Magnetrol TUFFY II Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Interruptor
de Nivel tipo
Flotador de
Montaje
Lateral

®
II
    

 

L
ea este Manual Antes de Instalar
Este manual proporciona información del Interruptor de
N
ivel tipo Flotador Tuffy II. Es importante que todas las
instrucciones se lean con cuidado y se sigan en secuencia. Se
incluyen instrucciones detalladas de instalación y cableado
Convenciones Usadas en este Manual
En este manual se usan ciertas convenciones para transmi-
tir tipos específicos de información. Se presenta en forma
narrativa material técnico general, datos de soporte e infor-
mación de seguridad. Se usan los siguientes estilos para
notas, precauciones y advertencias.
Notas
Las notas contienen información que amplía o clarifica
un paso operativo; normalmente no contienen acciones.
Siguen los pasos a los que se refieren.
Precauciones
Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones
especiales que podrían herir al personal, dañar equipo o
reducir la integridad mecánica del componente. Se usan
para alertar al técnico de prácticas inseguras o la necesi-
dad de equipo protector especial o materiales específi-
cos. En este manual, una precaución indica una
situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede resultar en heridas menores o moderadas.
Advertencias
Las advertencias identifican situaciones potencialmente
peligrosas o de riesgo serio. Indican una situación inmi-
nentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar
en heridas serias o muerte.
Mensajes de Seguridad
Siga todos los procedimientos industriales estándares al
reparar equipo eléctrico cuando trabaje con o alrededor de
alto voltaje. Siempre apague la energía antes de tocar
cualquier componente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o
desconecte equipo a menos que la energía haya sido apaga-
da o el área sea no peligrosa.
Directiva de Bajo Voltaje
Para uso en Instalaciones Categoría II, Grado de
Contaminación 2. Si el equipo se usa de un modo no
especificado por el fabricante, puede que no se cuente con
la protección proporcionada por el equipo.
A
viso de Marca Registrada y Limitaciones
Magnetrol
®
& el logotipo Magnetrol
®
, y Tuffy
®
son marcas
r
egistradas de Magnetrol
®
I
nternational, Incorporated.
Copyright © 2019 Magnetrol
®
International, Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Las especificaciones de desempeño son efectivas en la fecha
de publicación y están sujetas a cambio sin aviso.
Magnetrol
®
se reserva el derecho de hacer cambios al pro-
ducto descrito en este manual en cualquier momento sin
previo aviso. Magnetrol no hace garantías con respecto a la
exactitud de la información en este manual.
Garantía
Todos los controladores mecánicos de flujo y nivel
Magnetrol están garantizados en materiales y mano de obra
por cinco años desde su fecha de embarque en fábrica.
Si es devuelto dentro del periodo de garantía y, bajo inspec-
ción de fábrica, se determina que la causa del reclamo está
cubierta por la garantía, Magnetrol reparará o remplazará
el controlador sin ningún costo para el comprador (o
propietario), excepto el de transportación.
MAGNETROL no será responsable por el mal uso,
reclamos laborales, daño directo o a consecuencia así como
gastos generados por la instalación o uso del equipo. No
hay otras garantías expresadas o implícitas, excepto garan-
tías especiales escritas que cubren algunos productos
Magnetrol.
Garantía de Calidad
El sistema de garantía de calidad usado en Magnetrol ase-
gura el más alto nivel de calidad en toda la compañía.
Magnetrol está comprometido a proporcionar completa
satisfacción al cliente tanto en productos como en servicios
de calidad.
El sistema de garantía de calidad de Magnetrol está
registrado en el ISO 9001 afirmando su compromiso con
reconocidos estándares de calidad internacionales que dan
la mayor seguridad posible en calidad de producto y
servicio.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
Tabla de Contenidos
1.0 Instalación
1.1 Desempaque..........................................................4
1.2 Antes de Iniciar .....................................................4
1.2.1 Preparación de Sitio....................................4
1.2.2 Equipo y Herramientas...............................4
1.3 Montaje.................................................................5
1.3.1 Montaje de un Tuffy
®
II NPT ....................5
1.3.2 Montaje de un Tuffy
®
II Bridado ................5
1.3.3 Montaje de Tuffy
®
II con Cámara Externa..5
1.4 Cableado ...............................................................7
1.5 Diferencial Ajustable .............................................8
1.6 Interfase.................................................................9
2.0 Información de Referencia
2.1 Descripción ...........................................................9
2.2 Teoría de Operación................................................10
2.3 Detección de Fallas..............................................10
2.3.1 Causas Externas ........................................10
2.3.2 Causas del Tuffy
®
II ..................................10
2.4 Mantenimiento Preventivo ..................................12
2.4.1 Prácticas Recomendadas............................12
2.4.2 Qué Evitar................................................13
2.4.3 Cambio del Mecanismo del Interruptor....13
2.5 Aprobaciones de Agencia.....................................14
2.6 Partes...................................................................14
2.6.1 Partes de Repuesto....................................14
2.6.2 Partes y Refacciones Recomendadas..........14
2.7 Especificaciones ...................................................15
2.7.1 Funcional..................................................15
2.7.2 Desempeño...............................................15
2.7.3 Rangos de Temperatura de Interruptor .....16
2.7.4 Físico........................................................19
2.8 Números de Modelo............................................21
2.8.1 Modelos de Diferencial Estándar ..............22
2.8.2 Número de Modelo de Cámara ................23
2.8.3 Modelos de Interfase.................................24
2.8.4 Modelos de Diferencial Ajustable..............26
Tuffy
®
II Controladores de Nivel de Líquido
con Interruptores Eléctricos
1.0 Instalación
Esta sección proporciona procedimientos para instalar ade-
cuadamente el Interruptor de Nivel de Liquido Tuffy
®
II.
Precaución: Si el equipo se usa de un modo no especificado por el
fabricante, puede que no se cuente con la protección
proporcionada por el equipo.
1.1 Desempaque
Desempaque el instrumento e inspeccione en busca de daños.
Reporte cualquier daño oculto al transportista en 24 horas.
Asegure que todos los componentes han sido retirados del
empaque de transporte. Compare el contenido contra la lista
de empaque y reporte cualquier discrepancia a fábrica. Revise
el número de modelo en la etiqueta para asegurar que con-
cuerda con la lista de empaque y orden de compra. Guarde el
número de serie para futura referencia al ordenar partes.
N
úmero de Modelo
Número Serial
1.2 Antes de Iniciar
 
1. Asegure que la longitud y diámetro interno de la boquilla de
montaje son adecuados para el modelo TUFFY II y los nive-
les de actuación requeridos. Las longitudes de boquilla máx-
ima para cada modelo se especifican en la

2. Asegure que la boquilla de montaje o el acople estén a 3° de
la horizontal. Si monta el TUFFY en una cámara externa,
asegure que esté montada a de la horizontal y que la
tubería superior/inferior esté a 3° de la vertical en todas las
direcciones.
3. Asegure que el área esté libre de partículas metálicas que
puedan ser atraídas al magneto / contrabalance e interferir
con la función del TUFFY II.

No se requiere equipo o herramientas especiales para instalar
el Interruptor de Nivel de Líquido TUFFY. Se recomiendan
los siguientes artículos:
Llaves, empaques y tornillos de brida apropiados para la
conexión a proceso.
Llave de tubería
Nivel
Desarmador plano
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
4


Tuffy
®
II
Longitud de Boquilla Máxima
(Distancia desde cara de brida de
montaje al final de boquilla de 3”
cédula 80 o desde punta de rosca de
montaje al final de la boquilla de 2”
con ID igual a NPT de 2”)
T31 o T35
con conexión NPT
3.29"
T31, T32, T33, T34 o T35 con
conexión bridada
3.35"
T3B
5.80"
T3C
4.35"
1.3 Montaje
El Interruptor de Nivel de Líquido TUFFY II está disponible
con un cojinete de montaje de 2” NPT, variedad de bridas y
maras externas para montarse fuera de un tanque.
 Este instrumento es diseñado para usarse en
Instalaciones Categoría II, Contaminación Grado 2.
 

1. Aplique cinta Teflon
®
o lubricante apropiado a las roscas de
montaje para prevenir dificultades.
2. Enrosque el NPT de 2” a mano para evitar dañar las roscas.
3. Usando una llave de tubo, gire la unidad a favor de las
manecillas hasta que las roscas aprieten. Asegure que la
entrada conduit apunte abajo.

 El TUFFY II debe instalarse con la conexión conduit
apuntando abajo para asegurar la acción del interruptor.
 

1. Tenga a la mano los empaques y tornillos adecuados.
2. Corte y retire las cintas de plástico de embalaje.
3. Alinee con cuidado la brida RF (revestimiento) con la cara
de la brida de montaje del tanque. Deslice la brida del con-
trolador con la brida del tanque y alinee con los orificios de
los pernos. Asegure que la entrada conduit apunte abajo.

4. Asegure que el empaque de brida ajuste adecuadamente.
Instale los pernos y tuercas.
5. Apriete alternando los pernos en un patrón de estrella.
 El TUFFY II debe instalarse con la conexión conduit
apuntando abajo para asegurar la acción del interruptor.
 

Una instalación típica del TUFFY en cámara externa se
muestra en la

1. Instale la cámara de modo que se encuentre a de la verti-
cal en todas las direcciones. Revise instalación con un nivel.
2. Monte la cámara tan cerca del tanque como sea posible para
proporcionar mayor exactitud de nivel. Las tuberías largas
resultan en líquido más denso y frio que el del tanque y
causar nivel inexacto en la cámara TUFFY.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
5






Entrada Conduit
(abajo)
Entrada Conduit
(abajo)
C
L
C
L
C
L
Tanque a
presión
Válvula de
Corte
Válvula
Check
de Seguridad
Válvula
de Corte
Válvula de Drene
Interruptor
de Nivel de
Actuación
NPT
Conexión
Conduit
C
L
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
6















3. Use tubería con el tamaño y la fuerza adecuados para
sostener el controlador. Instale un soporte o base para
soportar el peso de la cámara si es necesario.
4. Toda tubería debe ser recta y libre de bolsas o fondos. La
conexión inferior debe drenar al tanque y la superior hacia el
controlador.
5. Se recomienda instalar válvulas de corte entre el tanque y la
cámara externa.
6. Una vez montada la cámara, instale el TUFFY II según la
Sección 1.3.1 o la Sección 1.3.2 en la página 5.
 La operación de todos los dispositivos de nivel tipo
flotación debe minimizar la acción de fuerzas dinámicas
en el flotador o elemento desplazador de medición. Debe
ecualizarse la presión en el dispositivo lentamente para
reducir la probabilidad de daño.
1.4 Cableado
NOTA: Debe instalarse un interruptor o apagador cerca del equipo y de
fácil acceso del operador. Debe estar señalado como el dis-
positivo de desconexión del equipo.
NOTA: Para conexión de fuente en instalaciones con temperatura
ambiente de hasta +158 °F (+70 °C), use cable con rango mín-
imo de +167 °F (+75 °C), como requiere las condiciones de pro-
ceso. Las instalaciones con temperatura ambiente de hasta
+176 °F (+80 °C) requieren cable con rango mínimo de +185 °F
(+85 °C) como requieren las condiciones de proceso. Use un
cable mínimo de 14 AWG para cableado de energía y tierra.
En aplicaciones de alta temperatura, proceso arriba de 250 °F
(+120 °C) , debe usar un cable apto con cubierta resistente al
calor entre el TUFFY II y la primera caja unión localizada en
un área templada. En aplicaciones no peligrosas, debe usar
conduit flexible entre el TUFFY II y la primera caja unión. El
conduit debe estar holgado para cuando se requiera retirar el
ensamble del interruptor.
1. Afloje y retire la cubierta del interruptor.
2. Jale los cables de energía y conecte las terminales adecuadas,
 & . Considere que algunos interruptores
tienen acción reversa. Asegure la conexión a las terminales
adecuadas de acuerdo a los diagramas de cableado.
NOTA: Asegure que el cable excedente no interfiera con la tapa o el
movimiento del mecanismo de interruptor.
NOTA: El tornillo de tierra (verde) se localizar a la derecha del interrup-
tor. La cubierta debe estar aterrizada con el tornillo de tierra en
la base de la cubierta. Las aéreas peligrosas requieren un sello
conduit a 18” (457 mm) de la conexión conduit y debe estar
atornillado en la cubierta al menos 5 veces.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
7
NOTA: Para instalaciones a prueba de fuego ATEX, el dispositivo de
entrada de cable debe tener certificación como cubierta pro-
t
ección tipo “d”, apto para las condiciones de uso e instaladas.
P
ara temperaturas ambiente mayores a +55 °C, debe usarse
cable apto resistente al calor.
3. Coloque de nuevo la cubierta del interruptor.
NOTA: Apriete la cubierta a mano. Use una herramienta y apriete ¼ de
vuelta más. El proceso completo debe tomar 6 ½ vueltas.
4. Para prevenir la entrada de aire, selle la cubierta en la salida
del conduit con compuesto de tubería apto.
5. Conecte la fuente de energía al TUFFY y pruebe la acción
del interruptor variando el nivel en el tanque.
NOTA: Si el interruptor no funciona bien, asegure que la conexión con-
duit esté alienada verticalmente y apuntando hacia abajo.
1.5 Diferencial Ajustable
El TUFFY II de Diferencial Ajustable, modelo T3C, puede
ajustarse en campo para una variedad de diferenciales de
nivel. Puede cambiarse el diferencial de nivel al colocar los
topes en los orificios de la placa de ajuste.
Para determinar el mejor lugar de los topes para su apli-
cación, vea las figuras
 y . Sustrayendo el nivel
de actuación del orificio inferior en la placa en nivel descen-
dente del nivel de actuación del orificio superior en la placa
de ajuste en nivel superior, se puede calcular el diferencial de
nivel total entre la actuación y reinicio del interruptor.
Ejemplo 1: Para determinar el diferencial de una unidad con
un vástago de 7.50” y topes en los orificios L & B, sustraiga
el nivel de actuación del tope posición B con un vástago de
7.50” del nivel de actuación del tope posición L.
6.01" - 4.51"
= 1.50" diferencial de nivel
Ejemplo 2: El diferencial de nivel de una unidad con un
vástago de 12.25” y topes en los orificios C & G es así:
7.20"- (-8.06")
= 15.26"
 

ABCDEFGHJKL
3.75 +0.16 +1.84 +3.54 +4.87 -1.47 n/a n/a -1.65 n/a +1.52 +4.10
 7.50
-0.12 +2.49 +5.14 +7.20 -2.65 n/a n/a -2.94 n/a +1.99 +6.01
12.25 -0.43 +3.36 +7.20 +10.20 -4.12 n/a n/a -4.54 n/a +2.62 +8.46
3.75 +1.51 +3.14 n/a n/a
-0.39 -1.87 -3.21 0.16 -2.44 +3.32 n/a
 7.50 +1.98 +4.51 n/a n/a
-0.99 -3.29 -5.37 -0.12 -4.16 +4.80 n/a
12.25 +2.61 +6.28 n/a n/a
-1.69 -5.04 -8.06 -0.44 -6.31 +6.71 n/a
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
8





D
C
B
A
E
J
F
G
K
L
H
Una vez que se determinen las ubicaciones deseadas de los
topes, retire los pines que los sujetan en los orificios de
ajuste. Mueva cada tope a la posición deseada en la placa de
ajuste y coloque los pines. Asegure que el vástago flotador
esté colocado entre los dos topes.
Al determinar la posición de los topes, note que algunas
combinaciones de posición de tope son imposibles debido al
diámetro del vástago. Las siguientes combinaciones no son
posibles: Posición de tope A & B, A & E, A & H, A & K,
B & C, B & K, C & D, C & K, C & L, D & L, E & F,
E & H, F & H, F & J, F & G y G & J.
1.6 Interfase
Cada unidad de interfase se calibra en fábrica colocando con
precisión el lastre de calibración en el stago.
No intente ajustar la calibración en campo. El lastre de cali-
bración no debe moverse. Si la unidad no funciona ade-
cuadamente en servicio de interfase, consulte a fábrica.
2.0 Información de Referencia
Esta sección presenta una revisión de la operación de los
Interruptores de Nivel de Líquido TUFFY II, incluyendo
información para detectar problemas comunes, proced-
imientos de mantenimiento, listado de aprobaciones de
agencia, listas de partes de reemplazo y de repuesto y especi-
ficaciones detalladas de desempeño, físicas y funcionales.
2.1 Descripción
Los Interruptores de Nivel de Líquido TUFFY II son
dispositivos actuados por flotador diseñados para montaje
horizontal en un tanque con conexión roscada o bridada. El
tamaño compacto permite su instalación en tanques
pequeños mientras sus características proporcionan una
amplia variedad de aplicaciones. El mecanismo de interrup-
tor sencillo está disponible en forma SPDT o DPDT en
unidades diseñadas para diferencial angosto o amplio, fijo o
ajustable, en servicios de interfase y niveles en desfase. Este
manual cubre los interruptores TUFFY II que tienen
interruptores eléctricos. Para TUFFY con interruptores
neumáticos, vea el boletín 44-606.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
9
2.2 Teoría de Operación
El TUFFY II actúa el interruptor usando un mecanismo
magnético y un magneto instalado en el ensamble del flota-
dor. Entre los dos magnetos hay una barrera de presión no
magnética.
El flotador y el magneto flotador se mueven seg[un cambia
el nivel del líquido. El flotador y el magneto interruptor se
repelen entre sí causando movimiento del ensamble del
magneto, accionando el interruptor y creando o rompiendo
un circuito magnético.

2.3 Detección de Fallas
El Interruptor de Nivel de Líquido TUFFY II está diseña-
do y construido para una operación libre de fallas. Los
problemas comunes se discuten en términos de sus n-
tomas y se recomiendan acciones correctivas.
 
Usualmente el primer indicio de una operación inadecuada
es la falla en función del equipo controlado: por ejemplo, la
bomba no enciende (o se detiene), las lámparas no prenden,
etc. Cuando ocurran estos síntomas, ya sea al momento de
instalar o durante servicio rutinario, revise primero las
siguientes causas externas potenciales:
Fusibles quemados
Botones de reinicio activados
Interruptor abierto
Equipo defectuoso controlado por interruptor de nivel
Cableado deteriorado al interruptor
 

Si una inspección completa de estas posibles condiciones no
localiza la causa del problema, proceda a revisar el mecanis-
mo del TUFFY II.
1. Desconecte la energía al interruptor.
2. Retire la cubierta del interruptor.
3. Desconecte el cableado del interruptor.
4. Examine el brazo actuador del interruptor y el ensamble del
magneto por evidencia de atascos o interferencia de cablea-
do.
El interruptor y el ensamble del magneto
debe moverse por todo su rango de acción sin interferencia.
Si hay atascos, el mecanismo de interruptor COMPLETO
(ensamble e interruptor) debe cambiarse.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
10
Brazo de Actuación
Magneto





Flotador Magneto
Base no magnética
de Flotador
(límite de presión)
Ensamble de
Interruptor Magneto
5. Si el mecanismo sí se mueve libremente, revise la con-
tinuidad eléctrica para determinar si el interruptor funciona
eléctricamente. Vea las
 & en la página 6
por el diagrama de cableado adecuado. Si el interruptor
opera apropiadamente al moverlo mecánicamente pero no
cuando se activa eléctricamente, debe sustituirlo.
6. Si el interruptor funciona bien tanto mecánica como eléctri-
camente pero no se activa cuando el flotador cambia posi-
ción, retire el interruptor del servicio. Revise el ensamble del
flotador por obstrucciones o acumulación de partículas que
pueden causar atascamiento. Si se presenta en el ensamble
del flotador y no puede liberarse con procedimientos de
limpieza, debe sustituir el controlador completo.
7. Si el interruptor de nivel completo TUFFY II opera ade-
cuadamente cuando se retira del servicio, revise que el líqui-
do esté entrando al tanque. Una válvula cerrada o una
tubería tapada pueden evitar que el líquido llegue al tanque.
8. Revise el flotador para ver si flota en el líquido (el tanque
debe tener el nivel adecuado).
9. Si se determina que el flotador se llena de líquido o está
colapsado, el interruptor completo debe sustituirse. No
intente reparar el flotador.
Si todos los componentes del interruptor de nivel están en
condiciones operativas, el problema es externo. Repita la
inspección de condiciones externas como se describe en la
Sección 2.3.1, Causas Externas.
NOTA: Cuando tenga dudas sobre la condición o desempeño del con-
trolador TUFFY II, consulte a fábrica para mayores instruc-
ciones.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
11
2.4 Mantenimiento Preventivo
Las inspecciones periódicas son un medio necesario para
mantener su controlador en buen estado. Éste es un dispositi-
vo de seguridad que protege el valioso equipo al que sirve.
Debe implementarse un programa sistemático de manten-
imiento preventivo cuando el controlador entra en servicio. Si
se realiza, su controlador proporcionará protección confiable
de su valioso equipo por muchos años.
 
1. Mantenga el controlador limpio.
Asegure que la tapa del interruptor siempre esté en su lugar.
Esta cubierta está diseñada para evitar que el polvo y la
mugre interfieran con la operación adecuada del interruptor.
Además, lo protege contra humedad dañina y actúa como
un mecanismo de seguridad evitando que cables y termi-
nales estén expuestos. Si la cubierta o cualquier sello se daña
o pierde, obtenga un remplazo inmediatamente.
2. Inspeccione mecanismos de interruptor, terminales y
conexiones mensualmente.
Los interruptores de nivel TUFFY II pueden estar expuestos a
calor o humedad excesivos. Bajo tales condiciones, el aislante
del cableado eléctrico puede debilitarse, eventualmente
rompiéndose o pelándose. Los cables pelados pueden causar
corto-circuitos. Revise el cableado con cuidado y cámbielo al
primer signo de aislante débil.
La vibración puede causar que los tornillos de terminal se aflo-
jen. Revise todas las conexiones terminales para asegurar que
los tornillos están apretados. Revise el cableado y repara o
cambie si es necesario.
NOTA: Se recomienda que mantenga a la mano interruptores, cubier-
tas y o-rings de repuesto en todo momento.
3. Inspeccione el TUFFY II completo periódicamente.
Una limpieza periódica del flotador y ensamble de contrape-
so asegurará movimiento libre del mecanismo.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
12
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
13
 
1. NUNCA retire la tapa de la cubierta del controlador más
de lo necesario para realizar inspecciones de rutina.
2. NUNCA coloque un cable en las terminales para cortar el
controlador. Si lo requiere para pruebas, asegure de retirarlo
antes de colocar el controlador en servicio nuevamente.
3. NUNCA intente hacer ajustes o cambiar interruptores sin
leer las instrucciones con cuidado. Si tiene dudas, consulte a
fábrica o a su representante local.
4. NUNCA use en sistemas que contengan partículas de hier-
ro. El magneto en el flotador puede atraerlas y atascarse.
5. NUNCA aísle la cubierta del interruptor.
 
1. Tenga a la mano en mecanismo de interruptor adecuado.
Vea Sección 2.6.1 en la página 14 por las partes de
repuesto.
2. Retire la cubierta.
3. Retire los 4 tornillos en las esquinas del soporte de montaje
y retire el mecanismo y el ensamble del magneto.
4. Coloque el nuevo mecanismo en la cubierta.
NOTA: Mirando hacia dentro de la cubierta con la conexión conduit
hacia abajo, la orientación correcta del mecanismo es con el
tornillo verde de tierra en el lado izquierda de la cubierta.
5. Una vez colocado adecuadamente, asegure el mecanismo en
la cubierta colocando los 4 tornillos en las esquinas del
soporte de montaje.
6. Moviendo el nivel en el tanque o moviendo el flotador a
mano, asegure que el interruptor trabaje bien.
7. Coloque de nuevo la tapa de la cubierta.
2.6 Partes
 
 
  
1 Mecanismo de Switch Vea tabla de partes de repuesto.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
14
2.5 Aprobaciones de Agencia
   
 T3X-XXXX-XXA A Prueba de Explosión Clase I, Div 1; Grupos B, C, D
T3X-XXXX-XXB Clase II, Div 1; Grupos E, F, G
Clase III, Tipo 4X IP66
 T3X-XXXX-XXC A Prueba de Explosión Clase I, Div 1; Grupos B, C, D
T3X-XXXX-XXD Clase II, Div 1; Grupos E, F, G
Clase III, Div 1; Tipo 4X
 T3X-XXXX-XX1 A Prueba de Flama II 1/2 G Ex d IIC T6 Ga/Gb
T
3X-XXXX-XX2 IP66
T3X-XXXX-XX3
T3X-XXXX-XX4
T3X-XXXX-XXM Intrínsecamente Seguro II 1 G Ex ia IIC T6 Ga
T3X-XXXX-XXN IP66
T3X-XXXX-XXP
T3X-XXXX-XXR
 T3X-XXXX-XX1 A Prueba de Flama Exd IIC T6 Ga/Gb
T3X-XXXX-XX2 IP66
T3X-XXXX-XX3
T3X-XXXX-XX4
T3X-XXXX-XXM Intrínsecamente Seguro Ex ia IIC T6 Ga
T3X-XXXX-XXN IP66
T3X-XXXX-XXP
T3X-XXXX-XXR
 T3X-XXXX-XXX Directivas de Bajo Voltaje Instalación Categoría II
Contaminación Grado 2
Condiciones especiales para uso seguro:
Cuando el material está equipado con cubierta de aluminio, deben tomarse todas las precauciones para
evitar impactos o fricción que pueden resultar en la ignición de la atmosfera potencialmente explosiva.


SPDT contactos de plata 31-5144-001
DPDT contactos de plata 31-5146-001
SPDT contactos de oro 31-5144-002
DPDT contactos de oro 31-5146-002
HS SPDT contactos de plata 31-5145-001
HS SPDT contactos de oro 31-5145-002


FM/CSA XP Aluminio 089-6609-001
FM/CSA XP Hierro 089-6609-002
ATEX XP Aluminio 089-6609-003
ATEX XP Hierro 089-6609-004
ATEX IS Aluminio 089-6609-005
ATEX IS Hierro 089-6609-006

12-2201-240
C
ertificado BKI19ATEX0015X,
a
plican estándares
EN IEC 60079-0:2018,
EN60079-1:2014 y EN60079-26:2015
C
ertificado KIWA 18ATEX0022X
aplican estándares EN60079-0:2012+
A11:2013, EN60079-11:2012
Certificado IECEx KIWA 18.0011X
aplican estándares IEC 60079-0:2011
y IEC 60079-11:2011
Certificado BKI13.0006 aplican
estándares IEC60079-0:2011,
IEC60079-1:2007, IEC60079-26:2006
2014/30/EU
Por Estándar Horizontal:
EN 61010-1/1993 & Enmienda No. 1
2.7 Especificaciones
 
Salida
Tipo Interruptor, SPDT o DPDT
Rangos Hasta 10 amps @ 120 o 240 VAC, 50–60 Hz
Hasta 6 amps @ 24 VDC
Hasta 0.6 amps @ 120 VDC
Contactos Plata, oro, plata herméticamente sellado, oro
herméticamente sellado
Cubierta
Material Aluminio con polímero o hierro
Entrada de Cable
3
4" NPT
Conexiones a Proceso
Materiales Acero al Carbón
Acero Inoxidable 316/316L
Hastelloy C
Acero al carbón con insertos de 316/316L
Acero al carbón con insertos de Hastelloy C
Configuraciones Tanque 2" NPT,
Brida 3", 4", 5" & 6" ANSI
Cámara: 1" NPT tapa-fondo
Partes húmedas
Flotados & Internos Acero inoxidable 316/316L o Hastelloy C
Condiciones de Proceso
Rango de temperatura -40 a +750 °F (-40 a +400 °C) con
de proceso temperatura ambiente dentro de rango
especificado a continuación
Presión de proceso 2630 psig @ +100 °F (181 bar @ +38 °C)
máxima
Gravedad específica 0.40 o mayor
Ambiente
Rango de temperatura 0 a +100 °F (-18 to +38 °C)
ambiente Para temperatura ambiente fuera de este
rango, defina la temperatura de proceso
máxima según tablas en las páginas 16–18.

Repetitividad ± 0.25" (± 6mm)
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
15
150
Rango Operativo Permisible
Cubierta de Aluminio, Interruptor Snap con Contactos de Plata
Temperatura Ambiente (°F )
Temperatura de Proceso (°F)
 
  
H
S con contactos de plata -65 a +750 °F (-54 a +399 °C) -65 a +650 °F (-54 a +343 °C)
HS con contactos de oro -65 a +750 °F (-54 a +399 °C) -65 a +650 °F (-54 a +343 °C)
Snap con contactos de plata -40 a +750 °F (-40 a +399 °C) -40 a +650 °F (-40 a +343 °C)
Snap con contactos de oro -40 a +375 °F (-40 a +190 °C) -40 a +325 °F (-40 a +162 °C)
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
16
Rango Operativo Permisible
Cubierta de Hierro, Interruptor Snap con Contactos de Plata
Temperatura Ambiente (°F)
Temperatura de Proceso (°F)
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
17
Rango Operativo Permisible
Cubierta de Aluminio, Interruptor Snap con Contactos de Oro
Temperatura Ambiente (°F )
Temperatura de Proceso (°F)
 
350
Rango Operativo Permisible
Cubierta de Hierro, Interruptor Snap con Contactos de Oro
Temperatura Ambiente (°F )
Temperatura de Proceso (°F)
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
18
Rango Operativo Permisible
Cubierta de Aluminio, Interruptores HS con Contactos de Oro o Plata
Temperatura Ambiente (°F )
Temperatura de Proceso (°F)
 
8.23*
(209)
4.39
(112)
3.35
(85)
E
D
F
G
¾" NPT
E
D
8.23*
(209)
4
.39
(112)
3.35
(
85)
F
G
¾" NPT
2" NPT
¾" NPT
C
D
F
G
8.29*
(
211)
4.39
(112)
3.29
(84)


SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
19
 


* Esta dimensión es específica para cubierta de
hierro. Reste 0.31” para cubierta de aluminio.
       
B
3.75
(95)
7.5
(190)
12.25
(311)
C
8.66
(220)
7.86
(199)
D
3.59
(91)
3.36
(85)
3.58
(91)
3.59
(91)
3.33
(85)
6.78
(172)
13.62
(346)
18.54
(471)
24.76
(629)
E
8.72
(221)
8.02
(204)
7.50
(190)
7.97
(202)
7.92
(201)
17.62
(448)
12.86
(327
16.61
(422)
21.36
(543)
F
2.00
(51)
2.00
(51)
2.38
(60)
2.00
(51)
2.00
(51)
2.66
(68)
2.66
(68)
G
5.25
(133)
4.55
(116)
4.00
(102)
4.50
(114)
4.45
(113)
6.00
(152)
6.00
(152)
Longitud de
boquilla máxima
3.29
(84)
3.35
(85)
3.35
(85)
3.35
(85)
3.29
(84)
5.80
(147)
4.35
(110)

SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
20
8.23*
(209)
4.39
(112)
3.35
(85)
E
D
B
F
G
¾" NPT
(2) 1" NPT
2" NPT
1.31
(33)
1.31
(33)
6.40
(163)
11.25 .12
(286 3)
4.50
(114)
Dia.

 

* This dimension is specific for cast iron housing.
Subtract 0.31" for aluminum housing.


2.8 Números de Modelo
 Diferencial de interruptor de aproximadamente 0.5” (1.7” en unidad de interfase), para
actuación de alarma o sistema de corte.
 El interruptor detecta la interfase entre dos líquidos con gravedad específica de al menos
0.1 de diferencia.
 El interruptor detecta la capa superior de un líquido sin otro líquido encima.
 Diferencial amplio de interruptor para aproximadamente 1.36” a 18.26” que puede ajus-
tarse en campo cambiando pines en la placa de ajuste.
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
21

Vea páginas siguientes para selección completa de modelo


































 
2.8 Números de Modelo
 
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
22
T 3 TUFFY II Interruptor Eléctrico de Nivel de Líquido



Vea página opuesta



 
  
    
2 2" 1, 5 N B, F, K, P
3 ANSI 3" 1, 2, 3, 5 A, B, C, D Todos
4 ANSI 4" 1, 2, 3, 4, 5 A, B, C, D, E Todos
5 ANSI 5" 1, 2, 3, 5 A, B Todos
6 ANSI 6" 1, 2, 3, 5 A, B Todos


  
  
    
N NPT 1, 5 2 B, F, K, P
A ANSI RF Flange, 150# 1, 2, 3, 5 3, 4, 5, 6 All
B ANSI RF Flange, 300# 1, 2, 3, 5 3, 4, 5, 6 All
C ANSI RF Flange, 600# 2, 5 3, 4 A,B,E,F,J,K,N,P,1,2
D ANSI RF Flange, 900# 2, 5 3, 4 A,B,E,F,J,K,N,P,1,2
E ANSI RF Flange, 1500# 44A,B,E,F,J,K,N,P,1,2























1
Angosto
(0.5")
0.40 750 (52) Todos N, A, B A,B,E,F,J,K,N,P,1,2
2 0.60 2220 (153) 3, 4, 5, 6 A, B, C, D A,B,E,F,J,K,N,P,1,2
3 0.65 750 (52) 3, 4, 5, 6 A, B C,D,G,H,L,M,R,T
4 0.70 2630 (181) 4 E A,B,E,F,J,K,N,P,1,2
5 0.60 1800 (124) Todos N, A, B, C A,B,E,F,J,K,N,P,1,2
Presión de rango limitada por presión máxima de
flotador o brida, lo que sea menor.

44-607 Tuffy
®
II Liquid Level Switch
23
 

   
   
      
12N/A N/A
Brida de Acero al Carbón con
1, 2, 4, 5 3, 4, 5, 6 A, B, C, D, E
con internos de 316/316L SS
AEJN
Brida de Acero al Carbón con
1, 2, 4, 5 3, 4, 5, 6 A, B, C, D, E
partes húmedas de 316/316L SS
BFKPAcero inoxidable 316/316L 1, 2, 4, 5 All All
CGLR
Brida de Acero al Carbón con
3 3, 4, 5, 6 A, B
partes húmedas de Hastelloy C
DHMTHastelloy C 3 3, 4, 5, 6 A, B

2.8 Números de Modelo
 
Temperatura de proceso máxima basada en temperatura ambiente entre 0 y +100 °F (-18 y +30 °C). Para
ambientes fuera de este rango, vea cartas de temperatura de interruptor en las páginas 1-18.
Vea Rangos de Temperatura de Interruptor en la página 16 para temperaturas de proceso mínimas.
 



①②
 
   




0 SPDT con contactos de plata 10.0 10.0 6.0 0.6 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
1 DPDT (SPDT dual) con contactos de plata 10.0 10.0 6.0 0.6 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
2 SPDT con contactos de oro 0.1 0.1 +375 °F (+190 °C) 325 °F (+162 °C)
3 DPDT (SPDT dual) con contactos de oro 0.1 0.1 +375 °F (+190 °C) 325 °F (+162 °C)
4 HS SPDT con contactos de plata 1.0 1.0 3.0 0.5 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
6 HS SPDT con contactos de oro 0.5 0.5 0.5 0.5 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
7 HS SPDT Alta Temp contactos de plata 2.5 4.0 0.3 +900 °F (+482 °C)
 
0-001 Acero al Carbón 2200 psig @ +400 °F (152 bar @ +204 °C), 1400 psig @ +750 °F (97 bar @ +399 °C)
0-002 Acero Inox. 316 2500 psig @ +400 °F (172 bar @ +204 °C), 2013 psig @ +750 °F (139 bar @ +399 °C)
1-001 Acero al Carbón 1200 psig @ +400 °F (83 bar @ +204 °C), 780 psig @ +750 °F (54 bar @ +399 °C)
1-002 Acero Inox. 316 1400 psig @ +400 °F (97 bar @ +204 °C), 1127 psig @ +750 °F (78 bar @ +399 °C)

Nota: disponibles cámaras
bridadas y bridas de proceso.
Consulte a fábrica.
    
AC 1 M 1 Aluminio, ¾" NPT Entrada de Conduit
BD 2 N 2 Hierro, ¾" NPT Entrada de Conduit
3P3Aluminio, M20 x 1.5 Entrada de Conduit
4R4Hierro, M20 x 1.5 Entrada de Conduit

N/A
B Nivel de Interfase


3 ANSI 3"
4 ANSI 4"
5 ANSI 5"
6 ANSI 6"

0.81 0.82 0.83 0.84 0.85 0.86 0.87 0.88 0.89 0.90 Gravedad Específica
ABCDEFGHJK Código
0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1.00 Gravedad Específica
LMNPRSTUVW Código

A Brida ANSI RF, 150#
B Brida ANSI RF, 300#

2.8 Números de Modelo
 
 Bridas ANSI
 Acero al Carbón y/o Acero inoxidable 316/316L
 750 psi (52 bar)
 0.81
 0.1
 1.72" (HL=0.82" LL=1.06")
SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
24
T 3 TUFFY II Interruptor Eléctrico de Nivel de Líquido



Vea página siguiente



Rango de presión limitado por presión máxima de Flotador o Brida, lo que sea menor.

SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
25
 

    
12N/A N/A
Brida y revestimiento de Acero al Carbón y
base de flotador e internos de 316/316L SS
AEJ N
Brida de acero al carbón con
cara de proceso húmeda de 316/316L SS
BFK PTodo en Acero Inoxidable 316/316L

2.8 Números de Modelo
 
Temperatura de proceso máxima basada en temperatura ambiente entre 0 y +100 °F (-18 y +30 °C).
Para ambientes fuera de este rango, vea tablas de temperatura de interruptor en páginas 16-18.
Vea Rangos de Temperatura de Interruptor en página 16 para temperaturas de proceso mínima.
 



①②
 
   




0 SPDT con contactos de plata 10.0 10.0 6.0 0.6 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
1 DPDT (SPDT dual) con contactos de plata 10.0 10.0 6.0 0.6 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
2 SPDT con contactos de oro 0.1 0.1 +375 °F (+190 °C) 325 °F (+162 °C)
3 DPDT (SPDT dual) con contactos de oro 0.1 0.1 +375 °F (+190 °C) 325 °F (+162 °C)
4 HS SPDT con contactos de plata 1.0 1.0 3.0 0.5 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
6 HS SPDT con contactos de oro 0.5 0.5 0.5 0.5 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
7 HS SPDT Alta Temp contactos de plata 2.5 4.0 0.3 +900 °F (+482 °C)
    
AC 1 M 1 Aluminio, ¾" NPT Entrada Conduit
BD 2 N 2 Hierro, ¾" NPT Entrada Conduit
3P3Aluminio, M20 x 1.5 Entrada Conduit
4R4Hierro, M20 x 1.5 Entrada Conduit

N/A
2.8 Números de Modelo
 
 Bridas ANSI
 Acero al Carbón y/o 316/316L SS
 750 psi (51 bar)
 0.78
 Ajustable desde 1.36" a 18.26"
C Nivel Diferencial Ajustable


3 ANSI 3"
4 ANSI 4"
5 ANSI 5"
6 ANSI 6"

4 3.75 pulgadas (95 mm), extensión de vástago
8 7.50 pulgadas (190 mm), extensión de vástago
C 12.25 pulgadas (311 mm), extensión de vástago

A Brida ANSI RF, 150#
B Brida ANSI RF, 300#

SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
26
T 3 TUFFY II Interruptor Eléctrico de Nivel de Líquido



Vea página siguiente
Código de orden completo para
TUFFY II Interruptor de Nivel tipo Flotador

Rango de presión limitado por presión máxima de flotador o brida, lo que sea menor.

SP44-607 Tuffy® II Interruptor de Nivel de Líquido
27
 

    
12N/A N/A
Brida y revestimiento de Acero al Carbón y
base de flotador e internos de 316/316L SS
AEJN
Brida de acero al carbón con
cara de proceso húmeda de 316/316L SS
BFKPTodo en Acero Inoxidable 316/316L

2.8 Números de Modelo

Temperatura de proceso máxima basada en temperatura ambiente entre 0 y +100 °F
(-18 y +30 °C). Para ambientes fuera de este rango, vea tablas de temperatura de inter-
ruptor en páginas 16–18.
Vea Rangos de Temp. de Interruptor en pág 16 para temperatura de proceso mínimas.
 



①②
 
   




0 SPDT con contactos de plata 10.0 10.0 6.0 0.6 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
1 DPDT (SPDT dual) con contactos de plata 10.0 10.0 6.0 0.6 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
2 SPDT con contactos de oro 0.1 0.1 +375 °F (+190 °C) 325 °F (+162 °C)
3 DPDT (SPDT dual) con contactos de oro 0.1 0.1 +375 °F (+190 °C) 325 °F (+162 °C)
4 HS SPDT con contactos de plata 1.0 1.0 3.0 0.5 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
6 HS SPDT con contactos de oro 0.5 0.5 0.5 0.5 +750 °F (+399 °C) 650 °F (+343 °C)
7 HS SPDT Alta Temp contactos de plata 2.5 4.0 0.3 +900 °F (+482 °C)
    
AC 1 M 1 Aluminio, ¾" NPT Entrada Conduit
BD 2 N 2 Hierro, ¾" NPT Entrada Conduit
3P3Aluminio, M20 x 1.5 Entrada Conduit
4R4Hierro, M20 x 1.5 Entrada Conduit

N/A
Política de Servicio
Los propietarios de equipo Magnetrol pueden solicitar la
devolución de un controlador o cualquier parte de él para
reconstrucción completa o remplazo. Los equipos serán
cambiados o reconstruidos con prontitud. Los instru-
mentos devueltos bajo nuestra política de servicio deben
ser enviados con transportación prepagada. Magnetrol
reparará o sustituirá el controlador sin costo para el com-
prador (o propietario) más que el de envío si:
1. Es devuelto dentro del período de garantía y
2. La inspección de fábrica descubre que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía.
Si el problema es resultado de condiciones más allá de
nuestro control o NO está cubierto por la garantía,
entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas
requeridas para reconstruir o remplazar el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de
repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para
remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto
se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de
serie del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se
determinará el crédito por el material devuelto en base a la
aplicación de la garantía.
No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a con-
secuencia de mal uso.
Procedimiento de Devolución de Material
Para que cualquier material que sea devuelto se procese
eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número
de “Autorización de Devolución de Material” (Return
Material Authorization, RMA). Éstos están disponibles
con los representantes locales Magnetrol o con la fábrica.
Por favor, proporcione la siguiente información:
1. Nombre de la Compañía
2. Descripción del Material
3. Número de Serie
4. Motivo de Devolución
5. Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe
ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares
OSHA, antes de su devolución a fábrica.
Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS)
debe acompañar al material que fue usado en cualquier
medio.
Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de trans-
portación prepagada.
Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica.




705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630-969-4000
info@magnetrol.com • www.magnetrol.com
Copyright © 2019 Magnetrol International, Incorporated.
Las especificaciones de desempeño son efectivas en la fecha de impresión y están sujetas a cambio sin previo aviso.
Magnetrol & el logotipo Magnetrol y Tuffy son marcas registradas de Magnetrol International, Incorporated.
Teflon es una marca registrada de DuPont
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Magnetrol TUFFY II Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación