Magnetrol E3 Modulevel HART Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Transmisor Desplazador
de Nivel de Líquido
Digital E3 Modulevel
®
con
comunicación HART
®
y
PACTware


48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Lea este Manual Antes de Instalar
E
ste manual proporciona información del Transmisor
Electrónico E3 Modulevel
®
. Es importante que todas las
instrucciones sean leídas cuidadosamente y seguidas en
secuencia. En este manual se incluyen instrucciones
detalladas de instalación, cableado y calibración.
Si este equipo se usa de modo no especificado por el fabri-
cante, puede invalidarse la protección otorgada por el
equipo.
Convenciones Usadas en este Manual
En este manual se usan ciertas convenciones para transmi-
tir tipos específicos de información. Se presenta en forma
narrativa material técnico general, datos de soporte e infor-
mación de seguridad. Se usan los siguientes estilos en notas,
precauciones y advertencias.
Notas
Las notas contienen información que amplía o clarifica
un paso operativo; normalmente no contienen acciones.
Siguen los pasos a los que se refieren.
Precauciones
Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones
especiales que podrían herir al personal, dañar al equipo
o reducir la integridad mecánica de un componente. Se
usan además para alertar al técnico de prácticas inseguras
o la necesidad de equipo protector especial o materiales
específicos. En este manual, una precaución indica una
situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede resultar en heridas menores o moderadas.
Advertencias
Las advertencias identifican situaciones potencialmente
peligrosas o de riesgo serio. Indica una situación inmi-
nentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar
en heridas serias o muerte.
Mensajes de Seguridad
Siga todos los procedimientos industriales estándares para
reparar equipo eléctrico y de computo cuando trabaje con
o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la fuente de
poder antes de tocar cualquier componente.
Los componentes eléctricos son sensibles a las descargas
electrostáticas. Para prevenir daño al equipo, revise los pro-
cedimientos de seguridad cuando trabaje con componentes
sensibles a la electrostática.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o
desconecte equipo a menos que la energía haya sido apaga-
da y/o el área sea considerada no peligrosa.
Directiva de Bajo Voltaje
P
ara uso en Instalaciones Categoría I, Contaminación
Grado 2. Si el equipo se usa de modo no especificado por
el fabricante, se invalida la protección dada por el equipo.
Aviso de Marca Registrada y Limitaciones
Magnetrol
®
, el logotipo Magnetrol
®
y Modulevel
®
son
marcas registradas de Magnetrol
®
International,
Incorporated.
Marca Registrada © 2019 Magnetrol
®
International,
Incorporated. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones de desempeño son efectivas en la fecha
de impresión y están sujetas a cambio sin previo aviso.
MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al
producto descrito en este manual en cualquier momento
sin previo aviso. MAGNETROL no hace garantías con
respecto a la exactitud de la información en este manual.
Garantía
Todos los controladores electrónicos de nivel y flujo
Magnetrol están garantizados en materiales y mano de obra
por dieciocho meses desde la fecha original de embarque en
fábrica.
Si es devuelto dentro del periodo de garantía y, bajo inspec-
ción de fábrica, se determina que la causa del reclamo está
cubierta por la garantía, MAGNETROL reparará o rem-
plazará el controlador sin ningún costo para el comprador
(o propietario), excepto el de transportación.
MAGNETROL no será responsable por mal uso, reclamos
laborales, daño directo o a consecuencia así como gastos
generados por la instalación o uso del equipo. No hay otras
garantías expresadas o implícitas, excepto garantías especiales
escritas que cubren algunos productos MAGNETROL.
Garantía de Calidad
El sistema de garantía de calidad usado en
MAGNETROL asegura el más alto nivel de calidad en
toda la compañía. MAGNETROL es comprometido a
proporcionar completa satisfacción al cliente tanto en
productos como en servicios.
El sistema de garana de calidad de MAGNETROL es reg-
istrado en el ISO 9001 afirmando su compromiso con recono-
cidos esndares de calidad internacionales que dan la mayor
seguridad posible en calidad de producto y servicio.
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Tabla de Contenidos
1.0 Instalación de Inicio Rápido
1.1 Comenzando.............................................................4
1.1.2 Equipos y Herramientas .................................4
1.1.2 Información de Configuración .......................4
1.2 Montaje de Inicio Rápido .........................................4
1.2.1 Tapa de Tanque .............................................4
1.2.2 Cámara Externa..............................................5
1.3 Cableado de Inicio Rápido........................................5
1.4 Configuración de Inicio Rápido................................6
2.0 Instalación Completa
2.1 Desempaque..............................................................7
2.2 Proceso de Manejo de Descarga Electrostática ..........7
2.3 Antes de Iniciar.........................................................8
2.3.1 Preparación de Sitio .......................................8
2.3.2 Equipo y Herramientas ..................................8
2.3.3 Consideraciones Operacionales ......................8
2.4 Montaje ....................................................................9
2.4.1 Instalación en el Tope del tanque (E3A & E3B)..9
2.4.2 Instalación en Cámara Externa
(E3C, E3D, E3E, E3F) ................................10
2.5 Cableado.................................................................11
2.5.1 Propósito General o No-Incendiario
(Cl. I, Div. 2)...............................................12
2.5.2 Intrínsecamente Seguro ................................13
2.5.3 A Prueba de Explosión .................................13
2.6 Configurando el Transmisor ...................................15
2.6.1 Parámetros de Operación .............................15
2.6.2 Teclado y Pantalla del Transmisor ...............15
2.6.3 Protección con Contraseña (Default = 0) .....16
2.6.4 Calibración Predeterminada .........................16
2.6.5 Menú: Procedimiento Paso a Paso ...............16
2.6.5.1 Tipo de Medición: Nivel.......................17
2.6.5.2 Tipo de Medición: Nivel de Interfase ...20
2.6.5.3 Tipo de Medición: Densidad ................22
2.7 Configuración usando HART.................................25
2.7.1 Conexiones...................................................25
2.7.2 Menú de Pantalla HART .............................25
2.7.3 Tabla de Revisión HART.............................25
2.7.4 Menú HART ...............................................26
3.0 Información de Referencia
3.1 Descripción.............................................................27
3.2 Teoría de Operación ...............................................27
3.2.1 Desplazador/Resorte de Rango.....................27
3.2.2 LVDT..........................................................27
3.2.3 Interfase .......................................................28
3.2.4 Densidad......................................................28
3.3 Detección de Fallas .................................................28
3.3.1 Detectando Problemas del Sistema...............29
3.3.2 Mensajes de Estado ......................................30
3.3.3 Revisando la Resistencia del LVDT..............30
3.3.4 Descripciones de Mensajes de Estado...........31
3.4 Aprobaciones de Agencia.........................................32
3.4.1 FM (Factory Mutual)...................................32
3.4.2 CSA (Canadian Standards Association)........32
3.4.3 ATEX (European Standard for
Explosion Protection)...................................33
3.4.4 Dibujos de Agencia ......................................34
3.5 Partes ......................................................................35
3.5.1 Partes de Repuesto del Transmisor...............35
3.5.2 Procedimiento de Calibración de Usuario ....36
3.5.3 Partes de Repuesto Mecánicas ......................36
3.5.4 Partes de Repuesto Recomendadas ...............37
3.6 Especificaciones.......................................................38
3.6.1 Funcional .....................................................38
3.6.2 Desempeño – Nivel......................................39
3.6.3 Desempeño – Interfase & Densidad.............39
3.6.4 Físico............................................................40
3.7 Números de Modelo ...............................................42
3.7.1 E3x para Servicio sin Vapor .........................42
3.7.2 E3x para Servicio con Vapor ........................44
Glosario .........................................................................46
E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
4
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
1.0 Instalación de Inicio Rápido
1.1 Comenzando
 
No se requiere equipo o herramientas especiales para insta-
lar el E3 Modulevel. Se recomienda lo siguiente:
Llaves, empaques y tornillos de brida apropiados para las
conexiones a proceso
Desarmador plano
Nivel
Llave allen de
1
8"
Fuente de energía
Multímetro digital
Resistencia de 250 a 450 ohm para comunicación HART
 
Se necesita cierta información clave para configurar el
transmisor E3 Modulevel. Complete la siguiente tabla de
parámetros de operación antes de iniciar la configuración.
1.2 Montaje de Inicio Rápido
NOTA: Confirme el estilo de configuración y tipo/tamaño de conexión
a proceso del E3 MODULEVEL. Asegúrese que corresponda
con los requerimientos de instalación antes de continuar con la
Instalación de Inicio Rápido.
 
1. Si se requiere, ajuste y corte el ensamble de cable colgante a
la longitud adecuada y móntelo entre el vástago y el
desplazador.
  
LvlUnits ¿Qué unidades de medición se usarán?
Lvl Ofst
¿Cuál es el nivel de lectura deseado cuando
el nivel llega a la referencia calibrada cero?
(típicamente el fondo del desplazador)
Proc SG
¿Cuál es la GE real del líquido de proceso en
la temperatura de operación?
OperTemp ¿Cuál es la temperatura de operación real?
Set 4mA
¿Cuál debe ser la lectura de nivel en el punto
de ajuste 4mA?
Set 20mA
¿Cuál debe ser la lectura de nivel en el punto
de ajuste 20mA?
5
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2. Usando un nivel, verifique que la brida de montaje al
recipiente esté nivelada hasta en en todas las direcciones.
3. Coloque el empaque en la brida del tanque y baje con
cuidado el desplazador dentro. Para evitar daños en el
ensamble vástago/resorte, evite inclinar la unidad o, de
cualquier modo, aplicar fuerza lateral al vástago.
4. Alinee las bridas y revise que los empaques estén ajustados.
5. Instale los tornillos y tuercas y apriete alternando en un
patrón de estrella. Las especificaciones de torque adecuadas
se muestran en la página 9.
 
1. Retire la banda y ensamble de cables que aseguran el
desplazador en la cámara durante el envío. Este ensamble
debe removerse a través de la conexión inferior o el drene.
2. Usando un nivel, verifique que las bridas de montaje al
tanque estén niveladas hasta en en todas direcciones.
3. Alinee las conexiones a proceso del MODULEVEL con las
del tanque y ajústelas adecuadamente según el tipo de
conexión. Se requieren tornillos y tuercas adecuados para
conexiones bridadas. Instale los tornillos y tuercas y apriete
alternando en un patrón de estrella. Las especificaciones de
torque adecuadas se listan en la página 9.
1.3 Cableado de Inicio Rápido
ADVERTENCIA: Peligro de explosión. No conecte o desconecte el
equipo a menos que la energía haya sido apagada o
el área sea considerada no peligrosa.
NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico al transmisor E3 está
completo y de acuerdo con todas las regulaciones y códigos.
1. Retire la cubierta del compartimiento de cableado superior
del transmisor.
2. Coloque un adaptador conduit y monte el tapón conduit en
la abertura libre. Jale el cable de energía a través del adapta-
dor.
3. Conecte la tierra al tornillo verde aterrizado más cercano.
Vea la Figura 1. Use mínimo 18 AWG con rango de hasta
85° C.
4. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-). Para instalaciones
A Prueba de Explosión, vea Cableado, Sección 2.5.3.
5. Coloque nuevamente la cubierta y apriete.
Rojo (+)Negro (-)
Tornillos
Verdes
de Tierra
Terminal de Conductor de Protección
(+)
(-)



6
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
1.4 Configuración de Inicio Rápido
El transmisor MODULEVEL E3 viene calibrado de fábrica
pero puede ser reconfigurado en el taller. Las siguientes son
instrucciones mínimas de configuración requeridas en
campo. Use la información de la Tabla de Parámetros
Operativos en la sección 1.1.2 antes de iniciar la configu-
ración.
1. Encienda el transmisor.
La pantalla cambia cada 5 segundos para mostrar uno de 4
valores: Estado, Nivel (o IfcLevel o SpecGrav), %Salida y
Corriente de Lazo.
2. Retire la cubierta del compartimiento electrónico inferior.
3. Use las teclas y para moverse de un paso del progra-
ma de configuración al siguiente, vea la Figura 2.
4. Presione la tecla . El último carácter en
la primera línea de la pantalla cambia a un
punto de exclamación (!).
5. Use las teclas y para incrementar o disminuir el valor
en pantalla o para navegar en las opciones.
6. Presione la tecla para aceptar un valor y moverse al paso
siguiente del programa de configuración (la contraseña por
defecto es 0).
7. Después de ingresar el último valor, espere 10 segundos
antes de quitar la energía al transmisor.
Las dos siguientes entradas de configuración son los datos mínimos
necesarios (la contraseña por defecto es 0 desde el teclado/pantalla).
Lvl Ofst
(xxx)
LvlUnits!
xxx
Proc SG
(xxx)
Set 4mA
xxx.x
Set 20mA
xxx.x
Ingrese la GE real del líquido de proceso en la temperatura
de operación (no aplica para interfase o densidad).
Ingrese la temperatura real de operación del proceso
Seleccione las unidades de medición de nivel deseadas
((pulgadas, cm, m, pies). (Pulgadas por defecto).
Ingrese el nivel de lectura deseado cuando el nivel esté en la
referencia calibración cero (típicamente el fondo del
desplazador). (Cero por defecto).
Ingrese el valor de nivel (punto-0%) para el punto .
(Por defecto es 0 para nivel e interfase).
Ingrese el valor de nivel (punto-100%) para el punto 20
mA. (Por defecto es rango de nivel lleno).
OperTemp
xxx
Enter
Abajo
Arriba
LvlUnit
(select)
Nivel de
Líquido
Nivel 20 mA
Pulgadas, cm,
m o pies
Nivel de Offset
G.E. de Proceso
Temp. de
Operación
Nivel 4 mA



Nivel de
Líquido
Desplazador
Nivel 20 mA
Nivel de Offset
G.E de
Proceso
Temperatura
de Operación
Nivel 4 mA




 

Los siguientes cuatro parámetros deben ingresarse si los valores pre-
definidos no son satisfactorios.
7
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.0 Instalación Completa
2.1 Desempaque
Desempaque el instrumento con cuidado. No doble el
vástago del desplazador o el tubo de cubierta. Asegúrese de
que todos los componentes han sido extraídos del paquete
de envío. Compare todo el contenido con la lista de
empaque y reporte cualquier discrepancia a fábrica.
Antes de proceder con la instalación, haga lo siguiente:
Inspeccione todo el equipo en busca de daño. Reporte
cualquier daño al transportista en las siguientes 24 horas.
En unidades con cámara, retire la banda y ensamble de
cables que mantienen al desplazador en su lugar. El ensam-
ble debe retirarse por la conexión inferior antes de empezar.
 Si se va a mandar a otro lugar, debe asegurar el
desplazador de nuevo usando el mismo ensamble de
cables.
Revise que el modelo en la placa concuerde con la lista de
empaque y la orden de compra.
Registre el modelo y los números de serie para futuras
referencias al ordenar partes.
Número de Modelo
Número de Serie
2.2 Proceso de Manejo de
Descarga Electrostática (DES)
Los instrumentos electrónicos de Magnetrol se fabrican con
los estándares de calidad más altos. Estos instrumentos usan
componentes electrónicos que pueden ser dañados por la
electricidad estática presente en ambientes de trabajo.
Se recomiendan los siguientes pasos para reducir el riesgo de
falla en el componente debido a descarga electrostática.
Mueva y guarde tarjetas de circuito en bolsas anti-estática.
Si no cuenta con una, envuelva la tarjeta en papel aluminio.
No las coloque en material de espuma para transporte.
Use una pulsera de tierra cuando instale y retire tarjetas de
circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada.
Maneje las tarjetas sólo por los bordes. No toque los com-
ponentes o las puntas de conexión.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están com-
pletas y ninguna esté parcial o flotante. Aterrice el equipo a
una referencia de tierra bien establecida.
8
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.3 Antes de Iniciar
 
Cada transmisor MODULEVEL E3 está construido para
cumplir las especificaciones físicas de la instalación requeri-
da. Asegúrese que las conexiones a proceso en el tanque sean
iguales a las conexiones del MODULEVEL.
Vea Montaje, Sección 2.4.
Asegúrese que el cableado entre la fuente de energía y el
transmisor MODULEVEL está completo y correcto para el
tipo de instalación.
Vea Cableado, Sección 2.5.
Cuando instale el MODULEVEL en un área peligrosa o de
propósito general, debe seguir todas las regulaciones y direc-
tivas locales, estatales y federales. Vea Cableado, Sección 2.5.
 
No requiere herramientas o equipo especial para instalar el
MODULEVEL. Se recomiendan los siguientes artículos:
Llaves, empaques y tornillos apropiados para las conexiones
a proceso
Desarmador plano
Nivel
Llave Allen de
1
8"
Fuente de energía
Multímetro
Resistencia de 250 a 450 ohm para transmisores con comu-
nicación HART

El transmisor MODULEVEL debe localizarse con fácil
acceso para servicio, configuración y monitoreo. Debe haber
suficiente espacio para permitir instalar y remover la cabeza
del transmisor y, en caso de instalación en tapa de tanque, el
desplazador. Deben tomarse precauciones especiales para
prevenir la exposición a atmosferas corrosivas, demasiada
vibración, shock o daño físico.
El rango de temperatura operativa para el transmisor
electrónico es -40 a+176 °F (-40 a +80 °C). El rango de
temperatura operativa para la pantalla es -5 a +160 °F
(-20 a +70 °C).
 La operación de todos los dispositivos de nivel tipo
flotación debe realizarse de modo que minimice fuerzas
dinámicas en el elemento sensor del desplazador o flota-
dor. Una buena práctica para reducir el daño al controlador
es igualar la presión en el dispositivo muy lentamente.
9
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.4 Montaje
El transmisor E3 MODULEVEL puede instalarse al tanque
usando una variedad de configuraciones y conexiones a pro-
ceso. Generalmente se usa una conexión roscada, soldada o
bridada con una cámara externa. Siempre se usa una
conexión bridada en el modelo de tapa de tanque. Para
información acerca de tipos y tamaños de conexiones
disponibles, vea Números de Modelo, Sección 3.7.
Asegure que todas las conexiones de montaje estén en su
lugar en el tanque y sean del tamaño adecuado para la
unidad a instalarse. Compare el modelo en la etiqueta con
la información del producto para asegurar que el transmisor
MODULEVEL sea el correcto para la instalación deseada.
Si debe aislar el MODULEVEL, NO aísle la cabeza del
transmisor, tubo-e o las extensiones de aleta.
 
La figura 5 ilustra una instalación típica en el tope del tanque.
Antes de instalar, asegúrese de que:
Hay espacio suficiente para la instalación de la cabeza y
desplazador MODULEVEL con entrada sin obstáculos al
tanque.
Usando un nivel, verifique que la brida de montaje esté
nivelada hasta en en todas direcciones.
Si se usa el ensamble colgante ajustable (P/N 32-3110-001),
esté cortado a la longitud requerida y pegado al vástago del
desplazador.
NOTA: El ensamble colgante ajustable se utiliza cuando el tope del
desplazador - y por consiguiente, el tope del rango de
medición requiere ser posicionado dentro del tanque a una
distancia superior a 9.31" (23.65 cms) medidos desde la parte
inferior de la abierta de montaje de la unidad. . La longitud del
cable colgante estándar es de 8 pies. Consulte a fábrica para
cables más largos.
  
E3A, E3B n/a
200 225 ft-lbs
E3C, E3D, E3E, E3F 150# 110–120 ft-lbs
E3C, E3D, E3E, E3F 300# 180–200 ft-lbs
E3C, E3D, E3E, E3F 600# 180–200 ft-lbs
E3C, E3D, E3E, E3F 900# 370–400 ft-lbs
E3C, E3D, E3E, E3F 1500# 400–450 ft-lbs
E3C, E3D, E3E, E3F 2500# 675–725 ft-lbs
Nivel de
Líquido
Desplazador




10
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
En aplicaciones con agitación continua, se instala un tubo
de calma (o tubo de amortiguacion o tubo buzo). El pozo
debe tener un nivel vertical para no restringir el movimiento
del desplazador.
Vea la Figura 6 para una instalación de pozo típica.
La temperatura de proceso, presión y gravedad específica
están dentro de las especificaciones de la unidad.
Vea Especificaciones, Sección 3.6.
Para instalar:
1. Coloque el empaque de brida en la conexión del tanque y
baje el desplazador con cuidado. Para evitar daños en el
ensamble vástago/resorte, evite inclinar la unidad o, de
cualquier modo, aplicar fuerza lateral al vástago.
2. Alinee las bridas y revise que los empaques estén ajustados
3. Instale los tornillos y tuercas y apriete alternando en un
patrón de estrella. Las especificaciones adecuadas de torque
se muestran en la página 9.
 Todos los MODULEVEL se envían de fábrica con el tubo
cubierta apretado y los tornillos del transmisor ajustados
al cuerpo. Si no afloja los tornillos antes de reposicionar
las conexiones de fuente y salida, puede causar que el
cuerpo se afloje resultando en una posible fuga del líqui-
do o vapor del proceso.
4. Afloje los tornillos de la cabeza de transmisión (tipo socket)
y coloque la salida del conduit en la dirección deseada.
Vea la Figura 7.
5. Apriete los tornillos de ajuste.
NOTA: Debido a que la cabeza de transmisión puede rotarse 360º, es
importante asegurarse que los tornillos de ajuste del contro-
lador están apretados antes de hacer conexiones eléctricas.
 
El MODULEVEL tipo cámara se monta en un lado del
tanque con una conexión lado/lado o lado/fondo, según se
construya. La Figura 8 en la página 11 ilustra una insta-
lación típica.
Antes de instalar, asegúrese que:
Hay suficiente espacio para instalar el MODULEVEL.
Usando un nivel, verifique que las bridas de montaje al
tanque estén niveladas hasta en en todas direcciones.
La temperatura de proceso, presión y gravedad específica
están dentro de las especificaciones de la unidad.
Vea Especificaciones, Sección 3.6.
Si no lo ha hecho, retire la banda y ensamble de cables que
aseguran el desplazador en la cámara durante el envío. Este
ensamble debe removerse por la conexión de cámara inferior
o el drene antes de iniciar.
Siempre afloje para
remover o reposicionar
la cabeza de ensamble
y siempre apriete,
después de terminar



Use pozo de
amortiguación en
caso de medio con
turbulencia



11
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Para instalar:
1. Alinee las conexiones a proceso MODULEVEL con las del
tanque y únalas adecuadamente según el tipo de conexión.
Serán necesarios tornillos y tuercas adecuados para las
conexiones bridadas. Instale los tornillos y tuercas y apriete
en un patrón de estrella. Las especificaciones de torque para
los tornillos de brida se listan en la página 9.
NOTA: Se recomienda instalar válvulas de cierre en cada línea a la
cámara, junto con una válvula de drenaje (vea la Figura 8). Las
líneas de igualado deben tener al menos el mismo diámetro
que las conexiones a la cámara.
2. Asegúrese que la cámara esté verticalmente alineada hasta en
en cada dirección para asegurar una operación sin fric-
ción del desplazador interno.
 Todos los MODULEVEL se envían de fábrica con el tubo
de cubierta apretado y los tornillos del transmisor ajustados
al cuerpo. Si no afloja los tornillos antes de reposicionar las
conexiones de fuente y salida, puede causar que el cuerpo
se afloje resultando en una posible fuga del líquido o vapor
del proceso.
3. Afloje los tornillos de la cabeza de transmisión (tipo socket)
y coloque la salida del conduit en la dirección deseada. Vea
la Figura 7.
4. Apriete los tornillos de ajuste.
NOTA: Debido a que la cabeza de transmisión puede rotarse 360º, es
importante asegurarse que los tornillos de ajuste del contro-
lador están apretados antes de hacer conexiones eléctricas.
2.5 Cableado
 Todas las versiones del transmisor E3 MODULEVEL
operan en voltajes de 11–36 VDC. Un voltaje mayor dañará
el equipo.
El cableado entre la fuente de energía y el transmisor E3
MODULEVEL debe hacerse usando al menos cable para
instrumentos 18 AWG par trenzado con blindaje, que debe
ser apto para temperaturas de hasta +85 °C. Dentro de la
cubierta del transmisor las conexiones están hechas a la termi-
nal y las conexiones de tierra. Cuando instale un transmisor
E3 de montaje remoto, vea las Figuras 11 & 12 en la página
14 para cableado.
Las indicaciones para cablear el transmisor E3 dependen de
la aplicación:
Propósito General o No-incendiario (Cl I, Div. 2)
Intrínsecamente Seguro A Prueba de Explosión
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No desconecte el equipo a
menos que la energía haya sido apagada o el área
sea considerada no peligrosa.
Nivel de
Líquido



12
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
En una instalación de propósito general no existen medios
inflamables presentes. Las áreas tipo No-Incendiario (Cl I,
Div. 2) tienen medios inflamables presentes sólo bajo condi-
ciones anormales. No requiere conexiones eléctricas espe-
ciales así que puede usar métodos de instalación estándar.
Para instalar cableado de Propósito General o No-Incendiario:
1. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del trans-
misor. Instale el tapón conduit en la apertura sin usar. Use
cinta PTFE/sellante para una conexión a prueba de líquidos.
2. Instale un adaptador conduit y jale los cables de energía.
3. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
4. Conecte un cable de tierra al tornillo verde más cercano.
Use un mínimo de 18 AWG con rango de hasta 85 °C.
5. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
6. Coloque de nuevo la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor.
Para instalar cableado de Montaje Remoto:
1. Instale conduit desde la cabeza de montaje remoto hasta la
conexión conduit integral del transmisor E3 (siga todos los
procedimientos locales y de planta).
2. Retire la cubierta del transmisor remoto, la cubierta de tar-
jeta terminal y la cubierta de la tarjeta terminal integral.
3. Conecte una punta del cable conductor (P/N
037-3226-xxx o 037-3227-xxx) al bloque terminal integral y
la otra al bloque terminal dentro de la cubierta de tarjeta
terminal remota. Asegúrese de empatar los 6 cables numera-
dos con los números de cada bloque terminal. Vea Figuras
11 & 12 en la pagina 14.
4. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
5. Conecte un cable de tierra al tornillo verde más cercano (no
se muestra en la ilustración).
6. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
7. Coloque las cubiertas del compartimiento de cables del
transmisor y a ambas cubiertas de tarjeta terminal.
Asegúrese que todas las cubiertas estén completamente apre-
tadas antes de aplicar energía.
Rojo (+)Negro (-)
Tornillos
Verdes
de Tierra
Terminal de Conductor de Protección
(
+)
(
-)


13
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
Una instalación Intrínsecamente Segura (IS) potencialmente
tiene medios inflamables presentes. Una barrera IS aprobada
debe instalarse en el área no-peligrosa (segura). Consulte a
fábrica por los dibujos de agencia.
Para instalar cableado Intrínsecamente Seguro:
1. Asegúrese que la barrera IS esté bien instalada en el área
segura (refiérase a los procedimientos locales de planta).
Complete el cableado de la barrera al transmisor E3.
2. Retire la cubierta del cableado del transmisor. Instale el
tapón conduit en la apertura sin usar. Use cinta PTFE /
sellante para asegurar una conexión a prueba de líquidos.
3. Instale un adaptador conduit y jale los cables de energía.
4. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
5. Conecte un cable de tierra al tornillo verde más cercano.
6. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
7. Coloque de nuevo la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor.
 
