Cannondale Pumps Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones del inflador Airspeed CO
2
–10/13 (ES)
CANNONDALE AMERICAS
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Village Road,
Bedford, Pennsylvania,
15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
CANNONDALE JAPAN
1-20-22 Esaka Suita,
Osaka, Japan 564-0063
Tel: +81-6-6330-1801
Fax: +81-6-6330-1803
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
(Voice) +61 (0)2 8595 4444
(Fax): +61 (0) 8595 4499
CANNONDALE CHINA
Cycling Sports Group China Co., Ltd.
Room 208, No. 3203, Minghang
District Hongmei Road, Shanghai
201103, China
(Voice): 86 21 6446 8999
(Fax): 86 21 6465 6570
Instrucciones del inflador Airspeed
CO
2
– 10/13 (ES)
1.
3.
2.
4.
Schrader
Presta
1.
2.
3.
4.
3.
1.
2.
4.
5.
4.
SU TIENDA CANNONDALE
Además de este manual, su principal fuente de información y asistencia es la tienda donde ha adquirido
este producto. La tienda Cannondale autorizada más cercana es su principal contacto para consultar
destalles técnicos sobre este producto, instrucciones de uso y dudas sobre la garantía. Consulte la
información proporcionada al final del presente documento para encontrar el distribuidor Cannondale
autorizado más cercano.
CÓDIGOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO:
C103000900 - CO
2
Trigger Fill Plus (arriba a la izquierda)
3CO201/BLK - Airspeed CO
2
Micro-Fill (por encima del medio)
3MP06/BLK - Airspeed Plus CO
2
Mini Pump (arriba a la derecha)
3CO202KIT/BLK - Airspeed CO
2
Fill Kit
3CO2/16G3PAK - Airspeed Premium CO
2
Refill Cartridges
3CO2/16G20PAK - Airspeed Premium CO
2
Refill Cartridges
EN CASO DE UTILIZAR CARTUCHOS DE CO2 SE DEBE TENER EN CUENTA LO SIGUIENTE:
Para aislar las manos del frío, colocar la funda aislante de neopreno en el cartucho de CO2 antes del
inflado.
El rendimiento del cartucho CO
2
variará según el tipo de neumático y las temperaturas. Asegúrese de
hinchar el neumático de acuerdo a la presión recomendada por el fabricante y que aparece indicada en
los laterales del neumático. Los neumáticos de gran volumen podrían requerir más de un cartucho o el
uso de una bomba manual.
El gas que sale de los cartuchos de CO
2
puede formar “hielo” en el cabezal de la bomba, lo que podría
impedir la circulación normal del CO
2
. Si no se puede seguir inflando después de varios intentos,
detener el inflado y esperar 5 minutos hasta que el “hielo” se derrita, permitiendo que el CO2 vuelva a
fluir con normalidad a través del cabezal del inflador.
Enroscar siempre los cartuchos por completo en el cabezal del inflador para perforar el sellado. No
desenroscar el cartucho del cabezal del inflador hasta que no esté completamente vacío.
ADVERTENCIA
MANTENGA LA BOMBA Y LOS CARTUCHOS CO
2
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
CUMPLA LOS LÍMITES DE PRESIÓN DEL FABRICANTE. La bomba no regula la presión. Use un
dispositivo de presión.
DESATORNILLE EL TAPÓN DE LA VÁLVULA PRESTA ANTES DE ACOPLAR LA BOMBA. En caso contrario,
el aire a alta presión no podría entrar en el neumático y quedaría atascado en la cabeza del hinchador
pudiendo provocar lesiones o daños.
CONTENIDO BAJO PRESIÓN. DESECHE LA PRESIÓN DE CO
2
RESTANTE ANTES DE CAMBIAR DE
CARTUCHO. No extraiga el cartucho hasta que esté totalmente descargado. Apunte la cabeza de la
bomba hacia lejos y mantenga el gatillo pulsado hasta que cese el silbido de aire.
PARA CARTUCHOS DE 16g LA DESCARGA DE CO
2
PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS POR FRÍO. Proteja
sus manos. Utilice guantes durante el uso de la bomba.
NO GUARDE LA BOMBA NI LOS REPUESTOS DE CO
2
A TEMPERATURAS SUPERIORES A 120°F, 49°C O
BAJO LA LUZ DIRECTA DEL SOL. No guardar dentro de un vehículo cerrado. No lanzar al fuego.
NO DESCARGAR NUNCA HACIA LA CARA O EL CUERPO. No apunte a otras personas.
NO UTILICE CARTUCHOS DE CO
2
CON OTRO OBJETIVO DISTINTO QUE EL USO CON ESTA BOMBA PARA
HINCHAR NEUMÁTICOS.
SI EL USUARIO IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PODRÍA SUFRIR HERIDAS GRAVES, PARÁLISIS E
INCLUSO LA MUERTE DURANTE UN ACCIDENTE.
PARA INFLAR CON TRIGGER
1. Insertar el cilindro de CO
2
(1) en la
funda aislante de neopreno (3).
2. Tema cabezal de la bomba TRIGGER (2)
en sentido horario en cilindro
de CO
2
(1).
3. Colocar el cabezal del inflador en la
válvula del neumático. Levantar la
palanca de bloqueo (4) del cabezal
del inflador para fijarlo a la válvula del
neumático.
5. Mover suavemente la parte inferior del
cabezal del inflador hacia la válvula
para descargar el CO
2
en el neumático.
6. Soltar la parte inferior del cabezal para detener la descarga
de CO
2
.
7. Bajar la palanca de bloqueo del cabezal y retirar el inflador de la válvula.
8. Apretar la tuerca de la válvula (Presta). Sustituir la tapa de la válvula.
PARA INFLAR CON MICRO-FILL
1. Insertar el cilindro de CO
2
(1) en
la funda aislante de neopreno
(3).
2. Enroscar el cilindro de CO
2
hacia
la derecha en el cabezal del
inflador (2).
3. Colocar el cabezal del inflador en
el extremo de la válvula girando
la boquilla (4).
4. Para inflar un neumático,
desenroscar el cartucho un cuarto
o media vuelva. La válvula del
cabezal se abre y permite inflar el
neumático con CO
2
.
Una vez finalizado el inflado,
detener el CO
2
enroscando bien
el cartucho en el cabezal.
5. Soltar el cabezal del inflador del
extremo de la válvula girando la
boquilla a la izquierda.
PARA INFLAR CON MINI-PUMP
1. Insertar el cilindro de CO
2
(1) en la
funda aislante de neopreno (3).
2. Enroscar el cilindro de CO
2
hacia la
derecha en el cabezal del inflador (2).
3. Seleccionar el tipo de válvula adecuada.
Levantar la tapa y colocar el cabezal
del inflador en el extremo de la válvula
girando la boquilla (4).
4. Para inflar un neumático, desenroscar
el cartucho un cuarto o media vuelva.
La válvula del cabezal se abre y permite
inflar el neumático con CO
2
. Una vez
finalizado el inflado, detener el CO
2
enroscando bien el cartucho en el
cabezal.
5. Soltar el cabezal del inflador del
extremo de la válvula girando la
boquilla a la izquierda.
6. El neumático se puede inflar
manualmente utilizando la
empuñadura (5).
7. Soltar el cabezal del inflador del
extremo de la válvula girando la
boquilla a la izquierda.
8. Sustituir las tapas, volver a colocar
las tapas de las válvulas.

Transcripción de documentos

Instrucciones del inflador Airspeed CO2 – 10/13 (ES) PARA INFLAR CON TRIGGER 1. 2. 3. PARA INFLAR CON MINI-PUMP Insertar el cilindro de CO2 (1) en la funda aislante de neopreno (3). 2. Tema cabezal de la bomba TRIGGER (2) en sentido horario en cilindro de CO2 (1). Colocar el cabezal del inflador en la válvula del neumático. Levantar la palanca de bloqueo (4) del cabezal del inflador para fijarlo a la válvula del neumático. 4. Insertar el cilindro de CO2 (1) en la funda aislante de neopreno (3). 2. Enroscar el cilindro de CO2 hacia la derecha en el cabezal del inflador (2). 3. Seleccionar el tipo de válvula adecuada. Levantar la tapa y colocar el cabezal del inflador en el extremo de la válvula girando la boquilla (4). 4. Para inflar un neumático, desenroscar el cartucho un cuarto o media vuelva. La válvula del cabezal se abre y permite inflar el neumático con CO2. Para inflar un neumático, desenroscar el cartucho un cuarto o media vuelva. 4. La válvula del cabezal se abre y permite inflar el neumático con CO2. Una vez finalizado el inflado, detener el CO2 enroscando bien el cartucho en el cabezal. 5. Una vez finalizado el inflado, detener el CO2 enroscando bien el cartucho en el cabezal. Soltar el cabezal del inflador del extremo de la válvula girando la boquilla a la izquierda. 6. Soltar el cabezal del inflador del extremo de la válvula girando la boquilla a la izquierda. El neumático se puede inflar manualmente utilizando la empuñadura (5). 7. Soltar el cabezal del inflador del extremo de la válvula girando la boquilla a la izquierda. 8. Sustituir las tapas, volver a colocar las tapas de las válvulas. 1. Insertar el cilindro de CO2 (1) en la funda aislante de neopreno (3). 2. Enroscar el cilindro de CO2 hacia la derecha en el cabezal del inflador (2). 3. Colocar el cabezal del inflador en el extremo de la válvula girando la boquilla (4). 4. 1. 5. 1. PARA INFLAR CON MICRO-FILL Mover suavemente la parte inferior del cabezal del inflador hacia la válvula para descargar el CO2 en el neumático. 5. 3. 4. 2. 1. 3. 6. Soltar la parte inferior del cabezal para detener la descarga de CO2. 7. Bajar la palanca de bloqueo del cabezal y retirar el inflador de la válvula. 8. Apretar la tuerca de la válvula (Presta). Sustituir la tapa de la válvula. 3. 1. 4. 2. Schrader Presta 5. SU TIENDA CANNONDALE Además de este manual, su principal fuente de información y asistencia es la tienda donde ha adquirido este producto. La tienda Cannondale autorizada más cercana es su principal contacto para consultar destalles técnicos sobre este producto, instrucciones de uso y dudas sobre la garantía. Consulte la información proporcionada al final del presente documento para encontrar el distribuidor Cannondale autorizado más cercano. CÓDIGOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO: ADVERTENCIA MANTENGA LA BOMBA Y LOS CARTUCHOS CO2 FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. CUMPLA LOS LÍMITES DE PRESIÓN DEL FABRICANTE. La bomba no regula la presión. Use un dispositivo de presión. DESATORNILLE EL TAPÓN DE LA VÁLVULA PRESTA ANTES DE ACOPLAR LA BOMBA. En caso contrario, el aire a alta presión no podría entrar en el neumático y quedaría atascado en la cabeza del hinchador pudiendo provocar lesiones o daños. C103000900 - CO2 Trigger Fill Plus (arriba a la izquierda) 3CO201/BLK - Airspeed CO2 Micro-Fill (por encima del medio) 3MP06/BLK - Airspeed Plus CO2 Mini Pump (arriba a la derecha) 3CO202KIT/BLK - Airspeed CO2 Fill Kit 3CO2/16G3PAK - Airspeed Premium CO2 Refill Cartridges 3CO2/16G20PAK - Airspeed Premium CO2 Refill Cartridges CONTENIDO BAJO PRESIÓN. DESECHE LA PRESIÓN DE CO2 RESTANTE ANTES DE CAMBIAR DE CARTUCHO. No extraiga el cartucho hasta que esté totalmente descargado. Apunte la cabeza de la bomba hacia lejos y mantenga el gatillo pulsado hasta que cese el silbido de aire. EN CASO DE UTILIZAR CARTUCHOS DE CO2 SE DEBE TENER EN CUENTA LO SIGUIENTE: PARA CARTUCHOS DE 16g LA DESCARGA DE CO2 PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS POR FRÍO. Proteja sus manos. Utilice guantes durante el uso de la bomba. ■ Para aislar las manos del frío, colocar la funda aislante de neopreno en el cartucho de CO2 antes del NO GUARDE LA BOMBA NI LOS REPUESTOS DE CO2 A TEMPERATURAS SUPERIORES A 120°F, 49°C O BAJO LA LUZ DIRECTA DEL SOL. No guardar dentro de un vehículo cerrado. No lanzar al fuego. ■ El rendimiento del cartucho CO2 variará según el tipo de neumático y las temperaturas. Asegúrese de NO DESCARGAR NUNCA HACIA LA CARA O EL CUERPO. No apunte a otras personas. inflado. hinchar el neumático de acuerdo a la presión recomendada por el fabricante y que aparece indicada en los laterales del neumático. Los neumáticos de gran volumen podrían requerir más de un cartucho o el uso de una bomba manual. ■ El gas que sale de los cartuchos de CO2 puede formar “hielo” en el cabezal de la bomba, lo que podría impedir la circulación normal del CO2. Si no se puede seguir inflando después de varios intentos, detener el inflado y esperar 5 minutos hasta que el “hielo” se derrita, permitiendo que el CO2 vuelva a fluir con normalidad a través del cabezal del inflador. NO UTILICE CARTUCHOS DE CO2 CON OTRO OBJETIVO DISTINTO QUE EL USO CON ESTA BOMBA PARA HINCHAR NEUMÁTICOS. SI EL USUARIO IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PODRÍA SUFRIR HERIDAS GRAVES, PARÁLISIS E INCLUSO LA MUERTE DURANTE UN ACCIDENTE. ■ Enroscar siempre los cartuchos por completo en el cabezal del inflador para perforar el sellado. No desenroscar el cartucho del cabezal del inflador hasta que no esté completamente vacío. CANNONDALE AMERICAS CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK CANNONDALE JAPAN CANNONDALE AUSTRALIA CANNONDALE CHINA Cycling Sports Group, Inc. 172 Friendship Village Road, Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA (Voice): 1-800-BIKE-USA (Fax): 814-623-6173 [email protected] Cycling Sports Group Europe, B.V. mail: Postbus 5100 visits: Hanzepoort 27 7570 GC, Oldenzaal, Netherlands (Voice): +41 61.4879380 (Fax): 31-5415-14240 Cycling Sports Group Vantage Way, The Fulcrum, Poole, Dorset, BH12 4NU (Voice): +44 (0)1202 732288 (Fax): +44 (0)1202 723366 [email protected] 1-20-22 Esaka Suita, Osaka, Japan 564-0063 Tel: +81-6-6330-1801 Fax: +81-6-6330-1803 [email protected] Cycling Sports Group Unit 8, 31-41 Bridge Road Stanmore NSW 2048 (Voice) +61 (0)2 8595 4444 (Fax): +61 (0) 8595 4499 [email protected] Cycling Sports Group China Co., Ltd. Room 208, No. 3203, Minghang District Hongmei Road, Shanghai 201103, China (Voice): 86 21 6446 8999 (Fax): 86 21 6465 6570 [email protected] [email protected] Instrucciones del inflador Airspeed CO2 –10/13 (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Cannondale Pumps Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación