Magnetrol Electric Switch Series B, C, D, F, O, Q, R, S, U, W, X, 8 and 9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
M e c a n i s m o s
i n t e r ru p t o res eléctricos
de las series A, B, C, D,
E, F, L, M, N, O, Q, S, T, 2 y 3 con
cajas de aluminio, acero al
carbono o hierro fundido
Los controles de nivel de Magnetrol están disponibles en una
gama de diferentes mecanismos interruptores, cada uno
diseñado para unas condiciones de servicio determinadas. A
continuación se da una breve descripción de cada mecanismo
interruptor y de sus aplicaciones.
INTERRUPTORES DE MERCURIO
de las series A, E, M, N y T
Los interruptores de mercurio ofrecen la ventaja de una
inspección visual rápida de las condiciones de contacto.
A los interruptores son unidades para trabajos duros con
una alta capacidad para soportar carga.
E los interruptores están diseñados especialmente para
ofrecer una mayor resistencia a la vibración.
M los interruptores se usan en conjuntos con rearme
manual.
N los interruptores se usan sólo en las unidades de los
modelos C10 y C15.
T los interruptores se usan lo en unidades de los
modelos C10 y C15.
INTERRUPTORES DE MERCURIO DE ALTA TEMPERATURA
de las series L, 2 y 3
Estos interruptores ofrecen la ventaja de una rápida inspección
visual de las condiciones de contacto y tienen un cable
descubierto de quel/cobre y un aislamiento de cerámico,
posibilitando el uso en aplicaciones en las que la temperatura no
supera los +750° F (+399° C).
L los interruptores se usan lo en unidades del modelo
B40.
2 los interruptores están diseñados especialmente para
ofrecer una mayor resistencia a la vibración.
3 los interruptores son unidades para trabajos duros con
una alta capacidad para soportar carga.
INTERRUPTORES DE CONTACTO DIRECTO
de las series B, C, D, O, Q y S
Los interruptores de contacto directo se aplican cuando se ha de
evitar el mercurio.
B los interruptores son unidades de uso general con una
temperatura máxima de +250° F (+121° C).
C los interruptores son unidades de uso general con una
temperatura máxima de +450° F (+232° C).
D los interruptores están diseñados para aplicaciones con
corriente continua.
O los interruptores se usan lo en las unidades de los
modelos C10 y C15.
Q los interruptores se usan sólo en las unidades de los
modelos C10 y C15.
S los interruptores se usan lo en unidades del modelo
B40.
INTERRUPTORES SELLADOS HERMÉTICAMENTE
de la serie F
Los interruptores sellados herméticamente se usan en
aplicaciones concretas en las que se requieren contactos
sellados herméticamente.
F los interruptores son muy apropiados cuando la
temperatura de proceso no excede los +750° F (+399°
C).
Series A, E, M, N y T
Interruptores de mercurio
Series 2 y 3
Interruptores de mercurio
de alta temperatura
Series B, C, D, O y Q
Interruptores de
contacto directo
Serie F
Interruptor sellado
herméticamente
Serie S
Interruptor de
contacto directo
Serie L
Interruptor de mercurio
para alta temperatura
Manual de instrucciones y lista de piezas
DESCRIPCIÓN DEL NÚMERO DE MODELO
Los interruptores de nivel mecánicos se identifican con un
sistema de numeración de piezas alfanumérico. Los tres últimos
dígitos del número de la pieza describen el tipo de mecanismo
interruptor, la longitud y el acabado de la tapa envolvente y la
fuerza del imán.
Ejemplo: B75-1 B20-AAA
Número del modelo básico
Materiales de construcción
Conexiones del depósito
Mecanismo interruptor,
carcasa y fuerza del imán
2
MECANISMOS INTERRUPTORES CON CAJAS DE ALUMINIO
FUERZA DEL IMÁN
Los mecanismos interruptores se suministran con imanes con
diferentes fuerzas, determinadas por los materiales de
construcción. Se puede ver un punto rojo, blanco o amarillo en
cada imán. Cuando pida mecanismos interruptores de repuesto,
asegúrese de qué punto de color hay sobre el imán.
P R E C A U C I Ó N : NUNCA substituya un mecanismo
interruptor por un mecanismo que contenga un punto de
color diferente.
Máx.* tem-
NEMA 4X,
NEMA 4X/7/9, Aluminio recubierto con polímeros
Des. del
peratura
Puntos de
aluminio recubierto con polímeros
Clase I, Div. 1,
interruptor
de proceso
Cont.
regulación Estándar Calentador
Estándar
Grupo B
Calentador Purga
°F (°C)
Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto
1 AAP AAA AFP AFA AKP AKA AKT AKJ APP APA AUP AUA
De mercurio 550
SPDT 2 ABA AGA ALA ALJ AQA AVA
3 ACA AHA AMA AMJ ARA AWA
de serie A (288)
DPDT
1 ADP ADA AIP AIA ANP ANA ANT ANJ ASP ASA AXP AXA
2 AEA AJA AOA AOJ ATA AYA
De
1 BAP BAA BFP BFA BKP BKA BKT BKJ BPP BPA BUP BUA
contacto
250
SPDT 2 BBA BGA BLA BLJ BQA BVA
directo
3 BCA BHA BMA BMJ BRA BWA
de serie B
(121)
DPDT
1 BDP BDA BIP BIA BNP BNA BNT BNJ BSP BSA BXP BXA
2 BEA BJA BOA BOJ BTA BYA
De 1 CAP CAA CFP CFA CKP CKA CKT CKJ CPP CPA CUP CUA
contacto
450
SPDT 2 CBA CGA CLA CLJ CQA CVA
directo
3 CCA CHA CMA CMJ CRA CWA
de serie C
(232)
DPDT
1 CDP CDA CIP CIA CNP CNA CNT CNJ CSP CSA CXP CXA
2 CEA CJA COA COJ CTA CYA
De mercurio
1 EAP EAA EFP EFA EKP EKA EKT EKJ EPP EPA EUP EUA
de serie E
550
SPDT 2 EBA EGA ELA ELJ EQA EVA
Resistente
3 ECA EHA EMA EMJ ERA EWA
a las
(288)
DPDT
1 EDP EDA EIP EIA ENP ENA ENT ENJ ESP ESA EXP EXA
v i b r a c i o n e s
2 EEA EJA EOA EOJ ETA EYA
1 FAP FAA FFP FFA FKP FKA FKT FKJ FPP FPA FUP FUA
750
SPDT
2 FBA FGA FLA FLJ FQA FVA
(399)
DPDT
1 FDP FDA FIP FIA FNP FNA FNT FNJ FSP FSA FXP FXA
2 FEA FJA FOA FOJ FTA FYA
Máx.*
NEMA 4X,
NEMA 4X/7/9, Aluminio recubierto con polímeros
Des. del
temperatura
Puntos de
aluminio recubierto con polímeros
Clase I, Div. 1,
interruptor
de proceso
Cont.
regulación Estándar Calentador
Estándar
Grupo B
Calentador Purga
°F (°C)
Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto
1 2AP 2AA 2FP 2FA 2KP 2KA 2KT 2KJ 2PP 2PA 2UP 2UA
750
SPDT 2 2BA 2GA 2LA 2LJ 2QA 2VA
3 2CA 2HA 2MA 2MJ 2RA 2WA
(399)
DPDT
1 2DP 2DA 2IP 2IA 2NP 2NA 2NT 2NJ 2SP 2SA 2XP 2XA
2 2EA 2JA 2OA 2OJ 2TA 2YA
1 3AP 3AA 3FP 3FA 3KP 3KA 3KT 3KJ 3PP 3PA 3UP 3UA
Serie 3 SPDT 2 3BA 3GA 3LA 3LJ 3QA 3VA
con capi-
750 3 3CA 3HA 3MA 3MJ 3RA 3WA
lares de
(399)
DPDT 1 3DP 3DA 3IP 3IA 3NP 3NA 3NT 3NJ 3SP 3SA 3XP 3XA
mercurio
2 3EA 3JA 3OA 3OJ 3TA 3YA
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON UN PUNTO ROJO
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON UN PUNTO BLANCO
* Temperatura de proceso basada en un ambiente de +100°F (+38°C).
* Temperatura de proceso basada en un ambiente de +100°F (+38°C).
De contacto
directo de
la serie F
sellado her-
m é t i c a m e n t e
Serie 2, con
capilares re-
sistente a las
vibraciones
de mercurio
3
MECANISMOS INTERRUPTORES CON CAJAS DE ALUMINIO cont.
Máx.*
NEMA 4X,
NEMA 4X/7/9, Aluminio recubierto con polímeros
Des. del
temperatura
Puntos de
aluminio recubierto con polímeros
Clase I, Div. 1,
interruptor
de proceso
Cont.
regulación Estándar Calentador
Estándar
Grupo B
Calentador Purga
°F (°C)
Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto Corto Alto
1 AAQ AAB AFQ AFB AKQ AKB AKS AKK APQ APB AUQ AUB
De mer-
550
SPDT 2 ABB AGB ALB ALK AQB AVB
curio de
3 ACB AHB AMB AMK ARB AWB
la serie A
(288)
DPDT
1 ADQ ADB AIQ AIB ANQ ANB ANS ANK ASQ ASB AXQ AXB
2 AEB AJB AOB AOK ATB AYB
1 3AQ 3AB 3FQ 3FB 3KQ 3KB 3KS 3KK 3PQ 3PB 3UQ 3UB
De capi-
750
SPDT 2 3BB 3GB 3LB 3LK 3QB 3VB
lares de
3 3CB 3HB 3MB 3MK 3RB 3WB
mercurio
(
399)
DPDT
1 3DQ 3DB 3IQ 3IB 3NQ 3NB 3NS 3NK 3SQ 3SB 3XQ 3XB
de serie 3
2 3EB 3JB 3OB 3OK 3TB 3YB
1 BAQ BAB BFQ BFB BKQ BKB BKS BKK BPQ BPB BUQ BUB
De acción
250
SPDT 2 BBB BGB BLB BLK BQB BVB
rápida de
3 BCB BHB BMB BMK BRB BWB
la serie B
(121)
DPDT
1 BDQ BDB BIQ BIB BNQ BNB BNS BNK BSQ BSB BXQ BXB
2 BEB BJB BOB BOK BTB BYB
1 CAQ CAB CFQ CFB CKQ CKB CKS CKK CPQ CPB CUQ CUB
De acción
450
SPDT 2 CBB CGB CLB CLK CQB CVB
rápida de
3 CCB CHB CMB CMK CRB CWB
la serie C
(232)
DPDT
1 CDQ CDB CIQ CIB CNQ CNB CNS CNK CSQ CSB CXQ CXB
2 CEB CJB COB COK CTB CYB
1 DAQ DAB DFQ DFB DKQ DKB DKS DKK DPQ DPB DUQ DUB
De acción
250
SPDT 2 DBB DGB DLB DLK DQB DVB
rápida de
3 DCB DHB DMB DMK DRB DWB
la serie D
(121)
DPDT
1 DDQ DDB DIQ DIB DNQ DNB DNS DNK DSQ DSB DXQ DXB
2 DEB DJB DOB DOK DTB DYB
De mercurio
1 EAQ EAB EFQ EFB EKQ EKB EKS EKK EPQ EPB EUQ EUB
de la serie
550
SPDT 2 EBB EGB ELB ELK EQB EVB
E resis-
3 ECB EHB EMB EMK ERB EWB
tente a las
(288)
DPDT
1 EDQ EDB EIQ EIB ENQ ENB ENS ENK ESQ ESB EXQ EXB
v i b r a c i o n e s
2 EEB EJB EOB EOK ETB EYB
De mercurio 1 2AQ 2AB 2FQ 2FB 2KQ 2KB 2KS 2KK 2PQ 2PB 2UQ 2UB
de la serie
750
SPDT 2 2BB 2GB 2LB 2LK 2QB 2VB
2 resis- 3 2CB 2HB 2MB 2MK 2RB 2WB
tente a las
(399)
DPDT
1 2DQ 2DB 2IQ 2IB 2NQ 2NB 2NS 2NK 2SQ 2SB 2XQ 2XB
v i b r a c i o n e s
2 2EB 2JB 2OB 2OK 2TB 2YB
1 FAQ FAB FKQ FKB FKS FKK
750
SPDT
2 FBB FLB FLK
(399)
DPDT
1 FDQ FDB FNQ FNB FNS FNK
2 FEB FOB FOK
550
SPDT 3 NCB NHB NMB NMK NRB NWB
(288)
DPDT 3 NEB NJB NKB NKK NLB NNB
450
SPDT 3 OCB OMB OMK OWB
(232)
DPDT 3 OEB OKB OKK ONB
250
SPDT 3 QCB QHB QMB QMK QRB QWB
(121)
DPDT 3 QEB QJB QKB QKK QLB QNB
550
SPDT 1 SAB SKB SKK
(288)
DPDT 1 SDB SLB SLK
400
SPDT 1 SBB SNB SNK
(204)
DPDT 1 SEB SOB SOK
500
SPDT 3 TCB TXB TMB TMK TRB TWB
(260)
DPDT 3 TYB TJB TKB TKK TLB TNB
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON EL PUNTO AMARILLO
* Temperatura de proceso basada en un ambiente de +100°F (+38°C).
De acción
rápida de
serie F
sellado
hermética-
mente
De mer-
curio de
la serie N
De acción
rápida de
la serie O
De acción
rápida de
la serie Q
De acción
rápida de
la serie S
de CA
De acción
rápida de
la serie S
de CC
De mer-
curio de
la serie T
MECANISMOS INTERRUPTORES CON CAJAS DE ACERO AL CARBÓN O HIERRO FUNDIDO
FUERZA DEL IMAN
Los mecanismos interruptores se suministran con imanes de
diferentes fuerzas, determinadas por los materiales de
construcción. Se puede ver un punto rojo, blanco o amarillo en
cada imán. Cuando pida mecanismos interruptores de repuesto,
asegúrese de qué punto de color hay sobre el imán.
DESCRIPCIÓN DEL NÚMERO DE MODELO
Los interruptores de nivel mecánicos se identifican con un
sistema de numeración de piezas alfanumérico. Los tres últimos
dígitos del número de la pieza describen el tipo de mecanismo
interruptor, la longitud y el acabado de la tapa envolvente y la
fuerza del imán.
Ejemplo: B75-1 B20-AAD
Número del modelo básico
Materiales de construcción
Conexiones del depósito
Mecanismo interruptor,
carcasa y fuerza del imán
Máx.*
NEMA 4X de acero al carbono,
NEMA 4X/7/9 de hierro fundido, recubierto con polímeros
descripción temp. de
Cont. Puntos de
recubierto con polímeros
Clase I
del interruptor proceso actuación Estándar Calentador
Estándar
Div. 1,
Calentador Purga
° F (° C)
Corto Alto Corto Alto Corto Alto
Grp. B
Corto Alto Corto Alto
1 AAR AAD AFR AFD AKR AKD AKV APR APD AUR AUD
De mercurio 550
SPDT 2 ABD AGD ALD ALV AQD AVD
3 ACD AHD AMD AMV ARD AWD
de la serie A
(288)
DPDT
1 ADR ADD AIR AID ANR AND ANV ASR ASD AXR AXD
2 AED AJD AOD AOV ATD AYD
1 BAR BAD BFR BFD BKR BKD BKV BPR BPD BUR BUD
De accn pida 250
SPDT 2 BBD BGD BLD BLV BQD BVD
3 BCD BHD BMD BMV BRD BWD
de la serie B
(121)
DPDT
1 BDR BDD BIR BID BNR BND BNV BSR BSD BXR BXD
2 BED BJD BOD BOV BTD BYD
1 CAR CAD CFG CFH CKR CKD CKV CPD CUR CUD
De acción pida 450
SPDT 2 CBD CGH CLD CLV CQD CVD
3 CCD CHH CMD CMV CRD CWD
de la serie C
(232)
DPDT
1 CDR CDD CIG CIH CNR CND CNV CSD CXR CXD
2 CED CJH COD COV CTD CYD
De mercurio
1 EAR EAD EFR EFD EKR EKD EKV EPR EPD EUR EUD
de la serie E
550
SPDT 2 EBD EGD ELD ELV EQD EVD
3 ECD EHD EMD EMV ERD EWD
resistente a
(288)
DPDT
1 EDR EDD EIR EID ENR END ENV ESR ESD EXR EXD
las vibraciones
2 EED EJD EOD EOV ETD EYD
De acción
1 FAR FAD FKR FKD FKV
rápida de la 750
SPDT
2 FBD FLD FLV
serie F sellado (399)
DPDT
1 FDR FDD FNR FND FNV
h e r m é t i c a m e n t e
2 FED FOD FOV
Máx.*
NEMA 4X de acero al carbono,
NEMA 4X/7/9 de hierro fundido, recubierto con polímeros
descripción temp. de
Cont. Puntos de
recubierto con polímeros
Clase I
del interruptor proceso actuación Estándar Calentador
Estándar
Div. 1,
Calentador Purga
° F (° C)
Corto Alto Corto Alto Corto Alto
Grp. B
Corto Alto Corto Alto
De mercurio
1 2AR 2AD 2FR 2FD 2KR 2KD 2KV 2PR 2PD 2UD
de la serie 2
750
SPDT 2 2BD 2GD 2LD 2LV 2QD 2VD
Capilares
3 2CD 2HD 2MD 2MV 2RD 2WD
Resistente a
(399)
DPDT
1 2DR 2DD 2IR 2ID 2NR 2ND 2NV 2SR 2SD 2XD
las vibraciones
2 2ED 2JD 2OD 2OV 2TD 2YD
1 3AR 3AD 3FR 3FD 3KR 3KD 3KV 3PR 3PD 3UD
De mercurio
750
SPDT 2 3BD 3GD 3LD 3LV 3QD 3VD
de la serie
3 3CD 3HD 3MD 3MV 3RD 3WD
3
Capilares
(399)
DPDT
1 3DR 3DD 3IR 3ID 3NR 3ND 3NV 3SR 3SD 3XD
2 3ED 3JD 3OD 3OV 3TD 3YD
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON UN PUNTO ROJO
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON UN PUNTO BLANCO
PRECAUCIÓN: NUNCA substituya un mecanismo interruptor
por un mecanismo que contenga un punto de color diferente.
* Temperatura de proceso basada en un ambiente de +100°F (+38°C).
* Temperatura de proceso basada en un ambiente de +100°F (+38°C).
MECANISMOS INTERRUPTORES CON CAJAS DE ACERO AL CARBÓN O HIERRO FUNDIDO cont.
Máx.*
NEMA 4X de acero al carbono,
NEMA 4X/7/9 de hierro fundido, recubierto con polímeros
descripción temp. de
Cont. Puntos de
recubierto con polímeros
Clase I
del interruptor proceso actuación Estándar Calentador
Estándar
Div. 1,
Calentador Purga
° F (° C)
Corto Alto Corto Alto Corto Alto
Grp. B
Corto Alto Corto Alto
1 AAY AAM AFY AFM AKY AKM AKW APY APM AUY AUM
De mercurio 550
SPDT 2 ABM AGM ALM ALW AQM AVM
3 ACM AHM AMM AMW ARM AWM
de serie A (288)
DPDT
1 ADY ADM AIY AIM ANY ANM ANW ASY ASM AXY AXM
2 AEM AJM AOM AOW ATM AYM
1 3AY 3AM 3FY 3FM 3KY 3KM 3KW 3PY 3PM 3UM
De mercurio
750
SPDT 2 3BM 3GM 3LM 3LW 3QM 3VM
de la serie 3 3CM 3HM 3MM 3MW 3RM 3WM
3
Capilares
(399)
DPDT
1 3DY 3DM 3IY 3IM 3NY 3NM 3NW 3SY 3SM 3XM
2 3EM 3JM 3OM 3OW 3TM 3YM
1 BAY BAM BFY BFM BKY BKM BKW BPY BPM BUY BUM
De acción pida 250
SPDT 2 BBM BGM BLM BLW BQM BVM
3 BCM BHM BMM BMW BRM BWM
de la serie B (121)
DPDT
1 BDY BDM BIY BIM BNY BNM BNW BSY BSM BXY BXM
2 BEM BJM BOM BOW BTM BYM
1 CAY CAM CFE CFF CKY CKM CKW CPY CPM CUY CUM
De accn rápida 450
SPDT 2 CBM CGF CLM CLW CQM CVM
3 CCM CHF CMM CMW CRM CWM
de la serie C (232)
DPDT
1 CDY CDM CIE CIF CNY CNM CNW CSY CSM CXY CXM
2 CEM CJF COM COW CTM CYM
1 DAY DAM DFY DFM DKY DKM DKW DPY DPM DUY DUM
De accn rápida 250
SPDT 2 DBM DGM DLM DLW DQM DVM
3 DCM DHM DMM DMW DRM DWM
de la serie D (121)
DPDT
1 DDY DDM DIY DIM DNY DNM DNW DSY DSM DXY DXM
2 DEM DJM DOM DOW DTM DYM
De mercurio de
1 EAY EAM EFY EFM EKY EKM EKW EPY EPM EUY EUM
la serie E
550
SPDT 2 EBM EGM ELM ELW EQM EVM
3 ECM EHM EMM EMW ERM EWM
resistente a las
(288)
DPDT
1 EDY EDM EIY EIM ENY ENM ENW ESY ESM EXY EXM
vibraciones
2 EEM EJM EOM EOW ETM EYM
De mercurio de 1 2AY 2AM 2FY 2FM 2KY 2KM 2KW 2PY 2PM 2UM
la serie 2
750
SPDT 2 2BM 2GM 2LM 2LW 2QM 2VM
Capilares
3 2CM 2HM 2MM 2MW 2RM 2WM
Resistente a
(399)
DPDT
1 2DY 2DM 2IY 2IM 2NY 2NM 2NW 2SY 2SM 2XM
las vibraciones 2 2EM 2JM 2OM 2OW 2TM 2YM
De acción
1 FAY FAM FKY FKM FKW
rápida de la
750
SPDT
2 FBM FLM FLW
serie F sellado
(399)
DPDT
1 FDY FDM FNY FNM FNW
h e r m é t i c a m e n t e
2 FEM FOM FOW
De mercurio 1000
SPDT 1 LAM LKM LKW
de la serie L (538)
DPDT 1 LDM LNM LNW
De mercurio de la
1000
SPDT 1 LBM LLM LLW
serie L resistente
a las vibraciones
(538)
DPDT 1 LEM LOM LOW
De mercurio 550
SPDT 3 NCM NHM NMM NMI NRM NWM
de la serie N (288)
DPDT 3 NEM NJM NKM NKI NLM NNM
De accn rápida 450
SPDT 3 OCM OMM OMI OWM
de la serie O (232)
DPDT 3 OEM OKM OKI ONM
De accn rápida 250
SPDT 3 QCM QHM QMM QMI QRM QWM
de la serie Q (121)
DPDT 3 QEM QJM QKM QKI QLM QNM
De accn rápida 550
SPDT 1 SAM SKM SKW
de la serie S de CA (288)
DPDT 1 SDM SLM SLW
De accn rápida 400
SPDT 1 SBM SNM SNW
de la serie S de CC (204)
DPDT 1 SEM SOM SOW
De mercurio 500
SPDT 3 TCM THM TMM TMI TRM TWM
de la serie T (260)
DPDT 3 TEM TJM TKM TKI TLM TNM
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON UN PUNTO AMARILLO
* Temperatura de proceso basada en un ambiente de +100°F (+38°C).
SUBSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE MERCURIO
Series A, L, M, N y 3
1. Desconecte el control de la alimentación de corriente.
2. Desconecte los cables del interruptor del bloque de
terminales A, tomando nota de los números de identificación
de los terminales marcados encima del mecanismo
interruptor.
NOTA: Antes de retirar el interruptor de mercurio existente, afloje
el interruptor de sostenimiento del cemento presionando
suavemente entre los clips del interruptor y el tubo de vidrio.
Figura 2
3. Retire el interruptor de mercurio de los clips B, Figura 3.
4. Substituya el nuevo interruptor de mercurio dentro de los
clips B, asegurándose de que las patas del interruptor se
posicionen correctamente para evitar el ensuciamiento de los
cables.
5. Pegue el interruptor a los clips B usando una cola del tipo
DuPont Duco, Goodyear Pliobond
®
, Shellac o equivalente,
consulte las Figuras 2 y 3.
6. Conecte los cables al bloque de terminales A en las mismas
posiciones que en el conjunto original, consulte la Figura 3.
Figura 3
INSTRUCCIONES GENERALES
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Los diagramas A y B ilustran el simple e infalible principio de
funcionamiento. La acción de interrupción se obtiene por medio
de una camisa magnética accionada por un flotador , un
desplazador o un dispositivo sensor de flujo y un mecanismo
interruptor . Estos dos conjuntos de componentes sicos
están separados por un tubo envolvente no magnético,
impermeable a la presión . Se ensamblan un mecanismo
interruptor y un imán a un brazo oscilante que funciona
sobre receptáculos para pivotes de acero inoxidable de
precisión.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO
Al nivel de funcionamiento normal de un líquido en un recipiente
de almacenamiento (diagrama A) el flotador mueve la manga
magnética hacia arriba en el tubo envolvente y dentro del campo
del in del mecanismo interruptor. Como consecuencia de
esto, el imán es arrastrado y apretado contra el tubo envolvente
provocando que el interruptor se incline, conectando o
“rompiendo” el circuito eléctrico. Cuando baja el nivel del líquido,
el flotador tira hacia abajo la manga magnética hasta que, en un
“nivel bajo” determinado (diagrama B) el imán del interruptor se
suelta y es arrastrado hacia fuera por un muelle tensor, lejos del
tubo envolvente. Este muelle inclina el interruptor en la dirección
opuesta, invirtiendo la acción del interruptor.
Figura 1
CICLO DE FUNCIONAMIENTO cont.
Cuando el nivel de líquido vuelve a la normalidad, el flotador
vuelve a mover la camisa magnética hacia arriba del tubo
envolvente, provocando que el interruptor retome su posición
original.
Los mecanismos interruptores pueden incluir un solo interruptor
o varios, dependiendo de las necesidades operacionales y de la
acción interruptora deseada.
INSTALACIÓN
EXTRACCIÓN DEL MECANISMO INTERRUPTOR
1. Desconecte el cableado del lado de la alimentacn del
bloque de terminales del mecanismo interruptor. Tome nota
de las posiciones de los terminales de los cables.
2. Afloje el tornillo de la abrazadera de montaje partido hasta
que el mecanismo se deslice libremente por encima del tubo
envolvente, consulte la Figura 1.
3. Retire el pequeño tornillo de cabeza redonda que fija el
mecanismo interruptor inferior a la placa deflectora, consulte
la Figura 7 de la página 8.
4. Levante con cuidado el mecanismo interruptor y colóquelo
sobre una superficie limpia, libre de partículas metálicas que
puedan ser atraídas por el imán del interruptor.
P R E C A U C I Ó N : Antes de intentar retirar un mecanismo
interruptor, asegúrese de desconectar el interruptor tirando de
él o, si no, asegúrese de que el circuito eléctrico del control
no tenga energía.
INSTALACIÓN cont.
SUBSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE MERCURIO cont.
de las series A, L, M, N y 3 cont.
7. Compruebe que los cables del interruptor NO se crucen
entre sí por arriba o abajo.
8. Haga oscilar con la mano el conjunto magnético hacia
adentro y hacia afuera, comprobando cuidadosamente
cualquier signo de rozamiento. El conjunto debe necesitar
una nima fuerza para moverlo a lo largo de todo su
recorrido. Consulte con la fábrica si se observa sujeción.
NOTA: Los mecanismos DPDT tienen interruptores a la
izquierda” y “a la derecha”, consulte la Figura 4 tal como se ve
mirando al bloque de terminales del mecanismo. Siga todos los
pasos de la substitución y ajuste de un interruptor descritos
antes. Vuelva a conectar la alimentación de corriente y
compruebe la actuación del interruptor variando el nivel de
líquido en el recipiente o “soplando hacia abajo” la cámara de
flotación.
Figura 4
Series E, T y 2
Siga las mismas instrucciones que para la serie A excepto:
1. Substituya el nuevo interruptor de mercurio dentro de los
clips, asegurándose de que exista un espacio de
3
8" desde el
borde del clip hasta el punto donde los cables se juntan con
el tubo de vidrio. Los cables debean proyectarse hacia
abajo con un ángulo de un 90% en relación al plano
horizontal, consulte la Figura 5.
Figura 5
2. Pegue el interruptor a los clips B usando una cola del tipo
DuPont Duco, Goodyear Pliobond
®
, Shellac o equivalente,
consulte la Figura 2.
3. Conecte los cables del interruptor en el bloque de terminales
A en las mismas posiciones que en el montaje original.
NOTA: Compruebe que el tubo de vidrio del interruptor no se
apoye sobre el cable del interruptor superior y que los cables del
interruptor tengan una caída suelta cuando el imán del
interruptor esté en la posición de “oscilación”. Se puede deslizar
el tubo de vidrio hacia adelante en los clips hacia el bloque de
terminales para corregirlo.
4. Compruebe cuidadosamente el nuevo interruptor de
mercurio para ver si conecta y rompe el circuito de forma
adecuada.
a. Haga oscilar lentamente el imán del interruptor a lo largo
de su ángulo de funcionamiento. El mercurio debe hacer
y romper el contacto entre los electrodos antes que el
imán llegue a su parada DENTRO o parada FUERA.
b. Si la actuación es incorrecta, contacte a la fábrica para
SUBSTITUCION DEL INTERRUPTOR DE MERCURIO cont.
de las series E, T y 2 cont.
NOTA: Un interruptor de mercurio ajustado adecuadamente
tend la misma tendencia al exceso de recorrido en ambos
sentidos después de la actuación del interruptor.
5. Los mecanismos interruptores DPDT tienen dos interruptores
de mercurio transportados por el imán pivotante, consulte la
Figura 4. Siga todos los pasos del 1 al 4.
Vuelva a conectar la alimentación de corriente y compruebe
la actuación del interruptor variando el nivel de líquido en el
recipiente o “soplando hacia abajo” la cámara de flotación.
SUBSTITUCIÓN DE LOS INTERRUPTORES DE CONTACTO
EN SECO
de las series B, C, D, F, O, Q y S
1. Desconecte los cables del interruptor del bloque de
terminales. Anote las conexiones de los terminales del
interruptor a substituir.
2. Retire los dos tornillos de montaje que sostienen el
interruptor, consulte la Figura 6.
3. Retire el interruptor e instale uno de recambio en la misma
posición, apretando firmemente los tornillos de montaje.
N O T A : Para que el interruptor de recambio funcione
adecuadamente, ha de actuar en la parte central del recorrido
del imán pivotante.
Figura 6
4. Compruebe la actuación del interruptor y ajústelo de la forma
siguiente:
a. Haga girar lentamente con la mano el in pivotante,
hacia atrás y hacia adelante a lo largo de su ángulo de
oscilación, escuchando con atención para oir el clic de
actuación del interruptor en cada dirección.
b. Compruebe si hay un exceso de recorrido del imán,
después del clic del interruptor, idéntico en cada
dirección.
c. Si la actuación del interruptor no es correcta, cambie el
ajuste del tornillo de actuación usando una llave inglesa
hexagonal de
1
16", consulte la Figura 6.
N O T A : Si se substituye un sólo interruptor en el mecanismo
DPDT, se ha de presionar y sostener la palanca del segundo
interruptor para permitir un ajuste audible del nuevo interruptor,
tal como se ha descrito.
d. Con el nuevo interruptor ya ajustado, suelte la palanca del
segundo interruptor y realice un ajuste fino de ambos
interruptores para lograr una actuación simultánea (clics).
5. Vuelva a conectar la alimentación de corriente y compruebe
la actuación del interruptor variando el nivel de líquido en el
recipiente o “soplando hacia abajo” la cámara de flotación.
Tornillo de
ajuste
3
8"
P R E C A U C I Ó N : Antes de intentar trabajar en un mecanismo
interruptor, asegúrese de desconectar el interruptor tirando de
él o, si no, asegúrese de que el circuito eléctrico a través del
control no tenga energía.
APLICACIONES CON VIBRACIONES
Series E, T y 2
Los controles de nivel se usan frecuentemente en aplicaciones
en las que hay vibraciones, como en el caso de los depuradores
en las instalaciones de campos de petróleo. Los mecanismos
interruptores pueden necesitar un reposicionamiento para evitar
las salpicaduras de mercurio en los interruptores. Generalmente
la mejor posición es en ángulo recto respecto a la dirección de la
vibración. La dirección de la vibración se puede determinar con
la disposición de las conexiones al recipiente o por el método de
montaje del recipiente. De acuerdo con esto, la vibración tenderá
a ir en una sola dirección.
Cuando se determina la dirección de la vibración, se pueden
hacer girar los mecanismos del interruptor desde una posición
incorrecta (tal como se muestra a la derecha de la Figura 7, que
mira al control desde arriba), hasta una posición correcta de la
forma siguiente:
1. Desconecte el control de la alimentación de corriente.
2. Afloje el tornillo de la abrazadera de montaje partido hasta
que el mecanismo se deslice libremente por encima del tubo
envolvente, consulte la Figura 1 de la página 6.
3. Haga girar conjuntamente todo el mecanismo y la placa
deflectora inferior hasta una posición correcta.
N O T A : La cantidad de giro puede variar en cada instalación y
puede no ser tanta como la que se muestra en la ilustración.
4. Compruebe la actuación del mercurio del interruptor en la
nueva posición. Cuando el mercurio salpica de un lado al
otro del tubo de vidrio, en lugar de extremo a extremo,
significa que se ha logrado la posición correcta.
5. Apriete el tornillo de abrazadera del mecanismo interruptor.
6. Vuelva a conectar la alimentación de corriente y compruebe
la actuación del interruptor bajo las condiciones operativas.
Figura 7
P R E C A U C I Ó N : Antes de intentar retirar un mecanismo
interruptor, asegúrese de desconectar el interruptor tirando de
él o, si no, asegúrese de que el circuito eléctrico a través del
control no tenga energía.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables de la
alimentación de corriente se mantengan algo sueltos en la
nueva posición. No tire de los cables.
AJUSTE
9
Series de interruptores y clasificación según los amperajes no inductivos
L S
Voltaje
A B C D E F
Estándar
Resistente a
N O Q
CA CC
T 2 3
la vibracn
120 VCA 13,00 15,00 15,00 10,00 4,00 0,25 13,00 4,00 13,00 15,00 15,00 15,00 10,00 4,00 4,00 13,00
240 VCA 6,50 15,00 15,00 2,00 6,50 2,00 6,50 15,00 15,00 15,00 2,00 2,00 6,50
24 VCC 10,00 6,00 10,00 10,00 4,00 3,70 6,00 10,00
120 VCC 10,00 0,50 1,00 10,00 4,00 0,30 10,00 4,00 10,00 1,00 0,50 1,00 10,00 4,00 4,00 10,00
240 VCC 5,00 0,25 0,50 3,00 2,00 5,00 2,00 5,00 0,50 0,25 0,50 3,00 2,00 2,00 5,00
Los circuitos mostrados son para interruptores de nivel de
actuación directa y se invierten en los modelos de flotador en
tanque de montaje lateral, que utilizan un pivote del flotador
inversor.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
SPDT
DPDT
RANGOS ELÉCTRICOS BÁSICOS
Figura 8 Figura 9
DESCRIPCIÓN DEL NÚMERO DE MODELO
Los interruptores de nivel menicos se identifican con un
sistema de numeración de piezas alfanumérico. Los tres últimos
dígitos del mero de la pieza describen el tipo de mecanismo
interruptor, la longitud y el acabado de la carcasa y la fuerza del
imán.
Ejemplo: B75-1 B20-MAD
Número del modelo básico
Materiales de construcción
Conexiones del tanque
Mecanismo interruptor,
carcasa y fuerza del imán
10
MECANISMOS INTERRUPTORES CON REARME MANUAL
FUERZA DEL IMÁN
Los mecanismos interruptores se suministran con imanes de
diferentes fuerzas, determinadas por los materiales de
construcción. Hay un punto rojo o amarillo visible sobre cada
in. Cuando pida mecanismos interruptores de repuesto,
asegúrese de qué punto de color haya sobre el imán.
Máx.
NEMA 4X
Descripción temp. de
Cont.
Puntos de
acero al carbón, Tapa alta
del interruptor proceso a c t u a c i ó n
recubierta con polímero
° F (° C)
Tall Cover Short Cover
1 MAD MAR
Serie M 550
SPDT 2 MBD
3 MCD
Mercurio (288)
DPDT
1 MDD MAG
2 MED
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON UN PUNTO ROJO
PRECAUCIÓN: NUNCA substituya un mecanismo interruptor
por un mecanismo que contenga un punto de color diferente.
Máx.
NEMA 4X
Descripción temp. de
Cont.
Puntos de
acero al carbón, Tapa alta
del interruptor proceso a c t u a c i ó n
recubierta con polímero
° F (° C)
Tall Cover Short Cover
1 MAM MAY
Serie M 550
SPDT 2 MBM
3 MCM
Mercurio (288)
DPDT
1 MDM MDY
2 MEM
MECANISMO INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CÓDIGOS DE LA CARCASA — IMANES CON EL PUNTO AMARILLO
Serie de in-
Contactos
Substitución del mecanismo interruptor con un interruptor (ES) Substitución sólo del interruptor
t e r r u p t o r e s
Imán con punto amarillo Imán con punto rojo Izquierdo Derecho
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-009 89-7401-003
Ninguno 89-7101-013
M Interruptor B Interruptor B
89-7401-012 89-7401-006
DPDT 89-7401-055 89-7401-018 89-7101-014 89-7101-013
MECANISMOS INTERRUPTORES DE REARME MANUAL DE REPUESTO
FUERZA DEL IMÁN
Los mecanismos interruptores se suministran con imanes de
diferentes fuerzas, determinadas por los materiales de
construcción. Hay un punto rojo o amarillo visible sobre cada
imán. Cuando pida mecanismos interruptores de repuesto,
asegúrese de qué punto de color haya sobre el imán.
PRECAUCIÓN: NUNCA substituya un mecanismo interruptor
por un mecanismo que contenga un punto de color diferente.
SELECCIÓN DEL MECANISMO INTERRUPTOR
Cuando se substituye un mecanismo interruptor eléctrico de una
carcasa son válidas las siguientes indicaciones: para el
mecanismo situado más bajo seleccione el interruptor “B”, para
el mecanismo siguiente más arriba seleccione el A” y para el
tercer mecanismo seleccione el “B”.
Consulte a la fábrica sobre opciones adicionales de rearme manual del
interruptor.
Consulte con la fábrica sobre opciones adicionales de rearme manual del
interruptor.
11
1. Retire la tapa del interruptor aflojando el tornillo (o tuerca) de
fijación.
2. Perfore un agujero de
1
4" de diámetro en la tapa a
7
8" por
encima del borde inferior, tal como se muestra.
3. Desconecte el cable de la alimentacn de la banda del
terminal del mecanismo interruptor.
NOTA: Mida la situación de los mecanismos interruptores sobre
el tubo envolvente y anótelos como referencia para cuando se
vuelvan a montar (mida desde la parte superior del tubo
envolvente hasta la parte superior de la brida de montaje de los
mecanismo interruptores).
4. Afloje el tornillo de la abrazadera de montaje partido de los
mecanismos interruptores hasta que el conjunto se mueva
libremente sobre el tubo envolvente.
5. Retire el pequeño tornillo de cabeza redonda que fija la placa
deflectora al mecanismo interruptor.
6. Levante hacia afuera, con cuidado, los mecanismos
interruptores y la placa deflectora. Colóquelos encima de una
superficie limpia, libre de partículas metálicas que pudiesen
ser atraídas por el imán.
7. Instale un nuevo conjunto de placa deflectora, con un
mecanismo de rearme manual y substituya con cuidado los
mecanismos interruptores siguiendo en orden inverso los
pasos 3 a 6 descritos antes.
8. Substituya la tapa del interruptor, alineando el agujero
perforado con el agujero del mecanismo de actuación del
rearme. N o apriete el tornillo (o la tuerca) de fijación de la
tapa en este momento.
9. Rosque el émbolo de rearme dentro del mecanismo de
actuación a través del agujero perforado de la tapa del
interruptor y apriete firmemente con el pulgar. Vuelva a
colocar la tapa del interruptor de la forma que sea necesaria
para asegurarse de que no se interacciona con el émbolo de
rearme.
10. Apriete el tornillo (o la tuerca) de fijacn de la tapa del
interruptor y compruebe la actuación del émbolo para ver si
se mueve libremente.
11. Sople hacia abajo la cámara de flotación para comprobar el
funcionamiento del mecanismo de rearme manual.
NOTA: Los controles de nivel del ebullidor no deberían arrancar
el equipo de encendido cuando el nivel de agua del ebullidor
haya vuelto a la normalidad (punto de seguridad), hasta que no
se haya pulsado manualmente el émbolo de rearme. Si el control
arranca el equipo de encendido, se ha de doblar el brazo de
parada del imán del mecanismo interruptor sobre la estructura
del interruptor
1
32" dejando que el imán oscile más allá del brazo
del tubo envolvente, dentro del campo del imán de rearme.
PRECAUCN: Antes de realizar cualquier trabajo en un
control de nivel, aserese de desconectar el interruptor
tirando de él o, si no, asegúrese de que el circuito eléctrico a
través del control esté descargado.
PRECAUCIÓN: Si es necesario volver a posicionar el
émbolo de rearme manual, se han de aflojar y rotar los
mecanismos enteros de los interruptores sobre el tubo
envolvente hasta la posición que se desee (consulte el paso
4). No intente posicionar el émbolo girando la tapa del
interruptor para que no se produzcan daños en su
mecanismo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN EN EL LUGAR
DEL CONJUNTO DE REARME MANUAL
Núm. de pieza 89-6507-001, en controles de ebullidores equipados con mecanismos interru p t o res de la Serie A
Tornillo (o tuerca) de fijación
Tornillo de abrazadera
Conjunto de actuación de rearme
Tapa del interruptor
1
4" Agujero perforado
7
8"
Conjunto del interruptor
Conjunto de la placa deflectora
Émbolo de rearme
Placa con el nº de serie
Tornillo de cabeza redonda
(placa deflectora del
mecanismo interruptor)
Figura 10
12
SERIE DEL TIPO DE
TEMP. DE
CARGA NOMINAL
I N T E R R U P T O R INTERRUPTOR
PROCESO CARGA Volts CA Volts CC
° F (° C)
120 240 480 24 120 240
A 550 (288)
Amp. no inductivo 13,00 6,50 3,70 10,00 10,00 5,00
3
Mercurio
750 (399)
Amp. inductivo 9,80 4,90 2,50 5,20 2,60
Potencia
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
250
Amp. no inductivo 15,00 15,00 15,00 6,00 0,50 0,25
B Contacto directo
(121)
Amp. inductivo 15,00 15,00 15,00 5,00 0,05 0,03
Potencia
1
8
1
4
450
Amp. no inductivo 15,00 15,00 15,00 10,00 1,00 0,50
C Contacto directo
(232)
Amp. inductivo 15,00 15,00 15,00 5,00 0,50
Potencia
1
1 0
1
6
Amp. no inductivo 10,00 10,00 10,00 1,50 mín.
250 3,00 máx.
D Contacto directo
(121) Amp. inductivo 3,80 2,20
Potencia
1
8
1
8
E
Resistente 550 (288)
Amp. no inductivo 4,00 2,00 1,00 4,00 2,00
2
a las
750 (399)
Amp inductivo 3,80 1,90 2,40 1,20
vibraciones Potencia
1
8
1
8
1
6
1
6
F
(Seguido Hermético
750
Amp. resistivo 2,50 4,00 0,30
por una letra)
(399)
Amp. inductivo 2,50 2,00 0,10
F
(Seguidos Hermético
250
Amp. resistivo 1,00 15,00
por un Núm.)
(121)
Amp. inductivo 1,00 10,00
LA
Amp. no inductivo 13,00 6,50 3,70 10,00 5,00
LD
Mercurio
1000
Amp. inductivo 9,80 4,90 2,50 5,20 2,60
LK (538)
Potencia
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
LN
LB
Mercurio
Amp. no inductivo 4,00 2,00 1,00 4,00 2,00
LE
Resistente a
1000
Amp. inductivo 3,80 1,90 2,40 1,20
LL
las vibraciones
(538)
Potencia
1
8
1
8
1
6
1
6
LO
Mercurio
550
Amp. no inductivo 13,00 6,50 3,70 10,00 10,00 5,00
M
Manual Amp. inductivo 9,80 4,90 2,50 5,20 2,60
Rearme
(288)
Potencia
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Amp. no inductivo 13,00 6,50 3,70 10,00 5,00
N Mercurio
550
Amp. inductivo 9,80 4,90 2,50 5,20 2,60
(288)
Potencia
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Amp. no inductivo 15,00 15,00 15,00 1,00 0,50
O Acción rápida
450
Amp. inductivo 15,00 15,00 15,00
(232)
Potencia
1
1 0
1
6
250
Amp. no inductivo 15,00 15,00 15,00 6,00 0,50 0,25
Q Contacto directo
(121)
Amp. inductivo 15,00 15,00 15,00 5,00 0,05 0,30
Potencia
1
8
1
4
SA
Amp. no inductivo 15,00 15,00 15,00 1,00 0,50
SD
Contacto directo
550
Amp. inductivo 15,00 15,00 15,00 0,50
SK (288)
Potencia
1
1 0
1
6
SN
SB Amp. no inductivo 10,00 10,00 10,00 1,50 mín.
SE 250
3,00 máx.
SL
Contacto directo
(121) Amp, inductivo 3,80 2,20
SO Potencia
1
8
1
8
500 Amp. no inductivo 4,00 2,00 1,00 4,00 2,00
T Mercurio (260) Amp. inductivo 3,80 1,90 2,40 1,20
Potencia
1
8
1
8
1
6
1
6
V
Hermético 500 Amp. resistivo 1,00
(Contactos de oro) (260) Amp. inductivo 0,25
W
Hermético 450 Amp. resistivo 1,00 1,00 3,00 0,50
(Contactos de plata) (232) Amp. inductivo 0,80
X
Hermético 450 Amp. resistivo 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
(Contactos de oro) (232) Amp. inductivo 0,15
Las temperaturas de proceso están basadas en un ambiente a +100° F (+38° C).
28 VCC
30 VCC
CLASIFICACIÓN DE LOS INTERRUPTORES
MECANISMOS INTERRUPTORES DE REPUESTO
FUERZA DEL IMÁN
Los mecanismos interruptores se suministran con imanes de
diferentes fuerzas, determinadas por los materiales de
construcción. Se puede ver un punto rojo, blanco o amarillo en
cada imán. Cuando pida mecanismos interruptores de repuesto,
asegúrese de qué punto de color haya sobre el imán.
Serie del
Contactos
Substitución del mecanismo interruptor con un interruptor (ES) Substitución sólo del interruptor
interruptor
Imán con punto amarillo Imán con punto rojo Imán con punto blanco Izquierdo Derecho
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-009 89-7401-003
Ninguno 89-7101-013
A, M, y N Interruptor B Interruptor B Ninguno
89-7401-012 89-7401-006
DPDT 89-7401-055 89-7401-018 89-7101-014 89-7101-013
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-103 89-7401-101
Ninguno 89-7101-020
B y Q Interruptor B Interruptor B Ninguno
89-7401-104 89-7401-102
DPDT 89-7401-122 89-7401-121 89-7101-020 89-7101-020
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-109 89-7401-107
Ninguno 89-7101-022
C y O Interruptor B Interruptor B Ninguno
89-7401-110 89-7401-108
DPDT 89-7401-125 89-7401-124 89-7101-022 89-7101-022
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-105 Ninguno
Ninguno 89-7101-024
D Interruptor B Interruptor B Ninguno
89-7401-106 Ninguno
DPDT 89-7401-123 Ninguno 89-7101-024 89-7101-024
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-063 89-7401-073
Ninguno 89-7101-015
E y T Interruptor B Interruptor B Ninguno
89-7401-068 89-7401-078
DPDT 89-7401-052 89-7401-046 89-7101-015 89-7101-015
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-096 89-7401-094
Ninguno 89-7101-041
F Interruptor B Interruptor B Ninguno
89-7401-095 89-7401-093
DPDT 89-7401-098 89-7401-097 89-7101-041 89-7101-041
L
SPDT 89-7401-015
Ninguno Ninguno
Ninguno
89-7101-042
DPDT 89-7401-024 89-7101-043
L
SPDT 89-7401-155 Ninguno
Resistente a
DPDT 89-7401-156
Ninguno Ninguno
89-7101-044
89-7101-033
la vibración
CA 89-7401-126
Ninguno
CA 89-7101-022
S
SPDT
CC 89-7401-129
Ninguno Ninguno
CC 89-7101-024
DPDT
CA 89-7401-128 CA…89-7101-022 CA 89-7101-022
CC 89-7401-127 CC…89-7101-024 CC 89-7101-024
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-149 89-7401-151
Ninguno 89-7101-033
2 Interruptor B Ninguno Interruptor B
89-7401-150 89-7401-152
DPDT 89-7401-154 89-7401-153 89-7101-044 89-7101-033
Interruptor A Interruptor A
SPDT
89-7401-146 89-7401-157
Ninguno 89-7101-042
3 Interruptor B Ninguno Interruptor B
89-7401-147 89-7401-158
DPDT 89-7401-148 89-7401-159 89-7101-043 89-7101-042
PRECAUCIÓN: NUNCA substituya un mecanismo interruptor
por un mecanismo que contenga un punto de color diferente.
SELECCIÓN DEL MECANISMO INTERRUPTOR
Cuando se substituye un mecanismo interruptor eléctrico de una
carcasa son válidas las siguientes indicaciones: para el
mecanismo situado más bajo seleccione el interruptor “B”, para
el mecanismo siguiente más arriba seleccione el A” y para el
tercer mecanismo seleccione el “B”.
14
CONJUNTOS DE CUBIERTA DE INTERRUPTORES DE REPUESTO
DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE HIERRO FUNDIDO
Los conjuntos de repuesto de cajas a prueba de explosiones
están diseñados para aplicaciones en lugares con atmósferas
peligrosas, clasificadas bajo los tipos NEMA 7 y 9 del Código
Eléctrico Nacional. Consulte la Figura 12.
Las cajas equipadas con bases sumergibles son adecuadas para
la inmersión en agua, clasificada como tipo NEMA 6.
IMPORTANTE
Por favor, en sus solicitudes indique:
1. Modelo y número de serie del control.
2. Nombre y número de pieza del kit de repuesto.
N O T A : Consulte con su representante local sobre las
aplicaciones para cumplir con los códigos NEMA y otros no
cubiertos en este boletín.
mero de pieza del kit de repuesto
Descripción
NEMA 4X NEMA 4X/7/9
Tapa de la caja de 6" (152 mm)
89-6582-020 89-6582-023
y base de la caja, tapa azul
Tapa de la caja de 6" (152 mm)
y base de la caja con purga, 89-6582-026 89-6582-028
tapa azul
Tapa de la caja de 8" (203 mm)
89-6582-021 89-6582-024
y base de la caja, tapa azul
Tapa de la caja de 8" (203 mm)
y base de la caja con purga, 89-6582-027 89-6582-029
tapa azul
Clase I, Grupo B
Tapa de Caja de 8" (203 mm)
89-6582-033
y base de caja con/sin purga,
tapa azul
Clase I, Grupo B
Tapa de Caja de 6" (152 mm)
89-6582-032
y base de caja con/sin purga,
tapa azul
Caja con extensión de 13"
(330 mm) y base de caja sin 89-6582-022 89-6582-025
purga, tapa azul
Junta 12-2201-253
Arandela circular 12-2201-116
Placa Series A, B, C, D,
deflectora E, F, 2 y 3
05-6657-001
Núm. de pieza del
Descripción
kit de repuesto
Tapa de la cubierta a prueba de explosiones de 4"
89-6582-002
(102 mm) y base de la cubierta, tapa azul
Tapa de la cubierta a prueba de explosiones de 4"
(102 mm) y base de la cubierta con purga, tapa azul
89-6582-003
Tapa de caja a prueba de explosiones de 6"
89-6582-005
(152 mm) y base de caja, tapa azul
Tapa de la cubierta a prueba de explosiones de 6"
(152 mm) y base de la cubierta con purga, tapa azul
89-6582-006
Clase I, Group B tapa de la cubierta de 6" (152 mm)
89-6582-008
y base de la cubierta sin purga, tapa azul
Tapa de la cubierta a prueba de explosiones con
extensión de 11" (279 mm) y base de la cubierta sin 89-6578-001
purga, tapa azul
Junta 12-2201-249
Arandela circular 12-2201-116
Placa deflectora Series A, B, C, D,E, F, 2 y 3 05-6657-001
CONJUNTOS DE REPUESTO DE CUBIERTAS DE ALUMINIO
CONJUNTOS DE REPUESTO DE CUBIERTA DE ACERO
FUNDIDO
DESCRIPCIÓN - CUBIERTA DE ALUMINIO
Los conjuntos de repuesto de cubierta estándar están diseñados
para aplicaciones que van desde el uso general a cubierto hasta
el uso en instalaciones no peligrosas que requieran una envoltura
hermética al polvo/agua/pelusa/fibras/aceite. Consulte la Figura
11.
Los conjuntos de substitución de cubiertas a prueba de
explosiones están diseñados para aplicaciones en lugares con
atmósferas peligrosas, clasificados bajo los tipos NEMA 7 y 9 del
Código Eléctrico Nacional.
Las cajas equipadas con bases sumergibles son adecuadas para
DESCRIPCIÓN - CUBIERTA DE ALUMINIO cont.
la inmersión en agua, clasificada como tipo NEMA 6 del código.
IMPORTANTE
Por favor, cuando haga un pedido indique:
1. Modelo y número de serie del control.
2. Nombre y número de pieza del kit de repuesto.
N O T A : Consulte con su representante local sobre las
aplicaciones para cumplir con los códigos NEMA y otros no
cubiertos en este boletín.
Conjunto de la caja de aluminio
Figura 11
Descripción Tipo NEMA Número de pieza del kit de repuesto
Tapa de la caja de Lexan transparente Altura de 6" (152 mm) Sólo NEMA 1 89-6522-001
15
CONJUNTOS DE REPUESTO DE CAJAS DE INTERRUPTORES
DESCRIPCIÓN - CUBIERTAS DE ACERO AL CARBÓN
Los conjuntos de repuesto de cajas de acero al carbón estándar
están diseñadas para aplicaciones que van desde el uso general
a cubierto hasta instalaciones no peligrosas que requieran una
envoltura hermética al polvo/agua/pelusa/fibras/aceite. Consulte
la Figura 13.
Los conjuntos con rearme manual usan los mismos
componentes básicos que las unidades estándar, pero están
limitados a aplicaciones de tipo general a cubierto en las que la
unidad no esté expuesta a condiciones no usuales.
NOTA: El mecanismo de rearme manual necesita un agujero en
el lado de la tapa para alojar el émbolo de actuación de rearme.
DESCRIPCIÓN - CUBIERTAS DE ACERO AL CARBÓN cont.
IMPORTANTE
Por favor, cuando haga un pedido indique:
1. Modelo y número de serie del control.
2. Nombre y número de pieza del kit de repuesto.
N O T A : Consulte con su representante local sobre las
aplicaciones para cumplir con los códigos NEMA y otros no
cubiertos en este boletín.
Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos.
Incluye el kit de herrajes del conjunto 89-6508-001.
Incluye los herrajes del conjunto de base.
Incluye la base de la caja.
Número de pieza del kit de repuesto
Descripción Tipo NEMA
Tapa negra Tapa gris Tapa azul
Corto 4" (102 mm)
NEMA 1
89-6509-001 89-6523-002 89-6509-003
Tapa de cubierta estándar
Altura de 6" (152 mm)
a 5 y
89-6510-001 89-6523-001 89-6510-003
con extensión
NEMA 12
89-6528-001 89-6528-003
12" (305 mm)
Tapa de la cubierta
Corto 4" (102 mm)
Sólo NEMA 1
89-6511-001 89-6511-002 89-6511-003
de rearme manual
Altura de 6" (152 mm) 89-6512-001 89-6512-001 89-6512-003
Base de la cubierta NEMA 1 a 5
89-6505-001 89-6505-003
(rearme estándar y manual) y NEMA 12
Herrajes del conjunto de la tapa
NEMA 1 a 5
89-6508-001 89-6508-001 89-6508-001
y NEMA 12
Placa deflectora
Series A, B, C, D NEMA 1 a 5
36-5303-001 36-5303-001 36-5303-001
E, F, 2, y 3 y NEMA 12
CONJUNTOS DE REPUESTO DE CUBIERTA DE ACERO AL CARBÓN
Conjunto de la caja de hierro fundido
Figura 12
Conjunto de la caja de acero al carbón
Figura 13
BOLETÍN: SP 42-683.8
EFECTIVO: Avril de 1997
SUBSTITUYE: Noviembre de 1996
NORMAS DE SERVICIO
Los propietarios de controles Magnetrol/STI pueden pedir la
devolución de un control o de cualquier parte de éste para su
reparación completa o su substitución. Se repararán o
substituirán con rapidez. Los controles que se devuelvan bajo
nuestras normas de servicio han de ser devueltos con el
transporte pagado por adelantado. Magnetrol/STI reparao
substituirá el control sin más costes para el comprador (o
propietario) que los de transporte si:
a. se devuelven dentro del período de garantía; y
b . la inspeccn de fábrica comprueba que la causa de la
reclamación está incluida en la garantía.
Si el problema es resultado de circunstancias fuera de nuestro
control o NO está cubierto por la garantía, se cobrará la mano de
obra y las piezas necesarias para reparar o substituir el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente enviar piezas de
recambio o, en casos extremos, un control totalmente nuevo
para substituir el equipo original antes de que éste nos sea
devuelto. Si así se desea, notifique a la fábrica tanto el modelo
como el número de serie del control a substituir. En tales casos,
se determinará el abono de los materiales devueltos en función
de la aplicabilidad de nuestra garantía.
No se aceptarán reclamaciones por la aplicación incorrecta, por
la mano de obra ni por daños directos o indirectos.
DIRECTRIZ DE BAJO VOLTAJE
Para usarse en las instalaciones de la Categoría II. Si el equipo
se utiliza en una forma no especificada por el fabricante, la
protección que proporciona el equipo puede verse afectada.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN DE MATERIAL
Para que podamos procesar eficientemente cualquier material
que nos sea devuelto, es esencial que se obtenga un número de
“Autorización de Devolución de Material” (ADM) de la fábrica,
antes de la devolución del material. Se puede obtener a través
del representante local de Magnetrol/STI o contactando con la
fábrica. Por favor, suministre la siguiente información:
1. Nombre de la compañía
2. Descripción del material
3. Número de serie
4. Motivo de la devolución
5. Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso ha de ser
correctamente limpiada de acuerdo con los estándares OSHA,
antes de ser devuelta a la fábrica.
Una Hoja de Datos de Seguridad del Material ha de acompañar
el material que haya sido utilizado en cualquier medio.
Todos los envíos devueltos a la fábrica han de tener pagado por
adelantado su transporte.
Todas las substituciones se enviarán en F.O.B. fábrica
IMPORTANTE
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Todas las piezas de recambio de Magnetrol/STI están
garantizadas en cuanto a defectos tanto de materiales como de
mano de obra, durante todo un año a partir de la fecha de envío
inicial desde la fábrica.
Si se devuelven dentro del período de garantía y se determina,
por medio de la inspección en fábrica de la pieza, que la causa
de la reclamación está cubierta por la garantía, Magnetrol/STI
reparará o cambiará la pieza sin otros costos para el comprador
(o propietario) que los de transporte.
Magnetrol/STI no se responsabiliza de la mala aplicación, de las
reclamaciones laborales, de los daños o gastos directos o
indirectos que surjan en la instalación o uso del equipo. No hay
ninguna otra garantía explícita o implícita, excepto las garantías
especiales por escrito que cubren algunos productos
Magnetrol/STI.
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
El sistema de aseguramiento de la calidad de
Magnetrol/STI garantiza el más alto nivel de
calidad en toda la compañía. Magnetrol/STI se
compromete a satisfacer plenamente al
cliente tanto con productos como con
servicios de calidad.
El sistema de aseguramiento de la calidad de
Magnetrol está registrado según las normas ISO 9001
reafirmando su compromiso con normas de calidad reconocidas
internacionalmente y proporcionando la más alta garantía posible
en cuanto a la calidad del producto/servicio.
5300 Belmont Road Downers Grove, Illinois 60515-4499 708-969-4028 Fax 708-969-9489
LA CALIDAD Y EL SERVICIO ASEGURADOS CUESTAN MENOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Magnetrol Electric Switch Series B, C, D, F, O, Q, R, S, U, W, X, 8 and 9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario