Hamilton Beach 25460Z Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 25460Z Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
840199002
Panini Press
Presse-panini
Prensa para panini
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1.800.851.8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your
product online!
Français .............................................................................................. 9
Canada : 1
.
800
.
267
.
2826
Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit !
Español ...................................................................................... 17
México: 01.800.71.16.100
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
17
Información de seguridad para el usuario
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad
que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las
manijas o perillas.
4. Para protegerse contra riesgos de descarga
eléctrica, no sumerja el aparato, cable o
enchufe en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando cualquier aparato está siendo
usado por o cerca de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
lo esté usando y antes de la limpieza. Deje
que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato con un cable o
enchufe dañado, o después de que el
aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma.
Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
8. No use en exteriores.
9. El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos por el fabricante del aparato
para usar con este modelo puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de
la mesa o cubierta, o toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
11.
No coloque sobre o cerca de
quemadoresde gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando
se mueva un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
13. No use el aparato con otro propósito que
no sea para el que fue hecho.
Este aparato está planeado para uso
doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga:
Este producto es provisto con un enchufe
ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el ries-
go de descarga eléctrica. El enchufe entra
sólo de una manera en una toma polariza-
da o aterrizada. No elimine el propósito de
seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un
adaptador. Si el enchufe no entra comple-
tamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un eléctrico reem-
place la toma.
Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no sumerja la unidad en agua.
Para evitar sobrecargas en el circuito
eléctrico, no use otro aparato de alto
consumo de watts en el mismo circuito de
este prensa para panini.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable exten-
sión aprobado. La clasificación eléctrica
de la cable extensión debe ser igual o
mayor que la clasificación del aparato.
Si el aparato cuenta con un cable con
conexión a tierra, el cable de extensión
también debe ser un cable de tres hilos
con conexión a tierra. Se debe de tener
cuidado de acomodar el cable extensión
de manera que no cuelgue de una
cubierta o mesa donde pueda ser
jalado por un niño o se pueda tropezar
accidentalmente. Un cable extensión debe
ser conectado primero al aparato, antes
de que sea conectado a la toma.
Siempre use guantes para cocina para
proteger las manos cuando abra la prensa
para panini.
PRECAUCIÓN: El vapor que escapa puede
quemar.
18
5. Traba de la tapa
6. Traba de almacenamiento
Conozca su prensa para
panini
Partes y Características
1. Cubierta
2. Superficies de cocción
antiadherentes
3. Base
4. Luces indicadoras
Luces indicadoras:
Su prensa para panini cuenta
con dos luces indicadoras. La
luz roja indica que el artefacto
está encendido.
La luz verde indica que la
unidad se encuentra pre-calen-
tada y lista para usar.
19
Instrucciones de operacións
ANTES DEL PRIMER USO: Tenga a bien lavar las superficies de cocción de la
prensa para panini como se indica en “Limpieza”.
1. Enchufe en un tomacorriente de 120
voltios AC.
2. Precaliente la prensa para panini
durante 6 minutos. La luz roja se
enciende y continúa encendida
siempre que la prensa para panini
esté enchufada en un tomacorriente.
Una vez que la unidad haya alcanza-
do la temperatura adecuada, la luz
verde se encenderá. Mantenga la
tapa cerrada.
3. Cuando se haya precalentado, lev-
ante la tapa. Coloque los alimentos
en la superficie de cocción y baje la
tapa a la altura deseada. Trabe la
tapa a la altura deseada girando la
perilla de trabado, si así lo desea.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemarse. La parte exterior se
calienta. Utilice un guante de cocina.
4. Destrabe la tapa, luego, con un
guante de
cocina, lev-
ante la tapa
con cuidado y
verifique los
alimentos para
comprobar si
alcanzaron la
cocción
deseada. No corte los alimentos
sobre la superficie de cocción anti-
adherente. Si se necesita tiempo de
cocción adicional, baje la tapa.
5. Cuando los alimentos hayan alcan-
zado la cocción deseada, quítelos y
desenchufe la prensa para panini.
Deje enfriar antes de limpiar.
Consejos sobre la prensa para panini
SIEMPRE PRECALIENTE LA
PRENSA PARA PANINI DURANTE
6 MINUTOS ANTES DE USAR.
Lea la Guía de Uso y Cuidado antes
de usar la prensa para panini.
Use spray de cocción vegetal para
una cocción conveniente y antiad-
herente. O, si así lo prefiere, cepille
las superficies de cocción con aceite
vegetal antes de precalentar.
Use utensilios plásticos sobre las
superficies de cocción antiadher-
entes. No utilice utensilios metálicos
porque pueden dañar la superficie
antiadherente.
Los sándwiches más gruesos
pueden desplazarse cuando se los
presiona. Utilice una espátula plásti-
ca para reposicionarlos. Coloque
los sándwiches en el centro de la
prensa para panini.
Cuando debe utilizarse fruta en una
receta, trabe la tapa en su lugar por
encima de la fruta para que se
caliente pero no haga contacto
con ella.
No hace falta hacer presión en la
manija. El peso de la tapa asará la
parte superior del sándwich.
¡La limpieza en sencilla! Deje que
la prensa para panini se enfríe.
Limpie las superficies de cocción
con una toalla de papel o un paño
de cocina.
No accione la traba de almacena-
miento con algún elemento entre
las parrillas, porque podría romperse
la traba de almacenamiento.
20
Limpieza
1. Desenchufe la prensa para panini del
tomacorriente y deje enfriar.
2. Limpie las superficies de cocción
con una toalla de papel para quitar
las salpicaduras.
3. Utilice una espátula plástica para
remover alimentos adheridos o
grasa.
4. Utilice una esponja húmeda con
una pequeña
cantidad de
detergente
para vajillas
para limpiar
las superficies
de cocción.
Vea la
ilustración.
Enjuague la esponja y limpie las
superficies. Use un paño limpio y
húmedo para limpiar las superficies
de nuevo.
5. No utilice esponjas metálicas o
cualquier clase de limpiador abrasivo
para limpiar la prensa para panini, ya
que pueden dañar la superficie de
cocción antiadherente e invalidar la
garantía.
6. Use un paño limpio y húmedo para
limpiar la parte externa de la prensa
para panini.
7. La unidad puede almacenarse con
la traba de la
tapa cerrada,
colocada en
posición
vertical sobre
el lado de la
bisagra.
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de
limpiar. No sumerja el cable,
el enchufe o base en agua u
otro liquido.
w ADVERTENCIA
21
Recetas
NOTA: La prensa para panini no está concebida para cocinar carnes crudas.
¿Qué es el panini? Los sándwiches panini son un clásico italiano. Estos
sandwiches rellenos asados ofrecen una cantidad ilimitada de posibilidades, ya
sea para el almuerzo o en cualquier momento.
Tipos de panes populares
Los tipos y formas de pan varían según la panadería y la región. Puede ser
necesario adaptar las recetas de la prensa para panini para adecuar la cantidad
de rebanadas de pan que pueden cocinarse por vez.
Baguette
Pan francés de corteza crocante de forma larga y angosta, de un ancho de
alrededor de 3 pulgadas y 15 pulgadas de largo.
Pan francés
Pan liviano y crocante hecho con levadura y agua. El pan francés se encuentra
disponible en varias formas diferentes.
Pan italiano
Pan similar al pan francés, pero las hogazas son comúnmente más cortas
y gordas.
Pan de masa fermentada
Pan con un sabor ligeramente ácido proveniente de la levadura que cuenta con
un iniciador especial.
Club sándwich de pavo
Rebanadas de pan italiano de
8.5 pulg. (22 cm) de ancho
Rebanadas de pavo de 1/4 lb.,
(115 g) divididas en 4 porciones
1/2 taza (250 ml) de salsa barbacoa
8 rebanadas de tomate
Precaliente la prensa de panini. Unte aceite de oliva en un lado de todas las
rebanadas de pan. Coloque 4 rebanadas de pan, con el lado del aceite hacia
abajo, en la prensa de panini. Coloque el pavo, 2 rebanadas de tomates, 2 tiras
de tocino, un trozo de queso cheddar, 2 cucharadas (30 ml) de cebollas salteadas
y salsa barbacoa en cada rebanada de pan. Cubra con las 4 rebanadas de pan
restantes, con el lado del aceite de oliva hacia arriba. Cierre la prensa para panini.
Cocine de 3 a 5 minutos o hasta alcanzar el dorado deseado.
Alcanza para 4 sándwiches.
8 tiras de tocino
, cocido
4 rebanadas de
queso cheddar
1/2 taza (250 ml) de
cebollas salteadas
(opcional)
Aceite de oliva
22
Quesadilla de pollo
4 tortillas de harina
2 tazas (500 ml) de pollo, cocido y picado, dividido en cuatro porciones
1/2 taza (125 ml) de queso cheddar rallado
Precaliente la prensa de panini. Doble la tortilla a la mitad. Colóquela en la prensa
para panini. Coloque el pollo y dos cucharadas de queso en la tortilla. Cierre la
prensa para panini. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta que el queso se derrita. Quite
de la prensa y corte en 3 triángulos. Repita la acción con los ingredientes restantes.
Alcanza para 4 quesadillas.
Pizza rápida
1 lata de masa refrigerada para pizza
1 taza (250 ml) de salsa para pizza
1 taza (250 ml) de queso
mozzarella rallado
Precaliente la prensa de panini. Abra la lata de masa refrigerada para pizza y corte
en cuatro piezas alargadas. Coloque 1 pieza de masa para pizza en la prensa para
panini. Cierre la prensa para panini. Cocine de 1 a 2 minutos. Abra la prensa y
coloque la salsa para pizza, el queso mozzarella y los ingredientes opcionales
sobre la masa. Baje la parte superior de la prensa para panini y trabe la bisagra
para que quede por encima de la pizza. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta que el
queso se derrita. Repita la acción con los ingredientes restantes.
Alcanza para 4 porciones.
Empanadillas de fruta sencillas
1 lata de medialunas refrigeradas
1 lata de relleno para pastel de frutas
Precaliente la prensa de panini. Abra la lata de medialunas refrigeradas y corte en
cuatro piezas alargadas. Coloque 1 pieza de masa en la prensa para panini.
Cierre la prensa para panini. Cocine de 1 a 2 minutos. Abra la prensa y cubra con
el relleno de pastel de frutas. Baje la parte superior de la prensa para panini y
trabe la tapa para que queda por encima de la empanadilla. Cocine de 2 a 3
minutos para calentar la fruta. Repita la acción con la masa y el relleno para
pastel restantes. Mezcle el azúcar y la canela y espolvoree sobre las
empanadillas. Corte las empanadillas a la mitad.
Alcanza para 8 porciones.
Reuben
Rebanadas de pan de masa fermentada
de 8.5 pulg. (22 cm) de ancho
1/2 lb. (230 g) de carne envasada preparada,
dividida en cuatro porciones
Precaliente la prensa de panini. Unte aceite de oliva en un lado de todas las
rebanadas de pan. Coloque 4 rebanadas de pan, con el lado del aceite hacia
abajo, en la prensa de panini. Coloque la carne envasada, 2 cucharadas
(30 ml)
de
chucrut, y 1 rebanada de queso suizo en cada rebanada de pan. Cubra con las 4
rebanadas de pan restantes, con el lado del aceite de oliva hacia arriba. Cierre la
prensa para panini. Cocine de 3 a 5 minutos o hasta alcanzar el dorado deseado.
Alcanza para 4 sándwiches.
24 rebanadas de pepperoni (opcional)
8 aros de pimientos verdes (opcional)
4 champiñones frescos, rebanados (opcional)
1/2 taza (125 ml) de chucrut
4 rebanadas de queso suizo
Aceite de oliva
1/2 taza (125 ml) de azúcar
1 cucharadita (5 ml) de canela
23
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputa-
bles al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo
de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete
a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.,
Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560,
México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
840199002
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no
por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos: Tipos: Características Eléctricas:
25460 ST26
25460C ST26
25460Z ST26
25462Z ST26
120 V~ 60Hz
1400W
120 V~ 60Hz
1400W
120 V~ 60Hz
1400W
120 V~ 60Hz
1400W
/