Oster 139846 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oster 139846 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User Manual
Blenders
Manual de Instrucciones
licuadoras
Manuel d’Instructions
Mélangeurs
P.N. 139846
Visit us at www.oster.com
Electronic Control
Designer Series
MODELS/MODELOS
MODÈLES
8
Makes
Cups
2
3
4
5
6
ICe CreaM
Cups
2
3
4
5
6
MIlk
ounCes
6
9
12
15
18
VanIlla
tsp
1/8
1/4
1/4
3/8
3/8
VanIlla mIlksHake
Makes
Cups
2
3
4
5
6
tequIla
ounCes
2
3
4
5
5 1/2
MargarIta MIx
ounCes
6
9
12
15
18
ICe
Cups
1 1/2
2 1/2
3
4
5
margarIta
reCIPes
10
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas
de-seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Desenchufeelcabledeltomacorrientecuandonolouseoantesdeefectuar
la limpieza.
• Paraprotegersecontraelriesgodedescargaseléctricasnosumerjaelcable,
enchufe o base del motor en agua ni en ningún otro líquido.
• Nodejequeelcablecuelguesobreelbordedelamesaosuperficiedetrabajo
ni que toque superficies calientes.
• Jamásdejeelelectrodomésticodesatendidomientrasloestéusando.
• Esnecesariaunaestrictasupervisióncuandoelelectrodomésticoseusecerca
de niños.
• Potenciadeluzparpadeanteindicalistoparafuncionar.Evitarcualquiertipo
decontactoconhojasopartesmóviles.Mantengalasmanosylosutensilios
fuera del vaso durante el mezclado para evitar heridas corporales o daño al
electrodoméstico.Puedeusarunaespátuladegomasólocuandolalicuadora
no esté funcionando.
• Lacuchillaesfilosa.Manipuleconcuidado.
• Parareducerelriesgodeherida,nuncaasambleadehojadelugarenlabasesin
frascoconectóapropiadamente.
• Siemprecoloquelatapasobreelvasoantesdeoperarlalicuadora.
• Nolicuelíquidoshirviendoenlalicuardora.
• Cuandomezclelíquidoscalientes,retirelatapadelpicoabatibledelatapa.
El vapor de los líquidos calientes puede expulsar la tapa de la jarra durante el
licuado. Para prevenir posibles quemaduras, no llene la jarra por encima del nivel
de2tazas.Conlaproteccióndeunguanteparahornosorepasador,coloqueuna
manosobrelatapa.Mantengalapielsinprotecciónlejosdelatapa.Comienceel
licuado en la velocidad más baja.
• Noopereningúnelectrodomésticoquetengauncableoenchufedañado,después
de mal funcionamiento de la unidad o si se cae o daña de cualquier otra manera.
Retorne el artefacto al Centro de Servicios Sunbeam Autorizado más cercano
para examinarlo, repararlo o ajustarlo eléctrica o mecánicamente.
• Nolouseenexterioresoparapropósitoscomerciales;esteelectrodomésticoes
para uso doméstico solamente.
• Useesteelectrodomésticoparaelusoparaelcualfuediseñado,segúnsedescribe
en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante; podrían
causar heridas corporales.
• Siempreopereelelectrodomésticoenunasuperficieplana.
• Desenchufelalicuadoracuandonolause,antesdequitaroponerpartesyantes
de efectuar la limpieza.
• SunbeamProducts,Inc.,norecomiendaelusodeaccesoriosnofabricados
por productos OSTER
®
, incluidos recipientes o el vaso común y partes de
ensamblado para-procesamiento de alimentos, pueden causar heridas corporales.
11
esTe ProducTo es sólo Para uso domésTico
El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el
aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados
podrían necesitar menos potencia.
InstruCCIones soBre el CaBle de tensIón
Sigalasinstruccionesqueseenumeranacontinuaciónparaelusoseguro
delcabledetensión.
• Esteelectrodomésticoposeeunenchufededosespigas.Esteesundispositivo
de seguridad diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no
puede introducir el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con un electricista
calificadoparaquecambieeltomacorrienteobsoleto.Nointenteanularlafunción
de seguridad del enchufe de dos espigas, efectuando modificaciones al enchufe.
• Puedeusaruncabledeextensión,sifueranecesario,perosigaestasindicaciones:
– Laclasificacióndepotenciadelcabledeextensióndebeseralmenosde
120/127 voltios, 60 Hz, 10 A.
– Laextensióndebecolocarsedemaneraquenocuelguesobrelamesao
mostrador y fuera del alcance de los niños para evitar tropezarse con el cable.
• Notire,retuerzanimaltrateelcable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
12
BIenVenIdos
¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora. Para aprender más sobre
productos OSTER
®
, por favor visítenos en www.oster.com!
CaraCterístICas de su lICuadora
A. Copa de acceso para agregar
ingredientes mientras licua
B. Tapa a prueba de fugas
C. Vaso de Vidrio de 6 tazas (1,4 L)
Lavable en Lavadora de Platos
D.
Aro para estabilidad en la mesa y el
refrigerador (se adjunta a Jar)
E. Aro de Sellado Hermético
F. La cuchilla para picar hielo pulveriza
el hielo para las bebidas congeladas
G. Disco de Fondo Roscado
H. Potente motor con All Metal Drive
para una mayor durabilidad
I. PaneldeControlElectrónico
J. Característica preprogramada
para Picar hielo (“Ice Crush”) –
se activa en velocidad alta durante
30 segundos con apagado automático
K. Funcióndepulsarparauncontrol
de mezclado preciso
L. Seleccióndevelocidades“High”(alta),
“Medium” (media) y “Low” (baja)
M. Característica preprogramada para
Bebidas congeladas (“Frozen Drinks”)
– funciona en velocidad alta durante
45 segundos con apagado automático
N. El interruptor ON/OFF detiene la
operación
O. LaluzrojadelbotónON/OFF
comienza a parpadear cuando la
licuadora está lista para operar
A A
B B
C C
D D
E E
F
J
F
G G
H H
I I
M
MJ
K
K
L
N/O
N/O
L
13
Cómo usar su lICuadora
Limpielalicuadoradeacuerdoalasinstruccionesindicadasenlasección
“CómoLimpiaryGuardarlaLicuadora.
Ensamblado del vaso:
1. Ponga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se
encuentre hacia arriba. (Figura 1)
2. Coloque el aro de sellado sobre la abertura del vaso. (Figura 1)
3. Coloque la cuchilla dentro del vaso. (Figura 2)
4. Junte hasta trabar el disco de fondo roscado con el aro. Coloque el aro
sobre la cuchilla y el vaso. Coloque el aro sobre el vaso y gire el disco
con fondo roscado en sentido horario para apretar. (Figura 3)
5. Coloque el vaso ensamblado sobre la base. (Figura 4)
6. Coloque ingredientes en el vaso.
7. Coloque la tapa vertedora en la jarra.
8.Enchufeelcabledealimentaciónenuntomacorrienteeléctricode
AC de 120 Voltios.
9. Presioneelbotón“ON/OFF”(encendido)paraencenderelproducto.
El indicador LED parpadea con una luz roja (y continúa parpadeando)
para indicar que la licuadora está lista para operar. Ahora está listo para
licuar. Evitar contacto con hojas o partes móviles.
Figura 1 Figura 2
Figura 3
F
igura
4
14
modos de VeloCIdad: “low(Baja),
medIum(medIa), “HIgH(alta)
• Paralicuarenlavelocidadalta,presioneelbotón“HIGH”(alta).
• Paralicuaravelocidadmedia,presioneelbotón“MED”(media).
• Paralicuaravelocidadbaja,presioneelbotón“LOW”(baja).
• Paradetenerellicuado,presioneelbotónON/OFF.Elmotorsedetendrá
(alpresionarelbotónON/OFF,sedetieneelmotorylalicuadorasepara).
• Puedealternarlasvelocidadesencualquiermomentoduranteellicuado
con los botones de velocidad. La nueva velocidad comenzará sin
interrupciónyelnuevoiconodevelocidadparpadearáindicandoquese
encuentra a esa velocidad.
• ElbotónPULSEgeneraunpulsomomentáneoenaltavelocidad.Luego
el motor se detendrá.
NOTA: Si se presiona ICE CRUSH ó FROZEN DRINKS ó el botón de
velocidad a la cual se está licuando, el motor se detendrá.
FunCIones PreProgramadas
Su nueva licuadora cuenta con 2 Funciones Preprogramadas:
“Ice Crush” (picar hielo) y “Frozen Drinks” (bebidas).
• Lafunción“ICECRUSH”(picarhielo)esidealparapicargrandes
cantidades de hielo. El modo ICE CRUSH activa la licuadora a velocidad
alta y la detiene automáticamente en 30 segundos.
•ElmodoFROZENDRINKSestádiseñadoparaobtenerbebidas
congeladas perfectamente licuadas. El modo FROZEN DRINKS opera a
alta velocidad durante 45 segundos y se detiene automáticamente al final
del ciclo.
• Paradetenerellicuadoencualquieradeestosmodos,presioneelbotón
ON/OFF.Elmotorsedetendrá(alpresionarelbotónON/OFF,sedetiene
el motor y la licuadora se para).
• ElbotónPULSEgeneraunpulsomomentáneoenaltavelocidad.Luegoel
motor se detendrá.
Para usar la FunCIón de Pulsos
Elbotón“PULSE”(pulso)activalalicuadoramomentáneamenteavelocidad
ALTA.Tambiénpuedepresionarcontinuamenteelbotón“PULSE”(pulso)
para un funcionamiento más prolongado en este modo según lo desee.
• Para“PULSAR,presioneelbotón“PULSE”(pulso)paraactivarla
velocidad alta momentáneamente. La licuadora funcionará a velocidad
altaduranteeltiempoquemantengaelbotónpresionado.Elmotorse
detendrácuandodejedepresionarelbotón.
15
Consejos Para el lICuado
• Coloqueprimeroloslíquidosenelvaso,amenosquelarecetaindique
lo contrario.
• Parapicarhielo:Picadodehielo:Pique
aproximadamente 3 tazas de hielo por vez con 2
tazasdelíquidoparaobtenerresultadosóptimos.
• Noquitelatapamientrasestéenuso.Quitela
copa de acceso para agregar los ingredientes más
pequeños. (Figura 5)
• Estalicuadorafuediseñadaparamezclar
suavemente los alimentos cuando funciona a
bajas velocidades. Si las hojas no giran durante
el funcionamiento, simplemente seleccione una
velocidad más alta.
• Estalicuadoranohacepurédepapas,nobateclaras
de huevo ni
sustituyecteos para untar, mezcla masas duras ni
pica carne cruda.
alImentos CalIentes
• Abralatapadellenadoparadejarsalirelvapor.Inclinelatapadellenado
endirecciónopuestaausted.Mantengalasmanosalejadasdelaabertura
de la tapa para evitar posibles quemaduras.
• Cuandotrabajeconlíquidoscalientes,quitelatapadellenadoycomience
a licuar a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue
quidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro).
Cómo lImPIar Y guardar su lICuadora
IMPORTANTE: Desenchufe antes de limpiar la base y no sumerja la
licuadora en agua ni en ningún otro líquido.
Utilice una esponja suave humedecida con un detergente suave para limpiar
el exterior de la base y el panel de control de la licuadora. Todas las piezas
excepto la base de la licuadora pueden lavarse en lavavajillas. Coloque el
anillo de sellado en el canasto inferior del lavavajillas. También puede lavar
laspiezasconaguatibiayjabón.Enjuaguebienyseque.
Figura 5
16
Cómo guardar su lICuadora
Después de limpiar la hoja, vuelva a colocarla en la jarra con el anillo
sellador y la parte inferior roscada.
reCetas
Para preparar recetas creativas y divertidas con su nueva licuadora Oster
®
,
visite nuestro sitio www.oster.com. Allí encontrará todas las recetas, desde
un batido de frutas perfecto para el desayuno a sopas cremosas, salsas
y una gran cantidad de bebidas congeladas Oster
®
. ¡Para crear la receta
perfectaparacualquierocasión,enciendasucreatividadconOster
®
!
tazas
2
3
4
5
6
Yogur
(onzas)
8
12
16
20
24
CubItos de
hIelo
(MedIanos)
2
3
4
5
6
duraznos
Congelados
en rodaJas
5
8
10
13
15
bananas
Congeladas
(trozos de 2 pulg)
2
3
4
5
6
Jugo de uVa
blanCa
(onzas)
3
4 1/2
6
7 1/2
9
JengIbre
MolIdo
(CuCharadIta)
1/8
1/5
1/4
1/3
3/8
BatIdo de durazno Y jengIBre
tazas
2
3
4
5
6
Yogur
(onzas)
7
11
14
18
21
CubItos de
hIelo
(MedIanos)
2
3
4
5
6
FrutIllas
Congeladas
(dIáM. de 1 pulg. Máx)
2
3
4
5
6
bananas
Congeladas
(trozos de 2 pulg)
2
3
4
5
6
Jugo de uVa
blanCa
(onzas)
3
4 1/2
6
7 1/2
9
JengIbre
MolIdo
(CuCharadIta)
1/8
1/5
1/4
1/3
3/8
BatIdo de FrutIllas
17
tazas
2
3
4
5
6
tazas
de
helado
2
3
4
5
6
leChe
(onzas)
6
9
12
15
18
VaInIlla
(CuCharadIta)
1/8
1/4
1/4
3/8
3/8
malteada de VaInIlla
tazas
2
3
4
5
6
tequIla
(onzas)
2
3
4
5
5 1/2
MezCla de
MargarIta
(onzas)
6
9
12
15
18
tazas de
hIelo
1 1/2
2 1/2
3
4
5
margarIta
reCetas
18
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección,repararáoreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente
nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ningunafuncióneléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o
las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada,usocontrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo,
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento
dealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita,
legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso
del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual,seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodo
queesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
quevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llameal1.800.334.0759ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioquele
resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llameal1.800.667.8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioquele
resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentode
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
1/32