Bella 8.5″ x 9.5″ Panini Grill El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
PANINI GRILL
GRIL À PANINI
PARRILLA PARA PANINI
Instruction Manual (Recipe Guide)
Manuel d’instructions (Guide de recettes)
Manual de instrucciones (Guía de recetas)
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 1 2018-07-20 10:14 AM
Table of Contents
Important Safeguards ........................................................................................................................................ 2
Additional Important Safeguards .....................................................................................................................3
Notes on the Plug ............................................................................................................................................... 3
Notes on the Cord...............................................................................................................................................3
Plasticizer warning ............................................................................................................................................3
Electric power .....................................................................................................................................................3
Getting To Know Your Panini Grill ...................................................................................................................4
Before First Use .................................................................................................................................................. 5
Operating Instructions ....................................................................................................................................... 5
To Use as a Contact Grill (Open Position) .......................................................................................................5
To Use as a Press Grill (Closed Position) .........................................................................................................6
Panini Preparation: Sandwich Assembly ........................................................................................................6
Panini Hints for Best Results .............................................................................................................................7
User Maintenance Instructions .........................................................................................................................7
Care and Cleaning ..............................................................................................................................................7
Storage .................................................................................................................................................................8
Recipes ............................................................................................................................................................ 9-10
Warranty ............................................................................................................................................................ 11
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................................... 12
Autres consignes de sécurité importantes ................................................................................................... 13
Remarque à propos de la che ....................................................................................................................... 13
Remarque à propos du cordon ....................................................................................................................... 13
Avertissement de migratin de plastant ....................................................................................................... 13
Alimentation Électrique ................................................................................................................................... 13
Caractéristiques du gril à panini .................................................................................................................... 14
Avant d’utiliser votre gril à panini pour la première fois ............................................................................ 15
Mode d’emploi .................................................................................................................................................. 15
Pour utiliser comme gril contact : (position ouverte) .................................................................................. 15
Pour utiliser comme un presse à panini : (position fermée) ...................................................................... 16
Préparation de paninis : Préparation de sandwiches .................................................................................. 16
Suggestions pour des paninis parfaits .......................................................................................................... 17
Instructions d’entretien pour lutilisateur...................................................................................................... 17
Soins et nettoyage ............................................................................................................................................ 17
Rangement ........................................................................................................................................................18
Recettes ........................................................................................................................................................19-20
Garantie..............................................................................................................................................................21
Índice
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................................................................22
Instrucciones de seguridad adicionales ........................................................................................................ 23
Notas sobre el enchufe ....................................................................................................................................23
Notas sobre el cable .........................................................................................................................................23
Advertencia sobre los plasticantes ..............................................................................................................23
Corriente eléctrica ............................................................................................................................................23
Conozca su sandwichera ................................................................................................................................. 24
Antes del primer uso ........................................................................................................................................25
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................... 25
Para utilizar como grill de contacto (posición abierta)................................................................................25
Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada) .............................................................................26
Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches ............................................................................26
Consejos para obtener mejores resultadoscon los panini .........................................................................27
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ........................................................................................27
Cuidado y limpieza ...........................................................................................................................................27
Almacenamiento ...............................................................................................................................................28
Recetas ......................................................................................................................................................... 29-30
Garantía..............................................................................................................................................................31
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 3 2018-07-20 10:14 AM
22
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de
seguridad básicas, entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Enchufe la unidad solamente en un tomacorriente de 120V de CA.
PRECAUCIÓN: Es necesario supervisar a los niños cuando usen un aparato o
si éste se usa cerca de ellos.
PRECAUCIÓN: No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.3.
Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,
elenchufe ni la unidad de cocción en agua ni en ningún otro líquido.
3. No toque las supercies calientes. Utilice el mango.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
5. Se debe ser sumamente cuidadoso cuando se utiliza cualquier
electrodoméstico cerca de niños.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared cuando no lo
utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el electrodoméstico antes de limpiarlo
o guardarlo.
7. Nunca tire del cordón para desconectar la sandwichera del tomacorriente.
Enlugar eso, tome el enchufe y jale para desconectar.
8. No utilice ningún electrodoméstico si el cable está dañado. No utilice este
electrodoméstico si la unidad presenta un funcionamiento defectuoso, si
se ha caído o se ha dañado de cualquier manera. Para evitar el riesgo de
descargas eléctricas, nunca intente reparar la sandwichera usted mismo.
Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para que lo examine, lo
repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos. Si la sandwichera se vuelve a
armar de manera incorrecta, se corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica
al utilizarla.
9. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por el fabricante puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No lo utilice en exteriores. No lo use con nes comerciales.
11. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean aquellos para los
que fue diseñado.
12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni
que toque supercies calientes.
13. No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca
de él, ni en un horno caliente.
14. Utilícelo solamente sobre una supercie plana, nivelada y resistente al calor.
15. Sea extremadamente cuidadoso al mover cualquier electrodoméstico que
contenga comida, agua, aceite u otro líquido caliente.
16. Para desconectar, gire cualquiera de los controles a “off” (apagado), luego
retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
17. PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor
mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar
el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de daño a personas o a la
propiedad.
18. Cuando utilice el electrodoméstico, proporcione una buena ventilación por
encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No permita que el
electrodoméstico entre en contacto con cortinas, recubrimientos de pared,
ropa, paños de cocina u otros materiales inamables mientras está en uso.
19. Utilícelo solamente con un receptáculo de pared.
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 22 2018-07-20 10:14 AM
23
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y
mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al
manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes
de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en
funcionamiento o mientras esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este
manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo.
2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 dientes. Debe
conectarlo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. No intente
realizar ninguna modicación al enchufe.
Notas sobre el cable
A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se
enrede o que sea un obstáculo.
B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
C. Si utiliza una extensión:
1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan
alto como las características eléctricas indicadas en el aparato;
2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a
tierra, si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra.
3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de
una supercie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los
niños o que representen un obstáculo para ellos
Advertencia sobre los plasticantes
PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de la
mesada, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que
NO SEA DE PLÁSTICO entre el aparato y la supercie de la mesada o mesa.
Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen marcas
permanentes o aparezcan manchas.
Corriente eléctrica
Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato
no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de
los otros aparatos.
