Cuisinart GHI0316IB-1-1 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
28
CARNE PREPARACIÓN
TEMPERATURA Y TIEMPO
DE COCCIÓN SUGERIDOS
Cordero –
Medallones
deshuesados
¾ pulgada
(2cm) de
espesor
Sazonar al gusto o dejar
marinar.
SEAR, 3–5 minutos
Cerdo –
chuletas
deshuesadas
½–1 pulgada (1.5–2.5 cm) de
espesor. Las chuletas
deberían tener el mismo
espesor. Interior rosado claro.
No asar mucho o se secaría
la carne.
HIGH; 4–9 minutos, según el grosor.
La temperatura interna de la carne
debería alcanzar 160°F/71°C.
Pollo –
Pechugas
deshuesadas
sin piel
Ablandar la carne hasta ½–¾
pulgada (1.5–2 cm).
HIGH; 7–9 minutos en la posición
cerrada. 8–10 minutos en la posición
abierta. La temperatura interna de la
carne debería alcanzar 170°F/77°C.
El jugo debería salir claro.
Pollo – Muslos
deshuesados
sin piel
Eliminar la grasa. Las presas
deberían tener
aproximadamente el mismo
espesor.
HIGH; 8–10 minutos en la posición
cerrada. 8–10 minutos en la posición
abierta. La temperatura interna de la
carne debería alcanzar 180°F/77°C.
El jugo debería salir claro.
Cerdo – Lomo
Cortar la carne en medallones
de ¾ pulgada (2cm).
Ablandarla si desea. Sazonar
al gusto.
SEAR; 4 minutos. La carne debería
estar ligeramente rosada. Si la
cocina más, estará seca.
Pavo –
Chuletas
½ pulgada (1.5
cm) de espesor
Sazonar al gusto o dejar
marinar. Escurrir antes de
asar si ha dejado marinar la
carne.
HIGH; 3½–4 minutos.
Vieiras
Retirar el músculo duro.
Secar bien. Sazonar al gusto
y/o restregar con aceite de
oliva virgen extra.
SEAR; 2–2½ minutos en la posición
cerrada.
2–3 minutos por lado en la posición
abierta. No cocinar demasiado.
Camarones
Limpiar. Secar bien. Sazonar
al gusto y/o restregar con
aceite de oliva virgen extra.
SEAR; 2–2½ minutos en la posición
cerrada.
1–2 minutos por lado en la posición
abierta.
Pescado
(espada,
albacora, atún,
salmón) –
"Bistec"
¾–1 pulgada (2–2.5 cm) de
espesor.
HIGH; 6–7½ minutos en la posición
cerrada.
7–8 minutos por lado en la posición
abierta.
Hongos
Portobello
Cortar en rodajas de ½
pulgada (1.5 cm).
HIGH; 6–8 minutos, hasta dorarse.
27
Guía de cocción/temperatura
Encontrará a continuación tiempos de cocción sugeridos para cocer a la parrilla con las
placas cerradas. Los tiempos de cocción son aproximados y variarán según la temperatura
inicial de los alimentos. Solamente ase pollo/carne deshuesada y pescado sin espinas, o las
placas no podrán mantener el contacto y los alimentos parecerán cocidos al vapor.
Precalentar el Griddler
®
en la posición cerrada, según las instrucciones.
Si deja marinar los ingredientes, escúrralos antes de cocerlos. Le aconsejamos que use un
termómetro instantáneo para averiguar la temperatura interna de la carne.
continúa en la página siguiente
CARNE PREPARACIÓN
TEMPERATURA Y TIEMPO
DE COCCIÓN SUGERIDOS
Tocino
No se aconseja usar la
posición cerrada. Asar a la
parrilla o a la plancha, en la
posición abierta.
HIGH, hasta el punto deseado.
Res – Bistec
deshuesado
¾–1 pulgada
(2–2.5 cm) de
espesor
Sazonar al gusto. Escurrir
antes de asar si ha dejado
marinar la carne.
HIGH; 3–10 minutos en la posición
cerrada. SEAR; 3–5 minutos por lado
en la posición abierta.
Res – Filetes
1 pulgada (2.5
cm) de espesor
Sazonar al gusto. SEAR; 4–5 minutos.
Res –
Hamburguesas
Las hamburguesas deberían
tener el mismo peso y el
mismo espesor.
HIGH; 5–8 minutos, hasta el punto
deseado. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos
(USDA) advierte que la carne molida
debe alcanzar una temperatura de
160°F (71°C)
135–140°F (57–60°C) – poco hecho
145–150°F (63–65°C) – al punto
150–155°F (65–68°C) – después del
punto
165–170°F (74–77°C) – muy hecho
Jamón – Bistec
Secar cuidadosamente con
papel absorbente. Deshuesar.
HIGH/SEAR; 4–5 minutos.
Salchichas
cocidas, "hot
dogs"
Partir longitudinalmente a la
mitad para darle un sabor
asado más pronunciado.
HIGH; 3–4 minutos (posición
cerrada; salchicha partida).
6–10 minutos (posición cerrada;
salchicha entera).
3–4 minutos por cada lado (posición
abierta; salchicha partida).
Salchichas
crudas
Picar con los dientes de un
tenedor o la punta de un
cuchillo.
HIGH. 14–18 minutos según el
espesor de la salchicha.
26
Bizcocho asado con peras glaseadas
en salsa de canela
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
Cantidad: 8 porciones
2 peras grandes, maduras pero firmes, peladas y partidas a la mitad
2 cucharaditas de jugo de limón fresco
1 cucharada (15 g) de mantequilla sin sal, derretida
1 cucharada de azúcar rubio
1 cucharadita de canela en polvo
8 cucharadas (35 g) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
8 rebanadas gruesas de bizcocho ("pound cake")
Cortar cada mitad de pera en 8 tajadas. Combinar con el jugo de limón, en un tazón.
Agregar la mantequilla derretida, el azúcar rubio y la canela. Revolver para cubrir. Dejar
reposar durante 15 minutos.
Untar cada rebanada de bizcocho con mantequilla.
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 400°F, en la posición cerrada.
Disponer las peras sobre las placas y cocer durante 4–5 minutos. Voltear y cocer durante
3–4 minutos adicionales, hasta que estén suaves y caramelizadas. Disponer el bizcocho
sobre la parrilla y asar durante 4–5 minutos, hasta dorarse.
Servir las peras calientes encima del bizcocho.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH
25
1 cucharada de jugo de limón fresco
½ cucharadita de albahaca seca
¹⁄
8
cucharadita de pimienta negra recién molida
¼ taza (35 g) de queso Feta desmenuzado
Instalar las placas del lado "parrilla".
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Cortar las extremidades de las
habichuelas. Colocar en un tazón, junto con el aceite de oliva. Revolver. Una vez caliente,
disponer la mitad de las habichuelas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante 5–6
minutos. Retirar de la parrilla con unas pinzas de plástico termoresistente y colocar en un
tazón. Sazonar con la mitad de la sal. Asar las habichuelas remanentes. Sazonar con la sal
remanente, y luego agregar el jugo de limón, la albahaca y la pimienta. Revolver para
combinar. Colocar las habichuelas en un plato y salpicar con el queso Feta.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
POSTRES
Panini daneses con queso y pasas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla o plancha
Cantidad: 2 panini
3 onzas (90g) de queso crema bajo en grasa
cucharadita de azúcar granulado
¼ cucharadita de extracto natural de vainilla
2 cucharadas de pasas o cerezas agrias secas
4 cucharaditas (20 g) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
4 rebanadas de pan de pasas y canela
azúcar glasé (opcional)
Instalar las placas del lado "plancha" o "parrilla".
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Colocar el queso crema, el azúcar y
la vainilla en un tazón pequeño y revolver para combinar. Agregar las pasas y revolver.
Untar un lado de cada rebanada de pan con mantequilla. Colocar las rebanadas sobre una
superficie plana, el lado con mantequilla apuntado hacia abajo. Esparcir la mezcla de queso
crema/pasas sobre dos rebanadas. Cerrar los sándwiches con otra rebanada de pan,
presionando bien, el lado con mantequilla apuntando hacia arriba.
Disponer los sándwiches sobre la placa inferior y cerrar las placas. Asar durante 2½–3,
hasta que el pan esté crujiente y que el relleno esté caliente. Dejar reposar durante 3–5
minutos sobre una rejilla antes de cortar. Cortar y espolvorear con azúcar glasé si desea
antes de servir.
*OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSQPSDJØOVOTÈOEXJDI
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
24
PLATOS DE ACOMPAÑAMIENTO
Croquetas de papas y Gorgonzola
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 8 porciones
2 papas grandes, peladas y finamente rebanadas
1 cucharadita de sal kosher
1
3
taza (45 g) de queso Gorgonzola desmenuzado*
1 huevo grande, ligeramente batido
1 cucharada de chalote finamente picado
1 cucharada de perejil fresco picado
1 cucharadita de aceite de oliva virgen extra
1
8
cucharadita de pimienta negra recién molida
Poner las papas en una cacerola mediana y cubrir con agua. Agregar ½ cucharadita de sal.
Cocinar a fuego alto hasta que el agua hierva. Reducir el fuego y cocinar a fuego lento
durante 15–18 minutos, hasta que las papas estén tiernas. Colar, reservando ¼ taza (60 ml)
del líquido de cocción. Colocar las papas y el líquido reservado en un tazón. Hacer un puré
de papas con un majador de papas.
Colocar dos tazas (420 g) del puré de papas en un tazón mediano (reservar el puré
remanente para otro uso). Agregar el queso, el huevo batido, el chalote, el perejil, el aceite
de oliva, la sal remanente y la pimienta. Revolver.
Precalentar el aparato a 375°F, en la posición cerrada. Una vez caliente, abrir las placas.
Formar ocho croquetas de puré de papas y disponerlas sobre las placas, cuatro por lado.
Cocer durante 6–7 minutos por lado, hasta que estén doradas y crujientes por fuera y
calientes por dentro. Servir caliente.
*Puede usar otro tipo de queso si desea. Por ej.: queso de cabra, queso Cheddar, Gouda,
Parmesano, etc.
Información nutricional por croqueta:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Habichuelas asadas con Feta
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1 libra (455 g) de habichuelas, lavadas
cucharadita de aceite de oliva virgen extra
¼ cucharadita de sal kosher
23
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada.
Una vez caliente, disponer las chuletas sobre la placa inferior.
Cerrar y asar durante 4½–9 minutos, según el grosor y la temperatura inicial de la carne. La
temperatura interna de la carne debería alcanzar 150–160°F/65–70°C.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Pollo Teriyaki asado
Posición: Abierta
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1
3
taza (80 ml) de salsa de soya baja en sodio
3 cucharadas de vinagre de arroz
3 cucharadas de jerez seco o medio seco (o de mirín)
2 cucharadas llenas de azúcar moreno
2 cucharaditas de jengibre en polvo
libra (680 g) de muslos de pollo, deshuesados y sin piel
Combinar la salsa de soya, el vinagre, el jerez, el azúcar moreno y el jengibre en un tazón
mediano, batiendo. Obtendrá aproximadamente
2
3
taza (155 ml) de marinada.
Eliminar la grasa visible del pollo y colocarlo en el tazón. Voltear para cubrir. Dejar marinar
durante 20–30 minutos (o cubrir y refrigerar hasta el momento de usar).
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada.
Escurrir el pollo. Poner a calentar el adobo en una cacerola pequeña hasta que hierva.
Reducir el fuego y seguir cociendo a fuego lento hasta que el pollo esté listo (no usar la
marinada como salsa a menos de haber hecho esto). Una vez caliente, abrir las placas.
Disponer el pollo, piel hacia abajo, sobre las placas. Asar durante 6–7 minutos por lado,
hasta que la temperatura interna del pollo alcance 170°F/77°F y que el jugo esté claro.
Colocar el pollo sobre un plato y echar la salsa encima. Servir con arroz integral o arroz
blanco al vapor.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH
22
Entrecot picante al estilo suroeste
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 2–4 porciones
1 cucharadita de comino en polvo
1 cucharadita de chile en polvo
½ cucharadita de albahaca seca
½ cucharadita de semillas de cilantro en polvo
½ cucharaditas de orégano seco
½ cucharadita de páprika
½ cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
2 entrecots deshuesados de 12 onzas (340 g)
Combinar el comino, el chile en polvo, la albahaca, las semillas de cilantro, el orégano, la
páprika, la sal y la pimienta en un tazón pequeño. Reservar. Secar la carne y restregarla con
la mezcla de especias. Dejar reposar durante 20–30 minutos (o cubrir y refrigerar durante
hasta 12 horas).
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición
cerrada. Una vez caliente, disponer la carne sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo
presión leve. Asar al gusto, probando la temperatura interna de la carne con un termómetro
instantáneo. La cocción debería demorar entre 3 y 10 minutos. Asar la carne hasta que la
temperatura interna alcance 5°C menos que la temperatura deseada; la carne seguirá
cociéndose mientras reposa. Retirar inmediatamente de la parrilla. Dejar descansar durante
5–10 minutos antes de servir para emparejar la temperatura, relajar las fibras y reabsorber el
jugo, lo que hace que la carne sea más tierna y jugosa.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Chuletas de cerdo en costra de hierbas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1 cucharadita de hierbas de Provence o hierbas italianas
½ cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de páprika dulce o picante
¼ cucharadita de mostaza seca
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
4 chuletas de cerdo deshuesadas del mismo grosor
Combinar las hierbas, la sal, la páprika, la mostaza seca y la pimienta en un tazón pequeño.
Mezclar bien. Restregar las chuletas con la mezcla. Dejar reposar durante 15–20 minutos. (o
cubrir y refrigerar hasta el día siguiente).
21
Combinar los pimientos, la cebolla, la cucharada de aceite de oliva, ¼ cucharadita de chile
en polvo, ¼ cucharadita de sal y la pimienta de Cayena en un tazón. Una vez caliente, abrir
las placas y disponer los vegetales sobre la parrilla (hacer esto en dos veces). Asar durante
aproximadamente 8 minutos, revolviendo de vez en cuando. Reservar.
Cepillar las tortillas con aceite y calentar 1–2 minutos por lado sobre la plancha. Reservar.
Sazonar los camarones con ¼ cucharadita de sal y asar durante 2–3 minutos por cada lado.
Servir las tortillas, los vegetales y los camarones con salsa, crema agria y aguacate, dejando
que cada persona prepare su propia fajita.
Información nutricional por fajita:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Filetes de res rellenos con queso Saga
®
Blue
en costra de hierbas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
2 cucharadas de hierbas de Provence
1 cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
4 filetes de res de aproximadamente 6 onzas (170g)
4 cucharaditas de queso Saga
®
Blue (también puede usar Brie o queso
Cambazola)
1 cucharada de aceite de oliva de buena calidad
Poner las hierbas, la sal y la pimienta en un tazón mediano. Mezclar para combinar.
Reservar.
Usando un cuchillo muy afilado, cortar los filetes parcialmente a la mitad, y luego por
dentro, creando un "bolso" en el centro de cada filete. Repetir con cada filete. Rellenar cada
"bolso" con una cucharada de queso y cerrar. Salpicar con aceite de oliva y restregar para
cubrir completamente. Espolvorear cada lado con la mezcla de hierbas. Refrigerar durante
20–30 minutos antes de asar. Nota: Puede preparar los filetes con hasta 8 horas de
anticipación.
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición
cerrada. Una vez caliente, disponer los filetes sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo
presión leve.
Asar al gusto, probando la temperatura interna de la carne con un termómetro instantáneo.
La cocción debería demorar entre 6 y 10 minutos. Asar la carne hasta que la temperatura
interna alcance 5°C menos que la temperatura deseada; la carne seguirá cociéndose
mientras reposa. Retirar inmediatamente de la parrilla.
Nota: Esta carne tiene más sabor y una mejor textura cuando está poco hecha. Dejar
reposar durante 5–10 minutos antes de servir.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
20
Variaciones:
También puede sazonar las hamburguesas antes de asarlas. Combinar la carne con uno o
una combinación de los condimentos a continuación, procurando no mezclar mucho la
carne.
1–2 dientes de ajo, finamente picados
2–3 cebolletas ("green onions") finamente picadas
1 cucharadita de jengibre fresco rallado
1–2 cucharadas de salsa de soya
1–2 cucharadas de salsa Worcestershire
1 cucharada de alcaparras finamente picadas
1–2 cucharadas de aceitunas finamente picadas
1–2 cucharadas de salsa barbacoa
salsa picante al gusto
jalapeño finamente picado al gusto
Fajitas de camarones
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
Cantidad: 12 fajitas
Marinada:
8 ramitas de cilantro fresco
1 cucharada de jugo de lima fresco
1 cucharada de chile en polvo
¼ cucharadita de pimienta de Cayena
2 dientes de ajo, machacados
1 jalapeño, sin semillas, en rodajas
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra
1 libra (455g) de camarones, limpios y pelados
Vegetales:
½ pimiento rojo, en rodajas finas
½ pimiento amarillo, en rodajas finas
1 jalapeño, sin semillas, en rodajas finas
1 cebolla pequeña, en rodajas finas
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra + un poco más para cepillar las
tortillas
¼ cucharadita de chile en polvo
¼ cucharadita de sal kosher
1 pizca de pimienta de Cayena
12 tortillas de maíz pequeñas
Combinar los ingredientes de la marinada (el cilantro, el jugo de limón, el chile en
polvo, la pimienta de cayena, el ajo, el jalapeño y el aceite de oliva) en un tazón
mediano de acero inoxidable o de cristal. Agregar los camarones y dejar marinar
durante una hora.
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 425 °F, en la posición cerrada.
19
8 onzas (225g) de papas rojas nuevas, restregadas
salsa tártara (receta a continuación)
pedazos de limón
Combinar una cucharada del aceite de oliva, el jugo de limón, el ajo en polvo, el tomillo, la
sal, la páprika y la pimienta de Cayena en un tazón mediano. Secar el pescado con papel
absorbente y cortarlo longitudinalmente a la mitad. Dejar marinar el pescado en el adobo.
Cortar las papas en rodajas finas de 4 mm (/
16
pulgada) con una procesadora de alimentos
Cuisinart
®
. Combinar con el aceite de oliva remanente, en un tazón.
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 425°F, en la posición cerrada. Precalentar el horno a 200°F (180°C).
Una vez caliente, abrir las placas. Disponer las papas sobre la parrilla (hacer esto en 2–3
veces). Asar durante 6–8 minutos por lado. Colocar sobre un plato y mantener caliente en el
horno. Después de asar las papas, disponer los filetes sobre la plancha. Asar durante 4–5
minutos por lado.
Servir caliente con las papas asadas, salsa tártara y limón.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH
Las mejores hamburguesas
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
libra (680g) de carne de res molida (pulpa contra o paleta, magra al 15%)
¼ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición cerrada.
Formar cuatro hamburguesas de aproximadamente 4 pulgadas (10cm) de diámetro, sin
manosear mucho la carne. Puede usar un cortador de galletas si desea. Colocar la carne en
el centro del cortador y presionar suavemente para llenarlo. Para mejores resultados, es
importante que las hamburguesas tengan el mismo grosor.
Una vez caliente, disponer las hamburguesas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante
5–8 minutos, hasta que la temperatura interna de la carne alcance 140–165°F/60–75°C.
Retirar las hamburguesas de la parrilla y sazonar con sal y pimienta. Servir caliente, con sus
condimentos favoritos.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
18
"Quesadillas" de pollo
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 2 "quesadillas"
taza (200g) de pollo cocido picado
½ taza (45 g) de cebolla picada (salteada hasta que esté tierna)
2 cucharadas de jalapeño picado
6 cucharadas de queso Monterey Jack o Cheddar bajo en grasa rallado
2 tortillas de trigo grandes (cualquier sabor)
1 cucharada de aceite de oliva
Instalar las placas del lado "parrilla".
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Combinar el pollo, la cebolla y el jalapeño
en un tazón pequeño. Esparcir la mitad del queso en el centro de cada tortilla, formando una tira.
Agregar el pollo, formando una "barra" de aproximadamente 1½ pulgada (4cm) de ancho por
4–5 pulgadas (10–13cm de largo) en el centro de cada tortilla. Doblar la tortilla encima de la
mezcla, y luego doblar la mitad inferior hacia arriba, formando un rectángulo. Voltear. Cepillar
levemente ambos lados de la tortilla con aceite de oliva. Disponer las "quesadillas" sobre la placa
inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve a moderada. Asar durante 3½–4 minutos, hasta que
tengan las marcas de la parrilla y que el queso esté derretido. Servir con salsa.
*Cocer un pollo o usar pollo a la brasa comprado.
Información nutricional por porción (una quesadilla):
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
PLATOS PRINCIPALES
Pescado asado y papas asadas
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
Cantidad: 2 porciones
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
½ cucharada de jugo de limón fresco
½ cucharadita de ajo en polvo
½ cucharadita de tomillo seco
¼ cucharadita de sal kosher
¹∕
8
cucharadita de páprika
¹∕
8
cucharadita de pimienta de Cayena
1 libra (455g) de filetes de platija u otro pescado sin espinas (por ej. eglefino,
merluza o bacalao)
17
Colocar el calabacín en un colador y combinar con la sal. Dejar reposar durante 20 minutos.
Después de 20 minutos, enjuagar y eliminar el exceso de líquido, colocándolo en una toalla
limpia y exprimiendo hasta que ya no salga líquido. Combinar el calabacín con los cuatro
quesos y la albahaca, en un tazón mediano. Revolver suavemente para combinar. Debería
obtener aproximadamente 3½ tazas de mezcla.
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Precalentar el horno a 175°F (80°C).
Cepillar levemente un lado del pan con aceite de oliva. Colocar 4 rebanadas de pan sobre
una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Dividir la mezcla de calabacín
y queso entre las 4 rebanadas de pan, lo más uniformemente posible. Cerrar los
sándwiches, el lado aceitado apuntando hacia arriba.
Una vez caliente, disponer los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión
leve por 30 segundos. Asar durante 3½–4 minutos. Retirar y mantener caliente en el horno
precalentado. Asar los sándwiches remanentes de la misma manera. Cortar diagonalmente a
la mitad y servir.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Panini de pizza
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 2–4 porciones
2 pizzas sin cobertura pre-cocidas pequeñas (por ej. Boboli
®
)
½ cucharada de aceite de oliva virgen extra o spray de aceite de oliva
¼ taza (60 ml) de salsa Marinara espesa*
4–6 onzas (115–175g) de queso Mozzarella parcialmente descremado o queso
Provolone, en tajadas
salchicha cocida, desmenuzada o en Juliana
pepperoni, en rodajas finas
champiñones o calabacines, en rodajas (opcional)
Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en MEDIUM-HIGH, en la
posición cerrada.
Cepillar la parte inferior de cada pizza con aceite de oliva. Colocar una pizza sobre una
superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Esparcir la sala Marinara hasta ½
pulgada (1.5 cm) de la orilla. Disponer las tajadas de queso sobre la salsa y agregar la
salchicha, el pepperoni y los vegetales (opcional). Cerrar con otra pizza, el lado aceitado
apuntando hacia arriba. Disponer sobre la placa inferior y cerrar. Asar durante 8–9 minutos,
hasta que tenga las marcas de la parrilla y que el relleno esté caliente. Dejar reposar durante
5 minutos sobre una rejilla. Cortar en 4 pedazos o más. Servir caliente.
* Si la salsa no es lo suficientemente espesa, dejarla en un colador forrado con filtro de café
de papel por 20–30 minutos.
*OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSQPSDJØOCBTBEBFOQPSDJPOFT
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
16
Panini de Sopressata, Provolone, pimiento asado
y pesto
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
1 baguette (barra de pan francés)
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra
4 cucharaditas de pesto
4 onzas (115 g) de salami Sopressata, en rodajas finas
2 pimientos asados, escurridos y secados
4 onzas (115 g) de queso Provolone, en tajadas
Cortar las extremidades del pan y cortar la barra a la mitad. Cortar cada mitad
horizontalmente. Cepillar levemente el exterior del pan con aceite de oliva.
Untar el interior de cada mitad inferior con una cucharadita de pesto. Disponer una capa de
salami sobre el pan. Cortar el pimiento asado y disponer encima del salami. Terminar con
una capa de queso Provolone. Cerrar cada sándwich. Cortar cada sándwich
transversalmente a la mitad para formar 4 sándwiches.
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer los
sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30 segundos. Asar
durante 5 minutos, hasta que el pan tenga las marcas de la parrilla y que el queso esté
derretido. Servir tibio.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Panini Zucchini ai Quattro Formaggi
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
10 onzas (285g) de calabacín ("zucchini") rallado
½ cucharadita de sal kosher
4 onzas (115 g) de queso Mozzarella rallado
2 onzas (55g) de queso Fontina rallado
2 onzas (55g) de queso Provolone fuerte rallado
2 cucharaditas de queso Parmesano (Parmiagiano-Reggiano) o Asiago rallado
1 cucharadita de albahaca seca
8 rebanadas de pan artesanal crujiente
4 cucharaditas de aceite de oliva virgen extra
15
PANINI
Panini de espárragos, jamón de Parma,
pimiento asado y Fontina
Posición: Cerrada
Función: Parrilla
Placa: Parrilla
Cantidad: 4 porciones
20 espárragos
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
4 onzas (115 g) de queso Fontina rallado
1 cucharadita de hierbas de Provence
2 pimientos rojos asados (aproximadamente un tarro, escurrido)
8 rebanadas de pan artesanal crujiente
2 onzas (55 g) de jamón de Parma (Prosciutto), en lonjas muy finas
Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada.
Limpiar y pelar los espárragos. Combinar con 2 cucharaditas de aceite de oliva. Disponer
los espárragos sobre la placa inferior. Cerrar y cocer durante 4–5 minutos, hasta que estén
crujientes y de color vivo. Reservar. Combinar el queso y las hierbas en un tazón pequeño.
Escurrir y secar los pimientos asados.
Precalentar el horno a 175°F (80°C). Cepillar levemente un lado del pan con aceite de oliva.
Colocar 4 rebanadas de pan sobre una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia
abajo. Armar los sándwiches en el orden siguiente: queso rallado, espárragos cocidos,
pimiento asado y jamón. Cerrar los sándwiches, el lado aceitado apuntando hacia arriba.
Colocar los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30
segundos. Asar durante 3½–4 minutos. Retirar y mantener caliente en el horno
precalentado. Asar los sándwiches remanentes de la misma manera. Cortar diagonalmente
a la mitad y servir.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
14
Nota:
Si tiene una procesadora de alimentos Cuisinart
®
, puede moler su propia carne. Siga las
instrucciones proveídas con su procesadora. Después de procesar la carne, añadir las
manzanas y la cebolla picada y combinar la mezcla con la función de pulso.
*OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSIBNCVSHVFTJUBEFTBMDIJDIB
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Desayuno para dos
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Mitad parrilla/mitad plancha
4 lonjas de tocino, en tiras (o hamburguesitas de salchicha)
2 rebanadas de pan de buena calidad
2 cucharaditas (10g) de mantequilla sin sal, derretida
1 cucharadita (5g) de mantequilla sin sal
2 huevos grandes
sal kosher y pimienta recién molida, a gusto
Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y
precalentar el aparato a 350°F, en la posición cerrada. Una vez caliente, abrir las placas.
Disponer el tocino o las hamburguesitas de salchicha sobre la parrilla.
Mientras la carne está cociendo, cepillar cada lado del pan con la mantequilla derretida.
Cortar un círculo en el centro de cada rebanada con un cortador de galletas redondo.
Después de 7–8 minutos de cocción, voltear la carne. Disponer las rebanadas y los círculos
de pan sobre la plancha. Cocer durante 5–6 minutos, hasta dorarse. Girar. Colocar media
cucharadita de mantequilla en el centro de cada rebanada. Romper un huevo en el centro
de cada rebanada. Cocer durante 4–5 minutos, hasta que la clara esté firme. Si desea,
voltear cuidadosamente la rebanada y el huevo con una espátula termoresistente. Cocer
durante 1–2 minutos adicionales, a gusto. Colocar sobre platos calientes. Sazonar con sal y
pimienta. Secar el tocino o las hamburguesitas de salchicha sobre dos capas de papel
absorbente. Cortar los círculos de pan en tiras para mojar.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
13
Colocar los arándanos azules en un tazón pequeño. Espolvorear con una cucharada de
harina común, revolver y reservar. Precalentar el aparato a 375°F, en la posición cerrada.
Combinar la harina remanente, la avena, la harina integral, el azúcar moreno, el bicarbonato
y la sal en un tazón mediano, revolviendo con un batidor. Combinar el suero de mantequilla,
los huevos y el aceite en un tazón pequeño. Agregar la mezcla de suero de mantequilla/
huevo a los ingredientes secos y revolver justo hasta combinar los ingredientes. Incorporar
delicadamente los arándanos azules.
Una vez caliente, echar pequeñas cantidades de la mezcla sobre las placas. Cocinar
durante 3½–4 minutos. Cuando aparecen burbujas en la parte superior, voltear y cocer
durante 2–3 minutos adicionales. Servir caliente. Mantener caliente en el horno
(175–200°F/80–95°C) sobre una rejilla o una placa para hornear.
Servir con jarabe tibio y azúcar si desea.
Información nutricional por panqueque:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH
t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Hamburguesitas de salchicha
Posición: Cerrada o abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 10 hamburguesitas de salchicha
12 onzas (340 g) de pavo molido
4 onzas (115 g) de carne magra de cerdo molida
1
3
taza (40 g) de manzana agria finamente picada
1 cucharada de cebolla muy finamente picada
2 cucharadas de perejil fresco picado (o 1 cucharada de perejil seco)
1 cucharadita de salvia desmoronada ("rubbed sage")
½ cucharadita de tomillo seco
1 cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
¼ cucharadita de páprika
Combinar todos los ingredientes en un tazón mediano, mezclando bien. A diferencia de la
carne de res molida, que no debe mezclarse mucho, es importante combinar bien la carne y
los condimentos en esta receta. Formar 10 hamburguesitas de aproximadamente 1½–2
pulgadas (3–5 cm) de diámetro. Las hamburguesitas de salchicha pueden prepararse el día
anterior o congelarse.
Pueden cocinarse a la plancha o a la parrilla. Para asarlas a la parrilla, precalentar el aparato
a 425°F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las hamburguesitas sobre la
placa inferior y cerrar. Asar durante 5–6 minutos, hasta que la temperatura interna de la
carne alcance 170°F/77°C.
Para asarlas a la plancha, precalentar el aparato a 375°F, en la posición cerrada. Una vez
caliente, disponer las hamburguesitas sobre las placas y cocer durante 14–16 minutos en
total, volteándolas después de 8 minutos. Usar la función "plancha" permite preparar
huevos o panqueques al mismo tiempo.
12
DESAYUNOS
Tostadas con canela y azúcar
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 4 porciones (2 rebanadas por porción)
8 rebanadas gruesas de pan de canela con pasas
5 huevos grandes
1 taza (235 ml) de leche evaporada descremada (no reconstituida)
¼ taza (120 ml) de crema líquida "half-and-half" (mitad leche/mitad crema)
regular o baja en grasa
¼ cucharadita de sal
1 cucharadita de canela en polvo
1 cucharada de extracto natural de vainilla
1 pizca de nuez moscada recién rallada
Disponer las rebanadas de pan en dos fuentes de cristal cuadradas. Colocar los huevos, la
leche evaporada, la crema líquida, la sal, las especias y la vainilla en un tazón mediano y
batir hasta obtener una mezcla homogénea pero no espumosa. Echar la mezcla sobre el
pan. Voltear el pan, dejar reposar por 5 minutos, y luego voltear otra vez.
Precalentar el aparato a 325°F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las
rebanadas de pan sobre las placas. Cocer 4–5 minutos por lado, hasta dorarse. Mantener
caliente en el horno (200°F/95°C) sobre una rejilla o una placa para hornear.
Información nutricional por porción:
$BMPSÓBTøEFHSBTBt$BSCPIJESBUPTøNHt1SPUFÓOBTHt(SBTBH
t(SBTBTBUVSBEBHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH
Panqueques de suero de mantequilla, avena y
arándanos azules
Posición: Abierta
Función: Plancha
Placa: Plancha
Cantidad: 16 panqueques
1 taza (140 g) de arándanos azules frescos o congelados
1 taza (125 g) de harina común
1
1
3
taza (105 g) de copos de avena (no utilice avena instantánea)
¼ taza (30 g) de harina de trigo integral
¼ taza (50 g) de azúcar moreno
1 cucharadita de bicarbonato de sodio
½ cucharadita de sal
2 tazas (490 g) de suero de mantequilla ("buttermilk")
2 huevos grandes, ligeramente batidos
3 cucharadas de aceite vegetal
11
RECETAS
DESAYUNOS
Tostadas con canela y azúcar .............................................................................................12
Panqueques de suero de mantequilla, avena y arándanos azules ........................................12
Hamburguesitas de salchicha ............................................................................................. 13
Desayuno para dos ............................................................................................................ 14
PANINI
Panini de espárragos, jamón de Parma, pimiento asado y Fontina .....................................15
Panini de Sopressata, Provolone, pimiento asado y pesto ................................................16
Panini Zucchini ai Quattro Formaggi ................................................................................ 16
Panini de pizza ......................................................................................................................17
"Quesadillas" de pollo .........................................................................................................18
PLATOS PRINCIPALES
Pescado asado y papas asadas ...........................................................................................18
Las mejores hamburguesas ..................................................................................................19
Fajitas de camarones ..........................................................................................................20
Filetes de res rellenos con queso Saga
®
Blue en costra de hierbas .................................21
Entrecot picante al estilo suroeste .....................................................................................22
Chuletas de cerdo en costra de hierbas ............................................................................22
Pollo Teriyaki asado ..........................................................................................................23
PLATOS DE ACOMPAÑAMIENTO
Croquetas de papas y Gorgonzola ...................................................................................24
Habichuelas asadas con Feta ............................................................................................24
POSTRES
Panini daneses con queso y pasas ......................................................................................25
Bizcocho asado con peras glaseadas en salsa de canela ..................................................26
GUÍA DE COCCIÓN/TEMPERATURA ........................................................... 27-28
10
le aconsejamos que mande su paquete por un
método de entrega con seguro y seguimiento.
Cuisinart no será responsable por los
daños ocurridos durante el transporte o por
los paquetes mandados a una dirección
equivocada. Los productos perdidos y/o
lastimados durante el envío no serán cubiertos
bajo esta garantía.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido diseñado para uso
sobre corriente de 120V, usando accesorios
y partes de repuesto autorizados solamente.
Esta garantía excluye expresamente los daños
causados por accesorios, partes o reparaciones
no autorizados por Cuisinart, así como los
daños causados por el uso de un convertidor
de voltaje. Esta garantía no cubre el uso
institucional o comercial del producto, y no es
válida en caso de daños causados por mal uso,
negligencia o accidente. Esta garantía excluye
expresamente todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el aparato
defectuoso a un centro de servicio no
autorizado, por favor informe al personal
del centro de servicio que deberían llamar
al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-
726-0190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las partes correctas para
repararlo y asegurarse de que el producto esté
bajo garantía.
©2013 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en la China
13CE144229
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas
en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.
E IB-8999D-ESP
9
ALMACENAJE
Asegúrese de que el aparato esté frío y
seco antes de guardarlo.
El cable puede enrollarse alrededor de la
parte trasera de la base.
Guarde las placas y la bandeja de goteo
en el aparato. Guarde el raspador en un
cajón.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DE TRES AÑOS
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda,
para uso personal o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía
no es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para
uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de
registro disponible en www.cuisinart.com a fin
de facilitar la verificación de la fecha de compra
original. Sin embargo, registrar el producto
no es necesario para recibir servicio bajo esta
garantía. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será calculado a partir de la
fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período
de garantía, la reparemos o reemplazaremos
(a nuestra opción). Para obtener servicio bajo
esta garantía, llame a nuestra línea directa
gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato
defectuoso a: Cuisinart, Service Department,
7475 North Glen Harbor Blvd.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos
que mande su paquete por un método de
entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart
no será responsable por los daños ocurridos
durante el transporte o por los paquetes
mandados a una dirección equivocada. Los
productos perdidos y/o lastimados durante el
envío no serán cubiertos bajo esta garantía.
Recuerde incluir su nombre, dirección y
teléfono, la descripción del problema, así como
cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá el consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará el consumidor por el precio original
del producto, menos la cantidad imputable
al uso del producto por el consumidor hasta
que éste se dañe. Si estas dos opciones
no satisfacen al consumidor, podrá llevar el
producto a un centro de servicio independiente,
siempre que se pueda ajustar o reparar el
producto de manera económica. Cuisinart
será responsable por los gastos de servicio,
reparación, reemplazo o reembolso de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
Los residentes de California también pueden,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período
de garantía, la reparemos o reemplazaremos
(a nuestra opción). Para obtener servicio bajo
esta garantía, llame a nuestra línea directa
gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato
defectuoso a: Cuisinart, 7811 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. Regrese
el aparato defectuoso, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$10.00
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para
recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir
su nombre, dirección y teléfono, la descripción
del problema, así como cualquier información
pertinente. Sentimos no poder aceptar otras
formas de pago. NOTA: Para mayor seguridad,
8
Utilice los controles de temperatura para
fijar y cambiar la temperatura. Ajuste la
temperatura durante el uso si fuera
necesario. Véase la guía de temperatura
en las páginas 16–17 y las recetas.
Precaución: el cuerpo del aparato se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo
toque. Para abrir el Griddler
®
, agarre la
agarradera por la parte de plástico. Esta
parte de la agarradera permanece fría
durante el uso. Los "brazos" de la
agarradera están hechos de aluminio
fundido a presión y se volverán muy
calientes durante el uso. No los toque
durante el funcionamiento o
inmediatamente después de usar el
aparato.
La cubierta, hecha de acero inoxidable,
también se volverá muy caliente durante el
uso. No la toque durante el uso o
inmediatamente después de usar el
aparato. Si necesita ajustar la cubierta
durante el uso, utilice guantes para el
horno/manoplas.
La base del aparato, hecha de plástico,
también puede volverse muy caliente
durante el uso. Si necesita mover el
aparato durante el uso, sosténgalo por la
base, usando guantes para el horno/
manoplas. No toque la cubierta.
Permita que el aparato enfríe durante por
lo menos 30 minutos antes de
manipularlo.
NOTA: Puede que el aparato produzca
humo y un ligero olor a quemado la
primera vez que lo use. Esto es normal.
El Griddler
®
incluye un raspador negro
para limpiar las placas. Permita que el
aparato enfríe durante por lo menos 30
minutos antes de limpiar las placas con el
raspador. El contacto prolongado con las
placas calientes podría hacer que se
derrita el plástico.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
r/VODBVUJMJDFVUFOTJMJPTEFNFUBM&TUP
podría dañar el revestimiento
antiadherente de las placas. Solamente
use utensilios de madera o de plástico a
prueba del calor.
r/PQFSNJUBRVFVUFOTJMJPTEFQMÃTUJDP
(incluso el limpiador/raspador provisto)
hagan contacto con las placas calientes.
r4JOFDFTJUBMJNQJBSMBTQMBDBTFOUSFEPT
recetas, le recomendamos que utilice
utensilios de madera o de plástico a
prueba de calor para empujar los
residuos en la bandeja de goteo y que
limpie las placas con papel absorbente
antes de pasar a la receta siguiente.
r1FSNJUBRVFFMBQBSBUPFOGSÎFEVSBOUFQPS
lo menos 30 minutos antes de limpiarlo.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL
APARATO Y PERMITA QUE ENFRÍE
COMPLETAMENTE ANTES DE
LIMPIARLO.
Apague (poniendo el selector de función
en la posición "OFF") y desconecte el
aparato después de usarlo. Permita que
enfríe durante 30 minutos o más.
Utilice el raspador provisto para eliminar
los residuos de las placas. Lave el
raspador a mano o en el lavavajillas.
Tire la grasa acumulada en la bandeja de
goteo. Lave la bandeja de goteo a mano o
en el lavavajillas.
Retire las placas, presionando los botones
de liberación. Importante: Permita que las
placas enfríen durante 30 minutos o más
antes de retirarlas o limpiarlas. Lave las
placas a mano o en el lavavajillas. No
utilice utensilios de metal para limpiar las
placas. No utilice estropajos metálicos.
Esto podría dañar el revestimiento
antiadherente de las placas.
Nota: Después de cocinar mariscos, le
recomendamos que restriegue las placas
con limón para evitar que los alimentos
cocinados después tengan sabor a
mariscos.
Limpie el cuerpo del aparato y el control
de temperatura con un paño suave seco.
Utilice un paño ligeramente húmedo para
eliminar las manchas. Nunca utilice
limpiadores abrasivos o estropajos
metálicos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado
por un técnico autorizado.
Botón de
liberación
de las
bisagras
Botón de
liberación de la
placa inferior
Botón de
liberación de la
placa superlor
7
permanecerá en esta posición hasta que
la vuelva a cerrar.
Nota: si las
placas están en
la posición
semi-abierta y
desea llevarlas a la posición abierta, jale
ligeramente la agarradera hacia usted
antes de deslizar el botón de liberación de
las bisagras. Luego, empuje la agarradera
hacia atrás, hasta que las dos placas
estén al mismo nivel. Jalar ligeramente la
agarradera aliviará la presión sobre las
bisagras y permitirá ajustar las placas más
fácilmente.
Instalación de las placas
Abra completamente el Griddler
®
. Instale
una placa a la vez. Cada placa encajará
solamente en un lado del aparato: la base
o la cubierta.
La parte trasera de cada placa es el lado
con el pico para eliminar la grasa. Localice
las abrazaderas de metal en el centro de
la base. Incline la placa y haga coincidir la
parte trasera de ésta con las abrazaderas
de metal. Introduzca la parte trasera de la
placa debajo de las abrazaderas y
presione la parte delantera hacia abajo. La
placa se bloqueará. Voltee el aparato e
instale la
segunda placa,
de la misma
manera.
Remoción de
las placas
Permita que el
aparato enfríe, y luego abra las placas.
Localice los botones de liberación de las
placas en el costado del aparato. Presione
firmemente el botón para liberar la placa.
Sostenga la placa con ambas manos,
deslícela fuera de las abrazaderas de
metal y álcela. Retire la segunda placa de
la misma manera, presionando el otro
botón de liberación.
Instalación de la bandeja de goteo
Localice la hendidura en el costado de la
base. Introduzca la bandeja de goteo en la
hendidura, según se especifica sobre ésta.
Durante la cocción, las ranuras en las
placas evacuarán la grasa hacia la
bandeja. Después de cada uso, permita
que el aparato enfríe y luego tire la grasa.
Lave la bandeja, ya sea a mano o en el
lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Después de ensamblar el aparato, ponga
el selector de función sobre la función
deseada – GRIDDLE (plancha) o GRILL/
PANINI (parrilla/sandwichera) – según los
alimentos que desea cocinar. El indicador
luminoso rojo se encenderá.
Para usar el aparato como parrilla de
contacto, sandwichera o parrilla abierta,
gire el control de temperatura "GRILL/
PANINI" hasta la temperatura deseada,
desde "WARM" (mantener caliente) hasta
"SEAR" (quemado).
Para usar el aparato como plancha, gire el
control de temperatura "Griddle" hasta la
temperatura deseada, desde 200°F
(95°C) hasta 425°F (220°C).
Si desea usar el aparato como mitad
parrilla/mitad plancha, puede usar
cualquier control de temperatura.
Si desea usar el Griddler
®
en posición
abierta pero no necesita toda la superficie
de cocción, le aconsejamos que cocine en
la placa inferior.
durante aproximadamente 10 minutos.
Cuando alcance el nivel temperatura
elegido, el indicador verde de “listo” se
encenderá. Nota: el indicador verde se
apagará y se volverá a encender durante
el uso, cada vez que el termostato regule
la temperatura de las placas. Esto es
normal.
6
También permite asar carne de varios
espesores, precisamente al gusto.
Función "plancha"
Utilice el Griddler
®
como plancha para
preparar panqueques, huevos, tostadas
("French toasts"), papas ralladas ("hash
browns") y carne de desayuno.
Para usar el Griddler
®
como plancha, abra
completamente las placas. Nota: deberá
voltear los alimentos para asarlos del otro
lado. Para usar el aparato como plancha,
utilice el lado “plancha” de las placas, o
sea el lado plano.
La función
“plancha” es
ideal para
preparar
desayuno para
dos personas
o una
pequeña familia. La amplia superficie de
cocción permite cocinar varios tipos de
alimentos a la vez, o grandes cantidades
de su receta favorita.
Función "mitad parrilla/mitad plancha"
Utilice el Griddler
®
como "mitad parrilla/
mitad plancha" para preparar comidas
completas, por ejemplo tocino asado con
huevos, o patatas con bistec.
Para esto, simplemente abra el aparato e
instale una placa plana de un lado y una
placa estriada del otro lado. Esta opción
le permite usar cualquier ajuste de
temperatura.
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLADO
Coloque el Griddler
®
sobre una superficie
limpia, plana y segura. El aparato tiene
tres
posiciones:
Posición
cerrada – La
placa superior
descansa
sobre la placa inferior. Esta es la posición
usada para usar las funciones “parrilla de
contacto” y “sandwichera panini”.
Posición semi-abierta – La placa
superior está abierta en un ángulo de 100
grados con respeto a la base. Manténgala
en esta posición para colocar los
alimentos que va a cocinar usando la
función “parrilla de contacto” o
“sandwichera panini”.
Para abrir y
bloquear la placa
superior,
simplemente alce
la agarradera
hasta que la
cubierta se
bloquee. La
cubierta
permanecerá en esta posición hasta que
la cierre o que la abra completamente.
Para bajar la cubierta, presione la
agarradera hacia abajo. Las bisagras se
ajustarán automáticamente para
acomodar el grosor de los alimentos y
asarlos uniformemente. Al abrir la cubierta
otra vez, ésta no se bloqueará sino se
abrirá completamente. Para volver a poner
la cubierta en posición semi-abierta, retire
los alimentos de la placa, cierre la cubierta
y luego ábrala de nuevo.
Posición abierta – La placa superior y la
placa inferior están paralelas y forman una
amplia superficie de cocción. Esta es la
posición usada para usar las funciones
“parrilla abierta”, “plancha”, y “mitad
parrilla/mitad plancha”.
Para abrir completamente las placas,
utilice el botón de liberación de las
bisagras.
Agarre la agarradera con la mano
izquierda y deslice el botón de liberación
de las bisagras hacia adelante con la
mano derecha. Empuje la agarradera
hacia atrás, hasta que las dos placas
estén al
mismo
nivel. La
cubierta
5
Función “parrilla de contacto”
Utilice el Griddler
®
como parrilla de
contacto para asar hamburguesas, carne
deshuesada, cortes delicados de carne y
verduras.
La función “parrilla de contacto” asa
ambos lados de los alimentos al mismo
tiempo. Por lo tanto, es un método rápido
para asar. También es una forma más
saludable de cocinar la carne, ya que las
ranuras en las placas y los picos en la
parte trasera de éstas permiten eliminar
un máximo de grasa.
Para usar el aparato como parrilla de
contacto, le recomendamos que siempre
utilice el lado “parrilla” de las placas, o
sea el lado estriado. Mantenga las placas
cerradas hasta que los alimentos estén
cocidos.
La plancha/parrilla Griddler
®
está dotada
de una cómoda agarradera y de un
sistema de bisagras ajustables que
acomoda alimentos de varios espesores.
Se le hará tan fácil asar rodajas finas de
patata como un bistec de solomillo grueso.
Si desea asar varios
tipos de alimentos al
mismo tiempo,
asegúrese de que
éstos tengan el
mismo espesor, para
que se asen
uniformemente.
Función "sandwichera panini"
Utilice el Griddler
®
como sandwichera
para asar pan, sándwiches o quesadillas.
La palabra “panini” significa “sándwiches
a la parrilla” en italiano. Generalmente, los
panini incluyen una combinación de
ingredientes, como verduras, carne y
queso, entre tajadas de pan fresco. El
sándwich se prensa a la parrilla o a la
plancha para calentarse y tostar el pan. El
Griddler
®
le permitirá preparar una gran
variedad de sándwiches asados, salados
o dulces. Para obtener resultados
óptimos, le recomendamos que utilice pan
fresco. Los panes más populares para
preparar panini son la focaccia (un pan
plano cubierto con romero, sal y cebolla),
la michetta (un pancito redondo y crujiente
por fuera), la ciabatta (un pan blanco
rectangular) y el pan italiano.
Para usar el aparato como sandwichera
panini, le recomendamos que siempre
utilice el lado “parrilla” de las placas, o
sea el lado estriado, porque así se
preparan los panini tradicionales. Sin
embargo, dependiendo del tipo de
sándwich que desea preparar, también
podrá usar el lado "plancha" de las
placas, o combinar las placas. La función
"sandwichera panini" es muy similar a la
función "parrilla de contacto". La plancha/
parrilla Griddler
®
está dotada de una
cómoda agarradera y de un sistema de
bisagras ajustables que acomoda todo
tipo de sándwich. Ejerza una presión leve
sobre la agarradera para asar el sándwich
y calentar el pan a gusto.
Si desea asar varios
sándwiches al
mismo tiempo,
asegúrese de que
éstos tengan el
mismo grosor, para
que se asen
uniformemente.
Función "parrilla abierta"
Utilice el Griddler
®
como parrilla abierta
para asar carne, hamburguesas, pechuga
de pollo (no le recomendamos que ase
pollo con hueso, porque no se cocinará
uniformemente), pescado y verduras.
"Parrilla abierta" se refiere al hecho que
las placas están completamente abiertas,
duplicando la superficie de cocción. Nota:
deberá voltear los alimentos para asarlos
del otro lado. Para usar el aparato como
parrilla abierta, le recomendamos que
utilice el lado “parrilla” de las placas, o
sea el lado estriado.
La parrilla
abierta es un
método de
cocción muy
versátil.
La amplia
superficie de
asado (968 cm
2
) permite asar varios tipos
de alimentos sin combinar sus sabores o
bien asar grandes cantidades del mismo
alimento.
2
1
5
5
4a
4b
4c
6
7
8
7
3a
3b
1
4
PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS
1. Base y cubierta
Resistente cuerpo de acero inoxidable
con bisagras flotantes.
2.
Cómoda agarradera
Sólida agarradera de metal fundido a
presión.
Permite ajustar la cubierta para
acomodar
alimentos de varias espesuras.
3.
Placas reversibles y extraíbles
Antiadherentes y aptas para lavavajillas
a. Lado “parrilla”: Ideal para asar
bistec, hamburguesas, pollo y
verduras
b. Lado "plancha": Ideal para preparar
panqueques, huevos, tocino o
vieiras
4. Indicadores luminosos
Luces de "encendido" y "listo"
a. Selector de función
Permite elegir la función deseada:
plancha o parrilla
b. Control de temperatura de la
parrilla
Permite ajustar la temperatura
desde "mantener caliente" hasta
"máximo"
c. Control de temperatura de la
plancha
Permite ajustar la temperatura desde
200
°F (95°F) hasta 425°F (220°C)
5. Bandeja de goteo
Bandeja para recoger la grasa,
removible y apta para lavavajillas.
6.
Limpiador/Raspador
Ayuda a limpiar las placas después de
cocinar
7.
Botones de liberación de las placas
Presiónelos para retirar las placas
8.
Botón de liberación de las bisagras
Permite abrir las placas
completamente
9.
Sin BPA (no ilustrado)
Las partes en contacto con los
alimentos no contienen bisfenol A
(BPA)
ANTES DEL PRIMER
USO
Retire el aparato del material de embalaje
y quite las etiquetas promocionales
pegadas en su cuerpo. Asegúrese de que
todas las piezas descritas en la sección
"Piezas y características" estén
incluidas. Le aconsejamos que guarde el
material de embalaje.
Antes de usar el aparato por primera vez,
límpielo con un paño ligeramente
humedecido para remover el polvo
acumulado durante el transporte. Lave las
placas, la bandeja de goteo y el raspador.
Las placas, la bandeja de goteo y el
raspador son aptos para lavavajillas.
Véase la sección “Instrucciones de
ensamblado” para más información.
EL GRIDDLER
®
LO
HACE TODO
La plancha/parrilla Griddler
®
es un aparato
de cocina perfeccionado que reúne cinco
aparatos en uno. Placas reversibles y
bisagras flotantes transforman este
ingenioso aparato en parrilla de contacto,
sandwichera panini, parrilla abierta,
plancha, o parrilla/plancha. Véase las
secciones "Instrucciones de
ensamblado" e "Instrucciones de
operación."
3
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los
botones o perillas.
3.
Para reducir el riesgo de incendio,
electrocución o herida, NO
SUMERJA EL CABLE O LA
CLAVIJA en agua u otro líquido.
4.
Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté usado
por o cerca de niños.
5. Desconecte el aparato cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo.
Permita que enfríe antes de instalar o
remover piezas y antes de limpiarlo.
6. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regrese el aparato al centro
de servicio Cuisinart más cercano
para su revisión, reparación o ajuste.
7.
El uso de accesorios no recomendados
por Cuisinart presenta un riesgo de
incendio, electrocución o herida.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del
borde de la encimera o de la mesa, ni
que haga contacto con superficies
calientes.
10.
No coloque el aparato sobre o cerca
de un quemador a gas o una hornilla
eléctrica caliente, ni en un horno
caliente.
11. Siempre desconecte el aparato
después de usarlo.
12.
No utilice el aparato para ningún
otro fin que no sea el indicado.
13. Tenga sumo cuidado al mover un
aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
14. Ponga el selector de función en la
posición de apagado (OFF) antes de
desconectar el aparato.
15. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, LAS
REPARACIONES DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR
PERSONAL AUTORIZADO.
16. No haga funcionar el aparato bajo o
adentro de un armario. Siempre
desconecte el aparato antes de
guardarlo en un armario. Dejar el
aparato conectado presenta un
riesgo de incendio, especialmente si
éste toca las paredes o la puerta del
armario.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
USO DE EXTENSIONES
El cable proveído con este aparato es
corto, para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Se podrá usar una
extensión eléctrica, siempre que respete
las precauciones siguientes.
La clasificación nominal de la extensión
debe ser por lo menos igual a la del
aparato. Es importante colocar la
extensión sobre la encimera o la mesa de
tal forma que niños o animales no puedan
jalarla o tropezar con ella.
AVISO
Para reducir el riesgo de electrocución, el
cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entrara en la toma de corriente,
inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificarla.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ....... 3
Piezas y características
.......................... 4
Antes del primer uso
.............................. 4
El Griddler
®
lo hace todo ....................... 4
Instrucciones de ensamblado
................ 6
Instrucciones de operación
.................... 7
Limpieza y mantenimiento
..................... 8
Almacenaje
............................................. 9
Garantía
.................................................. 9
Cuisinart
®
Griddler
®
GR-4N
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.

Transcripción de documentos

CARNE PREPARACIÓN TEMPERATURA Y TIEMPO DE COCCIÓN SUGERIDOS Cortar en rodajas de ½ pulgada (1.5 cm). Hongos Portobello HIGH; 6–7½ minutos en la posición cerrada. 7–8 minutos por lado en la posición abierta. ¾–1 pulgada (2–2.5 cm) de espesor. Pescado (espada, albacora, atún, salmón) – "Bistec" SEAR; 2–2½ minutos en la posición cerrada. 1–2 minutos por lado en la posición abierta. Limpiar. Secar bien. Sazonar al gusto y/o restregar con aceite de oliva virgen extra. Camarones SEAR; 2–2½ minutos en la posición cerrada. 2–3 minutos por lado en la posición abierta. No cocinar demasiado. Retirar el músculo duro. Secar bien. Sazonar al gusto y/o restregar con aceite de oliva virgen extra. Vieiras HIGH; 3½–4 minutos. Sazonar al gusto o dejar marinar. Escurrir antes de asar si ha dejado marinar la carne. Pavo – Chuletas ½ pulgada (1.5 cm) de espesor SEAR; 4 minutos. La carne debería estar ligeramente rosada. Si la cocina más, estará seca. Cortar la carne en medallones de ¾ pulgada (2 cm). Ablandarla si desea. Sazonar al gusto. Cerdo – Lomo HIGH; 8–10 minutos en la posición cerrada. 8–10 minutos en la posición abierta. La temperatura interna de la carne debería alcanzar 180°F/77°C. El jugo debería salir claro. Eliminar la grasa. Las presas deberían tener aproximadamente el mismo espesor. Pollo – Muslos deshuesados sin piel HIGH; 7–9 minutos en la posición cerrada. 8–10 minutos en la posición abierta. La temperatura interna de la carne debería alcanzar 170°F/77°C. El jugo debería salir claro. Ablandar la carne hasta ½–¾ pulgada (1.5–2 cm). Pollo – Pechugas deshuesadas sin piel HIGH; 4–9 minutos, según el grosor. La temperatura interna de la carne debería alcanzar 160°F/71°C. ½–1 pulgada (1.5–2.5 cm) de espesor. Las chuletas deberían tener el mismo espesor. Interior rosado claro. No asar mucho o se secaría la carne. Cerdo – chuletas deshuesadas Sazonar al gusto o dejar marinar. Cordero – Medallones deshuesados ¾ pulgada (2 cm) de espesor SEAR, 3–5 minutos HIGH; 6–8 minutos, hasta dorarse. 28 Guía de cocción/temperatura Encontrará a continuación tiempos de cocción sugeridos para cocer a la parrilla con las placas cerradas. Los tiempos de cocción son aproximados y variarán según la temperatura inicial de los alimentos. Solamente ase pollo/carne deshuesada y pescado sin espinas, o las placas no podrán mantener el contacto y los alimentos parecerán cocidos al vapor. Precalentar el Griddler® en la posición cerrada, según las instrucciones. Si deja marinar los ingredientes, escúrralos antes de cocerlos. Le aconsejamos que use un termómetro instantáneo para averiguar la temperatura interna de la carne. CARNE Tocino Res – Bistec deshuesado ¾–1 pulgada (2–2.5 cm) de espesor PREPARACIÓN TEMPERATURA Y TIEMPO DE COCCIÓN SUGERIDOS HIGH; 3–10 minutos en la posición cerrada. SEAR; 3–5 minutos por lado en la posición abierta. Sazonar al gusto. Escurrir antes de asar si ha dejado marinar la carne. HIGH, hasta el punto deseado. No se aconseja usar la posición cerrada. Asar a la parrilla o a la plancha, en la posición abierta. Picar con los dientes de un tenedor o la punta de un cuchillo. Salchichas crudas HIGH; 3–4 minutos (posición cerrada; salchicha partida). 6–10 minutos (posición cerrada; salchicha entera). 3–4 minutos por cada lado (posición abierta; salchicha partida). Partir longitudinalmente a la mitad para darle un sabor asado más pronunciado. Salchichas cocidas, "hot dogs" HIGH/SEAR; 4–5 minutos. Secar cuidadosamente con papel absorbente. Deshuesar. Jamón – Bistec Las hamburguesas deberían tener el mismo peso y el mismo espesor. Res – Hamburguesas Sazonar al gusto. Res – Filetes 1 pulgada (2.5 cm) de espesor SEAR; 4–5 minutos. HIGH; 5–8 minutos, hasta el punto deseado. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) advierte que la carne molida debe alcanzar una temperatura de 160°F (71°C) 135–140°F (57–60°C) – poco hecho 145–150°F (63–65°C) – al punto 150–155°F (65–68°C) – después del punto 165–170°F (74–77°C) – muy hecho HIGH. 14–18 minutos según el espesor de la salchicha. continúa en la página siguiente 27 Bizcocho asado con peras glaseadas en salsa de canela Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Mitad parrilla/mitad plancha Cantidad: 8 porciones 2 2 1 1 1 8 8 peras grandes, maduras pero firmes, peladas y partidas a la mitad cucharaditas de jugo de limón fresco cucharada (15 g) de mantequilla sin sal, derretida cucharada de azúcar rubio cucharadita de canela en polvo cucharadas (35 g) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente rebanadas gruesas de bizcocho ("pound cake") Cortar cada mitad de pera en 8 tajadas. Combinar con el jugo de limón, en un tazón. Agregar la mantequilla derretida, el azúcar rubio y la canela. Revolver para cubrir. Dejar reposar durante 15 minutos. Untar cada rebanada de bizcocho con mantequilla. Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y precalentar el aparato a 400°F, en la posición cerrada. Disponer las peras sobre las placas y cocer durante 4–5 minutos. Voltear y cocer durante 3–4 minutos adicionales, hasta que estén suaves y caramelizadas. Disponer el bizcocho sobre la parrilla y asar durante 4–5 minutos, hasta dorarse. Servir las peras calientes encima del bizcocho. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH 26 1 ½ ¹⁄8 ¼ cucharada de jugo de limón fresco cucharadita de albahaca seca cucharadita de pimienta negra recién molida taza (35 g) de queso Feta desmenuzado Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Cortar las extremidades de las habichuelas. Colocar en un tazón, junto con el aceite de oliva. Revolver. Una vez caliente, disponer la mitad de las habichuelas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante 5–6 minutos. Retirar de la parrilla con unas pinzas de plástico termoresistente y colocar en un tazón. Sazonar con la mitad de la sal. Asar las habichuelas remanentes. Sazonar con la sal remanente, y luego agregar el jugo de limón, la albahaca y la pimienta. Revolver para combinar. Colocar las habichuelas en un plato y salpicar con el queso Feta. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH POSTRES Panini daneses con queso y pasas Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla o plancha Cantidad: 2 panini 3 1½ ¼ 2 4 4 onzas (90 g) de queso crema bajo en grasa cucharadita de azúcar granulado cucharadita de extracto natural de vainilla cucharadas de pasas o cerezas agrias secas cucharaditas (20 g) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente rebanadas de pan de pasas y canela azúcar glasé (opcional) Instalar las placas del lado "plancha" o "parrilla". Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Colocar el queso crema, el azúcar y la vainilla en un tazón pequeño y revolver para combinar. Agregar las pasas y revolver. Untar un lado de cada rebanada de pan con mantequilla. Colocar las rebanadas sobre una superficie plana, el lado con mantequilla apuntado hacia abajo. Esparcir la mezcla de queso crema/pasas sobre dos rebanadas. Cerrar los sándwiches con otra rebanada de pan, presionando bien, el lado con mantequilla apuntando hacia arriba. Disponer los sándwiches sobre la placa inferior y cerrar las placas. Asar durante 2½–3, hasta que el pan esté crujiente y que el relleno esté caliente. Dejar reposar durante 3–5 minutos sobre una rejilla antes de cortar. Cortar y espolvorear con azúcar glasé si desea antes de servir. *OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSQPSDJØO VOTÈOEXJDI  $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH 25 PLATOS DE ACOMPAÑAMIENTO Croquetas de papas y Gorgonzola Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Plancha Cantidad: 8 porciones 2 1 1⁄3 1 1 1 1 1⁄8 papas grandes, peladas y finamente rebanadas cucharadita de sal kosher taza (45 g) de queso Gorgonzola desmenuzado* huevo grande, ligeramente batido cucharada de chalote finamente picado cucharada de perejil fresco picado cucharadita de aceite de oliva virgen extra cucharadita de pimienta negra recién molida Poner las papas en una cacerola mediana y cubrir con agua. Agregar ½ cucharadita de sal. Cocinar a fuego alto hasta que el agua hierva. Reducir el fuego y cocinar a fuego lento durante 15–18 minutos, hasta que las papas estén tiernas. Colar, reservando ¼ taza (60 ml) del líquido de cocción. Colocar las papas y el líquido reservado en un tazón. Hacer un puré de papas con un majador de papas. Colocar dos tazas (420 g) del puré de papas en un tazón mediano (reservar el puré remanente para otro uso). Agregar el queso, el huevo batido, el chalote, el perejil, el aceite de oliva, la sal remanente y la pimienta. Revolver. Precalentar el aparato a 375°F, en la posición cerrada. Una vez caliente, abrir las placas. Formar ocho croquetas de puré de papas y disponerlas sobre las placas, cuatro por lado. Cocer durante 6–7 minutos por lado, hasta que estén doradas y crujientes por fuera y calientes por dentro. Servir caliente. *Puede usar otro tipo de queso si desea. Por ej.: queso de cabra, queso Cheddar, Gouda, Parmesano, etc. Información nutricional por croqueta: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Habichuelas asadas con Feta Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 1 1½ ¼ libra (455 g) de habichuelas, lavadas cucharadita de aceite de oliva virgen extra cucharadita de sal kosher 24 Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las chuletas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante 4½–9 minutos, según el grosor y la temperatura inicial de la carne. La temperatura interna de la carne debería alcanzar 150–160°F/65–70°C. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Pollo Teriyaki asado Posición: Abierta Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 1⁄3 3 3 2 2 1½ taza (80 ml) de salsa de soya baja en sodio cucharadas de vinagre de arroz cucharadas de jerez seco o medio seco (o de mirín) cucharadas llenas de azúcar moreno cucharaditas de jengibre en polvo libra (680 g) de muslos de pollo, deshuesados y sin piel Combinar la salsa de soya, el vinagre, el jerez, el azúcar moreno y el jengibre en un tazón mediano, batiendo. Obtendrá aproximadamente 2⁄3 taza (155 ml) de marinada. Eliminar la grasa visible del pollo y colocarlo en el tazón. Voltear para cubrir. Dejar marinar durante 20–30 minutos (o cubrir y refrigerar hasta el momento de usar). Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Escurrir el pollo. Poner a calentar el adobo en una cacerola pequeña hasta que hierva. Reducir el fuego y seguir cociendo a fuego lento hasta que el pollo esté listo (no usar la marinada como salsa a menos de haber hecho esto). Una vez caliente, abrir las placas. Disponer el pollo, piel hacia abajo, sobre las placas. Asar durante 6–7 minutos por lado, hasta que la temperatura interna del pollo alcance 170°F/77°F y que el jugo esté claro. Colocar el pollo sobre un plato y echar la salsa encima. Servir con arroz integral o arroz blanco al vapor. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH 23 Entrecot picante al estilo suroeste Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 2–4 porciones 1 1 ½ ½ ½ ½ ½ ½ 2 cucharadita de comino en polvo cucharadita de chile en polvo cucharadita de albahaca seca cucharadita de semillas de cilantro en polvo cucharaditas de orégano seco cucharadita de páprika cucharadita de sal kosher cucharadita de pimienta negra recién molida entrecots deshuesados de 12 onzas (340 g) Combinar el comino, el chile en polvo, la albahaca, las semillas de cilantro, el orégano, la páprika, la sal y la pimienta en un tazón pequeño. Reservar. Secar la carne y restregarla con la mezcla de especias. Dejar reposar durante 20–30 minutos (o cubrir y refrigerar durante hasta 12 horas). Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer la carne sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve. Asar al gusto, probando la temperatura interna de la carne con un termómetro instantáneo. La cocción debería demorar entre 3 y 10 minutos. Asar la carne hasta que la temperatura interna alcance 5 °C menos que la temperatura deseada; la carne seguirá cociéndose mientras reposa. Retirar inmediatamente de la parrilla. Dejar descansar durante 5–10 minutos antes de servir para emparejar la temperatura, relajar las fibras y reabsorber el jugo, lo que hace que la carne sea más tierna y jugosa. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Chuletas de cerdo en costra de hierbas Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 1 ½ ½ ¼ ¼ 4 cucharadita de hierbas de Provence o hierbas italianas cucharadita de sal kosher cucharadita de páprika dulce o picante cucharadita de mostaza seca cucharadita de pimienta negra recién molida chuletas de cerdo deshuesadas del mismo grosor Combinar las hierbas, la sal, la páprika, la mostaza seca y la pimienta en un tazón pequeño. Mezclar bien. Restregar las chuletas con la mezcla. Dejar reposar durante 15–20 minutos. (o cubrir y refrigerar hasta el día siguiente). 22 Combinar los pimientos, la cebolla, la cucharada de aceite de oliva, ¼ cucharadita de chile en polvo, ¼ cucharadita de sal y la pimienta de Cayena en un tazón. Una vez caliente, abrir las placas y disponer los vegetales sobre la parrilla (hacer esto en dos veces). Asar durante aproximadamente 8 minutos, revolviendo de vez en cuando. Reservar. Cepillar las tortillas con aceite y calentar 1–2 minutos por lado sobre la plancha. Reservar. Sazonar los camarones con ¼ cucharadita de sal y asar durante 2–3 minutos por cada lado. Servir las tortillas, los vegetales y los camarones con salsa, crema agria y aguacate, dejando que cada persona prepare su propia fajita. Información nutricional por fajita: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTHt(SBTBH t(SBTBTBUVSBEBHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Filetes de res rellenos con queso Saga® Blue en costra de hierbas Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 2 1 ½ 4 4 1 cucharadas de hierbas de Provence cucharadita de sal kosher cucharadita de pimienta negra recién molida filetes de res de aproximadamente 6 onzas (170 g) cucharaditas de queso Saga® Blue (también puede usar Brie o queso Cambazola) cucharada de aceite de oliva de buena calidad Poner las hierbas, la sal y la pimienta en un tazón mediano. Mezclar para combinar. Reservar. Usando un cuchillo muy afilado, cortar los filetes parcialmente a la mitad, y luego por dentro, creando un "bolso" en el centro de cada filete. Repetir con cada filete. Rellenar cada "bolso" con una cucharada de queso y cerrar. Salpicar con aceite de oliva y restregar para cubrir completamente. Espolvorear cada lado con la mezcla de hierbas. Refrigerar durante 20–30 minutos antes de asar. Nota: Puede preparar los filetes con hasta 8 horas de anticipación. Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer los filetes sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve. Asar al gusto, probando la temperatura interna de la carne con un termómetro instantáneo. La cocción debería demorar entre 6 y 10 minutos. Asar la carne hasta que la temperatura interna alcance 5 °C menos que la temperatura deseada; la carne seguirá cociéndose mientras reposa. Retirar inmediatamente de la parrilla. Nota: Esta carne tiene más sabor y una mejor textura cuando está poco hecha. Dejar reposar durante 5–10 minutos antes de servir. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH 21 Variaciones: También puede sazonar las hamburguesas antes de asarlas. Combinar la carne con uno o una combinación de los condimentos a continuación, procurando no mezclar mucho la carne. 1–2 2–3 1 1–2 1–2 1 1–2 1–2 dientes de ajo, finamente picados cebolletas ("green onions") finamente picadas cucharadita de jengibre fresco rallado cucharadas de salsa de soya cucharadas de salsa Worcestershire cucharada de alcaparras finamente picadas cucharadas de aceitunas finamente picadas cucharadas de salsa barbacoa salsa picante al gusto jalapeño finamente picado al gusto Fajitas de camarones Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Mitad parrilla/mitad plancha Cantidad: 12 fajitas Marinada: 8 ramitas de cilantro fresco 1 cucharada de jugo de lima fresco 1 cucharada de chile en polvo ¼ cucharadita de pimienta de Cayena 2 dientes de ajo, machacados 1 jalapeño, sin semillas, en rodajas 1 cucharada de aceite de oliva virgen extra 1 libra (455 g) de camarones, limpios y pelados Vegetales: ½ pimiento rojo, en rodajas finas ½ pimiento amarillo, en rodajas finas 1 jalapeño, sin semillas, en rodajas finas 1 cebolla pequeña, en rodajas finas 1 cucharada de aceite de oliva virgen extra + un poco más para cepillar las tortillas cucharadita de chile en polvo cucharadita de sal kosher ¼ ¼ tortillas de maíz pequeñas 12 pizca de pimienta de Cayena 1 Combinar los ingredientes de la marinada (el cilantro, el jugo de limón, el chile en polvo, la pimienta de cayena, el ajo, el jalapeño y el aceite de oliva) en un tazón mediano de acero inoxidable o de cristal. Agregar los camarones y dejar marinar durante una hora. Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y precalentar el aparato a 425 °F, en la posición cerrada. 20 8 onzas (225 g) de papas rojas nuevas, restregadas salsa tártara (receta a continuación) pedazos de limón Combinar una cucharada del aceite de oliva, el jugo de limón, el ajo en polvo, el tomillo, la sal, la páprika y la pimienta de Cayena en un tazón mediano. Secar el pescado con papel absorbente y cortarlo longitudinalmente a la mitad. Dejar marinar el pescado en el adobo. Cortar las papas en rodajas finas de 4 mm (1/16 pulgada) con una procesadora de alimentos Cuisinart®. Combinar con el aceite de oliva remanente, en un tazón. Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y precalentar el aparato a 425°F, en la posición cerrada. Precalentar el horno a 200°F (180°C). Una vez caliente, abrir las placas. Disponer las papas sobre la parrilla (hacer esto en 2–3 veces). Asar durante 6–8 minutos por lado. Colocar sobre un plato y mantener caliente en el horno. Después de asar las papas, disponer los filetes sobre la plancha. Asar durante 4–5 minutos por lado. Servir caliente con las papas asadas, salsa tártara y limón. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT EFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBH Las mejores hamburguesas Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 1½ ¼ ¼ libra (680 g) de carne de res molida (pulpa contra o paleta, magra al 15%) cucharadita de sal kosher cucharadita de pimienta negra recién molida Precalentar el aparato en "SEAR", en la posición cerrada. Formar cuatro hamburguesas de aproximadamente 4 pulgadas (10 cm) de diámetro, sin manosear mucho la carne. Puede usar un cortador de galletas si desea. Colocar la carne en el centro del cortador y presionar suavemente para llenarlo. Para mejores resultados, es importante que las hamburguesas tengan el mismo grosor. Una vez caliente, disponer las hamburguesas sobre la placa inferior. Cerrar y asar durante 5–8 minutos, hasta que la temperatura interna de la carne alcance 140–165°F/60–75°C. Retirar las hamburguesas de la parrilla y sazonar con sal y pimienta. Servir caliente, con sus condimentos favoritos. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH 19 "Quesadillas" de pollo Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 2 "quesadillas" 1½ ½ 2 6 2 1 taza (200 g) de pollo cocido picado taza (45 g) de cebolla picada (salteada hasta que esté tierna) cucharadas de jalapeño picado cucharadas de queso Monterey Jack o Cheddar bajo en grasa rallado tortillas de trigo grandes (cualquier sabor) cucharada de aceite de oliva Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Combinar el pollo, la cebolla y el jalapeño en un tazón pequeño. Esparcir la mitad del queso en el centro de cada tortilla, formando una tira. Agregar el pollo, formando una "barra" de aproximadamente 1½ pulgada (4 cm) de ancho por 4–5 pulgadas (10–13 cm de largo) en el centro de cada tortilla. Doblar la tortilla encima de la mezcla, y luego doblar la mitad inferior hacia arriba, formando un rectángulo. Voltear. Cepillar levemente ambos lados de la tortilla con aceite de oliva. Disponer las "quesadillas" sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve a moderada. Asar durante 3½–4 minutos, hasta que tengan las marcas de la parrilla y que el queso esté derretido. Servir con salsa. *Cocer un pollo o usar pollo a la brasa comprado. Información nutricional por porción (una quesadilla): $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH PLATOS PRINCIPALES Pescado asado y papas asadas Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Mitad parrilla/mitad plancha Cantidad: 2 porciones 2 ½ ½ ½ ¼ ¹∕8 ¹∕8 1 cucharadas de aceite de oliva virgen extra cucharada de jugo de limón fresco cucharadita de ajo en polvo cucharadita de tomillo seco cucharadita de sal kosher cucharadita de páprika cucharadita de pimienta de Cayena libra (455 g) de filetes de platija u otro pescado sin espinas (por ej. eglefino, merluza o bacalao) 18 Colocar el calabacín en un colador y combinar con la sal. Dejar reposar durante 20 minutos. Después de 20 minutos, enjuagar y eliminar el exceso de líquido, colocándolo en una toalla limpia y exprimiendo hasta que ya no salga líquido. Combinar el calabacín con los cuatro quesos y la albahaca, en un tazón mediano. Revolver suavemente para combinar. Debería obtener aproximadamente 3½ tazas de mezcla. Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Precalentar el horno a 175°F (80°C). Cepillar levemente un lado del pan con aceite de oliva. Colocar 4 rebanadas de pan sobre una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Dividir la mezcla de calabacín y queso entre las 4 rebanadas de pan, lo más uniformemente posible. Cerrar los sándwiches, el lado aceitado apuntando hacia arriba. Una vez caliente, disponer los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30 segundos. Asar durante 3½–4 minutos. Retirar y mantener caliente en el horno precalentado. Asar los sándwiches remanentes de la misma manera. Cortar diagonalmente a la mitad y servir. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Panini de pizza Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 2–4 porciones 2 ½ ¼ 4–6 pizzas sin cobertura pre-cocidas pequeñas (por ej. Boboli®) cucharada de aceite de oliva virgen extra o spray de aceite de oliva taza (60 ml) de salsa Marinara espesa* onzas (115–175 g) de queso Mozzarella parcialmente descremado o queso Provolone, en tajadas salchicha cocida, desmenuzada o en Juliana pepperoni, en rodajas finas champiñones o calabacines, en rodajas (opcional) Instalar las placas del lado "parrilla". Precalentar el aparato en MEDIUM-HIGH, en la posición cerrada. Cepillar la parte inferior de cada pizza con aceite de oliva. Colocar una pizza sobre una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Esparcir la sala Marinara hasta ½ pulgada (1.5 cm) de la orilla. Disponer las tajadas de queso sobre la salsa y agregar la salchicha, el pepperoni y los vegetales (opcional). Cerrar con otra pizza, el lado aceitado apuntando hacia arriba. Disponer sobre la placa inferior y cerrar. Asar durante 8–9 minutos, hasta que tenga las marcas de la parrilla y que el relleno esté caliente. Dejar reposar durante 5 minutos sobre una rejilla. Cortar en 4 pedazos o más. Servir caliente. *Si la salsa no es lo suficientemente espesa, dejarla en un colador forrado con filtro de café de papel por 20–30 minutos. *OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSQPSDJØO CBTBEBFOQPSDJPOFT  $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH 17 Panini de Sopressata, Provolone, pimiento asado y pesto Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 1 1 4 4 2 4 baguette (barra de pan francés) cucharada de aceite de oliva virgen extra cucharaditas de pesto onzas (115 g) de salami Sopressata, en rodajas finas pimientos asados, escurridos y secados onzas (115 g) de queso Provolone, en tajadas Cortar las extremidades del pan y cortar la barra a la mitad. Cortar cada mitad horizontalmente. Cepillar levemente el exterior del pan con aceite de oliva. Untar el interior de cada mitad inferior con una cucharadita de pesto. Disponer una capa de salami sobre el pan. Cortar el pimiento asado y disponer encima del salami. Terminar con una capa de queso Provolone. Cerrar cada sándwich. Cortar cada sándwich transversalmente a la mitad para formar 4 sándwiches. Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30 segundos. Asar durante 5 minutos, hasta que el pan tenga las marcas de la parrilla y que el queso esté derretido. Servir tibio. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Panini Zucchini ai Quattro Formaggi Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 10 ½ 4 2 2 2 1 8 4 onzas (285 g) de calabacín ("zucchini") rallado cucharadita de sal kosher onzas (115 g) de queso Mozzarella rallado onzas (55 g) de queso Fontina rallado onzas (55 g) de queso Provolone fuerte rallado cucharaditas de queso Parmesano (Parmiagiano-Reggiano) o Asiago rallado cucharadita de albahaca seca rebanadas de pan artesanal crujiente cucharaditas de aceite de oliva virgen extra 16 PANINI Panini de espárragos, jamón de Parma, pimiento asado y Fontina Posición: Cerrada Función: Parrilla Placa: Parrilla Cantidad: 4 porciones 20 2 4 1 2 8 2 espárragos cucharadas de aceite de oliva virgen extra onzas (115 g) de queso Fontina rallado cucharadita de hierbas de Provence pimientos rojos asados (aproximadamente un tarro, escurrido) rebanadas de pan artesanal crujiente onzas (55 g) de jamón de Parma (Prosciutto), en lonjas muy finas Precalentar el aparato en HIGH, en la posición cerrada. Limpiar y pelar los espárragos. Combinar con 2 cucharaditas de aceite de oliva. Disponer los espárragos sobre la placa inferior. Cerrar y cocer durante 4–5 minutos, hasta que estén crujientes y de color vivo. Reservar. Combinar el queso y las hierbas en un tazón pequeño. Escurrir y secar los pimientos asados. Precalentar el horno a 175°F (80°C). Cepillar levemente un lado del pan con aceite de oliva. Colocar 4 rebanadas de pan sobre una superficie plana, el lado aceitado apuntando hacia abajo. Armar los sándwiches en el orden siguiente: queso rallado, espárragos cocidos, pimiento asado y jamón. Cerrar los sándwiches, el lado aceitado apuntando hacia arriba. Colocar los sándwiches sobre la placa inferior. Cerrar, ejerciendo presión leve por 30 segundos. Asar durante 3½–4 minutos. Retirar y mantener caliente en el horno precalentado. Asar los sándwiches remanentes de la misma manera. Cortar diagonalmente a la mitad y servir. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH 15 Nota: Si tiene una procesadora de alimentos Cuisinart®, puede moler su propia carne. Siga las instrucciones proveídas con su procesadora. Después de procesar la carne, añadir las manzanas y la cebolla picada y combinar la mezcla con la función de pulso. *OGPSNBDJØOOVUSJDJPOBMQPSIBNCVSHVFTJUBEFTBMDIJDIB $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Desayuno para dos Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Mitad parrilla/mitad plancha 4 2 2 1 2 lonjas de tocino, en tiras (o hamburguesitas de salchicha) rebanadas de pan de buena calidad cucharaditas (10 g) de mantequilla sin sal, derretida cucharadita (5 g) de mantequilla sin sal huevos grandes sal kosher y pimienta recién molida, a gusto Instalar las placas, parrilla de un lado y plancha del otro. Elegir la función "GRIDDLE" y precalentar el aparato a 350 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, abrir las placas. Disponer el tocino o las hamburguesitas de salchicha sobre la parrilla. Mientras la carne está cociendo, cepillar cada lado del pan con la mantequilla derretida. Cortar un círculo en el centro de cada rebanada con un cortador de galletas redondo. Después de 7–8 minutos de cocción, voltear la carne. Disponer las rebanadas y los círculos de pan sobre la plancha. Cocer durante 5–6 minutos, hasta dorarse. Girar. Colocar media cucharadita de mantequilla en el centro de cada rebanada. Romper un huevo en el centro de cada rebanada. Cocer durante 4–5 minutos, hasta que la clara esté firme. Si desea, voltear cuidadosamente la rebanada y el huevo con una espátula termoresistente. Cocer durante 1–2 minutos adicionales, a gusto. Colocar sobre platos calientes. Sazonar con sal y pimienta. Secar el tocino o las hamburguesitas de salchicha sobre dos capas de papel absorbente. Cortar los círculos de pan en tiras para mojar. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH 14 Colocar los arándanos azules en un tazón pequeño. Espolvorear con una cucharada de harina común, revolver y reservar. Precalentar el aparato a 375 °F, en la posición cerrada. Combinar la harina remanente, la avena, la harina integral, el azúcar moreno, el bicarbonato y la sal en un tazón mediano, revolviendo con un batidor. Combinar el suero de mantequilla, los huevos y el aceite en un tazón pequeño. Agregar la mezcla de suero de mantequilla/ huevo a los ingredientes secos y revolver justo hasta combinar los ingredientes. Incorporar delicadamente los arándanos azules. Una vez caliente, echar pequeñas cantidades de la mezcla sobre las placas. Cocinar durante 3½–4 minutos. Cuando aparecen burbujas en la parte superior, voltear y cocer durante 2–3 minutos adicionales. Servir caliente. Mantener caliente en el horno (175–200°F/80–95°C) sobre una rejilla o una placa para hornear. Servir con jarabe tibio y azúcar si desea. Información nutricional por panqueque: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøHt1SPUFÓOBTøHt(SBTBøH t(SBTBTBUVSBEBøHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Hamburguesitas de salchicha Posición: Cerrada o abierta Función: Plancha Placa: Plancha Cantidad: 10 hamburguesitas de salchicha 12 4 1⁄3 1 2 1 ½ 1 ¼ ¼ onzas (340 g) de pavo molido onzas (115 g) de carne magra de cerdo molida taza (40 g) de manzana agria finamente picada cucharada de cebolla muy finamente picada cucharadas de perejil fresco picado (o 1 cucharada de perejil seco) cucharadita de salvia desmoronada ("rubbed sage") cucharadita de tomillo seco cucharadita de sal kosher cucharadita de pimienta negra recién molida cucharadita de páprika Combinar todos los ingredientes en un tazón mediano, mezclando bien. A diferencia de la carne de res molida, que no debe mezclarse mucho, es importante combinar bien la carne y los condimentos en esta receta. Formar 10 hamburguesitas de aproximadamente 1½–2 pulgadas (3–5 cm) de diámetro. Las hamburguesitas de salchicha pueden prepararse el día anterior o congelarse. Pueden cocinarse a la plancha o a la parrilla. Para asarlas a la parrilla, precalentar el aparato a 425 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las hamburguesitas sobre la placa inferior y cerrar. Asar durante 5–6 minutos, hasta que la temperatura interna de la carne alcance 170 °F/77°C. Para asarlas a la plancha, precalentar el aparato a 375 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las hamburguesitas sobre las placas y cocer durante 14–16 minutos en total, volteándolas después de 8 minutos. Usar la función "plancha" permite preparar huevos o panqueques al mismo tiempo. 13 DESAYUNOS Tostadas con canela y azúcar Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Plancha Cantidad: 4 porciones (2 rebanadas por porción) 8 5 1 ¼ ¼ 1 1 rebanadas gruesas de pan de canela con pasas huevos grandes taza (235 ml) de leche evaporada descremada (no reconstituida) taza (120 ml) de crema líquida "half-and-half" (mitad leche/mitad crema) regular o baja en grasa cucharadita de sal cucharadita de canela en polvo cucharada de extracto natural de vainilla 1 pizca de nuez moscada recién rallada Disponer las rebanadas de pan en dos fuentes de cristal cuadradas. Colocar los huevos, la leche evaporada, la crema líquida, la sal, las especias y la vainilla en un tazón mediano y batir hasta obtener una mezcla homogénea pero no espumosa. Echar la mezcla sobre el pan. Voltear el pan, dejar reposar por 5 minutos, y luego voltear otra vez. Precalentar el aparato a 325 °F, en la posición cerrada. Una vez caliente, disponer las rebanadas de pan sobre las placas. Cocer 4–5 minutos por lado, hasta dorarse. Mantener caliente en el horno (200 °F/95 °C) sobre una rejilla o una placa para hornear. Información nutricional por porción: $BMPSÓBT øEFHSBTB t$BSCPIJESBUPTøNHt1SPUFÓOBTHt(SBTBH t(SBTBTBUVSBEBHt$PMFTUFSPMøNHt4PEJPøNHt$BMDJPøNHt'JCSBøH Panqueques de suero de mantequilla, avena y arándanos azules Posición: Abierta Función: Plancha Placa: Plancha Cantidad: 16 panqueques 1 1 11⁄3 ¼ ¼ 1 ½ 2 2 3 taza (140 g) de arándanos azules frescos o congelados taza (125 g) de harina común taza (105 g) de copos de avena (no utilice avena instantánea) taza (30 g) de harina de trigo integral taza (50 g) de azúcar moreno cucharadita de bicarbonato de sodio cucharadita de sal tazas (490 g) de suero de mantequilla ("buttermilk") huevos grandes, ligeramente batidos cucharadas de aceite vegetal 12 RECETAS DESAYUNOS Tostadas con canela y azúcar ............................................................................................. 12 Panqueques de suero de mantequilla, avena y arándanos azules ........................................ 12 Hamburguesitas de salchicha ............................................................................................. 13 Desayuno para dos ............................................................................................................ 14 PANINI Panini de espárragos, jamón de Parma, pimiento asado y Fontina ..................................... 15 Panini de Sopressata, Provolone, pimiento asado y pesto ................................................16 Panini Zucchini ai Quattro Formaggi ................................................................................ 16 Panini de pizza ...................................................................................................................... 17 "Quesadillas" de pollo ......................................................................................................... 18 PLATOS PRINCIPALES Pescado asado y papas asadas ........................................................................................... 18 Las mejores hamburguesas .................................................................................................. 19 Fajitas de camarones ..........................................................................................................20 Filetes de res rellenos con queso Saga® Blue en costra de hierbas ................................. 21 Entrecot picante al estilo suroeste ..................................................................................... 22 Chuletas de cerdo en costra de hierbas ............................................................................ 22 Pollo Teriyaki asado .......................................................................................................... 23 PLATOS DE ACOMPAÑAMIENTO Croquetas de papas y Gorgonzola...................................................................................24 Habichuelas asadas con Feta ............................................................................................24 POSTRES Panini daneses con queso y pasas ...................................................................................... 25 Bizcocho asado con peras glaseadas en salsa de canela .................................................. 26 GUÍA DE COCCIÓN/TEMPERATURA........................................................... 27-28 11 le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía. Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y partes de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, partes o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las partes correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía. ©2013 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Impreso en la China 13CE144229 E IB-8999D-ESP Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. 10 ALMACENAJE Asegúrese de que el aparato esté frío y seco antes de guardarlo. El cable puede enrollarse alrededor de la parte trasera de la base. Guarde las placas y la bandeja de goteo en el aparato. Guarde el raspador en un cajón. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, registrar el producto no es necesario para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación. Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800726-0190 para recibir instrucciones de envío. NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará el consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que éste se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el producto de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía. ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, 7811 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. Sentimos no poder aceptar otras formas de pago. NOTA: Para mayor seguridad, 9 Utilice los controles de temperatura para fijar y cambiar la temperatura. Ajuste la temperatura durante el uso si fuera necesario. Véase la guía de temperatura en las páginas 16–17 y las recetas. Precaución: el cuerpo del aparato se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. Para abrir el Griddler®, agarre la agarradera por la parte de plástico. Esta parte de la agarradera permanece fría durante el uso. Los "brazos" de la agarradera están hechos de aluminio fundido a presión y se volverán muy calientes durante el uso. No los toque durante el funcionamiento o inmediatamente después de usar el aparato. La cubierta, hecha de acero inoxidable, también se volverá muy caliente durante el uso. No la toque durante el uso o inmediatamente después de usar el aparato. Si necesita ajustar la cubierta durante el uso, utilice guantes para el horno/manoplas. La base del aparato, hecha de plástico, también puede volverse muy caliente durante el uso. Si necesita mover el aparato durante el uso, sosténgalo por la base, usando guantes para el horno/ manoplas. No toque la cubierta. Permita que el aparato enfríe durante por lo menos 30 minutos antes de manipularlo. NOTA: Puede que el aparato produzca humo y un ligero olor a quemado la primera vez que lo use. Esto es normal. El Griddler® incluye un raspador negro para limpiar las placas. Permita que el aparato enfríe durante por lo menos 30 minutos antes de limpiar las placas con el raspador. El contacto prolongado con las placas calientes podría hacer que se derrita el plástico. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO r/VODBVUJMJDFVUFOTJMJPTEFNFUBM&TUP podría dañar el revestimiento antiadherente de las placas. Solamente use utensilios de madera o de plástico a prueba del calor. r/PQFSNJUBRVFVUFOTJMJPTEFQMÃTUJDP (incluso el limpiador/raspador provisto) hagan contacto con las placas calientes. r4JOFDFTJUBMJNQJBSMBTQMBDBTFOUSFEPT recetas, le recomendamos que utilice utensilios de madera o de plástico a prueba de calor para empujar los residuos en la bandeja de goteo y que limpie las placas con papel absorbente antes de pasar a la receta siguiente. r1FSNJUBRVFFMBQBSBUPFOGSÎFEVSBOUFQPS lo menos 30 minutos antes de limpiarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL APARATO Y PERMITA QUE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO. Apague (poniendo el selector de función en la posición "OFF") y desconecte el aparato después de usarlo. Permita que enfríe durante 30 minutos o más. Utilice el raspador provisto para eliminar los residuos de las placas. Lave el raspador a mano o en el lavavajillas. Tire la grasa acumulada en la bandeja de goteo. Lave la bandeja de goteo a mano o en el lavavajillas. Retire las placas, presionando los botones de liberación. Importante: Permita que las placas enfríen durante 30 minutos o más antes de retirarlas o limpiarlas. Lave las placas a mano o en el lavavajillas. No utilice utensilios de metal para limpiar las placas. No utilice estropajos metálicos. Esto podría dañar el revestimiento antiadherente de las placas. Nota: Después de cocinar mariscos, le recomendamos que restriegue las placas con limón para evitar que los alimentos cocinados después tengan sabor a mariscos. Limpie el cuerpo del aparato y el control de temperatura con un paño suave seco. Utilice un paño ligeramente húmedo para eliminar las manchas. Nunca utilice limpiadores abrasivos o estropajos metálicos. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. 8 permanecerá en esta posición hasta que la vuelva a cerrar. Nota: si las Botón de liberación placas están en de las la posición bisagras semi-abierta y desea llevarlas a la posición abierta, jale ligeramente la agarradera hacia usted antes de deslizar el botón de liberación de las bisagras. Luego, empuje la agarradera hacia atrás, hasta que las dos placas estén al mismo nivel. Jalar ligeramente la agarradera aliviará la presión sobre las bisagras y permitirá ajustar las placas más fácilmente. Instalación de la bandeja de goteo Localice la hendidura en el costado de la base. Introduzca la bandeja de goteo en la hendidura, según se especifica sobre ésta. Durante la cocción, las ranuras en las placas evacuarán la grasa hacia la bandeja. Después de cada uso, permita que el aparato enfríe y luego tire la grasa. Lave la bandeja, ya sea a mano o en el lavavajillas. Instalación de las placas Botón de liberación de la placa superlor Botón de liberación de la placa inferior Abra completamente el Griddler®. Instale una placa a la vez. Cada placa encajará solamente en un lado del aparato: la base o la cubierta. La parte trasera de cada placa es el lado con el pico para eliminar la grasa. Localice las abrazaderas de metal en el centro de la base. Incline la placa y haga coincidir la parte trasera de ésta con las abrazaderas de metal. Introduzca la parte trasera de la placa debajo de las abrazaderas y presione la parte delantera hacia abajo. La placa se bloqueará. Voltee el aparato e instale la segunda placa, de la misma manera. Remoción de las placas Permita que el aparato enfríe, y luego abra las placas. Localice los botones de liberación de las placas en el costado del aparato. Presione firmemente el botón para liberar la placa. Sostenga la placa con ambas manos, deslícela fuera de las abrazaderas de metal y álcela. Retire la segunda placa de la misma manera, presionando el otro botón de liberación. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Después de ensamblar el aparato, ponga el selector de función sobre la función deseada – GRIDDLE (plancha) o GRILL/ PANINI (parrilla/sandwichera) – según los alimentos que desea cocinar. El indicador luminoso rojo se encenderá. Para usar el aparato como parrilla de contacto, sandwichera o parrilla abierta, gire el control de temperatura "GRILL/ PANINI" hasta la temperatura deseada, desde "WARM" (mantener caliente) hasta "SEAR" (quemado). Para usar el aparato como plancha, gire el control de temperatura "Griddle" hasta la temperatura deseada, desde 200 °F (95 °C) hasta 425 °F (220 °C). Si desea usar el aparato como mitad parrilla/mitad plancha, puede usar cualquier control de temperatura. Si desea usar el Griddler® en posición abierta pero no necesita toda la superficie de cocción, le aconsejamos que cocine en la placa inferior. durante aproximadamente 10 minutos. Cuando alcance el nivel temperatura elegido, el indicador verde de “listo” se encenderá. Nota: el indicador verde se apagará y se volverá a encender durante el uso, cada vez que el termostato regule la temperatura de las placas. Esto es normal. 7 También permite asar carne de varios espesores, precisamente al gusto. Función "plancha" Utilice el Griddler® como plancha para preparar panqueques, huevos, tostadas ("French toasts"), papas ralladas ("hash browns") y carne de desayuno. Para usar el Griddler® como plancha, abra completamente las placas. Nota: deberá voltear los alimentos para asarlos del otro lado. Para usar el aparato como plancha, utilice el lado “plancha” de las placas, o sea el lado plano. La función “plancha” es ideal para preparar desayuno para dos personas o una pequeña familia. La amplia superficie de cocción permite cocinar varios tipos de alimentos a la vez, o grandes cantidades de su receta favorita. Función "mitad parrilla/mitad plancha" Utilice el Griddler® como "mitad parrilla/ mitad plancha" para preparar comidas completas, por ejemplo tocino asado con huevos, o patatas con bistec. Para esto, simplemente abra el aparato e instale una placa plana de un lado y una placa estriada del otro lado. Esta opción le permite usar cualquier ajuste de temperatura. sobre la placa inferior. Esta es la posición usada para usar las funciones “parrilla de contacto” y “sandwichera panini”. Posición semi-abierta – La placa superior está abierta en un ángulo de 100 grados con respeto a la base. Manténgala en esta posición para colocar los alimentos que va a cocinar usando la función “parrilla de contacto” o “sandwichera panini”. Para abrir y bloquear la placa superior, simplemente alce la agarradera hasta que la cubierta se bloquee. La cubierta permanecerá en esta posición hasta que la cierre o que la abra completamente. Para bajar la cubierta, presione la agarradera hacia abajo. Las bisagras se ajustarán automáticamente para acomodar el grosor de los alimentos y asarlos uniformemente. Al abrir la cubierta otra vez, ésta no se bloqueará sino se abrirá completamente. Para volver a poner la cubierta en posición semi-abierta, retire los alimentos de la placa, cierre la cubierta y luego ábrala de nuevo. Posición abierta – La placa superior y la placa inferior están paralelas y forman una amplia superficie de cocción. Esta es la posición usada para usar las funciones “parrilla abierta”, “plancha”, y “mitad parrilla/mitad plancha”. Para abrir completamente las placas, utilice el botón de liberación de las bisagras. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Coloque el Griddler® sobre una superficie limpia, plana y segura. El aparato tiene tres posiciones: Posición cerrada – La placa superior descansa Agarre la agarradera con la mano izquierda y deslice el botón de liberación de las bisagras hacia adelante con la mano derecha. Empuje la agarradera hacia atrás, hasta que las dos placas estén al mismo nivel. La cubierta 6 Función “parrilla de contacto” Utilice el Griddler® como parrilla de contacto para asar hamburguesas, carne deshuesada, cortes delicados de carne y verduras. La función “parrilla de contacto” asa ambos lados de los alimentos al mismo tiempo. Por lo tanto, es un método rápido para asar. También es una forma más saludable de cocinar la carne, ya que las ranuras en las placas y los picos en la parte trasera de éstas permiten eliminar un máximo de grasa. Para usar el aparato como parrilla de contacto, le recomendamos que siempre utilice el lado “parrilla” de las placas, o sea el lado estriado. Mantenga las placas cerradas hasta que los alimentos estén cocidos. La plancha/parrilla Griddler® está dotada de una cómoda agarradera y de un sistema de bisagras ajustables que acomoda alimentos de varios espesores. Se le hará tan fácil asar rodajas finas de patata como un bistec de solomillo grueso. Si desea asar varios tipos de alimentos al mismo tiempo, asegúrese de que éstos tengan el mismo espesor, para que se asen uniformemente. Función "sandwichera panini" Utilice el Griddler® como sandwichera para asar pan, sándwiches o quesadillas. La palabra “panini” significa “sándwiches a la parrilla” en italiano. Generalmente, los panini incluyen una combinación de ingredientes, como verduras, carne y queso, entre tajadas de pan fresco. El sándwich se prensa a la parrilla o a la plancha para calentarse y tostar el pan. El Griddler® le permitirá preparar una gran variedad de sándwiches asados, salados o dulces. Para obtener resultados óptimos, le recomendamos que utilice pan fresco. Los panes más populares para preparar panini son la focaccia (un pan plano cubierto con romero, sal y cebolla), la michetta (un pancito redondo y crujiente por fuera), la ciabatta (un pan blanco rectangular) y el pan italiano. Para usar el aparato como sandwichera panini, le recomendamos que siempre utilice el lado “parrilla” de las placas, o sea el lado estriado, porque así se preparan los panini tradicionales. Sin embargo, dependiendo del tipo de sándwich que desea preparar, también podrá usar el lado "plancha" de las placas, o combinar las placas. La función "sandwichera panini" es muy similar a la función "parrilla de contacto". La plancha/ parrilla Griddler® está dotada de una cómoda agarradera y de un sistema de bisagras ajustables que acomoda todo tipo de sándwich. Ejerza una presión leve sobre la agarradera para asar el sándwich y calentar el pan a gusto. Si desea asar varios sándwiches al mismo tiempo, asegúrese de que éstos tengan el mismo grosor, para que se asen uniformemente. Función "parrilla abierta" Utilice el Griddler® como parrilla abierta para asar carne, hamburguesas, pechuga de pollo (no le recomendamos que ase pollo con hueso, porque no se cocinará uniformemente), pescado y verduras. "Parrilla abierta" se refiere al hecho que las placas están completamente abiertas, duplicando la superficie de cocción. Nota: deberá voltear los alimentos para asarlos del otro lado. Para usar el aparato como parrilla abierta, le recomendamos que utilice el lado “parrilla” de las placas, o sea el lado estriado. La parrilla abierta es un método de cocción muy versátil. La amplia superficie de asado (968 cm2) permite asar varios tipos de alimentos sin combinar sus sabores o bien asar grandes cantidades del mismo alimento. 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Base y cubierta Resistente cuerpo de acero inoxidable con bisagras flotantes. Cómoda agarradera Sólida agarradera de metal fundido a presión. Permite ajustar la cubierta para acomodar alimentos de varias espesuras. Placas reversibles y extraíbles Antiadherentes y aptas para lavavajillas a. Lado “parrilla”: Ideal para asar bistec, hamburguesas, pollo y verduras b. Lado "plancha": Ideal para preparar panqueques, huevos, tocino o vieiras Indicadores luminosos Luces de "encendido" y "listo" a. Selector de función Permite elegir la función deseada: plancha o parrilla b. Control de temperatura de la parrilla Permite ajustar la temperatura desde "mantener caliente" hasta "máximo" c. Control de temperatura de la plancha Permite ajustar la temperatura desde 200 °F (95 °F) hasta 425 °F (220 °C) Bandeja de goteo Bandeja para recoger la grasa, removible y apta para lavavajillas. Limpiador/Raspador Ayuda a limpiar las placas después de cocinar Botones de liberación de las placas Presiónelos para retirar las placas Botón de liberación de las bisagras Permite abrir las placas completamente Sin BPA (no ilustrado) Las partes en contacto con los alimentos no contienen bisfenol A (BPA) 3a 3b 2 1 7 8 7 5 4c 4a 4b 1 6 5 ANTES DEL PRIMER USO Retire el aparato del material de embalaje y quite las etiquetas promocionales pegadas en su cuerpo. Asegúrese de que todas las piezas descritas en la sección "Piezas y características" estén incluidas. Le aconsejamos que guarde el material de embalaje. Antes de usar el aparato por primera vez, límpielo con un paño ligeramente humedecido para remover el polvo acumulado durante el transporte. Lave las placas, la bandeja de goteo y el raspador. Las placas, la bandeja de goteo y el raspador son aptos para lavavajillas. Véase la sección “Instrucciones de ensamblado” para más información. EL GRIDDLER® LO HACE TODO La plancha/parrilla Griddler® es un aparato de cocina perfeccionado que reúne cinco aparatos en uno. Placas reversibles y bisagras flotantes transforman este ingenioso aparato en parrilla de contacto, sandwichera panini, parrilla abierta, plancha, o parrilla/plancha. Véase las secciones "Instrucciones de ensamblado" e "Instrucciones de operación." 4 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 3. Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o herida, NO SUMERJA EL CABLE O LA CLAVIJA en agua u otro líquido. 4. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado por o cerca de niños. 5. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que enfríe antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo. 6. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato al centro de servicio Cuisinart más cercano para su revisión, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 8. No lo utilice en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente. 11. Siempre desconecte el aparato después de usarlo. REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO. 16. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste toca las paredes o la puerta del armario. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE USO DE EXTENSIONES El cable proveído con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar una extensión eléctrica, siempre que respete las precauciones siguientes. La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. Es importante colocar la extensión sobre la encimera o la mesa de tal forma que niños o animales no puedan jalarla o tropezar con ella. AVISO Para reducir el riesgo de electrocución, el cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarla. Medidas de seguridad importantes ....... Piezas y características.......................... Antes del primer uso .............................. El Griddler® lo hace todo ....................... Instrucciones de ensamblado ................ Instrucciones de operación .................... Limpieza y mantenimiento ..................... Almacenaje ............................................. Garantía .................................................. 15. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, LAS ÍNDICE 12. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 13. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. 14. Ponga el selector de función en la posición de apagado (OFF) antes de desconectar el aparato. 3 4 4 4 6 7 8 9 9 3 Cuisinart Griddler ® ® INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS GR-4N Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Cuisinart GHI0316IB-1-1 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas