Magnetrol Pulsar R96 HART Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
2014/68/EU
Transmisor de Nivel
Radar de Ráfaga de Pulsos
de Alto Desempeño a 6 Ghz




Software Versión 1.x
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
L
ea este Manual Antes de Instalar
Este manual proporciona información del transmisor
R
adar Pulsar
®
M
odelo R96. Es importante que todas las
instrucciones se lean con cuidado y se sigan en secuencia.
Las instrucciones de Instalación Dinámica son una guía
breve de los pasos a seguir para técnicos expertos en insta-
lación de equipo. Las instrucciones detalladas se incluyen
en la sección Instalacn Completa de este manual.
Convenciones Usadas en este Manual
En este manual se usan ciertas convenciones para trans-
mitir tipos específicos de información. Se presenta en
forma narrativa material técnico general, datos de soporte
e información de seguridad. Se usan los siguientes estilos
en notas, precauciones y advertencias.
NOTAS
Las notas contienen información que amplía o clarifi-
ca un paso operativo; normalmente no contienen
acciones. Siguen los pasos a los que se refieren.

Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones
especiales que podrían herir al personal, dañar al
equipo o reducir la integridad mecánica del compo-
nente. Se usan además para alertar al técnico de prácti-
cas inseguras o la necesidad de equipo protector o
materiales específicos. En este manual, una precaución
indica una situación potencialmente peligrosa que
puede resultar en heridas menores o moderadas.
ADVERTENCIAS
Las advertencias identifican situaciones potencial-
mente peligrosas o de riesgo serio. Indica una situación
inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en heridas serias o muerte.
Mensajes de Seguridad
El sistema PULSAR Modelo R96 está diseñado para uso
en instalaciones Categoría II, Grado de Contaminación 2.
Siga todos los procedimientos industriales estándares para
reparar equipo eléctrico y de cómputo cuando trabaje con
o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la fuente de
poder antes de tocar cualquier componente. Aunque no
hay alto voltaje presente en este sistema, puede estar pre-
sente en otros.
Los componentes eléctricos son sensibles a las descargas
electrostáticas. Para prevenir daño al equipo, revise los
procedimientos de seguridad cuando trabaje con compo-
nentes sensibles a la electrostática.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina
y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclu-
so aquella que puede causar operación indeseable.
F
CC ID: LPN R96
C
ualquier cambio o modificación no aprobado expresa-
m
ente por la parte responsable del cumplimiento puede
invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o
desconecte equipo de rango A Prueba de Explosión o No
Incendiario a menos que la energía haya sido apagada y/o
el área sea considerada no peligrosa.
Directiva de Bajo Voltaje
Para uso en Instalaciones Categoría II, Contaminación
Grado 2. Si el equipo se usa de modo no especificado por
el fabricante, se invalida la protección dada por el equipo.
Aviso de Marca Registrada y Limitaciones
Magnetrol
®
& el logotipo Magnetrol
®
y Pulsar
®
son marcas registradas de Magnetrol
®
International,
Incorporated.
Copyright © 2020 Magnetrol
®
International,
Incorporated. Todos los derechos reservados.
MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al
producto descrito en este manual en cualquier momento
sin previo aviso. MAGNETROL no hace garantías con
respecto a la exactitud de la información en este manual.
Garantía
Todos los controladores electrónicos de nivel y flujo
MAGNETROL están garantizados como libres de defec-
tos en materiales y mano de obra por dieciocho meses
desde la fecha original de embarque en fábrica.
Si se devuelve en el periodo de garantía y, bajo inspección
de fábrica, se determina que la causa del reclamo está
cubierta por la garantía, MAGNETROL reparará o rem-
plazará el controlador sin ningún costo para el comprador
(o propietario), excepto el de transportación.
MAGNETROL no será responsable por mal uso,
reclamos laborales, daño directo o a consecuencia así
como gastos generados por la instalación o uso del
equipo. No hay otras garantías expresadas o implícitas,
excepto garantías escritas que cubren algunos productos
MAGNETROL.
Garantía de Calidad
El sistema de calidad garantizada usado en
MAGNETROL asegura el s alto nivel de calidad en
toda la compañía. MAGNETROL está comprometido a
proporcionar completa satisfaccn al cliente tanto en
productos como en servicios de calidad.
El sistema de calidad garantizada de MAGNETROL está
registrado en el ISO 9001 afirmando su compromiso con
reconocidos estándares de calidad internacionales que dan
la mayor seguridad posible en calidad de producto y
servicio.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Tabla de Contenidos
1.0 Instalación Dinámica
1.1 Iniciando...................................................................5
1.1.1 Equipo y Herramientas ..................................5
1.1.2 Información de Configuración .......................6
1.2 Montaje Dinámico....................................................7
1.2.1 Antena............................................................7
1.2.2 Tranmisor.......................................................7
1.3 Cableado Dinámico ..................................................8
1.4 Configuración Dinámica...........................................8
1.4.1 Opciones Dinámicas de Menú .....................10
1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos...11
2.0 Instalación Completa
2.1 Desempaque............................................................12
2.2 Proc. de Manejo de Descarga Electrostática.............12
2.3 Antes de Iniciar.......................................................13
2.3.1 Preparación de Sitio......................................13
2.3.2 Equipo y Herramientas ................................13
2.3.3 Consideraciones Operativas..........................13
2.3.3.1 Distancia Máxima .................................14
2.3.3.2 Distancia Mínima .................................14
2.3.3.3 Aplicaciones Problemáticas;
Alternativa GWR ..................................14
2.4 Montaje ..................................................................15
2.4.1 Instalando la Antena.....................................15
2.4.1.1 Ubicación..............................................15
2.4.1.2 Angulo de Emisión ...............................15
2.4.1.3 Obstrucciones .......................................16
2.4.1.4 Boquillas ...............................................16
2.4.1.5 Tuberías y Pozos....................................17
2.4.2 Instalando el Transmisor...............................17
2.4.2.1 Orientación...........................................17
2.4.2.2 Instalación Inicial..................................18
2.4.2.3 Margen de Eco Bajo..............................18
2.5 Cableado.................................................................19
2.5.1 Propósito General o No Incendiario.............19
2.5.2 Intrínsecamente Seguro ................................20
2.5.3 A Prueba de Explosión .................................20
2.6 Configurando el Transmisor....................................21
2.6.1 Configuración en Taller................................21
2.6.2 Menú e Ingreso de Datos .............................22
2.6.2.1 Navegación del Menú ...........................22
2.6.2.2 Selección de Datos ................................22
2.6.2.3 Ingreso de Datos Numéricos Usando
Entrada de Dígitos................................23
2.6.2.4 Ingreso de Datos Numéricos Usando
Incremento/Decremento .......................23
2.6.2.5 Ingreso de Datos de Caracter ................24
2.6.3 Protección con Contraseña...........................24
2.6.4 Menú: Procedimiento Paso a Paso................25
2.6.5 Configuración: Ajuste de Dispositivo ...........28
2.7 Configuración usando HART
®
...............................33
2.7.1 Conexiones...................................................33
2.7.2 Menú de Pantalla .........................................33
2.7.3 Tabla de Revisión HART .............................33
2.7.3.1 Modelo R96..........................................33
2.7.4 Menú HART................................................34
3.0 Información de Referencia
3.1 Descripción.............................................................36
3.2 Teoría de Operación................................................36
3.2.1 Radar de Ráfaga de Pulsos............................36
3.2.2 Muestreo de Tiempo Equivalente.................37
3.3 Información de Configuración................................37
3.3.1 Descripción de Distancia de Bloqueo...........37
3.3.2 Rechazo de Eco ............................................39
3.3.3 Capacidad Volumétrica ................................39
3.3.3.1 Configuración Usando Tipos
de Recipientes Incluidos........................39
3.3.3.2 Configuración de Tabla Personalizada ...41
3.3.4 Función de Reinicio.......................................41
3.4 Detección de Fallas y Diagnósticos..........................42
3.4.1 Diagnósticos (Namur NE 107) ....................42
3.4.2 Simulación de Indicación de Diagnósticos ...44
3.4.3 Ayuda de Diagnósticos.................................44
3.4.4 Tabla de Indicación de Diagnósticos ............46
3.4.5 Capacidades de Detección de Fallas
y Diagnósticos Adicionales ...........................48
3.4.5.1 Ajuste de Historia de Ecos ....................48
3.4.5.2 Historia de Eventos...............................48
3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto...................48
3.4.5.2 Datos de Tendencia...............................48
Transmisor de Nivel Pulsar
®
Radar de Ráfaga de Pulsos
Continúa en siguiente página
4
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.5 Aprobaciones de Agencia.........................................49
3.5.1 Dibujos de Agencia y Parám. de Entidad .....50
3
.6 Partes ......................................................................52
3.6.1 Partes de Repuesto........................................52
3.7 Especificaciones.......................................................53
3.7.1 Funcional – Transmisor................................53
3.7.2 Funcional – Ambiente..................................54
3.7.2.1 Área de Operación Segura.....................55
3.7.2.2 Voltaje de Alimentación ........................55
3.7.3 Tabla de Selección de O-ring (sello) .............55
3.7.4 Funcional – Antena......................................56
3.7.5 Anillos de Presión/Temperatura de Antenas
Pulsar Modelo R96.......................................56
3.7.6 Físico............................................................57
3.8 Números de Modelo ...............................................58
3.8.1 Transmisor Radar PULSAR Modelo R96.....58
3.8.2 Antenas de Radar – Varilla Dieléctrica .........59
3.8.3 Antenas de Radar – Cono ............................60
4.0 Técnicas Avanzadas de Detección / Configuración
4.1 Rechazo de Eco ........................................................61
5
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.0 Instalación Dinámica
Los procedimientos de Instalación Dinámica proporcionan
los pasos clave para montar, cablear y configurar el trans-
misor de nivel radar PULSAR Modelo R96. Estos proced-
imientos están dirigidos a instaladores experimentados de
instrumentos electrónicos de medición de nivel.
Vea Instalación Completa, Sección 2.0, para instrucciones
detalladas de instalación.
1.1 Iniciando
Antes de Iniciar la Instalación Dinamica, tenga disponibles
el equipo, herramientas e información adecuados.
 
No se requieren herramientas especiales. Se recomiendan los
siguientes artículos:
Conexión a proceso y antena roscados . . . . . . . 2" (50 mm)
Conexión de transmisor/antena. . . . . . . Llave 1
3
4" (44 mm)
Ajuste de transmisor . . . . . . . . . . . . . . . Llave 1
1
8" (28 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llave hexagonal
3
32"
Llave de torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . recomendado
Desarmador plano
Multímetro digital o voltímetro . . . . . . . . . . . . . . Opcional
Fuente de energía de 24 VDC (23 mA) . . . . . . . . Opcional
6
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
Se requiere cierta información clave para usar el menú
Dinámico disponible en el PULSAR Modelo R96.
Reúna la información y complete la siguiente tabla de
parámetros operativos antes de iniciar la configuración.
NOTAS: El menú Dinámico es sólo para aplicaciones de Nivel.
1. Vea la Sección 2.6.5 para el menú de configuración en apli-
caciones de Volumen.
2. Estos pasos de configuración no son necesarios si el trans-
misor se pre-configura antes del envío.
  
Unidades ¿Qué unidades de medición
de Nivel se usarán? _____________
Altura de ¿Cuál es la altura del tanque? _____________
Tanque
Modelo de ¿Qué tipo de antena se usa?
Antena Seleccione primeros 7 dígitos de modelo
(Vea etiqueta a un lado de la antena) _____________
Extensión ¿Cuál es la longitud máxima de boquilla
de Antena que la antena puede usar?
Seleccione los últimos 3 dígitos de modelo.
(Vea etiqueta a un lado de la antena) _____________
Montaje ¿El montaje de antena es NPT, BSP,
de antena o bridado? _____________
Dieléctrico ¿Cuál es el dieléctrico del medio de
proceso? _____________
Ajuste ¿Cuál es el punto de referencia 0%
4 mA para el valor 4.0 mA? _____________
(LRV)
Ajuste ¿Cuál es el punto de referencia 100%
20 mA para el valor 20.0 mA? _____________
(URV)
Selección ¿Qué corriente de salida se desea cuando
Alarma PV hay presente un indicador de falla? _____________
7
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.2 Montaje Dinámico
N
OTA: Confirme el estilo de configuración y conexión a proceso (tipo
y tamaño) del Transmisor PULSAR Radar Modelo R96.
Asegúrese que sea compatible con los requerimientos de insta-
lación antes de continuar con la instalación Dinámica.
Confirme que los números de modelo y serie en las etique-
tas de electrónica y antena del PULSAR son idénticos.
 
Coloque con cuidado la antena en el tanque. Instale en un
lugar a ½ radio de la tapa de tanque. No lo instale en el
centro o a menos de 18" (45 cm) de la pared.
Asegure la antena al tanque.
Deje la tapa protectora de plástico en su lugar hasta que esté
listo para instalar el transmisor.
NOTA: No use sellador o cinta TFE en la conexión de antena al trans-
misor. Esta conexión se sella con un O-ring de Viton
®
.
 
1. Retire la tapa protectora de plástico de la antena y guárdela
para uso futuro. Asegúrese que el fondo del conector univer-
sal (Teflon
®
) y el interior de la antena estén limpios y
secos. Limpie con alcohol isopropil y algodón si es nece-
sario.
2. Coloque el transmisor en la antena.
3. Asegúrese que el tornillo de ajuste de la cubierta/emisor esté
flojo y la cubierta gire. Alinee la marca interior de la antena
ubicándola en ángulo de 45° a una línea de la unidad radar
a la pared más cercana.
4. Gire el transmisor para ubicarlo en la posición más conve-
niente para cableado, configuración y visión.
5. Mientras mantiene la cubierta y el emisor alineados, apriete
el tornillo de ajuste de la cubierta/emisor y la tuerca hexago-
nal del conector universal. Apriete este conector a 30 pies/lb
de fuerza. Una llave de torque es altamente recomendable.
NO LA DEJE APRETADA A MANO.
No coloque material aislante en ninguna parte del trans-
misor Radar incluyendo la brida de antena.
Marca
Interna
1 punto: GP/IS
2 puntos: XP
Tornillo de
Ajuste
Conector
Universal
8
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.3 Cableado Dinámico
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No retire las cubiertas a
m
enos que la energía haya sido apagada o el área sea
no peligrosa.
NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico al transmisor PULSAR
esté completo y de acuerdo a todas las regulaciones y códigos.
1. Retire la cubierta del compartimento de cableado superior.
2. Coloque un ajuste conduit y monte el conector en la aber-
tura libre. Jale el cable de energía a través del ajuste conduit.
3. Si está presente, conecte el blindaje a una tierra en la fuente
de energía.
4. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable negativo a la terminal (-). Para instalaciones a prueba
de explosión, vea Cableado, Sección 2.5.3.
5. Coloque la cubierta y apriete.
1.4 Configuración Dinámica
Si se solicita, el transmisor Pulsar Modelo R96 viene com-
pletamente pre-configurado para la aplicación y puede insta-
larse inmediatamente. De otro modo se envía configurado
con valores regulares de fábrica y puede reconfigurarse en
taller. A continuación, las instrucciones de configuración
mínimas. Use la información de la tabla de parámetros
operativos antes de iniciar la configuración. Vea
Información de Configuración, Sección 1.1.2.
El menú de Inicio Dinámico ofrece un resumen simple de
dos pantallas que muestra los parámetros básicos para una
aplicación típica de “Sólo Nivel”.
1. Encienda el transmisor.
La pantalla gráfica LCD puede programarse para cambiar
cada 2 segundos y mostrar Valores de Medición relevantes
en la Pantalla de Inicio. Por ejemplo: Nivel, %Salida y corri-
ente de Lazo que se muestran en la pantalla móvil.
El LCD puede programarse para mostrar siempre una de las
Variables Medidas en todo momento. Por ejemplo: el Nivel
puede ser el único valor mostrado en la pantalla.
2. Retire la cubierta del compartimento de electrónica.
Rojo (+)
N
egro (-)
(
+)
(-)
Arriba Abajo Atrás Enter
9
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3. Los botones ofrecen múltiples modos de funcionalidad para
navegar el menú e ingresar datos (vea Sección 2.6 para una
explicación completa).
ARRIBA sube el menú o aumenta un valor mostrado.
ABAJO baja el menú o disminuye el valor mostrado.
ATRÁS sale de una rama del menú o sale sin aceptar el
valor ingresado.
ENTER ingresa a una rama del menú o acepta un valor
mostrado.
NOTA: Presionar ENTER cuando cualquier menú o parámetro está
resaltado mostrará texto de ayuda en referencia a ese tema.
La contraseña de usuario común es = 0 (si se solicita,
ingréselo en ese momento).
Los siguientes parámetros de configuración son los mínimos
requeridos para una configuración Dinámica. Vea las imá-
genes a la izquierda.
4. Presione cualquier tecla en la Pantalla Inicio para entrar al
Menú Principal.
5. Presione ENTER con el menú DEVICE SETUP
resaltado.
6. Presione ENTER con el menú QUICKSTART resalta-
do.
QuickStart muestra los parámetros básicos, con el valor
actual del parámetro resaltado en el fondo de la pantalla.
Ahora puede moverse rápida y fácilmente por la configu-
ración Dinámica, cambiando los parámetros según requiera:
Muévase al parámetro a cambiar.
Presione ENTER en el parámetro resaltado.
Elija la opción deseada y luego presione ENTER.
Muévase al parámetro siguiente o presione ATRÁS
al terminar para salir al menú Quickstart.
La Sección 1.4.1 lista y describe los 9 parámetros en el
menú QuickStart.
7. Después de hacer todos los cambios necesarios en el menú
QuickStart, presione el botón ATRÁS tres veces para regre-
sar al Menú Inicio.
8. La configuración Dinámica está completa. Si se configura
adecuadamente, el transmisor Modelo R96 mide nivel y está
listo para el servicio.
Arriba Abajo Atrás Enter



10
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96

Seleccione las unidades de medición para la lectura de nivel:
Pulgadas Pies Milímetros Centímetros Metros

I
ngrese altura del tanque (en las Unidades de Nivel seleccionadas)

S
eleccione el Modelo de Antena a usarse con el Modelo R96 (vea la etiqueta de antena):
RAA-x — Varilla TFE
RAB-G — Varilla de polipropileno
RAB-L — Varilla de polipropileno
RAB-x — Varilla de polipropileno
RAC-x — Varilla Halar
RA3-x — Cono de 3"
RA4-x — Cono de 4"
RA6-x — Cono de 6"


0 Para altura de boquilla 1" (25 mm) (sólo para conexión a proceso roscada) (vea etiqueta de
antena):
1 Para altura de boquilla 4" (100 mm)
2 Para altura de boquilla 8" (200 mm) (designación ESP para varilla TFE solamente)
3 Para altura de boquilla 12" (300 mm)

Seleccione el tipo de Montaje de Antena al recipiente (vea etiqueta de antena):
NPT (National Pipe Thread)
BSP (British Standard Pipe)
Brida (ANSI o DIN)

Ingrese el Rango Dieléctrico del material a medir.
Abajo de 1.7 (Hidrocarburos ligeros como Propano o Butano) — (sólo pozos)
1.7 a 3.0 (Hidrocarburos típicos)
3.0 a 10 (dieléctrico variante, por ejemplo: tanques mezcladores)
Arriba de 10 (medios con base en agua)



Ingrese el valor de nivel (punto 0%) para el punto 4 mA. Valor de Rango Inferior (LRV).
Vea Sección 1.4.1.1.

Ingrese el valor de nivel (punto 100%) para el punto 20 mA. Valor de Rango Superior (URV).
Vea Sección 1.4.1.1.


Ingrese el estado de salida deseado cuando esté activo un Indicador de Falla.
Alto (22 mA)
Bajo (3.6 mA)
• Hold (Sostiene último valor, no se recomienda para configuración estándar). Consulte a
fábrica para su uso.
 
11
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos
Para hacer cambios numéricos en la Altura del Tanque:
ARRIBA sube al siguiente digito mayor (0,1,2,3,....,9 o
punto decimal). Si se mantiene, los dígitos cambian
hasta que el botón se suelta.
ABAJO baja al siguiente dígito inferior (0,1,2,3,....,9 o
punto decimal). Si se mantiene, los dígitos cambian
hasta que el botón se suelta.
ATRÁS mueve el cursor a la izquierda y borra un dígito.
Si el cursor ya está en el extremo izquierdo, sale de la
pantalla sin cambiar el valor previo almacenado.
ENTER mueve el cursor a la derecha. Si el cursor está
en una posición vacía, el nuevo valor se guarda.
Si se continua hacia ABAJO en el menú Dinámico hace que
los parámetros restantes aparezcan uno por uno, con el valor
resaltado actual mostrado en el fondo de la pantalla.
ATRÁS regresa al menú previo sin cambiar el valor
original, que se muestra inmediatamente de nuevo.
ENTER acepta el valor mostrado y regresa al menú
previo.
Altura de
Tanque
Punto de Rerencia del Sensor
20 mA
4 mA
Región
de Medición
12
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.0 Instalación Completa
Esta sección proporciona procedimientos detallados para la
adecuada instalación, cableado, configuración y revisión del
Transmisor de Nivel de Radar PULSAR Modelo R96.
2.1 Desempaque
Desempaque el instrumento con cuidado. Asegúrese que
todos los componentes se han extraído del empaque.
Compare todo el contenido contra el listado de envío y
reporte cualquier diferencia a fábrica.
Antes de proceder con la instalación, haga lo siguiente:
Inspeccione todos los componentes por daños. Reporte
cualquier daño al transportista en las siguientes 24 horas.
Asegúrese que el modelo de la sonda y el transmisor concuer-
den con la lista de empaque y la orden de compra.
Para evitar que entre humedad a la cubierta, las tapas deben
estar apretadas todo el tiempo. Por la misma razón, los
tapones deben permanecer instalados en las entradas de
cable hasta que se coloque un conector.
Guarde el modelo y números de serie para futuras referen-
cias al ordenar partes.
2.2 Procedimiento de Manejo
de Descarga electrostática (ESD)
Los instrumentos electrónicos Magnetrol se fabrican con los
estándares de calidad más altos; aún así, usan componentes
electrónicos que pueden dañarse por electricidad estática
presente en la mayoría de los ambientes de trabajo.
Se recomiendan los siguientes pasos para reducir el riesgo de
falla en componentes debido a descarga electrostática.
Mueva y guarde tarjetas de circuito en bolsas antiestática. Si
no cuenta con una, envuélvala en papel aluminio. No
coloque las tarjetas en material de espuma para transporte.
Use una muñequera de tierra al instalar y retirar tarjetas de
circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada.
Maneje las tarjetas de circuito sólo por los bordes. No toque
los componentes o conectores.
Asegúrese que todas las conexiones eléctricas están comple-
tas y ninguna sea parcial o flotante. Conecte todos los
equipos a una tierra adecuada
¡ADVERTENCIA! Riesgo potencial de descarga electrostática. No
frotar con tela seca.
Número de Modelo
Número de Serie
13
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.3 Antes de Iniciar
 
Cada Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 o antena se
construye de acuerdo a las especificaciones físicas de la insta-
lación. Asegure que la conexión a proceso de la sonda es la
adecuada para el montaje roscado o bridado al tanque
donde se colocará el transmisor. Vea montaje, Sección 2.4.
Asegure que se observen todas las guías y regulaciones
locales, estatales y federales. Vea Cableado, Sección 2.5.
Asegure que el cableado entre la fuente de energía y el
Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 esté completo y
adecuado para el tipo de instalación. Vea Especificaciones,
Sección 3.7.
 
No se requiere equipo o herramientas especiales. Se
recomiendan los siguientes artículos:
Antena y conexión a proceso roscada . . . . . . . . 2" (50 mm)
Conexión transmisor/antena. . . . . . . . . . llave 1
3
4" (44 mm)
Ajuste de transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . llave 1
1
8" (28 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . llave hexagonal
3
32"
Llave de torque . . . . . . . . . . . . . . . altamente recomendable
Desarmador plano
Multímetro digital o volt/amperímetro digital . . . Opcional
Fuente de energía 24 VDC (23 mA) . . . . . . . . . . Opcional
 
Las aplicaciones de radar se caracterizan por 3 condiciones
básicas: Dieléctrico (medio del proceso), Distancia (rango de
medición) y Disturbios (turbulencia, espuma, blancos falsos,
reflejos múltiples e índice de cambio). El Transmisor Radar
PULSAR Modelo R96 se ofrece con dos configuraciones
Cono (3", 4", 6") y Varilla Dieléctrica. Idealmente, el Cono
de 6" (DN150) debe usarse para asegurar el mejor desem-
peño posible en todas las condiciones operativas.
2.3.3.1 Distancia Máxima
La tabla de la página siguiente muestra el rango de
medición máximo (Distancia) de cada antena basado en
condiciones fundamentales de Dieléctrico, Distancia y
Turbulencia. La Distancia se mide desde el Punto de
Referencia de Sensor (fondo de la rosca NPT, alto de la
rosca BSP o cara de la brida).
14
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.3.3.2 Distancia Mínima
Si el nivel de líquido llega a la antena, el ruido y la acumu-
lación del medio disminuyen drásticamente la confiabilidad
de la medición. El líquido no debe acercarse a menos de 2"
(50 mm) del fondo de antena.
2.3.3.3 Aplicaciones complicadas; Alternativa GWR
Algunos inconvenientes de la operación pueden ser compli-
cados para el Radar Sin Contacto. Se recomienda el Radar
de Onda Guiada para:
Medios con dieléctrico extremadamente bajo (
ε
r
<1.7).
Pozos, tuberías, bridas, cajas o columnas de soporte.
Reflejos débiles desde la superficie del líquido, particular-
mente durante turbulencia, pueden causar mal desempeño.
Tanques altamente saturados con blancos falsos (mez-
cladores, bombas, escaleras, tuberías, etc).
En eventos de poco nivel de líquido con bajo diectrico, el
fondo metálico del tanque puede detectarse y deteriorar el
desempeño.
La espuma puede absorber o reflejar la energía de microon-
das dependiendo de su profundidad, dieléctrico, densidad y
grosor de pared de burbujas. Debido a variaciones típicas en
la cantidad (profundidad) de la espuma, es imposible cuan-
tificar el desempeño. Es posible recibir la mayoría, algo o
nada de la energía transmitida.
Cuando la medición cerca de la brida es crítica.
Condiciones con nivel de líquido extremadamente alto
(derrame) y con líquido muy cercano a la antena que
causa lecturas erróneas y falla en la medición.
Vea boletín 57-106 ECLIPSE Modelo 706 para
información adicional.
2" (50 mm)
Punto de
Referencia
de Sensor
Punto de
Referencia
del Sensor
Punto de
Referencia
del Sensor









1.7 - 3 3 - 10 10 - 100 1.7 - 3 3 - 10 10 - 100

Varilla Dieléctrica
16 (5) 39 (12) 66 (20) 10 (3) 29 (9) 39 (12)
Cono de 4"
Cono de 6" 33 (10) 82 (25) 131 (40) 16 (5) 39 (12) 52 (16)
15
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2
.
4
M
o
n
t
a
j
e
E
l
t
r
a
n
s
m
i
s
o
r
r
a
d
a
r
P
U
L
S
A
R
M
o
d
e
l
o
R
9
6
p
u
e
d
e
m
o
n
t
a
r
s
e
e
n
u
n
r
e
c
i
p
i
e
n
t
e
u
s
a
n
d
o
u
n
a
v
a
r
i
e
d
a
d
d
e
c
o
n
e
x
i
o
n
e
s
a
p
r
o
-
c
e
s
o
.
G
e
n
e
r
a
l
m
e
n
t
e
,
s
e
u
s
a
u
n
a
c
o
n
e
x
i
ó
n
b
r
i
d
a
d
a
o
r
o
s
c
a
d
a
.
P
a
r
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
a
c
e
r
c
a
d
e
l
a
s
c
o
n
e
x
i
o
n
e
s
d
i
s
p
o
n
i
b
l
e
s
,
v
e
a
N
ú
m
e
r
o
s
d
e
M
o
d
e
l
o
d
e
A
n
t
e
n
a
,
S
e
c
c
i
ó
n
3
.
8
.
2
.
A
n
t
e
s
d
e
i
n
s
t
a
l
a
r
,
a
s
e
g
ú
r
e
s
e
d
e
q
u
e
:
E
l
m
o
d
e
l
o
y
n
ú
m
e
r
o
d
e
s
e
r
i
e
e
n
l
a
s
e
t
i
q
u
e
t
a
s
d
e
l
a
a
n
t
e
n
a
y
t
r
a
n
s
m
i
s
o
r
P
U
L
S
A
R
M
o
d
e
l
o
R
9
6
s
o
n
i
d
é
n
t
i
c
o
s
.
L
a
t
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
d
e
p
r
o
c
e
s
o
,
p
r
e
s
i
ó
n
,
d
i
e
l
é
c
t
r
i
c
o
,
t
u
r
b
u
l
e
n
c
i
a
y
d
i
s
t
a
n
c
i
a
e
s
t
á
n
d
e
n
t
r
o
d
e
l
a
s
e
s
p
e
c
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
d
e
a
n
t
e
n
a
p
a
r
a
l
a
i
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
.
L
a
v
a
r
i
l
l
a
d
e
l
a
a
n
t
e
n
a
d
i
e
l
é
c
t
r
i
c
a
e
s
t
á
p
r
o
t
e
g
i
d
a
p
a
r
a
n
o
d
o
b
l
a
r
s
e
o
r
o
m
p
e
r
s
e
;
n
o
h
a
y
s
u
b
e
s
t
r
u
c
t
u
r
a
m
e
t
á
l
i
c
a
.
N
o
h
a
y
m
a
t
e
r
i
a
l
a
i
s
l
a
n
t
e
e
n
n
i
n
g
u
n
a
p
a
r
t
e
d
e
l
t
r
a
n
s
m
i
s
o
r
R
a
d
a
r
i
n
c
l
u
y
e
n
d
o
l
a
b
r
i
d
a
d
e
a
n
t
e
n
a
.
L
a
t
a
p
a
p
r
o
t
e
c
t
o
r
a
e
s
t
á
e
n
l
a
a
n
t
e
n
a
s
i
e
l
t
r
a
n
s
m
i
s
o
r
s
e
v
a
a
i
n
s
t
a
l
a
r
p
o
s
t
e
r
i
o
r
m
e
n
t
e
.
L
a
a
n
t
e
n
a
s
e
m
o
n
t
a
e
n
l
a
u
b
i
c
a
c
i
ó
n
ó
p
t
i
m
a
.
V
e
a
l
a
s
s
i
g
u
i
e
n
t
e
s
s
e
c
c
i
o
n
e
s
:
U
b
i
c
a
c
i
ó
n
,
Á
n
g
u
l
o
d
e
e
m
i
s
i
ó
n
,
O
b
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
y
B
o
q
u
i
l
l
a
s
,
p
a
r
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
e
s
p
e
c
í
f
i
c
a
.
S
i
e
l
n
i
v
e
l
d
e
l
í
q
u
i
d
o
l
l
e
g
a
h
a
s
t
a
l
a
a
n
t
e
n
a
,
e
l
r
u
i
d
o
y
l
a
a
c
u
-
m
u
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
m
e
d
i
o
d
r
á
s
t
i
c
a
m
e
n
t
e
d
i
s
m
i
n
u
y
e
l
a
c
o
n
f
i
a
b
i
l
i
-
d
a
d
d
e
l
a
m
e
d
i
c
i
ó
n
.
E
l
l
i
q
u
i
d
o
n
o
d
e
b
e
l
l
e
g
a
r
a
m
e
n
o
s
d
e
2
p
u
l
g
a
d
a
s
(
5
0
m
m
)
d
e
l
f
o
n
d
o
d
e
l
a
a
n
t
e
n
a
.
2
.
4
.
1
.
1
U
b
i
c
a
c
i
ó
n
I
d
e
a
l
m
e
n
t
e
,
e
l
t
r
a
n
s
m
i
s
o
r
r
a
d
a
r
d
e
b
e
m
o
n
t
a
r
s
e
c
o
n
u
n
a
v
í
a
d
e
s
e
ñ
a
l
s
i
n
o
b
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
a
l
a
s
u
p
e
r
f
i
c
i
e
d
e
l
l
í
q
u
i
d
o
d
o
n
d
e
d
e
b
e
i
l
u
m
i
n
a
r
(
c
o
n
e
n
e
r
g
í
a
d
e
m
i
c
r
o
o
n
d
a
s
)
l
a
m
a
y
o
r
á
r
e
a
p
o
s
i
b
l
e
.
V
e
a
l
a
s
e
c
c
i
ó
n
2
.
4
.
1
.
2
,
Á
n
g
u
l
o
d
e
E
m
i
s
i
ó
n
.
L
o
s
o
b
s
t
á
c
u
l
o
s
i
n
m
ó
v
i
l
e
s
p
r
o
d
u
c
i
r
á
n
r
e
f
l
e
j
o
s
q
u
e
d
e
b
e
n
m
i
n
i
-
m
i
z
a
r
s
e
d
u
r
a
n
t
e
l
a
c
o
n
f
i
g
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
c
a
m
p
o
.
V
e
a
l
a
S
e
c
c
i
ó
n
3
.
3
.
2
,
R
e
c
h
a
z
o
d
e
E
c
o
.
C
o
l
o
q
u
e
e
n
u
n
a
u
b
i
c
a
c
i
ó
n
a
½
r
a
d
i
o
d
e
l
a
t
a
p
a
d
e
l
t
a
n
q
u
e
.
N
o
l
o
u
b
i
q
u
e
e
n
e
l
c
e
n
t
r
o
d
e
l
t
a
n
q
u
e
n
i
a
m
e
n
o
s
d
e
1
8
(
4
5
c
m
)
d
e
l
a
p
a
r
e
d
d
e
l
t
a
n
q
u
e
.
2
.
4
.
1
.
2
Á
n
g
u
l
o
d
e
E
m
i
s
i
ó
n
L
o
s
d
i
f
e
r
e
n
t
e
s
d
i
s
e
ñ
o
s
d
e
a
n
t
e
n
a
t
i
e
n
e
n
d
i
s
t
i
n
t
o
s
p
a
t
r
o
n
e
s
d
e
e
m
i
s
i
ó
n
.
I
d
e
a
l
m
e
n
t
e
,
e
l
p
a
t
r
ó
n
d
e
s
e
ñ
a
l
i
l
u
m
i
n
a
l
a
s
u
p
e
r
f
i
c
i
e
d
e
l
í
q
u
i
d
o
m
á
x
i
m
a
c
o
n
u
n
m
í
n
i
m
o
d
e
o
b
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
d
e
o
t
r
o
s
o
b
j
e
t
o
s
e
n
e
l
t
a
n
q
u
e
i
n
c
l
u
y
e
n
d
o
s
u
p
a
r
e
d
.
U
s
e
l
o
s
d
i
b
u
j
o
s
a
l
a
i
z
q
u
i
e
r
d
a
p
a
r
a
d
e
t
e
r
m
i
n
a
r
l
a
ó
p
t
i
m
a
u
b
i
c
a
c
i
ó
n
d
e
i
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
.
D
WW
∝∝
Expansión de Emisión, W @-3dB; ft (m)
Ángulo
de Emisión
(α)
Varilla
Dieléctrica
25°
Cono 4"
25°
Cono 6"
17°
Distancia, D
10 (3) 4.5 (1.4) 3.0 (0.9)
20 (6) 8.9 (2.7) 6.0 (1.8)
30 (9) 13.3 (4.1) 9.0 (2.7)
40 (12) 17.8 (5.4) 12.0 (3.7)
50 (15) 22.2 (6.8) 15.0 (4.6)
60 (18) 26.6 (8.1) 18.0 (5.5)
65 (20) 28.9 (8.8) 19.5 (6.0)
98 (30) * 29.3 (9.0)
130 (40) * 39.0 (12.0)
Varilla dieléctrica y cono de 4” no recomendados para
más de 65 pies (20 mts)
16
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.4.1.3 Obstrucciones
Casi cualquier objeto que entre en el patrón de emisión
causará reflejos que pueden confundirse como un falso nivel
de líquido. Aunque el PULSAR tiene una eficiente rutina de
Rechazo de Eco, deben tomarse todas las precauciones para
minimizar los reflejos falsos con una adecuada instalación y
orientacn. Vea la sección 2.4.2.3 para información adicional.
2.4.1.4 Boquillas
Una instalación de boquilla inadecuada puede crear “reso-
nanciaque afectará negativamente la medición. La antena
debe montarse para que su sección activa esté al menos a
0.5” (12mm) fuera de la boquilla. Se ofrecen extensiones de
antena que permiten al PULSAR trabajar adecuadamente en
boquillas con dimensiones “L” de 1” (25mm), 4” (100mm),
8” (200mm) o 12” (300mm). Se muestran a continuación
antenas estándar (sin extensión) como referencia. Vea sec-
ción 3.7.6 para dibujos dimensionales de todos los diseños
de antena incluyendo extensiones de boquilla.
0.50" (13 mm)
nimo
2" (50 mm)
Diámetro Mínimo
Antena de Varilla Dieléctrica
Acople
2" (50 mm)
2" (50 mm)
8" (200 mm)
Antena de Cono
Altura de Boquilla
Dimensión " L "
2.8
(55)
0.68 (17) Rosca
A
C
D
3
(76)
H
Apertura





  
   

2.2 (56) 11.1 (282) 3.0 (76)

6.3 (160) 15.3 (389) 7.3 (185)

10.5 (267) 19.4 (493) 11.3 (287)

14.5 (368) 23.4 (594) 15.3 (389)



1.50 (38)

1.50 (38)


1.50 (38)





 
  

4.6 (117)

8.4 (213) 8.3 (211)

12.4 (315) 12.4 (315)

3.75 (95) 5.75 (146)
 
 
17
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.4.1.5 Tuberías y Pozos
El PULSAR Modelo R96 puede montarse en un pozo o
tubería fijo tomando ciertas consideraciones:
Sólo pozos metálicos: Tamaños de 4–8 pulgadas (100–200
mm). Arriba de 8", los efectos son insignificantes.
Diámetro consistente en su longitud; sin reductores.
Use sólo antenas de cono del tamaño de tubería (ID); 4–6"
(100–150mm); tubos de 8” pueden usar conos de 6”.
La longitud del pozo debe cubrir el rango de medición com-
pleto (p.e. el líquido debe estar dentro del pozo fijo).
Las soldaduras deben ser suaves.
Venteo: orificios diámetro <0.5”, ranuras ancho <0.5”.
Si se usa válvula aislante, debe ser de bola puerto completo
con apertura igual al diámetro del tubo.
Instalación de brida/pasos: el emisor (marca interna) debe
rotarse 90° de la conexión a proceso.
La configuración debe incluir una entrada del diámetro del
tubo. Vea sección 2.6.5.
Habrá un aumento en la sensibilidad dieléctrica; la ganancia
del sistema se reducirá cuando el diámetro del tubo >0.

Retire la tapa protectora plástica de lo alto de la antena.
Guarde la tapa en un lugar seguro en caso de que el trans-
misor deba desinstalarse posteriormente.
Con cuidado coloque el transmisor en la antena.
Gire el transmisor a la posición más conveniente para
cableado, configuración y visión. No apriete el conector
universal (tuerca hexagonal grande) ni el tornillo de ajuste
en la base de la cubierta. El emisor debe orientarse ade-
cuadamente para desempeño óptimo.
No coloque material aislante en ninguna parte del trans-
misor radar incluyendo la brida de antena.
2.4.2.1 Orientación
El transmisor PULSAR usa una emisión de microondas
polarizada linealmente que puede rotarse para mejorar su
desempeño. La orientación adecuada puede minimizar refle-
jos indeseados, disminuir reflejos de pared (multivías) y
maximizar reflejos directos desde la superficie del líquido.
La marca interna localizada en el lado del lanzador está
orientada en la misma dirección de la polarización.
La marca interna también está presente para referencia (1
punto: GP/IS o 2 puntos: XP). El emisor se considera en
cuando la marca interna está lo más cerca a la pared del
tanque. (Vea figuras a la izquierda) .
Marca
Interna
1
punto: GP/IS
2
puntos: XP
Tornillo de
Ajuste
Conector
Universal
Marca
Interior
m
a
r
c
a
i
n
t
e
r
.
4
5
°

 

18
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2
.4.2.2 Instalación Inicial
Idealmente, el transmisor debe montarse a medio radio de la
pared del tanque. Alinee la marca interna en un ángulo de
45 grados de una línea desde la unidad radar a la pared más
cercana. Para recipientes cilíndricos horizontales, alinee el
emisor (marca interna) de frente al eje largo del tanque. Ya
apropiadamente orientado, apriete los tornillos de ajuste y el
conector universal (30 ft-lbs (40 Nm) de fuerza).
Un transmisor montado a menos de 18” (45 cm) de la pared
puede requerir ajustes de orientación para limitar multi-vías y
optimizar el desempeño. Sección 2.4.2.3 Bajo Margen de Eco.
NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL HACER
CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (  


) o o cuando se ajuste el emisor.
2.4.2.3 Bajo Margen de Eco
El Bajo Margen de Eco tiene muchas causas potenciales. A
continuación hay dos áreas iniciales de investigación.
Orientación de Emisor: La orientación inicial del emisor es
siempre 45 grados (vea secciones 2.4.1 & 2.4.2). En tanques
altos y cuando la antena se monta cerca de la pared del
tanque, puede mejorarse el Margen de Eco (calidad de
señal) girando el emisor 90 grados.
Pérdida de Eco: Si la señal de Nivel se pierde con frecuencia
en un punto especifico del tanque, usualmente es síntoma
que las multi-vías (reflejos de la pared) están causando can-
celaciones regresando al transmisor exactamente 180° fuera
de fase con la señal de Nivel. Haga lo siguiente:
Vaya al Menú de Configuración de Pantalla en Ajustes de
Dispositivo. Este menú muestra Nivel y Margen de Eco.
Suba el Nivel (o bájelo) al punto exacto donde la señal se
pierde constantemente. Vigile el valor de Margen de Eco
mientras se acerca este punto. El valor de Margen de Eco
disminuirá a un punto bajo antes de que aumente.
En el punto más bajo de Margen de Eco, afloje el conector
universal y el tornillo de ajuste. Gire el emisor aproximada-
mente 10-20° (el transmisor puede girarse independiente-
mente). Permita que la unidad se estabilice por un minuto
aproximadamente. Repita este proceso hasta que el valor de
Margen de Eco de señal se optimice.
Sin modificar la posición del emisor, coloque la cabeza del
transmisor de nuevo en su ubicación más conveniente.
Apriete el conector Universal (30 ft-lbs (40 Nm) de fuerza) y
el tornillo de ajuste del Emisor.
1/2 Radio
Em
is
o
r
M
ar
ca
I
n
t
e
r
n
a
(c
a
r
a
a
4
5
°
)
4
90°


Tornillo
de Ajuste
Conector
Universal
19
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Rojo (+)
Negro (-)
(+)
(-)
NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL
HACER CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (

     
) o cuando se ajuste el emisor.
2.5 Cableado
 Las versiones HART del PULSAR Modelo R96 operan
en voltaje de 11-36 VDC. Las versiones FO
UNDATION
field-
bus
operan a 9–17.5 VDC. Voltajes mayores dañarán el
transmisor.
El cableado entre la fuente de energía y el transmisor PUL-
SAR R96 debe hacerse con cable de instrumento par tren-
zado blindado 18-22 AWG (0.5
–1mm
2
). Dentro de la
cubierta del transmisor, las conexiones se realizan a la base
terminal y las conexiones a tierra.
Las direcciones para cablear el transmisor PULSAR
Modelo R96 dependen de la aplicación:
Propósito General o No-incendiario (Cl I, Div. 2)
Intrínsecamente Seguro A Prueba de Explosión
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No desconecte el equipo
a menos que la energía haya sido apagada o el área se
considere no peligrosa.
Para evitar que entre humedad a la cubierta, las tapas
deben estar apretadas todo el tiempo. Por la misma razón,
los tapones deben permanecer instalados en las entradas de
cable.
 
Una instalación de propósito general no tiene medios
inflamables presentes.
Las Áreas No-Incendiarias (Cl I, Div. 2) tienen medios
inflamables presentes sólo bajo condiciones inusuales.
No se requieren conexiones eléctricas especiales.
 Si el tanque contiene medios inflamables, el transmisor
debe instalarse según estándares de clasificación de área
Clase I, Div 1.
Instalar cableado de Propósito General o No-Incendiario:
1. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del
transmisor. Instale el conector conduit en la abertura libre
y use cinta PTFE o sellante para asegurar una conexión a
prueba de agua.
2. Instale un adaptador conduit y jale los cables de energía.
3. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
4. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más
cercano (no mostrado en la ilustración).
5. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
20
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
6. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.

Una instalación Intrínsecamente Segura (IS) potencial-
mente tiene medios inflamables presentes. Se debe instalar
una barrera IS aprobada en el área no peligrosa (segura)
para limitar la energía disponible fuera del área peligrosa.
Vea Dibujos de Agencia – Instalación Intrínsecamente
Segura, Sección 3.5.1.
Para instalar cableado Intrínsecamente Seguro:
1. Asegúrese que la barrera IS está instalada apropiadamente
en la zona segura (vea procedimientos locales de planta).
Complete el cableado desde la fuente de energía hasta la
barrera y de ahí al transmisor PULSAR Modelo R96.
2. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del
transmisor. Instale el conector conduit en la abertura libre
y use cinta PTFE / sellante para asegurar una conexión
hermética.
3. Instale un conector conduit y jale los cables de energía.
4. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
5. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más
cercano (no mostrado en la ilustración).
6. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
7. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.

A Prueba de explosión (también llamado XP o a prueba de
llama) es otro método de diseñar equipo para instalar en
áreas peligrosas. Un área peligrosa es una ubicación donde
vapores o gases inflamables están, o pueden estar, presentes
en el aire en cantidades suficientes para producir mezclas
explosivas o inflamables.
El cableado para el transmisor debe estar contenido en
conduit a Prueba de Explosión hasta el área segura.
Debido al diseño especial del transmisor PULSAR Modelo
R96, no se requiere ajuste de conduit a Prueba de
Explosión (sello EY) a menos de 18” del transmisor.
Se requiere un ajuste de conduit a Prueba de Explosión
(sello EY) entre las áreas peligrosa y segura. Vea
Especificaciones de Agencia, Sección 3.5.
Rojo (+)
Negro (-)
(
+)
(
-)
21
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Para instalar un transmisor a Prueba de Explosión:
1. Instale conduit a Prueba de Explosión desde el área segura
a la conexión conduit del transmisor PULSAR modelo
R96 (vea procedimientos locales de planta).
2. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del
transmisor.
3. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía.
4. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más
cercano según código eléctrico local (no mostrado).
5. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el
cable de energía negativo a la terminal (-).
6. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de
cableado del transmisor antes de aplicar energía.
2.6 Configurando el Transmisor
Aunque el transmisor PULSAR modelo R96 puede venir
pre-configurado de fábrica, también puede ser fácilmente
reconfigurado en taller o en sitio usando el teclado/LCD o
PACTware/DTM. La configuración en taller es un modo
eficiente y conveniente de ajustar el transmisor antes de ir
al sitio para completar la instalación.
Antes de configurar el transmisor, reúna la información de
parámetros de operación (vea Sección 1.1.2).
Encienda el transmisor y siga los procedimientos paso a
paso en la pantalla del transmisor. Vea las Secciones 2.6.2 y
2.6.4.
La información para configurar el transmisor usando un
comunicador HART se proporciona en la Sección 2.7,
Configuración Usando HART.
Vea el manual I/O 58-640 para información sobre la salida
F
OUNDATION fieldbus.

El transmisor PULSAR modelo R96 puede configurarse
fácilmente en taller conectando una fuente de energía de
24 VDC directamente a las terminales del transmisor
como se muestra en el diagrama. Se muestra un
multímetro digital opcional en caso de que se deseen
medidas de corriente en mA.
NOTA: Las mediciones de corriente tomadas en estas pruebas son
un valor aproximado. Las lecturas de corriente exactas deben
tomarse con el multímetro digital en serie con el lazo.
+
Fuente de
Energía
2
4 VDC
+
(–) negativo
(+) positivo
Medidor de
Corriente
de Prueba

22
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
NOTA: Cuando use un comunicador HART para configurar, se
requiere una resistencia de carga de línea mínima de 250 Ω.
V
ea el manual del comunicador HART para más información.
NOTA: El transmisor puede configurarse sin la antena, ignorando
mensajes de error que puedan aparecer.

Los cuatro botones ofrecen varias funciones para navegar e
ingresar datos.
La interfase de usuario del PULSAR Modelo R96 es
jerárquica, mejor descrita como estructura de árbol. Cada
nivel en el árbol contiene uno o más ítems. Los ítems son
etiquetas de menú o nombres de parámetros.
Las etiquetas de menú se presentan en mayúsculas
Los parámetros son palabras mayúsculas
2.6.2.1 Navegando el Menú
ARRIBA retrocede al ítem anterior en el menú.
ABAJO avanza al siguiente ítem en el menú.
ATRÁS regresa un nivel a la rama previa (mayor).
ENTER ingresa a la rama inferior o cambia al modo
de ingreso. Presionando la tecla en algún menú resalta-
do o parámetro muestra texto de ayuda para ese ítem.
2.6.2.2 Selección de Datos
Este método se usa para seleccionar datos de configuración
de una lista específica.
ARRIBA y ABAJO para navegar el menú y resaltar
el ítem de interés
ENTER permite modificar esa selección
ARRIBA y ABAJO para elegir una nueva selec-
ción de datos
ENTER para confirmar selección
Use la tecla ATRÁS (Escape) en cualquier momento
para cancelar el procedimiento y salir a la rama anterior
Arriba Abajo Atrás Enter
23
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.6.2.3 Ingreso de Datos Usando Entrada de Dígito
Este método se usa para ingresar datos numéricos, p.e.,
Altura de Tanque, ajuste 4mA y ajuste 20mA.
Todos los valores numéricos van a la izquierda y los val-
ores nuevos se ingresan hacia la derecha. Puede ingre-
sarse un punto decimal después del primer dígito, así
que .9 se ingresa como 0.9.
Algunos parámetros de configuración pueden tener un
valor negativo. En este caso, la posición a la izquierda se
invierte para el signo (“-”para valor negativo, o “+”para
valor positivo).
2.6.2.4 Ingresar datos usando Incremento / Decremento
Use este método para ingresar los datos siguientes en
parámetros como Retraso y Alarma de Falla.
B
otón
A
cción
Arriba
Sube al siguiente dígito mayor (0,1,2,3,....,9 o
punto decimal). Si se mantiene apretado, los
dígitos cambian hasta que se suelta.
Abajo
Baja al siguiente digito menor (0,1,2,3,....,9 o
punto decimal). Si se mantiene apretado, los
dígitos cambian hasta que se suelta.
Atrás
Mueve el cursor a la izquierda y borra un dígito.
Si el cursor ya está en el límite izquierdo, sale de
la pantalla sin cambiar el valor previo guardado.
Enter
Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se
localiza en una posición vacía, guarda el nuevo
valor.
Botón Acción
Arriba
Incrementa el valor mostrado. Si se mantiene
presionado, los dígitos cambian hasta que se
suelta. Dependiendo de la pantalla, el valor de
incremento puede ser por un factor de 10
después que el valor ha incrementado 10 veces.
Abajo
Decrementa el valor mostrado. Si se mantiene
presionado, los dígitos cambian hasta que se
suelta. Dependiendo de la pantalla, el valor de
decremento puede ser por un factor de 10
después que el valor ha decrementado 10 veces.
Atrás
Regresa al menú previo sin cambiar el valor origi-
nal, que inmediatamente se muestra de nuevo
Enter
Acepta el valor mostrado y regresa al menú
previo.
24
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2
.6.2.5 Ingresar Datos de Caracter
Este método se usa para parámetros que requieren ingreso
de caracteres alfanuméricos, como etiquetas, etc.
Notas de Menú General:

El transmisor PULSAR modelo R96 tiene tres niveles de
protección con contraseña para restringir el acceso a ciertas
porciones de la estructura del menú que afectan la
operación del sistema. La contraseña puede cambiarse a
cualquier valor numérico hasta 59999. Cuando el trans-
misor se programa con protección con contraseña, ésta se
solicita al cambiar valores de configuración.
Contraseña de Usuario
La Contraseña de Usuario permite al cliente limitar el acce-
so a parámetros de configuración básicos.
La Contraseña de Usuario regular instalada en fábrica al
transmisor es 0. Con esta contraseña, el transmisor no está
protegido y cualquier valor en los menús básicos de usuario
puede ajustarse sin ingresar una contraseña de confirmación.
NOTA: Si se desconoce la contraseña o se ha perdido, el ítem Nueva
Contraseña en el menú AJUSTES DE DISPOSITIVO /
CONFIGURACIÓN AVANZADA muestra un valor encriptado
que representa la contraseña actual. Contacte a Soporte
Técnico con esta contraseña encriptada para obtener la
Contraseña de Usuario original.
Botón Acción
Arriba
Regresa al caracter previo (Z...Y...X...W).
Si se mantiene presionado, los caracteres cam-
bian hasta que el botón se suelta.
Abajo
Avanza al caracter siguiente (A...B...C...D).
Si se mantiene presionado, los caracteres cam-
bian hasta que el botón se suelta.
Atrás
Mueve el cursor hacia la izquierda. Si el cursor
ya está en el límite izquierdo, sale de la pantalla
sin cambiar los caracteres de etiqueta original.
Enter
Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se
localiza en el extremo derecho, se guarda la
nueva etiqueta.
25
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Contraseña Avanzada
Ciertas porciones de la estructura del menú que contiene
parámetros avanzados están protegidas por una Contraseña
Avanzada.
Esta contraseña se proporcionará, de ser necesario, por el
soporte técnico de fábrica.
Contraseña de Fábrica
Ciertos ajustes de fábrica, como los relacionados con cali-
bración, están protegidos con una Contraseña de Fábrica.

NOTA: Hay ayuda disponible sensible al contexto para todos los
menús. Al tenerlo resaltado, sostenga la tecla
 por
dos segundos. Use y para navegar.
Las siguientes tablas proporcionan una explicación completa
de los menús desplegados por el transmisor PULSAR
Modelo R96. El diseño del menú es similar entre el teclado
local/interfase LCD, el DD y el DTM.
Use estas tablas como guía paso a paso para configurar el
transmisor basado en el tipo de medición deseado de la
selección siguiente:
Sólo Nivel
Volumen & Nivel
PANTALLA INICIO
La Pantalla Inicio consiste de una secuencia o presentación
de pantallas de Valores Medidos que rotan en intervalos de
2 segundos. Cada pantalla de Valor Medido puede presentar
hasta 4 parámetros de información:
Etiqueta HART
®
Valor Medido
Etiqueta, Valor Numérico, Unidades
Estados
Será mostrado como texto o opcionalmente con el símbolo
NAMUR NE 107
Gráfica de Barra de Valor Primario (mostrado en %)
La presentación de la Pantalla Inicio puede ser ajustada para
mostrar u ocultar lo siguientes ítems. Vea CONFIG DE
PANTALLA en el menú AJUSTES DE DISPOSITIVO en
la sección 2.6.5 — Menú de Configuración.
A la izquierda se muestra un ejemplo de Pantalla Inicio de
un Modelo R96 configurado para aplicación Sólo Nivel.
Arriba Abajo Atrás Enter
26
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
MENÚ PRINCIPAL
Al presionar cualquier tecla en la Pantalla Inicio muestra el
Menú Principal, que consiste en tres etiquetas de menú
básicas mostradas en mayúsculas.
AJUSTES DE DISPOSITIVO
DIAGNÓSTICOS
VALORES MEDIDOS
Como se muestra, el marco obscuro representa un cursor
que identifica un ítem seleccionado, que aparecerá en marco
obscuro en el LCD. Las acciones de las teclas son:
NOTAS: 1. Ítems y parámetros mostrados en menús de nivel menor
dependerán del Tipo de Medición seleccionado. Esos
parámetros que no apliquen al Tipo de Medición actual
estarán ocultos.
2. Sostener la tecla Enter cuando el cursor está resaltado
sobre un parámetro o menú proporcionará información adi-
cional sobre ese ítem.
AJUSTES DE DISPOSITIVO
Al elegir AJUSTES DE DISPOSITIVO del MENÚ PRIN-
CIPAL muestra en el LCD lo que se ve a la izquierda.
La flecha hacia abajo a la derecha de la pantalla es la indi-
cación de que hay más ítems disponibles hacia abajo y
pueden accederse presionando la tecla ABAJO.
La sección 2.6.5 muestra el menú de árbol completo para el
Menú de Ajustes de Dispositivo del Modelo R96.
DIAGNÓSTICOS
Vea la Sección 3.4
VALORES MEDIDOS
Permite al usuario moverse a través de todos los valores
medidos disponibles para el tipo de medición seleccionado.
Botón Acción
Arriba
Sin acción pues el cursor ya está en el primer
ítem del MENÚ PRINCIPAL
Abajo
Mueve el cursor a DIAGNÓSTICOS
Atrás
Regresa a la PANTALLA INICIO, el nivel arri-
ba de MENÚ PRINCIPAL
Enter
Presenta el ítem seleccionado, AJUSTES DE
DISPOSITIVO
27
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Altura
de Tanque
Punto de Referencia de Sensor
Distancia de
Bloqueo Superior
Zona
Segura
Distancia de Bloqueo de Fondo
Región de
Medición
Distancia de
Nivel de
Sensor
Nivel = Altura de Tanque – Distancia
Corte de Nivel
Distancia

28
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
H
ome Screen
Main Menu
Device Setup Quick Start
I
dentity
B
asicConfig
D
isplay Config
A
dvancedConfig
FactoryConfig
L
evel Units:
I
nches
Feet
M
illimeters
Centimeters
M
eters
T
ank Height
20 inches to 130 feet
(
50 cm to 40 m)
A
ntenna Model:
RAA-x TFE Rod
RAB-G PolyP Rod
R
AB-L PolyP Rod
RAB-x PolyP Rod
R
AC-x Halar Rod
RA3-x 3" Horn
RA4-x 4" Horn
R
A6-x 6" Horn
A
ntenna Mount:
N
PT
BSP
F
lange
A
ntenna Extension:
-0** No nozzle
-1** Nozzle 4"
-2** Nozzle 8"
-3** Nozzle 12"
D
ielectric Range:
4
mA Set Point (LRV):
0 to 130 feet
(0 to 40 meters)
20 mA Set Point (URV):
0
to 130 feet
(0 to 40 meters)
1
.7to3.0
3.0 to 10
A
bove 10
Antenna Mount:
NPT
BSP
Flange
Stillwell I.D.:
3 to 8 inches
80 to 200 mm
Turbulance:
None
Light
Medium
Heavy
Foam:
None
Light
Medium
Heavy
Dielectric Range:
1.7 to 3.0
3.0 to 10
Above 10
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
BasicConfig
Model (read only)
Magnetrol S/N (read only)
Hardware Rev. (read only)
Firmware Rev. (read only)
Long Tag
Measurement Typ e:
LevelOnly
SystemUnits
Volume and Level
System Units:
Inches
Feet
Millimeters
Centimeters
Meters
I
/O Config
P
V Alarm Selection:
H
igh (22 mA)
Low (3.6 mA)
HOLD (Last Output Value)
Antenna Model:
RAA-x TFE Rod
RAB-G PolyP Rod
RAB-L PolyP Rod
RAB-x PolyP Rod
RAC-x Halar Rod
RA3-x 3" Horn
RA4-x 4" Horn
RA6-x 6" Horn
Antenna Extension:
-0** No nozzle
-1** Nozzle 4"
-2** Nozzle 8"
-3** Nozzle 12"
Rate of Change:
< 5 in/min
5-20 in/min
20-60 in/min
> 60 in/min
Display Config
AdvancedConfig
FactoryConfig
I/O Config
ECHO REJECTION:
View Echo Curve
View Reject Curve (Rej Profile Valid)
Echo List Mode
Level
Distance
Live Echo List
Rejected Echo List (Rej Profile Valid)
Reject Curve End
Echo Reject State
Off
Disabled (Rej Profile Saved)
Enabled (Rej Profile Valid)
NEW REJECT CURVE
Select Target Echo
New Rej Curve End
Save Reject Curve
Tank Height:
20 inches to 130 feet
(50 cm to 40 meters)
 
NOTA: Hay ayuda sensible al contexto disponible para todos los menús. Al resaltarlo, sostenga la
tecla
 por dos segundos. Use y para navegar.
29
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
H
ome Screen
M
ain Menu
D
evice Setup
Quick Start
I
dentity
B
asicConfig
D
isplay Config
A
dvanced Config
F
actoryConfig
M
easurement Type:
L
evelOnly
S
YSTEM UNITS
V
olume and Level
D
ielectric Range:
1.7to3.0
3.0to10
A
bove 10
Volume Units:
C
ubic Feet
Cubic Inches
Gallons
Milliliters
Liters
Vessel Type:
Rectangular
Horizontal/Flat
Horizontal/Elliptical
Horizontal/Spherical
Spherical
Vertical/Flat
Vertical/Elliptical
Vertical/Spherical
Vertical/Conical
Custom Table
VESSEL DIMENSIONS:
(not used with Custom Table)
Width
Length
Sensor Offset
Level Units:
I
nches
Feet
M
illimeters
C
entimeters
Meters
Antenna Mount:
NPT
BSP
Flange
Tank Height:
20 inches to 130 feet
(50 cm to 40 meters)
Stillwell I.D.:
3 to 8 inches
(
80 to 200 mm)
T
urbulance:
N
one
L
ight
Medium
Heavy
Foam:
None
Light
Medium
Heavy
Volume Config
I/O Config
Antenna Model:
R
AA-x TFE Rod
RAB-G PolyP Rod
R
AB-L PolyP Rod
R
AB-x PolyP Rod
RAC-x Halar Rod
R
A3-x 3" Horn
RA4-x 4" Horn
R
A6-x 6" Horn
B
arrels
Antenna Extension:
-
0** No nozzle
-1** nozzle 4"
-2** nozzle 8"
-3** nozzle 12"
Rate of Change:
< 5 in/min
5-20 in/min
20-60 in/min
> 60 in/min
Home Screen
Main Menu
Device Setup
Quick Start
Identity
Display Config
Volume Config
I/O Config
CUSTOM TABLE SETUP:
Custom Table Type:
Linear
Spline
Basic Config
E
CHO REJECTION:
V
iew Echo Curve
View Reject Curve (Rej Profile Valid)
Echo List Mode
Level
Distance
Live Echo List
Rejected Echo List (Rej Profile Valid)
Reject Curve End
Echo Reject State
Off
Disabled (Rej Profile Saved)
Enabled (Rej Profile Valid)
NEW REJECT CURVE
Select Target Echo
New Rej Curve End
Save Reject Curve
Level Input Source:
Keypad
Sensor
CUSTOM TABLE VALUES:
 
30
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
H
ome Screen
M
ain Menu
D
evice Setup
Q
uick Start
Identity
B
asic Config
I
/O Config
Display Config
Advanced Config
Factory Config
P
rimary Variable (PV)
4 mA Set Pt (LRV):
0
to 130 feet
(0 to 40 meters)
0 to 9999999 gals (Volume)
2
0 mA Set Pt (URV):
0 to 130 feet
(
0 to 30 meters)
0 to 9999999 cf (Volume)
P
V Alarm Selection:
High
L
ow
Hold (Last Output Value)
D
amping:
0 to 10 seconds
Language:
English
French
German
Spanish
Russian
Portuguese
Status Symbol:
Hide
View
Long Tag:
Hide
View
PV Bar Graph:
Hide
View
Level:
Hide
View
Volume:
(Volume and Level mode only)
Hide
View
Distance:
Hide
View
PV % Range:
Hide
View
Loop Current:
Hide
View
Echo Strength:
Hide
View
Echo Margin:
Hide
View
Elec Temp:
Hide
View
 
31
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
H
ome Screen
M
ain Menu
D
evice Setup
Q
uick Start
I
dentity
Basic Config
I
/O Config
Display Config
A
dvanced Config
Factory Config
S
ensitivity:
5
0 to 200
T
op Blocking Distance:
-12 to 120 inches
(
-30 cm to 3 meters)
Bottom Blocking Distance:
0
to 120 inches
(
0 to 3 meters)
SAFETY ZONE SETTINGS
S
afety Zone Alarm:
None
3.6 mA
22 mA
Latched 3.6 mA
Latched 22 mA
Safety Zone Height:
(not used when Safety Alarm is
None)
2 inches to 20 feet
(5 cm to 6 meters)
Reset SZ Alarm
(used when Safety Alarm is
Latch 3.6 mA or Latch 22 mA)
ECHO LOSS SETTINGS:
Echo Loss Alarm:
High
Low
Hold (Last Value Output)
Echo Loss Delay:
1 to 1000 seconds
Failure Alarm Delay:
0 to 5 seconds
Level Trim:
-10 to +10 inches
(-25 to +25 cm)
THRESHOLD SETTINGS
Target Selection:
First Echo
Largest Echo
Target Thresh Mode:
Automatic
Fixed Value
Target Thresh Value:
0-99
Base Threshold:
0–99 ESU
T
IME VARIABLE GAIN:
T
VG Start Value
TVG End Value
T
VG Start Location
#
Run Average
M
ax Surface Velocity
Max Level Jump
E
mpty State Delay
ANALOG OUTPUT:
HART Poll Address:
0
to 63
Loop Current Mode:
Disabled (Fixed)
Enabled (PV)
[Fixed Current Value]
4 to 20 mA
ADJUST ANALOG
OUTPUT:
Adjust 4mA
Adjust 20mA
New User Password:
0 to 59,999
CONFIG CHANGED:
Indicator Mode:
Disabled
Enabled
Reset Config Chngd:
Reset?
No
Yes
Reset Parameters:
No
Yes
 
32
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
H
ome Screen
M
ain Menu
D
evice Setup
Q
uick Start
I
dentity
Basic Config
I
/O Config
Display Config
A
dvanced Config
Factory Config
N
AP
Factory Reset
F
IDUCIAL ADJUSTMENT
Fiducial Gain:
0
to 255 (read only)
Fiducial Strength
TVG Start Location
W
indow
Fiducial Ticks
FACTORY CALIBRATION
(Factory password required)
Elec Temp Offset
Conversion Factor
Scale Offset
Tug Divisor
 
33
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
2.7 Configuración Usando HART
®
Puede usarse una unidad remota HART (Highway
Addressable Remote Transducer), como un comunicador
HART, para tener un lazo de comunicación con el trans-
misor Pulsar Modelo R96. Al conectarse al lazo de control,
las mismas lecturas de medición del sistema mostradas en el
transmisor también aparecen en el comunicador. También
puede usarse para configurar el transmisor.
El comunicador HART puede requerir actualización para
incluir el software del Pulsar Modelo R96 (Descripciones de
Dispositivo). Vea su Manual de Comunicador HART para
las instrucciones.
También se puede entrar a los parámetros de configuración
usando PACTware y el DTM del Modelo R96 o usando el
AMS con EDDL.
 
Un comunicador HART puede operarse desde una ubi-
cación remota conectándolo a una unión externa o directa-
mente al bloque terminal en la cubierta de electrónica del
transmisor PULSAR Modelo R96.
HART usa la técnica de cambio de clave en frecuencia Bell
202 de señales digitales de alta frecuencia. Opera en el lazo
4-20 mA y requiere una carga de resistencia de 250 Ω. Se
ilustra una conexión típica entre el comunicador y el trans-
misor PULSAR Modelo R96.
 
Una pantalla de comunicador típica es un LCD de 8 líneas
por 21 caracteres. Al conectarse, la línea superior de cada
menú muestra el modelo (Modelo R96) y su etiqueta o
dirección. Para información operativa detallada, vea el man-
ual de instrucciones incluido con el equipo HART.
Los menús en línea del transmisor PULSAR Modelo R96 se
muestran en la ilustración siguiente. Abra el menú
presionando la tecla alfanumérica 4, Ajuste de Dispositivo,
para mostrar el menú de segundo nivel.
 
2.7.3.1 Modelo R96
  
Dev V1 DD1 Deciembre 2015 Versión 1.0a y posterior
+
-
U
nión
R
L
> 250 Ω
P
antalla en
C
uarto de
Control
Fuente de
E
nergía
Medidor de
Corriente
34
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96

1 Echo Graph
2 Curve 1
3 Curve 2
4 Refresh Echo List
5 Echo Reject State
6 Echo List Type
7 Echo List Mode
8 Saved Reject Distance
9 Saved Reject Location
10 New Rejection Curve
11 Echo List grid
1 PV
2 PV Loop Current
3 PV % Range
4 Device Setup
5 Setup Wizard
6 Diagnostics
7 Measured Values
1 Level
2 Volume
3 Distance
4 Echo Strength
5 Echo Margin
6 Temperature
1 Identity
2 Basic Config
3 Volume Config
4 I/O Config
5 Local Display Config
6 Advanced Config
7 Factory Config
1 Enter Password
2 PV is
3 PV LRV
4 PV URV
5 PV AO Alarm Type
6 Damping
7 I/O Config Diagram
8 Variable Selection
9 Set Points
1 Manufacturer
2 Model
3 Magnetrol S/N
4 Hardware Rev.
5 Firmware Rev.
6 Cfg chng count
7 Dev id
8 Universal Rev
9 Fld Dev Rev
10 Software Rev
11 Num Req Preams
1 Enter Password
2 Vessel Type
3 Length
4 Width
5 Radius
6 Ellipse Depth
7 Conical Height
8 Sensor Offset
9 Table Type
10 Level Source
11 Sensor Input
12 Vessel Diagrams
13 Table Length
14 Custom Table
1 SV is
2 TV is
3 4V is
1 Lvl 4mA Set Point
2 Lvl 20mA Set Point
3 Vol 4mA Set Point
4 Vol 20mA Set Point
1 Enter Password
2 Tag
3 Long Tag
4 Descriptor
5 Final asmbly num
6 Date
7 Message
8 Date/Time/Initials
9 Factory Identity
1 Enter Password
2 Measurement Type
3 System Units
4 Antenna Model
5 Antenna Extension
6 Antenna Mount
7 Basic Config Diagram
8 Tank Height
9 Stillwell I.D.
10 Dielectric Range
11 Turbulance
12 Foam
13 Rate of Change
14 Echo Rejection
1 Level Units
2 Volume Units
35
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96

1 Safety Zone Alarm
2 Safety Zone Height
3 Reset SZ Alarm
1 PV
2 PV Loop Current
3 PV % Range
4 Device Setup
5 Setup Wizard
6 Diagnostics
7 Measured Values
1 Level
2 Volume
3 Distance
4 Echo Strength
5 Echo Margin
6 Temperature
1 Identity
2 Basic Config
3 Volume Config
4 I/O Config
5 Local Display Config
6 Advanced Config
7 Factory Config
1 Enter Password
2 Fiducial Adjustment
3 NAPValue
4 Factory Reset
5 Factory Param 1
6 Factory Param 2
7 Factory Param 3
8 Factory Param 4
9 Factory Calib
1 Level
2 Distance
3 Volume
4 Echo Strength
5 Signal Margin
6 PV % Range
7 Loop Current
8 Elec Temp
1 Enter Password
2 Language
3 Status Symbol
4 Long Tag
5 PV Bar Graph
6 Measured Values
1 Enter Password
2 Sensitivity
3 Top Blocking Distance
4 Bottom Blocking Distance
5 Safety Zone Settings
6 Echo Loss Settings
7 Failure Alarm Delay
8 Adv Config Diagram
9 Level Trim
10 Threshold Settings
11 Time Variable Gain
12 # Run Average Depth
13 Max Surface Velocity
14 Max Distance Jump
15 Empty State Delay
16 Analog Output
17 New User Password
18 Reset Parameters
1 Echo Loss Alarm
2 Echo Loss Delay
1 Target Selection
2 Target Thresh Mode
3 Target Thresh Value
4 Base Threshold
1 TVG Start Value
2 TVG End Value
3 TVG Start Location
1 Poll Address
2 Loop Current Mode
3 Fixed Loop Current
4 Adjust Analog Output
5 4 mA Trim Value
6 20 mA Trim Value
7 Fdbk 4 mA Trim Value
8 Fdbk 20 mA Trim Value
1 Fiducial Gain
2 Fiducial Strength
3 Window
4 Fiducial Ticks
5 TVG Start Location
1 Conversion Factor
2 Scale Offset
3 Elec Temp Offset
4 TVG Divisor
36
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.0 Información de Referencia
Esta sección presenta una revisión de la operación del
Transmisor de Nivel Radar PULSAR Modelo R96, informa-
ción de detección de fallas, problemas comunes, listado de
aprobaciones de agencia, listado de partes de repuesto
recomendadas y especificaciones detalladas de desempeño,
funcionales y físicas.
3.1 Descripción
El Pulsar Modelo R96 es un transmisor de nivel de dos
hilos, 24 VDC basado en el concepto de radar de ráfaga de
pulsos. La electrónica está montada en una cubierta
ergonómica dividida en dos compartimientos en ángulo de
45° para facilitar cableado y calibración. Estos dos compar-
timientos se unen por un conducto a prueba de agua.
3.2 Teoría de Operación

El PULSAR Modelo R96 es un radar de ráfaga de pulsos de
montaje superior y vista descendente que opera a 6 Ghz. A
diferencia de verdaderos dispositivos de pulso (GWR, por
ejemplo) que transmiten una forma de onda única y aguda
(de ascenso rápido) con energía de banda ancha, PULSAR
Modelo R96 emite ráfagas cortas de energía a 6 Ghz y mide
el tiempo de transito de la señal reflejada desde la superficie
del líquido. La distancia se calcula usando la ecuación
Distancia = C x tiempo de tránsito/2, luego desarrollando el
valor Nivel factorizando la información específica de la apli-
cación. El punto de referencia exacto para el cálculo de dis-
tancia y nivel es el Punto de Referencia del Sensor –fondo
de la rosca NPT, alto de la rosca BSP o cara de la brida.
1 ns
500 ns
Distancia =
c × (tiempo ÷ 2)
Conexión a
Proceso
NPT
Conexión a
Proceso
BSP
ANSI o DIN
Brida Soldada



60"
20 mA
4 mA
24"
Unidades Nivel = pulgs
Modelo Antena = RA6
Montaje Antena = Brida
Altura Tanque =
82 pulgs
Distancia de Bloqueo
al Fondo = 0 pulgs
Rango Dieléctrico =
Arriba 10
4 mA = 24 pulgs
20 mA = 60 pulgs
82"

37
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
A la medición de nivel exacta se le extraen los reflejos de
blanco falsos y ruidos de fondo con el uso de un sofisticado
procesamiento de señal. El nuevo PULSAR Modelo R96 es
altamente eficiente en energía así que no requiere ciclos de
trabajo para obtener una medición efectiva.

El ETS o Muestreo de Tiempo Equivalente, se usa para
medir energía EM (electromagnética) de baja potencia y alta
velocidad. El ETS es crítico en la aplicación del radar en la
tecnología de medición de nivel en tanques. La energía elec-
tromagnética de alta velocidad (1000 pies/ s) es difícil de
medir en distancias cortas y en la resolución requerida en la
industria de proceso. El ETS captura las señales EM en
tiempo real (nanosegundos) y la reconstruye en tiempo
equivalente (milisegundos) que es mucho más fácil de medir
con la tecnología actual.
El ETS se obtiene escaneando el tanque para recolectar
miles de muestras. Se toman aproximadamente tres escaneos
por segundo; cada escaneo colecta más de 50,000 muestras.
3.3 Información de Configuración
Esta sección ofrece detalles adicionales relacionados a con-
figuración respecto a algunos parámetros mostrados en el
Menú en la Sección 2.6.
 
El parámetro conocido como Distancia de Bloqueo en
Fondo en el Menú de Configuración Avanzado / Ajustes de
Dispositivo del Pulsar Modelo R96 se define como la dis-
tancia del fondo del tanque a la lectura de nivel válida más
baja (la lectura de nivel nunca será menor que la Distancia
de Bloqueo en Fondo).
El transmisor Pulsar Modelo R96 se envía de fábrica con la
Distancia de Bloqueo en Fondo en 0. Con esta configu-
ración, las lecturas de nivel se comparan contra el fondo del
tanque. Vea Ejemplo 1.
Ejemplo 1 (Distancia de Bloqueo en Fondo = 0 como se
envía de fábrica):
La aplicación requiere una antena Modelo R96 en un
tanque de 82 pulgadas con conexión a proceso bridada.
El medio de proceso es agua.
El usuario quiere que el Punto de Ajuste 4 mA (LRV)
esté a 24 pulgadas y el Punto de Ajuste 20 mA (URV)
esté a 60 pulgadas con referencia al fondo del tanque.
38
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Ejemplo 2 (Distancia de Bloqueo en Fondo = 10”):
La aplicación requiere una antena Modelo R96 en un
tanque de 82 pulgadas con conexión a proceso bridada.
El usuario quiere que el Punto de Ajuste 4 mA (LRV)
esté a 24 pulgadas y el Punto de Ajuste 20 mA (URV)
esté a 60 pulgadas con referencia al fondo del tanque.
Cuando el transmisor Pulsar Modelo R96 se monta en un
pozo, usualmente es deseable configurar la unidad con el
Punto de Ajuste 4 mA (LRV) en la conexión a proceso infe-
rior y el Punto de Ajuste 20 mA (URV) en la conexión a
proceso superior. El rango de medición es la dimensión cen-
tro a centro.
Ejemplo 3:
La aplicación requiere una antena bridada modelo RA3
que mida agua en una tubería de 3”. El usuario quiere
que el punto 4 mA sea 6 pulgadas en la conexión a proce-
so inferior y el punto 20 mA sea 36 pulgadas en la
conexión a proceso superior.
10"
6
0"
20 mA
4 mA
24"
U
nidades Nivel = pulgs
Modelo Antena = RA6
Montaje Antena = Brida
A
ltura Tanque =
82 pulgs
D
istancia de Bloqueo
a
l Fondo = 10 pulgs
R
ango Dieléctrico =
A
rriba10
4 mA = 14 pulgs
2
0 mA = 50 pulgs
8
2"

6
"
30"
4 mA
20 mA
Unidades Nivel =
pulgs
M
odelo Antena = RA3
M
ontaje Antena =
Brida
Altura Tanque =
48 pul
Distancia de Bloqueo
al Fondo = 6.0 pulgs
Rango Dieléctrico =
Arriba 10
4 mA = 6 pulgs
20 mA = 36 pulgs
Perfíl Pozo = 3 pulgs
3"
48"

39
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96

Puesto que todos los transmisores radar Sin Contacto
dependen de la aplicación e instalación, es necesario el
Rechazo de Eco (ignorar blancos falsos).
La característica de Rechazo de Eco del transmisor Modelo
R96 se localiza en el menú Ajustes de Dispositivo /
Configuración Básica y requiere una Contraseña de Usuario
para activarse. Es altamente recomendable que esta carac-
terística se use con la capacidad de captura de forma de
onda del DTM Modelo R96 y PACTware
.
Vea la Sección 4 “Configuración Avanzada / Detección de
Fallaso contacte al Soporte Técnico Magnetrol para
instrucciones adicionales.
 
Seleccionando el Tipo de Medición = Volumen y Nivel per-
mite al transmisor Modelo R96 medir volumen como el
Valor de Medición Primario.
3.3.3.1 Configuración usando Tipos de Tanque integrados
La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración
de Sistema requerido para aplicaciones de volumen que usan
uno de los nueve Tipos de Tanque.
 

Seleccione entre Galones, Barriles, Mililitros, Litros, Pies Cúbicos o Pulgadas Cúbicas (selección
de fábrica es Pies Cúbicos).

Seleccione entre Vertical/Plano (Tipo de Tanque Seleccionado de Fábrica) Vertical/Elíptico,
Vertical/Esférico, Vertical/Cónico, Rectangular, Horizontal/Plano, Horizontal/Elíptico,
Horizontal/Esférico, Esférico o Tabla Personalizada.
Nota: “Dimensiones de Tanque” es la siguiente pantalla sólo si se selecciona un Tipo de Tanque
específico. Si se seleccionar “Tabla Personalizada”, vea la página 48 para seleccionar “Tipo de
Tabla Personalizada” y “Valores de Tabla Personalizada”

Vea los dibujos de tanque en la página siguiente para las áreas de medición relevantes.

Usado para todos los Tipos de Tanque excepto el Rectangular.

Usado para tanques Horizontal y Vertical/Elíptico.

Usado para tanques Vertical/Cónico.

Usado para tipo de tanque Rectangular.

Usado para tanques Rectangular y Horizontal.

40
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96


Tipos de Tanque
 



 
41
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.3.3.2 Configuración usando tabla personalizada
Si ninguno de los Tipos de Tanque se puede usar, puede
crearse una Tabla personalizada. Pueden usarse un
máximo de 30 puntos para establecer una relación nivel a
volumen. La siguiente tabla proporciona una explicación de
cada parámetro de Configuración de Sistema para aplica-
ciones de volumen cuando se requiere una Tabla
Personalizada.
 
Unidades de Volumen
Seleccione entre o
.
Tipo de Tanque Use  si ninguno de los Tipos de Tanque puede usarse.
Tipo de Tabla Personalizada
Los puntos de la Tabla Personalizada pueden tener una relación  (línea recta
entre puntos adyacentes) o (línea curva entre puntos). Vea dibujo siguiente
para más información.
Valores de Tabla
Personalizada
Pueden usarse un máximo de 30 puntos al armar la Tabla Personalizada. Cada
par de valores tendrá un nivel (altura) en las unidades elegidas en la pantalla
Unidades de Nivel y el volumen asociado para ese punto de nivel. Los valores
debe ser monótonos, es decir, cada par de valores debe ser mayor que el par de
nivel/volumen anterior. El último par de valores debe tener el valor de nivel y valor
de volumen más alto asociado con el nivel en el tanque.


P2
P1
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
Punto de
Transición



 
Un parámetro llamado “Parámetro de Reiniciose localiza al
final del menú Ajustes de Dispositivo / Configuración
Avanzada. En caso que el usuario se confunda durante la
configuración o detección de fallas, este parámetro le da la
habilidad de reiniciar la configuración del Modelo R96.
El transmisor Modelo R96 tiene la habilidad única de que
Magnetrol lo pre-configurasegún las necesidades del
cliente. Por ello, la Función de Reinicio devuelve el disposi-
tivo al estado en que salió de fábrica.
Se recomienda contactar a Soporte Técnico Magnetrol pues
se solicitará la Contraseña Avanzada de Usuario para este
reinicio.
42
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.4 Detección y Diagnósticos
El transmisor PULSAR Modelo R96 está diseñado y con-
struido para operar libre de fallas en una amplia variedad de
condiciones operativas. El transmisor ejecuta continuamente
una serie de pruebas internas y muestra útiles mensajes en la
pantalla LCD cuando requiere su atención.
La combinación de estas pruebas internas y mensajes de
diagnóstico ofrecen un importante método proactivo de
detectar fallas. El dispositivo le dice al usuario lo que está
mal y además, aún más importante, le sugiere cómo resolver
el problema.
Toda esta información puede obtenerse directamente del
transmisor en el LCD o vía remota usando el comunicador
HART o PACTware y el DTM PULSAR Modelo R96.
Programa PACTware
El PULSAR Modelo R96 tiene la habilidad de realizar diag-
nósticos avanzados como Muestreo y análisis de Curva de
Eco usando el DTM PACTware. Esta es una excelente
herramienta de detección que puede ayudar en la solución de
indicadores de diagnósticos que pueden aparecer.
Vea la Sección 4.0 “Configuración Avanzada / Técnicas de
Detección de Fallaspara información adicional.
 
El PULSAR Modelo R96 incluye una extensa lista de
Indicadores de Diagnósticos que siguen los lineamientos
NAMUR NE 107.
NAMUR es una asociación internacional de usuarios de tec-
nología de automatización en procesos industriales, cuya
meta es promover los intereses de la industria de proceso
reuniendo experiencias entre sus compañías miembros. Al
hacerlo, este grupo promueve estándares internacionales
para dispositivos, sistemas y tecnologías.
El objetivo de NAMUR NE 107 es, esencialmente, hacer el
mantenimiento más eficiente estandarizando información de
diagnósticos de dispositivos de campo. Inicialmente se inte-
graba en F
OUNDATION fieldbus, pero el concepto aplica sin
importar el protocolo de comunicación.
Según la recomendación NAMUR NE 107 “Auto-
Monitoreo y Diagnóstico de Dispositivos de Campo”, los
resultados de diagnósticos fieldbus deben ser confiables y
vistos en el contexto de la aplicación dada. El documento
recomienda categorizar diagnósticos internos en cuatro
señales de estado estándar:
43
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Falla
Revisión de Función
Fuera de Especificación
Mantenimiento Requerido
Estas categorías se muestran con símbolos y colores, depen-
diendo de la capacitad de la pantalla.
En resumen, este diseño asegura que la información de diag-
nóstico correcta esté disponible al usuario en el momento
adecuado. Además permite aplicar el diagnóstico más
apropiado en una aplicación de planta particular (como
ingeniería de control de procesos o mantenimiento de
activos). El diseño de diagnósticos específicos del cliente en
estas categorías permite configuración flexible dependiendo
de los requerimientos del usuario.
Desde una perspectiva externa, la información de diagnósti-
co del transmisor Modelo R96 incluye medición de condi-
ciones de proceso, además de detectar anomalías de sistema
o del dispositivo interno.
Como se mencionó antes, los indicadores son asignables (vía
DTM o sistema anfitrión) por el usuario para cualquiera (o
ninguna) de las categorías de Estado de Señal recomendadas
por NAMUR: Falla, Revisión de Función, Fuera de
Especificación y Mantenimiento Requerido.
En la versión F
OUNDATION fieldbus del relevador, los indi-
cadores de diagnóstico pueden mapearse a múltiples cate-
gorías (p.e., como se muestra a la izquierda).
Los indicadores que están mapeados a la categoría Falla nor-
malmente activan la salida de alarma en el lazo de corriente.
El estado de alarma para transmisores HART se configura
como alto (22 mA), Bajo (3.6 mA) o Hold (último valor).
Los usuarios no tendrán la capacidad de reasignar ciertos
indicadores de la categoría de señal de Falla pues la interfase
de usuario del Modelo R96 prohibirá o rechazará esas
reasignaciones de entrada. Esto para asegurar que las alarmas
de lazo de corriente se activen en situaciones cuando el dis-
positivo no pueda proporcionar mediciones debido a fallas
críticas (por ejemplo, si la sección de alarma no ha sido ajus-
tada a un Hold o esté activo un modo de corriente fija).
Al inicio se aplicará un mapeo básico de todos los indi-
cadores de diagnóstico y puede ser re-aplicado usando una
función de reinicio.
E
rror de salida análoga
Pérdida de Eco
Requiere
Calibración
Falla
Revisión de
Función
Fuera de
Especificación
Mantenimiento
Requerido
NE-107
Señales de Estado
Indicadores de Diagnóstico
Alta Temp
Eléctrica
44
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Vea las tablas de Indicador de Diagnóstico en Sección 3.4
para un listado completo de los indicadores de diagnóstico
Modelo R96 junto con sus explicaciones, categorías nor-
males y remedios recomendados.
NOTAS: 1) Los remedios mostrados es esta tabla también salen del
transmisor viendo la pantalla de estado actual cuando el
dispositivo está en condición de diagnóstico.
2) Esos indicadores que muestran falla indican una
condición de alarma.

Los DD y DTM permiten manipular los indicadores de
diagnósticos. Su propósito es verificar la configuración de
los parámetros de diagnóstico y equipos conectados; el
usuario puede cambiar manualmente cualquier indicador
desde el estado activo.
 
Al seleccionar DIAGNÓSTICOS desde el MENÚ PRIN-
CIPAL muestra una lista de cinco ÍTEMS desde la parte
superior del menú DIAGNÓSTICOS.
Cuando está resaltado en Estado Actual, se muestra en la
última línea del LCD el indicador de diagnóstico activo de
más alta prioridad de Magnetrol (numéricamente inferior en
Tabla 3.4). Al presionar ENTER se mueve el indicador de
diagnóstico activo a la línea superior y presenta en el área
inferior del LCD una breve explicación y posibles remedios
de la condición indicada. Una línea vacía separa la expli-
cación del remedio. Si hay indicadores de diagnóstico adi-
cionales activos, aparecen con sus explicaciones en orden de
prioridad diferente. Cada par de nombre explicación acti-
vo adicional se separa por una línea vacía de la anterior.
Si el texto de explicación y remedio (y pares adicionales de
nombre-explicación) exceden el espacio disponible, aparece
en la columna a la izquierda de la última línea indicando
más texto abajo. En este caso, la tecla DN mueve el texto
una línea a la vez. Del mismo modo, si hay texto arriba del
campo actual, aparece aparece en la columna a la
izquierda de la línea superior. En este caso, la tecla ARRIBA
mueve el texto una línea a la vez. De otro modo, las teclas
ARRIBA y ABAJO NO FUNCIONAN. En todos los casos,
las teclas ENTER o BORRAR regresan a la pantalla previa.
45
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Cuando el transmisor opera normalmente y el cursor se
encuentra en el Estado Presente, la línea inferior del LCD
muestra “OK” porque no hay indicadores de diagnóstico
activos.
HISTORIA DE EVENTO este menú muestra los
parámetros de eventos de diagnóstico almacenados.
DIAGNÓSTICOS AVANZADOS este menú muestra
parámetros relacionados a algunos diagnósticos avanzados
disponibles en el Modelo R96.
VALORES INTERNOS Muestra parámetros internos
de sólo lectura.
TEMPERATURA ELEC Muestra información de
temperatura como se mide en el módulo de electrónica
en grados F o C.
PRUEBAS DE TRANSMISOR Permite al usuario
ajustar manualmente la corriente de salida a un valor
constante. De este modo el usuario verifica la operación
de otros equipos en el lazo.
CURVAS DE ECO Este menú permite al usuario mostrar
la Curva de Eco real en el LCD.
46
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96




 
Software Error
Falla
Error irrecuperable ocurrió en programa
almacenado
Contacte a Soporte Técnico de
Magnetrol
RAM Error
Falla Memoria RAM (lectura/escritura) falla
ADC Error
Falla Falla en convertidor análogo a digital
EEPROM Error
Falla Falla de parámetro no volátil
Analog Board
Error
Falla Falla irrecuperable en hardware
Analog Output
Error
Falla
Corriente de lazo real se desvía de valor
asignado. Salida análoga inexacta
Realice el procedimiento de
mantenimiento de Ajuste de Salida
Análoga
Spare Indicator 1
OK Reservado para uso futuro
Default
Parameters
Parámetros guardados se ajustan a
valores regulares
Realice Configuración de Dispositivo
completa
Spare Indicator 2
OK Reservado para uso futuro

Spare Indicator 3
OK Reservado para uso futuro

No Fiducial
Falla
Señal de referencia muy débil para
detectar
Apriete tuerca HF
Revise ajustes:
Ganancia Fiducial
Ventana
Aumente Ganancia Fiducial
Contacte a Soporte Técnico Mangetrol.

Too Many Echoes
Falla
Número excesivo de ecos posibles
detectados
Revise ajustes: Dieléctrico, Sensibilidad.
Revise polarización

Safety Zone Alarm
Falla
Riesgo de pérdida de eco si líquido
pasa la Distancia de Bloqueo
Asegúrese que el líquido no llegue a la
Distancia de Bloqueo

Echo Lost
Falla
No se detecta señal en ninguna parte
de la sonda
Revise ajustes:
Rango Dieléctrico
Incremente Sensibilidad
Ver Curva de Eco

Spare Indicator 4
OK Reservado para uso futuro

Config Conflict
Falla
Parámetros de medición y selección de
variable primaria son inconsistentes
Confirme configuración adecuada
Revise el Tipo de Medición

High Volume Alarm
Falla
Volumen calculado en lectura de Nivel
excede la capacidad del tanque o tabla
personalizada
Revise ajustes:
Dimensiones de Tanque,
Entradas de Tabla Personalizada

Abajo y a la derecha se listan los indicadores de diagnósticos del Modelo R96, mostrando su prioridad,
explicaciones y remedios recomendados (Prioridad 1 es la más alta).
47
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96




 

Spare Indicator 5
OK Reservado para uso futuro

Initializing
Revisión de
Función
La medición de distancia es inexacta
mientras los filtros internos se ajustan
Mensaje de arranque estándar. Espera
10 segundos
Config Changed
Revisión de
Función
Un parámetro de la Interfase de Usuario
ha sido modificado
Si se desea, reinicie indicador de
Config Cambiada en menú de
CONFIG AVANZADA

Spare Indicator 6
OK Reservado para uso futuro

Ramp Slope Error
Falla
S
eñal interna fuera de tiempo y causa
medición de distancia inexacta
Revise exactitud de lectura de nivel
Cambie electrónica de transmisor
Contacte a Soporte Técnico de Magnetrol

High Elec Temp
Fuera de
Espec
Electrónica muy caliente. Puede
arriesgar la medición de nivel o dañar
instrumento
Cubra al transmisor del calor o
aumente circulación de aire. Ubique
transmisor en un área fresca

Low Elec Temp
Fuera de
Espec
Electrónica muy fría. Puede arriesgar la
medición de nivel o dañar instrumento
Aísle al transmisor
Ubique transmisor remotamente en un
área fresca

Calibration Req’d
Fuera de
Espec
La calibración de fábrica se ha perdido.
La exactitud de la medición puede estar
disminuida
Devuelva el transmisor a fábrica para
re-calibración

Echo Reject
Invalid
Fuera de
Espec
Rechazo de eco inoperativa. Puede
reportar lecturas de nivel erróneas. Eco
puede perderse cerca de sonda
Guarde una Curva de Rechazo de Eco
nueva

Spare Indicator 7
OK Reservado para uso futuro

Inferred Level
Fuera de
Espec
Se deduce que el nivel ha entrado en la
Región de Bloqueo si el eco se pierde
en el Salto de Distancia Máxima Inferior
o Superior de la Región de Bloqueo
Verifique lectura de nivel; si es
incorrecta, revise configuración

Adjust Analog Out
Fuera de
Espec
Corriente de lazo es inexacta
Realice mantenimiento al Ajuste de
Salida Análoga

Low Supply
Voltage
Fuera de
Espec
Corriente de lazo incorrecta en valores
mayores. La salida análoga es inexacta
Verifique resistencia de lazo
Cambie fuente de energía de lazo

Spare Indicator 8
OK Reservado para uso futuro

Max Jump Exceeded
Mantt
Requerido
El transmisor ha saltado a un eco en
locación que excede “Salto de Nivel
Max” desde la locación de eco previo
Revise ajustes
Rango Dieléctrico
Sensibilidad
Vea Curva de Eco

Low Echo Margin
Mantt
Requerido
Margen de Señal es menor a mínimo
aceptable
Revise ajustes
Rango Dieléctrico
Sensibilidad
Vea Curva de Eco

High Surface
Velocity
Mantt
Requerido
Velocidad de Superficie Medida mayor
a “Veloc de Super Max” derivada del
Índice de Cambio configurado
Confirme índice de cambio real.
Ajuste índice de cambio si es
necesario

Spare Indicator 9
OK Reservado para uso futuro

Spare Indicator 10
OK Reservado para uso futuro

Sequence Record
OK
Un número de Registro de Secuencia
se ha almacenado en Evento
Si se desea, reporte número de
Secuencia de Grabación a fábrica
48
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
3.4.5.1 Ajuste de Historial de Eco
El Modelo R96 contiene la característica única de permitir
capturar automáticamente formas de onda basado en
Eventos de Diagnóstico, Tiempo o ambos. Este menú con-
tiene los parámetros que configuran esta característica.
Pueden almacenarse once (11) formas de onda directamente
en el transmisor.
Nueve (9) Curvas de detección de fallas
Una (1) Curva de Rechazo de Eco
Una (1) Curva de Referencia
3.4.5.2 Historia de Evento
Como otro método de capacidad de detección de fallas, se
almacena un registro de eventos de diagnósticos importantes
con etiquetas de tiempo y fecha. Un reloj de tiempo real
(que debe ajustar el usuario) mantiene el tiempo actual.
3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto
NOTA: La Ayuda está disponible en todos los menús. Con el ítem de
menú resaltado, presione la tecla
 por dos segun-
dos. Use y para navegar.
La información descriptiva relevante al parámetro del me
estará disponible en la pantalla local e interfases remotas.
Generalmente será una pantalla relacionada al parámetro,
pero también puede ser información acerca de menús,
acciones (por ejemplo, Prueba de Lazo [Salida Análoga]
reinicio de diversos tipos), indicadores de diagnóstico, etc.
Por ejemplo: Rango Dieléctrico – Seleccionar el rango que
contiene la constante dieléctrica del medio en el tanque.
Algunos rangos no son seleccionables dependiendo del
modelo de antena.
3.4.5.4 Dato de Tendencia
Otra característica del Modelo R96 es la habilidad de grabar
varios valores medidos (seleccionable entre los valores de
medición primario, secundario o suplementario) en un
índice configurable (por ejemplo, una vez cada 5 minutos)
por un periodo desde varias horas a varios días (dependiendo
del índice de muestreo configurado y número de valores a
registrarse). Los datos se almacenan en memoria no volátil en
el transmisor con información de fecha y hora para revisar y
visualizar posteriormente usando el DTM asociado del
Modelo R96.
DATO DE TENDENCIA Puede mostrarse en el LCD
una tendencia de 15 minutos del PV.
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.5 Aprobaciones de Agencia
49


Clase I, Div 1, Grupo B, C, D, T4
Clase I, Zona 1 A Ex db ia IIB+H2 T4
Clase I, Zona 1 Ex d ia IIB+H2 T4
Ta = -40º C a +70º C
Tipo 4X, IP67


II 1/2 G Ex db ia IIB + H2 T4… T1 Ga/Gb
Ta = -40º C a +70º C
IP67

Ex db ia IIB + H2 T4…T1 Ga/Gb
Ta = -40º C a +70º C
IP67


Clase I, II, III, Div 2, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T4
Clase 1, Zona 2 AEx nA ia IIC T4
Clase 1, Zona 2 Ex nA ia IIC T4
Ta = -40º C a +70º C
Tipo 4X, IP67


II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
Ta = -15º C a +70º C
IP67

Ex nA IIC T4 Gc
Ta = -15º C a + 70º C
IP67


Clase I, II, III, Div 1, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T4
Clase I, Zone 0 AEx ia IIC T4
Clase I, Zone 0 Ex ia IIC T4 Ga
Ta =-40º C a + 70º C
Tipo 4X, IP67

II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
Ta = -40º C a +70º C
IP67

Ex ia IIC T4 Ga
Ta = -40º C a +70º C
IP67
FM3600:2011, FM3610:2010, FM3611:2004, FM3615:2006, FM3616:2011, FM3810:2005, ANSI/ISA60079-0:2013,
ANSI/ISA 60079-1:2015, ANSI/ISA 60079-11:2013, ANSI/ISA 60079-15:2012, ANSI/ISA 60079-26:2011, NEMA 250:2003,
ANSI/IEC 60529:2004, C22.2 No. 0.4:2009, C22.2 No. 0.5:2008, C22.2 No. 30:2007, C22.2 No. 94:2001, C22.2 No. 213:2012,
C22.2 No. 1010.1:2009, CAN/CSA 60079-0:2011, CAN/CSA 60079-1:2011, CAN/CSA 60079-11:2014, CAN/CSA 60079-
15:2012, C22.2 No. 60529:2005, EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2014, EN60079-11:2012, EN60079-15:2010,
EN60079-26:2015, EN60079-31:2014, EN60529+A1:1991-2000, IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014, IEC60079-11:2011,
IEC60079-15:2010, IEC60079-26:2006, IEC60079-31:2008
“Este equipo con partes no conductivas energizables, p.e. pintura de la cubierta y antena, usan PTFE, polipropileno con co-
polimero o Noryl En 265, se suministra con una etiqueta de advertencia con motivo de las medidas de seguridad que deben
tomarse si hay cargas electrostáticas durante la operación. Para uso en áreas peligrosas, el equipo y el lugar donde se insta-
lará, p.e. el tanque, deben aterrizarse y atender no sólo el objeto medido, p.e. líquidos, gases, polvos etc., sino las condiciones
relacionadas, p.e. contenedor del tanque, contenedor etc. (de acuerdo a IEC 60079- 32-1).”

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de la
las reglas del FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este el equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
E
s
ta
s
u
n
i
d
a
d
e
s
c
u
mp
l
e
n
c
o
n
l
a
d
i
re
c
ti
v
a
R
E
D
2
0
1
4
/
5
3
/
E
U,
l
a
d
i
re
c
ti
v
a
P
E
D
2
0
1
4
/
6
8
/
E
U
y
l
a
d
i
re
c
ti
v
a
A
T
E
X
2
0
1
4
/
3
4
/
E
U
  

47 CFR, Parte 15, sub-parte C, Sección 15.209
Radiadores No-Intencionales
47 CFR, Parte 15, sub-parte C, Sección 256

RSS-211 RSS-211
50
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
6((127(
6
$)($5($
7(50,1$/6
+
$=$5'286$5($
7(50,1$/6
,1675,16,&$//<
6
$)(%$55,(5
6
((127(
02'(/5;;;;;
7
%
&
855(17/223
-
7
5$160,77(5
,167580(17
(
17,7<
8L 9
,L P$
3L :
&L Q)
/
L +
121+$=$5'286/2&$7,21
/,0,7,1*9$/8(6
+$=$5'286/2&$7,21
02'(/5/(9(/75$160,77(5
,
175,16,&$//<6$)()25
&
/$66,,,,,,',9,*52836$%&'()*7
&
/$66,=21($([LD,,&
7
*D7D &72&
9RF
9&D
!
Q)
,
VF
P$/D
!
+
7+(92/7$*(9PD[$1'&855(17,PD[:+,&+7+(75$160,77(5
&$15(&(,9(0867%((48$/7225*5($7(57+$17+(0$;,080
23(1&,5&8,792/7$*(9RF259$1'7+(0$;,0806+257&,5&8,7
&855(17,VF25,(:+,&+&$1%('(/,9(5('%<7+(6285&('(9,&(
,1$'',7,217+(0$;,080&$3$&,7$1&(&L$1',1'8&7$1&(/L2)
7+(/2$'$1'7+(&$3$&,7$1&($1',1'8&7$1&(2)7+(
,
17(5&211(&7,1*:,5,1*0867%((48$/72/(667+$17+(
&
$3$&,7$1&(&D257+(,1'8&7$1&(/D:+,&+&$1%('5,9(1%<
7
+(6285&('(9,&(
127(6
)25(;3/26,213522)25'867,*1,7,213522),167$//$7,2167+(,6*5281'7(50,1$/6+$//%(&211(&7('72$335235,$7(

,175,16,&$//<6$)(*5281',1$&&25'$1&(:,7+7+(&$1$',$1(/(&75,&$/&2'(>&(&@>)25&6$@257+(1$7,21$/(/(&75,1&$/&2'(>1(&
$16,1)3$@>)25)05&@)25,175,16,&$//<6$)(,167$//$7,2167+(,6*5281'7(50,1$/'2(61275(48,5(*5281',1*
0$18)$&785(56,167$//$7,21,16758&7,2166833/,(':,7+7+(3527(&7,9(%$55,(5$1'7+(&(&>)25&6$@257+(1(&$1'$16,,6$53

>)25)05&@0867%()2//2:(':+(1,167$//,1*7+,6(48,30(17%$55,(50867%(&6$&(57,),(')25&$1$',$1,167$//$7,216)0
$33529(')2586,167$//$7,21
&21752/(48,30(17&211(&7('723527(&7,9(%$55,(56086712786(25*(1(5$7(025(7+$19'&259506

157//,67(''8677,*+76($/60867%(86(':+(175$160,77(5,6,167$//(',1&/$66,,,,,(19,5210(176

125(9,6,216727+,6'5$:,1*:,7+287&6$$1')05&$33529$/

)25&6$(;,$,175,16,&$//<6$)(6(&85,7(,175,16(48(

)25&6$:$51,1*(;3/26,21+$=$5'68%67,787,212)&20321(1760$<,03$,568,7$%/,7<)25+$=$5'286/2&$7,216

)256833/<&211(&7,21686(:,5(68,7$%/()257+(23(5$7,1*7(03(5$785()25&$0%,(1786(:,5(:,7+$0,1,0807(03(5$785(

5$7,1*2)&
7+(75$160,77(5&$1$/62%(,167$//(',1

&/$66,',9,6,21*52836$%&'
&/$66,,',9,6,21*52836()*)*21/<)25)05&
&/$66,,,',9,6,21+$=$5'286/2&$7,216$1''2(61275(48,5(&211(&7,2172$3527(&7,9(%$55,(5:+(1,167$//('3(57+(&(&
)25&6$257+(1(&)25)05&$1':+(1&211(&7('72$32:(56285&(127(;&((',1*9'&
)0$33529('$1'&6$&(57,),('%$55,(56:,7+
/,1($5
287387&+$5$&7(5,67,&6
0867%(86('

63(&,),&&21',7,2162)86(
7+((1&/2685(&217$,16$/80,180$1',6&216,'(5('7235(6(17$327(17,$/5,6.2),*1,7,21%<,03$&725)5,&7,21&$5(0867%(

7$.(1'85,1*,167$//$7,21$1'86(7235(9(17,03$&725)5,&,721
720$,17$,17+(77277(03(5$785(&2'(6&$5(6+$//%(7$.(172(1685(7+((1&/2685(7(03(5$785('2(6127(;&(('&

7+(5,6.2)(/(&75267$7,&',6&+$5*(6+$//%(0,1,0,=('$7,167$//$7,21)2//2:,1*7+(',5(&7,216*,9(1,17+(,16758&7,216

&217$&77+(25*,1$/0$18)$&785(5)25,0)250$7,21,17+(',0(16,2162)7+()/$0(3522)-2,176

)25,0)250$7,21:,7+$0%,(177(03(5$785(2)&5()(5727+(0$18)$&785(56,1675867,216)25*8,'$1&(213523(5

6(/(&7,212)&21'8&7256
3529,6,2166+$//%(0$'(723529,'(75$16,(1729(592/7$*(3527(&7,2172$/(9(/127(;&((',1*9GF

7+(6(1625352%(60$,17$,1$&$7(*25<*5$7,1*

7(03(5$785(&2'(6)257+(5$7,1*6([GELD,,% +([Q$,,&$1'([LF,,&$5('(),1('%<7+(7$%/(%(/2:

3URFHVV7HPSHUDWXUH37
7HPSHUDWXUH&RGH7&**$6
)URP&WR&
7
)URP&WR&
7
)URP&WR&
7
)URP&WR&
7
%
6+((72)
51
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
)
,6&2&RQFHSW
7KH),6&2FRQFHSWDOORZVLQWHUFRQQHFWLRQRILQWULQVLFDOO\VDIH
DSSDUDWXVWRDVVRFLDWHGDSSDUDWXVQRWVSHFLILFDOO\H[DPLQHGLQVXFK
FRPELQDWLRQ7KHFULWHULDIRUWKHLQWHUFRQQHFWLRQLVWKDWWKHYROWDJH
8LRU9PD[WKHFXUUHQW,LRU,PD[DQGWKHSRZHU3LZKLFK
LQWULQVLFDOO\VDIHDSSDUDWXVFDQUHFHLYHDQGUHPDLQLQWULQVLFDOO\VDIH
FRQVLGHULQJIDXOWVPXVWEHHTXDORUJUHDWHUWKDQWKHYROWDJH8RRU
9RFRU9WWKHFXUUHQW,RRU,VFRU,WDQGWKHSRZHU3RRU3WOHYHOV
ZKLFKFDQEHGHOLYHUHGE\WKHDVVRFLDWHGDSSDUDWXVFRQVLGHULQJ
IDXOWVDQGDSSOLFDEOHIDFWRUV,QDGGLWLRQWKHPD[LPXPXQSURWHFWHG
FDSDFLWDQFH&LDQG/LRIHDFKDSSDUDWXVRWKHUWKDQWKH
WHUPLQDWLRQFRQQHFWHGWRWKHILHOGEXVPXVWEHOHVVWKDQRUHTXDOWR
Q)DQG+UHVSHFWLYHO\
,QHDFKVHJPHQWRQO\RQHDFWLYHGHYLFHQRUPDOO\WKHDVVRFLDWHG
DSSDUDWXVLVDOORZHGWRSURYLGHWKHQHFHVVDU\HQHUJ\IRUWKH
ILHOGEXVV\VWHP7KHYROWDJH8RRU9RFRU9WRIWKHDVVRFLDWHG
DSSDUDWXVKDVWREHOLPLWHGWRWKHUDQJHRI9WR9GF$OORWKHU
HTXLSPHQWFRQQHFWHGWRWKHEXVFDEOHKDVWREHSDVVLYHPHDQLQJ
WKDWWKH\DUHQRWDOORZHGWRSURYLGHHQHUJ\WRWKHV\VWHPH[FHSWWR
DOHDNDJHFXUUHQWRI$IRUHDFKFRQQHFWHGGHYLFH6HSDUDWHO\
SRZHUHGHTXLSPHQWQHHGVDJDOYDQLFLVRODWLRQWRDVVXUHWKDWWKH
LQWULQVLFDOO\VDIHILHOGEXVFLUFXLWUHPDLQVSDVVLYH
7KHFDEOHXVHGWRLQWHUFRQQHFWWKHGHYLFHVQHHGVWRKDYHWKH
SDUDPHWHUVLQWKHIROORZLQJUDQJH
/RRSUHVLVWDQFH5¶«:NP
,QGXFWDQFHSHUXQLWOHQJWK/¶«P+NP
&DSDFLWDQFHSHUXQLWOHQJWK&¶«Q)NP
&¶ &¶OLQHOLQH&¶OLQHVFUHHQLIERWKOLQHVDUHIORDWLQJRU
&¶ &¶OLQHOLQH&¶OLQHVFUHHQLIVFUHHQLVFRQQHFWHGWRRQH
OLQH
/HQJWKRIVSOLFHP7ER[PXVWRQO\FRQWDLQWHUPLQDO
FRQQHFWLRQVZLWKQRHQHUJ\VWRUDJHFDSDELOLW\
/HQJWKRIVSXUFDEOHP
/HQJWKRIWUXQNFDEOHNP
$WHDFKHQGRIWKHWUXQNFDEOHDQDSSURYHGLQIDOOLEOHWHUPLQDWLRQZLWK
WKHIROORZLQJSDUDPHWHUVLVVXLWDEOH
5 «:DQG& «)
7KHQXPEHURISDVVLYHGHYLFHVFRQQHFWHGWRWKHEXVVHJPHQWLVQRW
OLPLWHGIRU,6UHDVRQV,IWKHDERYHUXOHVDUHIROORZHGXSWRDWRWDO
OHQJWKRIPVXPRIWKHOHQJWKRIWKHWUXQNFDEOHDQGDOOVSXU
FDEOHVWKHLQGXFWDQFHDQGFDSDFLWDQFHRIWKHFDEOHZLOOQRWLPSDLU
WKHLQWULQVLFVDIHW\RIWKHLQVWDOODWLRQ
$33529('
7(50,1$725
8L9PD[ 9
,L,PD[ P$
3L :
RU
$Q\DSSURYHGWHUPLQDWLRQRQZLWK
5 :
& )
7
KH3XOVDU/HYHO7UDQVPLWWHU
0RGHO5;;;;LVVXLWDEOHIRUXVHLQD),6&2V\VWHP
0RGHO5;;;;LVVXLWDEOHIRUXVHLQD)1,&2V\VWHP
,QDFFRUGDQFHZLWK$16,,6$
+$=$5'286&/$66,),('/2&$7,21
&ODVV,'LYLVLRQ*URXSV$%&'
&ODVV,,'LYLVLRQ*URXSV()*
&ODVV,,,'LYLVLRQ
81&/$66,),('/2&$7,21
$Q\)0&6$$SSURYHG
,QWULQVLFDOO\6DIH
$VVRFLDWHG$SSDUDWXVZLWK
3DUDPHWHUVVXLWDEOHIRUWKH
),6&2&RQFHSW
&
5
$
Q\)0$SSURYHG
,QWULQVLFDOO\6DIH
$VVRFLDWHG$SSDUDWXVZLWK(QWLW\
3
DUDPHWHUVVXLWDEOHIRUWKH
),6&2&RQFHSW
3
XOVDU/HYHO7UDQVPLWWHU
0RGHO5;;;;),6&2),(/''(9,&(
0RGHO5;;;;)1,&2),(/''(9,&(
8L9PD[ 9
,L,PD[ P$
3L :
&L Q)/L +
/
HDNDJHFXUUHQW$
3XOVDU/HYHO7UDQVPLWWHU
0
RGHO5;;;;),6&2),(/''(9,&(
0RGHO5;;;;)1,&2),(/''(9,&(
8
L9PD[ 9
,L,PD[ P$
3L :
&L Q)/L +
/HDNDJHFXUUHQW$
%
6+((72)
52
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96

  
1 1 Z31-2890-001
2 0 Z31-2890-002

  
1 o 2
0 N/A
A Z31-2850-001

  
1 1 Z30-9165-001
2 0 Z30-9166-003


012-2201-237

 
1 004-9225-002
2 004-9225-003
6
7
5
2
4
1
3
J
1
+
-
CURRENT LOOP
T
B
1
7 0 67 7 7 7 7 7 7 7
R
X = producto con requerimiento especial del cliente
Vea etiqueta, siempre proporcione número de parte y serie
completo al ordenar partes.
9 65
Dígito:
Número de Serie:
Número
de Parte:
Electrónica:
123 456 89107
1
3.6 Partes
 
(6) Tapa de Cubierta
 7  8  9 
0 all
1 004-9225-002
2 004-9225-003
A
0, 1 or A
1
036-4413-005
3, B, C or D 036-4413-001
all 2
036-4413-002
53
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.7 Especificaciones
 


P
r
in
c
ipio de
M
e
dic
n
R
a
da
r
de
R
á
f
a
g
a
de
P
u
ls
os
a
6
G
h
z


V
a
r
ia
ble
M
e
dida
N
iv
e
l,
de
t
e
r
m
in
a
do por
e
l t
ie
m
po de
v
u
e
lo
de
los
r
e
f
le
jos
de
pu
ls
os
de
l r
a
da
r
R
a
n
go 0
.
5
a
1
3
0
pie
s
(
0
.
2
a
4
0
m
e
t
r
os
)


Tipo
4
a
2
0
m
A
c
on
H
A
R
T
:
3
.
8
m
A
a
2
0
.
5
m
A
ú
t
il (
s
e
n
N
A
M
U
R
N
E4
3
)
F
O
UND
A
T
I
O
N
f
ie
ldbu
s
:
H
1
(
I
TK
V
e
r
.
6
.
1
.
2
)
R
e
s
olu
c
ión
A
n
á
loga
.
0
0
3
m
A
P
a
n
t
a
lla
D
igit
a
l
1
m
m
R
e
s
is
t
e
n
c
ia
de
L
a
z
o
5
9
1
oh
m
s
@
2
4
VD
C
y
2
2
m
A
A
la
r
m
a
de
D
ia
g
n
ós
t
ic
o
S
e
le
c
c
ion
a
ble
3
.
6
m
A
,
2
2
m
A
(
cu
m
p
le
co
n
N
A
M
U
R
N
E
4
3
)
,
o
H
O
L
D
ú
l
t
i
mo
v
a
l
o
r
Ind
i
cad
or
d
e
D
i
agnós
t
i
co
Cu
m
ple
re
qu
e
rim
ie
n
tos de
NA
MUR NE1
0
7
Re
tra
so
A
ju
sta
ble
0
-1
0




T
e
c
la
do
I
n
gre
so de
da
tos c
on
m
e
n
ú
y 4
boton
e
s
P
a
n
ta
lla
P
a
n
ta
lla
gr
á
fic
a
de
c
rista
l líqu
ido
Co
m
u
n
ic
a
dor Digita
l HA
R
T V
e
r
sión
7
con
comuni
cad
or
d
e
camp
o,
F
O
UND
AT
IO
N
fie
ldbu
s
,
AMS,
o
FD
T
D
TM
(PAC
T
w
ar
e
),
E
D
D
L
I
diom
a
s de
l Me
n
ú
Tra
n
sm
isor L
CD: I
n
g
s, F
ra
n
c
é
s, A
le
m
á
n
, Espa
ñ
ol, Ru
so
HA
RT
DD: I
n
glé
s, Fra
n
c
é
s, A
le
m
á
n
, Espa
ñ
ol, Ru
so
, Ch
in
o, P
ortu
g
u
é
s
S
iste
m
a
FO
UND
AT
IO
N
fie
ldbu
s: I
n
g
s


(
Me
dido e
n
te
r
m
in
a
l de
in
stru
m
e
n
to
)
HA
R
T
: P
ro
p. G
e
n
e
ra
l (
A
pru
e
ba
de
A
m
bie
n
te
)
/I
n
trín
se
c
. S
e
g
./
A
P
ru
e
ba
de
Expl.:
1
1
VDC m
ín
im
o
ba
jo c
ie
rta
s c
on
dic
io
n
e
s (
ve
a
Ma
n
u
a
l I
/O
5
8
-6
0
2
)
F
O
UND
AT
IO
N
fie
ldbu
s
: 9
a
1
7
.5
VDC
FI
S
CO
, F
NI
CO
, A
P
ru
e
ba
de
Exp., P
ro
sito
G
e
n
e
ra
l y a
P
ru
e
ba
de
A
m
bie
n
te



Ma
te
r
ia
l
I
P
6
7
/
a
lu
m
in
io
A
4
1
3
(
<0
.6
% c
o
bre
)
; a
c
e
ro in
oxida
ble
opc
io
n
a
l
P
e
so Ne
to/
Bru
to
A
lu
m
in
io:
4
.5
lbs. (
2
.0
kg
)
Acero Inoxidable:
10.0 lbs. (4.50 kg)
Dimensiones Totales
H 8.34" (212 mm) x W 4.03" (102 mm) x D 7.56" (192 mm)
Entrada de Cabl
e
½” NPT o M20
Equipo SIL 2
(
Safe
ty Integrity Level)
Fracción de Falla Segura = 92.7% (sólo HART)
Seguridad Funcional a SIL 2 como 1oo1 de acuerdo con IEC 61508
(Reporte FMEDA completo disponible sobre pedido)
54
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.7 Especificaciones
 
T
e
m
pe
r
a
t
u
r
a
O
pe
r
a
t
iv
a
-4
0
a
+
1
7
5
°
F
(
-4
0
a
+
8
0
°
C
)
;
L
C
D
v
is
ible
-5
a
+
1
6
0
°
F
(
-2
0
a
+
7
0
°
C
)
T
e
m
pe
r
a
t
u
r
a
de
A
lm
a
c
e
n
a
je
-5
a
+
1
8
5
°
F (
-4
5
a
+
8
5
°
C
)
H
u
m
e
da
d
0
9
9
%,
s
in
c
on
de
n
s
a
c
n
C
o
m
pa
t
ibilida
d Ele
c
t
r
om
a
gn
é
t
ic
a
C
u
m
ple
r
e
qu
e
r
im
ie
n
t
o C
E (
EN
6
1
3
2
6
)
y
N
A
M
U
R
N
E 2
1
P
r
ot
e
c
c
ión
c
on
t
r
a
s
obr
e
c
a
rga
C
u
m
ple
C
E EN
6
1
3
2
6
(
1
0
0
0
V)
S
h
oc
k
/
Vibr
a
c
ión
A
N
S
I
/
I
S
A
-S
7
1
.
0
3
C
la
s
e
S
A
1
(
S
h
oc
k
)
;
A
N
S
I
/
I
S
A
-S
7
1
.
0
3
C
la
s
e
VC
2
(
Vibr
a
c
ión
)
C
o
n
dic
ion
e
s
de
R
e
f
e
r
e
n
c
ia
R
e
f
le
jo de
s
de
r
e
f
le
c
t
or
ide
a
l e
n
+
7
0
°
F (
+
2
0
°
C
)
L
in
e
a
lida
d
±
0
.
3
pu
lga
da
s
(
8
m
m
)
o 0
.
1
% de
a
lt
u
r
a
de
t
a
n
qu
e
(
lo qu
e
s
e
a
m
a
y
or
)
Er
r
or
M
e
dido
±
0
.
3
pu
lga
da
s
(
8
m
m
)
o 0
.
1
% de
a
lt
u
r
a
de
t
a
n
qu
e
(
lo qu
e
s
e
a
m
a
y
or
)
(
El de
s
e
m
pe
ñ
o
s
e
de
gr
a
da
lige
r
a
m
e
n
t
e
a
6
0
" (
1
.
5
m
)
de
a
n
t
e
n
a
)
R
e
s
olu
c
ión
0
.
1
pu
lg
a
da
o
1
m
m
R
e
pe
t
it
iv
ida
d
±
0
.
2
pu
lga
da
s
(
5
m
m
)
o 0
.
0
5
% de
a
lt
u
r
a
de
t
a
n
qu
e
(
lo
qu
e
s
e
a
m
a
y
o
r
)
Tie
m
po
de
R
e
s
pu
e
s
t
a <
2
s
e
g
u
n
dos
(
de
pe
n
de
de
c
on
f
igu
r
a
c
n
)
T
ie
m
po
de
I
n
ic
ia
liz
a
c
n
< 3
0
se
gu
n
do
s
Efe
c
. de
T
e
m
p. A
m
bie
n
te
Digita
l
A
n
te
n
a
Con
o:
P
rom
e
dio
0
.1
2
(
3
m
m
)
/ 1
0
K
, m
a
x de
±0
.4
(
1
0
m
m
)
e
n
ra
n
go
de
te
m
pe
ra
tu
ra
c
om
ple
to -4
0
a
+1
7
5
°F (
-4
0
a
+8
0
°C)
A
n
te
n
a
V
a
rilla
:
P
rom
e
dio 0
.2
(
5
m
m
)
/ 1
0
K
, m
a
x de
±0
.5
9
(
1
5
m
m
)
e
n
ra
n
go
de
te
m
pe
ra
tu
ra
c
om
ple
to
-4
0
a
+1
7
5
°F (
-4
0
a
+8
0
°C)
S
a
lida
de
Co
r
rie
n
te
A
n
á
lo
g
a
(
e
r
ror a
dic
io
n
a
l c
on
re
fe
re
n
c
ia
a
r
a
n
g
o 1
6
m
A
)
P
ro
m
e
dio 0
.0
3
% /
1
0
K
. m
a
x 0
.4
5
% so
bre
r
a
n
g
o de
te
m
pe
ra
tu
ra
c
om
ple
to
-4
0
a
+1
7
5
°F
(
-4
0
a
+8
0
°C)
Efe
c
to de
Die
c
tric
o de
l P
roc
e
so
< 0
.3
pu
lga
da
s e
n
ra
n
go se
le
c
c
ion
a
do
Í
n
dic
e
de
Ca
m
bio
xim
o 1
8
0
pu
lga
da
s (
4
5
0
c
m
)
/m
in
u
to
F
O
UND
AT
IO
N
fie
ldbu
s:
V
e
r
sió
n
I
TK
6
.1
.2
Cla
se
de
Dispo
sitivo H1
L
in
k Ma
ste
r
(
L
A
S
)
se
le
c
c
ion
a
ble
O
N/O
FF
Cla
se
de
P
e
rfíl H1
3
1
P
S
, 3
2
L
Blo
qu
e
s de
Fu
n
c
ión
(
6
)
A
l, (
2
)
Tr
a
n
sdu
c
tor
, (
1
)
Re
c
u
r
so, (
1
)
A
r
itm
é
tic
a
, (
1
)
Ca
r
a
c
te
r de
S
e
ñ
a
l,
(
2
)
P
I
D, (
1
)
S
e
le
c
c
ión
de
En
tra
da
Co
r
r
ie
n
te
I
n
a
c
tiva
1
7
m
A
Tiempo de Ejecución 15 ms (30 ms PID Block)
Revisión de Dispositivo
01
Versión DD
0x01
55
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
   

Propósito General
4mA
20mA
16.25V
11V
36V
36V
Intrínsecamente Seguro
4mA
20mA
16.25V
11V
28.6V
28.6V
A Prueba de Explosión
4mA
20mA
16.25V
11V
36V
36V

Propósito General
10mA
11V 36V
Intrínsecamente Seguro
10mA
11V 28.6V

Estándar
4mA
16.25V 36V
Intrínsecamente Seguro
4mA
16.25V 28.6V
 


Fuente de Energía 9V a 17.5V 9V a 17.5V 9V a 17.5V
3.7.2.2 Voltaje Terminal de Transmisor
 










Viton
®
GFLT 0
+400 °F @ 232 psig
(+200 °C @ 16 bar)
750 psig @ +70 °F
(50 bar @ +20 °C)
-40 °F
(-40 °C)
Propósito general, etileno
Ketones (MEK, acetona), fluidos
skidrol, amino, amonio anhidra,
esteres y éteres de bajo peso
molecular, ácidos fluorhídricos o
clorosulfúricos calientes o amargos
EPDM 1
+250 °F @ 200 psig
(+125 °C @ 14 bar)
750 psig @ +70 °F
(50 bar @ +20 °C)
-60 °F
(-50 °C)
Acetona, MEK, fluidos sky-
drol, amonio anhidro
Aceites petroleros, lubricantes con
base di-ester, propano, vapor
Simriz SZ485
(antes
Aegis PF128)
8
+400 °F @ 232 psig
+(200 °C @ 16 bar)
750 psig @ +70 °F
(50 bar @ +20 °C)
-4 °F
(-20 °C)
Ácidos orgánicos e inorgáni-
cos (incluyendo HF y nítrico),
aldehídos, etileno, glicol,
aceites orgánicos y de
silicón, vinagre, ácidos amar-
gos, vapor, aminos, óxido de
etileno, óxido propileo
Licor negro, Freon 43, Freon 75,
Galden, KEL-F líquido, sodio
derretido, potasio derretido
Kalrez (4079) 2
+400 °F @ 232 psig
+(200 °C @ 16 bar)
750 psig @ +70 °F
(50 bar @ +20 °C)
-40 °F
(-40 °C)
Ácidos orgánicos e inorgáni-
cos (incluyendo HF y nítrico),
aldehídos, etileno, glicol,
aceites orgánicos y silicones,
vinagre, ácidos amargos
Licor negro, vapor/agua caliente,
aminos alifáticos calientes, óxido de
etileno, óxido de propileno, sodio
derretido, potasio derretido
 
3.7.2.1 Área de Operación Segura
0
V
fuente
Área Operativa
4
-20 mA
H
ART Típica
Modo Solar Digital
Á
rea de Operación Segura
16.25 V
591
Ω
24 V 36 V
Lazo
R
11 V
C
o
r
r
ie
n
t
e
d
e
a
r
r
a
n
q
u
e
,
1
2
mA mín
imo
56
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96

 
-50
(-46)
-40
(-40)
0
(-18)
0
100 (7)
200 (14)
300 (21)
400 (28)
500 (34)
600 (41)
700 (48)
800 (55)
50
(10)
100
(38)
150
(66)
200
(93)
250
(121)
300
(149)
350
(177)
400
(204)
450
(232)
Temperatura °F (°C)
Presión psig (bar)
Varilla de Polipropileno
PTFE Varilla & Cono







316 SS (Hastelloy
®
C opcional),
Viton
®
O-rings
316 SS, polipropileno,
Viton
®
O-rings
Acro Inoxidable 316 (Hastelloy
C y Monel opcional), Viton
®
O-rings

1½" NPT y BSP, ANSI o EN
bridas
1½" NPT y BSP, ANSI o EN
bridas
ANSI o EN bridas


+400 °F @ 50 psig
(+200 °C @ 3.5 bar)
+200 °F @ 50 psig
(+95 °C @ 3.5 bar)
+400 °F @ 50 psig
(+200 °C @ 3.5 bar)


-14.7 a 675 psig @ +70 °F
(-1.0 a 46.5 bar @ +20 °C)
-14.7 a 750 psig @ +70 °F
(-1.0 a 51.7 bar @ +20 °C)
-14.7 a 675 psig @ +70 °F
(-1.0 a 46.5 bar @ +20 °C)


2.0 2.0 1.7 (1.4 con pozos)
57
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
Bridas ANSI y DIN
3 (76)
B
A
D
NPT
3 (76)
B
A
D
BSP
3 (76)
B
A
C
D


10.21
(259)
3.98
(101)
3.34
(85)
4.05
(103)
8.41
(214)
4.02
(102)
2.8
(55)
0.68 (17) Rosca
A
C
B
D
3
(76)
H
Apertura





 
  

4.6 (117)

8.4 (213) 8.3 (211)

12.4 (315) 12.4 (315)

3.75 (95) 5.75 (146)
 





  
   

2.2 (56) 11.1 (282) 3.0 (76)

6.3 (160) 15.3 (389) 7.3 (185)

10.5 (267) 19.4 (493) 11.3 (287)

14.5 (368) 23.4 (594) 15.3 (389)



1.50 (38)

1.50 (38)
 
58
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
3.8 Números de Modelo
 
1 4–20 mA con HART
2F
OUNDATION fieldbus

R96 Transmisor de Nivel Radar por Aire – Radar de Pulsos de 6 Ghz
1 | 
5 | 
0 Sin Teclado o Pantalla Digital
A Teclado y Pantalla Digital
7 | 
5 24 VDC, Dos hilos
4 | 
9 | 
8 | 
6 | 
0 Ninguna (FOUNDATION fieldbus solamente) (5to dígito = 2)
1 SIL 2 Hardware - sólo HART (5to dígito = 1)
1 Aluminio, Compartimiento dual, 45 grados
2 Acero inoxidable, Copartimiento dual, 45 grados
10 | 
0 ½” NPT
1 M20
2 ½” NPT con cubierta contra el sol
3 M20 con cubierta contra el sol
0 Propósito General, a Prueba de Ambiente (IP 67)
1
Intrínsecamente Seguro (FM & CSA)
3
A Prueba de Explosión (FM & CSA)
A
Intrínsecamente Seguro (ATEX/IEC)
B
A Prueba de Flama (ATEX/IEC)
C
Sin Chisma (ATEX)
59
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
 
R A Antenas radar PULSAR / 6 GHz

A TFE
B Polipropileno (Material de Construcción códigos A y K solamente)

A Acero Inoxidable 316/316L
B
Hastelloy
®
C
K 316/316L SS; ASME B31.1 y B31.3 (cumple especificaciones CRN)

0
V
it
o
n
®
G
F
LT


0 Altura de boquilla 1" (25 mm) (sólo conexión a proceso roscada)
1 Altura de boquilla 4" (100 mm)
2 Altura de boquilla 8" (200 mm)
3 Altura de boquilla 12" (300 mm)

43 2" 150# ANSI Brida RF DA DN 50, PN 16 EN 1092-1 Tipo A
44 2" 300# ANSI Brida RF DB DN 50, PN 25/40 EN 1092-1 Tipo A
45 2" 600# ANSI Brida RF DD DN 50, PN 63 EN 1092-1 Tipo B2
53 3" 150# ANSI Brida RF EA DN 80, PN 16 EN 1092-1 Tipo A
54 3" 300# ANSI Brida RF EB DN 80, PN 25/40 EN 1092-1 Tipo A
55 3" 600# ANSI Brida RF ED DN 80, PN 63 EN 1092-1 Tipo B2
63 4" 150# ANSI Brida RF FA DN 100, PN 16 EN 1092-1 Tipo A
64 4" 300# ANSI Brida RF FB DN 100, PN 25/40 EN 1092-1 Tipo A
65 4" 600# ANSI Brida RF FD DN 100, PN 63 EN 1092-1 Tipo B2
73 6" 150# ANSI Brida RF GA DN 150, PN 16 EN 1092-1 Tipo A
74 6" 300# ANSI Brida RF GB DN 150, PN 25/40 EN 1092-1 Tipo A
75 6" 600# ANSI Brida RF GD DN 150, PN 63 EN 1092-1 Tipo B2

Roscado
31 1½” Rosca NPT
32 1½” rosca BSP (G 1½)
Bridas ANSI Bridas EN
 

Número de Parte:
004-6852
2"
150# 300#
3"
150# 300#
4"
150# 300#
6"
150# 300#
Acero Inox. 316/316L -001 -005 -002 -006 -003 -007 -004 -008
Acero Inox. 304/ 304L -009 -013 -010 -014 -011 -015 -012 -016
Acero al Carbón -017 -021 -018 -022 -019 -023 -020 -024
Hastelloy C -025 -029 -026 -030 -027 -031 -028 -032
Monel -033 -037 -034 -038 -035 -039 -036 -040
Kynar -041 -045 -042 -046 -043 -047 -044 -048
PVC -049 -053 -050 -054 -051 -055 -052 -056
Polypropylene -057 -061 -058 -062 -059 -063 -060 -064
TFE -065 -069 -066 -070 -067 -071 -068 -072
60
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
 
R
A Antena radas PULSAR / 6 GHz

4
Cono 4"
6 Cono 6"

A Acero Inoxidable 316/316L
B Hastelloy C
K 316/316L SS; ASME B31.1 y ASME B31.3 (cumple especificaciones CRN)

0 Viton
®
GFLT
1 EPDM
2 Kalrez
®
4079
8 Simriz SZ485 (antes Aegis PF128)

 

1 Altura de boquilla 4" (100 mm) - sólo estilo de config. codigo 4
2 Altura de boquilla 8" (200 mm)
3 Altura de boquilla 12" (300 mm)

63 4" 150# ANSI brida RF FA DN 100, PN 16 EN 1092-1 Tipo A
64 4" 300# ANSI brida RF FB DN 100, PN 25/40 EN 1092-1 Tipo A
65 4" 600# ANSI brida RF FD DN 100, PN 63 EN 1092-1 Tipo B2
73 6" 150# ANSI brida RF GA DN 150, PN 16 EN 1092-1 Tipo A
74 6" 300# ANSI brida RF GB DN 150, PN 25/40 EN 1092-1 Tipo A
75 6" 600# ANSI brida RF GD DN 150, PN 63 EN 1092-1 Tipo B2
61
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
4.0 Configuración Avanzada /
Técnicas de Detección de Fallas
Esta sección contiene información respecto a configuración
avanzada y capacidad de detección incluidos en el trans-
misor Modelo R96. Estas opciones de diagnóstico son aptas
para uso con PACTware y el DTM del Modelo R96 y
deben implementarse sólo después de contactar al Soporte
Técnico de Magnetrol.
4.1 Rechazo de Eco
Además de una adecuada polarización de antena y ubicación
de montaje, otro modo de ignorar señales indeseadas dentro
del rango de medición es usando el Rechazo de Eco.
Ajuste usando PACTware
Seleccione la ficha Diagnósticos y luego la ficha Curva de
Eco. Luego seleccione Nueva Curva de Rechazo.




62
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Click en SIGUIENTE en el mensaje de advertencia de lazo.
En la siguiente pantalla, ingrese la ubicación real del nivel a
ser medido y presione SIGUIENTE.
Aparecerá una ventana de contraseña (a menos que haya
sido ingresada previamente). Ingrese la contraseña y pre-
sione OK. El sistema calcula la curva y luego la almacena.
Presione OK para confirmar.
63
58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96
Aparece una pantalla de advertencia de que el lazo puede
regresar al control automático.
En este punto, la curva de rechazo de eco puede verse selec-
cionando Curva de Rechazo como Curva 2 en la esquina
inferior izquierda de la pantalla de Curva de Eco. La curva
de Rechazo aparecerá de este modo.





Política de Servicio
Los propietarios de equipo MAGNETROL pueden
solicitar la devolución de un instrumento o cualquier
parte de él para reconstrucción completa o remplazo.
Éstos serán remplazados o reconstruidos con prontitud.
Los controladores devueltos bajo nuestra política de servi-
cio deben ser enviados con transportación prepagada.
MAGNETROL reparará o sustituirá el controlador sin
costo para el comprador (o propietario) más que el de
envío sí:
1. Se devuelve dentro del período de garantía y
2. La inspección de fábrica descubre que la causa del
reclamo está cubierta por la garantía.
Si el problema es resultado de condiciones más allá de
nuestro control o NO está cubierto por la garantía,
entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas
requeridas para reconstruir o remplazar el equipo.
En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de
repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para
remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto
se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de
serie del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se
determinará el crédito por el material devuelto en base a la
aplicación de la garantía.
No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a con-
secuencia de mal uso.
Procedimiento de Devolución de Material
Para que cualquier material que sea devuelto sea procesado
eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número de
Autorización de Devolución de Material” (Return
Material Authorization, RMA) antes de devolver el equipo.
Éstos están disponibles con los representantes locales
MAGNETROL o contactando a fábrica. Por favor propor-
cione la información siguiente:
1. Nombre de la Compañía
2. Descripción del Material
3. Número de Serie
4. Motivo de Devolución
5. Aplicación
Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe
ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares
OSHA, antes de su devolución a fábrica.
Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS)
debe acompañar al material que fue usado en cualquier
medio.
Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de trans-
portación prepagada.
Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica.

Magnetrol, el logotipo Magnetrol y Pulsar son marcas registradas de Magnetrol International, Incorporated.
Viton® y Kalrez® son marcas registradas de DuPont Performance Elastomers.
HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation
PACTware™ es una marca registrada de PACTware Consortium
El logotipo CSA es una marca registrada de Canadian Standards Association
Halar® es una marca registrada de Allied Chemical Corp.
Hastelloy® es una marca registrada de Haynes International, Inc.
KYNAR® es una marca registrada de Pennsalt Chemicals Corp.
705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630.969.4000
info@magnetrol.com • www.magnetrol.com
Copyright © 2020 Magnetrol International, Incorporated.
Los Transmisores PULSAR Radar de Ráfaga de Pulsos pueden estar protegidos por uno o más de los siguientes números
de patente en USA: US 6,062,095; US 6,980,174; US 7,102,584; US 7,106,248; US 7,271,646
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Magnetrol Pulsar R96 HART Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario