Magnetrol Echotel 910 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Magnetrol Echotel 910 es un interruptor ultrasónico que utiliza tecnología ultrasónica de contacto para medir el nivel de líquidos en una amplia variedad de aplicaciones, incluyendo tanques, tuberías y recipientes. Su principio de operación se basa en la transmisión de ondas de sonido de alta frecuencia a través de una abertura en el transductor. Cuando hay líquido presente, las ondas son fácilmente transmitidas y detectadas por un cristal receptor. Cuando no hay líquido, las ondas se atenúan y no son detectadas.

El Magnetrol Echotel 910 es un interruptor ultrasónico que utiliza tecnología ultrasónica de contacto para medir el nivel de líquidos en una amplia variedad de aplicaciones, incluyendo tanques, tuberías y recipientes. Su principio de operación se basa en la transmisión de ondas de sonido de alta frecuencia a través de una abertura en el transductor. Cuando hay líquido presente, las ondas son fácilmente transmitidas y detectadas por un cristal receptor. Cuando no hay líquido, las ondas se atenúan y no son detectadas.

Interruptor
Ultrasónico
de Nivel



51-604 Echotel Modelo 910
Lea este Manual Antes de Instalar
Este manual proporciona información de los
Interruptores Ultrasónicos de Nivel de Líquido Echotel
Modelo 910. Es importante que todas las instrucciones se
lean con cuidado y se sigan en secuencia. Instrucciones
detalladas se incluyen en la sección Instalación de este
manual.
Convenciones Usadas en este Manual
Ciertas convenciones se usan en este manual para trans-
mitir tipos específicos de información. Se presenta en
forma narrativa material técnico general, datos de soporte
e información de seguridad. Los siguientes estilos se usan
para notas, precauciones y advertencias.
NOTAS
Las notas contienen información que clarifica un paso
de operación. Normalmente no contienen acciones.
Siguen pasos del procedimiento al que se refieren.

Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones
especiales que podrían herir al personal, dañar equipo
o reducir la integridad mecánica del componente. Se
usan para alertar al técnico de prácticas inseguras o la
necesidad de equipo protector especial o materiales
específicos. En este manual, una precaución indica una
situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede resultar en heridas menores o moderadas.
AdvertenciAs
Las advertencias identifican situaciones potencial-
mente peligrosas o de riesgo serio. En este manual una
advertencia indica una situación inminentemente peli-
grosa que, si no se evita, puede resultar en heridas
serias o muerte.
Mensajes de Seguridad
El sistema Echotel Modelo 910 está diseñado para uso en
instalaciones Categoría II, Contaminación Grado 2. Siga
todos los procedimientos industriales estándar para dar
servicio a equipo de cómputo y eléctrico al trabajar con o
cerca de alto voltaje. Siempre apague la fuente de energía
antes de tocar cualquier componente. Aunque no hay alto
voltaje en este sistema, puede estar presente en otros.
Los componentes eléctricos son sensibles a la descarga
electrostática. Para prevenir daño al equipo, siga los pro-
cedimientos de seguridad al trabajar con componentes
sensibles a la electrostática.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condi-
ciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquella que pueda causar
operación indeseada.
¡AdvertenciA! Peligro de explosión. No conecte o
d
esconecte equipos a menos que la energía haya sido apa-
gada y/o el área sea considerada no peligrosa.
Directiva de Bajo Voltaje
Para uso en Instalaciones Categoría II. Si el equipo se usa
de un modo no especificado por el fabricante, puede que
no se cuente con la protección dada por el equipo.
Notificación de Marca Registrada y Limitaciones
Magnetrol, el logotipo Magnetrol y Echotel son marcas
registradas de Magnetrol International.
Copyright © 2019 Magnetrol International, Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Las especificaciones de desempeño son efectivas en la
fecha de publicación y están sujetas a cambio sin previo
aviso. Magnetrol se reserva el derecho de hacer cambios al
producto descrito en este manual en cualquier momento
sin previo aviso. Magnetrol no hace garantías con respec-
to a la exactitud de la información en este manual.
Garantía
Todos los Interruptores de Nivel Magnetrol Modelo 910
están garantizados contra defectos en materiales o mano
de obra por dos años completos desde la fecha original de
embarque en fábrica.
Si es devuelto dentro del período de garantía y, bajo
inspección de fábrica, se determina que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía, Magnetrol reparará
o remplazará el controlador sin costo para el comprador (o
propietario), excepto el de transportación.
Magnetrol no será responsable por mal uso, reclamos de
índole laboral, daño directo o a consecuencia así como
otros gastos generados por la instalación o uso del equipo.
No hay otras garantías expresadas o implícitas, excepto
garantías especiales escritas que cubren algunos productos
Magnetrol.
Garantía de Calidad
El sistema de garantía de calidad usado en Magnetrol ase-
gura el más alto nivel de calidad en toda la compañía.
Magnetrol está comprometido a proporcionar completa
satisfacción al cliente tanto en productos como en servi-
cios de calidad.
El sistema de garantía de calidad en Magnetrol está
registrado ante ISO 9001 afirmando su compromiso con
reconocidos estándares de calidad internacionales que
dan la mayor seguridad posible en calidad de producto y
servicio.
51-604 Echotel Modelo 910
Transductor
ultrasónico
Cristal
transmisor
Cristal
receptor
Transmisión de señal ultrasónica
a través de abertura en transductor

1.0 Introducción
Los Interruptores de Nivel Echotel Modelo 910 utilizan
tecnología ultrasónica de contacto para medir nivel en
aplicaciones con líquidos limpios.
1.1 Principio de Operación
El interruptor de Nivel Modelo 910 usa energía ultrasóni-
ca para detectar líquido en la ranura de transductor. El
principio básico detrás de la tecnología ultrasónica de con-
tacto es que ondas de sonido de alta frecuencia se trans-
miten fácilmente en la presencia de un medio líquido, pero
se atenúan severamente cuando la abertura está seca. El
Modelo 910 usa una frecuencia ultrasónica de 3 Mhz para
realizar esta medición en una amplia variedad de medios y
condiciones de aplicación.
El transductor usa un par de cristales piezoeléctricos
encapsulados en epóxico en la punta del transductor de
acero inoxidable 316. Los cristales están hechos de material
cerámico, que vibran a una frecuencia dada al aplicárseles
voltaje. El cristal transmisor convierte una señal eléctrica
de la electrónica del Modelo 910 a una señal ultrasónica.
Cuando hay líquido presente en la abertura, el cristal
receptor puede sentir la señal ultrasónica del cristal trans-
misor y convertirla de nuevo a una señal eléctrica. Esta
señal se envía a la electrónica para indicar la presencia de
líquido en el transductor. Cuando no hay líquido presente,
la señal ultrasónica se atenúa y no es detectada por el
cristal receptor.
2.0 Instalación
2.1 Desempaque
Desempaque el instrumento con cuidado. Inspeccione
todos los componentes en busca de daños. Reporte al
transportista antes de 24 horas. Cheque todo el contenido
contra la lista de empaque y orden de compra. Guarde los
números de modelo y serie para referencias futuras al
ordenar partes.
Modelo # _____________________________________
Serie # _____________________________________
3
4
2.2 Procedimiento de Manejo de
Descarga Electrostática (ESD)
Los instrumentos electrónicos Magnetrol están fabricados
con los estándares de calidad más altos. Estos instrumentos
usan componentes que pueden dañarse con electricidad
estática presente en los ambientes de trabajo.
Se recomienda seguir los siguientes pasos para reducir ries-
gos de fallo en componentes por descarga electrostática.
Mueva y guarde las tarjetas de circuito en bolsas anti-
estática. Si no cuenta con una, envuelva la tarjeta en papel
aluminio. No coloque las tarjetas en materiales de
empaque de espuma.
Use una pulsera aislante cuando instale y retire tarjetas de
circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada.
Sujete las tarjetas de circuito sólo por los bordes. No toque
los componentes o los conectores.
Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén comple-
tas y ninguna sea parcial o flotante. Aterrice todo el equipo
con una conexión estable.
2.3 Revisión Operativa Preliminar
Después de desempacar y antes de instalar, realice una
revisión operativa de la unidad en un área no peligrosa:
1. Aplique el voltaje operativo adecuado a las terminales L1 y
L2/N. La tierra de la fuente de energía debe estar conecta-
da al tornillo verde de tierra en la base de la cubierta.
2. Llene con líquido un contenedor apto.
3. Coloque la abertura del transductor en el líquido. La salida
del relevador debe actuar.
4. Retire el transductor del líquido. La salida del relevador
debe desactivarse. En caso de falla, consulte la Sección 3.1,
Revisión de Fallas en la página 8.
 Esta unidad contiene componentes electrónicos
CMOS que pueden dañarse con electricidad estática. No
toque ningún dispositivo semiconductor a menos que
cuente con el aterrizaje adecuado.
51-604 Echotel Modelo 910
51-604 Echotel Modelo 910
5
Rosca
3/4” NPT
Nunca apriete
girando la cubierta
Use llave aquí
Conexión
conduit


2.4 Montaje
Los interruptores de nivel Modelo 910 se envían como
unidades integradas con la electrónica ensamblada al trans-
ductor. Pueden montarse en una variedad de posiciones
como se muestra en las figuras 2 a 5.
La orientación adecuada del transductor maximizará el
desempeño en aplicaciones difíciles. Cuando el interruptor
se instala horizontalmente, el transductor debe girarse ver-
ticalmente para permitir un drenaje adecuado del líquido.
Vea figuras 2 a 4.
Enrosque el transductor a la pared del tanque usando com-
puesto o cinta para rosca. Si se usa brida, atornille la
unidad usando los empaques adecuados.
 Nunca apriete la unidad a la conexión al tanque giran-
do la cubierta. Use una llave en la tuerca de montaje. Use
cinta para rosca o compuesto de tubería. No apriete
demasiado.
Si se instala en una tubería o boquilla, la abertura del
transductor debe extenderse dentro del tanque al menos
una pulgada más allá de la pared del tanque. Vea Figura 5.
Instale de modo
que las muescas
estén verticales
Pared del tanque
La abertura debe
girarse verticalmente
para permitir que el
medio pase
La abertura debe
extenderse 1" (25 mm)
más alla del nal de la
boquilla




Alarma alta
Alarma alta
Abertura en
posición vertical
Vista Superior de
Montaje Horizontal
Alarma baja
Alarma baja
Llenado
Protección
de bomba
Bomba


6
Cableado de Energía TB1
2.5 Cableado
 
Las conexiones de energía se realizan en el bloque terminal
de dos posiciones etiquetado como TB1 en la cubierta de
electrónica. Se recomienda el uso de cable 14-22 AWG.
NOTA: Observe todos los códigos eléctricos y procedimientos de
cableado aplicables.
1. Asegúrese que la energía esté apagada.
2. Desenrosque y retire la cubierta.
3. Evite la entrada de humedad a la cubierta instalando un
ajuste de drene aprobado en el conduit que lleva a la
unidad.
4. Introduzca los cables en la cubierta.
5. Conecte el cable de tierra al tornillo verde ubicado en la
base de la cubierta. NO PROSIGA hasta que la conexión a
tierra esté completa.
6. Cuando el aterrizaje esté listo, conecte los cables de energía
a las terminales adecuadas:
Unidades VAC Unidades VDC
L 1, L2/N +,
 En áreas peligrosas, no encienda la unidad hasta que el
conduit esté sellado y la tapa de la cubierta esté enrosca-
da con seguridad.
7. Arregle el cableado para evitar interferencia o contacto con
la cubierta o componentes de la tarjeta de circuito.
51-604 Echotel Modelo 910
51-604 Echotel Modelo 910
7
 
Los interruptores Modelo 910 tienen una variedad de
opciones de cableado. La tabla siguiente muestra las posi-
ciones de contacto para todas las combinaciones posibles
de falla de energía, condición de transductor y posición de
seguro en falla. El usuario debe decidir qué combinaciones
constituyen condiciones de alarma y seguro en falla y
seleccionar el cableado y posición apropiados.
1. Realice el cableado de la salida del relevador a los bloques
terminales TB2 y TB3. Asegúrese que la carga controlada
esté dentro de la capacidad de rango como se muestra en
la Sección 3.3.2, Eléctrico en la página 10.
2. Seleccione seguro en falla alto o bajo con el selector P1.
3. Coloque la cubierta. La instalación está completa.
 Nunca apriete la unidad a la conexión al tanque giran-
do la cubierta. Use una llave en la tuerca de montaje. Use
cinta para rosca o compuesto de tubería. No apriete
demasiado.
 


 
Activo
Seco Cerrado Abierto
Nivel Bajo
Húmedo Abierto Cerrado
Falla
Seco Cerrado Abierto
Húmedo Cerrado Abierto
Activo
Seco Abierto Cerrado
Nivel Alto
Húmedo Cerrado Abierto
Falla
Seco Cerrado Abierto
Húmedo Cerrado Abierto
Cableado de Salida
de Relevador
Selector Seguro en Falla P1
P1
P1
LL
HL
8
3.0 Información de Referencia
3.1 Detección de Fallas
 En áreas peligrosas, no retire la cubierta hasta que la energía esté desconectada y la atmósfera sea
segura.
 
a. Cheque el cableado de energía y de circuito de control.
b. Asegúrese que el líquido llene la abertura del transductor.
c. Busque espuma densa en la superficie o producto seco en la abertura. La unidad no funcionará ade-
cuadamente si hay alguna de estas condiciones.
d. Revise que las conexiones del transductor sean adecuadas en J1 y J2.
e. Si el circuito de control no actúa, consulte a fábrica.
 
Los interruptores Modelo 910 no requieren calibración de campo. El punto de ajuste no es variable.
 
a. Revise que el voltaje esté dentro del rango de tolerancia mostrado en la Sección 3.3.2.
b. Revise turbulencia. Cambie de lugar el controlador o aíslelo de la turbulencia.
c. Revise si existe aireación excesiva.
d. Consulte a fábrica.
 
a. Revise si la abertura del transductor está tapada.
b. Busque espuma densa o líquido en la abertura.
c. Si el circuito de control no se desactiva, consulte a fábrica.
 
 910-XXXX-XXX A Prueba de Explosión Clase I, Div. 1; Grupos C & D
A Prueba de Ignición de Polvo Clase II, Div. 1; Grupos E, F, & G
Clase III, Tipo 4X, IP65, T6
910-XXXX-XXX No-Incendiario Clase I, Div. 2; Grupos A, B, C, & D
Apto para lazos de Clase II, Div. 2; Grupos F & G
Clase III, Tipo 4X, IP65, T5
 910-XXXX-XXX A Prueba de Explosión Clase I, Div. 1; Grupos C & D
A Prueba de Ignición de Polvo Clase II, Div. 1; Grupos E, F, & G
Clase III, Tipo 4X, IP65, T6
910-XXXX-XXX No-Incendiario Clase I, Div. 2; Grupos A, B, C, & D
Apto para lazos de Clase II, Div. 2; Grupos F & G
Clase III, Tipo 4X, IP65, T5
 910-PXXX-XXX
   
51-604 Echotel Modelo 910
Estas unidades han sido probadas según
EN 50081-2 y EN 50082-2 y cumplen la
Directiva EMC 89/336/EEC.
Nota: Consulte a fábrica sobre la aprobación Brasileña
INMETRO BR-Ex d IIC T6 IP66
51-604 Echotel Modelo 910
9
 
3.3 Especificaciones

.875 (22) Dia.
Longitud de Actuación
2.75
(70)
3.00 Rotación
(76) libre
4.63
(117) Dia.
Brida de
mountaje
opcional
3.50
(88)
6.25
(158)
4.48
(113)
3
/4" NPT
conexión a tanque
3
/4" NPT
.25 (6)
Punto de Ajuste
Punto de Ajuste
.875 (22) Dia.
Longitud de actuación
2.75
(70)
4.63
(117) Dia.
3.44 (87)
Rotación libre
4.48
(113)
.
25 (6)
Brida de
montaje
opcional
6.25
(158)
3
/4" NPT
tapado
3
/4" NPT
3
/4" NPT
conexión a tanque
3.50
(88)









10
 
51-604 Echotel Modelo 910
3.4 Partes de Repuesto
1
2
3
4
5
¡AdvertenciA!
Peligro de Explosión – Cambiar los componentes
puede revocar el rango Clase 1, División 2.
¡AdvertenciA!
Peligro de Explosión – No desconecte el equipo a
menos que la energía haya sido apagada o el área
sea segura.
   
Tarjeta PC
con
terminales
TB4 & TB5
Relé DPDT 8A@ 24 VDC Z30-2086-002
Relé DPDT 8A@ 120 VAC Z30-2086-003
Relé DPDT 8A@ 240 VAC Z30-2086-004
Relé Herméticamente Sellado
DPDT 5A@ 24 VDC
Z30-2086-010
Relé Herméticamente Sellado
DPDT 5A@ 120 VDC
Z30-2086-011
Relé Herméticamente Sellado
DPDT 5A@ 240 VDC
Z30-2086-012
Tarjeta PC
con
conectores
fono J1 & J2
120 VAC con relevador 8 amp Z30-2043-003
240 VAC con relevador 8 amp Z30-2043-004
24 VDC con relevador 8 amp Z30-2043-002
120 VAC con relev HS 5 amp Z30-2043-011
240 VAC con relev HS 5 amp Z30-2043-012
24 VDC con relev HS 5 amp Z30-2043-010
Base de
Cubierta
Aluminio con FM y CSA 004-9182-002
Aluminio con 3 aprobaciones 004-9182-008
316 SS con FM y CSA 004-9140-001
316 SS con CENELEC 004-9140-001
Tapa de
Cubierta
Aluminio con FM y CSA 004-9105-001
Aluminio con 3 aprobaciones 004-9105-005
316 SS con FM y CSA 004-9142-001
316 SS con CENELEC 004-9142-001
O-Ring 012-2101-345
Transductor Consulte fábrica
Fuente de Energía: 120 VAC (+10%/-15%), 50/60 Hz
2
40 VAC (+10%/-15%), 50/60 Hz
24 VDC (±10%)
Consumo de Energía: 2.5 VA nominal
Salida de Contactos: Contactos de oro DPDT: 8A@ 120 VAC, 8A@ 240 VAC
8A@ 24 VDC, 0.5A@ 125 VAC
Contactos herméticamente sellados DPDT: 5A@ 120VAC, 5A@240 VAC
5A@ 24 VDC
Repetitividad: 0.078" (2 mm)
Configuración Seguro en Falla: Seleccionable en campo, alto o bajo
Calibración: No se requiere
Temperatura Ambiente: Electrónica: -40 a +158 °F (-40 a +70 °C)
Temperatura de Proceso: Transductor: -40 a +250 °F (-40 a +121 °C)
Shock: ANSI/ISA-S71.03 Clase SA1
Vibración: ANSI/ISA-S71.03 Clase VC2
Presión de Operación: 800 psig (55 bar)
Presión de Diseño Mecánico: 1500 psig (103 bar)
Nota: Transductores con enchufes tipo fono a la tarjeta electrónica
requieren que el equipo completo 910 sea reemplazado.
11
51-604 Echotel Modelo 910
3.5 Números de Modelo
 

A Aluminio con conduit dual ¾" NPT, aprobaciones FM o CSA
Y Acero inoxidable 316 con conduit único ¾" NPT, aprobaciones FM o CSA
P Aluminio con conduit dual ¾" NPT, aprobaciones FM, CSA y ATEX
1 Inglés (longitud de actuación en pulgadas) – Cert. CRN disponible
M Métrico (longitud de actuación en centímetros)
A ¾" NPT
2 1" NPT
9 1" BSP
1 1" 150 lb. brida ASME RF
C 1½" 150 lb. brida ASME RF
D 2" 150 lb. brida ASME RF
E 1" 300 lb. brida ASME RF
F 1½" 300 lb. brida ASME RF
G 2" 300 lb. brida ASME RF
0 120 VAC con relevador gold flash DPDT de 8 amp
1 240 VAC con relevador gold flash DPDT de 8 amp
2 24 VDC con relevador gold flash DPDT de 8 amp
H 120 VAC con relevador herméticamente sellado DPDT de 5 amp
J 240 VAC con relevador herméticamente sellado DPDT de 5 amp
K 24 VDC con relevador herméticamente sellado DPDT de 5 amp
1" a 96" en incrementos de 1” (con Unidad de Longitud de
Transductor código 1) Ejemplo: 4 pulgadas = 004 ¿¬
3 cm a 24 cm en incrementos de 1 cm (con Transductor
código M) Ejemplo: 6 centímetros = 006 ¡¬
¿ Mínimo 1" (código 001) con conexión a proceso NPT, mínimo 2" (código 002) con conexiones a proceso bridadas ASME o higiénicos.
¡ Mínimo 3 cm (código 003) con conexiones a proceso NPT, mínimo 5 cm (código 005) con conexiones a proceso de 1" BSP o
bridadas ASME o higiénicas.
¬ Consulte a fábrica para longitudes mayores.








705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630.969.4000
info@magnetrol.com • www.magnetrol.com
Copyright © 2019 Magnetrol International, Incorporated.
Política de Servicio
Los propietarios de equipo Magnetrol pueden solicitar la
devolución de un controlador o cualquier parte de él para
reconstrucción completa o remplazo. Los equipos serán
remplazados o reconstruidos con la mayor prontitud. Los
controladores devueltos bajo esta política de servicio
deben ser enviados con transportación pre-pagada.
Magnetrol repara o sustituirá el controlador sin costo
para el comprador (o propietario) más que el de envío si:
1. Se devuelve dentro del período de garantía y
2. La inspección de fábrica descubre que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía.
Si el problema es resultado de condiciones más allá de
nuestro control o NO está cubierto por la garantía,
entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas
requeridas para reconstruir o remplazar el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de
repuesto o en casos extremos un nuevo controlador para
remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto
se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de
serie del controlador a ser remplazado. En tales casos, se
determinará el crédito por el material devuelto en base a
la aplicación de la garantía.
No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a con-
secuencia de mal uso.
Procedimiento de Devolución de Material
Para que cualquier material que sea devuelto se procese
eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número
de “Autorización de Devolución de Material” (Return
Material Authorization, RMA). Éstos están disponibles
con los representantes locales Magnetrol o contactando a
fábrica. Por favor proporcione la información siguiente:
1. Nombre de la Compañía
2. Descripción del Material
3. Número de Serie
4. Motivo de Devolución
5. Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso
debe limpiarse adecuadamente de acuerdo a los están-
dares OSHA, antes de su devolución a fábrica.
Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS)
debe acompañar al material que fue usado en cualquier
medio.
Todos los envíos devueltos a fábrica deben tener trans-
portación prepagada.
Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica.
NOTA: Vea el Procedimiento de Manejo de Descarga
Electrostática en la página 4.

Tri-Clamp® es una marca registrada de Ladish Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Magnetrol Echotel 910 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Magnetrol Echotel 910 es un interruptor ultrasónico que utiliza tecnología ultrasónica de contacto para medir el nivel de líquidos en una amplia variedad de aplicaciones, incluyendo tanques, tuberías y recipientes. Su principio de operación se basa en la transmisión de ondas de sonido de alta frecuencia a través de una abertura en el transductor. Cuando hay líquido presente, las ondas son fácilmente transmitidas y detectadas por un cristal receptor. Cuando no hay líquido, las ondas se atenúan y no son detectadas.