A Prueba de Explosión (XP) es un método de diseñar
equipo para instalarse en áreas peligrosas donde hay, o
puede haber, presencia de vapores o gases inflamables en el
aire en cantidades suficientes para producir mezclas explosi-
vas. El cableado para el transmisor debe estar contenido en
conduit A Prueba de Explosión que se extienda hasta el área
segura. Vea Aprobaciones de Agencia, Sección 3.4.
Instalar cableado A Prueba de Explosión - Montaje integral:
Debido al diseño especial del transmisor E3 integral, no se
requiere un adaptador conduit A Prueba de Explosión (sello
EY) hasta 18” del transmisor. Se requiere un adaptador con-
duit XP (sello EY) entre las áreas segura y peligrosa.
1. Instale un conduit A Prueba de Explosión del área segura a
la conexión conduit del transmisor E3 (revise procedimien-
tos locales de planta).
2. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del trans-
misor.
3. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
4. Conecte un cable de tierra al tornillo verde de tierra más
cercano según el código eléctrico local. Use un mínimo 18
AWG con rango hasta 85 °C.
5. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
6. Coloque de nuevo la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.
+
Medidor de
C
orriente
Fuente de
Energía
2
4 VDC
+
(-) negativo
(+) positivo
Terminal de Conductor de Protección

 
14
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
N
OTA: Cuando se opera desde una fuente de 24 VDC, la resistencia
de lazo máxima permisible es 620 ohms para el MODULEVEL.
Si se usa HART, una resistencia de lazo de 250 a 450 ohms
debe colocarse en serie con el E3 MODULEVEL. Vea la Figura
16 en la página 39.
 Las tapas de instrumentación y conduit deben estar
puestas y bien apretadas durante la operación.
Instalar cableado A Prueba de Explosión - Montaje remoto:
1. Instale conduit a Prueba de Explosión desde el transmisor
E3 hasta la cubierta terminal de montaje íntegro en el
LVDT. Se requiere un adaptador conduit A Prueba de
Explosión (sello EY) hasta 18" de la cabeza de cableado del
transmisor de montaje remoto (vea figura 11). Siga los
pasos 2 a 7 del procedimiento de cableado de Montaje
Remoto en la página 12.





123456
Blanco
Negro
Verde
Negro
Rojo
Negro
15
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6 Configurando el Transmisor
El transmisor E3 MODULEVEL viene calibrado de fábrica.
La información para configurar el transmisor usando un
comunicador HART se proporciona en Configuración usan-
do HART, Sección 2.7.
 
Se requiere cierta información clave para la calibración del
transmisor E3. Complete la tabla de datos de configuración.
Vea Información de Configuración, Sección 1.1.2.
 
El transmisor E3 tiene una pantalla de cristal líquido (LCD)
capaz de mostrar 2 líneas de 8 caracteres. Las mediciones del
transmisor y las pantallas del menú de configuración se
muestran en el LCD.
La pantalla normal del transmisor es la de medición. Ésta
cicla cada 5 segundos para mostrar ESTADO, NIVEL,
%SALIDA e información de LAZO. El transmisor regresa a
esta pantalla después de 5 minutos sin actividad en el
teclado.
El teclado tiene 3 botones usados para moverse a través de
las pantallas y calibrar el transmisor las teclas y y la
tecla .
 
  
Arriba y Abajo Se mueve adelante y atrás Aumenta/disminuye el valor
en la configuración de una mostrado o se mueve a
pantalla a otra. otra opción.
NOTA: Presione la tecla
para avance rápido.
Enter Entra al modo de configuración Acepta un valor y regresa
(notado por punto de exclama- al modo de pantalla.
ción como el último carácter
en la línea superior de la pantalla).
16
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
El transmisor E3 usa una contraseña para restringir el acce-
so a ciertas porciones de la estructura del menú que afectan
la operación del sistema. Cuando se ingresa la contraseña
adecuada, un punto de exclamación (!) aparece como el
último símbolo de la primera línea de la pantalla. Puede
cambiarse a cualquier valor numérico hasta 255. Se pide
cuando se cambian los valores de configuración.
La contraseña de usuario por defecto instalada al transmisor
es 0 (contraseña deshabilitada). El último paso en el menú
de configuración proporciona la opción para ingresar una
contraseña nueva. Con una contraseña de 0, el transmisor
no está protegido con clave y cualquier valor en el menú
puede ser alterado (excepto valores de diagnóstico de fábri-
ca) sin ingresar una contraseña de confirmación.
NOTA: Si no se conoce la contraseña, el menú Nueva Contraseña
muestra un valor encriptado representando la contraseña
actual. Llame a fábrica con el valor encriptado para determinar
la contraseña actual.

El transmisor E3 MODULEVEL ya viene calibrado en
fábrica. La configuración por defecto se ajusta de modo que
el rango de nivel es la longitud del desplazador con el punto
de ajuste 4mA en el fondo del rango y el punto 20 mA en
lo alto. No es necesaria calibración de campo, pero cada
unidad debe configurarse según las condiciones operativas
del proceso. Las aplicaciones de medición de nivel
requieren que la temperatura y gravedad específica operati-
vas sean ingresadas con el teclado y la pantalla. Para aplica-
ciones de medición de interfase y densidad, sólo se requiere
la temperatura operativa.
Aunque no es necesario ni recomendado, el E3 puede ser
calibrado en el proceso real. Esto se logra seleccionando
la Calibracn de Usuario en lugar de Calibracn de
brica. Una vez en la Calibracn de Usuario, el nivel
del quido puede moverse a los puntos de calibracn
alto y bajo y pueden capturarse los valores del sensor para
dichos puntos. Vea el procedimiento en la página 36.
 
La tabla siguiente proporciona una explicación completa de
los menús del software mostrados por el transmisor E3. Use
esta tabla como una guía pra configurar el transmisor.
La segunda columna presenta los menús mostrados en la
pantalla. Las pantallas están en el orden en que aparecerían
si se usaran las teclas para avanzar por el menú.
17
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Los números no aparecen en la pantalla. Se proporcionan
como referencia.
La tercera columna nuestra las acciones a realizar cuando se
configure el transmisor. En la cuarta columna se muestra
información adicional o una explicación de cada acción.
Consejos de configuración:
Si en “Calselct” dice “Factory”, “Factory Cal Menu” está
disponible sólo para verse. Sólo los parámetros de cali-
bración en “User Cal Menu” pueden cambiarse.
Para capturar el valor de censor actual, presione .
PV = Primary Variable = Nivel o Nivel de Interfase o
Densidad (dependiendo del Tipo de Medición).
2.6.5.1 
  
*Status*
*Level *
*% Out *
* Loop *
Pantalla de Transmisor
Level
xx.xx lu
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
% Output
xx.x %
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
Loop
xx.xx mA
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
LvlUnits
(select)
Seleccione las unidades de
medición de nivel
Seleccione cm, pulgadas, pies, metros
Proc SG
x.xxx sg
Ingrese la GE del quido de pro-
ceso a temperatura operativa
Ajusta calibración de fábrica para gravedad específica real
(limitado por rango de GE del resorte)
OperTemp
xxx F
Ingrese la Temperatura
Operativa del Proceso
Ajusta calibración de fábrica para temperatura real
(limitado por el rango de temperatura máxima del modelo)
Set 4mA
xx.xx lu
Ingrese el valor de nivel del
punto de ajuste 4 mA
Especifique el nivel en 4 mA
Set 20mA
xx.xx lu
Ingrese el valor de nivel del
punto de ajuste 20 mA
Especifique el nivel en 20 mA

Lvl Ofst
xx.xx lu
Ingrese salida deseada cuan-
do el nivel esté en el cero de
referencia calibrado
Ajuste mínimo = -(longitud de desplazador)
La referencia cero es típicamente el fondo del desplazador o el
centro de la conexión a proceso inferior.

Damping
xx s
Ingrese la constante de tiem-
po de retraso deseado
0 a 45 sec

Fault
(select)
Selecciona valor de corriente
de lazo en presencia de falla
Selecciona entre 3.6 mA, 22 mA o Hold

Poll Adr
xx
Ingrese número de dirección
de sodeo HART
Si no se usa multipunto, la dirección de sondeo debe ser = 0

Loop Mode
(select)
Activar / desactivar
Modo de Corriente de Lazo
Si se activa, la corriente de lazo sigue al PV; si se desactiva, la
corriente de lazo es fija (P.e. modo multipunto).
18
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6.5.1 
  
Trim Lvl
xx.xx lu
Ingrese valor para ajustar
l
ectura de Nivel
Ajuste fino de la lectura de nivel

Trim 4
xxxx
Ajuste fino del punto 4 mA Ajuste (valor 0 corte 20) para salida exacta 4.0 mA

Trim 20
xxxx
Ajuste fino del punto 20 mA Ajuste (valores 4 corte 4095) para salida exacta 20.0 mA

Loop Tst
xx.x mA
Ingrese un valor de salida mA
para prueba de lazo

Capture
4.00 mA
Presione en entrada de
datos y captura nivel actual
como punto de ajuste 4 mA
Eleve el nivel del líquido al punto 4 mA en el desplazador.
Presione el botón para capturar este nivel de líquido como
su punto 4 mA.

Capture
20.00 mA
En modo de datos, puede
ajustar el valor del lazo para
corresponder con la salida de
nivel actual para ajustar
punto 20 mA
Utilice y para ajustar el valor deseado.
Eleve el nivel del líquido al segundo punto de nivel en el
desplazador. Presione el botón para capturar este nivel como
su valor de lazo superior entre 8.00 y 20.00 mA

New Pass
xxx
Ingrese nueva contraseña
(0 – 255)
Muestra el valor encriptado de la contraseña actual
Valor por defecto = 0

Language
(select)
Selecciones entre Inglés,
Español, Francés, Alemán
Opción de lenguaje para pantalla LCD

E3 ModHT
Ver 1.0
Pantalla de transmisor Identificación de producto
Versión Firmware

DispFact
(select)
Seleccione ‘Sí’ para mostrar
menú de parámetros
Seleccionando “No” le lleva de regreso al principio del menú

History
(current status)
Pantalla de diagnóstico para
ver estatus actual y excep-
ciones recientes
Presione para ver excepciones recientes, hasta diez eventos

Run Time
xxxx.x h
Pantalla de diagnóstico con
tiempo transcurrido desde
inicio o reinicio de historial

History
Reset
Sólo Fábrica

MeasType
(select)
Ajuste de Fábrica Nivel, IfcNivel o Densidad

Model
(select)
Ajuste de Fábrica E3A, E3B, E3C, E3D, E3E, E3F

SpringSG
(select)
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—Rango de GEs aptas para la unidad

SprgRate
x.x
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

SprgMatl
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

TempLimt
xxx F
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—Temp. Máx. de proceso para unidad

Length
xx.xx lu
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—longitud de rango de medición

Diameter
x.xxx in
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—diámetro externo del desplazador

Weight
xx.x oz
Ajuste de Fábrica set Específico del Modelo—peso del desplazador y vástago

CalSelct
(select)
Selecciones calibración de
fábrica o usuario
Selecciona parámetros de calibración para calcular el PV
medido.
19
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6.5.1 
  
LVDT%
xx.xx %
Pantalla de Diagnóstico
Calib SG
x.xxx sg
Ajuste de Fábrica Sólo menú de calibración de fábrica
DrySensr
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para sensor seco
Presione para capturar la salida de sensor actual
SnrCalLo
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para punto inferior
Presione para capturar la salida de sensor actual
LvlCalLo
xx.xx lu
Ingrese valor de nivel que
corresponda a SnrCalLo
Set 4mA
xx.xx lu
Ingrese el valor de nivel del
punto de ajuste 4 mA
Especifica nivel en 4 mA (sólo menú de calibración de usuario)
SnrCalHi
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para punto superior
Presione para capturar la salida de sensor actual
LvlCalHi
xx.xx lu
Ingrese valor de nivel que
corresponda a SnrCalHI
Set 20mA
xx.xx lu
Ingrese el valor de nivel del
punto de ajuste 20 mA
Especifica nivel en 20 mA (sólo menú de calibración de usuario)

Escape
Presione para salir del
sub-menú de calibración;
regresa a menú de fábrica
  

Factory Cal
Menu
Presione para ver el sub-
menú de calib. de fábrica
CalSelct = Fábrica
Submenú en página 19

User Cal Menu
Presione para ver el sub-
menú de calib. de usuario
C
alSelct = Usuario
Submenú abajo

AdjSnrLo
Pantalla de Diagnóstico

AdjSnrHi
P
antalla de Diagnóstico

Conv Fct
xxxx
Pantalla de Diagnóstico

Scl Ofst
xxx
Pantalla de Diagnóstico

LVDT%
xx.xx %
Pantalla de Diagnóstico

Chan 0
Pantalla de Diagnóstico

Chan 1
Pantalla de Diagnóstico

NSP Value
Pantalla de Diagnóstico

ElecTemp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Temperatura actual en compartimiento de electrónica

Max Temp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Máxima temperatura en electrónica registrada

Min Temp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Mínima temperatura en electrónica registrada
2.6.5.1 
20
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6.5.2 
  
*Status*
*IfcLvl*
*% Out *
* Loop *
Pantalla de Transmisor
IfcLevel
xx.xx lu
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
% Output
xx.x %
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
Loop
xx.xx mA
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
LvlUnits
(select)
Seleccione las unidades de
medición de nivel
Seleccione cm, pulgadas, pies, metros
Oper Temp
xxx F
Ingrese la Temperatura
Operativa de Proceso
Ajusta calibración de fábrica para temperatura real
(limitado por el rango de temperatura máxima del modelo)
Set 4mA
xx.xx lu
Ingrese el valor IfcLevel del
punto de ajuste 4 mA
Asigna un valor de nivel al valor de lazo 4 mA
Set 20mA
xx.xx lu
Ingrese el valor IfcLevel del
punto de ajuste 20 mA
Asigna un valor de nivel al valor de lazo 20 mA
Lvl Ofst
xxx.xx lu
Ingrese salida deseada
cuando el nivel esté en el
cero de referencia calibrado
Ajuste mínimo = -(longitud de desplazador)
La referencia cero es típicamente el fondo del desplazador o el
centro de la conexión a proceso inferior.

Damping
xx s
Ingrese la constante de tiem-
po de retraso deseado
0 a 45 segs

Fault
(select)
Selecciona valor de corriente
de lazo en presencia de falla
Selecciona entre 3.6 mA, 22 mA o Hold

Poll Adr
xx
Ingrese número de dirección
de sodeo HART
Si no se usa multipunto, la dirección de sondeo debe ser = 0

Loop Mode
(select)
Activar / desactivar
Modo de Corriente de Lazo
Si se activa, la corriente de lazo sigue al PV; si se desactiva, la
corriente de lazo es fija (p.e. modo multipunto).

Trim Lvl
xx.xx lu
Ingrese valor para ajustar lec-
tura de Nivel
Ajuste fino de lectura IfcLevel

Trim 4
xxxx
Ajuste fino del punto 4 mA Ajuste (valor 0 corte 20) para salida exacta 4.0 mA

Trim 20
xxxx
Ajuste fino del punto 20 mA Ajuste (valores 4 corte 4095) para salida exacta 20.0 mA

Loop Tst
xx.x mA
Ingrese un valor de salida mA
para prueba de lazo

Capture
4.00 mA
Presione en entrada de
datos y captura nivel actual
como punto de ajuste 4 mA
Eleve el nivel del líquido al punto 4 mA en el desplazador.
Presione el botón para capturar este nivel de líquido como
su punto 4 mA.

Capture
20.00 mA
En modo de datos, puede
ajustar el valor del lazo con la
salida de nivel actual para
ajustar punto 20 mA
Utilice y para ajustar el valor deseado.
Eleve el nivel de interfase a un segundo punto de nivel en el
desplazador. Presione para capturar este nivel como su valor
de lazo superior entre 8.00 y 20.00 mA

New Pass
xxx
Ingrese nueva contraseña
(0 – 255)
Muestra el valor encriptado de la contraseña actual
Valor predeterminado = 0

Language
(select)
Selecciones entre Inglés,
Español, Francés, Alemán
Opción de lenguaje para pantalla LCD

E3 ModHT
Ver 1.0
Pantalla de Transmisor Identificación de producto
Versión Firmware

DispFact
(select)
Seleccione ‘Sí’ para mostrar
menú de parámetros
Seleccionando “No” le lleva de regreso al principio del menú
21
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6.5.2 
  

History
(current status)
Pantalla de diagnóstico para
ver estatus actual y excep-
ciones recientes
Presione para ver excepciones recientes, hasta diez eventos

Run Time
xxxx.x h
Pantalla de diagnóstico con
tiempo transcurrido desde
arranque o seteo de historial

History
Reset
Sólo Fábrica

MeasType
(select)
Ajuste de Fábrica Nivel, IfcNivel o Densidad

Model
(select)
A
juste de Fábrica
E
3A, E3B, E3C, E3D, E3E, E3F

SpringSG
(select)
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

SprgRate
x.x
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

SprgMatl
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

TempLimt
xxx F
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—temp. máx. de proceso del instrumento

Length
xx.xx lu
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—longitud de rango de medición

Diameter
x.xxx in
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—diámetro externo del desplazador

Weight
xx.x oz
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—peso del desplazador y vástago

Lower SG
x.xx
Ajuste de Fábrica

Upper SG
x.xx
Ajuste de Fábrica

CalSelct
(select)
Selecciones calibración de
fábrica o usuario
Selecciona parámetros de calibración para calcular el PV medido

Factory
Cal Menu
Presione para ver el sub-
menú de calib. de fábrica
CalSelct = Factory
Submenú en página 22

User
Cal Menu
Presione para ver el sub-
menú de calib. de usuario
CalSelct = User
Submenú en página 22

AdjSnrLo
Pantalla de Diagnóstico

AdjSnrHi
Pantalla de Diagnóstico

Conv Fct
xxxx
Pantalla de Diagnóstico

Scl Ofst
xxx
Pantalla de Diagnóstico

LVDT%
xx.xx %
Pantalla de Diagnóstico

Chan 0
Pantalla de Diagnóstico

Chan 1
Pantalla de Diagnóstico

NSP Value
Pantalla de Diagnóstico

ElecTemp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Temperatura actual en compartimiento de electrónica

Max Temp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Máxima temperatura en electrónica registrada

Min Temp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Mínima temperatura en electrónica registrada
22
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6.5.3 
  
*Status*
*SG *
*% Out *
* Loop *
Pantalla de Transmisor
SpecGrav
x.xx sg
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
% Output
xx.x %
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
Loop
xx.xx mA
Pantalla de Transmisor (Menú Inicial Alterno)
OperTemp
xxx F
Ingrese la Temperatura
Operativa del Proceso
Ajusta calibración de fábrica para temperatura real
(limitado por el rango de temperatura máxima del modelo)
Set 4mA
xx.xx sg
Ingrese el valor pecGrav para
el punto de ajuste 4 mA
Asigna un valor de gravedad específica al valor de lazo 4 mA
Set 20mA
xx.xx sg
Ingrese el valor pecGrav para
el punto de ajuste 20 mA
Asigna un valor de gravedad específica al valor de lazo 20 mA
Damping
xx s
Ingrese la constante de tiem-
po de retraso deseado
0 a 45 segs
Fault
(select)
Selecciona valor de corriente
de lazo en presencia de falla
Selecciona entre 3.6 mA, 22 mA o Hold

Poll Adr
xx
Ingrese número de dirección
de sodeo HART
Si no se usa multipunto, la dirección de sondeo debe ser = 0

Loop Mode
(select)
Activar / Desactivar
Modo de Corriente de Lazo
Si se activa, la corriente de lazo sigue al PV; si se desactiva, la
corriente de lazo es fija (P.e. modo multipunto).

Trim SG
x.xx sg
Ingrese valor para ajustar lec-
tura de gravedad específica
Ajuste fino de lectura SpecGrav

Trim 4
xxxx
Ajuste fino del punto 4 mA Ajuste (valor 0 corte 20) para salida exacta 4.0 mA
2.6.5.2 
  
LVDT%
xx.xx %
Pantalla de Diagnóstico
DrySensr
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para Sensor Seco
Presione para capturar la salida de sensor actual
SnrCalLo
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para Punto Inferior
Presione para capturar la salida de sensor actual
LvlCalLo
xx.xx lu
Ingrese valor de IfcLevel que
corresponda a SnrCalLo
Set 4mA
xx.xx lu
Ingrese valor de IfcLevel para
p
unto de ajuste 4 mA
Asigna valor de nivel al valor del lazo 4 mA (sólo menú de
c
alibración de usuario)
SnrCalHi
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para Punto Superior
Presione para capturar la salida de sensor actual
LvlCalHi
xx.xx lu
Ingrese valor de IfcLevel que
corresponda a SnrCalHI
Set 20 mA
xx.xx lu
Ingrese valor de IfcLevel para
punto de ajuste 20 mA
Asigna valor de nivel al valor del lazo 20 mA (sólo menú de cali-
bración de usuario)
Escape
Presione salir del sub-
menú de calibración; Regresa
a Menú de Fábrica
23
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
  

Trim 20
xxxx
Ajuste fino del punto 20 mA Ajuste (valores 4 corte 4095) para salida exacta 20.0 mA

Loop Tst
xx.x mA
Ingrese un valor de salida mA
para prueba de lazo

Capture
4.00 mA
Presione en entrada de
datos y captura nivel actual
como punto de ajuste 4 mA
Gravedad específica actual ajustada como punto 4 mA. Sumerga
el desplazador en líquido con menor GE. Presione para cap-
turar esta GE como su densidad 4 mA

Capture
20.00 mA
En modo de entrada de
datos, puede ajustar el valor
del lazo para corresponder
con la salida de GE actual
para ajustar punto 20.00 mA
(8.00 valor de lazo 20.00 mA)
Utilice y para ajustar el valor deseado.
Sumerga el desplazador en líquido con mayor GE.
Presione para capturar esta GE como su valor de lazo
superior entre 8.00 y 20.00 mA.

New Pass
xxx
Ingrese nueva contraseña
(0 – 255)
Muestra el valor encriptado de la contraseña actual
Valor predeterminado = 0

Language
(select)
Selecciones entre Inglés,
Español, Francés, Alemán
Opción de lenguaje para pantalla LCD

E3 ModHT
Ver 1.0
Pantalla de transmisor Identificación de producto
Versión Firmware

DispFact
(select)
Seleccione ‘Sí’ para mostrar
menú de parámetros
Seleccionando “No” le lleva de regreso al principio del menú

History
(current status)
Pantalla de diagnóstico para
ver estatus actual y excep-
ciones recientes
Presione para ver excepciones recientes, hasta diez eventos

Run Time
xxxx.x h
Pantalla de diagnóstico con
tiempo transcurrido desde
arranque o seteo de historial

History
Reset
Sólo Fábrica

MeasType
(select)
Ajuste de Fábrica Nivel, IfcNivel o Densidad

Model
(select)
Ajuste de Fábrica E3A, E3B, E3C, E3D, E3E, E3F

SpringSG
(select)
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

SprgRate
x.x
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

SprgMatl
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo

TempLimt
xxx F
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—temperatura máxima de proceso apta
para la unidad

Length
xx.xx lu
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—longitud de rango de medición

Diameter
x.xxx in
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—diámetro externo del desplazador

Weight
x.xx oz
Ajuste de Fábrica Específico del Modelo—peso del desplazador y vástago

CalSelct
(select)
Selecciones calibración de
fábrica o usuario
Selecciona parámetros de calibración para calcular el PV medido

Factory
Cal Menu
Presione para ver el sub-
menú de calib. de fábrica
CalSelct = Factory
Submenú en página 24
2.6.5.3 
24
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.6.5.3 
  
LVDT%
xx.xx %
Pantalla de Diagnóstico
DrySensr
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para Sensor Seco
Presione para capturar la salida de sensor actual
SnrCalLo
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para Punto Iinferior
Presione para capturar la salida de sensor actual
SGCalLo
xx.xx sg
Ingrese valor de GravEsp que
corresponda a SnrCalLo
Set 4mA
xx.xx sg
Ingrese el valor de PV para el
punto de ajuste 4 mA
Especifica GE en 4 mA (sólo menú de calibración de usuario)
SnrCalHi
xx.xx %
Ingrese o capture salida de
sensor para Punto Ssuperior
Presione para capturar la salida de sensor actual
SGCalHi
xx.xx sg
Ingrese valor de GravEsp que
corresponda a SnrCalHI
Set 20mA
xx.xx sg
Ingrese el valor de PV para el
punto de ajuste 20 mA
Especifica GE en 20 mA (sólo menú de calibración de usuario)
Escape
Presione para salir del
sub-menú de calibración;
regresa a menú de fábrica
  

User
Cal Menu
Presione para ver el sub-
menú de calib. de usuario
CalSelct = User
Submenú a continuación

AdjSnrLo
Pantalla de Diagnóstico

AdjSnrHi
Pantalla de Diagnóstico

Conv Fct
xxxx
P
antalla de Diagnóstico

Scl Ofst
xxx
Pantalla de Diagnóstico

LVDT%
xx.xx %
Pantalla de Diagnóstico

Chan 0
Pantalla de Diagnóstico

Chan 1
Pantalla de Diagnóstico

NSP Value
Pantalla de Diagnóstico

ElecTemp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Temperatura actual en compartimiento de electrónica

Max Temp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Máxima temperatura en electrónica registrada

Min Temp
xxx F
Pantalla de Diagnóstico Mínima temperatura en electrónica registrada
2.6.5.3 
25
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
2.7 Configuración usando HART
El transmisor E3 usa el protocolo de comunicación HART
(Highway Addressable Remote Transducer) por lo que
puede usar herramientas de configuración como el comuni-
cador portatil HART 375, para proporcionar un lazo de
comunicación con el transmisor E3. Cuando se conecta al
lazo de control, las mismas lecturas de medición del sistema
mostradas en el transmisor aparecen en el comunicador y
puede usarlo para configurar el transmisor.
Actualice el comunicador HART para incluir el software
E3 (Descripciones de Dispositivo). Contacte a su Centro de
Servicio HART local para más información.
 
Un comunicador HART puede operarse desde un lugar
remoto conectándolo a una unión remota o directamente al
bloque terminal en la cubierta de electrónica del transmisor
E3 Modulevel.
HART usa la técnica de clave con cambio de frecuencia Bell
202 de señales digitales de alta frecuencia. Opera en el lazo
4–20 mA y requiere una resistencia de carga de 250 Ω. Una
conexión típica entre un comunicador y el transmisor
E3 Modulevel se muestra a la izquierda.
 
Para información de operación detallada del Comunicador
de Campo 375/475, vea el manual de operaciones del
equipo.
Los árboles de menú en línea del transmisor E3 se muestran
en la siguiente ilustración. Abra el menú presionando la
tecla alfanumérica 0, Ajustes de Dispositivo, para mostrar el
menú de segundo nivel.
 
+
+
-
-
U
nión
R
L
> 250 Ω
Pantalla en
Cuarto de
Control
Fuente de
Energía
Medidor de
Corriente
  
Dev V1, DD V1 Diciembre 2007 Versión 1.0A hasta 1.0D
Dev V2, DD V1 Septiembre 2011 Versión 1.1A y posterior

 
26
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
1
Calibration
2
Basic Setup
3 Advanced Setup
4 Review
1
PV
2
PV %Range
3 PV Loop Content
4
Device Setup
5 Diagnostics
1
Tag
2 Long Tag
3 Descriptor
4 Date
5 Message
6
Poll Address
7
Loop current mode
8
Final asmbly num
9
Cfg chng count
1
Trim Loop Current
2
Enter Password
3 Measurement Type
4 Model Parameters
5
Calibration Selected
7 New User Password
6 Factory Settings
6 User Wet Calib
7 Factory Settings
8 New User Password
1 Model
2 Manufacturer
3 Magnetrol S/N
4 Firmware Version
5 Tag
6 Long Tag
7 Descriptor
8 Date
9 Message
10 Poll Address
11 Loop current mode
12 Final asmbly num
13 Device ID
14 Cfg chng count
16 Level Units
15 PV is
17 Level Offset
18 Process SG
19 Operating Temp
20 PV LRV
21 PV URV
22 Damping
23 PV Alarm Type
24 Trim Level (or SG)
25 4mA Trim Value
26 20mA Trim Value
28 Calibration Selected
29 Model Number
27 Measurement Type
30 Spring SG Range
31 Spring Rate
32 Temperature Limit
33 Displacer Length
34 Displacer Diameter
35 Displacer Weight
36 Universal rev
37 Fld dev rev
38 Software rev
39 Num req preams
1 Level Units
2 Process SG
4
Set Point Calib
5 Level Offset
6
Damping
7
P
V Alarm Type
8
Trim Level (or SG)
9 Date/Time/Initials
3
Operating Temp
1
Capture Values
2
Enter Values
1 Lower SG
2 Upper SG
1 Model Number
2 Spring SG Range
3 Spring Rate
4 Temperature Limit
5
Displacer Length
6
Displacer Diameter
7
Displacer Weight
1 Magnetrol SN
2 Device ID
3 F
actory Cal Params
4 NSP Value
5 Factory Param 1
6 Factory Param 2
1 Set Dry Point
2 Set Low Calib Pts
3 Set High Calib Pts
4 LVDT %
5 Dry Sensor Value
6 Sensor Cal Lo
7 Level (or SG) Cal Lo
8 Sensor Cal Hi
9 Level (or SG) Cal Hi
1 4mA
2
20mA
3
20mA by %
4
End
1 PV LRV
2 PV URV
1 Device Status
2 Ext dev status
3 Reset Config Chgd
4 Faults
5 Warnings
1 View History
2 Reset History
3 Status
4 Run Time
5 (Unused)
6 Event Log
1 Loop Test
2 LVDT%
3 Channel 0
4 Channel 1
5 Adj SensorCalLo
6 Adj SensorCalHi
7 Conversion Factor
8 Scale Offset
9 Temp Information
1 Elec Temperature
2 Max Temperature
3 Min Temperature
4 Reset Temperature
1 Present Status 2 History 3 Extended Diagnostics 4 Trend Chart
IF FACTORY SELECTED:
** Interface Parameters
IF USER SELECTED:
** measurement type Interface only
1 Set Dry Point
2 Set Low Calib Pts
3 Set High Calib Pts
4 LVDT %
5 Calib SG
6 Dry Sensor Value
7 Sensor Cal Lo
8 Level (or SG) Cal Lo
9 Sensor Cal Hi
10 Level (or SG) Cal Hi
27
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
3.0 Información de Referencia
Esta sección presenta una revisión de la operación del
Transmisor Electrónico de Nivel tipo Desplazador E3
MODULEVEL, información sobre detección de fallas y
problemas comunes, listado de aprobaciones de agencia, lis-
tas de partes de repuesto recomendadas y especificaciones de
desempeño, físicas y funcionales detalladas.
3.1 Descripción
El E3 MODULEVEL es un transmisor de nivel de 24 VDC
de dos hilos alimentado por lazo que utiliza principios de
flotacn simple en combinacn con un resorte de rango pre-
ciso y un LVDT de alta exactitud para detectar y convertir
movimiento en el nivel delquido en una señal de salida 4-
20mA estable. La electrónica está contenida en una cubierta
ergomica de dos compartimientos con ángulo para facilitar
el cableado y la calibración.
3.2 Teoría de Operación
El Transmisor Electrónico de Nivel tipo Desplazador
MODULEVEL usa principios de flotación para convertir
movimiento mecánico en salida electrónica. Vea figura 14.
 
Según el principio de Arquímedes, la fuerza de flotación
actuando en un objeto inmerso en líquido es igual a la masa
de líquido desplazado. Según cambie el nivel, el volumen
del desplazador sumergido en líquido cambia y varía la
fuerza de flotación que actúa en el desplazador. Este cambio
es detectado por el resorte de rango de precisión del que
cuelga el desplazador, causando que se estire o comprima. El
cambio en la longitud del resorte causa movimiento en el
núcleo de un LVDT especial que está montado en un vásta-
go rígido pegado al resorte.
 
E3 MODULEVEL usa tecnología LVDT de alta precisión
para convertir el movimiento del núcleo del LVDT a una
señal de salida 4–20 mA estable. La posición del núcleo con
respecto a una espiral primaria y dos secundarias dentro del
LVDT, induce un voltaje en cada espiral. La comparación
de los voltajes inducidos dentro del microprocesador del E3
da como resultado una salida de nivel muy exacta.
Núcleo movil
del LVDT
Resorte de Rango
Desplazador
Cubierta exter
Cubierta de
Electrónica
Tarjeta de
Circuitos
Tarjeta de cableado
LVDT
Vástago
Teclado
Pantalla
Tubo de cubierta



28
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
E3 MODULEVEL es capaz de registrar el nivel de interfase
de dos líquidos inmiscibles con diferentes densidades. Cada
unidad está especialmente construida para la aplicación del
usuario. Esto le permite detectar la posición de una interfase
limpia o una capa de emulsión y convertirla en una señal 4–
20 mA estable. Contacte a fábrica para recibir asistencia al
especificar un E3 para servicio de interfase. Note que para
una apropiada detección de interfase, el desplazador com-
pleto debe estar inmerso en líquido.
 
Otra capacidad del E3 MODULEVEL es seguir la densidad
cambiante de un líquido en un rango de densidad conocido
y convertirlo en una señal de salida 4–20 mA estable. Según
cambie la densidad del líquido, también lo hace la masa de
líquido desplazado por el desplazador de diseño especial. El
cambio resultante en fuerza de flotación en el desplazador
causa el movimiento en el núcleo del LVDT necesario para
convertir el cambio de densidad en señal 4–20 mA.
3.3 Detección de Fallas
El transmisor E3 MODULEVEL está diseñado y construi-
do para una operación libre de problemas en un amplio
rango de operaciones y condiciones de aplicación. Se
comentan c continuación los problemas de transmisión
comunes según sus síntomas y acciones correctivas.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No retire las cubiertas a
menos que la energía haya sido apagada o el área
sea considerada no peligrosa.
El uso del programa PACTware
PC PC incluido es alta-
mente recomendado e invaluable para detectar fallas y hacer
calibraciones avanzadas. Se requiere un HART RS232 o
modem USB (adquirido por separado). Vea el boletín
MAGNETROL PACTware
59-101.
¡ADVERTENCIA! Además de usar los botones para ingresar datos de
parámetro, no se permite el mantenimiento en sitio.
29
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
  
Sin corriente de lazo. La fuente está apagada Encienda la energía
Voltaje insuficiente. E3 requiere un mínimo de 11 VDC en la tarjeta de cableado. Verifique
la fuente de voltaje.
Cableado inadecuado o
dañado.
Revise el cableado y conexiones.
Electrónica deficiente. Cambie el ensamble de tarjeta o tarjeta de cableado según requiera.
Valores de NIVEL, %
SALIDA y LAZO son
erróneos.
Los datos de configuración
básicos son cuestionables.
Verifique los valores de nivel.
Si usa calibración de fábrica, verifique que los valores de GE y
temperatura de operación del proceso son exactos.
Verifique/confirme que los parámetros del modelo son exactos.
Confirme que los puntos de ajuste son los esperados.
El transmisor no sigue al
nivel.
Modelo incompatible con el
líquido de proceso
Verifique que el modelo usado es apropiado para la GE del líquido de
proceso.
Posible daño a la unidad Revise el desplazador, resorte, vástago y tubo por daños. Cambie
todas las partes dañadas.
Posible acumulación de
material
Revise el desplazador, resorte, vástago y tubo por acumulación del
material de proceso. Limpie cualquier parte sucia.
Desplazador, resorte o
vástago con arrastre dentro
de cámara, tubo-e.
Verifique la instalación de nivel adecuada (máximo 3 grados en todas
las direcciones).
Lectura de nivel en
pantalla correcta, pero
lazo atascado en 4 mA.
Dirección de sondeo inválida Ajuste la dirección de sondeo a 0 si no se usa multipunto.
Valores de NIVEL, %
SALIDA y LAZO fluctúan
Turbulencia de líquido. Aumente el retraso hasta que se estabilice o instale estabilización
Fuente de energía inestable. Repare o remplace la fuente de energía.
Interferencia eléctrica (RFI). Consulte a fábrica por asistencia
Sólo dispositivo HART:
Equipo sólo leerá
comandos universales
Los descriptores más
recientes no están instalados
en el equipo.
Contacte al centro de servicio HART por los últimos DDs.
No se puede ajustar nivel
superior a 20 mA
Fuente de energía incorrecta Revise la fuente de energía
Resistencia de lazo excesiva Aumente el voltaje de la fuente de energía o disminuya la resistencia
de lazo (max 620 ohms @ 24 VDC)
Corriente de lazo menor
a 4 mA
Nivel de líquido menor a 0% No requiere ninguna acción
Voltaje de fuente fuera de
límites en el transmisor.
Ajuste fuente de energía o reduzca resistencia de lazo
Salida 4 mA no es igual
en pantalla
4 mA puede requerir
cortarse.
Use corte 4 mA para ajustar a la salida que iguale a la pantalla.
Corriente de lazo excede
20 mA
Nivel de líquido mayor a
100%.
No requiere ninguna acción
Voltaje de fuente fuera de
límites en el transmisor
Ajuste fuente de energía o reduzca resistencia de lazo
Cableado incorrecto Revise la fuente de energía (+) y (-) por cableado inverso
Salida 20 mA no es igual
en pantalla
20 mA puede requerir
cortarse.
Use corte 20 mA para ajustar a la salida que iguale a la pantalla.
Salida salta rápidamente
en rango amplio
Vástago doblado impide
movimiento del núcleo
Revise historial de estado por eventos de oleadas. Inspeccione el
vástago y remplace si está dañado.
Salida no lineal. Resistencia de lazo excesiva Aumente el voltaje de la fuente o disminuya la resistencia de lazo
El desplazador cuelga Verifique la instalación de nivel adecuada (máximo 3 grados en todas
las direcciones).
Vástago doblado Revise el vástago. Reemplácelo si está dañado.
Posible acumulación de
material
Revise el desplazador, resorte, vástago y tubo por acumulación del
material de proceso. Limpie cualquier parte sucia.
 
30
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
El transmisor E3 MODULEVEL usa una jerarquía de 3
secciones para reportar condiciones de diagnóstico:
FALLAS, ADVERTENCIAS e INFORMACIÓN. Esta
información puede revisarse en la pantalla STATUS del
menú de usuario. Esta pantalla sólo muestra condiciones
actuales. La información histórica puede verse en la pan-
talla HISTORY en el mede fábrica.
FALLA: El nivel más alto en la jerarquía de diagnósticos
anuncia un defecto o falla en los circuitos o software que
evita mediciones confiables. En la presencia de una falla, el
valor de corriente (mA) es 3.6, 22 o HOLD dependiendo
del valor de corriente “Fault” de lazo seleccionado. Además
se muestra un mensaje en la pantalla giratoria. Puede
obtenerse mayor información del error viendo el Historial
de Estado en el Menú de Fábrica.
ADVERTENCIA (MENSAJE): El segundo nivel en la
jerarquía de diagnósticos anuncia condiciones que no son
fatales pero pueden afectar la medición. Un mensaje apare-
cerá en la pantalla (giratoria) principal cuando una
Advertencia se detecte pero no afecte la corriente de salida.
Puede obtenerse mayor información del error viendo el
Historial de Estado en el Menú de Fábrica.
INFORMACIÓN (MENSAJE): El nivel más bajo en la
jerarquía de condiciones de diagnóstico proporciona factores
operacionales que no son críticos a la medición. Puede
obtenerse mayor información del error viendo el Historial
de Estado en el Menú de Fábrica.
 
ADVERTENCIA: Para prevenir la ignición de atmósferas explosivas,
desconecte la energía antes de dar servicio.
Vea la Figura 15 durante este proceso.
1. Retire la energía de la unidad.
2. Retire la tapa de la cubierta electrónica y el ensamble del
bisel de electrónica.
3. Desconecte el conector de 6 puntas J1 de la parte trasera del
ensamble de tarjeta PC.
4. Usando un multímetro, revise la espiral primaria verificando
que los pines 1 y 4 del conector de 6 pines tiene aproxi-
madamente de 75 a 105 ohms de resistencia.
5. Revise la espiral secundaria verificando que los pines 2 y 5 o
los pines 3 y 6 del conector de 6 pines tienen aproximada-
mente de 70 a 100 ohms de resistencia.
6. Si la resistencia está fuera de rango, remplace el LVDT.







3.6/22/HOLD

Sin Efecto

Sin Efecto No



31
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 


  
OK
Información
A
usencia de cualquier advertencia o falla
N
o requiere acción
System
Warning
Información
Eventos en sistema inesperados No requiere acción a menos que per-
s
ista la advertencia
Surge
Información
Lecturas A/D de la espiral secundaria del LVDT
cambian más rápido de la esperado
Rango de cambio de nivel es mayor de
lo esperado. Revise si hay oleada en el
sistema o venteo de vapor
Initial
Advertencia
Iniciando, PV se mantiene en punto de ajuste 4
mA mientras la unidad arranca. Transitorio
No requiere acción
Cal Span
Advertencia
Rango entre valores de calibración Alto y Bajo
es menor al rango mínimo
Recalibre o reconfigure la unidad con un
rango mayor
Lo Temp
Advertencia
Temperatura actual medida en el compartimiento
de electrónica es menor a -40 °C.
1. Puede requerir mover el transmisor
para que la temperatura ambiente
esté dentro de especificación
2. Cambie a un transmisor remoto
3. Puede requerir calefacción externa
para asegurar que la temperatura en
la cubierta esté en especificación
Hi Temp
Advertencia
Temperatura actual medida en el compartimiento
de electrónica es mayor a +80 °C
1. Puede requerir mover el transmisor
para que la temperatura ambiente
esté dentro de especificación
2. Cambie a un transmisor remoto
3. Puede requerir refrigeración externa
para asegurar que la temperatura en
la cubierta esté en especificación
TrimReqd
Advertencia
Los valores de corte de lazo están predefinidos;
la salida del lazo puede ser incorrecta.
Realice la operación de corte de lazo
Cal Reqd
Advertencia
Los parámetros de calibración en uso son pre-
definidos, la lectura de nivel es incorrecta
Consulte a fábrica
SecFltHi
Falla
• Lecturas A/D de la espiral secundaria del LVDT
están por encima del rango esperado.
Cableado de conexión de LVDT defectuoso
Revise si falta el desplazador
Revise la resistencia del LVDT
SecFltLo*
Falla
• Lecturas A/D de la espiral secundaria del LVDT
están por debajo del rango esperado.
Cableado de conexión de LVDT defectuoso
• Revise si el resorte está roto o
el desplazador tiene fuga.
Revise la resistencia del LVDT
CoreDrop
Falla
Núcleo muy alejado
Cableado de conexión de LVDT defectuoso
• Revise si el núcleo del LVDT está
perdido o dañado
Revise la resistencia del LVDT
PriFault
Falla
Condición abierta en circuito primario del LVDT Revise la resistencia espiral del LVDT.
Remplace LVDT si los valores están
fuera de rango
LoopFail
Falla
Corriente de lazo difiere del valor comandado
por más de 1.00 mA
Insuficiente alimentación. El voltaje de
ser 11-36 VDC
DfltParm
Falla
Parámetros no volátiles han sido
predeterminados
Consulte a fábrica
* Puede ocurrir cuando la unidad está diseñada para interfase y no hay líquido en el desplazador.
E3 Modulevel
®
ofrece la habilidad de monitorear la salida y posición del LVDT usando el PACTware DTM.
Vea el boletín 59-101 y 59-601 para más información.
32
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
 
 


   
 Clase I, Div. 1; Grupos B, C, D
 Clase II, Div. 1; Grupos E, F, G
 Clase III, T4
Tipo 4X, IP66 & IP67
  
 Clase I, Div. 1; Grupos A, B, C, D
 Clase II, Div. 1; Grupos E, F, G
 Clase III, T4
Entidad
Tipo 4X, IP66
  
 Clase I, Div. 2; Grupos A, B, C, D
 Clase II, Div. 2; Grupos E, F, G
 Clase III, T4
Tipo 4X, IP66
3.4 Aprobaciones de Agencia
 
 
 


   
 Clase I, Div. 1; Grupos B, C, D
 Tipo 4X, IP66




  
 Clase I, Div. 1; Grupos A, B, C, D
 Clase II, Div. 1; Grupos E, F, G
 Clase III, T4
 Entidad
 Tipo 4X, IP66

  
 Clase I, Div. 2; Grupos A, B, C, D
 Clase II, Div. 2; Grupos E, F, G
 Clase III, Div. 2; T4
 Tipo 4X, IP66


  
 Clase II, Div. 1; Grupos E, F, G
 Clase III, T5
 Tipo 4X, IP66



33
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
 


   
 ATEX Ex II 1/2 G Ex d IIC T6
 EN 60079-0, EN 60079-1,
 EN 60079-26
 94/9/EC


  
 ATEX Ex II 1 G Ex ia IIC T4
 EN 60079-0, EN 60079-11,
 EN 60079-26, EN 60079-27
 94/9/EC


  
 ATEX Ex II 3 G Ex ic II T6
 EN 60079-0
 EN 60079-11
 94/9/EC


   
 IECEx Ex d IIC T6 Ga/Gb
 IEC 60079-0
IEC 60079-1
IEC 60079-26
  
 IECEx Ex ia IIC T4 Ga
 IEC 60079-0
IEC 60079-11
IEC 60079-26
IEC 60079-27
Estas unidades han sido probadas
según EN 61326 y cumplen la
Directiva EMC 2004/108/EC.
Sólo en cubierta electrónica remota, se requiere sello a 18 pulgadas.
Parámetros de entidad para instalación intrínsecamente segura:
FM/CSA
V
max
= 28.6 V P
max
= 1 W L
i
= 9.4 µH
I
max
= 140 mA C
i
= 5.5 nF
ATEX
V
max
= 28.4 V P
max
= 0.67 W L
i
= 3 µH
I
max
= 94 mA C
i
= 2.2 nF
34
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 
0
4
"
6((127(
+$=$5'286$5($
7(50,1$/6
6$)($5($
7
(50,1$/6
,1675,16,&$//<
6$)(%$55,(5
7
5$160,77(5
,167580(17
)3
#
522%.4
,//0
02'8/(9(/
02'(/(;;;;;+;
1

$*(1&<
/,67(''5$:,1*
$//5(9,6,216
727+,6'5$:,1*
5(48,5(4$$33529$/

)
6+((72)
35
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
HART SIL 2
Z
31-2844-001*

H
ART SIL 2
Z30-9151-001

012-2201-237
 Contiene partes 4a y 4b
ATEX/IEC & FM/CSA, aluminio, IS, integral
089-6606-004
ATEX/IEC & FM/CSA, acero inoxidable, IS, integral
089-6606-005
FM/CSA, aluminio, XP, integral
089-6606-009
FM/CSA, acero inoxidable, XP, integral
089-6606-010
ATEX/IEC, aluminio, XP, integral
089-6606-013
ATEX/IEC, acero inoxidable, XP, integral
089-6606-014
FM/CSA, aluminio, XP, remoto
089-6606-015
FM/CSA, acero inoxidable, XP, remoto
089-6606-016
FM/CSA, aluminio, IS, remoto
089-6606-017
FM/CSA, acero inoxidable, IS, remoto
089-6606-018
Cubiertas de Caja Unión Terminal (requiere 2)
FM/CSA, aluminio, XP, remoto
Consulte a Fábrica
FM/CSA, acero inoxidable, XP, remoto
Consulte a Fábrica
FM/CSA, aluminio, IS, remoto
Consulte a Fábrica
FM/CSA, acero inoxidable, IS, remoto
Consulte a Fábrica
 Contiene partes 5, 8, 9 y 10
Temperatura Baja (9
no
dígito 1 o 4)
089-7827-007*
Temperatura Media (9
no
dígito 2 o 5)
089-7827-008*
Temperatura Alta (9
n
o
dígito 3 o 6)
089-7827-009*
Temperatura Ultra Alta (9
no
dígito 8)**
089-7827-010*

Aluminio
089-7837-001
Acero Inoxidable
089-7837-002
Acero Inoxidable (Para LVDT de Ultra Alta Temperatura)
089-7837-003

012-2222-123

030-3609-001

037-7917-001
(últimos dos dígitos indican longitud de cable en pies)
Hasta +400 °F (+204 °C)
037-3226-0xx
Hasta +500 °F (+260 °C)
037-3227-0xx




4a
4b
4c
4c
11
3
3
5
7
6
13
2
1
3
11
12


* El remplazo de esta pieza requiere calibración de usuario de la unidad reparada.
** Contiene Nucleo del LVDT, Item 20.
Módulo Electrónico
Tarjeta de Cableado
O-rings Cubierta de Transmisor (2)
 Cubierta de Compartimiento Medidor
 Cubierta de Comp. de Cableado
 Cubiertas de Caja Terminal (2)
Ensamble LVDT
Tapa de Cubierta de LVDT
O-ring de Cubierta LVDT
Espaciador TFE
Anillo de Agarre
 Espaciador LVDT Superior
 Tarjetas Terminales Remotas (2)
 Cable de Transmisor Remoto
 Ensamble de Cable Remoto

3.5 Partes

36
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel

 
El E3 MODULEVEL se calibra en fábrica por lo que requiere sólo configuración de usuario en campo. Si va a remplazar
cualquiera pieza en campo, debe realizar una calibración de usuario después de cambiar cualquiera de estas piezas: ensamble
b
isel, ensamble LVDT, resorte de rango, ensamble de vástago o desplazador. Siga el siguiente procedimiento al realizar una
calibración. Nota: debe realizar la calibración en condiciones de operación normales. Los parámetros de calibración en
fábrica no se incorporan en la medición de nivel.
1. Mueva el nivel del líquido al punto de nivel inferior deseado. Usando la pantalla y el teclado, siga hasta DispFact.
2. Presione para el modo de datos, baje hasta que se muestre “Sí” y presione Enter. Ahora puede entrar al menú de fábrica.
3. Baje hasta CalSelct.
4. Presione , luego hasta que se muestre “User” y de nuevo.
5. Presione hasta UserCalMenu y luego presione para mostrar el menú.
6. Baje hasta SnrCalLo.
7. Presione , luego y simultáneamente y de nuevo. El nivel de líquido actual entra como punto de nivel inferior
8. Baje hasta LvlCalLo. El valor predeterminado 0.00. Si se desea un valor de nivel diferente, presione
, use las teclas y para elegir el valor deseado y presione de nuevo.
9. Mueva el nivel de líquido en el desplazador al punto de nivel superior deseado. Continúe hasta SnrCalHi.
10. Presione , luego y simultáneamente y de nuevo. El nivel de líquido actual entra como punto de nivel superior.
11. Busque en el menu LvlCalHi. El valor por defecto es una longitud arbitraria. Presione , use los botones y para
introducir el valor deseado y luego presione de nuevo. La calibración está completa.
* El cambio de esta pieza requiere calibración de usuario de la unidad reparada.
** Para kits de vástago de LVDT de ultra-alta temperatura, no se incluye núcleo del LVDT.
























150#,
300#
& 600#
ANSI
A, B, C
0.23 – 0.54
089-5958-017 089-5958-002 089-5958-006
089-5565-004 089-5340-002
n/a
0.55 – 1.09 089-5565-003 089-5340-005
1.10 – 2.20 089-5565-003 089-5340-008
D, E, F
0.23 – 0.54
089-5958-019 089-5958-004 089-5958-008
089-5565-008 089-5340-003
0.55 – 1.09 089-5565-007 089-5340-006
1.10 – 2.20 089-5565-007 089-5340-009
J, K, L
0.23 – 0.54
089-5958-005 089-5958-001 089-5958-005
089-5565-002 089-5340-002 089-5340-001
0.55 – 1.09 089-5565-001 089-5340-005 089-5340-004
1.10 – 2.20 089-5565-001 089-5340-008 089-5340-007
M, N, P
Temp
+450°F
(+230°C)
0.23 – 0.54
089-5958-018 089-5958-003 089-5958-007
089-5565-006 089-5340-002
n/a0.55 – 1.09 089-5565-005 089-5340-005
1.10 – 2.20 089-5565-005 089-5340-008
M, N, P
Temp
+500°F
(+260°C)
0.23 – 0.54
089-5958-018 089-5958-003 089-5958-007
089-5565-006 089-5340-003
n/a0.55 – 1.09 089-5565-005 089-5340-006
1.10 – 2.20 089-5565-005 089-5340-009
900#
ANSI
B
0.55 – 1.09
089-5958-020 089-5958-010 089-5958-014 089-5565-004
089-5340-010 n/a
E 089-5958-022 089-5958-012 089-5958-016 089-5565-008
K 089-5958-013 089-5958-009 089-5958-013 089-5565-002
N 089-5958-021 089-5958-011 089-5958-015 089-5565-006
1500#
& 2500#
ANSI
B
0.55 - 1.09
089-5958-020 089-5958-010
n/a
089-5565-004
E 089-5958-022 089-5958-012 089-5565-008
K 089-5958-013 089-5958-009 089-5565-002
N 089-5958-021 089-5958-011 089-5565-006
150# a
#600
N
0.55 - 1.09
089-5958-027 089-5565-013** 089-5340-011
E 089-5958-028 089-5565-015**
900# a
#2500
N
0.55 - 1.09
089-5958-027 089-5565-014** 089-5340-011
E 089-5958-028 089-5565-016**
Para LVDT de Ultra Alta Temperatura



37
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
19
18
Pines de
Chaveta
Desplazador
2
4a
4b
1
5
3
6
16
9
14
7
17
10
Ensamble de Vástago
Módulo Electrónico
Tarjeta de
Cableado
O-rings de
Cubierta de
Transmisor
Cubierta del
Compartimiento
de Cableado
Cubierta del
Compartimiento
del Medidor
Ensamble
del LVDT
Cubierta LVDT
O-ring
del LVDT
Espaciador TFE
Espaciador / anillo
Protector del
Resorte de Rango
Tubo de Cubierta
y Empaque
Brida
o
Ensamble
de Brida
1
5
8
20
Núcleo
del LVDT
2020

 10-5203-001

*

 
LVDT Ultra Alta Temp.
 
  
 89-6125-001 89-6126-001 89-6125-010
 89-6125-002 89-6126-002 89-6125-011
 89-6125-003 89-6126-003 89-6125-012
 89-6125-004 89-6126-004 89-6125-013
 89-6125-005 89-6126-005 n/a
 89-6125-006 89-6126-006 n/a
 89-6125-007 89-6126-007 n/a
 89-6125-008 89-6126-008 n/a
 89-6125-009 89-6126-009 n/a
 
 

   
3" 89-4242-001 89-4242-017
150# ANSI 4" 89-4242-005 89-4242-021
6" 89-4242-011 89-4242-027
3" 89-4242-002 89-4242-018
300# ANSI 4" 89-4242-006 89-4242-022
6" 89-4242-012 89-4242-028
3" 89-4242-003 89-4242-019
600# ANSI 4" 89-4242-007 89-4242-023
6" 89-4242-013 89-4242-029
3" 89-4242-004 89-4242-020
900# ANSI 4" 89-4242-008 89-4242-024
6" 89-4242-014 89-4242-030
1500# ANSI
4" 89-4242-009 89-4242-025
6" 89-4242-015 89-4242-031
2500# ANSI
4" 89-4242-010 89-4242-026
6" 89-4242-016 89-4242-032

El kit de brida de cabeza incluye: brida de cabeza, tornillos, tuercas y
empaques (unidades de montaje superior) o sólo brida de cabeza
(unidades con cámara)
Los kits de tubo-E incluyen: Tubo-E, Extensión(es) de tubo-E y empaque
Los kits de vástago incluyen: ensamble y extensión de vástago, núcleo
del LVDT
Los kits de resorte incluyen: ensamble de resorte, tornillos y arandelas
Los kits de desplazador incluyen: desplazador y pines de chaveta



 

HART SIL 2
Z31-2844-001*

Baja Temperatura (9
no
dígito 1 / 4)
89-7827-007*
Temperatura Media (9
no
díg. 2 / 5)
89-7827-008*
Alta Temperatura (9
no
dígito 3 o 6)
89-7827-009*
Ultra Alta Temp (9
no
dígito 8)**
89-7827-010*
* El reemplazo de esta pieza requiere calibración de usuario de la unidad reparada.
** Contiene Nucleo del LVDT, Item 20.
38
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
3.6 Especificaciones
 

Principio de medición Flotación – desplazamiento continuo usando resorte de rango de precisión

Variable Medida Nivel, determinado por movimiento en el núcleo del LVDT afectado por
cambios en la fuerza de flotación en el desplazador continuo
Rango Físico Hasta 120" (300 cm) según long. de desplazador (C/F para rangos mayores)

Tipo Análogo: 4 a 20 mA directo o inverso con señal digital HART
Rango Análogo: 3.8 a 20.5 mA útil, 22.5 mA máximo
Digital: 0 a 100%
Resolución Análogo: 0.01 mA
Digital: 0.1%
Unidad de nivel: 0.01 pulgadas
Resistencia de Lazo (máxima) 620 ohms @ 24 VDC
Alarma de Diagnóstico 3.6, 22 mA o HOLD seleccionable (Cumple con NAMUR NE 43)
Retraso Ajustable 0-45 segundos
Rango de Muestreo Transmisor 15 veces por segundo

Teclado Entrada de datos al menú con 3 botones y seguridad de sistema
Indicación Pantalla LCD de 2 líneas x 8 caracteres
Comunicación Digital HART Versión 6.x compatible

Voltaje (en terminales del instrumento) 11–36 VDC (DC) este dispositivo sólo proporciona aislamiento funcional
Corriente 22.5 mA máximo

Material Aluminio A356-T6 (<0.20% cobre), opcional acero inoxidable 316
Entrada de cable ¾” NPT y M20
Protección de Ingreso TIPO 4X, IP66

Materiales Acero al Carbón
316/316L acero inoxidable
Partes Húmedas 304/304L y 316/316L (900# y mayores) e Inconel
®
(resorte)
316/316L (600# y menores) e Inconel (resorte)
Conexiones a Proceso Tapa de Tanque: 3", 4", 6" brida ANSI
Cámara: 1½”, 2" NPT
1½”, 2" Socketweld
1½”, 2" bridas ANSI

Rango de Temperatura de Proceso Aplicaciones de Vapor:
-20 a +800 °F (-29 a +427 °C)
Aplicaciones sin Vapor:
-20 a +850 °F (-29 a +454 °C)
Rango de Presión de Proceso 5100 psig @ +100 °F
(351 bar @ +38 °C)
Las temperaturas de proceso máximas se basan en temperaturas ambiente menores o iguales a +120 °F
(+49 °C). Temperaturas de ambiente mayores requieren temperaturas de proceso reducidas.
Consulte a fábrica para aplicaciones de baja temperatura hasta -330 °F (-200 °C).
39
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Linealidad ±0.50% de rango completo
Repetitividad ±0.20% de rango completo
Efecto de la Temperatura Ambiente Máximo cambio de cero es 0.017%/°F sobre rango de temp ambiente
Rango de Temperatura de Operación: -40 a +176 °F (-40 a +80 °C)
Rango de Temperatura de LCD: -5 a +160 °F (-20 a +70 °C)
Histéresis ±0.20% de rango completo
Tiempo de Respuesta <1 segundo
Tiempo de Calentamiento <5 segundos


Temperatura de Operación de la Electrónica -40 a +176 °F (-40 a +80 °C)
Temperatura de Operación de la Pantalla -5 a +160 °F (-20 a +70 °C)
Temperatura de Almacenaje -50 a +185 °F (-40 a +85 °C)
Humidad 0-99%, sin condensación
Compatibilidad Electromagnética Cumple requerimientos CE: EN 61326
P
rotección por Sobrecarga Cumple requerimientos CE: EN 61326
Clase de Impacto ANSI/ISA-S71.03 Clase SA1
Clase de Vibración ANSI/ISA-S71.03 Clase VC2
Altitud 2000 m
Grado de Contaminación 2
Linealidad ±0.70% de rango completo
Repetitividad ±0.40% de rango completo
Efecto de Temperatura Ambiente Máximo cambio de cero es 0.017%/°F sobre rango de temp ambiente







   







Sólo con cubierta de aluminio. No aplica para
modelos con cubierta de acero inoxidable 316.
El desplazador siempre debe estar completamente
inmerso en líquido de proceso cuando el E3 se use
en servicios de densidad o interfase. Los modelos
de montaje superior requieren que el nivel de líqui-
do exceda el tope del desplazador por 2" en todo
momento para asegurar desempeño óptimo.
40
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel






Diámetro
Brida estándar ANSI
A
B
C
4.02
(102)
¾" NPT
Entrada Dual
de Conduit
4.02
(102)
10.32
(262)
70
°
0.87
(22)
2.81
(71)
3.86
(98)
6.28
(159)
4.04
(103)
3.95
(100)
8.10
(206)
¾" NPT
Entrada Dual
de Conduit



4.02
(102)
A
D
H
J
F
E
Rango de Nivel
¾" NPT
Entrada Dual
de Conduit
E
Rango de
nivel
1" NPT drene
(no incluye tapón)
F
G
D
4.02
(102)
3.99
(101)
E
Rango de
nivel
1" NPT drene
(no incluye tapón)
¾" NPT Entrada Dual de Conduit
F
G
D
2.39
(61)
15.95
(405)
15.95
(405)
6.48
(165)
5.42
(138)
3.96 (101)
2.84
(72)
502
(128)
3.85
(98)
6.25 (159)
10.32
(262)
5.31
(135)
8.73
(222)
Hasta 75' (23 m) de cable de conexión
N/P 037-3226-0XX o 037-3227-0XX,
colocar en conduit.
Ultimos 2 dígitos del número de parte
es longitud en pies.
El Cable debe ordenarse por separado.
A
A
menos 3.34 (85)
menos 3.34 (85)
45
°
 






41
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel



     


16.97 (431) 24.97 (634) 12.97 (329) 20.97 (533)

16.97 (431) 24.97 (634) 12.97 (329) 20.97 (533)

17.03 (433) 25.03 (636) 13.03 (331) 21.03 (534)


17.16 (436) 25.16 (639) 13.16 (334) 21.16 (537)

17.28 (439) 25.28 (642) 13.28 (337) 21.28 (541)

17.47 (444) 25.47 (647) 13.47 (342) 21.47 (545)


17.53 (445) 25.53 (648) 13.53 (344) 21.53 (547)

17.78 (452) 25.78 (655) 13.78 (350) 21.78 (553)

18.16 (461) 26.16 (664) 14.16 (360) 22.16 (563)


17.78 (452) 25.78 (655) 13.78 (350) 21.78 (553)

18.03 (458) 26.03 (661) 14.03 (356) 22.03 (560)

18.47 (469) 26.47 (672) 14.47 (368) 22.47 (571)


18.16 (461) 26.16 (664) 14.16 (360) 22.16 (563)

18.41 (468) 26.41 (671) 14.41 (366) 22.41 (569)

19.53 (496) 27.53 (699) 15.53 (394) 23.53 (598)


19.28 (490) 27.28 (693) 15.28 (388) 23.28 (591)

20.53 (521) 28.53 (725) 16.53 (420) 24.53 (623)














0.23 – 0.54
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)
0.55 – 1.09
4.75
(121)
7.31
(186)
7.31
(186)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)
1.10 – 2.20
4.75
(121)
7.31
(186)
7.31
(186)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)

0.23 – 0.54
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.31
(84)
7.13
(181)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)
0.55 – 1.09
4.75
(121)
7.31
(186)
7.31
(186)
3.31
(84)
7.13
(181)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)
1.10 – 2.20
4.75
(121)
7.31
(186)
7.31
(186)
3.31
(84)
7.13
(181)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)

0.55 – 1.09
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)

0.55 – 1.09
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.31
(84)
7.13
(181)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
10.32
(262)

0.55 – 1.09
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
6.43
(163)
10.32
(262)

0.55 – 1.09
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.31
(84)
8.13
(207)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
7.43
(189)
10.32
(262)

0.55 – 1.09
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
4.00
(102)
9.00
(229)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
10.21
(259)
10.32
(262)

0.55 – 1.09
6.75
(171)
9.31
(236)
9.31
(236)
4.38
(111)
9.81
(249)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
11.08
(281)
10.32
(262)


0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.31
(84)
7.13
(181)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.31
(84)
7.13
(181)
3.00
(76)
3.00 + rango
(76 + rango)
5.43
(138)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.19
(81)
7.00
(178)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
6.43
(163)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
3.31
(84)
8.13
(207)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
7.43
(189)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
4.00
(102)
9.00
(229)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
1021
(259)
11.60
(295)

0.55 – 1.09
8.25
(210)
9.31
(236)
9.31
(236)
4.38
(111)
9.81
(249)
3.44
(87)
3.44 + rango
(87 + rango)
11.08
(281)
11.60
(295)
42
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 (vea página opuesta)



3.7 Número de Modelo
 



MODULEVEL Electrónico de Construcción Estándar
Tapa bridada
Cuerpo lateral/inferior Cuerpo lateral/lateral
Acero 316 SS Acero
316 SS
Acero
316 SS
Cualquier presión / 9no dígito = 8 600# o menor
14 32 48 60 72 84 96 108 120 pulgs.
356 813 1219 1524 1829 2134 2438 2743 3048 mm
Código


Cámara Externa Montaje Superior
Tipo
1
1
2"2" 3" 4" 6"
  
NPT
  
SW

Brida
Rango de Brida ANSI
150# RF 300# RF 600# RF
900# RF
1500# RF 2500# RF ④⑤

Rango de presión limitado por tubo cubierta a 5150 psi @ 100°F
Consulte a fábrica para unidades de #1500 y #2500 en acero inoxidable
Los modelos E3A y E3B con construcción 2500# deben tener bridas de 4” o mayor
9no dígito=8 sólo con GE 0.55–1.09
Cable colgante ajustable de 8 pies, N/P 32-3110-001, requerido cuando
distancia de cara de brida a tapa de desplazador debe ser mayor a 7.31".
Material de pernos es acero aleación.
 
1 & 4 1 & 4 1 & 4
1, 4 & 8
3, 6 & 8
Use con códigos Montaje/Temp. (9no. dígito)
Std. 4" 8" 12" 8" Extensión de Temperatura
0.23 – 0.54 gravedad específica (hasta 600 lbs)
0.55 – 1.09 gravedad específica (cualq. presión)
1.10 – 2.20 gravedad específica (hasta 600 lbs)
43
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel


 
4-20 mA/HART, SIL 2

Temperatura de Proceso Máxima
Use con códigos de gravedad específi-
ca y temp de proceso (4to dígito):
+550 °F (+290 °C) J, K, L, A, B, C, M, N, P, D, E, F
+551 a +600 °F (+291 a +315 °C) M, N, P

Temperatura de Proceso Máxima
Use con códigos de gravedad
específica y temp de proceso:
+550 °F (+290 °C) J, K, L, A, B, C, M, N, P, D, E, F
+551 a +600 °F (+291 a +315 °C) M, N, P
Cable para transmisor de montaje remoto 037-3226-xxx hasta +400 °F (+204 °C) y 037-
3227-xxx (Belden 88777) arriba de +400 °F (+204 °C) donde –xxx es la longitud en pies
de 10 (-010) a 400 (-400) pies.

 (vea página previa)

 
Aluminio, FM/CSA XP,
3
4" NPT
1,3,4,6,8
Aluminio, FM XP, M20
Acero inoxidable, FM/CSA XP,
3
4" NPT
Acero inoxidable, FM XP, M20
Aluminio, FM/CSA IS,
3
4" NPT
Aluminio, FM IS, M20
Acero inoxidable, FM/CSA IS,
3
4" NPT
Acero inoxidable, FM IS, M20
Aluminio, ATEX/IEC IS,
3
4" NPT
1,3,4,6,8
Aluminio, ATEX/IEC IS, M20
Acero inoxidable, ATEX/IEC IS,
3
4" NPT
Acero inoxidable, ATEX/IEC IS, M20
Aluminio, ATEX/IEC XP,
3
4" NPT
Aluminio, ATEX/IEC XP, M20
Acero inoxidable, ATEX/IEC XP,
3
4" NPT
Acero inoxidable, ATEX/IEC XP, M20
44
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
 (vea página opuesta)


 


MODULEVEL Electrónico de Construcción Estándar
Cualquier presión/9no dígito = 8 600# o menos
14 32 48 60 72 84 96 108 120 Pulgs
356 813 1219 1524 1829 2134 2438 2743 3048 mm
Código



Cámara Externa Montaje Superior
Tipo
1
1
2"
2
"
3
"
4
"
6
"
  
NPT
  
SW

Brida
Rango de Brida ANSI
150# RF 300# RF 600# RF 900# RF
1500# RF 2500# RF ③④⑤

Rango de presión limitado por tubo cubierta a 5150 psi @ +100°F.
Consulte a fábrica para unidades de #1500 y #2500 en acero inoxidable.
Los modelos E3A y E3B con construcción 2500# deben tener bridas de 4” o mayor.

Tapa bridada
Cámara lateral/inferior Cámara lateral/lateral
Acero 316 SS Acero
316 SS
Acero
316 SS
Cable colgante ajustable de 8 pies, N/P 32-3110-001, requerido cuando
distancia de cara de brida a tapa de desplazador debe ser mayor a 7.31".
Material de pernos es acero aleación.


 




 
1 & 4 2 5 2 & 5 3 & 8 6 & 8
Use con cods Montaje/Temp. (9no dígito)
Std. 4" Std. 8" 12" 8" Extensión de Temperatura
0.55 - 1.09 GE (cualquier presión)
45
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel

 
4-20 mA/HART, SIL 2

Temperatura de Proceso Máxima
Use con códigos de gravedad específi-
ca y temp de proceso (4to dígito):
+300 °F (+150 °C) K
+301 a +450 °F (+151 a +230 °C) B, N
+451 a +500 °F (+231 a +260 °C) E

Temperatura de Proceso Máxima
Use con códigos de gravedad específi-
ca y temp de proceso (4to dígito):
+300 °F (+150 °C) K
+301 a +450 °F (+151 to +230 °C) B, K, N
+451 a +500 °F (+231 to +260 °C) E, N



 
Aluminio, FM/CSA XP,
3
4" NPT
1,2,3,4,5,6,8
Aluminio, FM XP, M20
Acero inoxidable, FM/CSA XP,
3
4" NPT
Acero inoxidable, FM XP, M20
Aluminio, FM/CSA IS,
3
4" NPT
Aluminio, FM IS, M20
Acero inoxidable, FM/CSA IS,
3
4" NPT
Acero inoxidable, FM IS, M20
Aluminio, ATEX/IEC IS,
3
4" NPT
1,2,3,4,5,6,8
Aluminio, ATEX/IEC IS, M20
Acero inoxidable, ATEX/IEC IS,
3
4" NPT
Acero inoxidable, ATEX/IEC IS, M20
Aluminio, ATEX/IEC XP,
3
4" NPT
Aluminio, ATEX/IEC XP, M20
Acero inoxidable, ATEX/IEC XP,
3
4" NPT
Acero inoxidable, ATEX/IEC XP, M20
 (vea página previa)
Cable para transmisor de montaje remoto 037-3226-xxx hasta +400 °F (+204 °C) y
037-3227-xxx (Belden 88777) arriba de +400 °F (+204 °C) donde –xxx es la longitud en
pies de 10 (-010) a 400 (-400) pies.
46
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Exactitud La cercanía entre el resultado de la medición y el
valor verdadero de la medida (la inexactitud es igual al por-
c
entaje de desviación máxima positiva y negativa sobre el
rango total).
ANSI American National Standards Institute.
ATEX ATmósferas EXplosivas Regulaciones europeas que gob-
iernan el uso de equipo instalado en áreas peligrosas.
CE Conformité Européene Criterios de desempeño y están-
dares para la nueva unión europea.
CSA Canadian Standards Association Agencia tripartita
canadiense que califica la seguridad de equipo eléctrico.
Retraso Una espera forzada entre el cambio de nivel y el
cambio correspondiente en la señal de salida; a menudo usado
para disminuir variaciones indeseadas en la salida.
Pantallas predeterminadas La posición inicial en la estructura
del menú que muestra los valores de medición primaria
Nivel/IfcNivel/SpecGrav, %Salida, Lazo y a la que regresa
después de 5 minutos de inactividad.
Diagnósticos Tres niveles de mensajes de error; Falla,
Advertencias e Información.
Desplazador Un elemento de detección que es más pesado
que el líquido en que se usa y proporciona el volumen nece-
sario para variar la fuerza de flotación que actúa en la unidad.
DVM/DMM Voltímetro digital/multímetro digital.
Energía electromagnética Radiación que viaja a través del
espacio como campos eléctrico y magnético variando con
posición y tiempo. Ejemplos en frecuencia ascendente: ondas
de radio, microondas, luz infrarroja, luz visible, luz ultraviole-
ta, rayos X, ondas gama y rayos cósmicos.
EM Vea energía electromagnética.
EMI Interferencia Electromagnética Ruido eléctrico causado
por campos electromagnéticos que pueden afectar circuitos
eléctricos, particularmente dispositivos de bajo voltaje.
EN European Normal Comité de lineamientos en países
europeos que toma precedentes sobre guías locales o
nacionales.
Tubo Cubierta Componente no flexible que limita la pre-
sión y aísla al proceso de la electrónica.
ENV Guías europeas preliminares o pre-estándares.
ESD Descarga Electrostática Liberación de energía eléctrica
estacionaria que puede causar daños a componentes electróni-
cos.
Cubierta a Prueba de Explosión Cuerpo diseñado para
soportar una explosión de gas o vapor en su interior y pre-
venir que se extienda fuera.
Sellado en Fábrica Sello a prueba de explosión aprobado por
terciario instalado en la unidad durante la fabricación. Esto
evita que el usuario final instale un sello adyacente externo XP
(en 18") al dispositivo.
Falla El nivel más alto en la jerarquía de diagnósticos que
anuncian una falla o defecto en los circuitos o software que
e
vita una medición confiable. La unidad de valor actual (mA)
se mueve a 3.6, 22, o Hold y se muestra un mensaje en la
pantalla giratoria. Puede obtenerse mayor información viendo
las pantallas de Diagnóstico o Estado (menú de fábrica).
Pasamuros Pequeña cavidad entre los compartimientos prin-
cipales de la cubierta, lleva el cable que suministra la energía
operativa al circuito de medición y regresa el valor de salida
proporcional al nivel.
FM Factory Mutual Agencia americana tripartita que califi-
ca la seguridad de equipo eléctrico.
Four Wire Diseño de instrumento electrónico que usa un
juego de cables para suministrar energía (120/240 VAC, 24
VDC) y otro para llevar la señal de medición de proceso (4–
20 mA). También llamado Alimentado por Línea.
FSK Clave con Cambio de Frecuencia.
Tierra Conexión eléctrica al potencial de tierra que se usa
como referencia para la seguridad eléctrica y del sistema.
Aterrizado Estado donde no existe potencial eléctrico entre
la conexión de tierra (verde) en el transmisor y el sistema de
tierra.
HART Highway Addressable Remote Transducer.
Protocolo que usa el método de cambio de frecuencia Bell
202 (FSK) para sobreponer frecuencias de bajo nivel
(1200/2000 Hz) encima del lazo 4–20 mA estándar para pro-
porcionar comunicación digital.
HART ID Vea Dirección de Sondeo.
Área Peligrosa Área donde hay gases o vapores inflamables o
pueden estar presentes en el aire en cantidades suficientes para
producir mezclas explosivas.
IEC Comisión Electrotécnica Internacional Organización que
ajusta estándares internacionales para dispositivos eléctricos.
Seguridad Aumentada Diseños y procedimientos que mini-
mizan chispas, arcos y temperaturas excesivas en áreas peli-
grosas. Definido por el IEC como ambientes Zona 1 (Ex e).
Inductor Bobina por la que se induce un voltaje como
resultado de la variación de la corriente que lo atraviesa.
Información (mensaje) El nivel más bajo en la jerarquía de
condiciones de diagnóstico que proporcionan factores opera-
tivos que no son críticos para la medición. Puede obtenerse
mayor información viendo las pantallas de Diagnóstico o
Estado (menú de fábrica).
Interfase: Eléctrico Límite entre dos circuitos electrónicos
relacionados.
Interfase: Proceso Límite entre dos o más líquidos inmisci-
bles.
Tierra Intrínsecamente Segura Resistencia muy baja que
conecta a tierra, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
(NEC, ANSI/NFPA 70 para FMRC), el Código Eléctrico
Canadiense (CEC para CSA), o el inspector local.
Glosario
47
48-635 E3 Modulevel
®
Transmisor Desplazador de Nivel
Seguridad Intrínseca Diseño o instalación que limita la can-
tidad de energía que entra en un área peligrosa para eliminar
e
l potencial de crear una fuente de ignición.
Nivel Lectura actual de altura de material en el tanque.
Linealidad La mayor diferencia calculada como desviación
de una línea recta perfecta entre dos puntos de calibración.
Alimentado por Línea Vea Four Wire.
Lazo Lectura actual de la salida de corriente 4–20 mA.
Alimentado por Lazo Vea Two Wire.
Resistencia de Lazo Valor total de la resistencia en un lazo
de dos hilos que incluye el equipo y el cableado.
Directiva de Bajo Voltaje Requerimiento de la Comunidad
Europea para seguridad eléctrica y temas relacionados de dis-
positivos que usan 50–1000 VDC o 75–1500 VAC.
LVDT Transformador Diferencial Variable Lineal Mecanismo
por el cual el MODULEVEL electrónico mide el nivel de
líquido. Este tipo de transportador compara la corriente
inducida en dos bobinas secundarias para determinar la posi-
ción del núcleo del transformador, y por ello el nivel del
líquido.
Valor Medido Valores de medición típicos usados para
seguir el nivel de un proceso: Nivel, % Salida y Lazo.
Medio El material líquido que se mide por el transmisor de
nivel.
Multipunto Habilidad de instalar, cablear o comunicarse
con múltiples dispositivos en un cable. A cada dispositivo se
le da una dirección e ID única.
Área No Peligrosa Área donde no se encontrará mezclas
volátiles de vapor/gas y oxigeno nunca. También llamada área
de propósito general.
No Incendiario Circuito en que ningún arco o efecto térmi-
co producido, bajo condiciones operativas normales del
equipo o debido a apertura, corto-circuito o aterrizaje de
cableado eléctrico, es capaz, bajo condiciones de prueba
especificas, de encender el gas inflamable, vapor, o mezcla
polvo-aire.
Contraseña Valor numérico entre 0 y 255 que protege
datos de configuración almacenados de manipulación no
autorizada.
Porcentaje de Salida (%) Lectura actual como una fracción
de la escala 16mA (4–20mA).
Dirección de Sondeo (HART ID) Número entre 1 y 15
que ajusta una dirección o locación de un dispositivo en un
lazo multipunto. La dirección en una configuración de dis-
positivo único es 0.
Espiral Primaria Inductor dentro del transformador al que
la fuente de voltaje se conecta y que, como resultado, produce
el campo magnético.
Inicio Rápido Información esencial necesaria para que el E3
MODULEVEL se instale, cablee y calibre.
Rango Valor máximo en que el controlador puede sentir el
nivel. En el caso del MODULEVEL, este valor se limita al
t
amaño físico del desplazador.
Repetitividad Error máximo entre dos o más lecturas de
salida de la misma condición de proceso.
RFI Interferencia en Frecuencia de Radio Ruido eléctrico que
puede tener un efecto adverso en circuitos eléctricos, particu-
larmente dispositivos de bajo voltaje.
Espiral Secundaria Inductor en que se induce corriente por
el campo magnético de la espiral primaria.
Margen Diferencia completa o en parte entre los límites
superior e inferior del rango, elegido por el usuario.
Gravedad específica (GE) El rango de la densidad de un
material a la densidad del agua en las mismas condiciones.
Estado Estado actual de diagnóstico del transmisor; la pan-
talla se actualiza cada 10 segundos.
Pozo de Amortiguación Dispositivo, usualmente un tubo,
que cubre el elemento sensor de un controla de nivel para pro-
tegerlo y minimizar los efectos de turbulencia en el tanque.
Para asegurarse que el nivel en el pozo es idéntico al nivel fuera
de él, debe tener hoyos de venteo cerca de la punta para per-
mitir el escape de vapor atrapado arriba del líquido.
Transformador Dispositivo eléctrico que transfiere energía
eléctrica de una espiral primaria a una o más espirales secun-
darias por inducción magnética (sin contacto eléctrico)
Corte 4/Corte 20 Capacidad incluida en el sistema de
ajuste fino para los puntos 4 mA y 20 mA para que la salida
del transmisor corresponda exactamente al medidor de
usuario, entrada DCS, etc.
Two Wire Diseño de instrumento eléctrico que usa un
juego de cables para proporcionar tanto la fuente de energía
como la señal de medición de proceso. La medición del pro-
ceso se realiza variando la corriente del lazo. También llamado
Alimentado por Lazo.
Unidades Unidades de ingeniería usadas para medir el nivel
en el sistema.
Advertencia (mensaje) El segundo nivel en la jerarquía de
diagnósticos que anuncia condiciones no fatales pero que
pueden afectar la medición. Aparecerá un mensaje en la pan-
talla principal cuando se detecte una Advertencia pero que no
afecte la corriente de salida. Puede obtenerse mayor informa-
ción viendo las pantallas de Diagnóstico o Estado.



Política de Servicio
Los propietarios de controladores MAGNETROL pueden
solicitar la devolución de un instrumento o cualquier parte
de él para reconstrucción completa o remplazo. Éstos serán
remplazados o reconstruidos con prontitud. Los contro-
ladores devueltos bajo nuestra política de servicio deben ser
enviados con transportación prepagada. MAGNETROL
reparará o sustituirá el controlador sin costo para el com-
prador (o propietario) más que el de envío sí:
1. Se devuelve dentro del período de garantía y
2. La inspección de fábrica descubre que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía.
Si el problema es resultado de condiciones más allá de nue-
stro control o NO está cubierto por la garantía, entonces
existirá un cargo por mano de obra y las piezas requeridas
para reconstruir o remplazar el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de
repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para
remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto se
desea, notifique a la fábrica del modelo y número de serie
del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se deter-
minará el crédito por el material devuelto en base a la apli-
cación de la garantía.
No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a con-
secuencia de mal uso.
Para Soporte Técnico contacte a una de las oficinas men-
cionadas abajo.
Procedimiento de Devolución de Material
Para que cualquier material que sea devuelto sea procesado
eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número de
“Autorización de Devolución de Material (Return
Material Authorization, RMA) antes de devolver el equipo.
Éstos están disponibles con los representantes locales
MAGNETROL o contactando a fábrica. Por favor propor-
cione la información siguiente:
1. Nombre de la Compañía
2. Descripción del Material
3. Número de Serie
4. Motivo de Devolución
5. Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe
ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares
OSHA, antes de su devolución a fábrica.
Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS)
debe acompañar al material que fue usado en cualquier
medio.
Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de trans-
portación prepagada.
Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica.
NOTA: Vea el Procedimiento de Manejo de Descarga
Electrostática en la página 7.
NOTA: Si debe devolverse una unidad, el desplazador debe
asegurarse para prevenir daños en el transporte.

705 Enterprise Street Aurora, Illinois 60504-8149 • 630.969.4000
info@magnetrol.com www.magnetrol.com
Copyright © 2019 Magnetrol International, Incorporated.
Magnetrol, el logotipo Magnetrol y Modulevel son marcas registradas de Magnetrol International, Incorporated.
El logotipo CSA es una marca registrada de Canadian Standards Association.
HART es una marca registrada de HART Communication Foundation.
Inconel es una marca registrada de Special Metals Corporation.
Teflon es una marca registrada de DuPont.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Magnetrol E3 Modulevel HART Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario