KitchenAid W10236413B Manual de usuario

Categoría
Pasta
Tipo
Manual de usuario
This accessory has been
approved for use with all
KitchenAid
®
household
stand mixers.
L’utilisation de cet accessoire
a été approuvée pour
tous les batteurs sur socle
ménagers de KitchenAid
®
.
Este accesorio se ha
aprobado para usarse con
todas las batidoras de
uso doméstico con base
KitchenAid
®
.
PASTA PRESS
INSTRUCTIONS AND RECIPES
PRESSE-PÂTE
INSTRUCTIONS ET RECETTES
PRENSA PARA PASTA
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KPEXTA
W10236413B
U.S.A.: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
Proof of Purchase
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your Stand
Mixer Accessory. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number __________________________________________________________________
Date Purchased __________________________________________________________________
Store Name and Location __________________________________________________________
Preuve d’achat
Comprobante de compra
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
Accessoires Du Batteur Sur Socle. La preuve
d’achat vous assure du service après-vente
sous garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel :
Número del modelo __________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
Numéro de modèle __________________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement ______________________________________________
Siempre conserve una copia del recibo de
ventas que especifique la fecha de compra de
sus aditamentos para la batidora con base.
El comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
46
ESPAÑOL
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra .................................................................Reverso de la portada
Aviso de seguridad de los accesorios para la batidora con base ....................................46
Salvaguardas importantes .............................................................................................46
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Para ensamblar el accesorio de prensa para pasta .........................................................47
Discos para pasta ..........................................................................................................49
Para sujetar el accesorio de prensa para pasta ..............................................................50
Para utilizar el accesorio de prensa para pasta ..............................................................51
Cómo cambiar los discos para pasta .............................................................................51
Cómo liberar el anillo para pasta ..................................................................................51
Cuidado y limpieza .......................................................................................................52
Consejos para elaborar pasta ........................................................................................52
Preparación de la pasta .................................................................................................54
RECETAS
Fideo básico a base de huevo .......................................................................................54
Pasta de trigo ligera ......................................................................................................55
Pasta de trigo entero ....................................................................................................55
Pasta a base de espinaca...............................................................................................55
Macarrones con queso de lujo ......................................................................................56
Minestrone clásica ........................................................................................................57
Pasta con salsa de vegetales frescos al horno ................................................................58
Ensalada de espárragos, tomates y pasta fusilli .............................................................59
Salsa boloñesa para pasta .............................................................................................60
Salsa cremosa de mariscos ............................................................................................61
Pasta rigatoni rústica al horno.......................................................................................62
Fideos chinos de cacahuate (maní)................................................................................63
GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO
Garantía del accesorio para batidora con base KitchenAid
®
..........................................64
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos
y en el Distrito de Columbia .........................................................................................65
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................65
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................66
Cómo obtener el servicio de garantía una vez vencida la garantía – Todos los lugares ..66
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ........................................................66
Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................67
47
ESPAÑOL
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se
incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora en el agua u otros
líquidos.
3. Es necesaria la supervisión estricta cuando cualquier electrodoméstico sea utilizado por un niño o si hay
niños alrededor.
4. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la utilice, antes de ponerle o quitarle partes y antes de
lavarla.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga los dedos lejos de las aberturas de salida e
introducción de alimentos.
6. Nunca introduzca la masa con la mano. Siempre utilice la herramienta combo para empujar los
alimentos.
7. No utilice la batidora con algún cable o enchufe dañado, después de que la batidora no haya
funcionado correctamente, se haya caído al suelo o esté dañada de alguna forma. Devuelva la batidora
al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o una lesión.
9. No utilice la batidora en exteriores.
10. No deje colgando el cable fuera del filo de la mesa o del mostrador.
11. No permita que el cable toque alguna superficie caliente, como la estufa.
12. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
13. Asimismo, consulte las Salvaguardas importantes, incluidas en el folleto de Instrucciones y recetas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso de seguridad de los accesorios
para la batidora con base
Su seguridad y la seguridad de los demás
es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
48
ESPAÑOL
1. Coloque la prensa de cabeza sobre un
mostrador o mesa e inserte en la cubierta
de la prensa (A) el extremo de las aspas
que tiene la pieza en forma de cruz (C),
alineando la pieza en forma de cruz con la
hendidura correspondiente en el interior.
Cuando se coloca de forma correcta, la
parte superior de las aspas se alinea con la
abertura
Para ensamblar el accesorio
de prensa para pasta
2. Coloque uno de los discos para pasta (F,
G, H, I, J o K) sobre la abertura, alineando
su centro con las aspas y haciendo
corresponder las pestañas del disco con las
muescas de la cubierta de la prensa.
SMALL MACARONI
LARGE
MACARONI
FUSILLI
SPAGHETTI
BUCATINI
RIGATONI
A - Cubierta
B - Cortador
C - Aspas
D - Anillo para pasta
E - Estuche
F - Disco para espagueti
G - Disco para bucatini
H - Disco para rigatoni
I - Disco para fusilli
J - Disco para
macarrones grandes
K - Disco para
macarrones chicos
L - Herramienta combo
M
- Cepillo para limpiar
C
D
E
F
G
H
I
L
J
K
A
B
RIGATONI
M
49
ESPAÑOL
3. Coloque el anillo para pasta (D) sobre
el disco y gire suavemente con la mano
hasta que quede ajustado sin estar
demasiado apretado.
4. Inserte el cortador (B) en la cavidad,
alineando el reborde con el lado
izquierdo de la ranura como se
muestra. Empuje el cortador hacia
adentro hasta que quede fijo en su
lugar y gírelo hacia la derecha.
La prensa para pasta ya se encuentra
lista para sujetarse a la batidora
con base.
Para ensamblar el accesorio
de prensa para pasta
Se provee una herramienta combo (L)
multiusos con un gancho y llave inglesa.
El extremo plano se puede utilizar para
ayudar a empujar la masa hacia el interior
de la prensa. La llave inglesa puede
utilizarse para liberar el anillo para pasta
del cuerpo de la prensa. El gancho se
puede utilizar para sacar las aspas de
la cubierta.
Se provee un estuche (E) para almacenar
los discos para pasta (F, G, H, I, J y K).
NOTA: No utilice la herramienta combo
para apretar el anillo para pasta.
RIGATONI
RIGATONI
REBORDE
GIRE DESPUÉS DE
INSERTAR EN LA
CAVIDAD
50
ESPAÑOL
ESPAGUETI (DISCO F)
Velocidad recomendada
de la batidora con base: 10
Longitud de extrusión -
Aproximadamente
9½" (24.0 cm).
BUCATINI (DISCO G)
Velocidad recomendada de
la batidora con base: 10
Longitud de extrusión -
Aproximadamente
9½" (24.0 cm).
RIGATONI (DISCO H)
Velocidad recomendada de
la batidora con base: 6
Longitud de extrusión -
Aproximadamente
1½" (4.0 cm).
FUSILLI (DISCO I)
Velocidad recomendada de
la batidora con base: 2-4
Longitud de extrusión -
Tradicional (Largo): ".
(24.0 cm); Corto: 1½" (4.0 cm).
MACARRONES GRANDES
(DISCO J)
Velocidad recomendada de
la batidora con base: 6
Longitud de extrusión -
Hasta 2" (5.0 cm).
MACARRONES CHICOS
(DISCO K)
Velocidad recomendada de
la batidora con base: 6
Longitud de extrusión -
Hasta 1½" (4.0 cm).
Separación de pasta fresca
Separe la pasta después de haberla
extrudido. La pasta se puede cocer de
inmediato. Si desea secar las pasta en vez
de cocerla, coloque los fideos largos en el
secador de pastas KitchenAid
®
(KitchenAid
®
Drying Rack o KPDR) o deje secar en una
sola capa sobre una toalla colocada en
una superficie plana. La pasta corta deberá
secarse sobre una superficie plana.
Almacenaje de pasta fresca
Para almacenar pasta fresca, deje secar al
aire durante 1 hora; después envuélvala en
una bolsa hermética de plástico y refrigere
hasta por 5 días. Los fideos largos (excepto
el fusilli) pueden juntarse y formar un
“nido” antes de secarlos.
Discos para pasta
SPAGHETTI
BUCATINI
RIGATONI
SMALL MACARONI
FUSILLI
Peligro de Intoxicación
Alimentaria
No permita que los alimentos
que contengan ingredientes
perecederos tales como
huevos, productos lácteos y
carnes, permanezcan fuera del
refrigerador por más de
una hora.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar intoxicación
alimentaria o enfermedad.
LARGE
MACARONI
51
ESPAÑOL
Para sujetar el accesorio de prensa para pasta
Para utilizar el accesorio de prensa para pasta
pasta muy corta. La pasta más larga,
como el espagueti, se puede extrudir a
velocidades mayores.
2. Introduzca lentamente trozos de masa
del tamaño de una nuez en la tolva; la
masa deberá entrar automáticamente.
Las aspas deben estar a la vista antes
de agregar el siguiente trozo de masa.
3. Utilice la herramienta combo para
empujar la masa sólo si ésta queda
atrapada en la tolva y ya no se
autoalimenta.
1. Ajuste la velocidad de la batidora con
base entre 6 y 10, de acuerdo con el
tipo de pasta y preferencia personal.
Para obtener mejores resultados, las
pasta fusilli deberá extrudirse a una
velocidad máxima de 6. También se
recomiendan velocidades menores para
Antes de sujetar el accesorio de prensa
para pasta
Quite la etiqueta “No sumergir en agua” y
separe el estuche de la parte superior de la
cubierta del accesorio.
Para conectarlo:
1. Ponga el control de la velocidad de la
batidora con base en OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base.
3. Afloje la perilla (P) del accesorio haciéndola
girar contra el sentido de las manecillas del
reloj.
4. Quite o levante la tapa del receptáculo
para accesorios.
5. Inserte la cubierta del eje del accesorio (N)
en el receptáculo para aditamentos (O)
asegurándose de que el eje de potencia
para aditamentos encaje en la cavidad del
receptáculo con forma cuadrada.
6. Quizá sea necesario girar el accesorio de
un lado a otro. Cuando el aditamento
se encuentre en una posición adecuada,
la punta en el alojamiento del accesorio
se ajustará en la ranura del borde del
receptáculo.
7. Apriete la perilla del accesorio haciéndola
girar en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que el accesorio se fije por
completo a la batidora con base.
P
O
N
52
ESPAÑOL
Cómo liberar el anillo para pasta:
1. Si el anillo para pasta está demasiado
apretado como para liberarlo con la mano,
deslice la llave inglesa sobre las ranuras.
2. Gire el anillo para pasta en la dirección
indicada por la flecha para OPEN (ABRIR).
NOTA: Nunca utilice la llave inglesa para fijar
el anillo a la cubierta de la prensa. El accesorio
podría dañarse.
Para utilizar el accesorio de prensa para pasta
4. Utilice el cortador de alambre con
manivela para masa para cortar la
pasta a la longitud deseada conforme
salga de la prensa. Consulte la página
49 para conocer las longitudes
recomendadas.
5. Separe la pasta como se describe en la
sección “Discos para pasta“.
Cómo cambiar los discos para pasta:
1. Ponga el control de la velocidad de la
batidora con base en OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base.
3. Quite el accesorio de prensa para pasta
de la batidora con base.
4. Retire el cortador, el anillo para pasta,
las aspas y limpie la masa restante de
la cubierta de la prensa.
5. Después vuelva a ensamblar el
accesorio como se describe en la
sección “Para ensamblar el accesorio
de prensa para pasta“.
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
53
ESPAÑOL
Cuidado y limpieza
Para limpiar:
1. Ponga el control de la velocidad de la
batidora con base en OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base.
3. Desarme completamente la prensa
para pasta.
4. Utilice el extremo de llave inglesa de
la herramienta combo para aflojar el
anillo para pasta. Utilice el gancho
como palanca para sacar las aspas de
la cubierta de la prensa.
5. Permita que la masa restante en los
discos para pasta se seque durante
la noche antes de separarla. Retire
completamente la masa seca con el
cepillo para limpiar. Utilice una brocheta
o palillo de madera para sacar cualquier
resto de masa. No utilice objetos de
metal ni coloque los discos para pasta
en la lavavajillas para limpiarlos.
6. Las aspas, el anillo para pasta, la
herramienta combo y el estuche puede
lavarlos en la lavavajillas.
NOTA: No lave la cubierta de la prensa en
una lavavajillas ni la sumerja en agua ni
en ningún líquido. El cortador y los discos
para pasta deben lavarse a mano en agua
tibia jabonosa y secarse a fondo.
NOTA: Estos aditamentos se diseñaron
para utilizarse con masa para pasta
exclusivamente. Para evitar dañar su
prensa para pasta, no le introduzca nada
que no sea masa para pasta.
NOTA: La batidora debe descansar por
lo menos 1 hora después de extrudir 2
raciones de pasta consecutivas.
Masa
Aprender a hacer pasta casera es sólo
cuestión de práctica. Si nunca ha hecho
pasta, es posible que deba preparar
varias raciones de masa antes de sentir
que lo hizo bien. Le recomendamos que
experimente con la receta para preparar
fideos básicos a base de huevo.
La cantidad de líquido en relación con la
de harina es pequeña, por lo que la pasta
debe quedar firme y correosa pero se debe
poder amasar. Es muy importante que
tenga la proporción exacta de ingredientes
para que la masa tenga la consistencia
adecuada ya que, si la masa está
demasiado húmeda o demasiado seca,
será difícil trabajar con ella. Las recetas
para hacer pasta de este folleto especifican
que se debe utilizar harina cernida para
ayudarle a lograr un buen resultado. Siga
el siguiente procedimiento para cernir la
harina: coloque una taza medidora para
ingredientes secos sobre un pedazo grande
de papel encerado y sostenga el tamiz
directamente sobre la taza y cerca de ella.
Pase la harina por el tamiz y ciérnala hasta
que llene totalmente la taza. Para quitar
el exceso de harina de la taza medidora,
utilice el lado plano de una espátula.
• En ocasiones puede haber pedazos de
masa que no se hayan mezclado en el
recipiente después de haberlos mezclado
inicialmente con el batidor plano. Estos
pedazos quedarán bien incorporados
al amasarlos en la batidora con base y
luego con las manos, lo que afirma y
suaviza la textura de la masa.
Consejos para elaborar pasta
54
ESPAÑOL
• Muchos factores, como la humedad,
la marca de la harina que se utiliza y el
tamaño de los huevos pueden afectar la
consistencia de la masa. Para compensar
la humedad, comience el proceso de
mezcla inicial únicamente con harina
cernida y huevos. Revise la consistencia
adecuada de la masa pellizcando una
pequeña cantidad de masa después de
mezclarla con el batidor plano. La masa
deberá permanecer junta sin pegarse
en sus dedos. Probablemente necesitará
agregar una pequeña cantidad de agua
o harina para obtener la consistencia
correcta de la masa.
• Si la masa preparada está demasiado
húmeda o pegajosa para extrudirla,
simplemente rocíela con harina o déle
unos golpecitos con un poco de harina
antes de colocarla en el extrudidor.
Cómo utilizar su prensa para pasta
con la batidora con base KitchenAid
®
Los fideos largos y los macarrones
tienden a rizarse en direcciones
diferentes al salir del disco. Las primeras
10" (25.0 cm) de fideos rizados se
pueden jalar y regresar a la tolva para
volverlos a extrudir. La pasta se extrudirá
lentamente al principio y la velocidad
aumentará a medida que se vaya
extruyendo la masa.
Separe la pasta inmediatamente después
de haberla extrudido. Coloque unos
fideos sobre una toalla en una superficie
plana y sepárelos tomándolos de las
puntas más secas. Deje secar en una
sola capa. Las tiras largas de pasta
pueden colocarse en el secador de pastas
KitchenAid
®
(KitchenAid
®
Drying Rack
o KPDR).
La pasta casera se comporta de manera
diferente a la pasta que se compra en
las tiendas. Debido a que los fideos
largos se doblan conforme se secan
y son más frágiles, requieren de un
manejo cuidadoso antes de cocerlos.
Almacenaje de su pasta
Guarde la pasta seca en un contenedor
hermético de vidrio o plástico, casi de
manera indefinida en un lugar oscuro y
fresco. No obstante, no almacene pasta
seca de trigo entero durante más de 1
mes, ya que se puede volver rancia.
Para almacenar la pasta fresca, deje
secar al aire durante 1 hora; después
envuélvala en una bolsa hermética de
plástico y refrigere hasta por 5 días. Para
congelarla, envuelva dos veces la pasta y
consérvela congelada hasta por 4 meses.
Para usar la pasta fresca congelada,
no la deje descongelar – deberá ir
directamente del congelador al agua
hirviendo.
Consejos para elaborar pasta
Peligro de Intoxicación
Alimentaria
No permita que los alimentos
que contengan ingredientes
perecederos tales como
huevos, productos lácteos y
carnes, permanezcan fuera del
refrigerador por más de
una hora.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar intoxicación
alimentaria o enfermedad.
55
ESPAÑOL
Agregue 2 cucharaditas (10 ml) de sal
y 1 cucharada sopera (15 ml) de aceite
(opcional) a 6 cuartos de galón (5.7 L)
de agua hirviendo. Agregue la pasta
gradualmente y siga hirviéndola hasta
que quede “al dente” o ligeramente firme
al morderla. Cuando la pasta se está
cociendo, ésta flota en la superficie del
agua; mueva ocasionalmente para que se
pueda cocer de forma uniforme. Escúrrala
en un colador.
Pasta seca: 7 minutos
Pasta fresca: 2–5 minutos dependiendo
del grosor de los fideos
Preparación de la pasta
4 huevos grandes
tazas (650 mL) de
harina cernida para
todo uso
1 cucharadas soperas
(15 mL) de agua
1 cucharadita (2 ml) de
sal
Parta los huevos y viértalos en una taza medidora de vidrio.
Verifique que el volumen de los huevos sea de
7
/8 de taza
(207 ml). Si es menor de
7
/8 de taza (207 ml), agregue agua
1 cdta (2 ml) por vez, hasta llegar a la medida.
Coloque la harina y la sal en el tazón de la batidora
con base. Fije el tazón y el aspa plana. Enciéndala en
la velocidad 2 y agregue los huevos gradualmente, con
1 cda (15 ml) de agua. Mezcle durante 30 segundos.
Detenga la batidora y cambie el aspa plana por el
gancho para masa. Enciéndala en la velocidad 2 y amase
durante 2 minutos.
Retire la mezcla del tazón y colóquela sobre una
superficie limpia. Es posible que la masa parezca
desmigajarse con facilidad. Amase a mano durante
30 segundos a 1 minuto, o hasta que la masa quede
suave, maleable y pueda hacerse una bola.
Forme pedazos del tamaño de una nuez y extruda la pasta
en la forma deseada. Sepárela y séquela como desee;
después siga las instrucciones de cocción mencionadas
arriba.
Rinde: aproximadamente 1 ¼ libra (579 g) de masa.
Fideo básico a base de huevo
Peligro de Intoxicación Alimentaria
No permita que los alimentos que contengan
ingredientes perecederos tales como huevos,
productos lácteos y carnes, permanezcan
fuera del refrigerador por más de
una hora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
intoxicación alimentaria o enfermedad.
56
ESPAÑOL
Pasta a base de espinaca
1 paquete descongelado
(10 oz [285 g])
de espinacas
congeladas, picadas
1 cucharada sopera
(15 ml) de agua
4 huevos grandes
(
7
/8 de taza [208 ml]
de huevo)
4 tazas (945 ml) de
harina multiusos
cernida
Envuelva las espinacas en una toalla y exprímales toda el
agua hasta que se sientan muy secas. Pique finamente la
espinaca utilizando un molino de alimentos, procesador
de alimentos o licuadora.
Coloque la espinaca picada, el agua, los huevos y la harina
en el tazón de la batidora con base. Coloque el tazón y el
batidor plano. Encienda en velocidad 2 y mezcle durante
30 segundos.
Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda
en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa
del tazón y amásela a mano durante 1 ó 2 minutos.
Forme piezas de masa del tamaño de una nuez y extruda
la pasta en la forma deseada. Separe y seque como desee,
después siga las instrucciones para la cocción de pasta.
Rinde: 1
1
/2 libras (680 g) de masa.
Pasta de trigo ligera
2
1
/2 tazas (590 ml) de
harina cernida de
trigo entero
1 taza (235 ml) de pan
molido o harina cruda
4 huevos grandes
(
7
/8 de taza [208 ml]
de huevo)
2 cucharadas soperas
(30 ml) de agua
1
/2 cucharadita (2 ml) de sal
Coloque la harina entera de trigo, el pan molido, los
huevos, el agua y la sal en el tazón de la batidora con
base. Coloque el tazón y el batidor plano. Encienda en
velocidad 2 y mezcle durante 30 segundos.
Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda
en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa
del tazón y amásela a mano durante 1 ó 2 minutos.
Forme piezas de masa del tamaño de una nuez y extruda
la pasta en la forma deseada. Separe y seque como desee,
después siga las instrucciones para la cocción de pasta.
Rinde: 1¼ libras (565 g) de masa.
Pasta de trigo entero
4 huevos grandes
(
7
/8 de taza [208 ml]
de huevo)
2 cucharadas soperas
(30 ml) de agua
3
1
/2 tazas (830 ml) de
harina de trigo entero
1
/2 cucharadita (2 ml) de sal
Coloque los huevos, el agua, la harina de trigo entero y la
sal en el tazón de la batidora con base. Coloque el tazón
y el batidor plano. Encienda en velocidad 2 y mezcle
durante 30 segundos.
Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda
en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa
del tazón y amásela a mano durante 2 minutos.
Forme piezas de masa del tamaño de una nuez y extruda
la pasta en la forma deseada. Separe y seque como desee,
después siga las instrucciones para la cocción de pasta.
Rinde: 1¼ libras (565 g) de masa.
57
ESPAÑOL
Macarrones con queso de lujo
3 cucharadas
soperas (45 ml) de
mantequilla
2 cucharadas soperas
(30 ml) de cebolla
finamente picada
2 cucharadas soperas
(30 ml) de harina
3 tazas (780 ml) de
leche
4 oz (120 ml) de queso
cheddar extra fuerte,
rallado
4 oz (120 ml) de queso
Fontina, rallado
1 cucharadita (5 ml)
de salsa inglesa
(Worcestershire)
¼ de cucharadita (1 ml)
de sal de ajo
1
/8 de cucharadita
(0.5 ml) de pimienta
1
/8 de cucharadita
(0.5 ml) de paprika
1 receta de pasta
básica a base de
huevo extrudida en
forma de macarrones
grandes cortos,
cocidos y escurridos
Derrita la mantequilla en una cacerola grande a fuego
medio. Agregue la cebolla y cocínela, revolviendo de vez
en cuando, durante 4 ó 5 minutos o hasta que quede
traslúcida. Agregue la harina y cocine durante un minuto
más. Vierta batiendo la leche y continúe cocinando a
fuego medio hasta que la mezcla hierva y se espese un
poco. Reduzca la llama a fuego bajo y agregue los quesos
cheddar y Fontina, mezclando hasta que se derritan y se
incorporen bien. Agregue la salsa Worcestershire, la sal
de ajo, la pimienta y la paprika, revolviendo bien para
combinar. Retire de la flama y coloque aparte.
Coloque la mezcla de queso y los macarrones cocidos
en un tazón grande, revolviendo bien para combinar.
Transfiera la mezcla a una charola para hornear engrasada
de 9" x 13" x 2" (23 cm x 33 cm x 5 cm). Cubra muy bien
con papel aluminio y hornee a 350°F (180°C) durante 25 a
30 minutos. Retire el papel aluminio y hornee 10 minutos
más para dorar la parte superior. Sirva de inmediato.
Rinde: 10 porciones.
Por porción: Aprox. 214 cal., 11 g de proteína, 16 g
de carbohidratos, 12 g de grasas totales, 56 mg de
colesterol, 258 mg de sodio.
58
ESPAÑOL
Minestrone clásica
3 cucharadas soperas
(45 ml) de aceite
de oliva
2 tallos de apio, sin
hojas y cortados en
rebanadas de ¼"
(0.65 cm)
3 zanahorias, peladas
y cortadas en
rebanadas de ¼"
(0.65 cm)
2 calabacitas pequeñas,
cortadas en rebanadas
de ¼" (0.65 cm)
1 cebolla pequeña
picada
1 cebolla escalonia,
picada finamente
1 paquete (32 oz)
(946 ml) de caldo de
pollo
2 latas (14.5 oz
[429 ml] cada una) de
tomates pequeños en
cubos con su jugo
1 cucharadita (5 ml) de
orégano
1 cucharadita (5 ml) de
albahaca seca
¼ de cucharadita (1 ml)
de pimienta
½ receta de pasta
básica a base de
huevo extrudida en
forma de macarrones
pequeños cortos, sin
cocer
1 lata (15.8 oz
[467 ml]) de alubias,
enjuagadas y secas
Caliente el aceite de oliva en una olla grande a fuego
medio alto. Agregue el apio, las zanahorias, las
calabacitas, la cebolla y la cebolla escalonia. Cocine y
revuelva durante 4 ó 5 minutos o hasta que los vegetales
se suavicen.
Agregue el caldo de pollo, los tomates, el orégano, la
albahaca y la pimienta. Aumente la flama a fuego alto hasta
que la mezcla hierva. Agregue la pasta y siga hirviendo
hasta que la pasta quede “al dente“, después de más o
menos 4 ó 5 minutos. Reduzca a fuego bajo y agregue las
alubias. Deje hervir a fuego lento 5 minutos más o hasta
que las alubias se hayan cocido. Sirva de inmediato.
Rinde: 10 porciones.
Por porción: Aprox. 97 cal., 4 g de proteína, 16 g de
carbohidratos, 2 g de grasas, 9 mg de colesterol, 466 mg
de sodio.
59
ESPAÑOL
Pasta con salsa de vegetales frescos al horno
4 cucharadas (60 ml)
de aceite de oliva,
fraccionado
1 calabacita pequeña,
cortada en rebanadas
de ¼"
(0.65 cm)
1 calabaza amarilla
pequeña, cortada
en rebanadas de ¼"
(0.65 cm)
1 cebolla pequeña
picada
3 dientes de ajo,
picados
1 paquete (8 oz)
(235 ml) de
champiñones botón o
baby Bella rebanados
8 tomates Roma
grandes y maduros,
pelados y sin semillas
si lo desea, y cortados
en rebanadas de
½" (1.25 cm)
1 cucharadita (5 ml)
de sal
1
/8 de cucharadita
(0.5 ml) de pimienta
½ taza (120 ml) de
caldo de pollo o de
verduras (si lo desea)
½ receta de pasta
básica a base de
huevo extrudida en
forma de macarrones
grandes cortos,
cocidos y escurridos
2 cucharadas (30 ml)
de hojas de albahaca
picadas en trozos
grandes
2 cucharadas (30 ml) de
perejil italiano picado
en trozos grandes
½ taza (235 ml) de
queso parmesano
Cubra el fondo y lados de una bandeja para hornear
grande de vidrio o cerámica con 1 cucharada (15 ml) de
aceite de oliva. Coloque la calabacita, la calabaza amarilla,
la cebolla, el ajo, los champiñones, los tomates, la sal y la
pimienta en la bandeja para hornear. Rocíe con el resto
del aceite de oliva y mezcle bien. Hornee a 425°F (220°C)
durante 1 hora, revolviendo la mezcla cada 20 minutos,
hasta que los vegetales queden tiernos y caramelizados.
Saque del horno y agregue el caldo, si lo desea, para
desprender los pedazos que se hayan dorado en el fondo
de la bandeja para hornear y para agregar humedad
adicional. Deje reposar durante 10 minutos. Agregue
la pasta cocida y caliente, la albahaca, perejil y queso
parmesano. Mezcle bien para combinar y sirva de
inmediato.
Rinde: 8 porciones.
Por porción: Aprox. 149 cal., 6 g de proteína, 12 g de
carbohidratos, 9 g de grasas, 17 mg de colesterol,
476 mg de sodio.
60
ESPAÑOL
Ensalada de espárragos, tomates y pasta fusilli
1 libra (455 g)
de espárragos,
rebanados y cortados
en trozos de 1"
(2.5 cm)
1 pimiento morrón
amarillo mediano,
desvenado y cortado
en cubos
1 paquete (1 pinta)
(550 ml) de tomates
uva, partidos a la
mitad
2 cebollas de verdeo,
en rebanadas
delgadas
4 oz (120 ml) de queso
provolone ahumado,
en cubos
¼ de taza (60 ml) de
perejil picado
½ taza (120 ml) de
aceite de oliva
2 cucharadas (30 ml) de
vinagre balsámico
3 cucharadas (45 ml) de
vinagre de vino tinto
2 dientes de ajo,
finamente picados
½ cucharadita (2 ml) de sal
1
/8 de cucharadita
(0.5 ml) de pimienta
½ receta de pasta básica
a base de huevo
extrudida en forma de
fusilli cortos, cocidos,
escurridos y enfriados
Ponga a hervir en una cacerola mediana 2 tazas
(475 ml) de agua a fuego alto. Agregue los espárragos,
cubra y deje hervir durante 2 ó 3 minutos, o hasta
que estén tiernos y crujientes. Retire los espárragos
de la cacerola y sumérjalos de inmediato en agua fría.
Enjuague bien y colóquelos en un tazón grande. Agregue
el pimiento morrón amarillo, los tomates, la cebolla de
verdeo, el queso provolone y el perejil. Mezcle bien y
coloque aparte.
En un tazón pequeño, revuelva el aceite, los dos tipos de
vinagre, el ajo, la sal y la pimienta. Vacíe la mezcla sobre
los vegetales y deje reposar durante 15 minutos. Agregue
la pasta cocida y revuelva bien para combinar.
Cubra y refrigere durante una hora o hasta que esté bien
frío. Sirva frío.
Rinde: 8 porciones.
Por porción: Aprox. 226 cal., 6 g de proteína, 11 g de
carbohidratos, 18 g de grasas, 21 mg de colesterol,
297 mg de sodio.
61
ESPAÑOL
Salsa boloñesa para pasta
Sirva con espagueti o
pasta bucatini
1 libra (455 g) de carne
de res magra molida
1 libra (455 g) de carne
de cerdo molida
2 zanahorias, peladas y
picadas finamente
2 tallos de apio,
picados finamente
1 cebolla mediana,
picada finamente
4 dientes de ajo,
picados
½ taza (120 ml) de vino
tinto seco
2 latas (28 oz
[828 ml] cada una) de
tomates triturados
2 latas (6 oz
[177 ml] cada una) de
pasta de tomate
1 lata (14½ oz
[428 ml]) de caldo de
pollo o de carne
2 cucharaditas (10 ml)
de albahaca seca
2 cucharaditas (10 ml)
de orégano seco
2 hojas de laurel frescas
½ cucharadita (2 ml) de
hojuelas de chile de
árbol seco
2 cucharaditas (10 ml)
de azúcar
Sal y pimienta
al gusto
En una cacerola u olla grande de hierro a fuego medio
alto, desmenuce y cocine la carne de res y el cerdo,
aproximadamente durante 5 minutos. Agregue las
zanahorias, el apio, la cebolla y el ajo a la olla y siga
cocinando. Finalmente, desmenuce la mezcla hasta que la
carne esté bien cocida, alrededor de 8 a 9 minutos. Retire
del fuego y drene el exceso de grasa. Vuelva a colocar
la olla a fuego medio y agregue el vino tinto. Cocine
y mezcle durante 3 minutos. Agregue los ingredientes
restantes, reduzca el fuego y deje hervir durante 1 hora,
revolviendo de vez en cuando. Retire las hojas de laurel y
sirva sobre pasta caliente.
Rinde: 10 porciones.
Por porción: Aprox. 268 calorías, 21 g de proteínas, 22 g
de carbohidratos, 11 g de grasa, 57 mg de colesterol,
820 mg de sodio.
62
ESPAÑOL
Salsa cremosa de mariscos
Sirva con macarrones
grandes o pasta fusilli
8 oz (235 ml) de
camarones, pelados y
desvenados
8 oz (235 ml) de vieiras
o callo de hacha
2 cucharadas
soperas (30 ml) de
mantequilla
1 cebolla escalonia
pequeña, picada
finamente
¼ de taza (60 ml) de
vino blanco seco
1 taza (235 ml) de
mezcla mitad crema y
mitad leche
1 taza (235 ml) de
queso parmesano
¼ de cucharadita (1 ml)
de sal
1
/8 de cucharadita
(0.5 ml) de pimienta
Un toque de nuez
moscada
Coloque los camarones y las vieiras entre toallas de
papel para quitar el exceso de humedad; colocar aparte.
Derrita la mantequilla en un sartén grande a fuego
medio. Agregue la cebolla escalonia y sofría durante 2 a
3 minutos, revolviendo de vez en cuando. Agregue los
camarones y las vieiras al sartén y cocine, revolviendo
de vez en cuando, durante 3 ó 4 minutos, o hasta que
los mariscos se pongan opacos. Vierta el vino blanco y
deje hervir la mezcla durante 1 ó 2 minutos. Agregue
la mezcla de crema y leche, el queso parmesano, la
sal, la pimienta y la nuez moscada. Siga cocinando,
revolviendo de vez en cuando, hasta que la mezcla hierva
a fuego lento y el queso se derrita. No deje que rompa
el hervor. La salsa tendrá una consistencia ligera. Retire
inmediatamente del fuego y revuelva con pasta caliente.
Rinde: 6 porciones.
Por porción: Aprox. 248 cal., 22 g de proteína, 5 g de
carbohidratos, 14 g de grasas, 109 mg de colesterol,
608 mg de sodio.
63
ESPAÑOL
Pasta rigatoni rústica al horno
1 cucharada sopera
(15 ml) de aceite de oliva
2 pechugas de pollo
deshuesadas y sin
piel, rebanadas en
piezas de ¼"
(0.65 cm)
2 salchichas italianas,
rebanadas
diagonalmente en
trozos de ¼"
(0.65 cm)
1 cebolla pequeña,
rebanada
1 pimiento morrón
verde pequeño,
desvenado y
rebanado
2 dientes de ajo
grandes, picados
1 cucharadita (5 ml) de
romero fresco picado
1
/8 de cucharadita
(0.5 ml) de pimienta
de cayena
1 lata (14.5 oz
[428 ml]) de tomates
pequeños en
rebanadas con su
jugo
3
/4 de taza (175 ml) de
mezcla mitad crema y
mitad leche
½ receta de pasta básica
a base de huevo
extrudida en forma
de rigatoni cortos,
cocidos y escurridos
½ taza (120 ml) de
queso mozzarella
rallado
¼ de taza (60 ml)
de queso Romano
rayado
Caliente el aceite en un sartén grande a fuego medio.
Agregue el pollo y las salchichas y cocine, revolviendo
de vez en cuando, durante 5 ó 6 minutos. Agregue la
cebolla, el pimiento morrón verde y el ajo. Siga cocinando
y revolviendo hasta que la carne esté completamente
cocida y los vegetales estén tiernos, aproximadamente
por 6 ó 7 minutos. Agregue el romero, la pimienta de
cayena y los tomates. Revuelva bien para combinar y deje
que la mezcla hierva a fuego lento. Vierta la mezcla de
crema y leche y retire del fuego. Agregue la pasta cocida
y revuelva bien para combinar. Transfiera la mezcla a
una fuente para hornear engrasada de 2½ cuartos de
galón (2.3 L). Rocíe con los quesos mozzarella y Romano.
Hornee a 350 °F (180 °C) durante 15 a 20 minutos o
hasta se caliente completamente. Sirva de inmediato.
Rinde: 8 porciones.
Por porción: Aprox. 369 cal., 24 g de proteína, 15 g de
carbohidratos, 24 g de grasas, 94 mg de colesterol,
587 mg de sodio.
64
ESPAÑOL
Fideos chinos de cacahuate (maní)
1 taza (235 ml) de
crema de cacahuate
(mantequilla de maní)
natural
4 cucharadas soperas
(60 ml) de aceite de
oliva
6 cucharadas (90 ml) de
jugo fresco de limón
agrio
2
/3 de taza (160 ml) de
salsa de soya baja en
sodio
2 cucharaditas (30 ml)
de azúcar
2 dientes de ajo,
finamente picados
¼ de cucharadita
(1 ml) de pimienta de
cayena
¼ de cucharadita (1 ml)
de comino
1 receta de pasta básica
a base de huevo
extrudida en forma
de espagueti, cocido,
escurrido y enfriado
tazas (355 ml) de
zanahorias cortadas
en juliana fina
3 cebollas de verdeo,
en rebanadas
delgadas
3 cucharadas (45 ml) de
perejil fresco picado
Combine la crema de cacahuate, el aceite de oliva, el jugo
de limón, la salsa de soya, el azúcar, el ajo, la pimienta de
cayena y el comino en un tazón pequeño. Revuelva hasta
suavizar. Coloque aparte durante 15 minutos para mezclar
los sabores.
Coloque la pasta, las zanahorias, la cebolla de verdeo y
el perejil en un tazón grande. Vierta la salsa que reservó
sobre la mezcla y revuelva para combinar. Cubra y
refrigere durante una hora o hasta que esté bien frío.
Sirva frío.
Rinde: 10 porciones.
Por porción: Aprox. 272 calorías, 9 g de proteínas, 19 g
de carbohidratos, 19 g de grasa, 19 mg de colesterol,
818 mg de sodio.
65
ESPAÑOL
Garantía del accesorio para
batidora con base KitchenAid
®
Duración de la
garantía:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid
pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo
de su accesorio de prensa
para pasta sin dificultades.
Consulte la siguiente
página para obtener
los detalles sobre cómo
realizar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los repuestos
y del trabajo de reparación
para corregir los defectos
en los materiales y la
mano de obra. El servicio
técnico debe ser provisto
por un Centro de servicio
técnico de KitchenAid
autorizado. Para solicitar
un servicio técnico, siga las
instrucciones.
KitchenAid
no pagará por:
A. Las reparaciones
cuando el accesorio
de prensa para pasta
sea utilizado con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de
repuestos o de mano
de obra de reparación
del accesorio de prensa
para pasta cuando
haya sido utilizada
fuera del país en
donde fue comprada.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO
GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD
CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA
A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE
MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO
SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES
O RESULTANTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en
provincia.
66
ESPAÑOL
Garantía de reemplazo sin dificultades en
los 50 estados de los Estados Unidos y en el
Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid, que si su
accesorio de prensa para pasta presentara
alguna falla durante el primer año, le
enviaremos un reemplazo sin cargo
idéntico o comparable a su domicilio y
arreglaremos la devolución de su accesorio
de prensa para pasta original. La unidad
de reemplazo también estará cubierta por
nuestra garantía limitada de un año. Siga
estas instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su accesorio de prensa para pasta
KitchenAid
®
presentara alguna falla durante
el primer año, simplemente llame gratis a
nuestro Centro de satisfacción al cliente
KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes
a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del
Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m.
Proporcione al asesor su dirección completa
para el envío. (No se aceptan números de
apartado postal (P.O. Box)).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su accesorio de prensa para pasta, utilice
la caja y los materiales de embalaje para
embalar su accesorio de prensa para pasta
original. En la caja, escriba su nombre y
dirección en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
Garantía de reemplazo sin
dificultades en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que,
si su accesorio de prensa para pasta
presentara alguna falla durante el primer
año, KitchenAid Canada lo reemplazará
por una idéntica o comparable. La unidad
de reemplazo también estará cubierta por
nuestra garantía limitada de un año. Siga
estas instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su accesorio de prensa para pasta
presentara alguna falla durante el
primer año, lleve el accesorio de prensa
para pasta, o envíelo por cobrar a un
Centro de servicio técnico KitchenAid
Canada autorizado. En la caja, escriba
su nombre y dirección postal e incluya
la copia del comprobante de compra
(recibo de compra, ticket de la tarjeta
de crédito, etc.). Su accesorio de prensa
para pasta de reemplazo se le entregará
de forma prepaga y asegurada. Si no
queda satisfecho con el servicio, llame de
manera gratuita a nuestro Centro para la
eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777. O escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
67
ESPAÑOL
Su accesorio de prensa para pasta tiene
garantía de un año a partir de la fecha de
compra. KitchenAid pagará los repuestos
y la mano de obra para corregir defectos
en los materiales y en la mano de obra. El
servicio técnico debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico de KitchenAid
autorizado.
Lleve le accesorio de prensa para pasta
o envíelo prepagado y asegurado a un
Centro de servicio técnico de KitchenAid
autorizado. Su accesorio de prensa para
pasta reparado se le entregará de forma
prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de manera
gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar
la ubicación del Centro de servicio técnico
más cercano.
Cómo obtener el servicio de
garantía en Puerto Rico
Cómo obtener el servicio de garantía una
vez vencida la garantía – Todos los lugares
Para obtener información sobre el
servicio técnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O contacte a un Centro de servicio técnico
autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá,
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio técnico
en otros lugares
Consulte su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró el
accesorio de prensa para pasta para
obtener información sobre el servicio
técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
68
ESPAÑOL
Como realizar un pedido de
accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su accesorio de prensa para
pasta en los 50 estados de los
Estados Unidos, Distrito de Columbia
y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390 de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
sábados, de 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su accesorio de prensa para pasta
en Canadá,
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su accesorio de prensa para pasta
en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o al
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)

Transcripción de documentos

PASTA PRESS INSTRUCTIONS AND RECIPES PRESSE-PÂTE INSTRUCTIONS ET RECETTES PRENSA PARA PASTA INSTRUCCIONES Y RECETAS KPEXTA This accessory has been approved for use with all KitchenAid® household stand mixers. W10236413B U.S.A.: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 L’utilisation de cet accessoire a été approuvée pour tous les batteurs sur socle ménagers de KitchenAid®. Este accesorio se ha aprobado para usarse con todas las batidoras de uso doméstico con base KitchenAid®. Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Stand Mixer Accessory. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Please complete the following for your personal records: Model Number __________________________________________________________________ Date Purchased __________________________________________________________________ Store Name and Location __________________________________________________________ Preuve d’achat Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre Accessoires Du Batteur Sur Socle. La preuve d’achat vous assure du service après-vente sous garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel : Numéro de modèle __________________________________________________________ Date d’achat ________________________________________________________________ Nom du magasin et emplacement ______________________________________________ Comprobante de compra Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de sus aditamentos para la batidora con base. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Complete lo siguiente para su registro personal: Número del modelo __________________________________________________________ Fecha de compra ____________________________________________________________ Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________ Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra .................................................................Reverso de la portada Aviso de seguridad de los accesorios para la batidora con base ....................................46 Salvaguardas importantes .............................................................................................46 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Para ensamblar el accesorio de prensa para pasta .........................................................47 Discos para pasta ..........................................................................................................49 Para sujetar el accesorio de prensa para pasta ..............................................................50 Para utilizar el accesorio de prensa para pasta ..............................................................51 Cómo cambiar los discos para pasta .............................................................................51 Cómo liberar el anillo para pasta ..................................................................................51 Cuidado y limpieza .......................................................................................................52 Consejos para elaborar pasta ........................................................................................52 Preparación de la pasta.................................................................................................54 ESPAÑOL RECETAS Fideo básico a base de huevo .......................................................................................54 Pasta de trigo ligera ......................................................................................................55 Pasta de trigo entero ....................................................................................................55 Pasta a base de espinaca...............................................................................................55 Macarrones con queso de lujo ......................................................................................56 Minestrone clásica ........................................................................................................57 Pasta con salsa de vegetales frescos al horno ................................................................58 Ensalada de espárragos, tomates y pasta fusilli .............................................................59 Salsa boloñesa para pasta .............................................................................................60 Salsa cremosa de mariscos ............................................................................................61 Pasta rigatoni rústica al horno.......................................................................................62 Fideos chinos de cacahuate (maní)................................................................................63 GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO Garantía del accesorio para batidora con base KitchenAid® ..........................................64 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .........................................................................................65 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................65 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................66 Cómo obtener el servicio de garantía una vez vencida la garantía – Todos los lugares ..66 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ........................................................66 Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................67 46 Aviso de seguridad de los accesorios para la batidora con base Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora en el agua u otros líquidos. 3. Es necesaria la supervisión estricta cuando cualquier electrodoméstico sea utilizado por un niño o si hay niños alrededor. 4. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la utilice, antes de ponerle o quitarle partes y antes de lavarla. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga los dedos lejos de las aberturas de salida e introducción de alimentos. 6. Nunca introduzca la masa con la mano. Siempre utilice la herramienta combo para empujar los alimentos. 7. No utilice la batidora con algún cable o enchufe dañado, después de que la batidora no haya funcionado correctamente, se haya caído al suelo o esté dañada de alguna forma. Devuelva la batidora al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 8. El uso de accesorios no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o una lesión. 9. No utilice la batidora en exteriores. 10. No deje colgando el cable fuera del filo de la mesa o del mostrador. 11. No permita que el cable toque alguna superficie caliente, como la estufa. 12. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. 