1. PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS DEL SISTEMA ELECTRÓNICO
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS permite que todos sus
parámetros sean congurados a través de la herramienta de
programación (SELECTOR) o programador electrónico PROG
de PPA en tres idiomas (portugués, inglés o español). Ella
puede ser inalada en todos los modelos de automatizadores
de PPA con motores 24V BRUSHLESS.
Ella posee una memoria EEProm que almacena los códigos
de los Controles remotos grabados de forma encriptada.
La tarjeta es también compatible con Controles Remotos
de Código Rolante (variable, rodante) con protocolo propio
de PPA. Se puede accionar el siema por control remoto,
a través del receptor de radiofrecuencia incorporado, un
receptor suelto o por cualquier otro dispositivo que tenga
un contacto NA (normalmente abierto) como, por ejemplo,
una botonera.
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS es ideal para uso con baterías
12V (dos baterías 12V conectadas en serie).
Ella posee recursos para reducción de consumo cuando eá
funcionando con batería.
El control de posición del portón es hecho a través de un
siema de encoder patentado por PPA llamado “Reed
Digital”.
NOTA: Este producto debe ser instalado única-
mente por personal calificado y autorizado por PPA.
2. TARJETA ELECTRÓNICA
LEYENDA
1 - Alimentación red eléctrica (Full range) 100 - 240 VAC;
2 - Motor BRUSHLESS 24 V;
3 - Terminal positivo de la batería (+);
4 - Terminal negativo de la batería (-);
5 - Conector fotocélula (FOTO);
6 - Conector radar externo (RD_EXT);
7 - Conector radar interno (RD_INT);
8 - Tensión eléctrica 13.8 VDC;
9 - Conector GND;
10 - Conector TX_FOT (fotocélula empotrable);
11 - Conector RX_FOT (fotocélula empotrable);
12 - Conector cortina de aire (AR);
13 - Conector TRAVA (Electrocerradura);
14 - Conector SELETOR DE FUNÇÕES (Herramienta de
programación)/ PROG;
15 - Conector indicación de los LED;
16 - Conector ANTI PÂNICO 1 (Anti-pánico 1);
17 - Conector ANTI PÂNICO 2 (Anti-pánico 2);
18 - Jumper HRF;
19 - Conector RX (receptor externo);
20 - Conector Encoder;
21 - Botón ABR;
22 - Botón ST(+).
2.2. ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA ELECTRÓNICA
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas L
y N (100-240 V) del terminal de alimentación 'AC', vea gura 1.
IMPORTANTE
El voltaje de entrada de la tarjeta electrónica es full
range en el rango de 100 - 240 V, la frecuencia de la red
eléctrica será conforme la especificada en la compra,
que puede ser de 60Hz o 50Hz..
2.3. CONEXIÓN DEL MOTOR BRUSHLESS
Los tres cables del motor BRUSHLESS deben ser conectados
al terminal 'MOTOR'.
2.4. CONEXIÓN DEL ENCODER 'ENC'
Es utilizado para la conexión del encoder, a través de un
cable adecuado, entre el motor y la Tarjeta Electrónica.
Dentro de la caja de velocidades del automatizador hay
sensores que suminiran informaciones de sentido de
desplazamiento y posición del portón durante la operación.
Eas informaciones son esenciales para el funcionamiento
adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es
representado por los LED 'ECA' y 'ECB'. Cada uno se enciende
de acuerdo con la posición del disco.
2.5. CONEXIÓN DE LA ELECTROCERRADURA 'TRAVA'
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. Se debe
habilitar y congurar el tiempo para iniciar el movimiento
de apertura del automatizador después de que se activa la
ELECTROCERRADURA.
2.6. CONEXIÓN DA CORTINA DE AIRE 'CORT'
Si se quiere usar luz de cortesía o cortina de aire, se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. La
operación de la cortina de aire auxiliar siempre eará
habilitada.
2.7. CONEXIÓN DEL RECEPTOR SUELTO 'RX'
Se puede añadir un receptor suelto a la tarjeta a través del
conector 'RX'. Para uso exclusivo del receptor suelto, se
puede apagar el receptor incorporado abriendo el jumper
'HRF'.
2.8. CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA 'FOT'
Se debe inalar las fotocélulas colocadas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones
del fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se
queden alineados uno en relación con el otro. La conexión
eléctrica debe ser así:
Terminal 15V (+);
Terminal GND (-);
Terminal FOT.
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que la fotocélula funciona con
comandos normalmente cerrados, es decir, cuando
se interrumpe la conexión entre GND y FOT, la tarjeta
reconocerá que la fotocélula está obstruida.
.
2.9. CONEXIÓN DO RADAR EXTERNO 'R.EXT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. EXT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. EXT (Contacto NA).
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 13.8 V (corriente
continua máxima de 400 mA) para alimentación de
fotocélulas, radares y receptores. Caso los equipos
necesiten de más tensión o corriente mayor, se debe
usar una fuente de energía auxiliar.
2.10. CONEXIÓN DO RADAR INTERNO 'R. INT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. INT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. INT (Contacto NA).
2.11. CONECTOR 'SELETOR'
Conexión de la herramienta de programación y programador
de parámetros.
2.13. Conectores 'RXFOT' y 'TXFOT'
Conexión para fotocélula empotrable. Se debe inalar las
fotocélulas colocadas a una altura de aproximadamente 50
cm del suelo (o según recomendaciones del fabricante), de
forma que el transmisor y el receptor se queden alineados
uno en relación con el otro.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA
PARA AUTOMATIZADORES DE PUERTAS
CORREDIZAS
3.1. PRIMER ACCIONAMIENTO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN (MEMORIZACIÓN)
Cuando la tarjeta sea energizada por primera vez, tras ser
inalado en el automatizador, la puerta debe empezar un
movimiento de cierre tras un comando externo o por el
botón ABR (+) de la tarjeta electrónica.
Si la herramienta de programación eé conectada, se
morará el sentido de operación (“Lectura de recorrido de
cierre”); si se nota que la puerta se eá abriendo, simplemente
invierta los dos cables del motor para invertir la dirección de
operación y luego reinicie el siema.
Después, deje que la puerta se cierre haa que se apoye
contra el tope de cierre. Luego pondrá en marcha el motor
en la dirección de apertura; deje que se apoye contra el tope
de apertura. Entonces deberá cerrarse automáticamente una
última vez. Durante el proceso de lectura del recorrido, tanto
en cierre como en apertura, si el siema encuentra algún
obáculo en el recorrido, reconocerá ese obáculo y cuando
encuentre el tope se morará en la pantalla un mensaje
indicando el punto de obrucción. Si desea identicar dónde
eá ee punto, pulse la tecla '+' o la tecla '-'. Se morará
un mensaje de espera y el automatizador moverá la hoja
al punto detectado, morando el mensaje 'sinalizado!!!'
(¡¡¡señalado !!!).
3.2. A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO
ADELANTE CUANDO LA TARJETA SEA
DESENCHUFADA DE LA FUENTE DE ENERGÍA
Tras la operación anterior, la puerta no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Ella simplemente va a abrir despacio,
tras un comando, haa acoarse al tope de apertura.
Después del primer accionamiento, el siema entrará
en eado de aprendizaje (Memorización). Por tanto, los
primeros accionamientos pueden tener rampas mayores a las
programadas.
P08556 - 09/2021
Rev. 0
IMPORTANTE
Antes de utilizar este equipo, lea,
comprenda y siga todas las instrucciones
contenidas en este manual.
PS LOGIC DOOR 24V
TARJETA ELECTRÓNICA
MANUAL TÉCNICO
1. PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS DEL SISTEMA ELECTRÓNICO
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS permite que todos sus
parámetros sean congurados a través de la herramienta de
programación (SELECTOR) o programador electrónico PROG
de PPA en tres idiomas (portugués, inglés o español). Ella
puede ser inalada en todos los modelos de automatizadores
de PPA con motores 24V BRUSHLESS.
Ella posee una memoria EEProm que almacena los códigos
de los Controles remotos grabados de forma encriptada.
La tarjeta es también compatible con Controles Remotos
de Código Rolante (variable, rodante) con protocolo propio
de PPA. Se puede accionar el siema por control remoto,
a través del receptor de radiofrecuencia incorporado, un
receptor suelto o por cualquier otro dispositivo que tenga
un contacto NA (normalmente abierto) como, por ejemplo,
una botonera.
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS es ideal para uso con baterías
12V (dos baterías 12V conectadas en serie).
Ella posee recursos para reducción de consumo cuando eá
funcionando con batería.
El control de posición del portón es hecho a través de un
siema de encoder patentado por PPA llamado “Reed
Digital”.
NOTA: Este producto debe ser instalado única-
mente por personal calificado y autorizado por PPA.
2. TARJETA ELECTRÓNICA
LEYENDA
1 - Alimentación red eléctrica (Full range) 100 - 240 VAC;
2 - Motor BRUSHLESS 24 V;
3 - Terminal positivo de la batería (+);
4 - Terminal negativo de la batería (-);
5 - Conector fotocélula (FOTO);
6 - Conector radar externo (RD_EXT);
7 - Conector radar interno (RD_INT);
8 - Tensión eléctrica 13.8 VDC;
9 - Conector GND;
10 - Conector TX_FOT (fotocélula empotrable);
11 - Conector RX_FOT (fotocélula empotrable);
12 - Conector cortina de aire (AR);
13 - Conector TRAVA (Electrocerradura);
14 - Conector SELETOR DE FUNÇÕES (Herramienta de
programación)/ PROG;
15 - Conector indicación de los LED;
16 - Conector ANTI PÂNICO 1 (Anti-pánico 1);
17 - Conector ANTI PÂNICO 2 (Anti-pánico 2);
18 - Jumper HRF;
19 - Conector RX (receptor externo);
20 - Conector Encoder;
21 - Botón ABR;
22 - Botón ST(+).
2.2. ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA ELECTRÓNICA
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas L
y N (100-240 V) del terminal de alimentación 'AC', vea gura 1.
IMPORTANTE
El voltaje de entrada de la tarjeta electrónica es full
range en el rango de 100 - 240 V, la frecuencia de la red
eléctrica será conforme la especificada en la compra,
que puede ser de 60Hz o 50Hz..
2.3. CONEXIÓN DEL MOTOR BRUSHLESS
Los tres cables del motor BRUSHLESS deben ser conectados
al terminal 'MOTOR'.
2.4. CONEXIÓN DEL ENCODER 'ENC'
Es utilizado para la conexión del encoder, a través de un
cable adecuado, entre el motor y la Tarjeta Electrónica.
Dentro de la caja de velocidades del automatizador hay
sensores que suminiran informaciones de sentido de
desplazamiento y posición del portón durante la operación.
Eas informaciones son esenciales para el funcionamiento
adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es
representado por los LED 'ECA' y 'ECB'. Cada uno se enciende
de acuerdo con la posición del disco.
2.5. CONEXIÓN DE LA ELECTROCERRADURA 'TRAVA'
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. Se debe
habilitar y congurar el tiempo para iniciar el movimiento
de apertura del automatizador después de que se activa la
ELECTROCERRADURA.
2.6. CONEXIÓN DA CORTINA DE AIRE 'CORT'
Si se quiere usar luz de cortesía o cortina de aire, se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. La
operación de la cortina de aire auxiliar siempre eará
habilitada.
2.7. CONEXIÓN DEL RECEPTOR SUELTO 'RX'
Se puede añadir un receptor suelto a la tarjeta a través del
conector 'RX'. Para uso exclusivo del receptor suelto, se
puede apagar el receptor incorporado abriendo el jumper
'HRF'.
2.8. CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA 'FOT'
Se debe inalar las fotocélulas colocadas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones
del fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se
queden alineados uno en relación con el otro. La conexión
eléctrica debe ser así:
Terminal 15V (+);
Terminal GND (-);
Terminal FOT.
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que la fotocélula funciona con
comandos normalmente cerrados, es decir, cuando
se interrumpe la conexión entre GND y FOT, la tarjeta
reconocerá que la fotocélula está obstruida.
.
2.9. CONEXIÓN DO RADAR EXTERNO 'R.EXT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. EXT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. EXT (Contacto NA).
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 13.8 V (corriente
continua máxima de 400 mA) para alimentación de
fotocélulas, radares y receptores. Caso los equipos
necesiten de más tensión o corriente mayor, se debe
usar una fuente de energía auxiliar.
2.10. CONEXIÓN DO RADAR INTERNO 'R. INT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. INT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. INT (Contacto NA).
2.11. CONECTOR 'SELETOR'
Conexión de la herramienta de programación y programador
de parámetros.
2.13. Conectores 'RXFOT' y 'TXFOT'
Conexión para fotocélula empotrable. Se debe inalar las
fotocélulas colocadas a una altura de aproximadamente 50
cm del suelo (o según recomendaciones del fabricante), de
forma que el transmisor y el receptor se queden alineados
uno en relación con el otro.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA
PARA AUTOMATIZADORES DE PUERTAS
CORREDIZAS
3.1. PRIMER ACCIONAMIENTO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN (MEMORIZACIÓN)
Cuando la tarjeta sea energizada por primera vez, tras ser
inalado en el automatizador, la puerta debe empezar un
movimiento de cierre tras un comando externo o por el
botón ABR (+) de la tarjeta electrónica.
Si la herramienta de programación eé conectada, se
morará el sentido de operación (“Lectura de recorrido de
cierre”); si se nota que la puerta se eá abriendo, simplemente
invierta los dos cables del motor para invertir la dirección de
operación y luego reinicie el siema.
Después, deje que la puerta se cierre haa que se apoye
contra el tope de cierre. Luego pondrá en marcha el motor
en la dirección de apertura; deje que se apoye contra el tope
de apertura. Entonces deberá cerrarse automáticamente una
última vez. Durante el proceso de lectura del recorrido, tanto
en cierre como en apertura, si el siema encuentra algún
obáculo en el recorrido, reconocerá ese obáculo y cuando
encuentre el tope se morará en la pantalla un mensaje
indicando el punto de obrucción. Si desea identicar dónde
eá ee punto, pulse la tecla '+' o la tecla '-'. Se morará
un mensaje de espera y el automatizador moverá la hoja
al punto detectado, morando el mensaje 'sinalizado!!!'
(¡¡¡señalado !!!).
3.2. A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO
ADELANTE CUANDO LA TARJETA SEA
DESENCHUFADA DE LA FUENTE DE ENERGÍA
Tras la operación anterior, la puerta no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Ella simplemente va a abrir despacio,
tras un comando, haa acoarse al tope de apertura.
Después del primer accionamiento, el siema entrará
en eado de aprendizaje (Memorización). Por tanto, los
primeros accionamientos pueden tener rampas mayores a las
programadas.
P08556 - 09/2021
Rev. 0
IMPORTANTE
Antes de utilizar este equipo, lea,
comprenda y siga todas las instrucciones
contenidas en este manual.
PS LOGIC DOOR 24V
TARJETA ELECTRÓNICA
MANUAL TÉCNICO
1. PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS DEL SISTEMA ELECTRÓNICO
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS permite que todos sus
parámetros sean congurados a través de la herramienta de
programación (SELECTOR) o programador electrónico PROG
de PPA en tres idiomas (portugués, inglés o español). Ella
puede ser inalada en todos los modelos de automatizadores
de PPA con motores 24V BRUSHLESS.
Ella posee una memoria EEProm que almacena los códigos
de los Controles remotos grabados de forma encriptada.
La tarjeta es también compatible con Controles Remotos
de Código Rolante (variable, rodante) con protocolo propio
de PPA. Se puede accionar el siema por control remoto,
a través del receptor de radiofrecuencia incorporado, un
receptor suelto o por cualquier otro dispositivo que tenga
un contacto NA (normalmente abierto) como, por ejemplo,
una botonera.
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS es ideal para uso con baterías
12V (dos baterías 12V conectadas en serie).
Ella posee recursos para reducción de consumo cuando eá
funcionando con batería.
El control de posición del portón es hecho a través de un
siema de encoder patentado por PPA llamado “Reed
Digital”.
NOTA: Este producto debe ser instalado única-
mente por personal calificado y autorizado por PPA.
2. TARJETA ELECTRÓNICA
LEYENDA
1 - Alimentación red eléctrica (Full range) 100 - 240 VAC;
2 - Motor BRUSHLESS 24 V;
3 - Terminal positivo de la batería (+);
4 - Terminal negativo de la batería (-);
5 - Conector fotocélula (FOTO);
6 - Conector radar externo (RD_EXT);
7 - Conector radar interno (RD_INT);
8 - Tensión eléctrica 13.8 VDC;
9 - Conector GND;
10 - Conector TX_FOT (fotocélula empotrable);
11 - Conector RX_FOT (fotocélula empotrable);
12 - Conector cortina de aire (AR);
13 - Conector TRAVA (Electrocerradura);
14 - Conector SELETOR DE FUNÇÕES (Herramienta de
programación)/ PROG;
15 - Conector indicación de los LED;
16 - Conector ANTI PÂNICO 1 (Anti-pánico 1);
17 - Conector ANTI PÂNICO 2 (Anti-pánico 2);
18 - Jumper HRF;
19 - Conector RX (receptor externo);
20 - Conector Encoder;
21 - Botón ABR;
22 - Botón ST(+).
2.2. ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA ELECTRÓNICA
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas L
y N (100-240 V) del terminal de alimentación 'AC', vea gura 1.
IMPORTANTE
El voltaje de entrada de la tarjeta electrónica es full
range en el rango de 100 - 240 V, la frecuencia de la red
eléctrica será conforme la especificada en la compra,
que puede ser de 60Hz o 50Hz..
2.3. CONEXIÓN DEL MOTOR BRUSHLESS
Los tres cables del motor BRUSHLESS deben ser conectados
al terminal 'MOTOR'.
2.4. CONEXIÓN DEL ENCODER 'ENC'
Es utilizado para la conexión del encoder, a través de un
cable adecuado, entre el motor y la Tarjeta Electrónica.
Dentro de la caja de velocidades del automatizador hay
sensores que suminiran informaciones de sentido de
desplazamiento y posición del portón durante la operación.
Eas informaciones son esenciales para el funcionamiento
adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es
representado por los LED 'ECA' y 'ECB'. Cada uno se enciende
de acuerdo con la posición del disco.
2.5. CONEXIÓN DE LA ELECTROCERRADURA 'TRAVA'
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. Se debe
habilitar y congurar el tiempo para iniciar el movimiento
de apertura del automatizador después de que se activa la
ELECTROCERRADURA.
2.6. CONEXIÓN DA CORTINA DE AIRE 'CORT'
Si se quiere usar luz de cortesía o cortina de aire, se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. La
operación de la cortina de aire auxiliar siempre eará
habilitada.
2.7. CONEXIÓN DEL RECEPTOR SUELTO 'RX'
Se puede añadir un receptor suelto a la tarjeta a través del
conector 'RX'. Para uso exclusivo del receptor suelto, se
puede apagar el receptor incorporado abriendo el jumper
'HRF'.
2.8. CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA 'FOT'
Se debe inalar las fotocélulas colocadas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones
del fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se
queden alineados uno en relación con el otro. La conexión
eléctrica debe ser así:
Terminal 15V (+);
Terminal GND (-);
Terminal FOT.
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que la fotocélula funciona con
comandos normalmente cerrados, es decir, cuando
se interrumpe la conexión entre GND y FOT, la tarjeta
reconocerá que la fotocélula está obstruida.
.
2.9. CONEXIÓN DO RADAR EXTERNO 'R.EXT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. EXT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. EXT (Contacto NA).
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 13.8 V (corriente
continua máxima de 400 mA) para alimentación de
fotocélulas, radares y receptores. Caso los equipos
necesiten de más tensión o corriente mayor, se debe
usar una fuente de energía auxiliar.
2.10. CONEXIÓN DO RADAR INTERNO 'R. INT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. INT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. INT (Contacto NA).
2.11. CONECTOR 'SELETOR'
Conexión de la herramienta de programación y programador
de parámetros.
2.13. Conectores 'RXFOT' y 'TXFOT'
Conexión para fotocélula empotrable. Se debe inalar las
fotocélulas colocadas a una altura de aproximadamente 50
cm del suelo (o según recomendaciones del fabricante), de
forma que el transmisor y el receptor se queden alineados
uno en relación con el otro.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA
PARA AUTOMATIZADORES DE PUERTAS
CORREDIZAS
3.1. PRIMER ACCIONAMIENTO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN (MEMORIZACIÓN)
Cuando la tarjeta sea energizada por primera vez, tras ser
inalado en el automatizador, la puerta debe empezar un
movimiento de cierre tras un comando externo o por el
botón ABR (+) de la tarjeta electrónica.
Si la herramienta de programación eé conectada, se
morará el sentido de operación (“Lectura de recorrido de
cierre”); si se nota que la puerta se eá abriendo, simplemente
invierta los dos cables del motor para invertir la dirección de
operación y luego reinicie el siema.
Después, deje que la puerta se cierre haa que se apoye
contra el tope de cierre. Luego pondrá en marcha el motor
en la dirección de apertura; deje que se apoye contra el tope
de apertura. Entonces deberá cerrarse automáticamente una
última vez. Durante el proceso de lectura del recorrido, tanto
en cierre como en apertura, si el siema encuentra algún
obáculo en el recorrido, reconocerá ese obáculo y cuando
encuentre el tope se morará en la pantalla un mensaje
indicando el punto de obrucción. Si desea identicar dónde
eá ee punto, pulse la tecla '+' o la tecla '-'. Se morará
un mensaje de espera y el automatizador moverá la hoja
al punto detectado, morando el mensaje 'sinalizado!!!'
(¡¡¡señalado !!!).
3.2. A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO
ADELANTE CUANDO LA TARJETA SEA
DESENCHUFADA DE LA FUENTE DE ENERGÍA
Tras la operación anterior, la puerta no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Ella simplemente va a abrir despacio,
tras un comando, haa acoarse al tope de apertura.
Después del primer accionamiento, el siema entrará
en eado de aprendizaje (Memorización). Por tanto, los
primeros accionamientos pueden tener rampas mayores a las
programadas.
P08556 - 09/2021
Rev. 0
IMPORTANTE
Antes de utilizar este equipo, lea,
comprenda y siga todas las instrucciones
contenidas en este manual.
PS LOGIC DOOR 24V
TARJETA ELECTRÓNICA
MANUAL TÉCNICO
1. PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS DEL SISTEMA ELECTRÓNICO
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS permite que todos sus
parámetros sean congurados a través de la herramienta de
programación (SELECTOR) o programador electrónico PROG
de PPA en tres idiomas (portugués, inglés o español). Ella
puede ser inalada en todos los modelos de automatizadores
de PPA con motores 24V BRUSHLESS.
Ella posee una memoria EEProm que almacena los códigos
de los Controles remotos grabados de forma encriptada.
La tarjeta es también compatible con Controles Remotos
de Código Rolante (variable, rodante) con protocolo propio
de PPA. Se puede accionar el siema por control remoto,
a través del receptor de radiofrecuencia incorporado, un
receptor suelto o por cualquier otro dispositivo que tenga
un contacto NA (normalmente abierto) como, por ejemplo,
una botonera.
La tarjeta electrónica para automatizadores de puertas
corredizas 24 V BRUSHLESS es ideal para uso con baterías
12V (dos baterías 12V conectadas en serie).
Ella posee recursos para reducción de consumo cuando eá
funcionando con batería.
El control de posición del portón es hecho a través de un
siema de encoder patentado por PPA llamado “Reed
Digital”.
NOTA: Este producto debe ser instalado única-
mente por personal calificado y autorizado por PPA.
2. TARJETA ELECTRÓNICA
LEYENDA
1 - Alimentación red eléctrica (Full range) 100 - 240 VAC;
2 - Motor BRUSHLESS 24 V;
3 - Terminal positivo de la batería (+);
4 - Terminal negativo de la batería (-);
5 - Conector fotocélula (FOTO);
6 - Conector radar externo (RD_EXT);
7 - Conector radar interno (RD_INT);
8 - Tensión eléctrica 13.8 VDC;
9 - Conector GND;
10 - Conector TX_FOT (fotocélula empotrable);
11 - Conector RX_FOT (fotocélula empotrable);
12 - Conector cortina de aire (AR);
13 - Conector TRAVA (Electrocerradura);
14 - Conector SELETOR DE FUNÇÕES (Herramienta de
programación)/ PROG;
15 - Conector indicación de los LED;
16 - Conector ANTI PÂNICO 1 (Anti-pánico 1);
17 - Conector ANTI PÂNICO 2 (Anti-pánico 2);
18 - Jumper HRF;
19 - Conector RX (receptor externo);
20 - Conector Encoder;
21 - Botón ABR;
22 - Botón ST(+).
2.2. ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA ELECTRÓNICA
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas L
y N (100-240 V) del terminal de alimentación 'AC', vea gura 1.
IMPORTANTE
El voltaje de entrada de la tarjeta electrónica es full
range en el rango de 100 - 240 V, la frecuencia de la red
eléctrica será conforme la especificada en la compra,
que puede ser de 60Hz o 50Hz..
2.3. CONEXIÓN DEL MOTOR BRUSHLESS
Los tres cables del motor BRUSHLESS deben ser conectados
al terminal 'MOTOR'.
2.4. CONEXIÓN DEL ENCODER 'ENC'
Es utilizado para la conexión del encoder, a través de un
cable adecuado, entre el motor y la Tarjeta Electrónica.
Dentro de la caja de velocidades del automatizador hay
sensores que suminiran informaciones de sentido de
desplazamiento y posición del portón durante la operación.
Eas informaciones son esenciales para el funcionamiento
adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es
representado por los LED 'ECA' y 'ECB'. Cada uno se enciende
de acuerdo con la posición del disco.
2.5. CONEXIÓN DE LA ELECTROCERRADURA 'TRAVA'
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. Se debe
habilitar y congurar el tiempo para iniciar el movimiento
de apertura del automatizador después de que se activa la
ELECTROCERRADURA.
2.6. CONEXIÓN DA CORTINA DE AIRE 'CORT'
Si se quiere usar luz de cortesía o cortina de aire, se debe
conectar el 'Módulo Opcional Relé' a ee conector. La
operación de la cortina de aire auxiliar siempre eará
habilitada.
2.7. CONEXIÓN DEL RECEPTOR SUELTO 'RX'
Se puede añadir un receptor suelto a la tarjeta a través del
conector 'RX'. Para uso exclusivo del receptor suelto, se
puede apagar el receptor incorporado abriendo el jumper
'HRF'.
2.8. CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA 'FOT'
Se debe inalar las fotocélulas colocadas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones
del fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se
queden alineados uno en relación con el otro. La conexión
eléctrica debe ser así:
Terminal 15V (+);
Terminal GND (-);
Terminal FOT.
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que la fotocélula funciona con
comandos normalmente cerrados, es decir, cuando
se interrumpe la conexión entre GND y FOT, la tarjeta
reconocerá que la fotocélula está obstruida.
.
2.9. CONEXIÓN DO RADAR EXTERNO 'R.EXT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. EXT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. EXT (Contacto NA).
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 13.8 V (corriente
continua máxima de 400 mA) para alimentación de
fotocélulas, radares y receptores. Caso los equipos
necesiten de más tensión o corriente mayor, se debe
usar una fuente de energía auxiliar.
2.10. CONEXIÓN DO RADAR INTERNO 'R. INT'
La tarjeta reconoce un comando de radar cuando el terminal
'R. INT' sea conectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Terminal GND (-);
Terminal R. INT (Contacto NA).
2.11. CONECTOR 'SELETOR'
Conexión de la herramienta de programación y programador
de parámetros.
2.13. Conectores 'RXFOT' y 'TXFOT'
Conexión para fotocélula empotrable. Se debe inalar las
fotocélulas colocadas a una altura de aproximadamente 50
cm del suelo (o según recomendaciones del fabricante), de
forma que el transmisor y el receptor se queden alineados
uno en relación con el otro.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA
PARA AUTOMATIZADORES DE PUERTAS
CORREDIZAS
3.1. PRIMER ACCIONAMIENTO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN (MEMORIZACIÓN)
Cuando la tarjeta sea energizada por primera vez, tras ser
inalado en el automatizador, la puerta debe empezar un
movimiento de cierre tras un comando externo o por el
botón ABR (+) de la tarjeta electrónica.
Si la herramienta de programación eé conectada, se
morará el sentido de operación (“Lectura de recorrido de
cierre”); si se nota que la puerta se eá abriendo, simplemente
invierta los dos cables del motor para invertir la dirección de
operación y luego reinicie el siema.
Después, deje que la puerta se cierre haa que se apoye
contra el tope de cierre. Luego pondrá en marcha el motor
en la dirección de apertura; deje que se apoye contra el tope
de apertura. Entonces deberá cerrarse automáticamente una
última vez. Durante el proceso de lectura del recorrido, tanto
en cierre como en apertura, si el siema encuentra algún
obáculo en el recorrido, reconocerá ese obáculo y cuando
encuentre el tope se morará en la pantalla un mensaje
indicando el punto de obrucción. Si desea identicar dónde
eá ee punto, pulse la tecla '+' o la tecla '-'. Se morará
un mensaje de espera y el automatizador moverá la hoja
al punto detectado, morando el mensaje 'sinalizado!!!'
(¡¡¡señalado !!!).
3.2. A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO
ADELANTE CUANDO LA TARJETA SEA
DESENCHUFADA DE LA FUENTE DE ENERGÍA
Tras la operación anterior, la puerta no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Ella simplemente va a abrir despacio,
tras un comando, haa acoarse al tope de apertura.
Después del primer accionamiento, el siema entrará
en eado de aprendizaje (Memorización). Por tanto, los
primeros accionamientos pueden tener rampas mayores a las
programadas.
P08556 - 09/2021
Rev. 0
IMPORTANTE
Antes de utilizar este equipo, lea,
comprenda y siga todas las instrucciones
contenidas en este manual.
PS LOGIC DOOR 24V
TARJETA ELECTRÓNICA
MANUAL TÉCNICO
Borrar TX Selector
Borra todos los transmisores
tipo selector.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Ciclos
Muera el número de ci-
clos que ha realizado el
automatizador; (apertura y
cierre) considera un ciclo.
Recorrido
Lectura de las RPM y los
pulsos del codicador (En-
coder) a lo largo del reco-
rrido.
Le guaría volver
Vuelve al menú de eado
principal.
Para volver al modo selec-
tor, presione la tecla '-'.
4. HERRAMIENTA DE PROGRAMACIÓN PARA
PUERTA CORREDIZA
Herramienta de programación:
Tecla : Puerta abierta;
Tecla : Puerta cerrada;
Tecla : Sólo salida;
Tecla : Apertura parcial.
Reducción (Pulse '-')
Incremento (Pulse '+')
PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS
Para ingresar al menú de funciones, se debe mantener
presionada la tecla de la herramienta de programación
haa que la pantalla cambie al indicador de eado de
entrada (Dashboard).
D (Apagado), L (Encendido).
RI: Radar interno, RE: Radar externo, FI: Fotocélula
interna, FE: Fotocélula externa, RX: Control remoto (TX),
AP (Antipánico)
Para navegar por el menú de funciones, se utilizarán las teclas
'<' y '>'. Para aumentar el parámetro de pantalla, use la tecla
'+' y para disminuirlo use la tecla '-'.
Velocidad de apertura
Velocidad del motor duran-
te el recorrido de apertura;
hay 5 niveles: nivel 1 baja
velocidad y nivel 5 velocidad
máxima.
Velocidad de cierre
Velocidad del motor durante
el recorrido de cierre; hay 5
niveles: nivel 1 baja velocidad
y nivel 5 velocidad máxima.
Rampa de apertura
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de apertura; hay 5
niveles: nivel 1 más cercano
al op (tope) y nivel 5 más
alejado del op.
Rampa de cierre
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de cierrehay 5 ni-
veles: nivel 1 más cercano al
op (tope) y el nivel 5 más
alejado del op.
Tiempo de pausa
Tiempo que determina el
cierre automático de la puer-
ta desde 1 segundo haa 60
segundos. Si se reduce a “0”,
se habilitará la función se-
miautomática. (Espera nuevo
pulso para cerrar).
Cerradura
Habilita la función cerra-
dura de la puerta; empie-
za con un tiempo de 0.1
segundo haa 2 segundos
aumentando o disminuyen-
do en 0.1 segundo.
Movimiento manual
- Bloqueado: Diculta el
movimiento de la puerta
corrediza. Reringe el ac-
ceso a personas bien inten-
cionadas.
- Automático: Empieza a
empujar la puerta manualmente y naliza automáticamente
el recorrido;
- Libre: Puede mover la puerta libremente.
Seleccionar fotocélula
Habilita siema de fotocé-
lula integrada / externa, solo
externa / solo integrada o
integrada / extern.apertura.
Al seleccionar solo integrada,
la entrada externa se inhibe
y de la misma manera, la integrada se inhibe seleccionando solo
la externa. Cuando se habilita la fotocélula integrada / externa, la
fotocélula integrada se comporta como una fotocélula de cierre.
La entrada de la fotocélula externa funciona ahora como fotocélula
de apertura.
NOTA: Se utiliza la fotocélula de apertura cuando se requiere de-
tección al abrir la puerta.
Fotocélula 'seguidora'
Habilita un siema de foto-
célula seguidora con tiempo
automático desde 1 segundo
haa 60 segundos, aumen-
tando o disminuyendo en 1
segundo.
Apertura parcial
Porcentaje que determina
la apertura de la puerta.
100% = puerta completa-
mente abierta; 50% la puer-
ta se abrirá haa la mitad.
Antipánico
Siema antipánico con ajues
de velocidad eándar, veloci-
dad reducida o deshabilitado.
Operación con batería
- Abrir cuando eá baja:
cuando la batería eá baja,
la puerta se abrirá y quedará
abierta;
- Abrir con comando: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá mediante el primer comando válido y quedará abierta;
- Apertura inmediata: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá inmediatamente y así quedará.
Modelo
- Cremallera: siema de puer-
tas corredizas con cremallera;
- Abatible: siema de puerta
GIRO (90 °);
- Corrediza: siema de puerta
corrediza convencional.
- Corrediza 2: Para siema
de puerta corrediza convencional con diferenciación en su
modo de arranque.
Idioma
Idioma de la herramienta
de programación disponi-
ble en: portugués-BR, espa-
ñol e inglés.
Borrar recorrido
Función para borrar el reco-
rrido grabado.
Pulse '-'
Grabar TX Botonera
Grabar Transmisor tipo bo-
tonera. Para grabar un TX
(solo código rolante) pulse
el botón que será grabado.
Cuando aparezca en la pan-
talla recibiendo una señal,
siga apretando el botón del tx y pulse la tecla '+' en la herra-
mienta de programación. Después de ee proceso, la conr-
mación de la grabación aparecerá en la pantalla.
Borrar TX Botonera
Borra todos los transmisores
tipo botonera.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Grabar TX Selector
Graba un transmisor tipo
selector, es decir: puerta
abierta, puerta cerrada,
sólo salida y apertura par-
cial; para cada tecla del
transmisor, una acción.
Para grabar un TX selector, Pulse cualquier botón del transmi-
sor y cuando aparezca 'recebendo sinal' (recibiendo señal) en
la pantalla, presione la tecla '+' en la herramienta de progra-
mación. Después de ee procedimiento, aparecerá una con-
rmación de grabación en la pantalla. Los botones reantes
son automáticamente grabados.
<Velocidad de apertura>
1
<Velocidad de cierre>
1
<Rampa de apertura>
1
<Rampa de cierre 1>
1
<Tiempo de pausa>
Semiautomático
<Cerradura>
10 segundos
<Movimiento manual>
Bloqueado
<Seleccionar fotocélula>
integrada / externa
<Fotocélula 'seguidora'>
1 segundo
<Antipánico>
Velocidad eándar
<Operación con batería>
Abrir cuando eá baja
<Modelo>
Corrediza
<Idioma>
Portugués
<Borrar recorrido>
Pulse '-'
<Grabar TX Botonera>
Sin señal
<Borrar TX Botonera>
Pulse '-' Pulse '+'
<Grabar TX Selector>
Puerta abierta
<Borrar TX Selector>
Pulse '-' Pulse '+'
<Ciclos>
000000
<Recorrido>
<Le guaría volver>
Pulse '-'
<Apertura parcial>
70%
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF)
52.605.821/0001-55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526,
Dirito Indurial, Garça – SP – Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos
PPA, garantiza eo aparato contra defectos de proyectos, fabricación, montaje y/o
solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material que se lo hagan impropio
o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde la
fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en
el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA,
añadimos al plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año,
igualmente contados desde que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el
consumidor a través do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se
queda reringida a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las
siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de
PPA, que eá habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar
los defectos cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier
utilización de piezas no originales observadas en el uso, implicará en la exclusión de la
garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación,
fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad
exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta
(representante del fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra,
debidamente embalado, evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios
autorizados serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son
responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas,
inundaciones, incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las
inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no
autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por
servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico
especializado para los debidos arreglos.
Borrar TX Selector
Borra todos los transmisores
tipo selector.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Ciclos
Muera el número de ci-
clos que ha realizado el
automatizador; (apertura y
cierre) considera un ciclo.
Recorrido
Lectura de las RPM y los
pulsos del codicador (En-
coder) a lo largo del reco-
rrido.
Le guaría volver
Vuelve al menú de eado
principal.
Para volver al modo selec-
tor, presione la tecla '-'.
4. HERRAMIENTA DE PROGRAMACIÓN PARA
PUERTA CORREDIZA
Herramienta de programación:
Tecla : Puerta abierta;
Tecla : Puerta cerrada;
Tecla : Sólo salida;
Tecla : Apertura parcial.
Reducción (Pulse '-')
Incremento (Pulse '+')
PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS
Para ingresar al menú de funciones, se debe mantener
presionada la tecla de la herramienta de programación
haa que la pantalla cambie al indicador de eado de
entrada (Dashboard).
D (Apagado), L (Encendido).
RI: Radar interno, RE: Radar externo, FI: Fotocélula
interna, FE: Fotocélula externa, RX: Control remoto (TX),
AP (Antipánico)
Para navegar por el menú de funciones, se utilizarán las teclas
'<' y '>'. Para aumentar el parámetro de pantalla, use la tecla
'+' y para disminuirlo use la tecla '-'.
Velocidad de apertura
Velocidad del motor duran-
te el recorrido de apertura;
hay 5 niveles: nivel 1 baja
velocidad y nivel 5 velocidad
máxima.
Velocidad de cierre
Velocidad del motor durante
el recorrido de cierre; hay 5
niveles: nivel 1 baja velocidad
y nivel 5 velocidad máxima.
Rampa de apertura
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de apertura; hay 5
niveles: nivel 1 más cercano
al op (tope) y nivel 5 más
alejado del op.
Rampa de cierre
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de cierrehay 5 ni-
veles: nivel 1 más cercano al
op (tope) y el nivel 5 más
alejado del op.
Tiempo de pausa
Tiempo que determina el
cierre automático de la puer-
ta desde 1 segundo haa 60
segundos. Si se reduce a “0”,
se habilitará la función se-
miautomática. (Espera nuevo
pulso para cerrar).
Cerradura
Habilita la función cerra-
dura de la puerta; empie-
za con un tiempo de 0.1
segundo haa 2 segundos
aumentando o disminuyen-
do en 0.1 segundo.
Movimiento manual
- Bloqueado: Diculta el
movimiento de la puerta
corrediza. Reringe el ac-
ceso a personas bien inten-
cionadas.
- Automático: Empieza a
empujar la puerta manualmente y naliza automáticamente
el recorrido;
- Libre: Puede mover la puerta libremente.
Seleccionar fotocélula
Habilita siema de fotocé-
lula integrada / externa, solo
externa / solo integrada o
integrada / extern.apertura.
Al seleccionar solo integrada,
la entrada externa se inhibe
y de la misma manera, la integrada se inhibe seleccionando solo
la externa. Cuando se habilita la fotocélula integrada / externa, la
fotocélula integrada se comporta como una fotocélula de cierre.
La entrada de la fotocélula externa funciona ahora como fotocélula
de apertura.
NOTA: Se utiliza la fotocélula de apertura cuando se requiere de-
tección al abrir la puerta.
Fotocélula 'seguidora'
Habilita un siema de foto-
célula seguidora con tiempo
automático desde 1 segundo
haa 60 segundos, aumen-
tando o disminuyendo en 1
segundo.
Apertura parcial
Porcentaje que determina
la apertura de la puerta.
100% = puerta completa-
mente abierta; 50% la puer-
ta se abrirá haa la mitad.
Antipánico
Siema antipánico con ajues
de velocidad eándar, veloci-
dad reducida o deshabilitado.
Operación con batería
- Abrir cuando eá baja:
cuando la batería eá baja,
la puerta se abrirá y quedará
abierta;
- Abrir con comando: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá mediante el primer comando válido y quedará abierta;
- Apertura inmediata: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá inmediatamente y así quedará.
Modelo
- Cremallera: siema de puer-
tas corredizas con cremallera;
- Abatible: siema de puerta
GIRO (90 °);
- Corrediza: siema de puerta
corrediza convencional.
- Corrediza 2: Para siema
de puerta corrediza convencional con diferenciación en su
modo de arranque.
Idioma
Idioma de la herramienta
de programación disponi-
ble en: portugués-BR, espa-
ñol e inglés.
Borrar recorrido
Función para borrar el reco-
rrido grabado.
Pulse '-'
Grabar TX Botonera
Grabar Transmisor tipo bo-
tonera. Para grabar un TX
(solo código rolante) pulse
el botón que será grabado.
Cuando aparezca en la pan-
talla recibiendo una señal,
siga apretando el botón del tx y pulse la tecla '+' en la herra-
mienta de programación. Después de ee proceso, la conr-
mación de la grabación aparecerá en la pantalla.
Borrar TX Botonera
Borra todos los transmisores
tipo botonera.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Grabar TX Selector
Graba un transmisor tipo
selector, es decir: puerta
abierta, puerta cerrada,
sólo salida y apertura par-
cial; para cada tecla del
transmisor, una acción.
Para grabar un TX selector, Pulse cualquier botón del transmi-
sor y cuando aparezca 'recebendo sinal' (recibiendo señal) en
la pantalla, presione la tecla '+' en la herramienta de progra-
mación. Después de ee procedimiento, aparecerá una con-
rmación de grabación en la pantalla. Los botones reantes
son automáticamente grabados.
<Velocidad de apertura>
1
<Velocidad de cierre>
1
<Rampa de apertura>
1
<Rampa de cierre 1>
1
<Tiempo de pausa>
Semiautomático
<Cerradura>
10 segundos
<Movimiento manual>
Bloqueado
<Seleccionar fotocélula>
integrada / externa
<Fotocélula 'seguidora'>
1 segundo
<Antipánico>
Velocidad eándar
<Operación con batería>
Abrir cuando eá baja
<Modelo>
Corrediza
<Idioma>
Portugués
<Borrar recorrido>
Pulse '-'
<Grabar TX Botonera>
Sin señal
<Borrar TX Botonera>
Pulse '-' Pulse '+'
<Grabar TX Selector>
Puerta abierta
<Borrar TX Selector>
Pulse '-' Pulse '+'
<Ciclos>
000000
<Recorrido>
<Le guaría volver>
Pulse '-'
<Apertura parcial>
70%
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF)
52.605.821/0001-55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526,
Dirito Indurial, Garça – SP – Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos
PPA, garantiza eo aparato contra defectos de proyectos, fabricación, montaje y/o
solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material que se lo hagan impropio
o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde la
fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en
el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA,
añadimos al plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año,
igualmente contados desde que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el
consumidor a través do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se
queda reringida a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las
siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de
PPA, que eá habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar
los defectos cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier
utilización de piezas no originales observadas en el uso, implicará en la exclusión de la
garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación,
fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad
exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta
(representante del fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra,
debidamente embalado, evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios
autorizados serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son
responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas,
inundaciones, incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las
inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no
autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por
servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico
especializado para los debidos arreglos.
Borrar TX Selector
Borra todos los transmisores
tipo selector.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Ciclos
Muera el número de ci-
clos que ha realizado el
automatizador; (apertura y
cierre) considera un ciclo.
Recorrido
Lectura de las RPM y los
pulsos del codicador (En-
coder) a lo largo del reco-
rrido.
Le guaría volver
Vuelve al menú de eado
principal.
Para volver al modo selec-
tor, presione la tecla '-'.
4. HERRAMIENTA DE PROGRAMACIÓN PARA
PUERTA CORREDIZA
Herramienta de programación:
Tecla : Puerta abierta;
Tecla : Puerta cerrada;
Tecla : Sólo salida;
Tecla : Apertura parcial.
Reducción (Pulse '-')
Incremento (Pulse '+')
PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS
Para ingresar al menú de funciones, se debe mantener
presionada la tecla de la herramienta de programación
haa que la pantalla cambie al indicador de eado de
entrada (Dashboard).
D (Apagado), L (Encendido).
RI: Radar interno, RE: Radar externo, FI: Fotocélula
interna, FE: Fotocélula externa, RX: Control remoto (TX),
AP (Antipánico)
Para navegar por el menú de funciones, se utilizarán las teclas
'<' y '>'. Para aumentar el parámetro de pantalla, use la tecla
'+' y para disminuirlo use la tecla '-'.
Velocidad de apertura
Velocidad del motor duran-
te el recorrido de apertura;
hay 5 niveles: nivel 1 baja
velocidad y nivel 5 velocidad
máxima.
Velocidad de cierre
Velocidad del motor durante
el recorrido de cierre; hay 5
niveles: nivel 1 baja velocidad
y nivel 5 velocidad máxima.
Rampa de apertura
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de apertura; hay 5
niveles: nivel 1 más cercano
al op (tope) y nivel 5 más
alejado del op.
Rampa de cierre
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de cierrehay 5 ni-
veles: nivel 1 más cercano al
op (tope) y el nivel 5 más
alejado del op.
Tiempo de pausa
Tiempo que determina el
cierre automático de la puer-
ta desde 1 segundo haa 60
segundos. Si se reduce a “0”,
se habilitará la función se-
miautomática. (Espera nuevo
pulso para cerrar).
Cerradura
Habilita la función cerra-
dura de la puerta; empie-
za con un tiempo de 0.1
segundo haa 2 segundos
aumentando o disminuyen-
do en 0.1 segundo.
Movimiento manual
- Bloqueado: Diculta el
movimiento de la puerta
corrediza. Reringe el ac-
ceso a personas bien inten-
cionadas.
- Automático: Empieza a
empujar la puerta manualmente y naliza automáticamente
el recorrido;
- Libre: Puede mover la puerta libremente.
Seleccionar fotocélula
Habilita siema de fotocé-
lula integrada / externa, solo
externa / solo integrada o
integrada / extern.apertura.
Al seleccionar solo integrada,
la entrada externa se inhibe
y de la misma manera, la integrada se inhibe seleccionando solo
la externa. Cuando se habilita la fotocélula integrada / externa, la
fotocélula integrada se comporta como una fotocélula de cierre.
La entrada de la fotocélula externa funciona ahora como fotocélula
de apertura.
NOTA: Se utiliza la fotocélula de apertura cuando se requiere de-
tección al abrir la puerta.
Fotocélula 'seguidora'
Habilita un siema de foto-
célula seguidora con tiempo
automático desde 1 segundo
haa 60 segundos, aumen-
tando o disminuyendo en 1
segundo.
Apertura parcial
Porcentaje que determina
la apertura de la puerta.
100% = puerta completa-
mente abierta; 50% la puer-
ta se abrirá haa la mitad.
Antipánico
Siema antipánico con ajues
de velocidad eándar, veloci-
dad reducida o deshabilitado.
Operación con batería
- Abrir cuando eá baja:
cuando la batería eá baja,
la puerta se abrirá y quedará
abierta;
- Abrir con comando: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá mediante el primer comando válido y quedará abierta;
- Apertura inmediata: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá inmediatamente y así quedará.
Modelo
- Cremallera: siema de puer-
tas corredizas con cremallera;
- Abatible: siema de puerta
GIRO (90 °);
- Corrediza: siema de puerta
corrediza convencional.
- Corrediza 2: Para siema
de puerta corrediza convencional con diferenciación en su
modo de arranque.
Idioma
Idioma de la herramienta
de programación disponi-
ble en: portugués-BR, espa-
ñol e inglés.
Borrar recorrido
Función para borrar el reco-
rrido grabado.
Pulse '-'
Grabar TX Botonera
Grabar Transmisor tipo bo-
tonera. Para grabar un TX
(solo código rolante) pulse
el botón que será grabado.
Cuando aparezca en la pan-
talla recibiendo una señal,
siga apretando el botón del tx y pulse la tecla '+' en la herra-
mienta de programación. Después de ee proceso, la conr-
mación de la grabación aparecerá en la pantalla.
Borrar TX Botonera
Borra todos los transmisores
tipo botonera.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Grabar TX Selector
Graba un transmisor tipo
selector, es decir: puerta
abierta, puerta cerrada,
sólo salida y apertura par-
cial; para cada tecla del
transmisor, una acción.
Para grabar un TX selector, Pulse cualquier botón del transmi-
sor y cuando aparezca 'recebendo sinal' (recibiendo señal) en
la pantalla, presione la tecla '+' en la herramienta de progra-
mación. Después de ee procedimiento, aparecerá una con-
rmación de grabación en la pantalla. Los botones reantes
son automáticamente grabados.
<Velocidad de apertura>
1
<Velocidad de cierre>
1
<Rampa de apertura>
1
<Rampa de cierre 1>
1
<Tiempo de pausa>
Semiautomático
<Cerradura>
10 segundos
<Movimiento manual>
Bloqueado
<Seleccionar fotocélula>
integrada / externa
<Fotocélula 'seguidora'>
1 segundo
<Antipánico>
Velocidad eándar
<Operación con batería>
Abrir cuando eá baja
<Modelo>
Corrediza
<Idioma>
Portugués
<Borrar recorrido>
Pulse '-'
<Grabar TX Botonera>
Sin señal
<Borrar TX Botonera>
Pulse '-' Pulse '+'
<Grabar TX Selector>
Puerta abierta
<Borrar TX Selector>
Pulse '-' Pulse '+'
<Ciclos>
000000
<Recorrido>
<Le guaría volver>
Pulse '-'
<Apertura parcial>
70%
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF)
52.605.821/0001-55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526,
Dirito Indurial, Garça – SP – Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos
PPA, garantiza eo aparato contra defectos de proyectos, fabricación, montaje y/o
solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material que se lo hagan impropio
o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde la
fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en
el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA,
añadimos al plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año,
igualmente contados desde que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el
consumidor a través do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se
queda reringida a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las
siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de
PPA, que eá habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar
los defectos cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier
utilización de piezas no originales observadas en el uso, implicará en la exclusión de la
garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación,
fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad
exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta
(representante del fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra,
debidamente embalado, evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios
autorizados serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son
responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas,
inundaciones, incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las
inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no
autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por
servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico
especializado para los debidos arreglos.
Borrar TX Selector
Borra todos los transmisores
tipo selector.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Ciclos
Muera el número de ci-
clos que ha realizado el
automatizador; (apertura y
cierre) considera un ciclo.
Recorrido
Lectura de las RPM y los
pulsos del codicador (En-
coder) a lo largo del reco-
rrido.
Le guaría volver
Vuelve al menú de eado
principal.
Para volver al modo selec-
tor, presione la tecla '-'.
4. HERRAMIENTA DE PROGRAMACIÓN PARA
PUERTA CORREDIZA
Herramienta de programación:
Tecla : Puerta abierta;
Tecla : Puerta cerrada;
Tecla : Sólo salida;
Tecla : Apertura parcial.
Reducción (Pulse '-')
Incremento (Pulse '+')
PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS
Para ingresar al menú de funciones, se debe mantener
presionada la tecla de la herramienta de programación
haa que la pantalla cambie al indicador de eado de
entrada (Dashboard).
D (Apagado), L (Encendido).
RI: Radar interno, RE: Radar externo, FI: Fotocélula
interna, FE: Fotocélula externa, RX: Control remoto (TX),
AP (Antipánico)
Para navegar por el menú de funciones, se utilizarán las teclas
'<' y '>'. Para aumentar el parámetro de pantalla, use la tecla
'+' y para disminuirlo use la tecla '-'.
Velocidad de apertura
Velocidad del motor duran-
te el recorrido de apertura;
hay 5 niveles: nivel 1 baja
velocidad y nivel 5 velocidad
máxima.
Velocidad de cierre
Velocidad del motor durante
el recorrido de cierre; hay 5
niveles: nivel 1 baja velocidad
y nivel 5 velocidad máxima.
Rampa de apertura
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de apertura; hay 5
niveles: nivel 1 más cercano
al op (tope) y nivel 5 más
alejado del op.
Rampa de cierre
Momento de desacelera-
ción del motor durante el
recorrido de cierrehay 5 ni-
veles: nivel 1 más cercano al
op (tope) y el nivel 5 más
alejado del op.
Tiempo de pausa
Tiempo que determina el
cierre automático de la puer-
ta desde 1 segundo haa 60
segundos. Si se reduce a “0”,
se habilitará la función se-
miautomática. (Espera nuevo
pulso para cerrar).
Cerradura
Habilita la función cerra-
dura de la puerta; empie-
za con un tiempo de 0.1
segundo haa 2 segundos
aumentando o disminuyen-
do en 0.1 segundo.
Movimiento manual
- Bloqueado: Diculta el
movimiento de la puerta
corrediza. Reringe el ac-
ceso a personas bien inten-
cionadas.
- Automático: Empieza a
empujar la puerta manualmente y naliza automáticamente
el recorrido;
- Libre: Puede mover la puerta libremente.
Seleccionar fotocélula
Habilita siema de fotocé-
lula integrada / externa, solo
externa / solo integrada o
integrada / extern.apertura.
Al seleccionar solo integrada,
la entrada externa se inhibe
y de la misma manera, la integrada se inhibe seleccionando solo
la externa. Cuando se habilita la fotocélula integrada / externa, la
fotocélula integrada se comporta como una fotocélula de cierre.
La entrada de la fotocélula externa funciona ahora como fotocélula
de apertura.
NOTA: Se utiliza la fotocélula de apertura cuando se requiere de-
tección al abrir la puerta.
Fotocélula 'seguidora'
Habilita un siema de foto-
célula seguidora con tiempo
automático desde 1 segundo
haa 60 segundos, aumen-
tando o disminuyendo en 1
segundo.
Apertura parcial
Porcentaje que determina
la apertura de la puerta.
100% = puerta completa-
mente abierta; 50% la puer-
ta se abrirá haa la mitad.
Antipánico
Siema antipánico con ajues
de velocidad eándar, veloci-
dad reducida o deshabilitado.
Operación con batería
- Abrir cuando eá baja:
cuando la batería eá baja,
la puerta se abrirá y quedará
abierta;
- Abrir con comando: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá mediante el primer comando válido y quedará abierta;
- Apertura inmediata: Al entrar en modo batería, la puerta se
abrirá inmediatamente y así quedará.
Modelo
- Cremallera: siema de puer-
tas corredizas con cremallera;
- Abatible: siema de puerta
GIRO (90 °);
- Corrediza: siema de puerta
corrediza convencional.
- Corrediza 2: Para siema
de puerta corrediza convencional con diferenciación en su
modo de arranque.
Idioma
Idioma de la herramienta
de programación disponi-
ble en: portugués-BR, espa-
ñol e inglés.
Borrar recorrido
Función para borrar el reco-
rrido grabado.
Pulse '-'
Grabar TX Botonera
Grabar Transmisor tipo bo-
tonera. Para grabar un TX
(solo código rolante) pulse
el botón que será grabado.
Cuando aparezca en la pan-
talla recibiendo una señal,
siga apretando el botón del tx y pulse la tecla '+' en la herra-
mienta de programación. Después de ee proceso, la conr-
mación de la grabación aparecerá en la pantalla.
Borrar TX Botonera
Borra todos los transmisores
tipo botonera.
Para borrar todos los transmi-
sores grabados, pulse las te-
clas '-' y '+' al mismo tiempo.
Grabar TX Selector
Graba un transmisor tipo
selector, es decir: puerta
abierta, puerta cerrada,
sólo salida y apertura par-
cial; para cada tecla del
transmisor, una acción.
Para grabar un TX selector, Pulse cualquier botón del transmi-
sor y cuando aparezca 'recebendo sinal' (recibiendo señal) en
la pantalla, presione la tecla '+' en la herramienta de progra-
mación. Después de ee procedimiento, aparecerá una con-
rmación de grabación en la pantalla. Los botones reantes
son automáticamente grabados.
<Velocidad de apertura>
1
<Velocidad de cierre>
1
<Rampa de apertura>
1
<Rampa de cierre 1>
1
<Tiempo de pausa>
Semiautomático
<Cerradura>
10 segundos
<Movimiento manual>
Bloqueado
<Seleccionar fotocélula>
integrada / externa
<Fotocélula 'seguidora'>
1 segundo
<Antipánico>
Velocidad eándar
<Operación con batería>
Abrir cuando eá baja
<Modelo>
Corrediza
<Idioma>
Portugués
<Borrar recorrido>
Pulse '-'
<Grabar TX Botonera>
Sin señal
<Borrar TX Botonera>
Pulse '-' Pulse '+'
<Grabar TX Selector>
Puerta abierta
<Borrar TX Selector>
Pulse '-' Pulse '+'
<Ciclos>
000000
<Recorrido>
<Le guaría volver>
Pulse '-'
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF)
52.605.821/0001-55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526,
Dirito Indurial, Garça – SP – Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos
PPA, garantiza eo aparato contra defectos de proyectos, fabricación, montaje y/o
solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material que se lo hagan impropio
o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde la
fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en
el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA,
añadimos al plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año,
igualmente contados desde que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el
consumidor a través do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se
queda reringida a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las
siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de
PPA, que eá habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar
los defectos cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier
utilización de piezas no originales observadas en el uso, implicará en la exclusión de la
garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación,
fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad
exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta
(representante del fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra,
debidamente embalado, evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios
autorizados serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son
responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas,
inundaciones, incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las
inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no
autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por
servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico
especializado para los debidos arreglos.