Magnetrol High Pressure Series N15, N32 & N52 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Series
N15, N32 y N52
Interruptores de nivel
de alta presión
®
PIEZAS DE REPUESTO
Descripción Conjuntos de repuesto
N15 N32 N52
1 Tapa del cabezal Consulte el boletin 42-780 con
2 Base del cabezal respecto a los cabezales de repuesto
3 Mecanismo del interruptor
Consulte el boletin con respecto al mecanismo
interruptor suministrado (véase lista más abajo)
4 Manguito de
Código de mat. 1
032-4203-004 004-5411-002
atracción
Código de mat. 4
032-4511-201 004-5411-003
5 Contratuercas (4 piezas) 010-2107-001
6 Arandela de guía (2 piezas) 010-3351-006
7 Vástago
Kit de émbolo Código de mat. 1 132-8125-001 132-8125-003 132-8125-005
8 Conj. resorte
aux. de flotación Código de mat. 4 132-8125-002 132-8125-004 132-8125-006
9
Conj. émbolo
y vástago
10 Junta de tubo en E 012-1204-001
11 Tubo NEMA 4X &
Código de mat. 1
032-6346-804 Consulte a
envol- NEMA 7/9
Código de mat. 4
032-6346-805 Magnetrol
vente BASEEFA &
Código de mat. 1
032-6344-004
CENELEC
Código de mat. 4
032-6344-003
12 Brida del cabezal Conjunto de la Cámara
13 Conjunto de la cámara (Consulte a la fábrica)
14 Pernos prisioneros
15 Tuercas de cabaza hexagonal
16
Junta de estanqueidad
Código de mat. 1 12-1301-018 12-1904-010 12-1904-011
de la cámara
Código de mat. 4 12-1906-010 12-1906-011
NOTAS:
Consulte a la fábrica o a su representante local, para que le
asesoren sobre todas las piezas de repuestos de modelos
especiales.
Manguito de atracción forrado, utilizado en modelos especifi-
cados para servicio corrosivo. El manguito estándar es del tipo
400 de la serie de acero inoxidable.
Los kits de la cámara incluyen conjunto de émbolo auxiliar de
flotación, muelle de soporte y manguito de atracción; van
ensamblados, dentro de la cámara soldada del flotador.
Opciones adicionales de conexión, no cubiertas en este bole-
tín, incluyen socket weld especial y barretas elevadas.
IMPORTANTE:
Al realizar un pedido, le rogamos especifique:
a. Modelo y número de serie del control.
b. Nombre y número de la unidad de repuesto.
Mecanismo del interruptor
Letra de serie N° de boletin
– interruptores de mercurio A 42-783
– interruptores de mercurio E
resistentes a vibraciones
– interruptores de contacto seco B, C, D,
U, W, X
interruptores herméticamente sellados
HS 42-794
interruptores neumáticos con sangrado
J 42-685
interruptores neumáticos sin sangrado
K 42-686
14
15
12
13
8
7
3
5
4
2
1
11
16
10
6
NPT de 1"
(o socket weld)
Etiqueta de
número de serie
(referencia)
NPT de 1"
(o socket weld)
NPT de 1"
(o socket weld,
véase nota 4)
IMPORTANTE
POLITICA DE SERVICVIO
Los propietarios de los productos Magnetrol pueden solicitar el envío de un control o cualquier parte de un control para una sustitución o
reparación completa. Serán reconstruidos o sustituidos de manera rápida. Magnetrol International reparará o sustituirá el control sin coste
para el propietario o comprador, excepto los costes de transporte si:
a. Es enviado dentro del período de garantía, y,
b. La inspección de fábrica halla que la causa de la avería es responsabilidad del material o de la mano de obra.
Si el problema es el resultado de una situación o condiciones fuera de nuestro control, o no está cubierto por la garantía, se producirá un
cargo por la mano de obra y las piezas necesarias para reparar o sustituir el equipo.
En algunos casos, puede ser conveniente enviar las piezas de repuesto o, en caso extremo, un control nuevo completo para sustituir al equi-
po original antes de que nos sea enviado. Si fuera necesario, informe a la fábrica sobre el modelo y número de serie del control que debe
ser sustituido. En tales casos, el crédito por los materiales devueltos será determinado sobre la base de la posibilidad de aplicación de nues-
tra garantía. No se admitirán reclamaciones por mala aplicación, mano de obra, daños directos o consecuentes.
PROCEDIMIENTO DE ENVIO DEL MATERIAL
Para que podamos procesar de manera eficiente cualquier material que se nos sea enviado, es esencial que se obtenga de fábrica el impre-
so "Autorización de Envío de Material" (RMA). Es obligatorio que este impreso se adjunte a cada material que se envíe. Este impreso esta
disponible en los representantes locales de Magnetrol o estableciendo contacto con la fábrica. Por favor, proporcione las siguiente informa-
ción:
1. Nombre del cliente
2. Descripción del material
3. Número de serie
4. Acción solicitada
5. Razones para la devolución
6. Detalles del proceso
Todos los envíos que se hagan a la fábrica serán a portes pagados. Magnetrol no aceptara ningún envío a portes debidos.
Todas los sustituciones serán remitidas FOB fábrica.
BELGIUM Heikensstraat 6, 9240 Zele
Tel. (052) 45.11.11 Fax. (052) 45.09.93
DEUTSCHLAND Schloßstraße 76, D-51429 Bergisch Gladbach-Bensberg
Tel. (02204) 9536-0 Fax. (02204) 9536-53
FRANCE Le Vinci 6 - Parc d’activités de Mitry Compans,
1, rue Becquerel, 77290 Mitry Mory
Tél. 01.60.93.99.50 Fax. 01.60.93.99.51
ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. (02) 607.22.98 (R.A.) Fax. (02) 668.66.52
UNITED Unit 1 Regent Business Centre
KINGDOM Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. (01444) 871313 Fax (01444) 871317
INDIA B4/115 Safdurjung Enclave, New Delhi 110 029
Tel. 91 (11) 6186211 Fax 91 (11) 6186418
BOLETÍN N°: ES 46-730.4
EN VIGOR: JANUARY 1997
SUSTITUYE A: April 1991
®
BAJO RESERVA DE MODIFICACIONES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Magnetrol High Pressure Series N15, N32 & N52 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación