Magnetrol F10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Modelo F10
Modelo F50
Manual de Instalación y Operación
Interruptores
de Flujo
Modelos
F10 y F50
L
ea Este Manual Antes de Instalar
Este manual proporciona información de los
Interruptores de Flujo F10 y F50. Es importante que
todas las instrucciones se lean con cuidado y se sigan en
secuencia. Las instrucciones detalladas se incluyen en la
sección Instalación de este manual.
Convenciones Usadas en este Manual
En este manual se usan ciertas convenciones para trans-
mitir tipos específicos de información. Se presenta mate-
rial técnico general, datos de soporte e información de
seguridad en forma narrativa. Se usan los siguientes esti-
los para notas, precauciones y advertencias.
NOTAS
Las notas contienen información que aumenta o clari-
fica un paso operativo; normalmente no contienen
acciones. Siguen los pasos a los que se refieren.
Precauciones
Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones
especiales que podrían herir al personal, dañar equipo
o reducir la integridad mecánica del componente. Se
usan para alertar al técnico de prácticas inseguras o la
necesidad de equipo protector especial o materiales
específicos. En este manual, una precaución indica una
situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede resultar en heridas menores o moderadas.
ADVERTENCIAS
Las advertencias identifican situaciones potencial-
mente peligrosas o de riesgo serio. Indican una
situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,
puede resultar en heridas serias o muerte.
Mensajes de Seguridad
Siga todos los procedimientos industriales estándares al
reparar equipo eléctrico cuando trabaje con o alrededor
de alto voltaje. Siempre apague la energía antes de tocar
cualquier componente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o
desconecte equipo a menos que la energía haya sido apa-
gada y/o el área sea considerada no peligrosa.
D
irectiva de Bajo Voltaje
Para uso en Instalaciones Categoría II, Grado de
Contaminación 2. Si el equipo se usa de un modo no
especificado por el fabricante, puede que no se cuente con
la protección proporcionada por el equipo.
Notificación de Marca Registrada y Limitaciones
Magnetrol & el logotipo Magnetrol son unas marcas
registradas de Magnetrol International, Incorporated.
Marca Registrada © 2020 Magnetrol International,
Incorporated. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones de desempeño son efectivas en la
fecha de publicación y son sujetas a cambio sin aviso.
MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al
producto descrito en este manual en cualquier momento
sin previo aviso. MAGNETROL no hace garantías con
respecto a la exactitud de la información en este manual.
Garantía
Todos los controladores mecánicos de nivel y flujo MAG-
NETROL están garantizados contra defectos en materi-
ales y mano de obra por cinco años desde la fecha original
de embarque en fábrica.
Si es devuelto dentro del periodo de garantía y, bajo
inspección de fábrica, se determina que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía, MAGNETROL
reparará o remplazará el controlador sin ningún costo para
el comprador (o propietario), excepto el de transportación.
MAGNETROL no será responsable por el mal uso,
reclamos laborales, daño directo o a consecuencia, así
como otros gastos generados por la instalación o uso del
equipo. No hay otras garantías expresadas o implícitas,
excepto garantías especiales escritas que cubren algunos
productos MAGNETROL.
Garantía de Calidad
El sistema de garantía de calidad usado en MAG-
NETROL asegura el más alto nivel de calidad en toda la
compañía. MAGNETROL está comprometido a propor-
cionar completa satisfacción al cliente tanto en productos
como en servicios.
El sistema de garantía de calidad de MAGNETROL está
registrado en el ISO 9001 afirmando su compromiso con
reconocidos estándares de calidad internacionales que
dan la mayor seguridad posible en calidad de producto y
servicio.
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
Tabla de Contenidos
1.0 Introducción
1.0.1 Modelo F10.................................................4
1.0.2 Modelo F50.................................................4
1.1 Principio de Operación .........................................4
1.1.1 Modelo F10.................................................4
1.1.2 Modelo F50.................................................4
1.2 Ciclo de Operación ...............................................4
1.2.1 Modelo F10.................................................4
1.2.2 Modelo F50.................................................5
2.0 Instalación....................................................................5
2.1 Desempaque..........................................................5
2.2 Tubería..................................................................5
2.2.1 Modelo F10.................................................5
2.2.2 Modelo F50.................................................5
2.3 Montaje.................................................................6
2.3.1 Montaje del Modelo F10 —
Conexión Roscada.......................................6
2.3.1.1 F10 en Línea Horizontal ......................6
2.3.1.2 Colocar la Paleta Perpendicular
al Flujo.................................................6
2.3.1.3 Recortar la Paleta para Ajustar al
Tamaño de Línea Horizontal ...............7
2.3.1.4 Montaje Final.......................................7
2.3.2 Modelo F10 – Conexión Bridada................8
2.3.3 Modelo F50 Montaje ..................................8
2.3.3.1 Instalación del Modelo F50..................8
2.4 Cableado ...............................................................8
2.4.1 Modelo F10 Ajuste de Interruptor ..............9
3.0 Mantenimiento Preventivo ........................................10
3.1 Prácticas Recomendadas ......................................10
3.1.1 Mantenga Limpio el Controlador..............10
3.1.2 Inspeccione Mensualmente el Mecanismo
de Interruptor, Terminales y Conexiones ..10
3.1.3 Inspeccione el Equipo Periódicamente ......11
3.2 Qué Debe Evitar .................................................11
4.0 Información de Referencia .........................................12
4.1 Detección de Fallas..............................................12
4.1.1 Revise el Mecanismo del Interruptor .........12
4.1.2 Pruebe el Desempeño del Controlador......13
4.2 Aprobaciones de Agencia.....................................14
4.3 Gravedad Específica.............................................15
4.3.1 Modelo F10 y F50 Corrección de
Gravedad Específica...................................15
4.4 Especificaciones ...................................................16
4.4.1 Modelo F10 Caudales de Actuación..........16
4.4.2 Modelo F50 Caudales de Actuación..........18
4.4.3 Modelo F10 Especificaciones
Dimensionales ...........................................19
4.4.4 Modelo F50 Especificaciones
Dimensionales ...........................................20
4.5 Partes de Repuesto...............................................21
4.5.1 Modelo F10...............................................21
4.5.1.1 Modelo F10 Identificación de Partes..21
4.5.1.2 Modelo F10 Referencia de
Interruptor y Tapas ............................21
4.5.1.3 Modelo F10 Montaje Roscado ...........22
4.5.1.4 Modelo F10 Montaje Bridado............22
4.5.2 Modelo F50...............................................23
4.5.2.1 Modelo F50 Identificación de Partes..23
4.5.2.2 Modelo F50 Referencia de
Interruptor y Tapas ............................23
4.5.2.3 Modelo F50 Partes de Repuesto
de Cuerpo de Bronce..........................24
4.5.2.4 Modelo F50 Partes de Repuesto
de Cuerpo de Acero Inoxidable ..........24
4.6 Números de Modelo ...........................................25
4.6.1 Modelo F10...............................................25
4.6.2 Modelo F50...............................................26
Interruptores de Flujo
Modelos F10 y F50
4
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
1.0 Introducción
1.0.1 Modelo F10
Los interruptores de flujo actuados por paleta proporcionan
una excelente confiabilidad en un amplio rango de aplica-
ciones en tubería horizontal como aire, derivados de
petróleo y aceite, químicos corrosivos y agua.
1.0.2 Modelo F50
Los interruptores de flujo F50 se utilizan en líneas hori-
zontales para detectar la presencia o ausencia de flujo líqui-
do en líneas de aceite, químicos, gas y agua.
1.1 Principio de operación
1.1.1 Modelo F10
El flujo de líquido o gas a través de una tubería aplica una
fuerza a una paleta de flujo insertada en la tubería. Cuando
el flujo es suficiente para mover la paleta, gira de forma
paralela al flujo. Este movimiento hace que una manga de
atracción entre al campo del magneto. El magneto se
mueve hacia la manga y causa que el interruptor actúe.
1.1.2 Modelo F50
El flujo de líquido ejerce una fuerza sobre el disco que lo
eleva de su asiento al igual que la manga de atracción ubi-
cada dentro del tubo de encapsulamiento hacia el campo
del interruptor magnético ubicado en la parte externa
actuando asi el mecanismo del interruptor.
1.2 Ciclo de Operación
1.2.1 Modelo F10
Un flujo suficiente a través de una tubería hace girar la
paleta en la dirección del flujo girando una leva que eleva
una manga de atracción, que a su vez causa que el magneto
jale y actúe el interruptor.
El tornillo de ajuste con sello de O-ring, en la tapa del
tubo de encapsulamiento, comprime el resorte de rango
localizado arriba de la manga de atracción. Al girarlo a
favor de las manecillas del reloj, incrementa el caudal de
flujo en el que el interruptor actúa. Se pueden realizar
ajustes mientras el interruptor de flujo está en servicio.
Paleta de
actuación
Tornillo
de ajuste
Manga
magnética
Posición
afuera
Resorte
de Retorno
Pivote
Figura 1Posición sin Flujo
Magneto
Resorte
de Retorno
Pivote
Figura 2Posición con Flujo
de Actuación Presente
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
5
1.2.2 Modelo F50
En un caudal de flujo ascendente, el disco de flujo mueve
la manga de atracción dentro del campo del magneto
interruptor, pegándolo firmemente al tubo de encapsu-
lamiento. Esto causa que el interruptor abra o cierre un
circuito eléctrico. Cuando el caudal de flujo desciende por
debajo del nivel de calibración del disco de flujo, la manga
de atracción es jalada por el resorte de retorno hasta que, a
un caudal de flujo determinado, el interruptor se libera y
gira alejándose del tubo de encapsulamiento, causando la
acción reversa de interrupción.
2.0 Instalación
Esta sección proporciona procedimientos detallados para
instalar los interruptores de Flujo Modelo F10 y F50.
2.1 Desempaque
Precaución: Si el equipo se usa de un modo no especificado por el
fabricante, puede que no se cuente con la protección pro-
porcionada por el equipo.
Desempaque el instrumento con cuidado, inspecciónelo en
busca de daño y repórtelo al transportista en las siguientes
24 horas. Revise el contenido del empaque contra el lista-
do incluido y reporte cualquier discrepancia a fábrica.
Revise el número de parte en la etiqueta y asegure que es
igual al mostrado en la lista y la orden de compra. Registre
el número de serie para futuras referencias al ordenar
partes.
2.2 Tubería
NOTA: Para un desempeño adecuado, se recomienda una línea recta
de 12 diámetros de tubería aguas arriba y 3 diámetros de
tubería aguas abajo desde el interruptor.
2.2.1 Modelo F10
El interruptor de flujo F10 debe colocarse en tubería hori-
zontal con la flecha del cuerpo o brida de montaje apun-
tando en la dirección del flujo.
2.2.2 Modelo F50
El interruptor de flujo Modelo F50 debe colocarse en
tubería horizontal con la flecha del cuerpo de la válvula
apuntando en la dirección del flujo. La tapa de control
debe quedar siempre por encima del cuerpo del instrumento.
Figura 3—Posición sin Flujo
Figura 4—Posición con Flujo de
Actuación Presente
Interruptor
Snap
Posición
afuera
Resorte
de retorno
Pivote
tubo de
encapsulamiento
(no magnético)
Posición
adentro
Manga
(magnética)
Magneto
Disco
de flujo
Resorte
de retorno
Pivote
6
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
2.3 Montaje
Precaución: Este instrumento es para uso en instalaciones Categoría
II, Contaminación Grado 2.
2.3.1 Modelo F10 Montaje – Conexión Roscada
2.3.1.1  Instalación de F10 en Línea Horizontal
1. Instale sobre la tubería un niple soldable con roscas
(Thread-O-Let) de 3000 psi.
2. Marque el centro del tope de la tuberia y centre el niple de
montaje sobre ese punto marcando los laterales y colocando
un cable espaciador de 2mm antes de soldar. Se requiere
perforar un orificio de 67mm (2.62") en la tuberia alinea-
do con el centro del niple de montaje. Vea la Figura 5.
3. Limpie el interior del borde y remueva cualquier residuo
en el fondo de la tubería que pueda interferir con la paleta.
4. Con el niple posicionado concéntricamente sobre el orifi-
cio de 67mm (2.62") y la línea central vertical (vea la
Figura 6), suelde el niple en 4 puntos equidistantes.
Después retire el cable espaciador the 2mm. Vea la Figura 5.
NOTA: Un orifico en la tubería menor a 67mm (2.62") de diámetro
limitará el movimiento de la paleta. Si no se puede evitar, el
ancho de la paleta debe reducirse a 38mm (1.5") máximo.
IMPORTANTE: Para instalación en tuberías de 2 pulgadas,
ignore las 67mm (2.62") y use el interior del
Thread-O-Let como muestra.
5. La operación adecuada del F10 depende de la línea central
vertical del niple de 2" NPT que no varie mas de 3" de la
vertical. Mantenga el niple perfectamente vertical mientras
suelda los pases continuos de acuerdo con los proced-
imientos de instalación de fabricantes de Thread-O-Let.
2.3.1.2  Posicionando la Paleta Perpendicular al Flujo
1. Con las paletas grande y pequeña desarmadas, apriete el
cojinete del cuerpo del F10 en el acople de la tubería, hasta
que una de las tres flechas de flujo apunte paralelo al flujo.
2. Marque la rosca del cojinete, incluso con la tapa del
Thread-O-Let, como punto de referencia para cortar la
paleta a la longitud correcta. Retire las dos flechas que no
estén paralelas a la tubería.
3. Retire el F10 de la tubería.
Figura 5
2 3 4 5 6 7 8
9
10 11
B
urbuja de aire
en posición de nivel
Tubería de 2''
diámetro aprox.
1
2'' largo
.
06 (2) diámetro
espacio de cable
para acceso a
espacio
3,000 lb.
2
" Thread-O-Let
Marcador
Línea central
vertical debe
estar centrada
1 2 3 4
5 6 7
10 11
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Burbuja de aire
en posición
de nivel
Burbuja de aire
en posición
de nivel
Soldadura en
cuatro puntos
2.62
(67)
dia.
Línea central vertical
debe estar centrada
(Vea Nota
Siguiente en
Item 4)
Figura 6
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
7
4. Revise la posición de la flecha estampada en el soporte de
paleta. Esta flecha debe apuntar paralela a la flecha del
flujo en el cojinete del cuerpo. Vea la Figura 7. Si las fle-
chas no están paralelas, retire los tres tornillos de montaje
de soporte de paleta y gire el soporte hasta que la flecha
estampada apunte paralela a la flecha de flujo; coloque
tornillos de montaje nuevamente.
2.3.1.3  Cortar Paleta para Ajustar a Tubería Horizontal
El F10 se fabrica estándar con paletas aptas para uso en
tuberías desde 2 hasta 30 pulgadas. Ensamble la paleta (o
paletas) al F10 y recorte de acuerdo al tamaño de línea
aplicable:
Línea de 2 pulgadas (cédula 40):
Use sólo la paleta pequeña. No debe requerir
corte.
Línea de 2½ pulgadas:
Use la paleta pequeña mas la paleta grande recor-
tada a 1½ pulgada de ancho (igual que la paleta
pequeña y longitud cortada a dimensión “C”
menos 5 mm (0.19"). Vea la Figura 8.
Líneas de 3 pulgadas y superiores:
Use la paleta pequeña mas la grande recortada a la
dimensión C menos 5mm (0.19"). Vea la Figura
8. Al finalizar el ensamble de las paletas recor-
tadas, apriete los dos tornillos firmemente.
Se recomienda que el tornillo de retención inferior
se aplane del lado del extremo roscado.
2.3.1.4  Montaje final
1. Aplique compuesto sellante a las roscas del cojinete del
cuerpo.
2. Enrosque el F10 en el niple Thread-O-Let y apriete el
cojinete del cuerpo a la misma posición del sello de modo
que la flecha de flujo apunte paralelo a la línea de flujo.
Vea el punto #1, Sección 2.3.1.2, Colocar Paleta
Perpendicular al Flujo.
3. Conecte el Conduit y las líneas de energía.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Marca de
referencia
-.19
(5) min.
.50 (13)
-.25
(6)
.75
(19)
Dim
C
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
Tapa de Thread-O-Let
Fondo de tubería
1.56 (40)
Dim
C
Figura 8
Tornillo de ajuste
retenedor de
seguridad
La flecha de flujo
debe apuntar paralela
a
la linea de flujo
Flecha estampada
localizada en el
s
oporte de paleta
Pin de pivote
Tornillo de tapa
Tapón 1/4" NPT
T
ornillo de ajuste
Tapa
Interruptor (SPDT
contacto mostrado)
Salida Conduit
(puede rotarse 360)
Cojinete de cuerpo
Marca de referencia
Soporte de Paleta
t
ornillos de montaje (3)
Tope de 2"
ajuste
Thread-O-Let
1
.
5
6
(
4
0
)
.
0
6
(
2
)
Alto de
tubería
Paleta pequeña
Paleta grande
.19
(5)
F
ondo interno
de tubería
D
IM.
Fl
uj
o
C
Figura 7
8
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
2.3.2 Modelo F10 — Conexión Bridada
N
OTA: Para un desempeño adecuado, se recomienda una línea recta
de 12 diámetros de tubería aguas arriba y 3 diámetros de
tubería aguas abajo desde el interruptor.
La Figura 9 muestra un método que puede usarse para
montar el interruptor F10 a tuberías de a 30 pulgadas.
Antes de la soldadura final, debe revisarse el alineamiento
de la brida de montaje para asegurar la posición correcta.
El montaje final debe permitir al cuerpo del interruptor
estar a 3 grados o menos de la vertical para una operación
adecuada. Una inclinación de tres grados se nota a simple
vista, pero debe revisarse la instalación con un nivel.
2.3.3 Modelo F50 Montaje
2.3.3.1  Instalación de Modelo F50
1. Al instalar, use llaves sólo en el cuerpo de la válvula. No
intente apretar o retirar el cuerpo de la válvula en la
tubería jalando o empujando la tapa del equipo.
2. Ajuste la alineación de la tubería, según se requiera, para
ubicar la tapa del interruptor en posición vertical arriba de
la tubería. Los interruptores F50 deben instalarse a menos
de 3° de la vertical. Esta inclinación se nota a simple vista,
pero debe revisarse la instalación con un nivel a un lado
tubo de encapsulamiento en dos lugares, separado 90°.
NOTA: En interruptores que usen ensambles de interruptor neumáti-
co, consulte instrucciones en el boletín de mecanismos
hechos para aire (o gas).
NOTA: Para un desempeño adecuado, se recomienda una línea recta
de 12 diámetros de tubería aguas arriba y 3 diámetros de
tubería aguas abajo desde el interruptor.
2.4 Cableado
Precaución: Magnetrol despacha estos equipos con el tubo de
encapsulamiento bien apretado y el tornillo de anclaje
del medio ubicado en la base del cabezal asegurado al
tubo de encapsulamiento. Si no se afloja en tornillo de
ajuste antes de reubicar la conexión Conduit puede
causar que el de encapsulamiento se afloje, con la
posible fuga del líquido o vapor del proceso.
NOTA: Debe instalarse un interruptor de circuito eléctrico cerca del
equipo y con fácil acceso para el operador. Debe marcarse
como el dispositivo principal para la desenergización de este
equipo.
Figura 9
NOTAS:
La salida del Conduit puede rotarse 360° para
cableado adecuado.
Brida que calce con la brida del interruptor F10
y que se alinien con los orificios de tornillos.
Para el procedimiento adecuado, siga las
recomendaciones del fabricante de bridas.
El tamaño mostrado es para usarse con
empaques de tubería de 2 mm de espesor. Si
se usan empaques mayores, reduzca la
dimensión igual al grosor adicional.
Sólo para tuberías mayores a 2.50 pulgs. P.S.
para instalación es tuberías de 2.50 pulgs,
ignore la dimensión de 3.00 pulgs. y use el
interior del adaptador como muestra.
Siga las secciones apropiadas en el montaje
de conexión roscada para colocar la paleta
perpendicular al flujo y corte la paleta al
tamaño apro-piado.
Consultar a fábrica cuando se requiera un
Modelo F10 bridado con diámetro interno
cédula 160 o mayor.
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
9
1. En aplicaciones de alta temperatura, arriba de +121 °C
(+250 °F), debe usar cableado de alta temperatura entre el
interruptor y la primera caja unión ubicada en un area mas
fresca.
2. Retire la tapa del interruptor para tener acceso al mecanis-
mo de interruptor.
NOTA: Para conexiones de energía en instalaciones con temperatura
ambiente hasta +70° C, use cable con rango mínimo de +75°
C según las condiciones de proceso. Instalaciones en tem-
peraturas ambiente de hasta +80° C requieren cable con
rango mínimo de +85° C según las condiciones de proceso.
Use un mínimo de cable 14 AWG para cableado de energía y
tierra.
3. Jale los cables de energía (conductores), enróllelos en el
tubo de encapsulamiento debajo del plato deflector y
conecte las terminales adecuadas. Asegúrese que el cable
excedente no interfiera con el interruptor y que hay espa-
cio suficiente para colocar la tapa del interruptor.
4. Conecte la fuente de energía al controlador y pruebe el
interruptor variando el caudal de flujo en la tubería.
NOTA: Consulte el Boletín# adecuado listado en la tabla de la
Seccion 4.5.1.2, Pag.21.
5. Coloque nuevamente la tapa del interruptor.
NOTA: Las tapas NEMA 4X/7/9 deben sellarse en la salida del
Conduit con compuesto apto para prevenir la entrada de aire.
Revise los ajustes asegurando que la unión de empaque es
fuerte. Es necesario un sello positivo para prevenir filtración
de aire húmedo o gases corrosivos adentro de la tapa del
interruptor.
6. Coloque el interruptor en servicio.
2.4.1 Modelo F10 Ajustes de Actuación
El interruptor de flujo F10 se ajusta en fábrica para actuar
al caudal de flujo mínimo. Este caudal puede incremen-
tarse con la unidad en servicio, bajo presión, retirando el
tapón NPT de ¼” para tener acceso al tornillo de ajuste
con O-ring. Cada giro completo del tornillo en el sentido
de las agujas de un reloj representa aproximadamente 10%
del rango total de la paleta empleada. Vea páginas 16–18
para ajustes en el caudal de flujo.
Precaución: El retenedor de seguridad encima del tornillo de ajuste
se coloca para prevenir que éste se retire accidentalmente.
No impida su propósito al retirarlo por la fuerza. Asegúrese
de colocar el tapón de ¼" NPT y apretarlo firmemente.
Tornillo
de ajuste
TornilloTornillo
Figura 10
10
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
3.0 Mantenimiento Preventivo
Las inspecciones periódicas son un medio necesario para
mantener su interruptor en buenas condiciones. Este es un
dispositivo de seguridad para proteger el valioso equipo al
que sirve. Un programa sistemático de mantenimiento pre-
ventivo debe implementarse cuando el controlador esté en
servicio. Con ello, su controlador proporcionará una pro-
tección confiable de su equipo por muchos años.
3.1 Prácticas Recomendadas
3.1.1 Mantenga Limpio el Controlador
Asegúrese que la tapa del controlador esté siempre coloca-
da y bien apretada.. Esta tapa está diseñada para evitar que
el polvo interfiera con la operación del mecanismo.
Además, protege contra humedad dañina y funciona como
medida de seguridad al prevenir que los cables o terminales
estén expuestos. Si la tapa u otro sello se daña o rompe,
consiga un remplazo inmediatamente.
3.1.2 Inspeccione los Mecanismos, Terminales y
Conexiones Mensualmente
a. Los interruptores de contacto deben inspeccionarse por
desgaste o desalineado de ajuste en el punto de contacto
entre el tornillo y el nivelador. Dicho desgaste puede
causar actuación falsa. Ajuste el mecanismo de interruptor
para compensar (si es posible) o cambie el interruptor.
b. NO opere su controlador con mecanismos desajustados o
defectuosos (Consulte el Boletín# adecuado listado en la
tabla de la Seccion 4.5.1.2, Pag.21 para detalles sobre ser-
vicios a los mismos).
c. Los controladores pueden estar ocasionalmente expuestos a
calor o humedad excesivas. Bajo tales condiciones, el ais-
lante del cableado puede volverse frágil, eventualmente
rompiéndose o pelándose. Los cables pelados pueden
causar corto circuito.
Revise el cableado con cuidado y cámbielo a la primera
señal de aislante dañado.
d. La vibración puede causar que los tornillos en la terminal
se aflojen. Revise todas las conexiones terminales y asegure
que estén apretados.
e. En las unidades con interruptores neumáticos, las líneas de
aire o gas de operación, sujetas a vibración, pueden quebrase
o aflojarse en las conexiones, causando fugas. Revise las líneas
y conexiones con cuidado y repare o cambie, si es necesario.
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
11
N
OTA: Como buena práctica, debe tener interruptores de repuesto a
la mano todo el tiempo.
3.1.3 Inspeccione la Unidad Completa Periódicamente
Aumente y disminuya el flujo de líquido a través de
la tubería para confirmar de que el interruptor opera
normalmente.
3.2 Qué Debe Evitar
1. NUNCA deje el interruptor sin la tapa más de lo necesario
para hacer inspecciones de rutina.
2. NUNCA coloque un puente externo entre los terminales
para operar el interruptor. Si se requiere hacerlo para
realizar pruebas, asegúrese de retirarlo antes de poner el
controlador en servicio.
3. NUNCA intente hacer ajustes o reemplazar interruptores
sin leer las instrucciones con cuidado. Ciertos ajustes en
interruptores de flujo no deben intentarse en campo. Si
tiene dudas, consulte a fábrica o su representante local.
4. NUNCA use lubricantes en los pivotes del mecanismo
interruptor. En fabrica se le aplicó una cantidad suficiente
de lubricante para asegurar la vida útil de servicio. No se
requiere mayor lubricación y sólo atraerá polvo que puede
interferir con la operación del mecanismo.
12
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.0 Información de Referencia
4.1 Detección de Fallas
Usualmente la primera indicación de operación inadecuada
es una falla en el equipo controlado, por ejemplo, la
bomba no inicia (o no se detiene), los señalamientos no
prenden, etc. Cuando ocurren estos síntomas ya sea al
instalar o durante el servicio rutinario, revise las siguientes
causas externas potenciales primero.
a. Los fusibles están quemados.
b. Debe accionar el botón de reinicio (reset).
c. El interruptor principal de suministro eléctrico está
apagado.
d. El equipo siendo controlado presenta fallas.
Si una inspección completa de estas condiciones no local-
iza el problema, revise el mecanismo interruptor del con-
trolador.
4.1.1 Revise Mecanismo del Interruptor
1. Asegúrese de desconectar toda alimentación eléctrica al
equipo antes de proceder.
2. Retire la tapa del interruptor.
3. Mueva el ensamble del magneto manualmente, revisando
cuidadosamente por señales de obstrucción mecánica. El
ensamble debería requerir fuerza mínima para moverse por
completo.
4. Si existe obstrucción, el magneto puede estar rozando con
el tubo de encapsulamiento. En este caso, afloje el tornillo
de sujeción del magneto y cambie la posición del magneto.
5. Si el ensamble se mueve libremente y el mecanismo aún
no actúa, revise la instalación para asegurar que se encuen-
tra a un máximo de tres grados de la vertical. Use un nivel
en el tubo de encapsulamiento en dos lugares, con sepa-
ración de 90 grados.
NOTA: Como buena práctica, debe tener interruptores de repuesto a
la mano en todo momento.
Si el mecanismo interruptor opera satisfactoriamente, el
siguiente paso es una prueba del desempeño completo del
controlador.
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
13
4.1.2 Pruebe el Desempeño del Controlador
Si el mecanismo funciona adecuadamente, el siguiente
paso es probar el desempeño completo del controlador.
1. Conecte la energía y actúe el mecanismo manualmente con
cuidado, usando una herramienta no conductiva para
determinar si el equipo controlado funciona.
Precaución: Con la energía encendida, debe tener cuidado en evitar
contacto con las puntas del interruptor y conexiones en
el bloque terminal.
2. Si el equipo controlado responde a la prueba de actuación
manual, el problema pudiese ser el sensor del flujo en el
instrumento.
NOTA: Asegúrese que hay liquido fluyendo por la tubería. Puede que
una válvula esté cerrada o alguna tubería esté tapada.
3. Si el magneto no se mueve con el aumento de flujo:
a. El disco o paleta no tiene el tamaño adecuado para el
caudal de flujo requerido.
b. Busque acumulaciones o depósitos en el asiento del
disco o el pivote de la paleta.
c. Descarte fallas moviendo manualmente el magneto.
4. Si el magneto no se retira del tubo de encapsulameinto al
bajar el caudal de flujo:
a. El disco o paleta no tiene el tamaño adecuado para el
caudal de flujo requerido.
b. Busque acumulaciones o depósitos en el asiento del
disco o el pivote de la paleta.
c. Descarte fallas moviendo manualmente el magneto.
Si todos los componentes en la unidad están en condi-
ciones operativas, el problema debe ser algo ajeno a la
unidad. Repita la inspección de condiciones externas
descritas previamente.
14
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.2 Aprobaciones de Agencia
A
GENCIA MODELO APROBACIÓN CATEGORÍAS
FM F10-XXXX-XXX con mecanismo interruptor eléctrico y tapa Clase I, Div 1, Grupos C & D
F50-XXXX-XXX Tipo 4X/7/9 Clase II, Div 1, Grupos E, F & G
F10-XXXX-XXX con mecanismo interruptor eléctrico y tapa Clase I, Div 1, B, C & D
F50-XXXX-XXX Tipo 4X/7/9 Clase I, Div 1, Grupo B Clase II, Div 1, Grupos E, F & G
CSA F10-XXXX-XXX con mecanismo interruptor eléctrico Serie F o HS Clase I, Div 2, Grupo B
F50-XXXX-XXX y tapa estilo CSA Tipo 4X
F10-XXXX-XXX con mecanismo interruptor eléctrico y tapa Clase I, Div 1, Grupos C & D
F50-XXXX-XXX Tipo 4X/7/9 Clase II, Div 1, Grupos E, F & G
F10-XXXX-XXX con mecanismo interruptor eléctrico y tapa Clase I, Div 1, Grupos B, C & D
F50-XXXX-XXX Tipo 4X/7/9 Clase I, Div 1, Grupo B Clase II, Div 1, Grupos E, F & G
ATEX/IEC Ex F10-XXXX-XXX con mecanismo interruptor eléctrico y ATEX II 2 G EEx d IIC T6
F50-XXXX-XXX cubierta ATEX 94/9/EC
IEC Ex Ex d IIC T6
IP66
CE F10-XXXX-XXX Directivas de Bajo Voltaje 2006/95/EC Instalación Categoría II
F50-XXXX-XXX Según Estándar Armonizado: Contaminación Grado 2
EN 61010-1/1993 & Enmienda No. 1
IEC Instrucciones de Instalación:
La entrada de cable y dispositivos de cierre deben tener certificación Ex d apta para condi-
ciones de uso e instalación correcta.
Para temperatura ambiente arriba de +55° C o temperaturas de proceso arriba de +150 °C,
deben usarse cables resistentes al calor.
Las extensiones de calor (entre la conexión a proceso y la tapa) nunca deben aislarse.
Condiciones especiales para uso seguro:
Cuando el equipo se instale en temperaturas de proceso mayores a +85 °C la clasificación de
temperatura debe reducirse de acuerdo con la siguiente tabla según IEC60079-0.
Temperatura Máxima
de Proceso
Clasificación de
Temperatura
< 85 °C T6
< 100 °C T5
< 135 °C T4
< 200 °C T3
< 300 °C T2
< 450 °C T1
Estas unidades cumplen con IECEx KEM 05.0020X
Clasificación Ex d IIC T6
T
ambiente
-40 °C a +70 °C
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
15
4.3.1 Modelo F10 y F50 Corrección de Gravedad Específica
Para determinar los caudales de flujo de actuación para
líquidos diferentes al agua (viscosidad aproximada de 20
centistokes o menos), debe aplicarse un factor de corrección
de gravedad específica a los caudales de flujo de agua
mostrados en la tabla.
Ejemplo: El ajuste máximo para un caudal de flujo ascen-
dente con una gravedad específica de .70 en una
línea de 8” es: 230 GPM x 1.20 = 276 GPM.
Gravedad Específica Factor de Multiplicación Gravedad Específica Factor de Multiplicación
.40 1.58 .95 1.03
.45 1.49 1.00 1.00
.50 1.41 1.05 .98
.55 1.35 1.10 .95
.60 1.29 1.15 .93
.65 1.24 1.20 .91
.70 1.20 1.25 .89
.75 1.15 1.30 .88
.80 1.12 1.35 .86
.85 1.08 1.40 .85
.90 1.05 1.45 .83
4.3 Gravedad Específica
16
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.4 Especificaciones
4
.4.1 Modelo F10 Caudales de Flujo de Actuación
Servicio de Agua GPM
Los Modelo F10 pueden estar ajustados para actuar con los caudales de
flujo mínimos y máximos siguientes. Se aplica un factor de corrección de
gravedad específica para líquidos diferentes al agua.
(1.00 gravedad específica). Se requiere una longitud de paleta igual al
tamaño de la línea de la tubería horizontal.
Tamaño de Tubería Flujo Incrementando (GPM) Flujo Decreciendo (GPM)
Pulgadas Mínimo Máximo Mínimo Máximo
2 21 63 16 48
2
1
2 26 74 20 56
3 32 88 24 65
3
1
2 38 100 28 75
4 45 120 33 85
5 61 150 43 110
6 79 180 55 130
8 120 230 82 160
10 170 310 110 210
12 230 380 150 250
14 270 430 170 280
16 340 510 220 320
18 430 590 270 370
20 520 690 320 430
22 620 780 380 480
24 730 900 450 550
26 850 1030 520 620
28 980 1160 590 700
30 1110 1290 670 780
Basado en tubería Sch. 40.
Consulte a fábrica para caudales de flujo mayores.
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
17
Servicio de Agua m
3
/h
L
os Modelo F10 pueden estar ajustados para actuar con los caudales
de flujo mínimos y máximos mostrados abajo. Se aplica un factor de
corrección de gravedad específica para líquidos diferentes al agua
(1.00 gravedad específica).
Tamaño de Tubería Flujo Incrementando (m
3
/h) Flujo Decreciendo (m
3
/h)
Pulgadas Mínimo Máximo Mínimo Máximo
2 4.8 14.3 3.6 10.9
2
1
2 5.2 16.8 4.5 12.7
3 7.3 20.0 5.4 14.8
3
1
2 8.6 22.7 6.4 17.0
4 10.2 27.2 7.5 19.3
5 13.8 34.1 9.8 25.0
6 17.9 40.9 12.5 29.5
8 27.2 52.2 18.6 36.3
10 38.6 70.4 25.0 47.7
12 52.2 86.3 34.1 56.8
14 61.3 97.6 38.6 63.6
16 77.2 115.8 49.9 72.6
18 97.6 133.8 61.3 84.0
20 118.0 156.6 72.6 97.6
22 140.7 177.1 86.3 109.0
24 165.7 204.3 102.2 124.9
26 193.0 233.8 118.0 140.7
28 222.5 263.3 133.9 158.9
30 252.0 292.8 152.1 177.1
4.4 Especificaciones
4
.4.1 Modelo F10 Caudales de Flujo de Actuación (cont.)
Basado en tubería Sch 40
Consulte a fábrica para caudales de flujo mayores
18
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.4.2 Modelo F50 Caudales de Flujo de Actuación
Tamaño de Caudales de Flujo de Actuación, GPM Flujo de Agua
Tubería Flujo Incrementando y Decreciento
(NPT)
ABCDEF
3
4"
No Disponible 1.1 inc. 1.6 inc. 2.3 inc. 3.4 inc. 4.9 inc.
0.8 dec. 1.2 dec. 1.8 dec. 2.6 dec. 3.7 dec.
1" 1.0 inc. 1.7 inc. 2.5 inc. 3.7 inc. 5.5 inc. 7.1 inc.
0.8 dec. 1.4 dec. 2.1 dec. 3.0 dec. 4.5 dec. 5.8 dec.
1
1
2" 1.3 inc. 2.7 inc. 4.7 inc. 7.6 inc. 12.3 inc. 21.1 inc.
1.1 dec. 2.3 dec. 4.0 dec. 6.5 dec. 10.5 dec. 17.9 dec.
2" 1.9 inc. 3.1 inc. 5.1 inc. 8.4 inc. 14.3 inc. 24.8 inc.
1.6 dec. 2.7 dec. 4.3 dec. 7.1 dec. 12.1 dec. 21.0 dec.
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
19
4.4.3 Modelo F10 Especificaciones Dimensionales
NOTA: Para un desempeño adecuado, se recomienda una línea recta de 12
diámetros de tubería aguas arriba y 3 diámetros de tubería aguas abajo
desde el interruptor.
Ø 2.62 (67) ± .06 (2)
L
ongitud de paleta depende
del tamaño de tubería
1.75
(44)
1.50
(38)
Tuberías de 3" o más
Tuberías 2" y 2 1/2"
2" NPT 3000# Bonney Thread-O-Let
o Igual (suministrado por cliente)
Tamaño de Tubería
(sólo líneas horizontales)
Ancho de
Paleta
FLOW
A
5.93 (150)
3.87 (98)
8.46
(214)
A
Tapón
B
1.56 (40)
2.50
(63)
10.12
(257)
CONEXIONES CONDUIT A
Interruptores Eléctricos:
NEMA 4X/7/9: 1" NPT
Grupo B: 1" NPT
Interruptores Neumáticos:
NEMA 1:
1
/4" NPT
Todas las tapas rotan 360°
T
amaño Dimensión
Cédula
d
e linea B máxima
Máxima
de Pared
2" 1.81 (46) 80
2
1
2" 1.94 (49) 160
3" 1.88 (48) 80
3
1
2" 1.88 (48) 80
4" 2.00 (51) 120
5" 2.06 (52) 120
6" 2.12 (54) 120
8" 2.19 (56) 100
Más
2.31 (59)
de 8"
3.00 (76) Diámetro
Brida 2 1/2" ANSI
(para ajustar F10)
2 1/2" ANSI
Brida de Montaje
Paleta de flujo
0.19 (5) Mínimo
5.93 (150)
3.87 (98)
8.46
(214)
10.12
(257)
tapón
5.25
(133)
Tope de
tubería
7.38
(187)
A
A
Separadores (3)
Notas:
1. Deje el siguiente espacio libre
arriba para quitar la tapa:
NEMA 1 8.00 (203)
NEMA 4X/7/9 10.00 (254)
Grupo B 10.00 (254)
F10 con Conexión Bridada
F10 con conexión 2" NPT
p
ulgadas (mm)
20
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.4.4 Modelo F50 Especificaciones Dimensionales
Pulgadas (mm)
Interruptor de Flujo F50 con tubería interna de
3
4"
o 1" NPT, cuerpo de bronce o acero inoxidable
Interruptor de Flujo F50 con tubería interna de 1
1
2" o 2"
NPT, cuerpo de bronce o acero inoxidable
Dimensiones Externas
Tapa ABC* D
5.93 4.29
NEMA 4X/7/9
(151) (108)
NEMA 4X/7/9 5.93 4.29
9.75 3.60
Grupo B (151) (108)
(247) (91)
NEMA 1 4.70 5.00 8.44 3.44
Neumático (119) (127) (214) (87)
Conexiones Conduit E
Interruptores Eléctricos
NEMA 4X/7/9: 1" NPT
Grupo B: 1" NPT
Interruptores Neumáticos
NEMA 1:
1
/4" NPT
Dimensiones Externas
Tapa ABC* D
5.93 4.29
NEMA 4X/7/9
(151) (108)
NEMA 4X/7/9 5.93 4.29
10.75 4.60
Grupo B (151) (108)
(273) (116)
NEMA 1 4.70 5.00 9.44 4.44
Neumático (119) (127) (240) (113)
NOTA:
1. Para un desempeño adecuado, se recomienda una línea
recta de 12 diámetros de tubería aguas arriba y 3 diámetros
d
e tubería aguas abajo desde el interruptor.
2. Para NEMA 4X/7/9 deje 203mm (8") de espacio arriba para
poder retirar la tapa.
6.25
(158)
*
3.87
(98)
5.93 (150)
7.94
(201)
*
3.00
(76)
2.00
(25)
5.75
(1.46)
Sólo líneas
horizontales
Tapón
A
A
Tamaño de conexión NPT
(ambos extremos)
6.25
(158)
*
3.87
(98)
5.93 (150)
7.94
(201)
*
3.18
(80)
.19 (30)
3.81
(97)
Sólo líneas
horizontales
Tapón
A
A
Tamaño de conexión NPT
(ambos extremos)
* Esta dimensión aumenta 55mm (2.19") cuando la
unidad incluye un interruptor HS herméticamente
sellado con terminal de conexiones tipo bloque
* Esta dimensión aumenta 55mm (2.19") cuando la
unidad incluye un interruptor HS herméticamente
sellado con terminal de conexiones tipo bloque
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
21
4.5 Partes de Repuesto
4.5.1 Modelo F10
1
11
17
18
4
2
20
3
9
16
5
19
12
13
25
2
6
27
8
6
7
10
15
F
LO
1
11
17
18
4
2
20
14
23
24
22
21
3
9
16
5
19
12
13
25
26
27
8
6
7
10
15
Figura 11 — F10 con Conexión Bridada
Figura 12 — F10 con Conexión Roscada
27
1 Tapa
2 Base del cabezal de control
3 Mecanismos de Interruptores
4 Placa deflectora
5 Tornillo de cabeza redonda 6-32
6 Tapón NPT ¼-20
7 Retenedor de seguridad
8 Arandela
9 O-ring
10 Tornillo de ajuste
11 Tubo de encapsulamiento
12 Empaque de tubo de encapsulamiento
13 Ensamble de cojinete, vástago, leva y brida
14 Flecha de flujo
15 Guía superior de resorte
16 Resorte de rango
17 Tuerca hexagonal 10-32
18 Guía inferior de resorte
19 Manga de atracción
20 Arandela
21 Ensamble de vástago
22 Ensamble de leva
23 Arandela de anclaje No.8
24 Tornillo fillister 8-32
25 Tornillo de cabeza redonda 8-32
26 Paleta pequeña
27 Paleta grande
4.5.1.1  Modelo F10 Identificación de partes
Serie Tipo Boletín #
Contacto seco B, C, D 42-683
Herméticamente sellado HS 42-694
Neumático tipo flujo J 42-685
Neumático tipo sin flujo K 42-686
4.5.1.2  Modelo F10 Referencia de Interruptor y Tapa
IMPORTANTE:
Al ordenar partes de repuesto, especifique: A. Modelo y número de serie del equipo.
B. Nombre y número de parte de repuesto.
22
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.5.1 Modelo F10 (continuación)
4
.5.1.3  Modelo F10 Montaje Roscado
Acero al Carbón 304 SS 316 SS
Tapa Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Base del cabezal de control Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Mecanismos de Interruptor Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Placa deflectora 036-5303-001
Tornillo de cabeza redonda 6-32 010-1409-005
Kit de tubo de encapsulamiento: incluye renglones del 6 al 11 089-5912-001 089-5913-001 089-5914-001
Empaque del tubo de encapsulamiento 012-1204-001
Cojinete del cuerpo 089-5704-001 089-5705-001 089-5706-001
Flecha del flujo 005-9822-001
Kit del vástago: incluye renglones del 25 al 27 089-5541-001 089-5542-001
Kit de Paleta: incluye renglones del 25 al 27 089-6703-001 — Consulte para tuberías mayores a 8"
4.5.1.4  Modelo F10 Montaje Bridado
Acero Forjado 304 SS 316 SS
Tapa Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Base del cabezal de control Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Mecanismos de Interruptor Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Placa deflectora 036-5303-001
Tornillo de cabeza redonda 6-32 010-1409-005
Kit del tubo de encapsulamiento: incluye renglones del 6 al 11 089-5928-001 089-5929-001 089-5930-001
Empaque del tubo de encapsulamiento 012-1204-001
Ensamble de vástago, leva y brida 150 lb. 032-7203-001 032-7204-001 032-7205-001
300 lb. 032-7203-002 032-7204-002 032-7205-002
600 lb. 032-7203-003 032-7204-003 032-7205-003
Kit de manga de atracción y resorte:
incluye renglones del 14 al 20 089-5544-001 089-5545-001
Kit de paleta: incluye renglones del 25 al 27 089-6703-001 — Consulte para tuberías mayores a 8"
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
23
IMPORTANTE:
Al ordenar partes de repuesto, especifique:
A. Modelo y número de serie del equipo.
B. Nombre y número de parte de repuesto.
12
11
13
10
9
5
6
2
1
4
3
4.5.2 Modelo F50
1 Tapa
2 Base del cabezal de control
3 Mecanismos de Interruptor
4 Interruptor
5 Tubo de encapsulamiento (E-tube)
6 Empaque del tubo de encapsulamiento
7 O-ring (no mostrado)
8 Adaptador de cuerpo (no mostrado)
9 Cuerpo roscado
10 Tope de paro del pistón de flujo
11 Ensamble de pistón de flujo
12 Tuerca de anclaje
13 Disco de flujo
4.5.2.1  Model F50 Identificación de Partes
Serie Tipo Boletín #
Contacto seco B, C, D 42-683
Herméticamente sellado F 42-683
Herméticamente sellado HS 42-694
Neumático tipo flujo J 42-685
Neumático tipo sin flujo K 42-686
4.5.2.2  Modelo F50 Referencia de Interruptor y Tapa
Aplicaciones altamente corrosivas usan ensamble tipo pistón con manga
de atracción encapsulada. Consulte a su representante local para pedir
apoyo.
Use adhesivo insoluble en la tuerca al colocar un nuevo disco de flujo.
Cuando el caudal de flujo de actuación es crítico, el controlador comple-
to debe devolverse a fábrica para remplazo y re-calibración de disco de
flujo.
24
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.5.2 Modelo F50 (continuación)
3
4" 1" 1
1
2" 2"
Tapa Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Base del cabezal de control Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Mecanismos de Interruptor Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Interruptor Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Tubo de encapsulamiento Z32-6325-002
Empaque de tubo de encapsulamiento 012-1204-001
O-ring No requerido 012-1204-036
Adaptador de cuerpo No requerido 004-0481-001
Cuerpo roscado 002-5703-003 002-5703-004 002-5705-003 002-5705-004
Tope de paro del pistón de flujo 005-5420-121 No requerido
Ensamble de pistón de flujo 032-7127-001 032-7127-003 032-7127-002
Tuerca de anclaje 010-2107-002 010-2107-003
Disco de flujo
Especifique números de modelo y de serie
4.5.2.4  Modelo F50 Partes de Repuesto de Cuerpo de Acero Inoxidable
3
4" 1" 1
1
2" 2"
Tapa Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Base del cabezal de control Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Mecanismos de Interruptor Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Interruptor Vea referencia de interruptor y tapa en pag. anterior
Tubo de encapsulamiento Z32-6325-002
Empaque del tubo de encapsulamiento 012-1204-001
O-ring No requerido 012-1204-036
Adaptador de cuerpo No requerido 004-0481-001
Cuerpo roscado 002-5703-001 002-5703-002 002-5705-001 002-5705-002
Tope de paro del pistón de flujo 005-5420-121 No requerido
Ensamble de pistón de flujo 032-7108-001 032-7109-001 032-7109-002
Tuerca anclaje
010-2107-002 010-2107-003
Disco de flujo
Especifique números de modelo y de serie
Use adhesivo insoluble en la tuerca al colocar un nuevo disco de flujo.
Cuando el caudal de flujo de actuación es crítico, el controlador completo
debe devolverse a fábrica para remplazo y re-calibración de disco de flujo.
4
.5.2.3  Modelo F50 Partes de Repuesto de Cuerpo de Bronce
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
25
4.6 Números de Modelo
4
.6.1 Modelo F10
Presión Máxima Temperatura Máxima Diám. de Orificio
Descripción
de Suministro de Proceso de Flujo
de Interruptor
psig bar °C °F pulgadas mm NEMA 1
Serie J
100 7 +204 +400 .63 1.6 JGF
60 4 +204 +400 .94 2.3 JHF
Tipo Flujo
60 4 +204 +400 .55 1.4 JJF
Serie K 100 7 +204 +400 ——KOF
No-Flujo 40 3 +204 +400 ——KOH
Tamaño de Paleta para Línea de Flujo
Tipo de Conexión 2" 4" 6" 8" 10"
2" NPT D22 D24 D26 D28 D20
2
1
2" 150 lb. ANSI brida RF n/a E54 E56 E58 E50
2
1
2" 300 lb. ANSI brida RF n/a E64 E66 E68 E60
2
1
2" 600 lb. ANSI brida RF n/a E74 E76 E78 E70
Conexión de Montaje Internos Manga Magnética Presión
F10-1 Acero al Carbón Acero Inoxidable 304 y 316 Acero Inoxidable 316 69 bar @ +232 °C (1000 psig @ +450 °F)
F10-3 Acero Inoxidable 304 Acero Inoxidable 304 y 316 Acero Inoxidable 316 69 bar @ +232 °C (1000 psig @ +450 °F)
F10-4 Acero Inoxidable 316 Acero Inoxidable 316 Acero Inoxidable 316 69 bar @ +232 °C (1000 psig @ +450 °F)
CÓDIGO DE NÚMERO DE MODELO
CONEXIÓN A TUBERÍA
MECANISMO Y TAPA DE INTERRUPTOR NEUMÁTICO
Co
ns
ulte a fáb
rica p
ara líneas
d
e flujo
arrib
a d
e 10" o
tam
año
s
m
ay
o
res
d
e b
rid
a as
i
co
m
o
ins
talacio
nes
d
o
nd
e s
e req
uiera un Mo
d
elo
F
10 b
rid
ad
o
co
n d
iám
etro
inter
no
céd
ula 160 o
m
ay
o
r.
MECANISMO Y TAPA DE INTERRUPTOR ELÉCTRICO
Temperaturas de proceso basadas en
+38 °C (+100 °F) ambiente.
Calefacción de tapas o drene disponible
en tapas NEMA 4X/7/9.
Consulte a fábrica para tapas de hierro
colado NEMA 4X/7/9.
NEMA 4X/7/9
Temperatura Aluminio ➁➂
Máxima de Un Clase I, Clase I,
Proceso Punto Div.1 Div. 1
Descripción de Interruptor °C (°F) Ajuste Grps C & D Grp B ATEX
Serie B snap +121 (+250)
SPDT BKB BKK BC9
DPDT BNB BNK BF9
Serie C snap +232 (+450)
SPDT CKB CKK CC9
DPDT CNB CNK CF9
Serie D snap
+121 (+250)
SPDT DKB DKK DC9
para para aplicaciones DC DPDT DNB DNK DF9
Serie HS snap 5 amp
SPDT HMJ HMK n/a
herméticamente sellado +232 (+450)
con cables
DPDT HMS HMT n/a
Serie HS snap 5 amp
SPDT HM3 HM4 HA9
herméticamente sellado +232 (+450)
con terminal tipo bloque
DPDT HM7 HM8 HB9
En modelos bridados, los separadores son de acero al carbón en Modelo F10-1 y son de acero inoxidable en Modelos
F10-3 y F10-4. Consulte a fábrica para aplicaciones de vapor.
26
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
4.6.2 Modelo F50
CÓDIGO DE NÚMERO DE MODELO
CAUDAL DE FLUJO DE ACTUACIÓN
MECANISMO Y TAPA DE INTERRUPTOR NEUMÁTICO
TAMAÑO DE TUBERÍA
Temperaturas de proceso basadas en -40 a +71 °C
(-40 a +160 °F).
Los modelos de bronce soportan una temperatura
de proceso máxima de +260 °C (+500 °F).
Los modelos de acero inoxidable se limitan por la
temperatura máxima del mecanismo de interruptor
seleccionado.
En aplicaciones de vapor, el rango de temperatura es
+204 °C (+400 °F) proceso en +40 °C (+100 °F)
ambiente.
En modelos con cuerpo de bronce y tuberías de
3
4" o
1" NPT, consulte a fábrica para interruptores HS.
Cuerpo Internos Manga Magnética Rangos de Presión
F50-1 Bronce
Acero Inoxidable Acero Inoxidable 75.8 bar @ 38 °C (1100 psi @ +100 °F)
Serie 300 Serie 400 51.7 bar @ 260 °C máximo (750 psi @ +500 °F máximo)
F50-4 Acero Inoxidable 316 Acero Inoxidable 316 Acero Inoxidable 316
79.2 bar @ 38 °C (1150 psi @ +100 °F)
62 bar @ 399 °C máximo (900 psi @ +750 °F máximo)
A2 Tubería
3
4" con conexiones
3
4" NPT
B2 Tubería 1" con conexiones 1" NPT
C2 Tubería 1
1
2" con conexiones 1
1
2" NPT
D2 Tubería 2" con conexiones 2" NPT
Caudales de Flujo de Actuación, Agua (GPM), Flujo Ascendente y Descendente
Tubería AB C D E F
3
4" NPT
n/a 1.1 ascendente 1.6 ascendente 2.3 ascendente 3.4 ascendente 4.9 ascendente
n/a 0
.8 descendente 1.2 descendente 1.8 descendente 2.6 descendente 3.7 descendente
1" NPT
1.0 ascendente 1.7 ascendente 2.5 ascendente 3.7 ascendente 5.5 ascendente 7.1 ascendente
0
.8 descendente 1.4 descendente 2.1 descendente 3.0 descendente 4.5 descendente 5.8 descendent
e
1
1
2" NPT
1.3 ascendente 2.7 ascendente 4.7 ascendente 7.6 ascendente 12.3 ascendente 21.1 ascendente
1.1 descendente 2.3 descendente 4.0 descendente 6.5 descendente 10.3 descendente 17.9 descendente
2" NPT
1.9 ascendente 3.1 ascendente 5.1 ascendente 8.4 ascendente 14.3 ascendente 24.8 ascendente
1.6 descendente 2.7 descendente 4.3 descendente 7.1 descendente 12.1 descendente 21.0 descendente
Temp.
de Proceso Presión Diámetro Tamaño de
Descripción Máx. ➀➁ Máxima de de Orificio Material del Tubería Caudal
de Interruptor °C (°F) Suministro de Flujo Cuerpo (NPT) de Flujo NEMA 1
3
4" o 1" A a F
JDG
7 bar 1.6 mm Bronce
1
1
2" o 2"
A a D
(100 psig) (0.63") E y F
JDE
Serie J Tipo Flujo
+288 Acero Inoxidable
3
4" a 2" A a F
(+550)
3
4" o 1" A a F
JEG
4 bar 2.4 mm Bronce
1
1
2" o 2"
A a D
(60 psig) (0.94") E y F
JEE
Acero Inoxidable
3
4" a 2" A a F
7 bar
n/a
Bronce 1
1
2" o 2" E y F
KOE
Serie K Tipo No-Flujo
+288 (100 psig) Acero Inoxidable
3
4" a 2" A a F
(+550) 3 bar
n/a Bronce
3
4" a 1" A a F
KOG
(40 psig) 1
1
2" o 2" A a D
SP47-602 Interruptores de Flujo F10 y F50
27
M
ECANISMO Y TAPA DE INTERRUPTOR ELÉCTRICO
4.6.2 Modelo F50 (continuación)
Descripción de Interruptor
T
emperatura Máxima
de Proceso
Rango ➀➁
°C (°F)
Un
Punto
Punto
Material del
Cuerpo
Tamaño de
Tubería
(NPT)
Caudal
de Flujo
TIPO 4X/7/9
Aluminio
Clase I, Div 1 Clase I, Div 1
Grps C & D Grp B ATEX
Serie B snap
-40 a +121
(-40 a +250)
SPDT
Bronce
3
4" o 1" A a F
BKP BKT
BAC
1
1
2" o 2"
A a D
E y F
BKQ BKS
BA9
Acero Inox.
3
4" a 2" A a F
DPDT
Bronce
3
4" o 1" A a F
BNP BNT
BBC
1
1
2" o 2"
A a D
E y F
BNQ BNS
BB9
Acero Inox.
3
4" a 2" A a F
Serie C snap
-40 a +232
(-40 a +450)
SPDT
Bronce
3
4" o 1" A a F
CKP CKT
CAC
1
1
2" o 2"
A a D
E y F
CKQ CKS
CA9
Acero Inox.
3
4" a 2" A a F
DPDT
Bronce
3
4" o 1" A a F
CNP CNT
CBC
1
1
2" o 2"
A a D
E y F
CNQ CNS
CB9
Acero Inox.
3
4" a 2" A a F
Serie D snap para
aplicaciones con corriente DC
-40 a +121
(-40 a +250)
SPDT
Acero Inox.
3
4" a 2"
A a F
DKQ DKS
DA9
DPDT DNQ DNS
DB9
Serie F snap
-40 a +399
(-40 a +750)
SPDT
Bronce
3
4" o 1" A a F
FKP FKT
FAC
1
1
2" o 2"
A a D
E y F
FKQ FKS
FA9
Acero Inox.
3
4" a 2" A a F
DPDT
Bronce
3
4" o 1" A a F
FNP FNT
FBC
1
1
2" o 2"
A a D
E y F
FNQ FNS
FB9
Acero Inox.
3
4" a 2" A a F
Serie HS snap 5 amp sellados
Herméticamente con cables
-46 a +288
(-50 a +550)
SPDT Bronce 1
1
2" a 2" A a F HMC HEK n/a
DPDT Bronce 1
1
2" a 2"
A a F
HMF HET
n/a
Serie HS snap 5 amp sellados
herméticamente con bloque terminal
-46 a +288
(-50 a +550)
SPDT Bronce 1
1
2" a 2" A a F HM3 HM4 HA9
DPDT Bronce 1
1
2" a 2" A a F HM7 HM8 HB9
BOLETÍN: SP47-602.31
EFECTIVO: Octubre 2020
SUPERSEDE: Agosto 2019
705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 USA
630.969.4000 • info@magnetrol.commagnetrol.com
Copyright © 2020 Magnetrol International, Incorporated
CALIDAD Y SERVICIO ASEGURADOS QUE CUESTAN MENOS
Política de Servicio
Los propietarios de instrumentos MAGNETROL pueden
solicitar la devolución de un controlador o cualquier parte
de él para reconstrucción completa o remplazo. Los
equipos serán remplazados o reconstruidos con prontitud.
Los controladores devueltos bajo nuestra política de servi-
cio deben ser enviados con transportación prepagada.
Magnetrol reparará o sustituiel controlador sin costo
para el comprador (o propietario) menos el transporte, si
1. Se devuelve dentro del período de garantía, y...
2. La inspección de fábrica descubre que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía.
Si el problema es resultado de condiciones más allá de
nuestro control o no está cubierto por la garantía,
entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas
requeridas para reconstruir o remplazar el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de
repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para
remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto
se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de
serie del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se
determinará el monto de crédito por el material devuelto
en base a la aplicación de la garantía.
No se aceptan reclamos por daño directo, labor o a con-
secuencia de mal uso.
Procedimiento de Devolución de Material
Para que cualquier material que sea devuelto se procese
eficientemente, es esencial obtener previamente de fábrica
un número de “Autorización de Devolución de Material”
(Return Material Authorization, RMA). Éstos pueden
obtenerse por intermedio del representante local de
Magnetrol o directamente de fábrica. Por favor propor-
cione la siguiente información:
1. Nombre de la Compañía
2. Descripción del Material
3. Número de Serie
4. Motivo de Devolución
5. Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso
debe ser adecuadamente limpiada de acuerdo con los
estándares OSHA, antes de su devolución a fábrica.
Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS)
debe acompañar al material que haya sido usado en
cualquier medio.
Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser con trans-
portación prepagada.
Todos los repuestos serán enviados L.A.B. de fábrica.
El logotipo CSA es una marca registrada de Canadian Standards Association
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Magnetrol F10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para