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 23 2018-07-20 10:14 AM
24
Conozca su sandwichera
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Figura 1
Figura 2
Bandeja de goteo
desmontable
Mango
Placa de grill
antiadherente inferior
Almacenamiento
del cable (Ver Fig. 4)
Bisagra otante
Placa de grill
antiadherente
superior
Cierre de la placa
de grill
Cierre de la placa
de grill
Indicador de control
de temperatura
Dientes
Luz roja de
“POWER”
(Encendido)
Enchufe de
3 dientes
Luz verde
“READY” (Listo)
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 24 2018-07-20 10:14 AM
25
Antes del primer uso
1. Retire con cuidado la sandwichera y todos los materiales del embalaje.
2. Coloque el electrodoméstico sobre una supercie plana, seca y limpia.
3. Deslice los dos dientes de la bandeja de goteo desmontable hacia la parte inferior del frente de la unidad.
(Ver Figura 1). Empuje con rmeza para asegurarse de que la bandeja de goteo esté bien colocada.
4. Deslice el cierre de la placa de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posición OPEN
(Abierto). (Ver Figura 3).
5. Levante la placa de grill superior.
6. Antes de utilizar la sandwichera por primera vez, limpie las placas de grill con un paño húmedo
para quitar el polvo y luego séquelas. Limpie la supercie exterior con un po suave o una esponja
ligeramente húmeda.
7. Para obtener mejores resultados, vierta una cucharadita de aceite vegetal sobre un paño de cocina
absorbente. Deslice el paño sobre las placas de grill antiadherentes. Retire el exceso de aceite.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el electrodoméstico.
¡NUNCA SUMERJA LA SANDWICHERA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO!
Instrucciones de funcionamiento
La sandwichera se puede utilizar en la posición abierta o cerrada. Cocine fácilmente hamburguesas, carnes
deshuesadas, tajadas nas de carne, pescados, frutas y verduras. Las placas de grill antiadherentes y la
bandeja de goteo son muy fáciles de limpiar.
Para utilizar como grill de contacto (posición abierta)
NOTA: Cuando la sandwichera se calienta por primera vez, puede emitir un poco de humo u olor. Esto es
normal y debería desaparecer después de uno o dos usos. Esto no afecta la seguridad del electrodoméstico.
1. Asegúrese de que el cable esté completamente desenvuelto y de que no toque ninguna de las piezas
exteriores de la unidad. Enchufe la unidad en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V. Laluz roja de
POWER (Encendido) se prenderá y permanecerá encendida durante el funcionamiento.
2. Deslice el cierre de la placa de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posición OPEN
(Abierto). (Ver Figura 3).
3. Lleve el indicador de control de temperatura al ajuste MAX (Máximo) para precalentar la
sandwichera. Coloque la unidad en la posición cerrada para precalentarla.
4. Mientras se precalienta, prepare los alimentos que desea cocinar. Después de aproximadamente
2minutos, se prenderá la luz verde READY (Listo) para indicar que la unidad está precalentada y lista
para ser utilizada.
5. Con una manopla o un agarrador, sujete el mango para mantener abierta la placa de grill superior
mientras coloca o retira los alimentos de la supercie de cocción, a n de evitar lesiones y que se
cierre accidentalmente.
6. Con una manopla o un agarrador, coloque los alimentos en el centro de la placa de grill inferior.
7. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario; continúe cocinando en el grill
abierto hasta que los alimentos estén cocidos. Coloque el indicador de control de temperatura en la
posición OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorriente de pared.
Figura 3
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 25 2018-07-20 10:14 AM
26
Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada)
NOTA: Si cocina más de un trozo de alimento, prepárelos de modo que el grosor de los alimentos sea uniforme.
Esto permitirá que los alimentos se cocinen de forma rápida y uniforme y que queden dorados de ambos lados.
1. Siga los pasos 1 a 6 de la sección de las Instrucciones de funcionamiento titulada: “Para utilizar
como grill de contacto (posición abierta)”, descrita anteriormente.
2. Con una manopla o un agarrador, deslice el brazo y baje suavemente la placa de grill superior. La
bisagra otante se ajustará automáticamente al grosor de los alimentos.
3. Para asegurarse de que los alimentos se cocinen perfectamente, controle que la placa de grill
superior cubra uniformemente la parte superior de los alimentos. Asegúrese de que los alimentos
estén ubicados en el centro de la placa de grill. Si lo desea, presione el mango hacia abajo varias
veces durante la cocción.
4. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario. Durante la cocción al grill, se
encenderá y apagará la luz verde READY (Listo). Esto indica que el termostato está manteniendo la
temperatura de cocción adecuada.
NOTA: Los bordes elevados y la placa inferior inclinada permiten que las grasas salgan de los
alimentos y caigan en la bandeja de goteo.
5. Con una manopla o un agarrador, sujete el mango y levante cuidadosamente la placa de grill superior.
Siempre utilice una espátula de plástico o madera para retirar los alimentos cocidos. Pruebe los
alimentos para saber si están cocidos. Cocine al grill los alimentos hasta que estén cocidos a su gusto.
ADVERTENCIA: Nunca utilice un objeto loso o de metal ya que puede dañar la supercie
antiadherente de las placas de grill.
PRECAUCIÓN: No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
6. Coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). Retire el enchufe del
tomacorriente de pared.
Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches
Para preparar deliciosos sándwiches prensados, siga estos sencillos pasos. Se acostumbra preparar los
panini con una hogaza de pan grande. No obstante, los panini hechos con rebanadas de pan o pancitos
comprados en la tienda pueden ser deliciosos y simples de preparar. Experimente con una variedad de
panes, tortillas, panes planos e incluso pan árabe. Para los cocineros que se preocupan por la salud, la
capa antiadherente
de las placas de grill garantiza un tostado crujiente y delicioso sin necesidad de utilizar aceite ni manteca.
Los bordes elevados y la placa inferior inclinada permiten que las grasas salgan de los alimentos y caigan
en la bandeja de goteo.
1. Arme los panini. Pinte o frote ambos lados de la parte exterior del sándwich con aceite de oliva,
manteca o margarina (opcional). Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), la sandwichera
está lista para ser utilizada.
2. Siga los pasos 1 a 5 de la sección de las Instrucciones de funcionamiento titulada: “Para utilizar
como grill de contacto (posición abierta)”, descrita anteriormente.
3. Coloque los panini, con el lado untado con aceite hacia abajo, en la placa de grill inferior.
4. Con una manopla o un agarrador, deslice el brazo y baje suavemente la placa de grill superior. La
bisagra otante se ajustará automáticamente al grosor de los sándwiches.
5. Para asegurarse de que los panini se cocinen perfectamente, todos los sándwiches que se colocan en
la sandwichera al mismo tiempo deben tener el mismo grosor. Controle que la placa de grill superior
cubra uniformemente la parte superior del pan. Asegúrese de que los sándwiches esn ubicados en el
centro de la placa de grill. Si lo desea, presione el mango hacia abajo varias veces durante la coccn.
6. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario. Durante la cocción al grill, se
encenderá y apagará la luz verde READY (Listo). Esto indica que el termostato está manteniendo la
temperatura de cocción adecuada.
NOTA: Los bordes elevados y la placa inferior inclinada permiten que el queso y las grasas salgan
de los panini y caigan en la bandeja de goteo.
7. Con una manopla o un agarrador, sujete el mango y levante cuidadosamente la placa de grill superior.
Continúe cocinando al grill hasta que el pan esté tostado y los alimentos esn cocidos a su gusto.
8. Siempre utilice una espátula de pstico o madera para retirar los sándwiches panini cocidos al grill.
ADVERTENCIA: Nunca utilice un objeto loso o de metal ya que puede dañar la supercie
antiadherente de las placas de grill.
PRECAUCIÓN: No descuide el electrodostico mientras esté en funcionamiento.
9. Coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). Retire el enchufe del
tomacorriente de pared.
10. Deje enfriar los panini unos minutos antes de cortarlos.
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 26 2018-07-20 10:14 AM
27
Consejos para obtener mejores resultados con los panini
Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera
antes de cada uso.
Tenga todos los ingredientes a mano antes de preparar los panini.
Se puede utilizar una amplia variedad de panes, tales como panes integrales, de centeno, de frutas,
tortillas, panes planos e incluso pan árabe.
Gracias a las placas de grill antiadherentes de la sandwichera, no es necesario untar la parte
exterior del pan con manteca o aceite. No obstante, se recomienda untar una pequeña cantidad de
manteca o aceite de oliva para que el pan se dore de forma pareja.
NOTA: La sandwichera está cubierta con una supercie antiadherente. No utilice aceites
antiadherentes en aerosol ya que pueden producir una acumulación sobre las placas de grill. En su
lugar, utilice aceite de oliva.
ADVERTENCIA: No utilice pastas para untar sin grasa. Pueden quemarse y dañar las placas de grill
antiadherentes.
Cuando utilice rellenos blandos o líquidos, use rebanadas de pan más gruesas. Intente retirar el
interior de los pancitos blandos para crear una cavidad en la cual se puede agregar el relleno.
La mayoría de las frutas frescas sueltan jugo al calentarlas. Si la receta incluye fruta en lata, cuele y
seque la fruta con una servilleta de papel limpia.
Evite utilizar quesos procesados, ya que tienden a derretirse a altas temperaturas.
Una cucharadita de acar espolvoreada sobre el lado untado con manteca hace que los panini
sean más crujientes y sabrosos cuando se utilizan rellenos dulces.
Los panes integrales y dulces se cocinan al grill más rápido que los panes blancos y deben
cocinarse a temperaturas más bajas.
Desps de retirar los panini cocidos, cierre la placa de grill superior para conservar el calor
mientras arma más sándwiches.
Utilice la sandwichera para conservar calientes los alimentos. Coloque los sándwiches cocidos
sobre el grill y baje la placa de grill superior. Lleve el indicador de control de temperatura a MIN
(Mínimo) o a un ajuste más bajo antes de servir.
Para evitar la contaminación de los alimentos, usando manoplas, limpie las placas de grill con una
servilleta de papel suave y absorbente desps de cada uso.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. No intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un técnico
autorizado para reparar electrodomésticos.
Cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Desenchufe la sandwichera del tomacorriente y deje que se enfríe completamente antes de
limpiarla.
1. Nunca sumerja el electrodostico en agua o cualquier otro líquido. Nunca coloque la sandwichera
ni la bandeja de goteo en el lavavajillas.
2. Las placas de grill se deben limpiar y, si es necesario, preparar antes de calentar.
3. Para preparar las placas: vierta una cucharadita de aceite vegetal sobre las placas de grill
antiadherentes. Extndalo con un paño de cocina absorbente y retire el exceso de aceite. Repita el
procedimiento desps de la limpieza o según sea necesario.
4. Para proteger las placas de grill antiadherentes de primera calidad, utilice sólo utensilios de
plástico, nailon o madera.
5. Limpieza del interior: quite las manchas rebeldes con una esponja o malla de plástico y luego
limpie con una servilleta de papel o un paño suave. Para obtener mejores resultados, utilice sólo
productos en cuyas instrucciones se indique que son aptos para limpiar supercies de cocción
antiadherentes. No utilice lana de acero ni esponjas metálicas gruesas. Deje que los residuos
líquidos caigan en la bandeja de goteo.
6. Retire la bandeja de goteo desde el frente de la sandwichera. Vacíe la bandeja de goteo y límpiela
con agua tibia y jan. Séquela.
7. El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no abrasivo y un paño suave y
húmedo. Seque completamente.
8. Asegúrese de mantener abierta la placa de grill superior durante la limpieza, a n de evitar lesiones
o que se cierre accidentalmente.
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 27 2018-07-20 10:14 AM
28
Almacenamiento
1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y completamente enfriada.
2. Coloque la bandeja de goteo limpia en la unidad.
3. Baje la placa de grill superior. Deslice el cierre de la placa de grill que se encuentra del lado del
mango hasta la posicn LOCK (Trabar). (Ver Figura 3). Guarde la sandwichera en la posición
cerrada para obtener un almacenamiento compacto y prolijo.
4. Guarde el cable en la parte inferior de la sandwichera envolvndolo alrededor de las dos patas
posteriores y del cubo central. No presione el cable donde ingresa en la unidad, ya que esto podría
hacer que el cable se desgaste y se rompa.
Figura 4
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 28 2018-07-20 10:14 AM
Recetas
29
Panini de panceta rellena y queso brie
Sándwich Italiano
Panceta, 6 a 8 rodajas por sándwich (a
gusto)
Queso Brie, cortado en cubitos de 1/2
pulgada
Tiras de tomate secado al sol
Espinaca bebé fresca (opcional)
1. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera.
2. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el control de temperatura a MED (Medio).
3. Coloque la panceta en la sandwichera abierta. Cocine durante 4 ó 5 minutos hasta que esté crujiente.
NOTA: La mayor parte de la grasa caerá a la bandeja de goteo. No limpie las placas de grill
después de utilizarlas.
4. Mientras se cocina la panceta, corte el queso brie en cubitos de 1/2 pulgada. Corte el pancito con
la parte superior más na y la parte inferior más grande; retire la miga desde la parte inferior.
CONSEJO: Coloque el pan no utilizado en una bolsa de plastico para frízer y guárdelo para hacer pan
rallado, rellenos o espesante para sopas. Coloque la panceta sobre servilletas de papel y reserve.
5. Para armar los panini rellenos, primero coloque la panceta dentro del pancito. Cubra con el queso
Brie, el tomate secado al sol, la espinaca, y luego la panceta. Agregue más o menos relleno según
el tamo del pancito. Rellene el pancito hasta completar las 3/4 partes de su capacidad. NO LO
RELLENE DEMASIADO.
6. Cubra con la parte superior del pancito.
7. Con una manopla, coloque el sándwich armado en la sandwichera. Baje la placa de grill superior
sobre el pancito y aserese de que cubra uniformemente los panini.
8. Utilice el mango para presionar ligeramente hacia abajo varias veces durante la coccn al grill
9. Cocine hasta que queden dorados, aproximadamente entre 3 y 4 minutos.
10. Levante la placa de cocción superior para controlar el progreso de la coccn; continúe
cocinando si lo desea.
Variacn: Pruebe estos panini con queso Mozarela y albahaca fresca.
Panini de manzanas al grill
Rinde 2 panini.
4 rebanadas de pan de pasas y canela
1 manzana (Deliciosa dorada, descarozada
y cortada en rodajas de 1/2” de grosor)
2 - 4 cucharaditas de azúcar
1/4 cucharadita de canela
Manteca
1. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera.
2. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), coloque las rodajas de manzana en la
sandwichera. Cierre la sandwichera y cocine al MAX (Máximo) durante 4 minutos.
3. Mientras se cocinan las manzanas, arme los panini. Unte las 4 rebanadas de pan con manteca.
Coloque el acar en un tazón y agregue la canela.
4. Con una manopla, levante la placa de cocción superior para controlar el progreso de la coccn;
continúe cocinando las rodajas de manzana hasta que aparezcan las marcas doradas del grill en las
manzanas.
NOTA: La mayor parte del agua de las manzanas caerá a la bandeja de goteo. No limpie las placas
de grill después de utilizarlas.
5. Coloque el indicador de control de temperatura en la posicn OFF (Apagado). Retire las
manzanas cocidas y reserve.
6. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo). Cuando se enciende la luz verde
READY (Listo), espolvoree 1 cucharadita de acar sobre las 2 rebanadas de pan untadas con manteca
y coquelas en la sandwichera, con el lado untado con manteca y azúcar hacia abajo.Coloque las
rodajas de manzana cocidas sobre el pan. Espolvoree con canela. Coloque el pan restante en la parte
superior y aserese de que el lado untado con manteca quede hacia arriba. Espolvoree 1 cucharadita
de acar sobre la parte superior de cada una de las rebanadas de pan de pasas.
7. Baje la placa de grill superior sobre el pan y asegúrese de que cubra uniformemente los paninis.
8. Cocine hasta que queden dorados,aproximadamente entre 3 y 4 minutos.
9. Con una manopla, levante la placa de cocción superior para controlar el progreso de la coccn;
retire cuando el pan esté dorado y crujiente.
Variacn: Prepare este sándwich con bananas o frutas descarozadas cocidas al grill,
por ejemplo, duraznos, ciruelas o damascos.
Se puede agregar queso para obtener un mayor valor nutritivo.
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 29 2018-07-20 10:14 AM
Recetas
30
Panini de pan negro y pollo asado con tapenade de aceitunas
Rinde 2 panini.
4 rebanadas de pan negro grande
2 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel,
cortadas nas
1/2 cebolla blanca, cortada en rodajas nas
2 - 4 rodajas de queso Monterey Jack (u
otro queso de su elección)
1/2 tomate, cortado en rodajas nas
1 palta madura, cortada en rodajas nas
Aceite de oliva
Tapenade de aceitunas
(ver receta más adelante)
1. Prepare las placas de grill con aceite de oliva antes de utilizarlas.
2. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la
sandwichera.
3. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el control de temperatura a MED (Medio).
4. Coloque las pechugas de pollo y las cebollas en la placa de grill inferior. Cierre y cocine
durante 3 ó 4 minutos o hasta que el color del pollo pase del rosa a un blanco opaco.
Controle a los 3 minutos. Si no están bien cocidas, baje la placa de grill superior y contie
cocinando al grill. No las cocine demasiado.
NOTA: Los tiempos de cocción varían sen el grosor del pollo. Corte por el centro del trozo
de carne más grueso para controlar si está cocido.
5. Mientras se cocina el pollo, prepare los panini. Unte las 4 rebanadas de pan con el tapenade
de aceitunas.
6. Cuando nalice la coccn al grill, coloque el indicador de control de temperatura en la
posición OFF (Apagado).
7. Retire el pollo y las cebollas de la sandwichera.
8. Deje que la sandwichera se enfe y, usando una manopla, limpie las placas de grill.
9. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para volver a calentar la
sandwichera. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el indicador de control
de temperatura a MED (Medio).
10. Pinte la parte exterior del pan con aceite de oliva y coloque 2 rebanadas de pan sobre la
sandwichera, con el lado untado con tapenade hacia arriba. Apile las cebollas cocidas, la
palta, las rodajas de tomate, el pollo y el queso sobre el pan. Coloque el pan restante en la
parte superior y aserese de que el lado untado con aceite quede hacia arriba.
11. Baje la placa de grill superior sobre el pan y asegúrese de que cubra uniformemente los
ndwiches panini. Cocine hasta que queden dorados, aproximadamente entre 3 y 4minutos.
Tapenade de aceitunas
2 tazas de aceitunas negras en aceite
descarozadas
3 cucharadas de alcaparras coladas
3 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
2 cucharadas de jugo de limón
2 cucharaditas de tomillo fresco
o 1 cucharadita de tomillo seco
Mezcle en un procesador de alimentos hasta que la mezcla esté gruesa, e uniforme.
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 30 2018-07-20 10:14 AM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a
partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos menicos en el
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de
garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de
personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo,
la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones,
huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales
especos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a
otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y
le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al
producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante
el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del
recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con
el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección
de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el
producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de
SENSIO Inc.
31
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 31 2018-07-20 10:14 AM
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspirez-vous / inspírate
Registrarse
y rmar para
arriba para anuncios
especiales y los
ingresos de la moda!
Cuéntanos lo que
piensas!
Evaluar, revisar o
hacernos una pregunta.
!
Registre
&
inscrivez-vous pour les
annonces spéciales et
des recettes à la mode!
Dites-nous ce que
vous pensez!
Évaluez, révisez ou
posez-nous une question.
MERCI
Pour votre achat
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 32 2018-07-20 10:14 AM
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Tous droits réservés.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO-312020 Rev. 6
SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 34 2018-07-20 10:14 AM

Transcripción de documentos

PANINI GRILL GRIL À PANINI PARRILLA PARA PANINI Instruction Manual (Recipe Guide) Manuel d’instructions (Guide de recettes) Manual de instrucciones (Guía de recetas) Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 1 2018-07-20 10:14 AM Table of Contents Important Safeguards......................................................................................................................................... 2 Additional Important Safeguards...................................................................................................................... 3 Notes on the Plug................................................................................................................................................ 3 Notes on the Cord............................................................................................................................................... 3 Plasticizer warning ............................................................................................................................................. 3 Electric power...................................................................................................................................................... 3 Getting To Know Your Panini Grill.................................................................................................................... 4 Before First Use................................................................................................................................................... 5 Operating Instructions........................................................................................................................................ 5 To Use as a Contact Grill (Open Position)........................................................................................................ 5 To Use as a Press Grill (Closed Position).......................................................................................................... 6 Panini Preparation: Sandwich Assembly......................................................................................................... 6 Panini Hints for Best Results.............................................................................................................................. 7 User Maintenance Instructions.......................................................................................................................... 7 Care and Cleaning............................................................................................................................................... 7 Storage.................................................................................................................................................................. 8 Recipes.............................................................................................................................................................9-10 Warranty............................................................................................................................................................. 11 Table des matières Consignes de sécurité importantes................................................................................................................ 12 Autres consignes de sécurité importantes.................................................................................................... 13 Remarque à propos de la fiche........................................................................................................................ 13 Remarque à propos du cordon........................................................................................................................ 13 Avertissement de migratin de plastfiant........................................................................................................ 13 Alimentation Électrique.................................................................................................................................... 13 Caractéristiques du gril à panini..................................................................................................................... 14 Avant d’utiliser votre gril à panini pour la première fois............................................................................. 15 Mode d’emploi................................................................................................................................................... 15 Pour utiliser comme gril contact : (position ouverte)................................................................................... 15 Pour utiliser comme un presse à panini : (position fermée)....................................................................... 16 Préparation de paninis : Préparation de sandwiches................................................................................... 16 Suggestions pour des paninis parfaits........................................................................................................... 17 Instructions d’entretien pour l’utilisateur...................................................................................................... 17 Soins et nettoyage............................................................................................................................................. 17 Rangement......................................................................................................................................................... 18 Recettes.........................................................................................................................................................19-20 Garantie.............................................................................................................................................................. 21 Índice Instrucciones de seguridad importantes....................................................................................................... 22 Instrucciones de seguridad adicionales......................................................................................................... 23 Notas sobre el enchufe..................................................................................................................................... 23 Notas sobre el cable.......................................................................................................................................... 23 Advertencia sobre los plastificantes............................................................................................................... 23 Corriente eléctrica............................................................................................................................................. 23 Conozca su sandwichera.................................................................................................................................. 24 Antes del primer uso......................................................................................................................................... 25 Instrucciones de funcionamiento.................................................................................................................... 25 Para utilizar como grill de contacto (posición abierta)................................................................................ 25 Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada).............................................................................. 26 Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches............................................................................. 26 Consejos para obtener mejores resultadoscon los panini.......................................................................... 27 Instrucciones de mantenimiento para el usuario......................................................................................... 27 Cuidado y limpieza............................................................................................................................................ 27 Almacenamiento................................................................................................................................................ 28 Recetas.......................................................................................................................................................... 29-30 Garantía.............................................................................................................................................................. 31 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 3 2018-07-20 10:14 AM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Enchufe la unidad solamente en un tomacorriente de 120V de CA. PRECAUCIÓN: Es necesario supervisar a los niños cuando usen un aparato o si éste se usa cerca de ellos. PRECAUCIÓN: No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad de cocción en agua ni en ningún otro líquido. 3. No toque las superficies calientes. Utilice el mango. 4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. 5. Se debe ser sumamente cuidadoso cuando se utiliza cualquier electrodoméstico cerca de niños. 6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el electrodoméstico antes de limpiarlo o guardarlo. 7. Nunca tire del cordón para desconectar la sandwichera del tomacorriente. En lugar eso, tome el enchufe y jale para desconectar. 8. No utilice ningún electrodoméstico si el cable está dañado. No utilice este electrodoméstico si la unidad presenta un funcionamiento defectuoso, si se ha caído o se ha dañado de cualquier manera. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, nunca intente reparar la sandwichera usted mismo. Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos. Si la sandwichera se vuelve a armar de manera incorrecta, se corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al utilizarla. 9. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 10. No lo utilice en exteriores. No lo use con fines comerciales. 11. No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean aquellos para los que fue diseñado. 12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que toque superficies calientes. 13. No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni en un horno caliente. 14. Utilícelo solamente sobre una superficie plana, nivelada y resistente al calor. 15. Sea extremadamente cuidadoso al mover cualquier electrodoméstico que contenga comida, agua, aceite u otro líquido caliente. 16. Para desconectar, gire cualquiera de los controles a “off” (apagado), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared. 17. PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de daño a personas o a la propiedad. 18. Cuando utilice el electrodoméstico, proporcione una buena ventilación por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No permita que el electrodoméstico entre en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables mientras está en uso. 19. Utilícelo solamente con un receptáculo de pared. ­22 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 22 2018-07-20 10:14 AM PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente. 1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. 2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Notas sobre el enchufe Este electrodoméstico tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 dientes. Debe conectarlo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. No intente realizar ninguna modificación al enchufe. Notas sobre el cable A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un obstáculo. B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia. C. Si utiliza una extensión: 1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto como las características eléctricas indicadas en el aparato; 2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a tierra, si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra. 3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una superficie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o que representen un obstáculo para ellos Advertencia sobre los plastificantes PRECAUCIÓN: A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado de la mesada, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLÁSTICO entre el aparato y la superficie de la mesada o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen marcas permanentes o aparezcan manchas. Corriente eléctrica Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros aparatos. ­23 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 23 2018-07-20 10:14 AM Conozca su sandwichera El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Figura 1 Cierre de la placa de grill Placa de grill antiadherente superior Bisagra flotante Placa de grill antiadherente inferior Dientes Bandeja de goteo desmontable Figura 2 Almacenamiento del cable (Ver Fig. 4) Enchufe de 3 dientes Luz roja de “POWER” (Encendido) Luz verde “READY” (Listo) Indicador de control de temperatura Cierre de la placa de grill Mango ­24 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 24 2018-07-20 10:14 AM Antes del primer uso 1. Retire con cuidado la sandwichera y todos los materiales del embalaje. 2. Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, seca y limpia. 3. Deslice los dos dientes de la bandeja de goteo desmontable hacia la parte inferior del frente de la unidad. (Ver Figura 1). Empuje con firmeza para asegurarse de que la bandeja de goteo esté bien colocada. 4. Deslice el cierre de la placa de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posición OPEN (Abierto). (Ver Figura 3). 5. Levante la placa de grill superior. 6. Antes de utilizar la sandwichera por primera vez, limpie las placas de grill con un paño húmedo para quitar el polvo y luego séquelas. Limpie la superficie exterior con un paño suave o una esponja ligeramente húmeda. 7. Para obtener mejores resultados, vierta una cucharadita de aceite vegetal sobre un paño de cocina absorbente. Deslice el paño sobre las placas de grill antiadherentes. Retire el exceso de aceite. PRECAUCIÓN: Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el electrodoméstico. ¡NUNCA SUMERJA LA SANDWICHERA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO! Instrucciones de funcionamiento Figura 3 La sandwichera se puede utilizar en la posición abierta o cerrada. Cocine fácilmente hamburguesas, carnes deshuesadas, tajadas finas de carne, pescados, frutas y verduras. Las placas de grill antiadherentes y la bandeja de goteo son muy fáciles de limpiar. Para utilizar como grill de contacto (posición abierta) NOTA: Cuando la sandwichera se calienta por primera vez, puede emitir un poco de humo u olor. Esto es normal y debería desaparecer después de uno o dos usos. Esto no afecta la seguridad del electrodoméstico. 1. Asegúrese de que el cable esté completamente desenvuelto y de que no toque ninguna de las piezas exteriores de la unidad. Enchufe la unidad en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V. La luz roja de POWER (Encendido) se prenderá y permanecerá encendida durante el funcionamiento. 2. Deslice el cierre de la placa de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posición OPEN (Abierto). (Ver Figura 3). 3. Lleve el indicador de control de temperatura al ajuste MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera. Coloque la unidad en la posición cerrada para precalentarla. 4. Mientras se precalienta, prepare los alimentos que desea cocinar. Después de aproximadamente 2 minutos, se prenderá la luz verde READY (Listo) para indicar que la unidad está precalentada y lista para ser utilizada. 5. Con una manopla o un agarrador, sujete el mango para mantener abierta la placa de grill superior mientras coloca o retira los alimentos de la superficie de cocción, a fin de evitar lesiones y que se cierre accidentalmente. 6. Con una manopla o un agarrador, coloque los alimentos en el centro de la placa de grill inferior. 7. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario; continúe cocinando en el grill abierto hasta que los alimentos estén cocidos. Coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorriente de pared. ­25 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 25 2018-07-20 10:14 AM Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada) NOTA: Si cocina más de un trozo de alimento, prepárelos de modo que el grosor de los alimentos sea uniforme. Esto permitirá que los alimentos se cocinen de forma rápida y uniforme y que queden dorados de ambos lados. 1. Siga los pasos 1 a 6 de la sección de las Instrucciones de funcionamiento titulada: “Para utilizar como grill de contacto (posición abierta)”, descrita anteriormente. 2. Con una manopla o un agarrador, deslice el brazo y baje suavemente la placa de grill superior. La bisagra flotante se ajustará automáticamente al grosor de los alimentos. 3. Para asegurarse de que los alimentos se cocinen perfectamente, controle que la placa de grill superior cubra uniformemente la parte superior de los alimentos. Asegúrese de que los alimentos estén ubicados en el centro de la placa de grill. Si lo desea, presione el mango hacia abajo varias veces durante la cocción. 4. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario. Durante la cocción al grill, se encenderá y apagará la luz verde READY (Listo). Esto indica que el termostato está manteniendo la temperatura de cocción adecuada. NOTA: Los bordes elevados y la placa inferior inclinada permiten que las grasas salgan de los alimentos y caigan en la bandeja de goteo. 5. Con una manopla o un agarrador, sujete el mango y levante cuidadosamente la placa de grill superior. Siempre utilice una espátula de plástico o madera para retirar los alimentos cocidos. Pruebe los alimentos para saber si están cocidos. Cocine al grill los alimentos hasta que estén cocidos a su gusto. ADVERTENCIA: Nunca utilice un objeto filoso o de metal ya que puede dañar la superficie antiadherente de las placas de grill. PRECAUCIÓN: No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. 6. Coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorriente de pared. Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches Para preparar deliciosos sándwiches prensados, siga estos sencillos pasos. Se acostumbra preparar los panini con una hogaza de pan grande. No obstante, los panini hechos con rebanadas de pan o pancitos comprados en la tienda pueden ser deliciosos y simples de preparar. Experimente con una variedad de panes, tortillas, panes planos e incluso pan árabe. Para los cocineros que se preocupan por la salud, la capa antiadherente de las placas de grill garantiza un tostado crujiente y delicioso sin necesidad de utilizar aceite ni manteca. Los bordes elevados y la placa inferior inclinada permiten que las grasas salgan de los alimentos y caigan en la bandeja de goteo. 1. Arme los panini. Pinte o frote ambos lados de la parte exterior del sándwich con aceite de oliva, manteca o margarina (opcional). Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), la sandwichera está lista para ser utilizada. 2. Siga los pasos 1 a 5 de la sección de las Instrucciones de funcionamiento titulada: “Para utilizar como grill de contacto (posición abierta)”, descrita anteriormente. 3. Coloque los panini, con el lado untado con aceite hacia abajo, en la placa de grill inferior. 4. Con una manopla o un agarrador, deslice el brazo y baje suavemente la placa de grill superior. La bisagra flotante se ajustará automáticamente al grosor de los sándwiches. 5. Para asegurarse de que los panini se cocinen perfectamente, todos los sándwiches que se colocan en la sandwichera al mismo tiempo deben tener el mismo grosor. Controle que la placa de grill superior cubra uniformemente la parte superior del pan. Asegúrese de que los sándwiches estén ubicados en el centro de la placa de grill. Si lo desea, presione el mango hacia abajo varias veces durante la cocción. 6. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario. Durante la cocción al grill, se encenderá y apagará la luz verde READY (Listo). Esto indica que el termostato está manteniendo la temperatura de cocción adecuada. NOTA: Los bordes elevados y la placa inferior inclinada permiten que el queso y las grasas salgan de los panini y caigan en la bandeja de goteo. 7. Con una manopla o un agarrador, sujete el mango y levante cuidadosamente la placa de grill superior. Continúe cocinando al grill hasta que el pan esté tostado y los alimentos estén cocidos a su gusto. 8. Siempre utilice una espátula de plástico o madera para retirar los sándwiches panini cocidos al grill. ADVERTENCIA: Nunca utilice un objeto filoso o de metal ya que puede dañar la superficie antiadherente de las placas de grill. PRECAUCIÓN: No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. 9. Coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorriente de pared. 10. Deje enfriar los panini unos minutos antes de cortarlos. ­26 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 26 2018-07-20 10:14 AM Consejos para obtener mejores resultados con los panini • • • • • • • • • • • • • • Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera antes de cada uso. Tenga todos los ingredientes a mano antes de preparar los panini. Se puede utilizar una amplia variedad de panes, tales como panes integrales, de centeno, de frutas, tortillas, panes planos e incluso pan árabe. Gracias a las placas de grill antiadherentes de la sandwichera, no es necesario untar la parte exterior del pan con manteca o aceite. No obstante, se recomienda untar una pequeña cantidad de manteca o aceite de oliva para que el pan se dore de forma pareja. NOTA: La sandwichera está cubierta con una superficie antiadherente. No utilice aceites antiadherentes en aerosol ya que pueden producir una acumulación sobre las placas de grill. En su lugar, utilice aceite de oliva. ADVERTENCIA: No utilice pastas para untar sin grasa. Pueden quemarse y dañar las placas de grill antiadherentes. Cuando utilice rellenos blandos o líquidos, use rebanadas de pan más gruesas. Intente retirar el interior de los pancitos blandos para crear una cavidad en la cual se puede agregar el relleno. La mayoría de las frutas frescas sueltan jugo al calentarlas. Si la receta incluye fruta en lata, cuele y seque la fruta con una servilleta de papel limpia. Evite utilizar quesos procesados, ya que tienden a derretirse a altas temperaturas. Una cucharadita de azúcar espolvoreada sobre el lado untado con manteca hace que los panini sean más crujientes y sabrosos cuando se utilizan rellenos dulces. Los panes integrales y dulces se cocinan al grill más rápido que los panes blancos y deben cocinarse a temperaturas más bajas. Después de retirar los panini cocidos, cierre la placa de grill superior para conservar el calor mientras arma más sándwiches. Utilice la sandwichera para conservar calientes los alimentos. Coloque los sándwiches cocidos sobre el grill y baje la placa de grill superior. Lleve el indicador de control de temperatura a MIN (Mínimo) o a un ajuste más bajo antes de servir. Para evitar la contaminación de los alimentos, usando manoplas, limpie las placas de grill con una servilleta de papel suave y absorbente después de cada uso. Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un técnico autorizado para reparar electrodomésticos. Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Desenchufe la sandwichera del tomacorriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Nunca sumerja el electrodoméstico en agua o cualquier otro líquido. Nunca coloque la sandwichera ni la bandeja de goteo en el lavavajillas. 2. Las placas de grill se deben limpiar y, si es necesario, preparar antes de calentar. 3. Para preparar las placas: vierta una cucharadita de aceite vegetal sobre las placas de grill antiadherentes. Extiéndalo con un paño de cocina absorbente y retire el exceso de aceite. Repita el procedimiento después de la limpieza o según sea necesario. 4. Para proteger las placas de grill antiadherentes de primera calidad, utilice sólo utensilios de plástico, nailon o madera. 5. Limpieza del interior: quite las manchas rebeldes con una esponja o malla de plástico y luego limpie con una servilleta de papel o un paño suave. Para obtener mejores resultados, utilice sólo productos en cuyas instrucciones se indique que son aptos para limpiar superficies de cocción antiadherentes. No utilice lana de acero ni esponjas metálicas gruesas. Deje que los residuos líquidos caigan en la bandeja de goteo. 6. Retire la bandeja de goteo desde el frente de la sandwichera. Vacíe la bandeja de goteo y límpiela con agua tibia y jabón. Séquela. 7. El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no abrasivo y un paño suave y húmedo. Seque completamente. 8. Asegúrese de mantener abierta la placa de grill superior durante la limpieza, a fin de evitar lesiones o que se cierre accidentalmente. ­27 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 27 2018-07-20 10:14 AM Almacenamiento 1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y completamente enfriada. 2. Coloque la bandeja de goteo limpia en la unidad. 3. Baje la placa de grill superior. Deslice el cierre de la placa de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posición LOCK (Trabar). (Ver Figura 3). Guarde la sandwichera en la posición cerrada para obtener un almacenamiento compacto y prolijo. 4. Guarde el cable en la parte inferior de la sandwichera envolviéndolo alrededor de las dos patas posteriores y del cubo central. No presione el cable donde ingresa en la unidad, ya que esto podría hacer que el cable se desgaste y se rompa. Figura 4 ­28 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 28 2018-07-20 10:14 AM Recetas Panini de panceta rellena y queso brie • • Sándwich Italiano pulgada Panceta, 6 a 8 rodajas por sándwich (a • Tiras de tomate secado al sol gusto) • Espinaca bebé fresca (opcional) • Queso Brie, cortado en cubitos de 1/2 1. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera. 2. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el control de temperatura a MED (Medio). 3. Coloque la panceta en la sandwichera abierta. Cocine durante 4 ó 5 minutos hasta que esté crujiente. NOTA: La mayor parte de la grasa caerá a la bandeja de goteo. No limpie las placas de grill después de utilizarlas. 4. Mientras se cocina la panceta, corte el queso brie en cubitos de 1/2 pulgada. Corte el pancito con la parte superior más fina y la parte inferior más grande; retire la miga desde la parte inferior. CONSEJO: Coloque el pan no utilizado en una bolsa de plastico para frízer y guárdelo para hacer pan rallado, rellenos o espesante para sopas. Coloque la panceta sobre servilletas de papel y reserve. 5. Para armar los panini rellenos, primero coloque la panceta dentro del pancito. Cubra con el queso Brie, el tomate secado al sol, la espinaca, y luego la panceta. Agregue más o menos relleno según el tamaño del pancito. Rellene el pancito hasta completar las 3/4 partes de su capacidad. NO LO RELLENE DEMASIADO. 6. Cubra con la parte superior del pancito. 7. Con una manopla, coloque el sándwich armado en la sandwichera. Baje la placa de grill superior sobre el pancito y asegúrese de que cubra uniformemente los panini. 8. Utilice el mango para presionar ligeramente hacia abajo varias veces durante la cocción al grill 9. Cocine hasta que queden dorados, aproximadamente entre 3 y 4 minutos. 10. Levante la placa de cocción superior para controlar el progreso de la cocción; continúe cocinando si lo desea. Variación: Pruebe estos panini con queso Mozarela y albahaca fresca. Panini de manzanas al grill Rinde 2 panini. • • 4 rebanadas de pan de pasas y canela • 2 - 4 cucharaditas de azúcar 1 manzana (Deliciosa dorada, descarozada • 1/4 cucharadita de canela y cortada en rodajas de 1/2” de grosor) • Manteca 1. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera. 2. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), coloque las rodajas de manzana en la sandwichera. Cierre la sandwichera y cocine al MAX (Máximo) durante 4 minutos. 3. Mientras se cocinan las manzanas, arme los panini. Unte las 4 rebanadas de pan con manteca. Coloque el azúcar en un tazón y agregue la canela. 4. Con una manopla, levante la placa de cocción superior para controlar el progreso de la cocción; continúe cocinando las rodajas de manzana hasta que aparezcan las marcas doradas del grill en las manzanas. NOTA: La mayor parte del agua de las manzanas caerá a la bandeja de goteo. No limpie las placas de grill después de utilizarlas. 5. Coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). Retire las manzanas cocidas y reserve. 6. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo). Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), espolvoree 1 cucharadita de azúcar sobre las 2 rebanadas de pan untadas con manteca y colóquelas en la sandwichera, con el lado untado con manteca y azúcar hacia abajo.Coloque las rodajas de manzana cocidas sobre el pan. Espolvoree con canela. Coloque el pan restante en la parte superior y asegúrese de que el lado untado con manteca quede hacia arriba. Espolvoree 1 cucharadita de azúcar sobre la parte superior de cada una de las rebanadas de pan de pasas. 7. Baje la placa de grill superior sobre el pan y asegúrese de que cubra uniformemente los paninis. 8. Cocine hasta que queden dorados,aproximadamente entre 3 y 4 minutos. 9. Con una manopla, levante la placa de cocción superior para controlar el progreso de la cocción; retire cuando el pan esté dorado y crujiente. Variación: Prepare este sándwich con bananas o frutas descarozadas cocidas al grill, por ejemplo, duraznos, ciruelas o damascos. Se puede agregar queso para obtener un mayor valor nutritivo. ­29 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 29 2018-07-20 10:14 AM Recetas Panini de pan negro y pollo asado con tapenade de aceitunas Rinde 2 panini. • • 4 rebanadas de pan negro grande • 1/2 tomate, cortado en rodajas finas 2 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel, • 1 palta madura, cortada en rodajas finas cortadas finas • Aceite de oliva • 1/2 cebolla blanca, cortada en rodajas finas • Tapenade de aceitunas • 2 - 4 rodajas de queso Monterey Jack (u (ver receta más adelante) otro queso de su elección) 1. Prepare las placas de grill con aceite de oliva antes de utilizarlas. 2. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera. 3. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el control de temperatura a MED (Medio). 4. Coloque las pechugas de pollo y las cebollas en la placa de grill inferior. Cierre y cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que el color del pollo pase del rosa a un blanco opaco. Controle a los 3 minutos. Si no están bien cocidas, baje la placa de grill superior y continúe cocinando al grill. No las cocine demasiado. NOTA: Los tiempos de cocción varían según el grosor del pollo. Corte por el centro del trozo de carne más grueso para controlar si está cocido. 5. Mientras se cocina el pollo, prepare los panini. Unte las 4 rebanadas de pan con el tapenade de aceitunas. 6. Cuando finalice la cocción al grill, coloque el indicador de control de temperatura en la posición OFF (Apagado). 7. Retire el pollo y las cebollas de la sandwichera. 8. Deje que la sandwichera se enfríe y, usando una manopla, limpie las placas de grill. 9. Lleve el indicador de control de temperatura a MAX (Máximo) para volver a calentar la sandwichera. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el indicador de control de temperatura a MED (Medio). 10. Pinte la parte exterior del pan con aceite de oliva y coloque 2 rebanadas de pan sobre la sandwichera, con el lado untado con tapenade hacia arriba. Apile las cebollas cocidas, la palta, las rodajas de tomate, el pollo y el queso sobre el pan. Coloque el pan restante en la parte superior y asegúrese de que el lado untado con aceite quede hacia arriba. 11. Baje la placa de grill superior sobre el pan y asegúrese de que cubra uniformemente los sándwiches panini. Cocine hasta que queden dorados, aproximadamente entre 3 y 4 minutos. Tapenade de aceitunas • • • 2 tazas de aceitunas negras en aceite • descarozadas • 3 cucharadas de alcaparras coladas 3 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 2 cucharadas de jugo de limón 2 cucharaditas de tomillo fresco o 1 cucharadita de tomillo seco Mezcle en un procesador de alimentos hasta que la mezcla esté gruesa, e uniforme. ­30 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 30 2018-07-20 10:14 AM Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. ­31 SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 31 2018-07-20 10:14 AM MERCI Pour votre achat GRACIAS Para su compra Registre & Registrarse y firmar para inscrivez-vous pour les annonces spéciales et des recettes à la mode! arriba para anuncios especiales y los ingresos de la moda! Dites-nous ce que vous pensez! Cuéntanos lo que piensas! ! Evaluar, revisar o hacernos una pregunta. Évaluez, révisez ou posez-nous une question. @ bellahousewares.com inspirez-vous / inspírate BellaLifestyle BellaLife SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 32 2018-07-20 10:14 AM For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Tous droits réservés. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados. SO-312020_14047,14593,14629,14647_BELLA_Panini Maker_IM_145x210_R6.indd 34 SO-312020 Rev. 6 1-866-832-4843 / [email protected] 2018-07-20 10:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bella 8.5″ x 9.5″ Panini Grill El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario