Hamilton Beach 25409 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Quesadilla Maker
Grille-quésadilla
Máquina para
Hacer Quesadillas
English ...................... 2
Français .................... 8
Español ................... 14
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for
our complete line of products and Use
and Care Guides as well as delicious
recipes, tips, and to register your
product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et
de nos manuels utilisateur – ainsi que
nos délicieuses recettes, nos conseils et
pour enregistrer votre produit en ligne.
Visite www.hamiltonbeach.com para
obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos
y para registrar su producto en línea.
For questions and other information:
USA:
hamiltonbeach.com
1.800.851.8900
Pour des questions et d’autres
informations :
Canada:
hamiltonbeach.ca
1.800.267.2826
Para preguntas y otra información:
México:
hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
1414
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a n de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe o la unidad de cocina en agua ni en ningún otro
líquido.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes
de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de
colocar o sacar alguna pieza.
7. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calicadas para poder evitar un peligro. Llame
al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
8. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
9. No toque supercies calientes. Use manijas o perillas.
10. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
11. No lo use al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un
mostrador, o que toque alguna supercie caliente, incluyendo la
estufa.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato
eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
15. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado) luego quite el
enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y
retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
16. No use el aparato eléctrico para ningún otro n que no sea el
indicado.
17. No deje el aparato sin atención mientras está enchufado.
18. Durante uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por
detrás y a ambos lados para circulación del aire. No lo utilice en
supercies en las que el calor puede provocar un problema.
19. Coloque el aparato sólo sobre una supercie seca, nivelada y no
inamable.
20. Nunca quite la quesadilla con ninguna clase de elemento de corte u
otro utensilio metálico de cocina
21. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Nunca
enrolle el cable alrededor del aparato hasta que esté caliente.
22. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de
las supercies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se
encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15 15
Otra información de seguridad para el consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o
aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterriza-
da. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión
aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo
de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de con-
exión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar
el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse acciden-
talmente.
No utilice esta unidad cerca de un horno, calentador o chimenea.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Si va a utilizar un cable de extensión, éste debe conectarse al cable de
energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente. Debe
seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de energía.
16
Partes y características
La luz verde de precalentamiento
se enciende cuando el aparato ha
alcanzado la temperatura deseada.
Para mejores resultados, espere a
que la luz de precalentamiento se
encienda antes de empezar a cocinar.
Esto significa que la unidad ha
alcanzado la temperatura perfecta.
Languette de
verrouillage
Manija Fría al tacto
Superficies de cocción
antiadherentes
Anillos herméticos
Traba de la tapa
16
Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com.mx
México: 01 800 71 16 100
Luz roja de
encendido
Luz verde de
precalentamiento
Antes de usar por primera vez: Limpie las superficies de
cocción inferior y superior con un paño húmedo jabonoso.
Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies
17
Cómo usar
1. Enchufe la unidad para encenderla.
w ADVERTENCIA
Peligro de quemadura. El vapor que escapa puede quemar. Siempre utilice guantes de cocina para
proteger sus manos cuando abra la tapa de la máquina para hacer quesadillas.
NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a derretirse muy rápidamente y pueden provocar desbordes
de la tortilla. Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de mantenerlos en el centro de la tortilla.
2. Deje calentar hasta que se encienda
la luz verde de preca-lentamiento,
aproximadamente 2–3 minutos. La
unidad ya está lista para usar.
3. Levante la tapa. Centre una tortilla
de 7–8 pulgadas en la máquina para
hacer quesadillas.
w PRECAUCIÓN
Peligro
de quemaduras. No toque las
superficies de cocción.
4. Coloque el relleno deseado en la
tortilla (aproximadamente 1/2 a
3/4 taza), dejando alrededor 1/2 a
1 pulgada respecto del borde. No
llene de más.
5. Coloque una segunda tortilla
sobre el relleno y la tortilla inferior,
centrándola sobre la superficie de
cocción.
6. Cierre y trabe la tapa. Cocine
durante 2–3 minutos o hasta que la
quesadilla comience a dorarse.
7. Abra la tapa con cuidado. Quite la
quesadilla utilizando pinzas o una
espátula antiadherente.
8. Desenchufe la unidad y deje
enfriar. Cuando se haya enfriado
por completo, limpie con un paño
húmedo jabonoso.
18
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de descarga elétrica. Desconecte la energía antes
de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido.
18
Consejos para mejores resultados
Siempre precaliente la máquina para hacer quesadillas.
Rocíe la superficie de cocción con spray antiadherente antes de calentar,
si así lo desea.
Pruebe diferentes clases de rellenos en sus quesadillas: quesos, carnes,
cebollas picadas, hongos, salsas, incluso mantequilla de maní y jalea.
Siempre utilice carne cocida previamente. La carne cruda no se cocinará
por completo y puede resultar poco segura para comer. Para obtener
información adicional sobre temperaturas de cocción seguras, visite
foodsafety.gov.
La traba de la tapa no se bloqueará si la tortilla está demasiado llena.
Verifique que la tapa quede bien cerrada.
Quite la quesadilla con pinzas o una espátula plástica. No utilice cuchillos o
tenedores metálicos porque rayan las parrallas de cocción antiadherentes.
Esta unidad también puede usarse para preparar omelettes de huevo. Utilice
aproximadamente 2 huevos y 80 ml (1/4 taza) de cualquier relleno que
desee. ¡Cocine los huevos por completo y a disfrutar!
1. Desenchufe la unidad y deje
enfriar. Cuando se haya enfriado
por completo, limpie con un
paño húmedo jabonoso.
2. Limpie las superficies de cocción
y la parte exterior de la unidad
con un paño húmedo jabonoso.
Enjuague el paño y vuelva a
limpiar las superficies.
NOTA: No use estropajos de
fibra de acero, para fregar o
limpiadores abrasivos sobre
cualquier parte de la unidad.
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
SELLO DEL VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
FECHA DE ENTREGA
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25409
Tipo:
ST25
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 900 W
10/18
840196902
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne. Visite www.hamiltonbeach.com para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea. For questions and other information: USA: hamiltonbeach.com 1.800.851.8900 Quesadilla Maker Grille-quésadilla Máquina para Hacer Quesadillas Pour des questions et d’autres informations : Canada: hamiltonbeach.ca 1.800.267.2826 Para preguntas y otra información: México: hamiltonbeach.com.mx 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English....................... 2 Français..................... 8 Español.................... 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad de cocina en agua ni en ningún otro líquido. 6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza. 7. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. 9. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 14 10. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones. 11. No lo use al aire libre. 12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la estufa. 13. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. 14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 15. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado) luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 16. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado. 17. No deje el aparato sin atención mientras está enchufado. 18. Durante uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire. No lo utilice en superficies en las que el calor puede provocar un problema. 19. Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelada y no inflamable. 20. Nunca quite la quesadilla con ninguna clase de elemento de corte u otro utensilio metálico de cocina 21. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato hasta que esté caliente. 22. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. No utilice esta unidad cerca de un horno, calentador o chimenea. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. Si va a utilizar un cable de extensión, éste debe conectarse al cable de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente. Debe seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de energía. 15 Partes y características Manija Fría al tacto Antes de usar por primera vez: Limpie las superficies de cocción inferior y superior con un paño húmedo jabonoso. Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies Traba de la tapa Para ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com.mx México: 01 800 71 16 100 Anillos herméticos Superficies de cocción antiadherentes Luz roja de encendido Languette de verrouillage 16 Luz verde de precalentamiento La luz verde de precalentamiento se enciende cuando el aparato ha alcanzado la temperatura deseada. Para mejores resultados, espere a que la luz de precalentamiento se encienda antes de empezar a cocinar. Esto significa que la unidad ha alcanzado la temperatura perfecta. Cómo usar w ADVERTENCIA Peligro de quemadura. El vapor que escapa puede quemar. Siempre utilice guantes de cocina para proteger sus manos cuando abra la tapa de la máquina para hacer quesadillas. NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a derretirse muy rápidamente y pueden provocar desbordes de la tortilla. Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de mantenerlos en el centro de la tortilla. 1. Enchufe la unidad para encenderla. 2. Deje calentar hasta que se encienda 3. Levante la tapa. Centre una tortilla 4. Coloque el relleno deseado en la 5. Coloque una segunda tortilla 6. Cierre y trabe la tapa. Cocine 7. Abra la tapa con cuidado. Quite la 8. Desenchufe la unidad y deje sobre el relleno y la tortilla inferior, centrándola sobre la superficie de cocción. la luz verde de preca-lentamiento, aproximadamente 2–3 minutos. La unidad ya está lista para usar. durante 2–3 minutos o hasta que la quesadilla comience a dorarse. de 7–8 pulgadas en la máquina para hacer quesadillas. w PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras. No toque las superficies de cocción. quesadilla utilizando pinzas o una espátula antiadherente. tortilla (aproximadamente 1/2 a 3/4 taza), dejando alrededor 1/2 a 1 pulgada respecto del borde. No llene de más. enfriar. Cuando se haya enfriado por completo, limpie con un paño húmedo jabonoso. 17 Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Peligro de descarga elétrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. NOTA: No use estropajos de fibra de acero, para fregar o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. 1. Desenchufe la unidad y deje enfriar. Cuando se haya enfriado por completo, limpie con un paño húmedo jabonoso. 2. Limpie las superficies de cocción y la parte exterior de la unidad con un paño húmedo jabonoso. Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies. Consejos para mejores resultados • Siempre precaliente la máquina para hacer quesadillas. • Rocíe la superficie de cocción con spray antiadherente antes de calentar, si así lo desea. • Pruebe diferentes clases de rellenos en sus quesadillas: quesos, carnes, cebollas picadas, hongos, salsas, incluso mantequilla de maní y jalea. • Siempre utilice carne cocida previamente. La carne cruda no se cocinará por completo y puede resultar poco segura para comer. Para obtener información adicional sobre temperaturas de cocción seguras, visite foodsafety.gov. 18 • La traba de la tapa no se bloqueará si la tortilla está demasiado llena. Verifique que la tapa quede bien cerrada. • Quite la quesadilla con pinzas o una espátula plástica. No utilice cuchillos o tenedores metálicos porque rayan las parrallas de cocción antiadherentes. • Esta unidad también puede usarse para preparar omelettes de huevo. Utilice aproximadamente 2 huevos y 80 ml (1/4 taza) de cualquier relleno que desee. ¡Cocine los huevos por completo y a disfrutar! Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA QUEJAS Y SUGERENCIAS SELLO DEL VENDEDOR Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Modelo: 25409 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Tipo: ST25 Características eléctricas: 120 V~ 60 Hz 900 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840196902 10/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 25409 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario