Transcripción de documentos
CARNE
PREPARACIÓN
TEMPERATURA Y TIEMPO
DE COCCIÓN SUGERIDOS
Cortar en rodajas de ½
pulgada (1.5 cm).
Hongos
Portobello
HIGH; 6–7½ minutos en la posición
cerrada.
7–8 minutos por lado en la posición
abierta.
¾–1 pulgada (2–2.5 cm) de
espesor.
Pescado
(espada,
albacora, atún,
salmón) –
"Bistec"
SEAR; 2–2½ minutos en la posición
cerrada.
1–2 minutos por lado en la posición
abierta.
Limpiar. Secar bien. Sazonar
al gusto y/o restregar con
aceite de oliva virgen extra.
Camarones
SEAR; 2–2½ minutos en la posición
cerrada.
2–3 minutos por lado en la posición
abierta. No cocinar demasiado.
Retirar el músculo duro.
Secar bien. Sazonar al gusto
y/o restregar con aceite de
oliva virgen extra.
Vieiras
HIGH; 3½–4 minutos.
Sazonar al gusto o dejar
marinar. Escurrir antes de
asar si ha dejado marinar la
carne.
Pavo –
Chuletas
½ pulgada (1.5
cm) de espesor
SEAR; 4 minutos. La carne debería
estar ligeramente rosada. Si la
cocina más, estará seca.
Cortar la carne en medallones
de ¾ pulgada (2 cm).
Ablandarla si desea. Sazonar
al gusto.
Cerdo – Lomo
HIGH; 8–10 minutos en la posición
cerrada. 8–10 minutos en la posición
abierta. La temperatura interna de la
carne debería alcanzar 180°F/77°C.
El jugo debería salir claro.
Eliminar la grasa. Las presas
deberían tener
aproximadamente el mismo
espesor.
Pollo – Muslos
deshuesados
sin piel
HIGH; 7–9 minutos en la posición
cerrada. 8–10 minutos en la posición
abierta. La temperatura interna de la
carne debería alcanzar 170°F/77°C.
El jugo debería salir claro.
Ablandar la carne hasta ½–¾
pulgada (1.5–2 cm).
Pollo –
Pechugas
deshuesadas
sin piel
HIGH; 4–9 minutos, según el grosor.
La temperatura interna de la carne
debería alcanzar 160°F/71°C.
½–1 pulgada (1.5–2.5 cm) de
espesor. Las chuletas
deberían tener el mismo
espesor. Interior rosado claro.
No asar mucho o se secaría
la carne.
Cerdo –
chuletas
deshuesadas
Sazonar al gusto o dejar
marinar.
Cordero –
Medallones
deshuesados
¾ pulgada
(2 cm) de
espesor
SEAR, 3–5 minutos
HIGH; 6–8 minutos, hasta dorarse.
28
Guía de cocción/temperatura
Encontrará a continuación tiempos de cocción sugeridos para cocer a la parrilla con las
placas cerradas. Los tiempos de cocción son aproximados y variarán según la temperatura
inicial de los alimentos. Solamente ase pollo/carne deshuesada y pescado sin espinas, o las
placas no podrán mantener el contacto y los alimentos parecerán cocidos al vapor.
Precalentar el Griddler® en la posición cerrada, según las instrucciones.
Si deja marinar los ingredientes, escúrralos antes de cocerlos. Le aconsejamos que use un
termómetro instantáneo para averiguar la temperatura interna de la carne.
CARNE
Tocino
Res – Bistec
deshuesado
¾–1 pulgada
(2–2.5 cm) de
espesor
PREPARACIÓN
TEMPERATURA Y TIEMPO
DE COCCIÓN SUGERIDOS
HIGH; 3–10 minutos en la posición
cerrada. SEAR; 3–5 minutos por lado
en la posición abierta.
Sazonar al gusto. Escurrir
antes de asar si ha dejado
marinar la carne.
HIGH, hasta el punto deseado.
No se aconseja usar la
posición cerrada. Asar a la
parrilla o a la plancha, en la
posición abierta.
Picar con los dientes de un
tenedor o la punta de un
cuchillo.
Salchichas
crudas
HIGH; 3–4 minutos (posición
cerrada; salchicha partida).
6–10 minutos (posición cerrada;
salchicha entera).
3–4 minutos por cada lado (posición
abierta; salchicha partida).
Partir longitudinalmente a la
mitad para darle un sabor
asado más pronunciado.
Salchichas
cocidas, "hot
dogs"
HIGH/SEAR; 4–5 minutos.
Secar cuidadosamente con
papel absorbente. Deshuesar.
Jamón – Bistec
Las hamburguesas deberían
tener el mismo peso y el
mismo espesor.
Res –
Hamburguesas
Sazonar al gusto.
Res – Filetes
1 pulgada (2.5
cm) de espesor
SEAR; 4–5 minutos.
HIGH; 5–8 minutos, hasta el punto
deseado. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos
(USDA) advierte que la carne molida
debe alcanzar una temperatura de
160°F (71°C)
135–140°F (57–60°C) – poco hecho
145–150°F (63–65°C) – al punto
150–155°F (65–68°C) – después del
punto
165–170°F (74–77°C) – muy hecho
HIGH. 14–18 minutos según el
espesor de la salchicha.
continúa en la página siguiente
27
Bizcocho asado con peras glaseadas
en salsa de canela
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
Cantidad: 8 porciones
2
2
1
1
1
8
8
peras grandes, maduras pero firmes, peladas y partidas a la mitad
cucharaditas de jugo de limón fresco
cucharada (15 g) de mantequilla sin sal, derretida
cucharada de azúcar rubio
cucharadita de canela en polvo
cucharadas (35 g) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
rebanadas gruesas de bizcocho ("pound cake")
Cortar cada mitad de pera en 8 tajadas. Combinar con el jugo de limón, en un tazón.
Agregar la mantequilla derretida, el azúcar rubio y la canela. Revolver para cubrir. Dejar
reposar durante 15 minutos.
Untar cada rebanada de bizcocho con mantequilla.
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 400°F, en la posición cerrada.
Disponer las peras sobre las placas y cocer durante 4–5 minutos. Voltear y cocer durante
3–4 minutos adicionales, hasta que estén suaves y caramelizadas. Disponer el bizcocho
sobre la parrilla y asar durante 4–5 minutos, hasta dorarse.
Servir las peras calientes encima del bizcocho.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH
26
1
½
¹⁄8
¼
cucharada de jugo de limón fresco
cucharadita de albahaca seca
cucharadita de pimienta negra recién molida
taza (35 g) de queso Feta desmenuzado
Instalar las placas del lado "parrilla".
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Cortar las extremidades de las
habichuelas. Colocar en un tazón, junto con el aceite de oliva. Revolver. Una vez caliente,
disponer la mitad de las habichuelas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante 5–6
minutos. Retirar de la parrilla con unas pinzas de plástico termoresistente y colocar en un
tazón. Sazonar con la mitad de la sal. Asar las habichuelas remanentes. Sazonar con la sal
remanente, y luego agregar el jugo de limón, la albahaca y la pimienta. Revolver para
combinar. Colocar las habichuelas en un plato y salpicar con el queso Feta.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
POSTRES
Panini daneses con queso y pasas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla o plancha
Cantidad: 2 panini
3
1½
¼
2
4
4
onzas (90 g) de queso crema bajo en grasa
cucharadita de azúcar granulado
cucharadita de extracto natural de vainilla
cucharadas de pasas o cerezas agrias secas
cucharaditas (20 g) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
rebanadas de pan de pasas y canela
azúcar glasé (opcional)
Instalar las placas del lado "plancha" o "parrilla".
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Colocar el queso crema, el azúcar y
la vainilla en un tazón pequeño y revolver para combinar. Agregar las pasas y revolver.
Untar un lado de cada rebanada de pan con mantequilla. Colocar las rebanadas sobre una
superficie plana, el lado con mantequilla apuntado hacia abajo. Esparcir la mezcla de queso
crema/pasas sobre dos rebanadas. Cerrar los sándwiches con otra rebanada de pan,
presionando bien, el lado con mantequilla apuntando hacia arriba.
Disponer los sándwiches sobre la placa inferior y cerrar las placas. Asar durante 2½–3,
hasta que el pan esté crujiente y que el relleno esté caliente. Dejar reposar durante 3–5
minutos sobre una rejilla antes de cortar. Cortar y espolvorear con azúcar glasé si desea
antes de servir.
*OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSQPSDJØO VOTÈOEXJDI
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
25
PLATOS DE ACOMPAÑAMIENTO
Croquetas de papas y Gorgonzola
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 8 porciones
2
1
1⁄3
1
1
1
1
1⁄8
papas grandes, peladas y finamente rebanadas
cucharadita de sal kosher
taza (45 g) de queso Gorgonzola desmenuzado*
huevo grande, ligeramente batido
cucharada de chalote finamente picado
cucharada de perejil fresco picado
cucharadita de aceite de oliva virgen extra
cucharadita de pimienta negra recién molida
Poner las papas en una cacerola mediana y cubrir con agua. Agregar ½ cucharadita de sal.
Cocinar a fuego alto hasta que el agua hierva. Reducir el fuego y cocinar a fuego lento
durante 15–18 minutos, hasta que las papas estén tiernas. Colar, reservando ¼ taza (60 ml)
del líquido de cocción. Colocar las papas y el líquido reservado en un tazón. Hacer un puré
de papas con un majador de papas.
Colocar dos tazas (420 g) del puré de papas en un tazón mediano (reservar el puré
remanente para otro uso). Agregar el queso, el huevo batido, el chalote, el perejil, el aceite
de oliva, la sal remanente y la pimienta. Revolver.
Precalentar el aparato a 375°F, en la posición cerrada. Una vez caliente, abrir las placas.
Formar ocho croquetas de puré de papas y disponerlas sobre las placas, cuatro por lado.
Cocer durante 6–7 minutos por lado, hasta que estén doradas y crujientes por fuera y
calientes por dentro. Servir caliente.
*Puede usar otro tipo de queso si desea. Por ej.: queso de cabra, queso Cheddar, Gouda,
Parmesano, etc.
Información nutricional por croqueta:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Habichuelas asadas con Feta
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1
1½
¼
libra (455 g) de habichuelas, lavadas
cucharadita de aceite de oliva virgen extra
cucharadita de sal kosher
24
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada.
Una vez caliente, disponer las chuletas sobre la placa inferior.
Cerrar y asar durante 4½–9 minutos, según el grosor y la temperatura inicial de la carne. La
temperatura interna de la carne debería alcanzar 150–160°F/65–70°C.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Pollo Teriyaki asado
Posición: Abierta
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1⁄3
3
3
2
2
1½
taza (80 ml) de salsa de soya baja en sodio
cucharadas de vinagre de arroz
cucharadas de jerez seco o medio seco (o de mirín)
cucharadas llenas de azúcar moreno
cucharaditas de jengibre en polvo
libra (680 g) de muslos de pollo, deshuesados y sin piel
Combinar la salsa de soya, el vinagre, el jerez, el azúcar moreno y el jengibre en un tazón
mediano, batiendo. Obtendrá aproximadamente 2⁄3 taza (155 ml) de marinada.
Eliminar la grasa visible del pollo y colocarlo en el tazón. Voltear para cubrir. Dejar marinar
durante 20–30 minutos (o cubrir y refrigerar hasta el momento de usar).
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada.
Escurrir el pollo. Poner a calentar el adobo en una cacerola pequeña hasta que hierva.
Reducir el fuego y seguir cociendo a fuego lento hasta que el pollo esté listo (no usar la
marinada como salsa a menos de haber hecho esto). Una vez caliente, abrir las placas.
Disponer el pollo, piel hacia abajo, sobre las placas. Asar durante 6–7 minutos por lado,
hasta que la temperatura interna del pollo alcance 170°F/77°F y que el jugo esté claro.
Colocar el pollo sobre un plato y echar la salsa encima. Servir con arroz integral o arroz
blanco al vapor.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH
23
Entrecot picante al estilo suroeste
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 2–4 porciones
1
1
½
½
½
½
½
½
2
cucharadita de comino en polvo
cucharadita de chile en polvo
cucharadita de albahaca seca
cucharadita de semillas de cilantro en polvo
cucharaditas de orégano seco
cucharadita de páprika
cucharadita de sal kosher
cucharadita de pimienta negra recién molida
entrecots deshuesados de 12 onzas (340 g)
Combinar el comino, el chile en polvo, la albahaca, las semillas de cilantro, el orégano, la
páprika, la sal y la pimienta en un tazón pequeño. Reservar. Secar la carne y restregarla con
la mezcla de especias. Dejar reposar durante 20–30 minutos (o cubrir y refrigerar durante
hasta 12 horas).
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición
cerrada. Una vez caliente, disponer la carne sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo
presión leve. Asar al gusto, probando la temperatura interna de la carne con un termómetro
instantáneo. La cocción debería demorar entre 3 y 10 minutos. Asar la carne hasta que la
temperatura interna alcance 5 °C menos que la temperatura deseada; la carne seguirá
cociéndose mientras reposa. Retirar inmediatamente de la parrilla. Dejar descansar durante
5–10 minutos antes de servir para emparejar la temperatura, relajar las fibras y reabsorber el
jugo, lo que hace que la carne sea más tierna y jugosa.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Chuletas de cerdo en costra de hierbas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1
½
½
¼
¼
4
cucharadita de hierbas de Provence o hierbas italianas
cucharadita de sal kosher
cucharadita de páprika dulce o picante
cucharadita de mostaza seca
cucharadita de pimienta negra recién molida
chuletas de cerdo deshuesadas del mismo grosor
Combinar las hierbas, la sal, la páprika, la mostaza seca y la pimienta en un tazón pequeño.
Mezclar bien. Restregar las chuletas con la mezcla. Dejar reposar durante 15–20 minutos. (o
cubrir y refrigerar hasta el día siguiente).
22
Combinar los pimientos, la cebolla, la cucharada de aceite de oliva, ¼ cucharadita de chile
en polvo, ¼ cucharadita de sal y la pimienta de Cayena en un tazón. Una vez caliente, abrir
las placas y disponer los vegetales sobre la parrilla (hacer esto en dos veces). Asar durante
aproximadamente 8 minutos, revolviendo de vez en cuando. Reservar.
Cepillar las tortillas con aceite y calentar 1–2 minutos por lado sobre la plancha. Reservar.
Sazonar los camarones con ¼ cucharadita de sal y asar durante 2–3 minutos por cada lado.
Servir las tortillas, los vegetales y los camarones con salsa, crema agria y aguacate, dejando
que cada persona prepare su propia fajita.
Información nutricional por fajita:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Filetes de res rellenos con queso Saga® Blue
en costra de hierbas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
2
1
½
4
4
1
cucharadas de hierbas de Provence
cucharadita de sal kosher
cucharadita de pimienta negra recién molida
filetes de res de aproximadamente 6 onzas (170 g)
cucharaditas de queso Saga® Blue (también puede usar Brie o queso
Cambazola)
cucharada de aceite de oliva de buena calidad
Poner las hierbas, la sal y la pimienta en un tazón mediano. Mezclar para combinar.
Reservar.
Usando un cuchillo muy afilado, cortar los filetes parcialmente a la mitad, y luego por
dentro, creando un "bolso" en el centro de cada filete. Repetir con cada filete. Rellenar cada
"bolso" con una cucharada de queso y cerrar. Salpicar con aceite de oliva y restregar para
cubrir completamente. Espolvorear cada lado con la mezcla de hierbas. Refrigerar durante
20–30 minutos antes de asar. Nota: Puede preparar los filetes con hasta 8 horas de
anticipación.
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición
cerrada. Una vez caliente, disponer los filetes sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo
presión leve.
Asar al gusto, probando la temperatura interna de la carne con un termómetro instantáneo.
La cocción debería demorar entre 6 y 10 minutos. Asar la carne hasta que la temperatura
interna alcance 5 °C menos que la temperatura deseada; la carne seguirá cociéndose
mientras reposa. Retirar inmediatamente de la parrilla.
Nota: Esta carne tiene más sabor y una mejor textura cuando está poco hecha. Dejar
reposar durante 5–10 minutos antes de servir.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
21
Variaciones:
También puede sazonar las hamburguesas antes de asarlas. Combinar la carne con uno o
una combinación de los condimentos a continuación, procurando no mezclar mucho la
carne.
1–2
2–3
1
1–2
1–2
1
1–2
1–2
dientes de ajo, finamente picados
cebolletas ("green onions") finamente picadas
cucharadita de jengibre fresco rallado
cucharadas de salsa de soya
cucharadas de salsa Worcestershire
cucharada de alcaparras finamente picadas
cucharadas de aceitunas finamente picadas
cucharadas de salsa barbacoa
salsa picante al gusto
jalapeño finamente picado al gusto
Fajitas de camarones
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
Cantidad: 12 fajitas
Marinada:
8
ramitas de cilantro fresco
1
cucharada de jugo de lima fresco
1
cucharada de chile en polvo
¼
cucharadita de pimienta de Cayena
2
dientes de ajo, machacados
1
jalapeño, sin semillas, en rodajas
1
cucharada de aceite de oliva virgen extra
1
libra (455 g) de camarones, limpios y pelados
Vegetales:
½
pimiento rojo, en rodajas finas
½
pimiento amarillo, en rodajas finas
1
jalapeño, sin semillas, en rodajas finas
1
cebolla pequeña, en rodajas finas
1
cucharada de aceite de oliva virgen extra + un poco más para cepillar las
tortillas
cucharadita de chile en polvo
cucharadita de sal kosher
¼
¼
tortillas de maíz pequeñas
12
pizca de pimienta de Cayena
1
Combinar los ingredientes de la marinada (el cilantro, el jugo de limón, el chile en
polvo, la pimienta de cayena, el ajo, el jalapeño y el aceite de oliva) en un tazón
mediano de acero inoxidable o de cristal. Agregar los camarones y dejar marinar
durante una hora.
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 425 °F, en la posición cerrada.
20
8
onzas (225 g) de papas rojas nuevas, restregadas
salsa tártara (receta a continuación)
pedazos de limón
Combinar una cucharada del aceite de oliva, el jugo de limón, el ajo en polvo, el tomillo, la
sal, la páprika y la pimienta de Cayena en un tazón mediano. Secar el pescado con papel
absorbente y cortarlo longitudinalmente a la mitad. Dejar marinar el pescado en el adobo.
Cortar las papas en rodajas finas de 4 mm (1/16 pulgada) con una procesadora de alimentos
Cuisinart®. Combinar con el aceite de oliva remanente, en un tazón.
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 425°F, en la posición cerrada. Precalentar el horno a 200°F (180°C).
Una vez caliente, abrir las placas. Disponer las papas sobre la parrilla (hacer esto en 2–3
veces). Asar durante 6–8 minutos por lado. Colocar sobre un plato y mantener caliente en el
horno. Después de asar las papas, disponer los filetes sobre la plancha. Asar durante 4–5
minutos por lado.
Servir caliente con las papas asadas, salsa tártara y limón.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT EFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH
Las mejores hamburguesas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1½
¼
¼
libra (680 g) de carne de res molida (pulpa contra o paleta, magra al 15%)
cucharadita de sal kosher
cucharadita de pimienta negra recién molida
Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición cerrada.
Formar cuatro hamburguesas de aproximadamente 4 pulgadas (10 cm) de diámetro, sin
manosear mucho la carne. Puede usar un cortador de galletas si desea. Colocar la carne en
el centro del cortador y presionar suavemente para llenarlo. Para mejores resultados, es
importante que las hamburguesas tengan el mismo grosor.
Una vez caliente, disponer las hamburguesas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante
5–8 minutos, hasta que la temperatura interna de la carne alcance 140–165°F/60–75°C.
Retirar las hamburguesas de la parrilla y sazonar con sal y pimienta. Servir caliente, con sus
condimentos favoritos.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
19
"Quesadillas" de pollo
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 2 "quesadillas"
1½
½
2
6
2
1
taza (200 g) de pollo cocido picado
taza (45 g) de cebolla picada (salteada hasta que esté tierna)
cucharadas de jalapeño picado
cucharadas de queso Monterey Jack o Cheddar bajo en grasa rallado
tortillas de trigo grandes (cualquier sabor)
cucharada de aceite de oliva
Instalar las placas del lado "parrilla".
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Combinar el pollo, la cebolla y el jalapeño
en un tazón pequeño. Esparcir la mitad del queso en el centro de cada tortilla, formando una tira.
Agregar el pollo, formando una "barra" de aproximadamente 1½ pulgada (4 cm) de ancho por
4–5 pulgadas (10–13 cm de largo) en el centro de cada tortilla. Doblar la tortilla encima de la
mezcla, y luego doblar la mitad inferior hacia arriba, formando un rectángulo. Voltear. Cepillar
levemente ambos lados de la tortilla con aceite de oliva. Disponer las "quesadillas" sobre la placa
inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve a moderada. Asar durante 3½–4 minutos, hasta que
tengan las marcas de la parrilla y que el queso esté derretido. Servir con salsa.
*Cocer un pollo o usar pollo a la brasa comprado.
Información nutricional por porción (una quesadilla):
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
PLATOS PRINCIPALES
Pescado asado y papas asadas
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
Cantidad: 2 porciones
2
½
½
½
¼
¹∕8
¹∕8
1
cucharadas de aceite de oliva virgen extra
cucharada de jugo de limón fresco
cucharadita de ajo en polvo
cucharadita de tomillo seco
cucharadita de sal kosher
cucharadita de páprika
cucharadita de pimienta de Cayena
libra (455 g) de filetes de platija u otro pescado sin espinas (por ej. eglefino,
merluza o bacalao)
18
Colocar el calabacín en un colador y combinar con la sal. Dejar reposar durante 20 minutos.
Después de 20 minutos, enjuagar y eliminar el exceso de líquido, colocándolo en una toalla
limpia y exprimiendo hasta que ya no salga líquido. Combinar el calabacín con los cuatro
quesos y la albahaca, en un tazón mediano. Revolver suavemente para combinar. Debería
obtener aproximadamente 3½ tazas de mezcla.
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Precalentar el horno a 175°F (80°C).
Cepillar levemente un lado del pan con aceite de oliva. Colocar 4 rebanadas de pan sobre
una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Dividir la mezcla de calabacín
y queso entre las 4 rebanadas de pan, lo más uniformemente posible. Cerrar los
sándwiches, el lado aceitado apuntando hacia arriba.
Una vez caliente, disponer los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión
leve por 30 segundos. Asar durante 3½–4 minutos. Retirar y mantener caliente en el horno
precalentado. Asar los sándwiches remanentes de la misma manera. Cortar diagonalmente a
la mitad y servir.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Panini de pizza
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 2–4 porciones
2
½
¼
4–6
pizzas sin cobertura pre-cocidas pequeñas (por ej. Boboli®)
cucharada de aceite de oliva virgen extra o spray de aceite de oliva
taza (60 ml) de salsa Marinara espesa*
onzas (115–175 g) de queso Mozzarella parcialmente descremado o queso
Provolone, en tajadas
salchicha cocida, desmenuzada o en Juliana
pepperoni, en rodajas finas
champiñones o calabacines, en rodajas (opcional)
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en MEDIUM-HIGH, en la
posición cerrada.
Cepillar la parte inferior de cada pizza con aceite de oliva. Colocar una pizza sobre una
superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Esparcir la sala Marinara hasta ½
pulgada (1.5 cm) de la orilla. Disponer las tajadas de queso sobre la salsa y agregar la
salchicha, el pepperoni y los vegetales (opcional). Cerrar con otra pizza, el lado aceitado
apuntando hacia arriba. Disponer sobre la placa inferior y cerrar. Asar durante 8–9 minutos,
hasta que tenga las marcas de la parrilla y que el relleno esté caliente. Dejar reposar durante
5 minutos sobre una rejilla. Cortar en 4 pedazos o más. Servir caliente.
*Si la salsa no es lo suficientemente espesa, dejarla en un colador forrado con filtro de café
de papel por 20–30 minutos.
*OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSQPSDJØO CBTBEBFOQPSDJPOFT
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
17
Panini de Sopressata, Provolone, pimiento asado
y pesto
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1
1
4
4
2
4
baguette (barra de pan francés)
cucharada de aceite de oliva virgen extra
cucharaditas de pesto
onzas (115 g) de salami Sopressata, en rodajas finas
pimientos asados, escurridos y secados
onzas (115 g) de queso Provolone, en tajadas
Cortar las extremidades del pan y cortar la barra a la mitad. Cortar cada mitad
horizontalmente. Cepillar levemente el exterior del pan con aceite de oliva.
Untar el interior de cada mitad inferior con una cucharadita de pesto. Disponer una capa de
salami sobre el pan. Cortar el pimiento asado y disponer encima del salami. Terminar con
una capa de queso Provolone. Cerrar cada sándwich. Cortar cada sándwich
transversalmente a la mitad para formar 4 sándwiches.
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer los
sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30 segundos. Asar
durante 5 minutos, hasta que el pan tenga las marcas de la parrilla y que el queso esté
derretido. Servir tibio.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Panini Zucchini ai Quattro Formaggi
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
10
½
4
2
2
2
1
8
4
onzas (285 g) de calabacín ("zucchini") rallado
cucharadita de sal kosher
onzas (115 g) de queso Mozzarella rallado
onzas (55 g) de queso Fontina rallado
onzas (55 g) de queso Provolone fuerte rallado
cucharaditas de queso Parmesano (Parmiagiano-Reggiano) o Asiago rallado
cucharadita de albahaca seca
rebanadas de pan artesanal crujiente
cucharaditas de aceite de oliva virgen extra
16
PANINI
Panini de espárragos, jamón de Parma,
pimiento asado y Fontina
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
20
2
4
1
2
8
2
espárragos
cucharadas de aceite de oliva virgen extra
onzas (115 g) de queso Fontina rallado
cucharadita de hierbas de Provence
pimientos rojos asados (aproximadamente un tarro, escurrido)
rebanadas de pan artesanal crujiente
onzas (55 g) de jamón de Parma (Prosciutto), en lonjas muy finas
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada.
Limpiar y pelar los espárragos. Combinar con 2 cucharaditas de aceite de oliva. Disponer
los espárragos sobre la placa inferior. Cerrar y cocer durante 4–5 minutos, hasta que estén
crujientes y de color vivo. Reservar. Combinar el queso y las hierbas en un tazón pequeño.
Escurrir y secar los pimientos asados.
Precalentar el horno a 175°F (80°C). Cepillar levemente un lado del pan con aceite de oliva.
Colocar 4 rebanadas de pan sobre una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia
abajo. Armar los sándwiches en el orden siguiente: queso rallado, espárragos cocidos,
pimiento asado y jamón. Cerrar los sándwiches, el lado aceitado apuntando hacia arriba.
Colocar los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30
segundos. Asar durante 3½–4 minutos. Retirar y mantener caliente en el horno
precalentado. Asar los sándwiches remanentes de la misma manera. Cortar diagonalmente
a la mitad y servir.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
15
Nota:
Si tiene una procesadora de alimentos Cuisinart®, puede moler su propia carne. Siga las
instrucciones proveídas con su procesadora. Después de procesar la carne, añadir las
manzanas y la cebolla picada y combinar la mezcla con la función de pulso.
*OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSIBNCVSHVFTJUBEFTBMDIJDIB
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Desayuno para dos
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
4
2
2
1
2
lonjas de tocino, en tiras (o hamburguesitas de salchicha)
rebanadas de pan de buena calidad
cucharaditas (10 g) de mantequilla sin sal, derretida
cucharadita (5 g) de mantequilla sin sal
huevos grandes
sal kosher y pimienta recién molida, a gusto
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 350 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, abrir las placas.
Disponer el tocino o las hamburguesitas de salchicha sobre la parrilla.
Mientras la carne está cociendo, cepillar cada lado del pan con la mantequilla derretida.
Cortar un círculo en el centro de cada rebanada con un cortador de galletas redondo.
Después de 7–8 minutos de cocción, voltear la carne. Disponer las rebanadas y los círculos
de pan sobre la plancha. Cocer durante 5–6 minutos, hasta dorarse. Girar. Colocar media
cucharadita de mantequilla en el centro de cada rebanada. Romper un huevo en el centro
de cada rebanada. Cocer durante 4–5 minutos, hasta que la clara esté firme. Si desea,
voltear cuidadosamente la rebanada y el huevo con una espátula termoresistente. Cocer
durante 1–2 minutos adicionales, a gusto. Colocar sobre platos calientes. Sazonar con sal y
pimienta. Secar el tocino o las hamburguesitas de salchicha sobre dos capas de papel
absorbente. Cortar los círculos de pan en tiras para mojar.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
14
Colocar los arándanos azules en un tazón pequeño. Espolvorear con una cucharada de
harina común, revolver y reservar. Precalentar el aparato a 375 °F, en la posición cerrada.
Combinar la harina remanente, la avena, la harina integral, el azúcar moreno, el bicarbonato
y la sal en un tazón mediano, revolviendo con un batidor. Combinar el suero de mantequilla,
los huevos y el aceite en un tazón pequeño. Agregar la mezcla de suero de mantequilla/
huevo a los ingredientes secos y revolver justo hasta combinar los ingredientes. Incorporar
delicadamente los arándanos azules.
Una vez caliente, echar pequeñas cantidades de la mezcla sobre las placas. Cocinar
durante 3½–4 minutos. Cuando aparecen burbujas en la parte superior, voltear y cocer
durante 2–3 minutos adicionales. Servir caliente. Mantener caliente en el horno
(175–200°F/80–95°C) sobre una rejilla o una placa para hornear.
Servir con jarabe tibio y azúcar si desea.
Información nutricional por panqueque:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Hamburguesitas de salchicha
Posición: Cerrada o abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 10 hamburguesitas de salchicha
12
4
1⁄3
1
2
1
½
1
¼
¼
onzas (340 g) de pavo molido
onzas (115 g) de carne magra de cerdo molida
taza (40 g) de manzana agria finamente picada
cucharada de cebolla muy finamente picada
cucharadas de perejil fresco picado (o 1 cucharada de perejil seco)
cucharadita de salvia desmoronada ("rubbed sage")
cucharadita de tomillo seco
cucharadita de sal kosher
cucharadita de pimienta negra recién molida
cucharadita de páprika
Combinar todos los ingredientes en un tazón mediano, mezclando bien. A diferencia de la
carne de res molida, que no debe mezclarse mucho, es importante combinar bien la carne y
los condimentos en esta receta. Formar 10 hamburguesitas de aproximadamente 1½–2
pulgadas (3–5 cm) de diámetro. Las hamburguesitas de salchicha pueden prepararse el día
anterior o congelarse.
Pueden cocinarse a la plancha o a la parrilla. Para asarlas a la parrilla, precalentar el aparato
a 425 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las hamburguesitas sobre la
placa inferior y cerrar. Asar durante 5–6 minutos, hasta que la temperatura interna de la
carne alcance 170 °F/77°C.
Para asarlas a la plancha, precalentar el aparato a 375 °F, en la posición cerrada. Una vez
caliente, disponer las hamburguesitas sobre las placas y cocer durante 14–16 minutos en
total, volteándolas después de 8 minutos. Usar la función "plancha" permite preparar
huevos o panqueques al mismo tiempo.
13
DESAYUNOS
Tostadas con canela y azúcar
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 4 porciones (2 rebanadas por porción)
8
5
1
¼
¼
1
1
rebanadas gruesas de pan de canela con pasas
huevos grandes
taza (235 ml) de leche evaporada descremada (no reconstituida)
taza (120 ml) de crema líquida "half-and-half" (mitad leche/mitad crema)
regular o baja en grasa
cucharadita de sal
cucharadita de canela en polvo
cucharada de extracto natural de vainilla
1 pizca de nuez moscada recién rallada
Disponer las rebanadas de pan en dos fuentes de cristal cuadradas. Colocar los huevos, la
leche evaporada, la crema líquida, la sal, las especias y la vainilla en un tazón mediano y
batir hasta obtener una mezcla homogénea pero no espumosa. Echar la mezcla sobre el
pan. Voltear el pan, dejar reposar por 5 minutos, y luego voltear otra vez.
Precalentar el aparato a 325 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las
rebanadas de pan sobre las placas. Cocer 4–5 minutos por lado, hasta dorarse. Mantener
caliente en el horno (200 °F/95 °C) sobre una rejilla o una placa para hornear.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBT øEFHSBTB
t$BSCPIJESBUPTøNHt1SPUFÓOBTHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Panqueques de suero de mantequilla, avena y
arándanos azules
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 16 panqueques
1
1
11⁄3
¼
¼
1
½
2
2
3
taza (140 g) de arándanos azules frescos o congelados
taza (125 g) de harina común
taza (105 g) de copos de avena (no utilice avena instantánea)
taza (30 g) de harina de trigo integral
taza (50 g) de azúcar moreno
cucharadita de bicarbonato de sodio
cucharadita de sal
tazas (490 g) de suero de mantequilla ("buttermilk")
huevos grandes, ligeramente batidos
cucharadas de aceite vegetal
12
RECETAS
DESAYUNOS
Tostadas con canela y azúcar ............................................................................................. 12
Panqueques de suero de mantequilla, avena y arándanos azules ........................................ 12
Hamburguesitas de salchicha ............................................................................................. 13
Desayuno para dos ............................................................................................................ 14
PANINI
Panini de espárragos, jamón de Parma, pimiento asado y Fontina ..................................... 15
Panini de Sopressata, Provolone, pimiento asado y pesto ................................................16
Panini Zucchini ai Quattro Formaggi ................................................................................ 16
Panini de pizza ...................................................................................................................... 17
"Quesadillas" de pollo ......................................................................................................... 18
PLATOS PRINCIPALES
Pescado asado y papas asadas ........................................................................................... 18
Las mejores hamburguesas .................................................................................................. 19
Fajitas de camarones ..........................................................................................................20
Filetes de res rellenos con queso Saga® Blue en costra de hierbas ................................. 21
Entrecot picante al estilo suroeste ..................................................................................... 22
Chuletas de cerdo en costra de hierbas ............................................................................ 22
Pollo Teriyaki asado .......................................................................................................... 23
PLATOS DE ACOMPAÑAMIENTO
Croquetas de papas y Gorgonzola...................................................................................24
Habichuelas asadas con Feta ............................................................................................24
POSTRES
Panini daneses con queso y pasas ...................................................................................... 25
Bizcocho asado con peras glaseadas en salsa de canela .................................................. 26
GUÍA DE COCCIÓN/TEMPERATURA........................................................... 27-28
11
le aconsejamos que mande su paquete por un
método de entrega con seguro y seguimiento.
Cuisinart no será responsable por los
daños ocurridos durante el transporte o por
los paquetes mandados a una dirección
equivocada. Los productos perdidos y/o
lastimados durante el envío no serán cubiertos
bajo esta garantía.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido diseñado para uso
sobre corriente de 120V, usando accesorios
y partes de repuesto autorizados solamente.
Esta garantía excluye expresamente los daños
causados por accesorios, partes o reparaciones
no autorizados por Cuisinart, así como los
daños causados por el uso de un convertidor
de voltaje. Esta garantía no cubre el uso
institucional o comercial del producto, y no es
válida en caso de daños causados por mal uso,
negligencia o accidente. Esta garantía excluye
expresamente todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el aparato
defectuoso a un centro de servicio no
autorizado, por favor informe al personal
del centro de servicio que deberían llamar
al servicio posventa de Cuisinart al 1-800726-0190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las partes correctas para
repararlo y asegurarse de que el producto esté
bajo garantía.
©2013 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en la China
13CE144229
E IB-8999D-ESP
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas
en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.
10
ALMACENAJE
Asegúrese de que el aparato esté frío y
seco antes de guardarlo.
El cable puede enrollarse alrededor de la
parte trasera de la base.
Guarde las placas y la bandeja de goteo
en el aparato. Guarde el raspador en un
cajón.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DE TRES AÑOS
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart® en una tienda,
para uso personal o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía
no es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para
uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de
registro disponible en www.cuisinart.com a fin
de facilitar la verificación de la fecha de compra
original. Sin embargo, registrar el producto
no es necesario para recibir servicio bajo esta
garantía. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será calculado a partir de la
fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período
de garantía, la reparemos o reemplazaremos
(a nuestra opción). Para obtener servicio bajo
esta garantía, llame a nuestra línea directa
gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato
defectuoso a: Cuisinart, Service Department,
7475 North Glen Harbor Blvd.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos
que mande su paquete por un método de
entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart
no será responsable por los daños ocurridos
durante el transporte o por los paquetes
mandados a una dirección equivocada. Los
productos perdidos y/o lastimados durante el
envío no serán cubiertos bajo esta garantía.
Recuerde incluir su nombre, dirección y
teléfono, la descripción del problema, así como
cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart® de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá el consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará el consumidor por el precio original
del producto, menos la cantidad imputable
al uso del producto por el consumidor hasta
que éste se dañe. Si estas dos opciones
no satisfacen al consumidor, podrá llevar el
producto a un centro de servicio independiente,
siempre que se pueda ajustar o reparar el
producto de manera económica. Cuisinart
será responsable por los gastos de servicio,
reparación, reemplazo o reembolso de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
Los residentes de California también pueden,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período
de garantía, la reparemos o reemplazaremos
(a nuestra opción). Para obtener servicio bajo
esta garantía, llame a nuestra línea directa
gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato
defectuoso a: Cuisinart, 7811 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. Regrese
el aparato defectuoso, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$10.00
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para
recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir
su nombre, dirección y teléfono, la descripción
del problema, así como cualquier información
pertinente. Sentimos no poder aceptar otras
formas de pago. NOTA: Para mayor seguridad,
9
Utilice los controles de temperatura para
fijar y cambiar la temperatura. Ajuste la
temperatura durante el uso si fuera
necesario. Véase la guía de temperatura
en las páginas 16–17 y las recetas.
Precaución: el cuerpo del aparato se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo
toque. Para abrir el Griddler®, agarre la
agarradera por la parte de plástico. Esta
parte de la agarradera permanece fría
durante el uso. Los "brazos" de la
agarradera están hechos de aluminio
fundido a presión y se volverán muy
calientes durante el uso. No los toque
durante el funcionamiento o
inmediatamente después de usar el
aparato.
La cubierta, hecha de acero inoxidable,
también se volverá muy caliente durante el
uso. No la toque durante el uso o
inmediatamente después de usar el
aparato. Si necesita ajustar la cubierta
durante el uso, utilice guantes para el
horno/manoplas.
La base del aparato, hecha de plástico,
también puede volverse muy caliente
durante el uso. Si necesita mover el
aparato durante el uso, sosténgalo por la
base, usando guantes para el horno/
manoplas. No toque la cubierta.
Permita que el aparato enfríe durante por
lo menos 30 minutos antes de
manipularlo.
NOTA: Puede que el aparato produzca
humo y un ligero olor a quemado la
primera vez que lo use. Esto es normal.
El Griddler® incluye un raspador negro
para limpiar las placas. Permita que el
aparato enfríe durante por lo menos 30
minutos antes de limpiar las placas con el
raspador. El contacto prolongado con las
placas calientes podría hacer que se
derrita el plástico.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
r/VODBVUJMJDFVUFOTJMJPTEFNFUBM&TUP
podría dañar el revestimiento
antiadherente de las placas. Solamente
use utensilios de madera o de plástico a
prueba del calor.
r/PQFSNJUBRVFVUFOTJMJPTEFQMÃTUJDP
(incluso el limpiador/raspador provisto)
hagan contacto con las placas calientes.
r4JOFDFTJUBMJNQJBSMBTQMBDBTFOUSFEPT
recetas, le recomendamos que utilice
utensilios de madera o de plástico a
prueba de calor para empujar los
residuos en la bandeja de goteo y que
limpie las placas con papel absorbente
antes de pasar a la receta siguiente.
r1FSNJUBRVFFMBQBSBUPFOGSÎFEVSBOUFQPS
lo menos 30 minutos antes de limpiarlo.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL
APARATO Y PERMITA QUE ENFRÍE
COMPLETAMENTE ANTES DE
LIMPIARLO.
Apague (poniendo el selector de función
en la posición "OFF") y desconecte el
aparato después de usarlo. Permita que
enfríe durante 30 minutos o más.
Utilice el raspador provisto para eliminar
los residuos de las placas. Lave el
raspador a mano o en el lavavajillas.
Tire la grasa acumulada en la bandeja de
goteo. Lave la bandeja de goteo a mano o
en el lavavajillas.
Retire las placas, presionando los botones
de liberación. Importante: Permita que las
placas enfríen durante 30 minutos o más
antes de retirarlas o limpiarlas. Lave las
placas a mano o en el lavavajillas. No
utilice utensilios de metal para limpiar las
placas. No utilice estropajos metálicos.
Esto podría dañar el revestimiento
antiadherente de las placas.
Nota: Después de cocinar mariscos, le
recomendamos que restriegue las placas
con limón para evitar que los alimentos
cocinados después tengan sabor a
mariscos.
Limpie el cuerpo del aparato y el control
de temperatura con un paño suave seco.
Utilice un paño ligeramente húmedo para
eliminar las manchas. Nunca utilice
limpiadores abrasivos o estropajos
metálicos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado
por un técnico autorizado.
8
permanecerá en esta posición hasta que
la vuelva a cerrar.
Nota: si las
Botón de
liberación
placas están en
de las
la posición
bisagras
semi-abierta y
desea llevarlas a la posición abierta, jale
ligeramente la agarradera hacia usted
antes de deslizar el botón de liberación de
las bisagras. Luego, empuje la agarradera
hacia atrás, hasta que las dos placas
estén al mismo nivel. Jalar ligeramente la
agarradera aliviará la presión sobre las
bisagras y permitirá ajustar las placas más
fácilmente.
Instalación de la bandeja de goteo
Localice la hendidura en el costado de la
base. Introduzca la bandeja de goteo en la
hendidura, según se especifica sobre ésta.
Durante la cocción, las ranuras en las
placas evacuarán la grasa hacia la
bandeja. Después de cada uso, permita
que el aparato enfríe y luego tire la grasa.
Lave la bandeja, ya sea a mano o en el
lavavajillas.
Instalación de las placas
Botón de
liberación de la
placa superlor
Botón de
liberación de la
placa inferior
Abra completamente el Griddler®. Instale
una placa a la vez. Cada placa encajará
solamente en un lado del aparato: la base
o la cubierta.
La parte trasera de cada placa es el lado
con el pico para eliminar la grasa. Localice
las abrazaderas de metal en el centro de
la base. Incline la placa y haga coincidir la
parte trasera de ésta con las abrazaderas
de metal. Introduzca la parte trasera de la
placa debajo de las abrazaderas y
presione la parte delantera hacia abajo. La
placa se bloqueará. Voltee el aparato e
instale la
segunda placa,
de la misma
manera.
Remoción de
las placas
Permita que el
aparato enfríe, y luego abra las placas.
Localice los botones de liberación de las
placas en el costado del aparato. Presione
firmemente el botón para liberar la placa.
Sostenga la placa con ambas manos,
deslícela fuera de las abrazaderas de
metal y álcela. Retire la segunda placa de
la misma manera, presionando el otro
botón de liberación.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Después de ensamblar el aparato, ponga
el selector de función sobre la función
deseada – GRIDDLE (plancha) o GRILL/
PANINI (parrilla/sandwichera) – según los
alimentos que desea cocinar. El indicador
luminoso rojo se encenderá.
Para usar el aparato como parrilla de
contacto, sandwichera o parrilla abierta,
gire el control de temperatura "GRILL/
PANINI" hasta la temperatura deseada,
desde "WARM" (mantener caliente) hasta
"SEAR" (quemado).
Para usar el aparato como plancha, gire el
control de temperatura "Griddle" hasta la
temperatura deseada, desde 200 °F
(95 °C) hasta 425 °F (220 °C).
Si desea usar el aparato como mitad
parrilla/mitad plancha, puede usar
cualquier control de temperatura.
Si desea usar el Griddler® en posición
abierta pero no necesita toda la superficie
de cocción, le aconsejamos que cocine en
la placa inferior.
durante aproximadamente 10 minutos.
Cuando alcance el nivel temperatura
elegido, el indicador verde de “listo” se
encenderá. Nota: el indicador verde se
apagará y se volverá a encender durante
el uso, cada vez que el termostato regule
la temperatura de las placas. Esto es
normal.
7
También permite asar carne de varios
espesores, precisamente al gusto.
Función "plancha"
Utilice el Griddler® como plancha para
preparar panqueques, huevos, tostadas
("French toasts"), papas ralladas ("hash
browns") y carne de desayuno.
Para usar el Griddler® como plancha, abra
completamente las placas. Nota: deberá
voltear los alimentos para asarlos del otro
lado. Para usar el aparato como plancha,
utilice el lado “plancha” de las placas, o
sea el lado plano.
La función
“plancha” es
ideal para
preparar
desayuno para
dos personas
o una
pequeña familia. La amplia superficie de
cocción permite cocinar varios tipos de
alimentos a la vez, o grandes cantidades
de su receta favorita.
Función "mitad parrilla/mitad plancha"
Utilice el Griddler® como "mitad parrilla/
mitad plancha" para preparar comidas
completas, por ejemplo tocino asado con
huevos, o patatas con bistec.
Para esto, simplemente abra el aparato e
instale una placa plana de un lado y una
placa estriada del otro lado. Esta opción
le permite usar cualquier ajuste de
temperatura.
sobre la placa inferior. Esta es la posición
usada para usar las funciones “parrilla de
contacto” y “sandwichera panini”.
Posición semi-abierta – La placa
superior está abierta en un ángulo de 100
grados con respeto a la base. Manténgala
en esta posición para colocar los
alimentos que va a cocinar usando la
función “parrilla de contacto” o
“sandwichera panini”.
Para abrir y
bloquear la placa
superior,
simplemente alce
la agarradera
hasta que la
cubierta se
bloquee. La
cubierta
permanecerá en esta posición hasta que
la cierre o que la abra completamente.
Para bajar la cubierta, presione la
agarradera hacia abajo. Las bisagras se
ajustarán automáticamente para
acomodar el grosor de los alimentos y
asarlos uniformemente. Al abrir la cubierta
otra vez, ésta no se bloqueará sino se
abrirá completamente. Para volver a poner
la cubierta en posición semi-abierta, retire
los alimentos de la placa, cierre la cubierta
y luego ábrala de nuevo.
Posición abierta – La placa superior y la
placa inferior están paralelas y forman una
amplia superficie de cocción. Esta es la
posición usada para usar las funciones
“parrilla abierta”, “plancha”, y “mitad
parrilla/mitad plancha”.
Para abrir completamente las placas,
utilice el botón de liberación de las
bisagras.
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLADO
Coloque el Griddler® sobre una superficie
limpia, plana y segura. El aparato tiene
tres
posiciones:
Posición
cerrada – La
placa superior
descansa
Agarre la agarradera con la mano
izquierda y deslice el botón de liberación
de las bisagras hacia adelante con la
mano derecha. Empuje la agarradera
hacia atrás, hasta que las dos placas
estén al
mismo
nivel. La
cubierta
6
Función “parrilla de contacto”
Utilice el Griddler® como parrilla de
contacto para asar hamburguesas, carne
deshuesada, cortes delicados de carne y
verduras.
La función “parrilla de contacto” asa
ambos lados de los alimentos al mismo
tiempo. Por lo tanto, es un método rápido
para asar. También es una forma más
saludable de cocinar la carne, ya que las
ranuras en las placas y los picos en la
parte trasera de éstas permiten eliminar
un máximo de grasa.
Para usar el aparato como parrilla de
contacto, le recomendamos que siempre
utilice el lado “parrilla” de las placas, o
sea el lado estriado. Mantenga las placas
cerradas hasta que los alimentos estén
cocidos.
La plancha/parrilla Griddler® está dotada
de una cómoda agarradera y de un
sistema de bisagras ajustables que
acomoda alimentos de varios espesores.
Se le hará tan fácil asar rodajas finas de
patata como un bistec de solomillo grueso.
Si desea asar varios
tipos de alimentos al
mismo tiempo,
asegúrese de que
éstos tengan el
mismo espesor, para
que se asen
uniformemente.
Función "sandwichera panini"
Utilice el Griddler® como sandwichera
para asar pan, sándwiches o quesadillas.
La palabra “panini” significa “sándwiches
a la parrilla” en italiano. Generalmente, los
panini incluyen una combinación de
ingredientes, como verduras, carne y
queso, entre tajadas de pan fresco. El
sándwich se prensa a la parrilla o a la
plancha para calentarse y tostar el pan. El
Griddler® le permitirá preparar una gran
variedad de sándwiches asados, salados
o dulces. Para obtener resultados
óptimos, le recomendamos que utilice pan
fresco. Los panes más populares para
preparar panini son la focaccia (un pan
plano cubierto con romero, sal y cebolla),
la michetta (un pancito redondo y crujiente
por fuera), la ciabatta (un pan blanco
rectangular) y el pan italiano.
Para usar el aparato como sandwichera
panini, le recomendamos que siempre
utilice el lado “parrilla” de las placas, o
sea el lado estriado, porque así se
preparan los panini tradicionales. Sin
embargo, dependiendo del tipo de
sándwich que desea preparar, también
podrá usar el lado "plancha" de las
placas, o combinar las placas. La función
"sandwichera panini" es muy similar a la
función "parrilla de contacto". La plancha/
parrilla Griddler® está dotada de una
cómoda agarradera y de un sistema de
bisagras ajustables que acomoda todo
tipo de sándwich. Ejerza una presión leve
sobre la agarradera para asar el sándwich
y calentar el pan a gusto.
Si desea asar varios
sándwiches al
mismo tiempo,
asegúrese de que
éstos tengan el
mismo grosor, para
que se asen
uniformemente.
Función "parrilla abierta"
Utilice el Griddler® como parrilla abierta
para asar carne, hamburguesas, pechuga
de pollo (no le recomendamos que ase
pollo con hueso, porque no se cocinará
uniformemente), pescado y verduras.
"Parrilla abierta" se refiere al hecho que
las placas están completamente abiertas,
duplicando la superficie de cocción. Nota:
deberá voltear los alimentos para asarlos
del otro lado. Para usar el aparato como
parrilla abierta, le recomendamos que
utilice el lado “parrilla” de las placas, o
sea el lado estriado.
La parrilla
abierta es un
método de
cocción muy
versátil.
La amplia
superficie de
asado (968 cm2) permite asar varios tipos
de alimentos sin combinar sus sabores o
bien asar grandes cantidades del mismo
alimento.
5
PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Base y cubierta
Resistente cuerpo de acero inoxidable
con bisagras flotantes.
Cómoda agarradera
Sólida agarradera de metal fundido a
presión.
Permite ajustar la cubierta para
acomodar
alimentos de varias espesuras.
Placas reversibles y extraíbles
Antiadherentes y aptas para lavavajillas
a. Lado “parrilla”: Ideal para asar
bistec, hamburguesas, pollo y
verduras
b. Lado "plancha": Ideal para preparar
panqueques, huevos, tocino o
vieiras
Indicadores luminosos
Luces de "encendido" y "listo"
a. Selector de función
Permite elegir la función deseada:
plancha o parrilla
b. Control de temperatura de la
parrilla
Permite ajustar la temperatura
desde "mantener caliente" hasta
"máximo"
c. Control de temperatura de la
plancha
Permite ajustar la temperatura desde
200 °F (95 °F) hasta 425 °F (220 °C)
Bandeja de goteo
Bandeja para recoger la grasa,
removible y apta para lavavajillas.
Limpiador/Raspador
Ayuda a limpiar las placas después de
cocinar
Botones de liberación de las placas
Presiónelos para retirar las placas
Botón de liberación de las bisagras
Permite abrir las placas
completamente
Sin BPA (no ilustrado)
Las partes en contacto con los
alimentos no contienen bisfenol A
(BPA)
3a
3b
2
1
7
8
7
5
4c
4a
4b
1
6
5
ANTES DEL PRIMER
USO
Retire el aparato del material de embalaje
y quite las etiquetas promocionales
pegadas en su cuerpo. Asegúrese de que
todas las piezas descritas en la sección
"Piezas y características" estén
incluidas. Le aconsejamos que guarde el
material de embalaje.
Antes de usar el aparato por primera vez,
límpielo con un paño ligeramente
humedecido para remover el polvo
acumulado durante el transporte. Lave las
placas, la bandeja de goteo y el raspador.
Las placas, la bandeja de goteo y el
raspador son aptos para lavavajillas.
Véase la sección “Instrucciones de
ensamblado” para más información.
EL GRIDDLER® LO
HACE TODO
La plancha/parrilla Griddler® es un aparato
de cocina perfeccionado que reúne cinco
aparatos en uno. Placas reversibles y
bisagras flotantes transforman este
ingenioso aparato en parrilla de contacto,
sandwichera panini, parrilla abierta,
plancha, o parrilla/plancha. Véase las
secciones "Instrucciones de
ensamblado" e "Instrucciones de
operación."
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los
botones o perillas.
3. Para reducir el riesgo de incendio,
electrocución o herida, NO
SUMERJA EL CABLE O LA
CLAVIJA en agua u otro líquido.
4. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté usado
por o cerca de niños.
5. Desconecte el aparato cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo.
Permita que enfríe antes de instalar o
remover piezas y antes de limpiarlo.
6. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regrese el aparato al centro
de servicio Cuisinart más cercano
para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados
por Cuisinart presenta un riesgo de
incendio, electrocución o herida.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del
borde de la encimera o de la mesa, ni
que haga contacto con superficies
calientes.
10. No coloque el aparato sobre o cerca
de un quemador a gas o una hornilla
eléctrica caliente, ni en un horno
caliente.
11. Siempre desconecte el aparato
después de usarlo.
REPARACIONES DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR
PERSONAL AUTORIZADO.
16. No haga funcionar el aparato bajo o
adentro de un armario. Siempre
desconecte el aparato antes de
guardarlo en un armario. Dejar el
aparato conectado presenta un
riesgo de incendio, especialmente si
éste toca las paredes o la puerta del
armario.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
USO DE EXTENSIONES
El cable proveído con este aparato es
corto, para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Se podrá usar una
extensión eléctrica, siempre que respete
las precauciones siguientes.
La clasificación nominal de la extensión
debe ser por lo menos igual a la del
aparato. Es importante colocar la
extensión sobre la encimera o la mesa de
tal forma que niños o animales no puedan
jalarla o tropezar con ella.
AVISO
Para reducir el riesgo de electrocución, el
cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entrara en la toma de corriente,
inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificarla.
Medidas de seguridad importantes .......
Piezas y características..........................
Antes del primer uso ..............................
El Griddler® lo hace todo .......................
Instrucciones de ensamblado ................
Instrucciones de operación ....................
Limpieza y mantenimiento .....................
Almacenaje .............................................
Garantía ..................................................
15. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, LAS
ÍNDICE
12. No utilice el aparato para ningún
otro fin que no sea el indicado.
13. Tenga sumo cuidado al mover un
aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
14. Ponga el selector de función en la
posición de apagado (OFF) antes de
desconectar el aparato.
3
4
4
4
6
7
8
9
9
3
Cuisinart Griddler
®
®
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
GR-4N
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.