13. Asimismo, consulte las Salvaguardas importantes, incluidas en el folleto de Instrucciones y recetas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 47 ESPAÑOL Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Para ensamblar el accesorio de prensa para pasta E L C F I SPAGHETTI FUSILLI A G J BUCATINI LARGE MACARONI D H K M RIGATONI SMALL MACARONI B ESPAÑOL ABCDE - Cubierta Cortador Aspas Anillo para pasta Estuche F GHI J - Disco para espagueti Disco para bucatini Disco para rigatoni Disco para fusilli Disco para macarrones grandes 1. Coloque la prensa de cabeza sobre un mostrador o mesa e inserte en la cubierta de la prensa (A) el extremo de las aspas que tiene la pieza en forma de cruz (C), alineando la pieza en forma de cruz con la hendidura correspondiente en el interior. Cuando se coloca de forma correcta, la parte superior de las aspas se alinea con la K - Disco para macarrones chicos L - Herramienta combo M - Cepillo para limpiar 2. Coloque uno de los discos para pasta (F, G, H, I, J o K) sobre la abertura, alineando su centro con las aspas y haciendo corresponder las pestañas del disco con las muescas de la cubierta de la prensa. RIGATONI 48 Para ensamblar el accesorio de prensa para pasta 3. Coloque el anillo para pasta (D) sobre el disco y gire suavemente con la mano hasta que quede ajustado sin estar demasiado apretado. Se provee una herramienta combo (L) multiusos con un gancho y llave inglesa. El extremo plano se puede utilizar para ayudar a empujar la masa hacia el interior de la prensa. La llave inglesa puede utilizarse para liberar el anillo para pasta del cuerpo de la prensa. El gancho se puede utilizar para sacar las aspas de la cubierta. ESPAÑOL RIGATONI 4. Inserte el cortador (B) en la cavidad, alineando el reborde con el lado izquierdo de la ranura como se muestra. Empuje el cortador hacia adentro hasta que quede fijo en su lugar y gírelo hacia la derecha. La prensa para pasta ya se encuentra lista para sujetarse a la batidora con base. GIRE DESPUÉS DE INSERTAR EN LA Se provee un estuche (E) para almacenar CAVIDAD los discos para pasta (F, G, H, I, J y K). NOTA: No utilice la herramienta combo para apretar el anillo para pasta. RIGATONI REBORDE 49 Discos para pasta FUSILLI (DISCO I) FUSILLI Peligro de Intoxicación Alimentaria Longitud de extrusión Tradicional (Largo): 9½". (24.0 cm); Corto: 1½" (4.0 cm). No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. LARGE MACARONI Longitud de extrusión Hasta 2" (5.0 cm). SMALL MACARONI Velocidad recomendada de la batidora con base: 6 Velocidad recomendada de la batidora con base: 10 Longitud de extrusión Hasta 1½" (4.0 cm). ESPAÑOL Separación de pasta fresca Separe la pasta después de haberla extrudido. La pasta se puede cocer de inmediato. Si desea secar las pasta en vez de cocerla, coloque los fideos largos en el secador de pastas KitchenAid® (KitchenAid® Drying Rack o KPDR) o deje secar en una sola capa sobre una toalla colocada en una superficie plana. La pasta corta deberá secarse sobre una superficie plana. BUCATINI (DISCO G) Velocidad recomendada de la batidora con base: 10 Longitud de extrusión Aproximadamente 9½" (24.0 cm). Almacenaje de pasta fresca Para almacenar pasta fresca, deje secar al aire durante 1 hora; después envuélvala en una bolsa hermética de plástico y refrigere hasta por 5 días. Los fideos largos (excepto el fusilli) pueden juntarse y formar un “nido” antes de secarlos. RIGATONI (DISCO H) RIGATONI MACARRONES CHICOS (DISCO K) ESPAGUETI (DISCO F) Longitud de extrusión Aproximadamente 9½" (24.0 cm). BUCATINI MACARRONES GRANDES (DISCO J) Velocidad recomendada de la batidora con base: 6 No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. SPAGHETTI Velocidad recomendada de la batidora con base: 2-4 Velocidad recomendada de la batidora con base: 6 Longitud de extrusión Aproximadamente 1½" (4.0 cm). 50 Para sujetar el accesorio de prensa para pasta asegurándose de que el eje de potencia para aditamentos encaje en la cavidad del receptáculo con forma cuadrada. 6. Quizá sea necesario girar el accesorio de un lado a otro. Cuando el aditamento se encuentre en una posición adecuada, la punta en el alojamiento del accesorio se ajustará en la ranura del borde del receptáculo. 7. Apriete la perilla del accesorio haciéndola girar en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el accesorio se fije por completo a la batidora con base. Antes de sujetar el accesorio de prensa para pasta Quite la etiqueta “No sumergir en agua” y separe el estuche de la parte superior de la cubierta del accesorio. Para conectarlo: 1. Ponga el control de la velocidad de la batidora con base en OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base. 3. Afloje la perilla (P) del accesorio haciéndola girar contra el sentido de las manecillas del reloj. 4. Quite o levante la tapa del receptáculo para accesorios. 5. Inserte la cubierta del eje del accesorio (N) en el receptáculo para aditamentos (O) N O Para utilizar el accesorio de prensa para pasta pasta muy corta. La pasta más larga, como el espagueti, se puede extrudir a velocidades mayores. 2. Introduzca lentamente trozos de masa del tamaño de una nuez en la tolva; la masa deberá entrar automáticamente. Las aspas deben estar a la vista antes de agregar el siguiente trozo de masa. 3. Utilice la herramienta combo para empujar la masa sólo si ésta queda atrapada en la tolva y ya no se autoalimenta. 1. Ajuste la velocidad de la batidora con base entre 6 y 10, de acuerdo con el tipo de pasta y preferencia personal. Para obtener mejores resultados, las pasta fusilli deberá extrudirse a una velocidad máxima de 6. También se recomiendan velocidades menores para 51 ESPAÑOL P Para utilizar el accesorio de prensa para pasta 4. Utilice el cortador de alambre con manivela para masa para cortar la pasta a la longitud deseada conforme salga de la prensa. Consulte la página 49 para conocer las longitudes recomendadas. Cómo liberar el anillo para pasta: SE 1. Si el anillo para pasta está demasiado apretado como para liberarlo con la mano, deslice la llave inglesa sobre las ranuras. 2. Gire el anillo para pasta en la dirección indicada por la flecha para OPEN (ABRIR). OPEN CLO NOTA: Nunca utilice la llave inglesa para fijar el anillo a la cubierta de la prensa. El accesorio podría dañarse. ESPAÑOL 5. Separe la pasta como se describe en la sección “Discos para pasta“. Cómo cambiar los discos para pasta: 1. Ponga el control de la velocidad de la batidora con base en OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base. 3. Quite el accesorio de prensa para pasta de la batidora con base. 4. Retire el cortador, el anillo para pasta, las aspas y limpie la masa restante de la cubierta de la prensa. 5. Después vuelva a ensamblar el accesorio como se describe en la sección “Para ensamblar el accesorio de prensa para pasta“. 52 Cuidado y limpieza 5. Permita que la masa restante en los discos para pasta se seque durante la noche antes de separarla. Retire completamente la masa seca con el cepillo para limpiar. Utilice una brocheta o palillo de madera para sacar cualquier resto de masa. No utilice objetos de metal ni coloque los discos para pasta en la lavavajillas para limpiarlos. 6. Las aspas, el anillo para pasta, la herramienta combo y el estuche puede lavarlos en la lavavajillas. Para limpiar: 1. Ponga el control de la velocidad de la batidora con base en OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base. 3. Desarme completamente la prensa para pasta. 4. Utilice el extremo de llave inglesa de la herramienta combo para aflojar el anillo para pasta. Utilice el gancho como palanca para sacar las aspas de la cubierta de la prensa. NOTA: Estos aditamentos se diseñaron para utilizarse con masa para pasta exclusivamente. Para evitar dañar su prensa para pasta, no le introduzca nada que no sea masa para pasta. Consejos para elaborar pasta para hacer pasta de este folleto especifican que se debe utilizar harina cernida para ayudarle a lograr un buen resultado. Siga el siguiente procedimiento para cernir la harina: coloque una taza medidora para ingredientes secos sobre un pedazo grande de papel encerado y sostenga el tamiz directamente sobre la taza y cerca de ella. Pase la harina por el tamiz y ciérnala hasta que llene totalmente la taza. Para quitar el exceso de harina de la taza medidora, utilice el lado plano de una espátula. • En ocasiones puede haber pedazos de masa que no se hayan mezclado en el recipiente después de haberlos mezclado inicialmente con el batidor plano. Estos pedazos quedarán bien incorporados al amasarlos en la batidora con base y luego con las manos, lo que afirma y suaviza la textura de la masa. NOTA: La batidora debe descansar por lo menos 1 hora después de extrudir 2 raciones de pasta consecutivas. Masa • Aprender a hacer pasta casera es sólo cuestión de práctica. Si nunca ha hecho pasta, es posible que deba preparar varias raciones de masa antes de sentir que lo hizo bien. Le recomendamos que experimente con la receta para preparar fideos básicos a base de huevo. • La cantidad de líquido en relación con la de harina es pequeña, por lo que la pasta debe quedar firme y correosa pero se debe poder amasar. Es muy importante que tenga la proporción exacta de ingredientes para que la masa tenga la consistencia adecuada ya que, si la masa está demasiado húmeda o demasiado seca, será difícil trabajar con ella. Las recetas 53 ESPAÑOL NOTA: No lave la cubierta de la prensa en una lavavajillas ni la sumerja en agua ni en ningún líquido. El cortador y los discos para pasta deben lavarse a mano en agua tibia jabonosa y secarse a fondo. Consejos para elaborar pasta plana y sepárelos tomándolos de las puntas más secas. Deje secar en una sola capa. Las tiras largas de pasta pueden colocarse en el secador de pastas KitchenAid® (KitchenAid® Drying Rack o KPDR). • La pasta casera se comporta de manera diferente a la pasta que se compra en las tiendas. Debido a que los fideos largos se doblan conforme se secan y son más frágiles, requieren de un manejo cuidadoso antes de cocerlos. Almacenaje de su pasta • Guarde la pasta seca en un contenedor hermético de vidrio o plástico, casi de manera indefinida en un lugar oscuro y fresco. No obstante, no almacene pasta seca de trigo entero durante más de 1 mes, ya que se puede volver rancia. • Para almacenar la pasta fresca, deje secar al aire durante 1 hora; después envuélvala en una bolsa hermética de plástico y refrigere hasta por 5 días. Para congelarla, envuelva dos veces la pasta y consérvela congelada hasta por 4 meses. Para usar la pasta fresca congelada, no la deje descongelar – deberá ir directamente del congelador al agua hirviendo. • Muchos factores, como la humedad, la marca de la harina que se utiliza y el tamaño de los huevos pueden afectar la consistencia de la masa. Para compensar la humedad, comience el proceso de mezcla inicial únicamente con harina cernida y huevos. Revise la consistencia adecuada de la masa pellizcando una pequeña cantidad de masa después de mezclarla con el batidor plano. La masa deberá permanecer junta sin pegarse en sus dedos. Probablemente necesitará agregar una pequeña cantidad de agua o harina para obtener la consistencia correcta de la masa. • Si la masa preparada está demasiado húmeda o pegajosa para extrudirla, simplemente rocíela con harina o déle unos golpecitos con un poco de harina antes de colocarla en el extrudidor. ESPAÑOL Cómo utilizar su prensa para pasta con la batidora con base KitchenAid® • Los fideos largos y los macarrones tienden a rizarse en direcciones diferentes al salir del disco. Las primeras 10" (25.0 cm) de fideos rizados se pueden jalar y regresar a la tolva para volverlos a extrudir. La pasta se extrudirá lentamente al principio y la velocidad aumentará a medida que se vaya extruyendo la masa. Peligro de Intoxicación Alimentaria No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. • Separe la pasta inmediatamente después de haberla extrudido. Coloque unos fideos sobre una toalla en una superficie 54 Preparación de la pasta Peligro de Intoxicación Alimentaria No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. Fideo básico a base de huevo 4 huevos grandes 3½ tazas (650 mL) de harina cernida para todo uso 1 cucharadas soperas (15 mL) de agua 1 cucharadita (2 ml) de sal Parta los huevos y viértalos en una taza medidora de vidrio. Verifique que el volumen de los huevos sea de 7/8 de taza (207 ml). Si es menor de 7/8 de taza (207 ml), agregue agua 1 cdta (2 ml) por vez, hasta llegar a la medida. Coloque la harina y la sal en el tazón de la batidora con base. Fije el tazón y el aspa plana. Enciéndala en la velocidad 2 y agregue los huevos gradualmente, con 1 cda (15 ml) de agua. Mezcle durante 30 segundos. Detenga la batidora y cambie el aspa plana por el gancho para masa. Enciéndala en la velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Retire la mezcla del tazón y colóquela sobre una superficie limpia. Es posible que la masa parezca desmigajarse con facilidad. Amase a mano durante 30 segundos a 1 minuto, o hasta que la masa quede suave, maleable y pueda hacerse una bola. Forme pedazos del tamaño de una nuez y extruda la pasta en la forma deseada. Sepárela y séquela como desee; después siga las instrucciones de cocción mencionadas arriba. Rinde: aproximadamente 1 ¼ libra (579 g) de masa. 55 ESPAÑOL cociendo, ésta flota en la superficie del agua; mueva ocasionalmente para que se pueda cocer de forma uniforme. Escúrrala en un colador. • Pasta seca: 7 minutos • Pasta fresca: 2–5 minutos dependiendo del grosor de los fideos Agregue 2 cucharaditas (10 ml) de sal y 1 cucharada sopera (15 ml) de aceite (opcional) a 6 cuartos de galón (5.7 L) de agua hirviendo. Agregue la pasta gradualmente y siga hirviéndola hasta que quede “al dente” o ligeramente firme al morderla. Cuando la pasta se está Pasta de trigo ligera 21/2 tazas (590 ml) de harina cernida de trigo entero 1 taza (235 ml) de pan molido o harina cruda 4 huevos grandes (7/8 de taza [208 ml] de huevo) 2 cucharadas soperas (30 ml) de agua 1/2 cucharadita (2 ml) de sal Coloque la harina entera de trigo, el pan molido, los huevos, el agua y la sal en el tazón de la batidora con base. Coloque el tazón y el batidor plano. Encienda en velocidad 2 y mezcle durante 30 segundos. Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa del tazón y amásela a mano durante 1 ó 2 minutos. Forme piezas de masa del tamaño de una nuez y extruda la pasta en la forma deseada. Separe y seque como desee, después siga las instrucciones para la cocción de pasta. Rinde: 1¼ libras (565 g) de masa. Pasta de trigo entero ESPAÑOL 4 huevos grandes (7/8 de taza [208 ml] de huevo) 2 cucharadas soperas (30 ml) de agua 31/2 tazas (830 ml) de harina de trigo entero 1/2 cucharadita (2 ml) de sal Coloque los huevos, el agua, la harina de trigo entero y la sal en el tazón de la batidora con base. Coloque el tazón y el batidor plano. Encienda en velocidad 2 y mezcle durante 30 segundos. Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa del tazón y amásela a mano durante 2 minutos. Forme piezas de masa del tamaño de una nuez y extruda la pasta en la forma deseada. Separe y seque como desee, después siga las instrucciones para la cocción de pasta. Rinde: 1¼ libras (565 g) de masa. Pasta a base de espinaca 1 paquete descongelado (10 oz [285 g]) de espinacas congeladas, picadas 1 cucharada sopera (15 ml) de agua 4 huevos grandes (7/8 de taza [208 ml] de huevo) 4 tazas (945 ml) de harina multiusos cernida Envuelva las espinacas en una toalla y exprímales toda el agua hasta que se sientan muy secas. Pique finamente la espinaca utilizando un molino de alimentos, procesador de alimentos o licuadora. Coloque la espinaca picada, el agua, los huevos y la harina en el tazón de la batidora con base. Coloque el tazón y el batidor plano. Encienda en velocidad 2 y mezcle durante 30 segundos. Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa del tazón y amásela a mano durante 1 ó 2 minutos. Forme piezas de masa del tamaño de una nuez y extruda la pasta en la forma deseada. Separe y seque como desee, después siga las instrucciones para la cocción de pasta. Rinde: 11/2 libras (680 g) de masa. 56 Macarrones con queso de lujo Derrita la mantequilla en una cacerola grande a fuego medio. Agregue la cebolla y cocínela, revolviendo de vez en cuando, durante 4 ó 5 minutos o hasta que quede traslúcida. Agregue la harina y cocine durante un minuto más. Vierta batiendo la leche y continúe cocinando a fuego medio hasta que la mezcla hierva y se espese un poco. Reduzca la llama a fuego bajo y agregue los quesos cheddar y Fontina, mezclando hasta que se derritan y se incorporen bien. Agregue la salsa Worcestershire, la sal de ajo, la pimienta y la paprika, revolviendo bien para combinar. Retire de la flama y coloque aparte. Coloque la mezcla de queso y los macarrones cocidos en un tazón grande, revolviendo bien para combinar. Transfiera la mezcla a una charola para hornear engrasada de 9" x 13" x 2" (23 cm x 33 cm x 5 cm). Cubra muy bien con papel aluminio y hornee a 350°F (180°C) durante 25 a 30 minutos. Retire el papel aluminio y hornee 10 minutos más para dorar la parte superior. Sirva de inmediato. Rinde: 10 porciones. Por porción: Aprox. 214 cal., 11 g de proteína, 16 g de carbohidratos, 12 g de grasas totales, 56 mg de colesterol, 258 mg de sodio. 57 ESPAÑOL 3 cucharadas soperas (45 ml) de mantequilla 2 cucharadas soperas (30 ml) de cebolla finamente picada 2 cucharadas soperas (30 ml) de harina 3 tazas (780 ml) de leche 4 oz (120 ml) de queso cheddar extra fuerte, rallado 4 oz (120 ml) de queso Fontina, rallado 1 cucharadita (5 ml) de salsa inglesa (Worcestershire) ¼ de cucharadita (1 ml) de sal de ajo 1/8 de cucharadita (0.5 ml) de pimienta 1/8 de cucharadita (0.5 ml) de paprika 1 receta de pasta básica a base de huevo extrudida en forma de macarrones grandes cortos, cocidos y escurridos Minestrone clásica ESPAÑOL 3 cucharadas soperas (45 ml) de aceite de oliva 2 tallos de apio, sin hojas y cortados en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 3 zanahorias, peladas y cortadas en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 2 calabacitas pequeñas, cortadas en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 1 cebolla pequeña picada 1 cebolla escalonia, picada finamente 1 paquete (32 oz) (946 ml) de caldo de pollo 2 latas (14.5 oz [429 ml] cada una) de tomates pequeños en cubos con su jugo 1 cucharadita (5 ml) de orégano 1 cucharadita (5 ml) de albahaca seca ¼ de cucharadita (1 ml) de pimienta ½ receta de pasta básica a base de huevo extrudida en forma de macarrones pequeños cortos, sin cocer 1 lata (15.8 oz [467 ml]) de alubias, enjuagadas y secas Caliente el aceite de oliva en una olla grande a fuego medio alto. Agregue el apio, las zanahorias, las calabacitas, la cebolla y la cebolla escalonia. Cocine y revuelva durante 4 ó 5 minutos o hasta que los vegetales se suavicen. Agregue el caldo de pollo, los tomates, el orégano, la albahaca y la pimienta. Aumente la flama a fuego alto hasta que la mezcla hierva. Agregue la pasta y siga hirviendo hasta que la pasta quede “al dente“, después de más o menos 4 ó 5 minutos. Reduzca a fuego bajo y agregue las alubias. Deje hervir a fuego lento 5 minutos más o hasta que las alubias se hayan cocido. Sirva de inmediato. Rinde: 10 porciones. Por porción: Aprox. 97 cal., 4 g de proteína, 16 g de carbohidratos, 2 g de grasas, 9 mg de colesterol, 466 mg de sodio. 58 Pasta con salsa de vegetales frescos al horno Cubra el fondo y lados de una bandeja para hornear grande de vidrio o cerámica con 1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva. Coloque la calabacita, la calabaza amarilla, la cebolla, el ajo, los champiñones, los tomates, la sal y la pimienta en la bandeja para hornear. Rocíe con el resto del aceite de oliva y mezcle bien. Hornee a 425°F (220°C) durante 1 hora, revolviendo la mezcla cada 20 minutos, hasta que los vegetales queden tiernos y caramelizados. Saque del horno y agregue el caldo, si lo desea, para desprender los pedazos que se hayan dorado en el fondo de la bandeja para hornear y para agregar humedad adicional. Deje reposar durante 10 minutos. Agregue la pasta cocida y caliente, la albahaca, perejil y queso parmesano. Mezcle bien para combinar y sirva de inmediato. Rinde: 8 porciones. Por porción: Aprox. 149 cal., 6 g de proteína, 12 g de carbohidratos, 9 g de grasas, 17 mg de colesterol, 476 mg de sodio. ESPAÑOL 4 cucharadas (60 ml) de aceite de oliva, fraccionado 1 calabacita pequeña, cortada en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 1 calabaza amarilla pequeña, cortada en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 1 cebolla pequeña picada 3 dientes de ajo, picados 1 paquete (8 oz) (235 ml) de champiñones botón o baby Bella rebanados 8 tomates Roma grandes y maduros, pelados y sin semillas si lo desea, y cortados en rebanadas de ½" (1.25 cm) 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/8 de cucharadita (0.5 ml) de pimienta ½ taza (120 ml) de caldo de pollo o de verduras (si lo desea) ½ receta de pasta básica a base de huevo extrudida en forma de macarrones grandes cortos, cocidos y escurridos 2 cucharadas (30 ml) de hojas de albahaca picadas en trozos grandes 2 cucharadas (30 ml) de perejil italiano picado en trozos grandes ½ taza (235 ml) de queso parmesano 59 Ensalada de espárragos, tomates y pasta fusilli ESPAÑOL 1 libra (455 g) de espárragos, rebanados y cortados en trozos de 1" (2.5 cm) 1 pimiento morrón amarillo mediano, desvenado y cortado en cubos 1 paquete (1 pinta) (550 ml) de tomates uva, partidos a la mitad 2 cebollas de verdeo, en rebanadas delgadas 4 oz (120 ml) de queso provolone ahumado, en cubos ¼ de taza (60 ml) de perejil picado ½ taza (120 ml) de aceite de oliva 2 cucharadas (30 ml) de vinagre balsámico 3 cucharadas (45 ml) de vinagre de vino tinto 2 dientes de ajo, finamente picados ½ cucharadita (2 ml) de sal 1/8 de cucharadita (0.5 ml) de pimienta ½ receta de pasta básica a base de huevo extrudida en forma de fusilli cortos, cocidos, escurridos y enfriados Ponga a hervir en una cacerola mediana 2 tazas (475 ml) de agua a fuego alto. Agregue los espárragos, cubra y deje hervir durante 2 ó 3 minutos, o hasta que estén tiernos y crujientes. Retire los espárragos de la cacerola y sumérjalos de inmediato en agua fría. Enjuague bien y colóquelos en un tazón grande. Agregue el pimiento morrón amarillo, los tomates, la cebolla de verdeo, el queso provolone y el perejil. Mezcle bien y coloque aparte. En un tazón pequeño, revuelva el aceite, los dos tipos de vinagre, el ajo, la sal y la pimienta. Vacíe la mezcla sobre los vegetales y deje reposar durante 15 minutos. Agregue la pasta cocida y revuelva bien para combinar. Cubra y refrigere durante una hora o hasta que esté bien frío. Sirva frío. Rinde: 8 porciones. Por porción: Aprox. 226 cal., 6 g de proteína, 11 g de carbohidratos, 18 g de grasas, 21 mg de colesterol, 297 mg de sodio. 60 Salsa boloñesa para pasta 1 2 2 1 4 ½ 2 2 1 2 2 2 ½ 2 En una cacerola u olla grande de hierro a fuego medio alto, desmenuce y cocine la carne de res y el cerdo, aproximadamente durante 5 minutos. Agregue las zanahorias, el apio, la cebolla y el ajo a la olla y siga cocinando. Finalmente, desmenuce la mezcla hasta que la carne esté bien cocida, alrededor de 8 a 9 minutos. Retire del fuego y drene el exceso de grasa. Vuelva a colocar la olla a fuego medio y agregue el vino tinto. Cocine y mezcle durante 3 minutos. Agregue los ingredientes restantes, reduzca el fuego y deje hervir durante 1 hora, revolviendo de vez en cuando. Retire las hojas de laurel y sirva sobre pasta caliente. Rinde: 10 porciones. Por porción: Aprox. 268 calorías, 21 g de proteínas, 22 g de carbohidratos, 11 g de grasa, 57 mg de colesterol, 820 mg de sodio. ESPAÑOL 1 Sirva con espagueti o pasta bucatini libra (455 g) de carne de res magra molida libra (455 g) de carne de cerdo molida zanahorias, peladas y picadas finamente tallos de apio, picados finamente cebolla mediana, picada finamente dientes de ajo, picados taza (120 ml) de vino tinto seco latas (28 oz [828 ml] cada una) de tomates triturados latas (6 oz [177 ml] cada una) de pasta de tomate lata (14½ oz [428 ml]) de caldo de pollo o de carne cucharaditas (10 ml) de albahaca seca cucharaditas (10 ml) de orégano seco hojas de laurel frescas cucharadita (2 ml) de hojuelas de chile de árbol seco cucharaditas (10 ml) de azúcar Sal y pimienta al gusto 61 Salsa cremosa de mariscos 8 8 2 1 ¼ 1 1 ¼ ESPAÑOL / 1 8 Sirva con macarrones grandes o pasta fusilli oz (235 ml) de camarones, pelados y desvenados oz (235 ml) de vieiras o callo de hacha cucharadas soperas (30 ml) de mantequilla cebolla escalonia pequeña, picada finamente de taza (60 ml) de vino blanco seco taza (235 ml) de mezcla mitad crema y mitad leche taza (235 ml) de queso parmesano de cucharadita (1 ml) de sal de cucharadita (0.5 ml) de pimienta Un toque de nuez moscada Coloque los camarones y las vieiras entre toallas de papel para quitar el exceso de humedad; colocar aparte. Derrita la mantequilla en un sartén grande a fuego medio. Agregue la cebolla escalonia y sofría durante 2 a 3 minutos, revolviendo de vez en cuando. Agregue los camarones y las vieiras al sartén y cocine, revolviendo de vez en cuando, durante 3 ó 4 minutos, o hasta que los mariscos se pongan opacos. Vierta el vino blanco y deje hervir la mezcla durante 1 ó 2 minutos. Agregue la mezcla de crema y leche, el queso parmesano, la sal, la pimienta y la nuez moscada. Siga cocinando, revolviendo de vez en cuando, hasta que la mezcla hierva a fuego lento y el queso se derrita. No deje que rompa el hervor. La salsa tendrá una consistencia ligera. Retire inmediatamente del fuego y revuelva con pasta caliente. Rinde: 6 porciones. Por porción: Aprox. 248 cal., 22 g de proteína, 5 g de carbohidratos, 14 g de grasas, 109 mg de colesterol, 608 mg de sodio. 62 Pasta rigatoni rústica al horno Caliente el aceite en un sartén grande a fuego medio. Agregue el pollo y las salchichas y cocine, revolviendo de vez en cuando, durante 5 ó 6 minutos. Agregue la cebolla, el pimiento morrón verde y el ajo. Siga cocinando y revolviendo hasta que la carne esté completamente cocida y los vegetales estén tiernos, aproximadamente por 6 ó 7 minutos. Agregue el romero, la pimienta de cayena y los tomates. Revuelva bien para combinar y deje que la mezcla hierva a fuego lento. Vierta la mezcla de crema y leche y retire del fuego. Agregue la pasta cocida y revuelva bien para combinar. Transfiera la mezcla a una fuente para hornear engrasada de 2½ cuartos de galón (2.3 L). Rocíe con los quesos mozzarella y Romano. Hornee a 350 °F (180 °C) durante 15 a 20 minutos o hasta se caliente completamente. Sirva de inmediato. Rinde: 8 porciones. Por porción: Aprox. 369 cal., 24 g de proteína, 15 g de carbohidratos, 24 g de grasas, 94 mg de colesterol, 587 mg de sodio. ESPAÑOL 1 cucharada sopera (15 ml) de aceite de oliva 2 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel, rebanadas en piezas de ¼" (0.65 cm) 2 salchichas italianas, rebanadas diagonalmente en trozos de ¼" (0.65 cm) 1 cebolla pequeña, rebanada 1 pimiento morrón verde pequeño, desvenado y rebanado 2 dientes de ajo grandes, picados 1 cucharadita (5 ml) de romero fresco picado 1/8 de cucharadita (0.5 ml) de pimienta de cayena 1 lata (14.5 oz [428 ml]) de tomates pequeños en rebanadas con su jugo 3/4 de taza (175 ml) de mezcla mitad crema y mitad leche ½ receta de pasta básica a base de huevo extrudida en forma de rigatoni cortos, cocidos y escurridos ½ taza (120 ml) de queso mozzarella rallado ¼ de taza (60 ml) de queso Romano rayado 63 Fideos chinos de cacahuate (maní) ESPAÑOL 1 taza (235 ml) de crema de cacahuate (mantequilla de maní) natural 4 cucharadas soperas (60 ml) de aceite de oliva 6 cucharadas (90 ml) de jugo fresco de limón agrio 2/3 de taza (160 ml) de salsa de soya baja en sodio 2 cucharaditas (30 ml) de azúcar 2 dientes de ajo, finamente picados ¼ de cucharadita (1 ml) de pimienta de cayena ¼ de cucharadita (1 ml) de comino 1 receta de pasta básica a base de huevo extrudida en forma de espagueti, cocido, escurrido y enfriado 1½ tazas (355 ml) de zanahorias cortadas en juliana fina 3 cebollas de verdeo, en rebanadas delgadas 3 cucharadas (45 ml) de perejil fresco picado Combine la crema de cacahuate, el aceite de oliva, el jugo de limón, la salsa de soya, el azúcar, el ajo, la pimienta de cayena y el comino en un tazón pequeño. Revuelva hasta suavizar. Coloque aparte durante 15 minutos para mezclar los sabores. Coloque la pasta, las zanahorias, la cebolla de verdeo y el perejil en un tazón grande. Vierta la salsa que reservó sobre la mezcla y revuelva para combinar. Cubra y refrigere durante una hora o hasta que esté bien frío. Sirva frío. Rinde: 10 porciones. Por porción: Aprox. 272 calorías, 9 g de proteínas, 19 g de carbohidratos, 19 g de grasa, 19 mg de colesterol, 818 mg de sodio. 64 Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su accesorio de prensa para pasta sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar un servicio técnico, siga las instrucciones. A. Las reparaciones cuando el accesorio de prensa para pasta sea utilizado con otro fin que no sea el uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación del accesorio de prensa para pasta cuando haya sido utilizada fuera del país en donde fue comprada. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. 65 ESPAÑOL Garantía del accesorio para batidora con base KitchenAid® Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Si su accesorio de prensa para pasta KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de apartado postal (P.O. Box)). Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si su accesorio de prensa para pasta presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución de su accesorio de prensa para pasta original. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Cuando reciba la unidad de reemplazo de su accesorio de prensa para pasta, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar su accesorio de prensa para pasta original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) ESPAÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Si su accesorio de prensa para pasta presentara alguna falla durante el primer año, lleve el accesorio de prensa para pasta, o envíelo por cobrar a un Centro de servicio técnico KitchenAid Canada autorizado. En la caja, escriba su nombre y dirección postal e incluya la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.). Su accesorio de prensa para pasta de reemplazo se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su accesorio de prensa para pasta presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canada lo reemplazará por una idéntica o comparable. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 66 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico Lleve le accesorio de prensa para pasta o envíelo prepagado y asegurado a un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Su accesorio de prensa para pasta reparado se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación del Centro de servicio técnico más cercano. Su accesorio de prensa para pasta tiene garantía de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Cómo obtener el servicio de garantía una vez vencida la garantía – Todos los lugares Para obtener información sobre el servicio técnico en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 O contacte a un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares Consulte su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró el accesorio de prensa para pasta para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) O 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 67 ESPAÑOL Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Como realizar un pedido de accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su accesorio de prensa para pasta en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Para solicitar accesorios o repuestos para su accesorio de prensa para pasta en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Para solicitar accesorios o repuestos para su accesorio de prensa para pasta en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o al 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) ESPAÑOL 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

KitchenAid W10236413B Manual de usuario

Categoría
Pasta
Tipo
Manual de usuario