defunc LOW LATENCY 60 MS True Entertainment Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
ENTERTAINMENT
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
LOW LATENCY 60 MS / FAIBLE LATENCE 60 MS / LATENCIA BAJA DE 60 MS / NIEDRIGE LATENZ 60 MS
3D STEREO SOUND / STÉRÉO 3D / ESTÉREO 3D / 3D-STEREO
5.2
30 h
English .................................................. 04
Français ................................................ 13
Español ................................................. 21
Deutsch ................................................ 30
Türkçe ................................................... 39
日本語 ..................................................... 47
Português .............................................. 55
Pусский ................................................... 63
Hey you!
Thank you for choosing Defunc TRUE ENTERTAINMENT -
optimized for streaming services and mobile gamers.
Equipped with low latency, 6 hours of playtime per charge,
dual microphones, passive noise cancellation and
3D stereo sound, these will be your new wirelss companion.
Enjoy!
Copyright © The Art of Utility AB
Defunc, c/o The Art of Utility AB, Upplandsgatan 7, 111 23 Stockholm, Sweden
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by The Art of Utility AB is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Important: Use only with a charger capable of delivering 5V.
4 5
DEFUNC TRUE ENTERTAINMNET
Thank you for choosing the TRUE ENTERTAINMENT earbud model. Read
this manual to optimize your experience. Hope you enjoy your new earbuds!
WHAT’S INCLUDED
Defunc TRUE ENTERTAINMENT earbuds
Charging case
USB-C charging cable
3 sets and sizes of earplugs
GENERAL TIPS FOR TRUE WIRELESS EARBUDS
Because of interference with other Bluetooth devices, the earbuds
can get disconnected from each other. If you experience this
problem, place the earbuds in the charging case and close the cap.
After a few seconds, open the cap and start using the earbuds again.
Hold the earbud stem when putting or adjusting the earbuds in
your ears. This way you avoid touching the sensitive touch area
which control different functions.
The volume effects the capacity of the battery. If you play your music
with lower volume, you will increase battery life.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth version: 5.2 dual mode
Transmission frequency: 2.4 GHz
Earbud battery: 50 mAh
Charging case: 500 mAh Fast Charge
Earbud recharges in charging case: 4-5 times
Active playtime: ≈ 7 h
Standby time: ≈ 40 h
Charging time: ≈ 1.5 h
Speaker dimension: 6 mm*16 Ω
Speaker sensitivity: 105 ±3 dB at 1 kHz
Charging means: USB-C
Power supply bin voltage: 5 V
Transmission frequency: 20 Hz-20 kHz
Rated power for earbuds: 2.5 mW
Rated power for charging case: 2.15 W
Frequency range: 2402~2480 MHz
Maximum output power: 8.75 dBm
Net weight: ≈ 58 g
6 7
GET STARTED
1. Make sure the earbuds are fully charged. Do this by charging the
earbuds in the charging case until the 4 white lights on the charging
case are lit.
2. Open the charging case, take out the earbuds. The earbuds will
automatically power on and pair with each other.
3. When the white light on either earbud is blinking, the earbuds are
ready to pair with your device.
4. Turn on the Bluetooth function on your device and select Defunc
TRUE ENTERTAINMENT in the list to pair earbuds with the device.
POWER ON
There are two ways to turn the earbuds on:
1. Open the cap of the charging case and take the earbuds out for
auto-power on.
2. Touch the left and right earbuds for 3 seconds to turn them on.
POWER OFF
There are two ways to turn the earbuds off and one way they
auto-power off:
1. Put the earbuds back in the charging case and close the cap.
2. Touch either the right or left earbuds for 5 seconds.
3. Auto-power off will be activated after 5 minutes in paired mode
without connected device.
TOUCH CONTROL FUNCTIONS
Tap or press the earbud touch area to control different functions.
Power on: Open the cap of the charging case and take the earbuds out
for auto-power on. Or touch the left and right earbuds for 3 seconds to
power on.
Power off: Put the earbuds back in the charging case or touch either the
right or left earbuds for 5 seconds. Auto-power off will be activated after
5 minutes in paired mode without connected device.
Streaming/Gaming mode: Triple-click on the right earbud to enter
gaming mode and triple-click on the right earbud again to leave gaming
mode. Streaming/Gaming mode activates the 3D stereo sound and the
ashing LED lights on the bottom of the earbud stems.
Play/pause: While listening to music, double-click the touch area of any
earbud to play and pause the music.
Next track: While listening to music, press the right earbud for 2 seconds
to get to next song.
Previous track: While listening to music, press the left earbud for
2 seconds to play previous song.
8 9
Volume increase: Click once on the right earbud. Wait 1 second between
each touch if you want to increase the volume.
Volume decrease: Click once on the left earbud. Wait 1 second between
each touch if you want to decrease the volume.
Answer/end phonecall: Double-click either the left or right earbud to
answer or end the phone call.
Reject call: Press either the left or right earbuds for 2 seconds to reject the call.
Voice assistant: Triple-click on the left earbud to activate the voice as-
sisstant on your phone and triple-click on the left earbud again to end it.
CHARGE THE EARBUDS
Put the earbuds in the charging case and close the cap. Make sure that the
charging case has battery life.
CHARGE THE CASE
Connect the USB-C charging cable with the USB-C port on the charging
case. Connect the other USB-C plug into a power source.
Charging: White lights ashing
Battery status: Each light equals 25% battery life
Case and earbuds can be charged simultaneously.
WARNING!
Do not attempt to repair the earbud. A faulty repair may lead to re,
electronic breakdown or a damaged product.
Do not use the earbud in an environment where the temperature is
below 0 °C or above 45 °C.
Avoid using a device indicator light near the eyes of children and animals.
Do not use the earbud in thunderstorm weather to avoid abnormal
earbud behavior and the risk of shock.
Do not wipe the earbud with oil or other volatile liquids.
Do not wet the earbud.
ONE YEAR WARRANTY
All Defunc products are designed and manufactured with your high ex-
pectations and best customer experience in mind. We are devoted in pro-
viding the best quality and modern technology. However, as most people
realise, electronic products sometimes do have technical difculties, and
sometimes it is due to a manufacturing defect. This is why we offer a one
(1) full year replacement warranty, from purchase date, against manufacturer
defects on each pair of earbuds we sell.
10 11
specic legal rights, and you may have other rights, which vary from
country to country. This warranty does not restrict the rights of the
consumer mandated under applicable laws.
This product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
This product was produced after October 1, 2021.
The limited premium replacement warranty is valid only if the original
proof of purchase issued to the purchaser, specifying the date of
purchase, is presented with the product to be replaced.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
Caution! The user is cautioned that changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment. This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use,
this product will be free from defects in materials and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original retail purchase. The repla-
cement warranty is valid only if the original proof of purchase issued to the
purchaser, specifying the date of purchase, is presented with the product
to be replaced.
How does it work? If you believe this product is defective within the war-
ranty period, carefully repack the unit and return the product to your au-
thorised dealer, with the original proof of purchase. Your authorised dealer
will replace the product in case a defect in manufacture or workmanship is
identied. In case your authorised dealer does not have the corresponding
product or colour in stock, Defunc will promptly provide you with a new
product.
This limited replacement warranty does not apply in cases of abuse or
misuse of the product, use contrary to Defunc instructions, ordinary wear
and tear, incorrect connection, force majeure or unauthorised repair. Any
lawsuit for breach of this limited warranty shall be commenced, if at all,
within one (1) year of the date that the claim accrues.
Defunc shall not be liable for special, indirect, incidental or consequential
damages resulting from the use or inability to use this product, regardless
of the legal theory on which the claim is based. This warranty gives you
12 13
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
Merci d’avoir choisi le modèle d’écouteurs intra-auriculaires TRUE
ENTERTAINMENT. Lisez ce manuel pour optimiser votre expérience. Nous
espérons que vous apprécierez vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires !
CONTENU DE LA BOÎTE
Écouteurs intra-auriculaires Defunc TRUE ENTERTAINMENT
Boîtier de charge
Charge rapide avec câble de charge USB-C
3 jeux et tailles de coussinets
CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRAL POUR LES
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES SANS FIL TRUE
En raison d’interférences avec d’autres périphériques Bluetooth, les
écouteurs peuvent se déconnecter l’un de l’autre. Si vous rencontrez
ce problème, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et
fermez le couvercle. Après quelques secondes, ouvrez le couvercle
et réutilisez les écouteurs.
Saisissez la tige de l’écouteur lorsque vous insérez ou ajustez les
écouteurs dans vos oreilles. Cela vous évitera de toucher la zone
tactile sensible qui contrôle les différentes fonctions.
Le volume a un effet sur la capacité de la batterie. Si vous écoutez de la
musique à moindre volume, vous augmenterez la durée de vie de a batterie.
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment on and off,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE EARBUDS
MAY BE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
If at any time in future you should need to dispose of this product, please
note that waste electrical products should not be disposed of household
waste. Please recycle where facility exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
14 15
4 témoins blancs du boîtier soient allumés.
2. Ouvrez le boîtier de charge et sortez les écouteurs. Les écouteurs se
mettent sous tension et s’appairent l’un à l’autre automatiquement.
3. Lorsque les témoins blancs des écouteurs clignotent en alternance,
les écouteurs sont prêts pour l’appairage avec votre appareil.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez
Defunc TRUE ENTERTAINMNET dans la liste pour appairer
les écouteurs intra-auriculaires et l’appareil.
MISE SOUS TENSION
Il y a deux méthodes pour mettre les écouteurs en marche :
1. Ouvrez le couvercle du boîtier de charge et sortez les écouteurs pour
la mise sous tension automatique.
2. Touchez les écouteurs gauche et droit pendant 3 secondes pour les
mettre en marche.
MISE HORS TENSION
Il y a deux méthodes pour mettre les écouteurs hors tension et une
méthode de mise hors tension automatique :
1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle.
2. Touchez l’écouteur gauche ou droit pendant 5 secondes.
3. La mise hors tension automatique est activée après 5 minutes en
mode appairé sans périphérique connecté.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Version Bluetooth : 5.2 Dual mode
Fréquence de transmission : 2,4 GHz
Batterie des écouteurs intra-auriculaires : 50 mAh
Boîtier de charge : 500 mAh Charge rapide
Recharges des écouteurs intra-auriculaires dans le boîtier de charge : 4-5 fois
Durée de fonctionnement en écoute active : ≈ 5-6 h
Durée de fonctionnement en veille : ≈ 40 h
Durée de la charge : ≈ 1,5 h
Dimension des haut-parleurs : 6 mm*16 Ω
Sensibilité des haut-parleurs : 105 ± 3 dB à 1 kHz
Dispositif de charge : USB-C
Tension d’alimentation : 5 V
Fréquence de transmission : 20 Hz-20 kHz
Puissance nominale des écouteurs intra-auriculaires : 2,5 mW
Puissance nominale du boîtier de charge : 2,15 W
Gamme de fréquences : 2402~2480 MHz
Puissance maximum de sortie : 8,75 dBm
Poids net : ≈ 58 g
PRISE EN MAIN
1. Veillez à ce que les écouteurs soient complètement chargés. Pour
cela, chargez les écouteurs dans le boîtier de charge jusqu’à ce que les
16 17
Titre suivant : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur l’écout-
eur droit pendant 2 secondes pour passer au titre suivant.
Titre précédent : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur
l’écouteur gauche pendant 2 secondes pour écouter le titre précédent.
Augmentation du volume : Cliquez une fois sur l’écouteur droit. Attendez
1 seconde entre chaque appui si vous souhaitez augmenter le volume.
Baisse du volume : Cliquez une fois sur l’écouteur gauche. Attendez
1 seconde entre chaque appui si vous souhaitez baisser le volume.
Réponse à un appel/n de l’appel : Double-cliquez sur l’écouteur gauche
ou droit pour répondre à un appel téléphonique ou y mettre n.
Rejet d’un appel : Appuyez sur l’écouteur gauche ou droit pendant
2 secondes pour rejeter l’appel.
Assistant vocal : Cliquez trois fois sur l’écouteur gauche pour activer
l’assistant vocal de votre téléphone, puis à nouveau trois fois sur l’écouteur
gauche pour quitter l’assistant.
FONCTIONS DE LA COMMANDE TACTILE
Touchez la zone tactile des écouteurs ou appuyez dessus pour
contrôler les différentes fonctions.
Mise sous tension : Ouvrez le couvercle du boîtier de charge et sortez les
écouteurs pour la mise sous tension automatique. Ou touchez les écout-
eurs gauche et droit pendant 3 secondes pour les mettre
en marche.
Mise hors tension : Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge ou
touchez l’écouteur gauche ou droit pendant 5 secondes. La mise hors
tension automatique est activée après 5 minutes en mode appairé sans
périphérique connecté.
Mode jeu : Cliquez trois fois sur l’écouteur droit pour passer en mode jeu,
puis à nouveau trois fois sur l’écouteur droit pour quitter ce mode. Lorsque
le témoin blanc sur chaque écouteur clignote, le Gaming mode (Mode jeu)
active le son stéréo 3D et le clignotement des témoins LED à la base des
tiges des écouteurs.
Lecture/pause : Lorsque vous écoutez de la musique, double-cliquez sur
la zone tactile de n’importe quel écouteur pour écouter et arrêter la musique.
18 19
N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires par temps d’orage
an d’éviter un comportement anormal des écouteurs et le risque
d’un choc électrique.
N’essuyez pas les écouteurs intra-auriculaires avec des produits à
base d’huile ou d’autres liquides volatiles.
Ne mouillez pas les écouteurs intra-auriculaires.
GARANTIE D’UN AN DEFUNC
Tous les produits de Defunc sont concus et fabriqués dans l’optique de
satisfaire vos attentes et de vous proposer la meilleure expérience client
qui soit. Nous nous efforcons de fournir à nos clients des technologies
modernes de la plus haute qualité. Cependant, comme la plupart des gens
le savent, les produits électroniques posent parfois des difcultés techniques,
occasionnellement liées à un defaut de fabrication. C’est pourquoi nous
offrons une garantie de remplacement d’une (1) année complète à compter
de la date d’achat, contre les défauts de fabrication de tous nos écouteurs.
Defunc (The Art of Utility AB) garantit par la présente que, dans le cadre
d`une utilisation normale, ce produit sera exempt de d’efauts de matériel
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat au détail initiale. La garantie de remplacement n’est valable que si
la preuve originale d’achat remis à l’acheteur et indiquant la date d’achat
est présentée avec.
CHARGE DES ÉCOUTEURS
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle.
Vériez l’état de la batterie du boîtier de charge.
CHARGE DU BOÎTIER
Branchez le câble de charge USB-C sur le port USB-C du boîtier de charge.
Branchez l’autre che USB-C dans une prise d’alimentation.
Charge : Clignotement des témoins blancs.
État de la batterie : Chaque témoin équivaut à 25 % de la durée de vie
de la batterie.
Le boîtier de charge et les écouteurs intra-auriculaires peuvent être
chargés simultanément.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de réparer les écouteurs intra-auriculaires.
Une réparation défectueuse risque de provoquer un incendie,
une panne électronique ou une détérioration du produit.
N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires dans un environne-
ment où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C.
Évitez d’approcher les témoins lumineux des yeux des enfants et
des animaux.
20 21
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
Gracias por elegir el modelo de auriculares TRUE ENTERTAINMENT. Lea
este manual para optimizar su experiencia. ¡Esperamos que disfrute de sus
nuevos auriculares!
QUÉ ESTÁ INCLUIDO
Auriculares Defunc TRUE ENTERTAINMENT
Estuche de carga
Carga rápida con cable de carga USB-C
3 juegos y tamaños de tapones
RECOMENDACIONES DE TIPO GENERAL SOBRE
LOS AURICULARES INALÁMBRICOS
Los auriculares pueden desconectarse entre sí por interferencias
con otros dispositivos Bluetooth. Si experimenta este problema,
coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. Tras-
curridos unos segundos, abra la tapa y vuelva a usar los auriculares.
Sostenga la pata del auricular al colocar o ajustar en sus oídos los
auriculares. De este modo evitará tocar la sensible área táctil que
controla las distintas funciones.
El volumen afecta a la capacidad de la batería. Reproduciendo su
música a un volumen más bajo extenderá la duración de la batería.
Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas en cas
d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation non conforme
aux instructions de Defunc, d’usure normale, de connexion incorrecte, de
force majeure ou de réparation non autorisée. Le cas échêant toute action
en justice pour rupture de cette garantie limitée devra être
engagée dans un délai d’un (1) an à compter de la date de la réclamation.
Defunc ne pourra pas être tenu pour responsable de tout dommage
particulier, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation ou
de l’incapacité d`utiliser ce produit, quelle que soit la théorie légale sur
laquelle se fonde la réclamation. Cette garantie vous accorde des droits
particuliers: selon votre pays, il se peut que vous jouissiez de droits supp-
lémtaires. Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur prévus
par la legislation applicable.
Ce produit n’est pas à considérer comme un déchet ménager.
Le moment venu, il devra être remis au point de collecte applicable pour
le recyclage des équopements électriques et électroniques.
Ce produit a êté fabriqué après le 1er octobre 2021.
La garantie de remplacement limitée Premium n’est valable que si
la preuve originale d’achat remise à l’acheteur et indiquant la date d’achat
est présentée avec le produit à remplacer.
22 23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Versión de Bluetooth: 5.2 Dual mode
Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz
Batería del auricular: 50 mAh
Estuche de carga: 500 mAh Carga rápida
Recargas de auricular en el estuche de carga: 4-5
Tiempo de juego activo: ≈ 5-6 h
Tiempo en reposo: ≈ 40 h
Tiempo de carga: ≈ 1,5 h
Tamaño del altavoz: 6 mm * 16 Ω
Sensibilidad del altavoz: 105 ±3 dB a 1 kHz
Método de carga: USB-C
Fuente de alimentación: 5 V
Frecuencia de transmisión: 20 Hz-20 kHz
Potencia nominal de auriculares: 2,5 mW
Potencia nominal de estuche de carga: 2,15 W
Banda de frecuencia en la que opera el producto: 2402~2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida dentro de la banda ante-
rior: 8,75 dBm
Peso neto: ≈ 58 g
PASOS INICIALES
1. Asegúrese de que los auriculares estén totalmente cargados.
Para ello, carga los auriculares en el estuche de carga hasta que se
enciendan las 4 luces blancas del estuche.
2. Abra el estuche de carga y saque los auriculares. Los auriculares se
encenderán de forma automática y se emparejarán el uno con el otro.
3. Cuando la luz azul de ambos auriculares parpadee alternativamente,
estarán listos para emparejarse con su dispositivo.
4. Active la función Bluetooth de su dispositivo y seleccione Defunc
TRUE ENTERTAINMENT en la lista para emparejar los auriculares con
el mismo.
ENCENDIDO
Hay dos formas de activar los auriculares:
1. Abra la tapa del estuche de carga y saque los auriculares para
encenderlos automáticamente.
2. Toque durante 3 segundos los auriculares izquierdo y derecho
para encenderlos.
APAGADO
Existen dos formas manuales y otra automática de apagar los auriculares:
1. Recoloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa.
24 25
Reproducir/pausa: Al escuchar música, haga doble clic sobre el área táctil
de cualquiera de los auriculares para reproducir y poner en pausa la música.
Pista siguiente: Al escuchar música, presione durante 2 segundos
el auricular derecho para pasar a la canción siguiente.
Pista anterior: Al escuchar música, presione durante 2 segundos el auricu-
lar izquierdo para reproducir la canción anterior.
Aumento de volumen: Pulse una vez sobre el auricular derecho.
Espere 1 segundo entre cada pulsación si desea subir el volumen.
Disminución de volumen: Pulse una vez sobre el auricular izquierdo. Espe-
re 1 segundo entre cada pulsación si desea bajar el volumen.
Contestar/nalizar llamada: Haga doble clic en el auricular izquierdo o
derecho para responder o nalizar una llamada telefónica.
Rechazar llamada: Presione durante 2 segundos el auricular izquierdo o
derecho para rechazar la llamada.
Asistente de voz: Haga triple clic en el auricular izquierdo para activar el
asistente de voz de su teléfono y repita esta misma operación para nalizarlo.
2. Toque durante 5 segundos el auricular derecho o izquierdo.
3. El apagado automático se activará tras 5 minutos en modo emparejado
sin un dispositivo conectado.
FUNCIONES DE CONTROL TÁCTIL
Toque o presione el área táctil del auricular para controlar las distintas funciones.
Encendido Abra la tapa del estuche de carga y saque los auriculares para
encenderlos automáticamente. O bien: Toque durante 3 segundos los
auriculares izquierdo y derecho para encenderlos.
Apagado Recoloque los auriculares en el estuche de carga, o bien toque
durante 5 segundos el auricular derecho o izquierdo. El apagado automá-
tico se activará tras 5 minutos en modo emparejado sin un dispositivo
conectado.
Modo de juego: Haga triple clic sobre el auricular derecho para acceder a
modo de juego y repita esta misma operación para salir del mismo. Cuan-
do en cualquiera de los auriculares parpadee la luz blanca, el
“Gaming mode” (Modo de juego) activa el sonido estéreo 3D y las luces
LED intermitentes en la parte inferior de los auriculares.
26 27
No limpie los auriculares con aceite ni otros uidos volátiles.
No moje los auriculares.
GARANTÍA DEFUNC DE UN AÑO
Todos los productos Defunc están diseñados y fabricados con el objetivo
de satisfacer tus elevadas expectativas y proporcionar la mejor experiencia
al cliente. Nos esforzamos en ofrecerte la mejor calidad y tecnología de
vanguardia. Sin embargo, como es bien sabido, con los productos electró-
nicos a veces surgen dicultades técnicas, que en algunos casos pueden
deberse a defectos de fabricación. Por eso mismo, con cada auricular que
vendemos, ofrecemos una garantía de sustitución de un (1) año completo,
a contar desde el día de la compra, contra defectos del fabricante.
Por la presente, Defunc (The Art of Utility AB) garantiza que, en condicio-
nes de uso normales, este producto no presentará defectos de material ni
de fabricación durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra
original. La garantía de sustitución solo será válida si se presenta, además
del producto que se va a sustituir, el comprobante original de compra
emitido por el vendedor, en el que deberá aparecer la fecha de compra.
¿Cómo funciona? Si crees que el producto presenta defectos durante
el periodo de garantía, vuelve a embalar cuidadosamente la unidad y
devuélvela a tu vendedor autorizado junto con el comprobante original
de compra. El vendedor autorizado sustituirá el producto si se identican
CARGA DE AURICULARES
Sitúe los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. Asegúrese de
que la batería del estuche esté cargada.
CARGA DEL ESTUCHE
Conecta el cable de carga USB-C en el puerto USB-C del estuche de
carga. Conecta el otro conector USB-C en una fuente de alimentación.
Carga: Luces blancas intermitentes
Estado de la batería: Cada luz equivale a un 25% de nivel de carga de la
batería
El estuche y los auriculares pueden cargarse simultáneamente.
¡ADVERTENCIA!
No intente reparar los auriculares. Una reparación defectuosa puede
provocar un incendio, una avería electrónica o daños en el producto.
No use los auriculares en un entorno con una temperatura inferior a
0 °C o superior a 45 °C.
Evite utilizar cualquier luz indicadora del dispositivo cerca de los ojos
de niños o animales.
No emplee los auriculares en condiciones de tormenta para evitar un
comportamiento anómalo de estos y el riesgo de descarga.
28 29
Este producto se fabricó después del 1 de octubre de 2021.
La garantía de sustitución limitada Premium solo será válida si se presenta,
además del producto que se va a sustituir, el comprobante original de
compra emitido por el vendedor, en el que deberá aparecer la fecha
de compra.
defectos de fabricación o calidad. Si el vendedor autorizado no tuviese
existencias del mismo producto o en el mismo color, Defunc se encargaría
de proporcionarte un producto nuevo sin demora.
Esta garantía limitada de sustitución no se aplica en casos de abuso o mal
uso del producto, uso contrario a las instrucciones de Defunc, desgaste
normal debido al uso, conexión incorrecta, fuerza mayor o reparaciones
no autorizadas. Cualquier demanda por incumplimiento de esta garantía
limitada deberá iniciarse, en todo caso, en el plazo de un (1) año desde la
fecha en la que corresponda la reclamación.
Defunc no se responsabilizará de daños especiales, indirectos, circun-
stanciales o derivados debidos al uso o imposibilidad de uso de este
producto, independientemente de la teoría legal en la que se base la
reclamación. Esta garantía te otorga derechos legales especícos.
Es posible que tengas otros derechos, que variarán en función del país.
Esta garantía no limita los derechos de los consumidores que establezca la
legislación aplicable.
Este producto no debe tratarse como un residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto de recolección adecuado para reciclar
equipos eléctricos y electrónicos.
30 31
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
Vielen Dank, dass Sie sich für das Ohrhörer-Modell TRUE ENTERTAINMENT
entschieden haben. Lesen Sie sich für einen optimalen Gebrauch diese
Anleitung durch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen Ohrhörern!
LIEFERUMFANG
Ohrhörer Defunc TRUE ENTERTAINMENT
Ladebox
USB-C-Ladekabel, Schnelles Auaden
3 Paar Ohrstöpsel in 3 verschiedenen Größen
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR KABELLOSE
TRUE-WIRELESS-OHRHÖRER
Aufgrund von Interferenzen mit anderen Bluetooth-Geräten kann es
zu einer Entkoppelung der Ohrhörer kommen. Wenn dieses Problem
auftritt, setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein und schließen Sie
den Deckel. Öffnen Sie nach ein paar Sekunden den Deckel und
nehmen Sie die Ohrhörer wieder in Gebrauch.
Halten Sie die Ohrhörer beim Einsetzen oder Anpassen ans Ohr am
Stäbchen fest. So vermeiden Sie Kontakt mit der empndlichen Touch-
Bedienäche, mit der sich verschiedene Funktionen aktivieren lassen.
Die Lautstärke wirkt sich auf die Akkukapazität aus. Bei geringerer
Lautstärke erhöht sich die Akkuleistung.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth-Version: 5.2 Dual mode
Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz
Akku Ohrhörer: 50 mAh
Ladebox: 500 mAh Schnelles Auaden
Wiederauaden der Ohrhörer in der Ladebox: 4–5 Mal
Wiedergabedauer: ≈ 5–6 Std.
Stand-by-Zeit: ≈ 40 Std.
Ladedauer: ≈ 1,5 Std.
Lautsprechermaße: 6 mm*16 Ω
Lautsprecher-Empndlichkeit: 105 ±3 dB bei 1 kHz
Ladeanschluss: USB-C
Spannung Netzteil Ladestation: 5 V
Übertragungsfrequenz: 20 Hz–20 kHz
Nennleistung der Ohrhörer: 2,5 mW
Nennleistung der Ladebox: 2,15 W
Frequenzbereich: 2402~2480 MHz
Maximale Ausgangsleistung: 8,75 dBm
Nettogewicht: ≈ 58 g
32 33
ERSTE SCHRITTE
1. Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer voll aufgeladen sind. Hierfür
laden Sie die Ohrhörer in der Ladebox, bis die 4 weißen Lichter an der
Ladebox leuchten.
2. Öffnen Sie die Ladebox und nehmen Sie die Ohrhörer heraus. Die
Ohrhörer schalten sich automatisch ein, das Pairing der Ohrhörer
untereinander erfolgt ebenfalls automatisch.
3. Wenn das blaue Licht an einem der Ohrhörer blinkt, sind die Ohrhörer
bereit für das Pairing mit Ihrem Gerät.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät und wählen Sie
in der Liste „Defunc TRUE ENTERTAINMENT“, um das Pairing der
Ohrhörer mit dem Gerät vorzunehmen.
EINSCHALTEN
Zum Einschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Den Deckel der Ladebox öffnen und die Ohrhörer zum automatischen
Einschalten aus der Ladebox entnehmen.
2. Den linken und den rechten Ohrhörer zum Einschalten 3 Sekunden
lang berühren.
AUSSCHALTEN
Zum aktiven Ausschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten
sowie eine Möglichkeit zum automatischen Ausschalten:
1. Die Ohrhörer in die Ladebox einsetzen und den Deckel schließen.
2. Entweder den rechten oder den linken Ohrhörer 5 Sekunden lang berühren.
3. Benden sich die Ohrhörer 5 Minuten lang im Pairing-Modus, ohne
mit einem Gerät verbunden zu sein, schalten sie sich automatisch aus.
FUNKTIONEN DER TOUCH-BEDIENFLÄCHE
Tippen oder drücken Sie auf die Touch-Bedienäche der Ohrhörer,
um verschiedene Funktionen zu aktivieren.
Einschalten: Den Deckel der Ladebox öffnen und die Ohrhörer zum auto-
matischen Einschalten aus der Ladebox entnehmen. Oder den linken und
den rechten Ohrhörer zum Einschalten 3 Sekunden lang berühren.
Ausschalten: Die Ohrhörer wieder in die Ladebox einsetzen oder
entweder den rechten oder den linken Ohrhörer 5 Sekunden lang
berühren. Benden sich die Ohrhörer 5 Minuten lang im Pairing-
Modus, ohne mit einem Gerät verbunden zu sein, schalten sie sich auto-
matisch aus.
34 35
Gaming-Modus: Zum Aktivieren des Gaming-Modus tippen Sie dreimal
auf den rechten Ohrhörer. Zum Deaktivieren des Gaming-Modus tippen
Sie erneut dreimal auf den rechten Ohrhörer. Wenn das weiße Licht an ei-
nem der Ohrhörer blinkt, aktiviert „Gaming mode“ („Gaming-Modus“) den
3D-Stereosound und die blinkenden LED-Lichter unten an den Stäbchen
der Ohrhörer.
Wiedergabe/Pause: Tippen Sie für Wiedergabe bzw. Pause während der
Musikwiedergabe zweimal auf die Touch-Bedienäche an einem der Ohrhörer.
Nächster Titel: Um zum nächsten Titel zu springen, drücken Sie während
der Musikwiedergabe 2 Sekunden lang auf den rechten Ohrhörer.
Vorheriger Titel: Um zum vorherigen Titel zu springen, drücken Sie
während der Musikwiedergabe 2 Sekunden lang auf den linken Ohrhörer.
Höhere Lautstärke: Drücken Sie einmal auf den rechten Ohrhörer. Nach
jeweils 1 Sekunde nochmals drücken, um die Lautstärke weiter zu erhöhen.
Niedrigere Lautstärke: Drücken Sie einmal auf den linken Ohrhörer.
Nach jeweils 1 Sekunde nochmals drücken, um die Lautstärke weiter zu
verringern.
Anruf entgegennehmen/beenden: Zum Entgegennehmen oder Beenden
eines Anrufs tippen Sie zweimal entweder auf den linken oder auf den
rechten Ohrhörer.
Anruf ablehnen: Zum Ablehnen eines Anrufs drücken Sie entweder den
linken oder den rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang.
Sprachassistent: Zum Aktivieren des Sprachassistenten auf Ihrem Tele-
fon tippen Sie dreimal auf den linken Ohrhörer. Zum Deaktivieren des
Sprachassistenten tippen Sie erneut dreimal auf den linken Ohrhörer.
OHRHÖRER AUFLADEN
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein und schließen Sie den
Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Ladebox Akkuleistung aufweist.
LADEBOX AUFLADEN
Verbinden Sie das USB-C-Ladekabel mit dem USB-C-Anschluss an der
Ladebox. Verbinden Sie den anderen USB-C-Stecker mit einer Stromquelle.
Ladevorgang: Weiße Lichter blinken
Akkustatus: Jedes Licht entspricht 25 % Akkuleistung.
Ladebox und Ohrhörer können gleichzeitig aufgeladen werden.
36 37
WARNHINWEISE!
Versuchen Sie nicht, die Ohrhörer selbst zu reparieren.
Eine unsachgemäße Reparatur kann zu Brandentwicklung,
elektronischem Versagen oder Schäden am Produkt führen.
Verwenden Sie die Ohrhörer nicht bei Temperaturen unter 0 °C
oder über 45 °C.
• Verwenden Sie die Lichtanzeige nicht in Augennähe von Kindern und Tieren.
Verwenden Sie die Ohrhörer nicht bei Gewitter, um ein fehlerhaftes
Verhalten der Ohrhörer und die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Wischen Sie die Ohrhörer nicht mit Öl oder anderen üchtigen
Flüssigkeiten ab.
Bringen Sie die Ohrhörer nicht mit Wasser in Kontakt.
DEFUNC-JAHRESGARANTIE
Alle Defunc-produkten wurden konstruiert und hergestellt, um die hohen
Ansprüche der Kunden zu erfüllen. Unser Ziel ist es, beste Qualität und
moderne Technik zu bieten. Dennoch können, wie es allseits bekannt ist,
bei elektronischen Produkten mitunter technische Probleme auftreten,
zum Beispiel durch einen Defekt bei der Herstellung. Deswegen bieten
wir eine einjährige Garantie ab Kaufdatum und tauschen innerhalb dieses
Zeitraumes im Falle herstellerbedingter Defekte jedes von uns verkaufte
Headset aus.
Defunc (The Art of Utility AB) garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei
normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material- und Verarbeitungs-
fehlern ist. Der Zeitraum beginnt mit dem Kauf durch den Endverbraucher.
Die Austauschgarantie gilt nur, wenn zusammen mit dem auszutau-
schenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums
vorgelegt werden kann.
Wie gehen Sie vor? Wenn Sie innerhalb des Garantiezeitraumes der Mei-
nung sind, dass das Produkt einen Defekt hat, verpacken Sie es sorgfältig
und senden Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg an den Vertragshändler.
Der Vertragshändler tauscht das Produkt aus, wenn sich tatsächlich Mate-
rial- oder Verarbeitungsfehler feststellen lässt. Sollte der Vertragshändler
kein entsprechendes Produkt oder ein solches nicht in der gewünschten
Farbe vorrätig haben, erhalten Sie das Austauschprodukt kurzfristig von
der Defunc.
Diese begrenzte Garantie gilt nicht bei missbräuchlicher oder fehlerhafter
Verwendung des Produktes, Verwendung entgegen den Anweisungen von
Defunc, üblichem Verschleiß, fehlerhaftem Anschluss, höherer Gewalt oder
unbefugter Reparatur. Etwaige rechtliche Ansprüche wegen einer Nicht-
gewährung dieser begrenzten Garantie sind gegebenenfalls innerhalb
eines Jahres nach etwaigem Eintritt des Anspruches geltend zu machen.
38 39
Defunc übernimmt keine Haftung für besondere, indirekte, beigeordnete
oder in Folge entstandene Schäden aus der Verwendung oder auch der
nicht möglichen Verwendung dieses Produktes, unabhängig davon, auf
welcher Grundlage ein etwaiger Anspruch hergeleitet werden mag. Durch
diese Garantie stehen Ihnen bestimmte gesetzliche
Ansprüche zu, die von Land zu Land variieren. Diese Garantie beschränkt
nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Das Produkt ist nicht als Haushaltsabfall zu entsorgen, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektronischer und elektrischer
Altgeräte abzugeben. Dieses Produkt wurde hergestellt nach dem 1
Oktober 2021.
Diese begrenzte Premium-Austauschgarantie gilt nur, wenn zusammen mit
dem auszutauschenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Angabe des
Kaufdatums vorgelegt werden kann.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
TRUE ENTERTAINMENT kulaklık modelini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Deneyiminizi daha da iyileştirmek için bu kılavuzu okuyun. Yeni
kulaklıkları beğeneceğinizi umuyoruz!
NELER VAR?
Defunc TRUE ENTERTAINMENT kulaklıklar
Şarj kutusu
USB-C şarj kablosu
3 takım ve boyutta kulaklıklar
GERÇEK KABLOSUZ KULAKLIKLAR İÇİN
GENEL İPUÇLARI
Diğer Bluetooth cihazları ile parazit oluşması nedeniyle, kulaklıklar
birbirinden ayrılabilir. Bu sorunu yaşarsanız, kulaklıkları şarj kutusuna
yerleştirin ve kapağını kapatın. Birkaç saniye sonra, kapağı açın ve
kulaklıkları tekrar kullanmaya başlayın.
Kulaklarınıza kulaklıkları yerleştirirken veya ayarlama yaparken
kulaklık gövdesini tutun. Böylece, farklı işlevleri kontrol eden hassas
dokunma alanlarına dokunmaktan kaçınabilirsiniz.
Ses düzeyi, pil kapasitesini etkiler. Daha düşük bir ses düzeyi ile
müzik dinlerseniz pil ömrünü artırırsınız.
40 41
TEKNİK ÖZELLİKLER
Bluetooth sürümü: 5.2 Dual mode
İletim frekansı: 2,4 GHz
Kulaklık pili: 50 mAh
Şarj kutusu: 500 mAh
Şarj kutusunda kulaklık şarj sayısı: 4-5 kez
Aktif kullanma süresi: ≈ 5-6 saat
Bekleme süresi: ≈ 40 saat
Şarj süresi: ≈ 1,5 saat
Hoparlör boyutu: 6 mm*16 Ω
Hoparlör hassasiyeti: 105 ±3 dB, 1 kHz
Şarj yöntemi: USB-C
Güç kaynağı arayüzü gerilimi: 5 V
İletim frekansı: 20 Hz-20 kHz
Kulaklıklar için Nominal Güç: 2,5 mW
Şarj kutusu için nominal güç: 2,15 W
Frekans araligi: 2402~2480 MHz
Azami çıkış gücü: 8,75 dBm
Net ağırlık : ≈ 58 g
BAŞLARKEN
1. Kulaklıkların tamamen şarj olduğundan emin olun. Bu işlemi, şarj
kutusundaki 4 mavi ışık yanana kadar şarj kutusundaki kulaklıkları
şarj ederek yapın.
2. Şarj kutusunu açın, kulaklıkları çıkarın. Kulaklıklar otomatik olarak
açılır ve birbiriyle eşleşir.
3. Her iki kulaklık üzerindeki mavi ışık sırayla yanarsa, kulaklıklar
cihazınızla eşleşmeye hazır demektir.
4. Cihazınız üzerindeki Bluetooth işlevini açın ve kulaklıkları cihazınızla
eşleştirmek için listeden Defunc TRUE ENTERTAINMENT’ı seçin.
AÇMA
Kulaklıkları açmanın iki yolu vardır:
1. Şarj kutusu kapağını açın ve otomatik olarak açmak için kulaklıkları
dışarı çıkarın.
2. Sol ve sağ kulaklıklara 3 saniye boyunca dokunarak açın.
KAPATMA
Kulaklıkları kapatmanın iki yolu vardır; bunlardan ilkinde kulaklıklar
otomatik olarak kapanır:
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kapağı kapatın.
2. Sağ veya sol kulaklığa 5 saniye boyunca dokunun.
42 43
3. Eşleşmiş modda bağlı cihazlar olmaksızın otomatik kapanma 5 dakika
sonra aktif hale gelecektir.
DOKUNMATİK KONTROL İŞLEVLERİ
Farklı işlevleri kontrol etmek için kulaklık dokunma alanına dokunun veya basın.
Açma: Şarj kutusu kapağını açın ve otomatik olarak açmak için kulaklıkları
dışarı çıkarın. Veya sol ve sağ kulaklıklara 3 saniye boyunca dokunarak açın.
Kapatma: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ya da sağ veya sol kulaklığa
5 saniye boyunca dokunun. Eşleşmiş modda bağlı cihazlar olmaksızın
otomatik kapanma 5 dakika sonra aktif hale gelecektir.
Oyun modu: Oyun moduna girmek için sağ kulaklığa üç kez tıklayın ve
oyun modundan çıkmak için sağ kulaklığa tekrar üç kez tıklayın. Oyun
modu 360 derece surround sesi etkinleştirir ve kulaklık gövdesinin
altındaki LED ışıkları yanıp söner.
Oynatma/duraklatma: Müzik dinlerken, müziği oynatıp durdurmak için
kulaklığın dokunma alanına iki kez tıklayın.
Sonraki parça: Müzik dinlerken, sonraki şarkıya geçmek için sağ
kulaklığa 2 saniye boyunca basın.
Önceki parça: Müzik dinlerken, önceki şarkıyı çalmak için sol kulaklığa 2
saniye boyunca basın.
Ses düzeyini artırma: Sağ kulaklığa bir kez tıklayın. Ses düzeyini
artırmak istiyorsanız her dokunuş arasında 1 saniye bekleyin.
Ses düzeyini azaltma: Sol kulaklığa bir kez tıklayın. Ses düzeyini
azaltmak istiyorsanız her dokunuş arasında 1 saniye bekleyin.
Telefona cevap verme/telefonu kapatma: Telefona cevap vermek veya
telefonu kapatmak için sol veya sağ kulaklığa çift tıklayın.
Aramayı reddetme: Aramayı reddetmek için sol veya sağ kulaklıklara
2 saniye boyunca basın.
Sesli yardım: Telefonunuzda sesli yardımı etkinleştirmek için sol kulaklığa
üç kez tıklayın, sonlandırmak için ise sol kulaklığa tekrar üç kez tıklayın.
KULAKLIKLARI ŞARJ ETME
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kapağı kapatın. Şarj kutusunun pilinin
yeterli olduğundan emin olun.
44 45
KUTUYU ŞARJ ETME
USB-C şarj kablosunu USB-C bağlantı noktası ile birlikte şarj kutusuna takın.
Kablonun diğer ucunu güç kaynağına takın.
Şarj: Mavi ışık yanıp söner
Pil durumu: Her ışık pil ömrünün %25’ine eşittir
Kutu ve kulaklıklar aynı anda şarj edilebilir.
DIKKAT!
Kulaklığı tamir etmeye çalışmayın. Hatalı onarım yangına, elektronik
arızaya veya ürünün hasar görmesine neden olabilir.
Kulaklığı, sıcaklığın 0° C’nin altında veya 45° C’nin üzerinde olduğu
bir ortamda kullanmayın.
Çocukların ve hayvanların gözlerinin yakınında bir cihaz gösterge
ışığı kullanımından kaçının.
Kulaklıkların anormal şekilde hareket etmesini ve şok riskini önlemek için,
gök gürültülü fırtınalı havalarda kullanmayın.
Kulaklığı yağ veya diğer uçucu sıvılarla silmeyin.
Kulaklığı ıslatmayın.
İKI (2) YIL DEFUNC GARANTISI
Tüm Defunc ürünleri, yüksek beklentileriniz ve en iyi müşteri deneyimi
düşünülerek tasarlanmış ve üretilmiştir. En kaliteli ve modern teknolojiyi
sunmak için kendimizi adamış olmamıza rağmen, çoğu kişinin farkında
olduğu üzere, elektronik ürünlerde bazen üretim hatalarına bağlı olarak tek-
nik zorluklar oluşabilmektedir. Bu nedenle, satın alma tarihinden itibaren,
sattığımız her bir kulaklıkta görülebilecek üretici hatalarına karşı tam iki (2)
yıl değiştirme garantisi sunuyoruz.
Defunc (The Art of Utility AB), bu ürünün normal kullanım koşullarında, oriji-
nal perakende satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl süreyle, malzeme ve
işçilik hataları olmaksızın kullanılacağını garanti eder. Değiştirme garantisi
yalnızca, alıcıya verilen, satın alma tarihini belirten fatura değiştirilecek
ürünle birlikte sunuluyorsa geçerlidir.
Garanti süreci nasıl işler? Bu ürünün garanti süresi içinde arızalı olduğunu
düşünüyorsanız, cihazı dikkatlice yeniden paketleyin ve ürünü faturası ile
birlikte yetkili satıcınıza iade edin. Yetkili satıcınız, bir üretim veya işçilik
hatasının tespit edilmesi durumunda, ürününüzü yenisi ile değiştirecektir.
Yetkili satıcınızın stoklarında ürününüze karşılık gelen ürün veya renge sahip
ürün bulunmaması durumunda, Defunc size derhal yeni bir ürün sağlaya-
caktır.
46 47
Bu sınırlı değiştirme garantisi, ürünün kötü veya yanlış kullanımı, Defunc
talimatlarına aykırı kullanılması, normal aşınma ve yıpranma, yanlış bağlantı,
mücbir sebepler veya yetkisiz onarımlar durumunda geçerli değildir. Bu
sınırlı garantinin ihlaliyle ilgili herhangi bir dava, talebin tahakkuk ettiği
tarihten itibaren bir (1) yıl içinde başlayacaktır.
Defunc, iddianın dayandırıldığı hukuk teorisinden bağımsız olarak, bu
ürünü kullanılması veya kullanılamamasından dolayı ortaya çıkan özel,
tesadü veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli
yasal haklar vermektedir ve ülkeden ülkeye değişen başka haklarınız da
olabilir. Bu garanti, tüketicinin yürürlükteki yasalar uyarınca hukuken kılınan
haklarını kısıtlamaz.
Bu ürün evsel atık olarak değerlendirilmemelidir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için geçerli toplama noktalarına teslim
edilmelidir.
Bu ürün 1 Ekim 2021 tarihinden sonra üretilmiştir.
Sınırlı ayrıcalıklı değiştirme garantisi, yalnızca alıcıya verilen, satın alma
tarihini belirten orijinal satın alma belgesinin, değiştirilecek ürünle birlikte
satıcıya verilmesi durumunda geçerlidir.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
TRUE ENTERTAINMENT earbudsデルをお買い上げいただ
ざいのマルを読み、使用感を最大限に高め
earbuds、ぜ い !
本製品に
• Defunc TRUE ENTERTAINMENT earbuds
• 充電ケ
• USB-Cブル
•  サイズ の 異 なるイヤ ーチッ 6ット
真 正ワイヤEARBUDS全般の使用上の注意
• 他のBluetoothデ バイスの 干 渉 によりearbuds同士の接続が切断
 れることがありす。うな 生したearbuds2つと
 も充電ケスに入れ蓋を閉め数秒後に蓋を開けearbudsの使
してだ さ い
• earbudsを耳に装着調整際は、(軸)の部分を持
てくだ こ れ は 、さまざまな 能 をントロ ー ル リケ ートなタッ
エリア に 触 れの を 避 けるた め で す。
• 音量はバー残量に影響低音量で音楽を再生す
ー が 持 ちしま す。
48 49
技術仕様
Bluetooth ジ ョ ン:5.2
伝送周波数2.4 GHz
earbudsバ ッ テ リ ー:50 mAh
ケ ー ス:500 mAh
ケースearbuds再充電4-5
連続再生≈56時間
待受時間≈40時間
充電時間≈1.5時間
ス ピ ー 法:φ6 mm*16 Ω
ス ピ ー 度:105 ±3 dB (1 kHz)
充電方法USB-C
電源ボス電圧5 V
伝送周波数20 Hz20 kHz
earbudsの定格出力2.5 mW
充電ケスの定格出力2.15 W
動作周波数24022480 MHz
最大出力電力8.75 dBm
正味重量≈58 g
使用方法
1.earbudsの充電が完了ていを確認具体的には、充電ケー
 スの4 い ライト す るま で earbudsを 充 します。
2.充ースけ、earbudsを 取します。earbudsの電源が自動的に
、左 リ ン し ま
3.いずれearbuds い ラ イト 滅 し た ら 、earbudsとデ イス の
 ア準備完了で
4.earbudsデ バイス をアリン る には 、お 使 い の デ バイス の Blue-
toothオンにし、トからDefunc TRUE ENTERTAINMENTを選
しま
オン
earbudsをオンにするには、2つ の 方 りま
1. ースけ、earbudsを取で、自動的に電源が
ン に なりま す。
2.左earbuds3秒間触れ電源がンに
オフ
earbudsの電源方法は2つ、電源を自動的にフに方法は1
りま
1. earbudsを充ケース戻し、を閉めます。
2.左ずれearbud5秒間触れ
3.モーでデバスに接続いない状態5分間続電源が自
に オフ に なりま
50 51
げる:右 の earbud1 リ ッ ク 。タ 1秒間待ち、
音量に上げたいかかを確認い。
げる:左 の earbud1 リ ッ ク 。タ 1秒間待ち、
音量に下げたいかかを確認い。
電話に/通話終了:左 ず れ earbudをダブルクリすると、
たり、 したりできます。
通話拒否:左 ず れ earbud2秒間押す通話拒否で
声 ア シ ス タント:左 の earbud ト リ ル( 3回)クす電話機の音声
が有効化れ、左のearbud再度終了
EARBUDSの充電
earbudsケースに入を閉めますケースッテ
あ る こと を 確 認 して く さ い
ケース
USB-Cケーブを、ケースのUSB-Cポーし込みますケーブル
一方の端子を電源に差
ッチコンル 機 能
earbudsタッチ エリア をタッ さまな 機 能 を
ローできます
オン:充 ー ス け 、earbuds出すで、自動的に電源が
な り ま 。ま earbuds3秒間触れ電源が
す。
オフearbuds電源ケスに戻すか、左右いずれかのearbud5秒間触
れまアモードでデバスに接続さていない状5分間続電源が
自 動 に オフ に なりま す。
ード:右 の earbudを ト リ ル( 3クリするとゲームードになり、
右のearbud度トリプルクリックするとゲームード 了します。ーム
ード ると、360度 サンドウンドが 有 効 化れ 、earbudsのステ
あるLEDイト 滅 しま す 。
再生/一時停止音楽の再生中にいずれかのearbudのタッチエリをダブル
クす音楽を再生おび一時停止で
次 のトラ音楽の再生中に右のearbud2秒間押す次の曲に
前 のトラ音楽の再生中に左のearbud2秒間押す前の曲に
52 53
Defunc (The Art of Utility AB)の紙面をお借て、本製品の当初お買い
から1年間、通常のご使用状態では製品、部品に故障ない
せていただ交換保証は、購入日明記て購入者に対発行れた
購入証明書の原本を、交換対象商品に提示れた場合にのみ、有効
せ て い た だ きま
の手続方法は?お客様が保証期間内に製品に欠陥があ思われた場
合には、製品一式を慎重に再梱包購入証明書の原本に、製品正規
代理店にお返い。正規代理店が製品たは製造工程の欠陥があ
を確認た場合にはお客様の製品を交換せていただ正規代理
店がお客様の製品たは同持ち合わせていない場合に
、代 り に Defunc速やかに新製品ご提供いた
ただの交換保証は条件付であ製品の乱暴な取扱、誤用、Defunc説明
書違反、通常の摩耗や損耗、誤接続、不可抗力たは不正な改修等に場合
は適用ん。当社がの限定保証に違反に対すかの
訴訟の提起は、の請求開始日1年の期間内にいた
Defuncは請求の基礎法理論が何であかを問わ本製品の使用、
は使用ない起因す特殊な、間接的、偶発的たは間接的損害に
ついては、責任を負わないの保証を原因とて国には、
客様に特定の法的権利が与えられ、たその他の権利が付場合があ
の保証は適用法令に基づき義務付けれた、消費者の権利
限 すの で は ありま せん 。
充電中:青 ラ イト が
バッテリースータ1 の ライト 25%の充電状態に相当
ースとearbudsは同時に充電可能です
警 告!
• お客様に修理は火災や感電、故障の原因すので、絶対にお
や めくだい 。
• 氷点下たは45°C以上の場所で本製品を使用すん。
• イが点灯/点滅てい間は、お子様やペの顔か
 デバを離い。
• 落雷に誤作動や感電のを避ため、悪天候時のご利用はお
えく だ さ い
• 油や揮発性液体で拭かないでい。
• 本体が水に濡れない注意い。
DEFUNC1年保証
すべてDefunc製品は、高い期待最高のーエを念頭
に置い設計れ、製造てい当社では最高品質最新技術のご提供
に全力を傾けてすがすでにご存電子製品に
技術的な問題を持つのがあれが製造上の欠陥に起因す場合があ
のため当社が販売すについご購入日からの1年間、
料交換の保証をお付けてお
54 55
の製品は、通常の家庭廃棄物処理でん。電気·電子機器の
のための、適切な回収ポに引す必要があ
の製品は、2021101日以後に製造れたのです
制限付の特別交換保証は、購入日を明記て購入者に発行れた購入
証明書の原本を、交換対象商品に提示れた場合にのみ、有効せて
い た だ きま
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
Obrigado por escolher o modelo de auriculares TRUE ENTERTAINMENT.
Leia este manual para otimizar a sua experiência. Esperamos que desfrute
dos seus novos auriculares!
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
Auriculares Defunc TRUE ENTERTAINMENT
Caixa de carregamento
Cabo de carregamento USB-C
3 conjuntos de tampões para os ouvidos de diversos tamanhos
CONSELHOS GERAIS PARA AURICULARES
TRUE WIRELESS
Devido à interferência com outros dispositivos Bluetooth, os auriculares
podem ser desligados um do outro. Se se deparar com este problema,
coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa.
Após alguns segundos, abra a tampa e volte a utilizar os auriculares.
Segure a haste do auricular para colocar ou ajustar os auriculares nos
seus ouvidos. Desta forma, evita tocar na área sensível ao toque que
controla as diversas funções.
• O volume inuencia a capacidade da bateria. Se ouvir a sua música com um
volume mais baixo, aumentará o tempo de duração da bateria.
56 57
INICIAR
1. Certique-se de que os auriculares estão totalmente carregados. Para
isso, carregue os auriculares na caixa de carregamento até que as
4 luzes brancas da caixa de carregamento se acendam.
2. Abra a caixa de carregamento, retire os auriculares. Os auriculares serão
automaticamente ligados e emparelhados um com o outro.
3. Quando a luz branca de um dos auriculares estiver a piscar, isso signica
que os auriculares estão prontos para serem emparelhados com o
seu dispositivo.
4. Ligue a função Bluetooth do seu dispositivo e selecione Defunc
TRUE ENTERTAINMENT na lista para emparelhar os auriculares com o
dispositivo.
LIGAR
Há duas maneiras de ligar os auriculares:
1. Abra a tampa da caixa de carregamento e retire os auriculares para que
se liguem automaticamente.
2. Toque nos auriculares esquerdo e direito durante 3 segundos para que
se liguem.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Versão Bluetooth: 5.2 Modo duplo
Frequência de transmissão: 2,4 GHz
Bateria dos auriculares: 50 mAh
Caixa de carregamento: Carregamento rápido 500 mAh
Os auriculares carregam na caixa de carregamento: 4–5 vezes
Tempo de reprodução ativo: ≈ 7 h
Tempo em espera: ≈ 40 h
Tempo de carregamento: ≈ 1,5 h
Dimensão do altifalante: 6 mm*16 Ω
Sensibilidade do altifalante: 105 ±3 dB a 1 kHz
Meios de carregamento: USB-C
Tensão da caixa de alimentação: 5 V
Frequência de transmissão: 20 Hz–20 kHz
Potência nominal dos auriculares: 2,5 mW
Potência nominal da caixa de carregamento: 2,15 W
Gama de frequências: 2402~2480 MHz
Potência máxima de saída: 8,75 dBm ?
Peso líquido: ≈ 58 g
58 59
sair do modo de jogo. O modo de jogo ativa o som estéreo 3D e as luzes
LED intermitentes na parte inferior das hastes dos auriculares.
Reprodução/pausa: Enquanto estiver a ouvir música, toque duas vezes na
área de toque de um dos auriculares para reproduzir ou fazer uma pausa
na música.
Faixa seguinte: Enquanto estiver a ouvir música, toque no auricular direito
durante 2 segundos para passar para a música seguinte.
Faixa anterior: Enquanto estiver a ouvir música, toque no auricular
esquerdo durante 2 segundos para reproduzir a música anterior.
Aumentar o volume: Toque uma vez no auricular direito. Espere
1 segundo entre cada toque, se desejar aumentar o volume.
Baixar o volume: Toque uma vez no auricular esquerdo. Espere
1 segundo entre cada toque, se desejar baixar o volume.
Atender/terminar uma chamada telefónica: Toque duas vezes no auricular
esquerdo ou direito para atender ou terminar a chamada telefónica.
Rejeitar uma chamada: Toque no auricular esquerdo ou direito durante
2 segundos para rejeitar a chamada.
DESLIGAR
Há duas maneiras de desligar os auriculares e uma maneira para que se
desliguem automaticamente:
1. Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa.
2. Toque durante 5 segundos num dos auriculares da direita ou da esquerda.
3. Os auriculares desligam-se automaticamente ao m de 5 minutos se
estiverem em modo de emparelhamento sem nenhum dispositivo ligado.
FUNÇÕES DE CONTROLO POR TOQUE
Toque ou prima a área de toque do auricular para controlar
diversas funções.
Ligar: Abra a tampa da caixa de carregamento e retire os auriculares para
que se liguem automaticamente. Ou toque nos auriculares esquerdo e
direito durante 3 segundos para que se liguem.
Desligar: Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento ou
toque durante 5 segundos num dos auriculares, direito ou esquerdo. Os
auriculares desligam-se automaticamente ao m de 5 minutos se estiverem
em modo de emparelhamento sem nenhum dispositivo ligado.
Modo Streaming/Jogo: Toque três vezes no auricular direito para aceder
ao modo de jogo e toque novamente três vezes no auricular direito para
60 61
Não use os fones de ouvido em tempestades, para evitar comportamen
to anormal dos fones e risco de choque.
Não limpe os fones de ouvido com óleo ou outros líquidos voláteis.
Não molhe os fones de ouvido.
GARANTIA DE UM ANO
Todos os produtos Defunc são projetados e fabricados pensando nas suas
altas expectativas e na melhor experiência para o consumidor. Nos
dedicamos a oferecer a melhor qualidade e tecnologia moderna. No
entanto, como a maioria das pessoas sabe, produtos eletrônicos podem
apresentar diculdades técnicas, algumas vezes causadas por defeitos de
fabricação. Por isso oferecemos um (1) ano de garantia de substituição, a
partir da data da compra, contra defeitos de fabricação em cada par de
fones de ouvido que vendemos.
A Defunc (The Art of Utility AB) garante por meio desta que, em condições
normais de uso, este produto não apresenta defeitos nos materiais e
na montagem durante um (1) ano a partir da data original de compra.
A garantia de substituição é válida somente com a apresentação do
comprovante original de compra emitido ao comprador, com a data da
compra especicada, além do produto a ser substituído.
Como funciona? Se você acredita que este produto está com defeito
dentro do período de garantia, cuidadosamente reembale-o e devolva-o
Assistente de voz: Toque três vezes no auricular esquerdo para ativar o
assistente de voz no seu telemóvel e novamente três vezes no auricular
esquerdo para o desativar.
CARREGAR OS AURICULARES
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa.
Certique-se de que a caixa de carregamento está carregada.
CARREGAR A CAIXA
Ligue o cabo de carregamento USB-C à porta USB-C da caixa de
carregamento. Ligue a outra cha USB-C a uma fonte de alimentação.
A carregar: Luzes brancas a piscar
Estado da bateria: Cada luz equivale a 25% do tempo de vida da bateria
A caixa e os auriculares podem ser carregados em simultâneo.
ATENÇÃO
Não tente consertar o fone de ouvido. Um reparo mal feito pode causar
fogo, falha eletrônica ou danicar o produto.
Não use o fone de ouvido em ambientes cuja temperatura esteja abaixo
de 0 °C ou acima de 45 °C.
Evite utilizar o indicador luminoso próximo aos olhos de crianças e animais.
62 63
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT
Благодарим вас за выбор наушников TRUE ENTERTAINMENT.
Информация в данном руководстве поможет сделать процесс
использования этих наушников более комфортным. Надеемся, что вам
понравятся ваши новые наушники!
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Наушники Defunc TRUE ENTERTAINMENT
Зарядный футляр
Зарядный кабель USB-C
3 комплектов амбушюров разных размеров
ОБЩИЕ СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
БЕСПРОВОДНЫХ НАУШНИКОВ СЕРИИ TRUE
Из-за радиопомех от других устройств с Bluetooth данные наушники
могут потерять связь друг с другом. В подобном случае поместите
наушники в зарядный футляр и закройте крышку. Через несколько
секунд вытащите наушники из футляра и продолжайте ими пользоваться.
Держите наушники за ножку, когда кладете их в футляр или
регулируете положение в ушах. Так вы не будете касаться сенсорной
части, которая управляет разными функциями.
ao seu vendedor autorizado, com o comprovante original de compra.
Seu vendedor autorizado substituirá o produto caso seja identicado um
defeito de fabricação. Caso seu vendedor autorizado não tenha o produto
ou a cor correspondente em estoque, a Defunc prontamente providenci-
ará um novo produto para você. Esta garantia limitada de substituição não
se aplica em casos de mau uso do produto, uso contrário às instruções
da Defunc, desgaste normal do produto, conexão incorreta, força maior
ou reparo não autorizado. Qualquer processo judicial por quebra desta
garantia limitada deve ser iniciado, caso ocorra, dentro de um (1) ano da
data da reivindicação.
A Defunc não se responsabiliza por danos especiais, indiretos, inciden-
tais ou consequentes que resultem do uso ou incapacidade de uso do
produto, independentemente da teoria legal sobre a qual se baseia a
reivindicação. Esta garantia concede a você direitos jurídicos especícos,
e você pode ter outros direitos que variam de acordo com o seu país. Esta
garantia não restringe os direitos do consumidor denidos pelas leis aplicáveis.
Este produto não deve ser tratado como lixo comum. Em vez disso, deve
ser entregue em um ponto de coleta aplicável para reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrônicos. A garantia premium limitada de
substituição é válida somente com a apresentação do comprovante origi-
nal de compra emitido ao comprador, com a data da compra especicada,
além do produto a ser substituído.
64 65
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Полностью зарядите наушники. Для этого вставьте наушники в
зарядный футляр и заряжайте его до тех пор, пока на нем не
загорятся 4 индикатора белого цвета.
2. Откройте зарядный футляр и вытащите наушники. Наушники
автоматически активируются и подключатся друг к другу.
3. Если на каждом наушнике мигает белый индикатор, это значит, что
наушники готовы к привязке к вашему устройству.
4. Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве и выберите
Defunc TRUE ENTERTAINMENT в списке, чтобы привязать наушники к
устройству.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Вы можете включить наушники двумя способами:
1. Откройте крышку зарядного футляра и извлеките наушники, чтобы
они включились автоматически.
2. Прикоснитесь к левому и правому наушникам на 3 секунды, чтобы
включить их.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Вы можете выключить наушники тремя способами вручную, также
существует один способ автоматического выключения:
1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте крышку.
От громкости зависит длительность работы аккумулятора. Чем ниже
громкость прослушивания композиций, тем дольше время
работы наушников.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Версия Bluetooth: 5.2 dual mode
Частота передачи сигнала: 2,4 ГГц
Емкость аккумуляторной батареи наушника: 50 мА∙ч
Емкость аккумуляторной батареи зарядного футляра: 500 мА∙ч, с
функцией быстрой зарядки
Количество циклов зарядки наушников в зарядном футляре: 4-5 раз
Время активного использования: ≈ 7 ч
Время использования в режиме ожидания: ≈ 40 ч
Время зарядки: ≈ 1,5 ч
Размер динамика: 6 мм*16 Ом
Чувствительность микрофона: 105 ± 3 дБ при 1 кГц
Способы зарядки: USB-C
Напряжение блока питания: 5 В
Частота передачи сигнала: 20 Гц-20 кГц
Номинальная мощность наушников: 2,5 мВт
Номинальная мощность зарядного футляра: 2,15 Вт
Диапазон частот: 2402~2480 МГц
Максимальная выходная мощность: 8,75 дБм
Масса нетто: ≈ 58 г
66 67
Воспроизведение/пауза: Во время прослушивания музыки дважды
нажмите на сенсорную зону любого наушника, чтобы воспроизвести или
поставить на паузу композицию.
Следующая композиция: Во время прослушивания музыки нажмите на
правый наушник на 2 секунды, чтобы включить следующую композицию.
Предыдущая композиция: Во время прослушивания музыки нажмите на
левый наушник на 2 секунды, чтобы включить предыдущую композицию.
Уменьшение громкости: Нажмите один раз на левый наушник. Чтобы
уменьшить громкость, нажимайте на сенсор наушника с интервалом в
1 секунду.
Ответ/завершение телефонного вызова: Дважды нажмите на левый
или правый наушник, чтобы ответить или завершить телефонный вызов.
Отклонить вызов: Нажмите на левый или правый наушникам на
2 секунды, чтобы отклонить вызов
Отклонить вызов: Нажмите на левый или правый наушникам на
2 секунды, чтобы отклонить вызов.
2. Нажмите на левый или правый наушникам на 5 секунд.
3. Если в режиме подключения наушники не будут привязаны к
устройству в течение 5 минут, они отключатся автоматически.
ФУНКЦИИ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ
Прикоснитесь или нажмите на сенсорную зону наушника, чтобы управлять
разными функциями.
Включение: Откройте крышку зарядного футляра и извлеките
наушники, чтобы они включились автоматически. Прикоснитесь к
левому и правому наушникам на 3 секунды, чтобы включить их.
Выключение: Поместите наушники в зарядный футляр или
прикоснитесь к правому и левому наушнику на 5 секунд, чтобы
выключить их. Если в режиме подключения наушники не будут
привязаны к устройству в течение 5 минут, они отключатся
автоматически.
Режим «Streaming/Gaming» (Ведение трансляции/игровой режим):
Трижды нажмите на правый наушник, чтобы активировать игровой
режим, затем заново трижды нажмите на него, чтобы отключить игровой
режим. В игровом режиме активируется функция пространственного
стереозвучания, а на ножке каждого наушника начинает мигать индикатор.
68 69
Голосовой помощник: Трижды нажмите на левый наушник, чтобы
активировать голосовой помощник на вашем телефоне, и трижды
нажмите на этот же наушник, чтобы отключить голосовой помощник.
ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ
Поместите наушники в зарядный футляр и закройте крышку. Проверьте,
заряжен ли зарядный футляр.
ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА
Подключите зарядный кабель USB-C к разъему USB-C на зарядном
футляре. Другой разъем кабеля USB-C подключите к источнику питания.
Зарядка: Мигают белые индикаторы
Состояние батареи: Каждый индикатор соответствует 25% от полной
емкости заряда батареи
Футляр и наушники можно заряжать одновременно.
70
All ears around the world deserve good sound.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

defunc LOW LATENCY 60 MS True Entertainment Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario