1 – PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA
ELECTRÓNICO
La Central Triex Full Range permite congurar todos sus parámetros a tra-
vés del programador PROG, en tres idiomas (portugués, inglés o español).
Puede operar en todos los modelos de automatismos de PPA con motores
de inducción1.
Tiene una memoria EEProm1 que almacena los códigos de los Transmisores
grabados de forma encriptada. La Central también es compatible con Trans-
misores de Código Evolutivo con protocolo de PPA.
El sistema puede accionarse por el control remoto a través del receptor de
radiofrecuencia incorporado, de un receptor separado o cualquier otro dis-
positivo que proporcione un contacto NA (normalmente abierto) como por
ejemplo, un pulsador.
Triex Full Range es ideal para su uso con Nobreaks PPA. Tiene característi-
cas para la reducción de consumo cuando funciona con batería.
El control de posicionamiento del portón se realiza a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
2 – CENTRAL DE CONTROL
2.1 – CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas en general pueden verse en los diagramas a con-
tinuación.
2Ver ítem PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALADO EN EL AUTO-
MATISMO (MEMORIZACIÓN).
2.2 – ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA
La conexión de la red eléctrica debe realizarse en las entrada L y N del borne
de alimentación, conector AC.
Atención: El automatismo es de voltaje dual automático (127 V o 220 V) con
frecuencia de 50Hz o 60Hz.
2.3 – CONEXIÓN DEL MOTOR DE INDUCCIÓN
Los tres cables del motor de inducción deben conectarse al borne “MOTOR”,
NO ES NECESARIO OBEDECER LA SECUENCIA DE COLORES2.
2.4 – CONEXIÓN DEL ENCODER “ENC”
Se utiliza para la conexión, a través de un cable adecuado, entre el motor y
la Central de Control. Dentro de la caja de reducción del automatismo hay
sensores que tienen la función de proporcionar información sobre el senti-
do de desplazamiento y la posición del portón durante la operación. Dicha
información es esencial para el correcto funcionamiento del automatismo.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno está representado por los
ledes ENCA y ENCB. Cada uno enciende según la posición del disco. En los
modelos con monitor la visualización será en la pantalla.
2.5 – CONEXIÓN DE LA TRABA ELECTROMAGNÉTICA “TRABA”
Si se elige usar la Traba Electromagnética (opcional), el “Módulo Opcional
Relé” debe conectarse a este conector. La central reconocerá el módulo
automáticamente y se agregará un tiempo para iniciar el movimiento de
apertura del automatismo después de accionar la traba.
2.6 – CONEXIÓN DE LUZ DE GARAJE “LUZ”
Si se elige usar la luz de garaje, el “Módulo Opcional Relé” debe ser conec-
tado a este conector. El funcionamiento de la luz estará siempre activado.
2.7 – CONEXIÓN DEL RECEPTOR SEPARADO “RX”
Un receptor suelto puede agregarse a la central a través del conector “RX”.
Cuando se acepta un comando, se activa el led CMD (comando). El puente
HRF debe quitarse cuando se agrega un receptor suelto al sistema para apa-
gar el receptor integrado.
2.8 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTA”
Fotocélula de apertura: impide que el portón se abra si hay algún obstáculo
en el recorrido de apertura.
Recomendación: antes de las conexiones de los accesorios (Traba Electro-
magnética o Luz de Garaje/Semáforo, Pulsadores, etc.), se recomienda rea-
lizar una prueba general de funcionamiento de la máquina. Para hacerlo,
simplemente presione el botón “+” para activar el ciclo de aprendizaje del
recorrido del automatismo. Las fotocélulas deben ser colocadas a una altu-
ra de unos 50 cm del piso (o según lo recomendado por el fabricante) de
modo que el transmisor y el detector estén alineados entre sí. La conexión
eléctrica debe realizarse de la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 7: FOTA
2.9 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTF”
Fotocélula de cierre: impide que el portón se cierre si hay algún obstáculo
en el recorrido de cierre.
Las fotocélulas deben ser colocadas a una altura de unos 50 cm del piso (o
según lo recomendado por el fabricante) de modo que el transmisor y el
detector estén alineados entre sí. La conexión eléctrica debe realizarse de
la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 3: FOTF
2.10 – CONEXIÓN DEL PULSADOR “BOT”
La central reconoce un comando de pulsador cuando el borne BOT es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 4: BOT (Contacto NA)
2.11 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA APERTURA “ABR”
La central reconoce un comando de apertura cuando el borne ABR es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 5: ABR (Contacto NA)
2.12 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA CIERRE “FEC”
La central reconoce un comando de cierre cuando el borne FEC se conecta
al GND y luego se libera, es decir, un pulso para GND y luego el botón debe
liberarse.
Esto facilita el uso en sistemas de control de acceso que utilizan fotocélulas
o lazos inductivos para cerrar automáticamente el portón o la barrera.
Borne 1: GND (-)
Borne 6: FEC (Contato NA)
ATENCIÓN:
El Controlador lógico suministra 15 V (corriente continua máxima de 300
mA) para la alimentación de fotocélulas y receptores. Si los equipos re-
quieren mayor voltaje o corriente, será necesario utilizar una fuente de
alimentación auxiliar.
2.13 – CONEXIÓN DE LOS SENSORES REED DE FINAL DE CARRERA “CACF”
La central reconoce un “reed” activado cuando el pin que se reere a él en
la barra de pines CACF (Común, Reed Abierto, Común, Reed Cerrado) es co-
nectado al GND (Común), es decir, un pulso para GND.
La única condición que se debe cumplir es que el reed que representa el
portón abierto debe conectarse para que se encienda el led “RDA”, pin del
conector “CACF” marcado con la letra “A”. Y el led “RDF” debe encenderse
cuando el portón esté cerrado, pin del conector “CACF” marcado con la letra
“ F ”.
2.14 – CONECTOR “PROG”
Este conector es la comunicación entre la central y los programadores
PROG o BLUE, contatto Wi-Fi connect y módulo connect Smart.
2.15 – CONECTOR “INFO_UPS”
Este conector es la comunicación entre la central y el Nobreak PPA. Con esta
conexión instalada, la central optimiza el funcionamiento cuando está fun-
cionando sin energía de la red eléctrica, es decir, por medio de las baterías.
La central reduce el consumo cuando el motor está encendido; esto se hace
reduciendo la velocidad de trabajo y se puede alcanzar una reducción del
50%.
3 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA PORTONES.
3.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez después de haber sido ins-
talado en el automatismo, el portón debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Una vez hecho esto, presione “+” o active un comando externo para la cen-
tral.
Después de esta condición, deje que el portón se abra hasta que toque el
tope de apertura o active el REEDA. Luego invertirá la dirección para cerrar.
Déjelo tocar el tope de cierre o active el REEDF.
ATENCIÓN:
El portón solo puede funcionar con ENCODER o ENCODER más REED,
pero no puede funcionar solo con REED. Durante el cierre en el perío-
do de memorización, solo un comando de fotocélula puede revertir el
portón.
Ahora el portón automático está listo para funcionar.
3.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMENTO EN ADELANTE CUANDO
LA CENTRAL SEA DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la operación anterior, el portón no necesitará grabar el reco-
rrido nuevamente. Simplemente, se cerrará lentamente después de un co-
mando, hasta tocar el tope de cierre. El motor se apagará después de unos
segundos.
El portón ya está listo para funcionar.
Si la fotocélula está obstruida o la central de control recibe un comando du-
rante este primer cierre, el punto de referencia que buscará será el de aper-
tura para acelerar el reconocimiento de un punto conocido del recorrido.
IMPORTANTE: En el modo Híbrido, es decir, REED más ENCODER, si el por-
tón se encuentra en uno de los REED, él portón arranca a plena velocidad,
sin tener que hacer reconocimiento de recorrido.
ATENCIÓN:
Es importante colocar topes de apertura y de cierre para el portón que
será automatizado.
4 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA BARRERAS.
4.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO EN BARRERAS (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez, después de haber sido ins-
talado en el automatismo, la barrera debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Después de esta condición, deje que la barrera se abra hasta que toque el
tope de apertura. Luego se invertirá la dirección para cerrar. Déjela tocar el
tope de cierre.
Ahora la barrera está lista para funcionar.
Nota: Durante el cierre en el período de memorización, solo un comando
de fotocélula puede revertir la barrera.
4.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO EN ADELANTE CUAN-
DO LA CENTRAL ES DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la memorización, la barrera no necesitará volver a grabar el
recorrido si se desconecta de la alimentación. Simplemente, se abrirá len-
tamente después de un comando, hasta tocar el tope de apertura. De esta
forma, la barrera estará lista para funcionar.
5 - GRABAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX, mantenga presionado el botón del transmisor y con-
rme con el botón (+); después de realizar la operación, abra el puente TX.
6 - BORRAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX y mantenga presionado el botón (+) de la central hasta
que la memoria esté vacía.
7 - TABLA DE FUNCIONES
Esta tabla muestra las funciones de programación realizadas por PROG.
Función Descripción
RF Código: Evolutivo Protocolo de recepción de RF, evolutivo.
Grabar TX
Función de grabar y borrar Transmisores
(TX)
1 – Grabar: en esta función la central está
preparada para grabar o borrar transmisores
(TX). Para grabar un TX presione el botón del
transmisor deseado; observe que el texto “Re-
cibiendo Señal “ aparecerá si está recibiendo
la señal; entonces presione el botón (+) para
grabar. Note que cuando se recibe una señal
ya grabada en la central aparecerá “TX Regis-
trado”.
2 – Borrar: Para borrar los transmisores de RF
grabados en la memoria presione el botón (-)
y el botón (+) de Triex o PROG simultánea-
mente durante 10 segundos; observe que
aparecerá el texto “Borrar TX” y después de 10
s se borrarán todos los transmisores grabados
y la memoria quedará vacía.
Función Semiautomáti-
co/Tiempo de pausa en
el modo Automático
Tiempo para cierre automático hasta doscien-
tos cuarenta segundos (240 s); cuando se
selecciona el valor cero, el automatismo se
vuelve semiautomático.
Rampa de Cierre
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en el
cierre.
Rampa de Apertura
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en la
apertura.
Velocidad de Apertura
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
Velocidad de Cierre
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
CENTRAL DE MANDO
TRIFLEX FULL RANGE
P31321 - 04/2023
Rev. 2
ATENCIÓN
NNo utilice el equipo sin ante leer el
manual de instrucciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RED
(127 V / 220 V)
MOTOR DE
INDUCCIÓN
CABLE DEL ENCODER
TRABA (OPCIONAL)
LUZ DE GARAJE (OPCIONAL) RECEPTOR
SEPARADO
(OPCIONAL)
COMUNICACIÓN
NO-BREAK PPA
PROG
M
1 – PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA
ELECTRÓNICO
La Central Triex Full Range permite congurar todos sus parámetros a tra-
vés del programador PROG, en tres idiomas (portugués, inglés o español).
Puede operar en todos los modelos de automatismos de PPA con motores
de inducción1.
Tiene una memoria EEProm1 que almacena los códigos de los Transmisores
grabados de forma encriptada. La Central también es compatible con Trans-
misores de Código Evolutivo con protocolo de PPA.
El sistema puede accionarse por el control remoto a través del receptor de
radiofrecuencia incorporado, de un receptor separado o cualquier otro dis-
positivo que proporcione un contacto NA (normalmente abierto) como por
ejemplo, un pulsador.
Triex Full Range es ideal para su uso con Nobreaks PPA. Tiene característi-
cas para la reducción de consumo cuando funciona con batería.
El control de posicionamiento del portón se realiza a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
2 – CENTRAL DE CONTROL
2.1 – CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas en general pueden verse en los diagramas a con-
tinuación.
2Ver ítem PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALADO EN EL AUTO-
MATISMO (MEMORIZACIÓN).
2.2 – ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA
La conexión de la red eléctrica debe realizarse en las entrada L y N del borne
de alimentación, conector AC.
Atención: El automatismo es de voltaje dual automático (127 V o 220 V) con
frecuencia de 50Hz o 60Hz.
2.3 – CONEXIÓN DEL MOTOR DE INDUCCIÓN
Los tres cables del motor de inducción deben conectarse al borne “MOTOR”,
NO ES NECESARIO OBEDECER LA SECUENCIA DE COLORES2.
2.4 – CONEXIÓN DEL ENCODER “ENC”
Se utiliza para la conexión, a través de un cable adecuado, entre el motor y
la Central de Control. Dentro de la caja de reducción del automatismo hay
sensores que tienen la función de proporcionar información sobre el senti-
do de desplazamiento y la posición del portón durante la operación. Dicha
información es esencial para el correcto funcionamiento del automatismo.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno está representado por los
ledes ENCA y ENCB. Cada uno enciende según la posición del disco. En los
modelos con monitor la visualización será en la pantalla.
2.5 – CONEXIÓN DE LA TRABA ELECTROMAGNÉTICA “TRABA”
Si se elige usar la Traba Electromagnética (opcional), el “Módulo Opcional
Relé” debe conectarse a este conector. La central reconocerá el módulo
automáticamente y se agregará un tiempo para iniciar el movimiento de
apertura del automatismo después de accionar la traba.
2.6 – CONEXIÓN DE LUZ DE GARAJE “LUZ”
Si se elige usar la luz de garaje, el “Módulo Opcional Relé” debe ser conec-
tado a este conector. El funcionamiento de la luz estará siempre activado.
2.7 – CONEXIÓN DEL RECEPTOR SEPARADO “RX”
Un receptor suelto puede agregarse a la central a través del conector “RX”.
Cuando se acepta un comando, se activa el led CMD (comando). El puente
HRF debe quitarse cuando se agrega un receptor suelto al sistema para apa-
gar el receptor integrado.
2.8 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTA”
Fotocélula de apertura: impide que el portón se abra si hay algún obstáculo
en el recorrido de apertura.
Recomendación: antes de las conexiones de los accesorios (Traba Electro-
magnética o Luz de Garaje/Semáforo, Pulsadores, etc.), se recomienda rea-
lizar una prueba general de funcionamiento de la máquina. Para hacerlo,
simplemente presione el botón “+” para activar el ciclo de aprendizaje del
recorrido del automatismo. Las fotocélulas deben ser colocadas a una altu-
ra de unos 50 cm del piso (o según lo recomendado por el fabricante) de
modo que el transmisor y el detector estén alineados entre sí. La conexión
eléctrica debe realizarse de la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 7: FOTA
2.9 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTF”
Fotocélula de cierre: impide que el portón se cierre si hay algún obstáculo
en el recorrido de cierre.
Las fotocélulas deben ser colocadas a una altura de unos 50 cm del piso (o
según lo recomendado por el fabricante) de modo que el transmisor y el
detector estén alineados entre sí. La conexión eléctrica debe realizarse de
la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 3: FOTF
2.10 – CONEXIÓN DEL PULSADOR “BOT”
La central reconoce un comando de pulsador cuando el borne BOT es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 4: BOT (Contacto NA)
2.11 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA APERTURA “ABR”
La central reconoce un comando de apertura cuando el borne ABR es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 5: ABR (Contacto NA)
2.12 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA CIERRE “FEC”
La central reconoce un comando de cierre cuando el borne FEC se conecta
al GND y luego se libera, es decir, un pulso para GND y luego el botón debe
liberarse.
Esto facilita el uso en sistemas de control de acceso que utilizan fotocélulas
o lazos inductivos para cerrar automáticamente el portón o la barrera.
Borne 1: GND (-)
Borne 6: FEC (Contato NA)
ATENCIÓN:
El Controlador lógico suministra 15 V (corriente continua máxima de 300
mA) para la alimentación de fotocélulas y receptores. Si los equipos re-
quieren mayor voltaje o corriente, será necesario utilizar una fuente de
alimentación auxiliar.
2.13 – CONEXIÓN DE LOS SENSORES REED DE FINAL DE CARRERA “CACF”
La central reconoce un “reed” activado cuando el pin que se reere a él en
la barra de pines CACF (Común, Reed Abierto, Común, Reed Cerrado) es co-
nectado al GND (Común), es decir, un pulso para GND.
La única condición que se debe cumplir es que el reed que representa el
portón abierto debe conectarse para que se encienda el led “RDA”, pin del
conector “CACF” marcado con la letra “A”. Y el led “RDF” debe encenderse
cuando el portón esté cerrado, pin del conector “CACF” marcado con la letra
“ F ”.
2.14 – CONECTOR “PROG”
Este conector es la comunicación entre la central y los programadores
PROG o BLUE, contatto Wi-Fi connect y módulo connect Smart.
2.15 – CONECTOR “INFO_UPS”
Este conector es la comunicación entre la central y el Nobreak PPA. Con esta
conexión instalada, la central optimiza el funcionamiento cuando está fun-
cionando sin energía de la red eléctrica, es decir, por medio de las baterías.
La central reduce el consumo cuando el motor está encendido; esto se hace
reduciendo la velocidad de trabajo y se puede alcanzar una reducción del
50%.
3 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA PORTONES.
3.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez después de haber sido ins-
talado en el automatismo, el portón debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Una vez hecho esto, presione “+” o active un comando externo para la cen-
tral.
Después de esta condición, deje que el portón se abra hasta que toque el
tope de apertura o active el REEDA. Luego invertirá la dirección para cerrar.
Déjelo tocar el tope de cierre o active el REEDF.
ATENCIÓN:
El portón solo puede funcionar con ENCODER o ENCODER más REED,
pero no puede funcionar solo con REED. Durante el cierre en el perío-
do de memorización, solo un comando de fotocélula puede revertir el
portón.
Ahora el portón automático está listo para funcionar.
3.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMENTO EN ADELANTE CUANDO
LA CENTRAL SEA DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la operación anterior, el portón no necesitará grabar el reco-
rrido nuevamente. Simplemente, se cerrará lentamente después de un co-
mando, hasta tocar el tope de cierre. El motor se apagará después de unos
segundos.
El portón ya está listo para funcionar.
Si la fotocélula está obstruida o la central de control recibe un comando du-
rante este primer cierre, el punto de referencia que buscará será el de aper-
tura para acelerar el reconocimiento de un punto conocido del recorrido.
IMPORTANTE: En el modo Híbrido, es decir, REED más ENCODER, si el por-
tón se encuentra en uno de los REED, él portón arranca a plena velocidad,
sin tener que hacer reconocimiento de recorrido.
ATENCIÓN:
Es importante colocar topes de apertura y de cierre para el portón que
será automatizado.
4 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA BARRERAS.
4.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO EN BARRERAS (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez, después de haber sido ins-
talado en el automatismo, la barrera debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Después de esta condición, deje que la barrera se abra hasta que toque el
tope de apertura. Luego se invertirá la dirección para cerrar. Déjela tocar el
tope de cierre.
Ahora la barrera está lista para funcionar.
Nota: Durante el cierre en el período de memorización, solo un comando
de fotocélula puede revertir la barrera.
4.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO EN ADELANTE CUAN-
DO LA CENTRAL ES DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la memorización, la barrera no necesitará volver a grabar el
recorrido si se desconecta de la alimentación. Simplemente, se abrirá len-
tamente después de un comando, hasta tocar el tope de apertura. De esta
forma, la barrera estará lista para funcionar.
5 - GRABAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX, mantenga presionado el botón del transmisor y con-
rme con el botón (+); después de realizar la operación, abra el puente TX.
6 - BORRAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX y mantenga presionado el botón (+) de la central hasta
que la memoria esté vacía.
7 - TABLA DE FUNCIONES
Esta tabla muestra las funciones de programación realizadas por PROG.
Función Descripción
RF Código: Evolutivo Protocolo de recepción de RF, evolutivo.
Grabar TX
Función de grabar y borrar Transmisores
(TX)
1 – Grabar: en esta función la central está
preparada para grabar o borrar transmisores
(TX). Para grabar un TX presione el botón del
transmisor deseado; observe que el texto “Re-
cibiendo Señal “ aparecerá si está recibiendo
la señal; entonces presione el botón (+) para
grabar. Note que cuando se recibe una señal
ya grabada en la central aparecerá “TX Regis-
trado”.
2 – Borrar: Para borrar los transmisores de RF
grabados en la memoria presione el botón (-)
y el botón (+) de Triex o PROG simultánea-
mente durante 10 segundos; observe que
aparecerá el texto “Borrar TX” y después de 10
s se borrarán todos los transmisores grabados
y la memoria quedará vacía.
Función Semiautomáti-
co/Tiempo de pausa en
el modo Automático
Tiempo para cierre automático hasta doscien-
tos cuarenta segundos (240 s); cuando se
selecciona el valor cero, el automatismo se
vuelve semiautomático.
Rampa de Cierre
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en el
cierre.
Rampa de Apertura
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en la
apertura.
Velocidad de Apertura
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
Velocidad de Cierre
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
CENTRAL DE MANDO
TRIFLEX FULL RANGE
P31321 - 04/2023
Rev. 2
ATENCIÓN
NNo utilice el equipo sin ante leer el
manual de instrucciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RED
(127 V / 220 V)
MOTOR DE
INDUCCIÓN
CABLE DEL ENCODER
TRABA (OPCIONAL)
LUZ DE GARAJE (OPCIONAL) RECEPTOR
SEPARADO
(OPCIONAL)
COMUNICACIÓN
NO-BREAK PPA
PROG
M
1 – PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA
ELECTRÓNICO
La Central Triex Full Range permite congurar todos sus parámetros a tra-
vés del programador PROG, en tres idiomas (portugués, inglés o español).
Puede operar en todos los modelos de automatismos de PPA con motores
de inducción1.
Tiene una memoria EEProm1 que almacena los códigos de los Transmisores
grabados de forma encriptada. La Central también es compatible con Trans-
misores de Código Evolutivo con protocolo de PPA.
El sistema puede accionarse por el control remoto a través del receptor de
radiofrecuencia incorporado, de un receptor separado o cualquier otro dis-
positivo que proporcione un contacto NA (normalmente abierto) como por
ejemplo, un pulsador.
Triex Full Range es ideal para su uso con Nobreaks PPA. Tiene característi-
cas para la reducción de consumo cuando funciona con batería.
El control de posicionamiento del portón se realiza a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
2 – CENTRAL DE CONTROL
2.1 – CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas en general pueden verse en los diagramas a con-
tinuación.
2Ver ítem PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALADO EN EL AUTO-
MATISMO (MEMORIZACIÓN).
2.2 – ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA
La conexión de la red eléctrica debe realizarse en las entrada L y N del borne
de alimentación, conector AC.
Atención: El automatismo es de voltaje dual automático (127 V o 220 V) con
frecuencia de 50Hz o 60Hz.
2.3 – CONEXIÓN DEL MOTOR DE INDUCCIÓN
Los tres cables del motor de inducción deben conectarse al borne “MOTOR”,
NO ES NECESARIO OBEDECER LA SECUENCIA DE COLORES2.
2.4 – CONEXIÓN DEL ENCODER “ENC”
Se utiliza para la conexión, a través de un cable adecuado, entre el motor y
la Central de Control. Dentro de la caja de reducción del automatismo hay
sensores que tienen la función de proporcionar información sobre el senti-
do de desplazamiento y la posición del portón durante la operación. Dicha
información es esencial para el correcto funcionamiento del automatismo.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno está representado por los
ledes ENCA y ENCB. Cada uno enciende según la posición del disco. En los
modelos con monitor la visualización será en la pantalla.
2.5 – CONEXIÓN DE LA TRABA ELECTROMAGNÉTICA “TRABA”
Si se elige usar la Traba Electromagnética (opcional), el “Módulo Opcional
Relé” debe conectarse a este conector. La central reconocerá el módulo
automáticamente y se agregará un tiempo para iniciar el movimiento de
apertura del automatismo después de accionar la traba.
2.6 – CONEXIÓN DE LUZ DE GARAJE “LUZ”
Si se elige usar la luz de garaje, el “Módulo Opcional Relé” debe ser conec-
tado a este conector. El funcionamiento de la luz estará siempre activado.
2.7 – CONEXIÓN DEL RECEPTOR SEPARADO “RX”
Un receptor suelto puede agregarse a la central a través del conector “RX”.
Cuando se acepta un comando, se activa el led CMD (comando). El puente
HRF debe quitarse cuando se agrega un receptor suelto al sistema para apa-
gar el receptor integrado.
2.8 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTA”
Fotocélula de apertura: impide que el portón se abra si hay algún obstáculo
en el recorrido de apertura.
Recomendación: antes de las conexiones de los accesorios (Traba Electro-
magnética o Luz de Garaje/Semáforo, Pulsadores, etc.), se recomienda rea-
lizar una prueba general de funcionamiento de la máquina. Para hacerlo,
simplemente presione el botón “+” para activar el ciclo de aprendizaje del
recorrido del automatismo. Las fotocélulas deben ser colocadas a una altu-
ra de unos 50 cm del piso (o según lo recomendado por el fabricante) de
modo que el transmisor y el detector estén alineados entre sí. La conexión
eléctrica debe realizarse de la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 7: FOTA
2.9 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTF”
Fotocélula de cierre: impide que el portón se cierre si hay algún obstáculo
en el recorrido de cierre.
Las fotocélulas deben ser colocadas a una altura de unos 50 cm del piso (o
según lo recomendado por el fabricante) de modo que el transmisor y el
detector estén alineados entre sí. La conexión eléctrica debe realizarse de
la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 3: FOTF
2.10 – CONEXIÓN DEL PULSADOR “BOT”
La central reconoce un comando de pulsador cuando el borne BOT es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 4: BOT (Contacto NA)
2.11 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA APERTURA “ABR”
La central reconoce un comando de apertura cuando el borne ABR es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 5: ABR (Contacto NA)
2.12 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA CIERRE “FEC”
La central reconoce un comando de cierre cuando el borne FEC se conecta
al GND y luego se libera, es decir, un pulso para GND y luego el botón debe
liberarse.
Esto facilita el uso en sistemas de control de acceso que utilizan fotocélulas
o lazos inductivos para cerrar automáticamente el portón o la barrera.
Borne 1: GND (-)
Borne 6: FEC (Contato NA)
ATENCIÓN:
El Controlador lógico suministra 15 V (corriente continua máxima de 300
mA) para la alimentación de fotocélulas y receptores. Si los equipos re-
quieren mayor voltaje o corriente, será necesario utilizar una fuente de
alimentación auxiliar.
2.13 – CONEXIÓN DE LOS SENSORES REED DE FINAL DE CARRERA “CACF”
La central reconoce un “reed” activado cuando el pin que se reere a él en
la barra de pines CACF (Común, Reed Abierto, Común, Reed Cerrado) es co-
nectado al GND (Común), es decir, un pulso para GND.
La única condición que se debe cumplir es que el reed que representa el
portón abierto debe conectarse para que se encienda el led “RDA”, pin del
conector “CACF” marcado con la letra “A”. Y el led “RDF” debe encenderse
cuando el portón esté cerrado, pin del conector “CACF” marcado con la letra
“ F ”.
2.14 – CONECTOR “PROG”
Este conector es la comunicación entre la central y los programadores
PROG o BLUE, contatto Wi-Fi connect y módulo connect Smart.
2.15 – CONECTOR “INFO_UPS”
Este conector es la comunicación entre la central y el Nobreak PPA. Con esta
conexión instalada, la central optimiza el funcionamiento cuando está fun-
cionando sin energía de la red eléctrica, es decir, por medio de las baterías.
La central reduce el consumo cuando el motor está encendido; esto se hace
reduciendo la velocidad de trabajo y se puede alcanzar una reducción del
50%.
3 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA PORTONES.
3.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez después de haber sido ins-
talado en el automatismo, el portón debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Una vez hecho esto, presione “+” o active un comando externo para la cen-
tral.
Después de esta condición, deje que el portón se abra hasta que toque el
tope de apertura o active el REEDA. Luego invertirá la dirección para cerrar.
Déjelo tocar el tope de cierre o active el REEDF.
ATENCIÓN:
El portón solo puede funcionar con ENCODER o ENCODER más REED,
pero no puede funcionar solo con REED. Durante el cierre en el perío-
do de memorización, solo un comando de fotocélula puede revertir el
portón.
Ahora el portón automático está listo para funcionar.
3.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMENTO EN ADELANTE CUANDO
LA CENTRAL SEA DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la operación anterior, el portón no necesitará grabar el reco-
rrido nuevamente. Simplemente, se cerrará lentamente después de un co-
mando, hasta tocar el tope de cierre. El motor se apagará después de unos
segundos.
El portón ya está listo para funcionar.
Si la fotocélula está obstruida o la central de control recibe un comando du-
rante este primer cierre, el punto de referencia que buscará será el de aper-
tura para acelerar el reconocimiento de un punto conocido del recorrido.
IMPORTANTE: En el modo Híbrido, es decir, REED más ENCODER, si el por-
tón se encuentra en uno de los REED, él portón arranca a plena velocidad,
sin tener que hacer reconocimiento de recorrido.
ATENCIÓN:
Es importante colocar topes de apertura y de cierre para el portón que
será automatizado.
4 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA BARRERAS.
4.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO EN BARRERAS (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez, después de haber sido ins-
talado en el automatismo, la barrera debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Después de esta condición, deje que la barrera se abra hasta que toque el
tope de apertura. Luego se invertirá la dirección para cerrar. Déjela tocar el
tope de cierre.
Ahora la barrera está lista para funcionar.
Nota: Durante el cierre en el período de memorización, solo un comando
de fotocélula puede revertir la barrera.
4.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO EN ADELANTE CUAN-
DO LA CENTRAL ES DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la memorización, la barrera no necesitará volver a grabar el
recorrido si se desconecta de la alimentación. Simplemente, se abrirá len-
tamente después de un comando, hasta tocar el tope de apertura. De esta
forma, la barrera estará lista para funcionar.
5 - GRABAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX, mantenga presionado el botón del transmisor y con-
rme con el botón (+); después de realizar la operación, abra el puente TX.
6 - BORRAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX y mantenga presionado el botón (+) de la central hasta
que la memoria esté vacía.
7 - TABLA DE FUNCIONES
Esta tabla muestra las funciones de programación realizadas por PROG.
Función Descripción
RF Código: Evolutivo Protocolo de recepción de RF, evolutivo.
Grabar TX
Función de grabar y borrar Transmisores
(TX)
1 – Grabar: en esta función la central está
preparada para grabar o borrar transmisores
(TX). Para grabar un TX presione el botón del
transmisor deseado; observe que el texto “Re-
cibiendo Señal “ aparecerá si está recibiendo
la señal; entonces presione el botón (+) para
grabar. Note que cuando se recibe una señal
ya grabada en la central aparecerá “TX Regis-
trado”.
2 – Borrar: Para borrar los transmisores de RF
grabados en la memoria presione el botón (-)
y el botón (+) de Triex o PROG simultánea-
mente durante 10 segundos; observe que
aparecerá el texto “Borrar TX” y después de 10
s se borrarán todos los transmisores grabados
y la memoria quedará vacía.
Función Semiautomáti-
co/Tiempo de pausa en
el modo Automático
Tiempo para cierre automático hasta doscien-
tos cuarenta segundos (240 s); cuando se
selecciona el valor cero, el automatismo se
vuelve semiautomático.
Rampa de Cierre
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en el
cierre.
Rampa de Apertura
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en la
apertura.
Velocidad de Apertura
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
Velocidad de Cierre
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
CENTRAL DE MANDO
TRIFLEX FULL RANGE
P31321 - 04/2023
Rev. 2
ATENCIÓN
NNo utilice el equipo sin ante leer el
manual de instrucciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RED
(127 V / 220 V)
MOTOR DE
INDUCCIÓN
CABLE DEL ENCODER
TRABA (OPCIONAL)
LUZ DE GARAJE (OPCIONAL) RECEPTOR
SEPARADO
(OPCIONAL)
COMUNICACIÓN
NO-BREAK PPA
PROG
M
1 – PRESENTACIÓN: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SISTEMA
ELECTRÓNICO
La Central Triex Full Range permite congurar todos sus parámetros a tra-
vés del programador PROG, en tres idiomas (portugués, inglés o español).
Puede operar en todos los modelos de automatismos de PPA con motores
de inducción1.
Tiene una memoria EEProm1 que almacena los códigos de los Transmisores
grabados de forma encriptada. La Central también es compatible con Trans-
misores de Código Evolutivo con protocolo de PPA.
El sistema puede accionarse por el control remoto a través del receptor de
radiofrecuencia incorporado, de un receptor separado o cualquier otro dis-
positivo que proporcione un contacto NA (normalmente abierto) como por
ejemplo, un pulsador.
Triex Full Range es ideal para su uso con Nobreaks PPA. Tiene característi-
cas para la reducción de consumo cuando funciona con batería.
El control de posicionamiento del portón se realiza a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
2 – CENTRAL DE CONTROL
2.1 – CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas en general pueden verse en los diagramas a con-
tinuación.
2Ver ítem PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALADO EN EL AUTO-
MATISMO (MEMORIZACIÓN).
2.2 – ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA
La conexión de la red eléctrica debe realizarse en las entrada L y N del borne
de alimentación, conector AC.
Atención: El automatismo es de voltaje dual automático (127 V o 220 V) con
frecuencia de 50Hz o 60Hz.
2.3 – CONEXIÓN DEL MOTOR DE INDUCCIÓN
Los tres cables del motor de inducción deben conectarse al borne “MOTOR”,
NO ES NECESARIO OBEDECER LA SECUENCIA DE COLORES2.
2.4 – CONEXIÓN DEL ENCODER “ENC”
Se utiliza para la conexión, a través de un cable adecuado, entre el motor y
la Central de Control. Dentro de la caja de reducción del automatismo hay
sensores que tienen la función de proporcionar información sobre el senti-
do de desplazamiento y la posición del portón durante la operación. Dicha
información es esencial para el correcto funcionamiento del automatismo.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno está representado por los
ledes ENCA y ENCB. Cada uno enciende según la posición del disco. En los
modelos con monitor la visualización será en la pantalla.
2.5 – CONEXIÓN DE LA TRABA ELECTROMAGNÉTICA “TRABA”
Si se elige usar la Traba Electromagnética (opcional), el “Módulo Opcional
Relé” debe conectarse a este conector. La central reconocerá el módulo
automáticamente y se agregará un tiempo para iniciar el movimiento de
apertura del automatismo después de accionar la traba.
2.6 – CONEXIÓN DE LUZ DE GARAJE “LUZ”
Si se elige usar la luz de garaje, el “Módulo Opcional Relé” debe ser conec-
tado a este conector. El funcionamiento de la luz estará siempre activado.
2.7 – CONEXIÓN DEL RECEPTOR SEPARADO “RX”
Un receptor suelto puede agregarse a la central a través del conector “RX”.
Cuando se acepta un comando, se activa el led CMD (comando). El puente
HRF debe quitarse cuando se agrega un receptor suelto al sistema para apa-
gar el receptor integrado.
2.8 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTA”
Fotocélula de apertura: impide que el portón se abra si hay algún obstáculo
en el recorrido de apertura.
Recomendación: antes de las conexiones de los accesorios (Traba Electro-
magnética o Luz de Garaje/Semáforo, Pulsadores, etc.), se recomienda rea-
lizar una prueba general de funcionamiento de la máquina. Para hacerlo,
simplemente presione el botón “+” para activar el ciclo de aprendizaje del
recorrido del automatismo. Las fotocélulas deben ser colocadas a una altu-
ra de unos 50 cm del piso (o según lo recomendado por el fabricante) de
modo que el transmisor y el detector estén alineados entre sí. La conexión
eléctrica debe realizarse de la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 7: FOTA
2.9 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTF”
Fotocélula de cierre: impide que el portón se cierre si hay algún obstáculo
en el recorrido de cierre.
Las fotocélulas deben ser colocadas a una altura de unos 50 cm del piso (o
según lo recomendado por el fabricante) de modo que el transmisor y el
detector estén alineados entre sí. La conexión eléctrica debe realizarse de
la siguiente manera:
Borne 2: 15 V (+)
Borne 1: GND (-)
Borne 3: FOTF
2.10 – CONEXIÓN DEL PULSADOR “BOT”
La central reconoce un comando de pulsador cuando el borne BOT es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 4: BOT (Contacto NA)
2.11 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA APERTURA “ABR”
La central reconoce un comando de apertura cuando el borne ABR es co-
nectado al GND, es decir, un pulso para GND.
Borne 1: GND (-)
Borne 5: ABR (Contacto NA)
2.12 – CONEXIÓN DEL PULSADOR SOLO PARA CIERRE “FEC”
La central reconoce un comando de cierre cuando el borne FEC se conecta
al GND y luego se libera, es decir, un pulso para GND y luego el botón debe
liberarse.
Esto facilita el uso en sistemas de control de acceso que utilizan fotocélulas
o lazos inductivos para cerrar automáticamente el portón o la barrera.
Borne 1: GND (-)
Borne 6: FEC (Contato NA)
ATENCIÓN:
El Controlador lógico suministra 15 V (corriente continua máxima de 300
mA) para la alimentación de fotocélulas y receptores. Si los equipos re-
quieren mayor voltaje o corriente, será necesario utilizar una fuente de
alimentación auxiliar.
2.13 – CONEXIÓN DE LOS SENSORES REED DE FINAL DE CARRERA “CACF”
La central reconoce un “reed” activado cuando el pin que se reere a él en
la barra de pines CACF (Común, Reed Abierto, Común, Reed Cerrado) es co-
nectado al GND (Común), es decir, un pulso para GND.
La única condición que se debe cumplir es que el reed que representa el
portón abierto debe conectarse para que se encienda el led “RDA”, pin del
conector “CACF” marcado con la letra “A”. Y el led “RDF” debe encenderse
cuando el portón esté cerrado, pin del conector “CACF” marcado con la letra
“ F ”.
2.14 – CONECTOR “PROG”
Este conector es la comunicación entre la central y los programadores
PROG o BLUE, contatto Wi-Fi connect y módulo connect Smart.
2.15 – CONECTOR “INFO_UPS”
Este conector es la comunicación entre la central y el Nobreak PPA. Con esta
conexión instalada, la central optimiza el funcionamiento cuando está fun-
cionando sin energía de la red eléctrica, es decir, por medio de las baterías.
La central reduce el consumo cuando el motor está encendido; esto se hace
reduciendo la velocidad de trabajo y se puede alcanzar una reducción del
50%.
3 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA PORTONES.
3.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez después de haber sido ins-
talado en el automatismo, el portón debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Una vez hecho esto, presione “+” o active un comando externo para la cen-
tral.
Después de esta condición, deje que el portón se abra hasta que toque el
tope de apertura o active el REEDA. Luego invertirá la dirección para cerrar.
Déjelo tocar el tope de cierre o active el REEDF.
ATENCIÓN:
El portón solo puede funcionar con ENCODER o ENCODER más REED,
pero no puede funcionar solo con REED. Durante el cierre en el perío-
do de memorización, solo un comando de fotocélula puede revertir el
portón.
Ahora el portón automático está listo para funcionar.
3.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMENTO EN ADELANTE CUANDO
LA CENTRAL SEA DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la operación anterior, el portón no necesitará grabar el reco-
rrido nuevamente. Simplemente, se cerrará lentamente después de un co-
mando, hasta tocar el tope de cierre. El motor se apagará después de unos
segundos.
El portón ya está listo para funcionar.
Si la fotocélula está obstruida o la central de control recibe un comando du-
rante este primer cierre, el punto de referencia que buscará será el de aper-
tura para acelerar el reconocimiento de un punto conocido del recorrido.
IMPORTANTE: En el modo Híbrido, es decir, REED más ENCODER, si el por-
tón se encuentra en uno de los REED, él portón arranca a plena velocidad,
sin tener que hacer reconocimiento de recorrido.
ATENCIÓN:
Es importante colocar topes de apertura y de cierre para el portón que
será automatizado.
4 – FUNCIÓN LÓGICA DEL SISTEMA PARA BARRERAS.
4.1 – PRIMERA ACTIVACIÓN DEL INVERSOR DESPUÉS DE SER INSTALA-
DO EN BARRERAS (MEMORIZACIÓN)
Cuando el inversor se enciende por primera vez, después de haber sido ins-
talado en el automatismo, la barrera debe iniciar un movimiento de apertu-
ra después de un comando externo o si se presiona el botón “+”.
Si el movimiento es para cerrar, desconecte la alimentación y cambie
de posición dos cables del motor conectados al borne de la central.
Después de esta condición, deje que la barrera se abra hasta que toque el
tope de apertura. Luego se invertirá la dirección para cerrar. Déjela tocar el
tope de cierre.
Ahora la barrera está lista para funcionar.
Nota: Durante el cierre en el período de memorización, solo un comando
de fotocélula puede revertir la barrera.
4.2 – A PARTIR DEL SEGUNDO ACCIONAMIENTO EN ADELANTE CUAN-
DO LA CENTRAL ES DESCONECTADA DE LA ENERGÍA
Después de la memorización, la barrera no necesitará volver a grabar el
recorrido si se desconecta de la alimentación. Simplemente, se abrirá len-
tamente después de un comando, hasta tocar el tope de apertura. De esta
forma, la barrera estará lista para funcionar.
5 - GRABAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX, mantenga presionado el botón del transmisor y con-
rme con el botón (+); después de realizar la operación, abra el puente TX.
6 - BORRAR TRANSMISORES
Cierre el puente TX y mantenga presionado el botón (+) de la central hasta
que la memoria esté vacía.
7 - TABLA DE FUNCIONES
Esta tabla muestra las funciones de programación realizadas por PROG.
Función Descripción
RF Código: Evolutivo Protocolo de recepción de RF, evolutivo.
Grabar TX
Función de grabar y borrar Transmisores
(TX)
1 – Grabar: en esta función la central está
preparada para grabar o borrar transmisores
(TX). Para grabar un TX presione el botón del
transmisor deseado; observe que el texto “Re-
cibiendo Señal “ aparecerá si está recibiendo
la señal; entonces presione el botón (+) para
grabar. Note que cuando se recibe una señal
ya grabada en la central aparecerá “TX Regis-
trado”.
2 – Borrar: Para borrar los transmisores de RF
grabados en la memoria presione el botón (-)
y el botón (+) de Triex o PROG simultánea-
mente durante 10 segundos; observe que
aparecerá el texto “Borrar TX” y después de 10
s se borrarán todos los transmisores grabados
y la memoria quedará vacía.
Función Semiautomáti-
co/Tiempo de pausa en
el modo Automático
Tiempo para cierre automático hasta doscien-
tos cuarenta segundos (240 s); cuando se
selecciona el valor cero, el automatismo se
vuelve semiautomático.
Rampa de Cierre
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en el
cierre.
Rampa de Apertura
Aumenta o disminuye la distancia a la que el
automatismo comienza a desacelerar en la
apertura.
Velocidad de Apertura
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
Velocidad de Cierre
Portón: ajustar la Velocidad de apertura y
cierre del portón.
Nota: el ajuste va de 60 Hz a 200 Hz.
Barreras: ajusta la Velocidad de apertura de
la barrera.
Nota: el ajuste va de 20 Hz a 80 Hz.
CENTRAL DE MANDO
TRIFLEX FULL RANGE
P31321 - 04/2023
Rev. 2
ATENCIÓN
NNo utilice el equipo sin ante leer el
manual de instrucciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RED
(127 V / 220 V)
MOTOR DE
INDUCCIÓN
CABLE DEL ENCODER
TRABA (OPCIONAL)
LUZ DE GARAJE (OPCIONAL) RECEPTOR
SEPARADO
(OPCIONAL)
COMUNICACIÓN
NO-BREAK PPA
PROG
M
Velocidad de Rampa de
Apertura
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante la apertura.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
hasta 20 Hz (máximo)
Velocidad de Rampa
de Cierre
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante el cierre.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Velocidad de Memo-
rización
Velocidad para la memorización del recorrido
o del primer movimiento después de energi-
zar la central.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Fuerza de operación Regula la fuerza máxima permitida, va del 20
al 100%.
Fuerza de rampa y me-
morización 0% a 32%
Si es necesario, la fuerza del motor se puede
reducir durante la memorización, por ejem-
plo, para evitar que la cremallera se rompa.
Para los casos de automatismos menores,
también se puede aumentar la fuerza en bajas
rotaciones para garantizar el cierre y la aper-
tura total.
Se recomienda alrededor del 10% para máqui-
nas de condominios y alrededor del 20% para
residenciales.
Tiempo de luz de garaje
Selecciona el tiempo durante el cual la salida
“LG” queda accionada después de que se cie-
rra el portón. El tiempo de luz de garaje puede
congurarse para mantenerla encendida de
30 en 30 segundos, comenzando de 0 segun-
do hasta 240 segundos. Esta salida se activa
automáticamente cuando alguno de los inte-
rruptores del interruptor DIP es activado o se
inicia la memorización.
ATENCIÓN: esta función también se puede
congurar para semáforo y retardo en la aper-
tura. Sin embargo, solo por el PROG o el Mo-
nitor incorporado se puede congurar para
estos nes.
Fotocélula Seguidora
En algunos lugares, como condominios, a ve-
ces se desea que el portón se cierre automá-
ticamente tan pronto como el automóvil sale
de la ruta del portón. Para ello, se debe instalar
una fotocélula y activar la función “Fotocélula
Seguidora”.
Presione el botón (+) para activarla e incluir el
tiempo antes de iniciar el cierre.
El valor mínimo es cero (0) y el valor máximo
es de sesenta (80) segundos.
Parada en la Apertura
Durante la apertura permite detener el auto-
matismo.
Desactivado: el automatismo siempre abrirá
completamente. Este modo es ampliamen-
te utilizado en condominios para evitar que
varios comandos provenientes de diferentes
moradores activen y detengan el portón. De
esta manera, el portón siempre se abrirá por
completo.
Activado: el automatismo puede parar de
abrir mediante un comando.
Solo en el Retardo: el automatismo puede
detenerse si está dentro del retardo para
apertura.
Pulso de traba en el
Cierre
Esta función permite el pulso de traba en el
cierre. Es decir, durante el cierre y cerca del
tope, el pasador de la traba se recoge para
facilitar el cierre del portón.
Velocidad de arranque
del portón
El valor mínimo es de 20 Hz con incremento
de 1 Hz a 100Hz.
Espacio velocidad
salida
Este recurso permite regular el espacio (mayor
o menor) que recorrerá el portón antes que el
motor aumente la velocidad de arranque.
Holgura entre el portón
y el tope
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA ENTRE EL
PORTÓN Y EL TOPE.
Si es necesario, el espacio entre el tope y el
portón se puede ajustar cuando el automatis-
mo completa el ciclo de cierre o de apertura.
Se puede dejarlo más cerca o menos cerca del
tope. El valor mínimo es de 0 y el valor máxi-
mo de 16.
Importante: para probar los cambios realiza-
dos, es necesario accionar el portón una vez
para que el automatismo realice un ciclo de
apertura y de cierre.
Modelo de Automa-
tismo
Opciones disponibles:
-Vivienda: portones pequeños y automatis-
mos de baja potencia.
-Condominio: portones más grandes y auto-
matismos de alta potencia y alto ujo.
-Barrera de hasta 3 m: barreras rápidas y ba-
rra de hasta 3 m.
-Barrera de 3 m a 6 m: barreras lentas y barra
mayor que 3 m.
-Barreras sin parar: barreras con barra de
hasta 3 m y motores de alta potencia.
-RAC JETFLEX: Automatismo para puertas co-
rredizas automáticas de cremallera.
-SPIN JETFLEX: Automatismo para puertas
pivotantes automáticas
Tipo de motor
RESIDENCIAL
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLES AMARILLOS: A menudo se usan en
motores trifásicos antiguos con salida de 220V
(consulte la placa de identicación en la car-
casa del motor)
CONDOMINIO
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLE AMARILLO: Utilizado en motores trifási-
cos con salida 220V
Conguración del con-
tacto de la Fotocélula
Esta función le permite congurar si la foto-
célula funciona con contacto normalmente
cerrado o abierto o en modo resistivo.
-Normalmente abierto: la entrada en reposo
está desconectada del GND; acepta un co-
mando cuando es conectada al GND.
-Normalmente cerrada: la entrada en reposo
debe estar conectada al GND; acepta un co-
mando cuando se desconecta del GND.
-Resistiva: la entrada debe tener todas las
fotocélulas conectadas. Presione el botón (+)
para calibrar este valor como estándar; cual-
quier valor diferente que llegue activará un
comando de fotocélula.
Accionar el Motor
Esta función permite accionar el motor para
vericar los límites físicos para el posiciona-
miento de los reed magnéticos.
El motor se mueve en una dirección mientras
se presiona el botón (+) y en la otra dirección
cuando se pulsa el botón (-). Se puede ver en
el monitor si se han activado los reed.
Anti viento
Cuando esta función está habilitada, impi-
de que el portón sea abierto manualmente
mediante el uso de fuerza, porque al forzar
manualmente la apertura, el motor automá-
ticamente aplica el movimiento para cerrarlo.
ENCENDIDO: Impede la apertura manual de
la puerta por la fuerza.
APAGADO: Habilita apertura manual de la
puerta a través de la inversión.
Apertura Peatonal
En la función de apertura peatonal se puede
programar el porcentaje de apertura del por-
tón. Esta función sale de fábrica con un 30%
de recorrido y puede modicarse del 10% al
90% del recorrido.
TX Botón Peatonal
En la función TX botón peatonal se puede ele-
gir qué botón del transmisor grabado enviará
el comando para abrir el porcentaje del reco-
rrido elegido en la función apertura peatonal.
Borne Peatón
En la función borne peatonal se puede deter-
minar qué borne de la central electrónica Tri-
ex Full Range recibirá el comando de botón
peatón. Se pueden seleccionar las opciones
BOT (comando de apertura y cierre) o ABR (co-
mando solo de apertura).
Pulsador solamente
Abre
En la función ‘pulsador solamente abre’ se
puede congurar más un comando de aper-
tura para la aplicación de más un controlador
de acceso.
Indicación de barrera
Esta función sirve como referencia de estado
para los controles lógicos programables (CLP)
generalmente utilizados en los sistemas de
escalas viales.
Idioma
Idiomas para exhibición en el monitor:
- Portugués
- Ingles
- Español
8 - BORRAR RECORRIDO GRAVADO
Para borrar el recorrido mantenga presionado el botón (+) durante 5 segun-
dos hasta que se encienda el led SN.
9 - APLICAR VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Para aplicar los valores predeterminados de fábrica mantenga presionado el
botón (+) durante 10 segundos hasta que el led SN parpadee rápidamente.
10 – SISTEMA ANTIAPLASTAMIENTO
La función antiaplastamiento permite detectar la presencia de obstáculos
en el recorrido del portón. En el ciclo normal de funcionamiento, si se detec-
ta un obstáculo, el sistema realizará las siguientes acciones:
a) En el cierre: el portón se activará en la dirección de apertura.
b) En la apertura: el motor se apagará y esperará recibir algún comando
para iniciar el cierre.
En el ciclo de memorización, la función antiaplastamiento solo tiene la
función de reconocer los nes de carrera de apertura y cierre, es decir, el
punto del recorrido donde se detectó un obstáculo se interpretará como
nal de carrera.
ATENCIÓN: este sistema antiaplastamiento no es suciente para prevenir
accidentes con personas y animales, por lo que es obligatorio utilizar Foto-
células en los automatismos.
11 – PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatismo y para eso, simplemente co-
néctelo a la central y verique si los ledes “ECA” y “ECB” están parpadeando
cuando el automatismo se mueve. Cada led corresponde a un sensor, por
ejemplo, el led “ECA” corresponde al sensor A, dentro del motorreductor.
12 – SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS Y FALLAS
12.1 – SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MICROCONTROLADOR
La función principal del led “SN” es indicar que el microcontrolador de la pla-
ca está operativo, parpadea con una frecuencia de aproximadamente 1Hz.
12.2 – SEÑALIZACION DE SOBRECORRIENTE O CORTOCIRCUITO EN EL
MOTOR
El led “SN” parpadea rápidamente cada 0,1 s para advertir que la etapa de
potencia se ha disparado debido a una sobrecorriente o un cortocircuito en
el motor. La central podrá operar normalmente 10 s después de que se haya
producido la sobrecarga.
12.3 – SEÑALIZACIÓN DE LA FALTA DE EEPROM
El led “SN” parpadea dos veces cuando la Memoria no está presente.
12.4 – SEÑALIZACIÓN DE EEPROM CON DATOS INVÁLIDOS
El led “SN” parpadea tres veces cuando la Memoria está presente, pero tiene
un contenido que el microcontrolador no identica como Código de Trans-
misor Válido.
12.5 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA ABIERTO
El led “FC” parpadea cuando el portón se encuentra en región de nal de
carrera abierto.
12.6 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA CERRADO
El led “FC” se enciende cuando el portón se encuentra en región de nal
de carrera cerrado.
12.7 – SEÑALIZACIÓN DE CARGA EN LOS CONDENSADORES
El led “BUS” indica que existe carga en los condensadores de la etapa de
Potencia.
Atención: ¡No debe tocarse en la región de potencia (región de los capacito-
res) de la placa mientras este led esté encendido e incluso después de que
el inversor esté desconectado de la red eléctrica!
Fabricado por:
Motoppar da Amazônia Indústria e Comércio de Eletrônicos Ltda.
Avenida Açaí, 875 - Distrito Industrial I
Manaus - AM - CEP 69075-904 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0001-64
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
12.8 – SEÑALIZACIÓN DE COMANDOS
El led “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún comando
de las entradas digitales, por ejemplo: ABR, FEC, BOT o FOT.
13 – PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Falla Causa Solución
El portón no corresponde
al recorrido del local
donde está instalado
(frena antes del tope de
cierre o choca al cerrarse).
Hay un recorrido
grabado diferente
del recorrido del
lugar donde está
instalado.
Restaurar el recorrido
grabado.
El portón permanece
abierto y cuando recibe
comandos para abrir, él
se cierra.
La memorización
no se realizó
correctamente.
Ver ítem: primera
activación del
inversor después de
ser instalado en el
portón automático
(memorización).
Led “SN" parpadea
rápidamente y el motor
se apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede acontecer
cuando el motor
está con problemas.
Vericar la resistencia
del estator. Vericar la
corriente en el motor
(debe ser inferior a 3A
RMS promedio y 5A
RMS de pico (Max. 2 s).
PLAZO DE GARANTÍA
Motoppar da Amazônia Indúria e Comércio de Eletrônicos Ltda,
regirada con CNPJ (CIF) 09.084.119/0001-64, localizada en la Av. Açaí nº
875, Dirito Indurial I, Manaus/AM, CEP 69075-904, Brasil, fabricante
de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos de
proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de
vicios de calidad de material que se lo hagan impropio o inadecuado
al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde
la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de
inalación descritas en el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada
en los productos PPA, añadimos al plazo anteriormente descrito más 275
días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde que la
fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través
do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la
responsabilidad de PPA se queda reringida a la reparación o reemplazo
del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por
la Asiencia Técnica de PPA, que eá habilitada a abrir, remover,
suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos
cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y
cualquier utilización de piezas no originales observadas en el uso,
implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos,
soportes de jación, fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son
responsabilidad exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de
la venta (representante del fabricante), a través de la dirección que
gura en el recibo de compra, debidamente embalado, evitando así
la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes
donde no haya servicios autorizados serán cargadas. Los gaos
de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del
propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de
garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como
descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, desmoronamientos
etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con
cualquiera de las inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro
accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por
parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al
producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato
sean efectuados por servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal,
busque un Servicio Técnico especializado para los debidos arreglos.
Velocidad de Rampa de
Apertura
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante la apertura.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
hasta 20 Hz (máximo)
Velocidad de Rampa
de Cierre
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante el cierre.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Velocidad de Memo-
rización
Velocidad para la memorización del recorrido
o del primer movimiento después de energi-
zar la central.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Fuerza de operación Regula la fuerza máxima permitida, va del 20
al 100%.
Fuerza de rampa y me-
morización 0% a 32%
Si es necesario, la fuerza del motor se puede
reducir durante la memorización, por ejem-
plo, para evitar que la cremallera se rompa.
Para los casos de automatismos menores,
también se puede aumentar la fuerza en bajas
rotaciones para garantizar el cierre y la aper-
tura total.
Se recomienda alrededor del 10% para máqui-
nas de condominios y alrededor del 20% para
residenciales.
Tiempo de luz de garaje
Selecciona el tiempo durante el cual la salida
“LG” queda accionada después de que se cie-
rra el portón. El tiempo de luz de garaje puede
congurarse para mantenerla encendida de
30 en 30 segundos, comenzando de 0 segun-
do hasta 240 segundos. Esta salida se activa
automáticamente cuando alguno de los inte-
rruptores del interruptor DIP es activado o se
inicia la memorización.
ATENCIÓN: esta función también se puede
congurar para semáforo y retardo en la aper-
tura. Sin embargo, solo por el PROG o el Mo-
nitor incorporado se puede congurar para
estos nes.
Fotocélula Seguidora
En algunos lugares, como condominios, a ve-
ces se desea que el portón se cierre automá-
ticamente tan pronto como el automóvil sale
de la ruta del portón. Para ello, se debe instalar
una fotocélula y activar la función “Fotocélula
Seguidora”.
Presione el botón (+) para activarla e incluir el
tiempo antes de iniciar el cierre.
El valor mínimo es cero (0) y el valor máximo
es de sesenta (80) segundos.
Parada en la Apertura
Durante la apertura permite detener el auto-
matismo.
Desactivado: el automatismo siempre abrirá
completamente. Este modo es ampliamen-
te utilizado en condominios para evitar que
varios comandos provenientes de diferentes
moradores activen y detengan el portón. De
esta manera, el portón siempre se abrirá por
completo.
Activado: el automatismo puede parar de
abrir mediante un comando.
Solo en el Retardo: el automatismo puede
detenerse si está dentro del retardo para
apertura.
Pulso de traba en el
Cierre
Esta función permite el pulso de traba en el
cierre. Es decir, durante el cierre y cerca del
tope, el pasador de la traba se recoge para
facilitar el cierre del portón.
Velocidad de arranque
del portón
El valor mínimo es de 20 Hz con incremento
de 1 Hz a 100Hz.
Espacio velocidad
salida
Este recurso permite regular el espacio (mayor
o menor) que recorrerá el portón antes que el
motor aumente la velocidad de arranque.
Holgura entre el portón
y el tope
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA ENTRE EL
PORTÓN Y EL TOPE.
Si es necesario, el espacio entre el tope y el
portón se puede ajustar cuando el automatis-
mo completa el ciclo de cierre o de apertura.
Se puede dejarlo más cerca o menos cerca del
tope. El valor mínimo es de 0 y el valor máxi-
mo de 16.
Importante: para probar los cambios realiza-
dos, es necesario accionar el portón una vez
para que el automatismo realice un ciclo de
apertura y de cierre.
Modelo de Automa-
tismo
Opciones disponibles:
-Vivienda: portones pequeños y automatis-
mos de baja potencia.
-Condominio: portones más grandes y auto-
matismos de alta potencia y alto ujo.
-Barrera de hasta 3 m: barreras rápidas y ba-
rra de hasta 3 m.
-Barrera de 3 m a 6 m: barreras lentas y barra
mayor que 3 m.
-Barreras sin parar: barreras con barra de
hasta 3 m y motores de alta potencia.
-RAC JETFLEX: Automatismo para puertas co-
rredizas automáticas de cremallera.
-SPIN JETFLEX: Automatismo para puertas
pivotantes automáticas
Tipo de motor
RESIDENCIAL
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLES AMARILLOS: A menudo se usan en
motores trifásicos antiguos con salida de 220V
(consulte la placa de identicación en la car-
casa del motor)
CONDOMINIO
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLE AMARILLO: Utilizado en motores trifási-
cos con salida 220V
Conguración del con-
tacto de la Fotocélula
Esta función le permite congurar si la foto-
célula funciona con contacto normalmente
cerrado o abierto o en modo resistivo.
-Normalmente abierto: la entrada en reposo
está desconectada del GND; acepta un co-
mando cuando es conectada al GND.
-Normalmente cerrada: la entrada en reposo
debe estar conectada al GND; acepta un co-
mando cuando se desconecta del GND.
-Resistiva: la entrada debe tener todas las
fotocélulas conectadas. Presione el botón (+)
para calibrar este valor como estándar; cual-
quier valor diferente que llegue activará un
comando de fotocélula.
Accionar el Motor
Esta función permite accionar el motor para
vericar los límites físicos para el posiciona-
miento de los reed magnéticos.
El motor se mueve en una dirección mientras
se presiona el botón (+) y en la otra dirección
cuando se pulsa el botón (-). Se puede ver en
el monitor si se han activado los reed.
Anti viento
Cuando esta función está habilitada, impi-
de que el portón sea abierto manualmente
mediante el uso de fuerza, porque al forzar
manualmente la apertura, el motor automá-
ticamente aplica el movimiento para cerrarlo.
ENCENDIDO: Impede la apertura manual de
la puerta por la fuerza.
APAGADO: Habilita apertura manual de la
puerta a través de la inversión.
Apertura Peatonal
En la función de apertura peatonal se puede
programar el porcentaje de apertura del por-
tón. Esta función sale de fábrica con un 30%
de recorrido y puede modicarse del 10% al
90% del recorrido.
TX Botón Peatonal
En la función TX botón peatonal se puede ele-
gir qué botón del transmisor grabado enviará
el comando para abrir el porcentaje del reco-
rrido elegido en la función apertura peatonal.
Borne Peatón
En la función borne peatonal se puede deter-
minar qué borne de la central electrónica Tri-
ex Full Range recibirá el comando de botón
peatón. Se pueden seleccionar las opciones
BOT (comando de apertura y cierre) o ABR (co-
mando solo de apertura).
Pulsador solamente
Abre
En la función ‘pulsador solamente abre’ se
puede congurar más un comando de aper-
tura para la aplicación de más un controlador
de acceso.
Indicación de barrera
Esta función sirve como referencia de estado
para los controles lógicos programables (CLP)
generalmente utilizados en los sistemas de
escalas viales.
Idioma
Idiomas para exhibición en el monitor:
- Portugués
- Ingles
- Español
8 - BORRAR RECORRIDO GRAVADO
Para borrar el recorrido mantenga presionado el botón (+) durante 5 segun-
dos hasta que se encienda el led SN.
9 - APLICAR VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Para aplicar los valores predeterminados de fábrica mantenga presionado el
botón (+) durante 10 segundos hasta que el led SN parpadee rápidamente.
10 – SISTEMA ANTIAPLASTAMIENTO
La función antiaplastamiento permite detectar la presencia de obstáculos
en el recorrido del portón. En el ciclo normal de funcionamiento, si se detec-
ta un obstáculo, el sistema realizará las siguientes acciones:
a) En el cierre: el portón se activará en la dirección de apertura.
b) En la apertura: el motor se apagará y esperará recibir algún comando
para iniciar el cierre.
En el ciclo de memorización, la función antiaplastamiento solo tiene la
función de reconocer los nes de carrera de apertura y cierre, es decir, el
punto del recorrido donde se detectó un obstáculo se interpretará como
nal de carrera.
ATENCIÓN: este sistema antiaplastamiento no es suciente para prevenir
accidentes con personas y animales, por lo que es obligatorio utilizar Foto-
células en los automatismos.
11 – PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatismo y para eso, simplemente co-
néctelo a la central y verique si los ledes “ECA” y “ECB” están parpadeando
cuando el automatismo se mueve. Cada led corresponde a un sensor, por
ejemplo, el led “ECA” corresponde al sensor A, dentro del motorreductor.
12 – SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS Y FALLAS
12.1 – SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MICROCONTROLADOR
La función principal del led “SN” es indicar que el microcontrolador de la pla-
ca está operativo, parpadea con una frecuencia de aproximadamente 1Hz.
12.2 – SEÑALIZACION DE SOBRECORRIENTE O CORTOCIRCUITO EN EL
MOTOR
El led “SN” parpadea rápidamente cada 0,1 s para advertir que la etapa de
potencia se ha disparado debido a una sobrecorriente o un cortocircuito en
el motor. La central podrá operar normalmente 10 s después de que se haya
producido la sobrecarga.
12.3 – SEÑALIZACIÓN DE LA FALTA DE EEPROM
El led “SN” parpadea dos veces cuando la Memoria no está presente.
12.4 – SEÑALIZACIÓN DE EEPROM CON DATOS INVÁLIDOS
El led “SN” parpadea tres veces cuando la Memoria está presente, pero tiene
un contenido que el microcontrolador no identica como Código de Trans-
misor Válido.
12.5 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA ABIERTO
El led “FC” parpadea cuando el portón se encuentra en región de nal de
carrera abierto.
12.6 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA CERRADO
El led “FC” se enciende cuando el portón se encuentra en región de nal
de carrera cerrado.
12.7 – SEÑALIZACIÓN DE CARGA EN LOS CONDENSADORES
El led “BUS” indica que existe carga en los condensadores de la etapa de
Potencia.
Atención: ¡No debe tocarse en la región de potencia (región de los capacito-
res) de la placa mientras este led esté encendido e incluso después de que
el inversor esté desconectado de la red eléctrica!
Fabricado por:
Motoppar da Amazônia Indústria e Comércio de Eletrônicos Ltda.
Avenida Açaí, 875 - Distrito Industrial I
Manaus - AM - CEP 69075-904 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0001-64
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
12.8 – SEÑALIZACIÓN DE COMANDOS
El led “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún comando
de las entradas digitales, por ejemplo: ABR, FEC, BOT o FOT.
13 – PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Falla Causa Solución
El portón no corresponde
al recorrido del local
donde está instalado
(frena antes del tope de
cierre o choca al cerrarse).
Hay un recorrido
grabado diferente
del recorrido del
lugar donde está
instalado.
Restaurar el recorrido
grabado.
El portón permanece
abierto y cuando recibe
comandos para abrir, él
se cierra.
La memorización
no se realizó
correctamente.
Ver ítem: primera
activación del
inversor después de
ser instalado en el
portón automático
(memorización).
Led “SN" parpadea
rápidamente y el motor
se apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede acontecer
cuando el motor
está con problemas.
Vericar la resistencia
del estator. Vericar la
corriente en el motor
(debe ser inferior a 3A
RMS promedio y 5A
RMS de pico (Max. 2 s).
PLAZO DE GARANTÍA
Motoppar da Amazônia Indúria e Comércio de Eletrônicos Ltda,
regirada con CNPJ (CIF) 09.084.119/0001-64, localizada en la Av. Açaí nº
875, Dirito Indurial I, Manaus/AM, CEP 69075-904, Brasil, fabricante
de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos de
proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de
vicios de calidad de material que se lo hagan impropio o inadecuado
al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde
la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de
inalación descritas en el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada
en los productos PPA, añadimos al plazo anteriormente descrito más 275
días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde que la
fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través
do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la
responsabilidad de PPA se queda reringida a la reparación o reemplazo
del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por
la Asiencia Técnica de PPA, que eá habilitada a abrir, remover,
suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos
cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y
cualquier utilización de piezas no originales observadas en el uso,
implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos,
soportes de jación, fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son
responsabilidad exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de
la venta (representante del fabricante), a través de la dirección que
gura en el recibo de compra, debidamente embalado, evitando así
la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes
donde no haya servicios autorizados serán cargadas. Los gaos
de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del
propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de
garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como
descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, desmoronamientos
etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con
cualquiera de las inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro
accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por
parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al
producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato
sean efectuados por servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal,
busque un Servicio Técnico especializado para los debidos arreglos.
Velocidad de Rampa de
Apertura
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante la apertura.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
hasta 20 Hz (máximo)
Velocidad de Rampa
de Cierre
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante el cierre.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Velocidad de Memo-
rización
Velocidad para la memorización del recorrido
o del primer movimiento después de energi-
zar la central.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Fuerza de operación Regula la fuerza máxima permitida, va del 20
al 100%.
Fuerza de rampa y me-
morización 0% a 32%
Si es necesario, la fuerza del motor se puede
reducir durante la memorización, por ejem-
plo, para evitar que la cremallera se rompa.
Para los casos de automatismos menores,
también se puede aumentar la fuerza en bajas
rotaciones para garantizar el cierre y la aper-
tura total.
Se recomienda alrededor del 10% para máqui-
nas de condominios y alrededor del 20% para
residenciales.
Tiempo de luz de garaje
Selecciona el tiempo durante el cual la salida
“LG” queda accionada después de que se cie-
rra el portón. El tiempo de luz de garaje puede
congurarse para mantenerla encendida de
30 en 30 segundos, comenzando de 0 segun-
do hasta 240 segundos. Esta salida se activa
automáticamente cuando alguno de los inte-
rruptores del interruptor DIP es activado o se
inicia la memorización.
ATENCIÓN: esta función también se puede
congurar para semáforo y retardo en la aper-
tura. Sin embargo, solo por el PROG o el Mo-
nitor incorporado se puede congurar para
estos nes.
Fotocélula Seguidora
En algunos lugares, como condominios, a ve-
ces se desea que el portón se cierre automá-
ticamente tan pronto como el automóvil sale
de la ruta del portón. Para ello, se debe instalar
una fotocélula y activar la función “Fotocélula
Seguidora”.
Presione el botón (+) para activarla e incluir el
tiempo antes de iniciar el cierre.
El valor mínimo es cero (0) y el valor máximo
es de sesenta (80) segundos.
Parada en la Apertura
Durante la apertura permite detener el auto-
matismo.
Desactivado: el automatismo siempre abrirá
completamente. Este modo es ampliamen-
te utilizado en condominios para evitar que
varios comandos provenientes de diferentes
moradores activen y detengan el portón. De
esta manera, el portón siempre se abrirá por
completo.
Activado: el automatismo puede parar de
abrir mediante un comando.
Solo en el Retardo: el automatismo puede
detenerse si está dentro del retardo para
apertura.
Pulso de traba en el
Cierre
Esta función permite el pulso de traba en el
cierre. Es decir, durante el cierre y cerca del
tope, el pasador de la traba se recoge para
facilitar el cierre del portón.
Velocidad de arranque
del portón
El valor mínimo es de 20 Hz con incremento
de 1 Hz a 100Hz.
Espacio velocidad
salida
Este recurso permite regular el espacio (mayor
o menor) que recorrerá el portón antes que el
motor aumente la velocidad de arranque.
Holgura entre el portón
y el tope
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA ENTRE EL
PORTÓN Y EL TOPE.
Si es necesario, el espacio entre el tope y el
portón se puede ajustar cuando el automatis-
mo completa el ciclo de cierre o de apertura.
Se puede dejarlo más cerca o menos cerca del
tope. El valor mínimo es de 0 y el valor máxi-
mo de 16.
Importante: para probar los cambios realiza-
dos, es necesario accionar el portón una vez
para que el automatismo realice un ciclo de
apertura y de cierre.
Modelo de Automa-
tismo
Opciones disponibles:
-Vivienda: portones pequeños y automatis-
mos de baja potencia.
-Condominio: portones más grandes y auto-
matismos de alta potencia y alto ujo.
-Barrera de hasta 3 m: barreras rápidas y ba-
rra de hasta 3 m.
-Barrera de 3 m a 6 m: barreras lentas y barra
mayor que 3 m.
-Barreras sin parar: barreras con barra de
hasta 3 m y motores de alta potencia.
-RAC JETFLEX: Automatismo para puertas co-
rredizas automáticas de cremallera.
-SPIN JETFLEX: Automatismo para puertas
pivotantes automáticas
Tipo de motor
RESIDENCIAL
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLES AMARILLOS: A menudo se usan en
motores trifásicos antiguos con salida de 220V
(consulte la placa de identicación en la car-
casa del motor)
CONDOMINIO
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLE AMARILLO: Utilizado en motores trifási-
cos con salida 220V
Conguración del con-
tacto de la Fotocélula
Esta función le permite congurar si la foto-
célula funciona con contacto normalmente
cerrado o abierto o en modo resistivo.
-Normalmente abierto: la entrada en reposo
está desconectada del GND; acepta un co-
mando cuando es conectada al GND.
-Normalmente cerrada: la entrada en reposo
debe estar conectada al GND; acepta un co-
mando cuando se desconecta del GND.
-Resistiva: la entrada debe tener todas las
fotocélulas conectadas. Presione el botón (+)
para calibrar este valor como estándar; cual-
quier valor diferente que llegue activará un
comando de fotocélula.
Accionar el Motor
Esta función permite accionar el motor para
vericar los límites físicos para el posiciona-
miento de los reed magnéticos.
El motor se mueve en una dirección mientras
se presiona el botón (+) y en la otra dirección
cuando se pulsa el botón (-). Se puede ver en
el monitor si se han activado los reed.
Anti viento
Cuando esta función está habilitada, impi-
de que el portón sea abierto manualmente
mediante el uso de fuerza, porque al forzar
manualmente la apertura, el motor automá-
ticamente aplica el movimiento para cerrarlo.
ENCENDIDO: Impede la apertura manual de
la puerta por la fuerza.
APAGADO: Habilita apertura manual de la
puerta a través de la inversión.
Apertura Peatonal
En la función de apertura peatonal se puede
programar el porcentaje de apertura del por-
tón. Esta función sale de fábrica con un 30%
de recorrido y puede modicarse del 10% al
90% del recorrido.
TX Botón Peatonal
En la función TX botón peatonal se puede ele-
gir qué botón del transmisor grabado enviará
el comando para abrir el porcentaje del reco-
rrido elegido en la función apertura peatonal.
Borne Peatón
En la función borne peatonal se puede deter-
minar qué borne de la central electrónica Tri-
ex Full Range recibirá el comando de botón
peatón. Se pueden seleccionar las opciones
BOT (comando de apertura y cierre) o ABR (co-
mando solo de apertura).
Pulsador solamente
Abre
En la función ‘pulsador solamente abre’ se
puede congurar más un comando de aper-
tura para la aplicación de más un controlador
de acceso.
Indicación de barrera
Esta función sirve como referencia de estado
para los controles lógicos programables (CLP)
generalmente utilizados en los sistemas de
escalas viales.
Idioma
Idiomas para exhibición en el monitor:
- Portugués
- Ingles
- Español
8 - BORRAR RECORRIDO GRAVADO
Para borrar el recorrido mantenga presionado el botón (+) durante 5 segun-
dos hasta que se encienda el led SN.
9 - APLICAR VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Para aplicar los valores predeterminados de fábrica mantenga presionado el
botón (+) durante 10 segundos hasta que el led SN parpadee rápidamente.
10 – SISTEMA ANTIAPLASTAMIENTO
La función antiaplastamiento permite detectar la presencia de obstáculos
en el recorrido del portón. En el ciclo normal de funcionamiento, si se detec-
ta un obstáculo, el sistema realizará las siguientes acciones:
a) En el cierre: el portón se activará en la dirección de apertura.
b) En la apertura: el motor se apagará y esperará recibir algún comando
para iniciar el cierre.
En el ciclo de memorización, la función antiaplastamiento solo tiene la
función de reconocer los nes de carrera de apertura y cierre, es decir, el
punto del recorrido donde se detectó un obstáculo se interpretará como
nal de carrera.
ATENCIÓN: este sistema antiaplastamiento no es suciente para prevenir
accidentes con personas y animales, por lo que es obligatorio utilizar Foto-
células en los automatismos.
11 – PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatismo y para eso, simplemente co-
néctelo a la central y verique si los ledes “ECA” y “ECB” están parpadeando
cuando el automatismo se mueve. Cada led corresponde a un sensor, por
ejemplo, el led “ECA” corresponde al sensor A, dentro del motorreductor.
12 – SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS Y FALLAS
12.1 – SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MICROCONTROLADOR
La función principal del led “SN” es indicar que el microcontrolador de la pla-
ca está operativo, parpadea con una frecuencia de aproximadamente 1Hz.
12.2 – SEÑALIZACION DE SOBRECORRIENTE O CORTOCIRCUITO EN EL
MOTOR
El led “SN” parpadea rápidamente cada 0,1 s para advertir que la etapa de
potencia se ha disparado debido a una sobrecorriente o un cortocircuito en
el motor. La central podrá operar normalmente 10 s después de que se haya
producido la sobrecarga.
12.3 – SEÑALIZACIÓN DE LA FALTA DE EEPROM
El led “SN” parpadea dos veces cuando la Memoria no está presente.
12.4 – SEÑALIZACIÓN DE EEPROM CON DATOS INVÁLIDOS
El led “SN” parpadea tres veces cuando la Memoria está presente, pero tiene
un contenido que el microcontrolador no identica como Código de Trans-
misor Válido.
12.5 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA ABIERTO
El led “FC” parpadea cuando el portón se encuentra en región de nal de
carrera abierto.
12.6 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA CERRADO
El led “FC” se enciende cuando el portón se encuentra en región de nal
de carrera cerrado.
12.7 – SEÑALIZACIÓN DE CARGA EN LOS CONDENSADORES
El led “BUS” indica que existe carga en los condensadores de la etapa de
Potencia.
Atención: ¡No debe tocarse en la región de potencia (región de los capacito-
res) de la placa mientras este led esté encendido e incluso después de que
el inversor esté desconectado de la red eléctrica!
Fabricado por:
Motoppar da Amazônia Indústria e Comércio de Eletrônicos Ltda.
Avenida Açaí, 875 - Distrito Industrial I
Manaus - AM - CEP 69075-904 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0001-64
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
12.8 – SEÑALIZACIÓN DE COMANDOS
El led “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún comando
de las entradas digitales, por ejemplo: ABR, FEC, BOT o FOT.
13 – PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Falla Causa Solución
El portón no corresponde
al recorrido del local
donde está instalado
(frena antes del tope de
cierre o choca al cerrarse).
Hay un recorrido
grabado diferente
del recorrido del
lugar donde está
instalado.
Restaurar el recorrido
grabado.
El portón permanece
abierto y cuando recibe
comandos para abrir, él
se cierra.
La memorización
no se realizó
correctamente.
Ver ítem: primera
activación del
inversor después de
ser instalado en el
portón automático
(memorización).
Led “SN" parpadea
rápidamente y el motor
se apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede acontecer
cuando el motor
está con problemas.
Vericar la resistencia
del estator. Vericar la
corriente en el motor
(debe ser inferior a 3A
RMS promedio y 5A
RMS de pico (Max. 2 s).
PLAZO DE GARANTÍA
Motoppar da Amazônia Indúria e Comércio de Eletrônicos Ltda,
regirada con CNPJ (CIF) 09.084.119/0001-64, localizada en la Av. Açaí nº
875, Dirito Indurial I, Manaus/AM, CEP 69075-904, Brasil, fabricante
de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos de
proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de
vicios de calidad de material que se lo hagan impropio o inadecuado
al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde
la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de
inalación descritas en el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada
en los productos PPA, añadimos al plazo anteriormente descrito más 275
días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde que la
fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través
do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la
responsabilidad de PPA se queda reringida a la reparación o reemplazo
del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por
la Asiencia Técnica de PPA, que eá habilitada a abrir, remover,
suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos
cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y
cualquier utilización de piezas no originales observadas en el uso,
implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos,
soportes de jación, fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son
responsabilidad exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de
la venta (representante del fabricante), a través de la dirección que
gura en el recibo de compra, debidamente embalado, evitando así
la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes
donde no haya servicios autorizados serán cargadas. Los gaos
de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del
propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de
garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como
descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, desmoronamientos
etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con
cualquiera de las inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro
accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por
parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al
producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato
sean efectuados por servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal,
busque un Servicio Técnico especializado para los debidos arreglos.
Velocidad de Rampa de
Apertura
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante la apertura.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
hasta 20 Hz (máximo)
Velocidad de Rampa
de Cierre
Velocidad cerca de los puntos de parada du-
rante el cierre.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Velocidad de Memo-
rización
Velocidad para la memorización del recorrido
o del primer movimiento después de energi-
zar la central.
En los portones el ajuste va de 10 Hz (míni-
mo) a 50 Hz (máximo).
En las barreras el ajuste va de 4 Hz (mínimo)
a 20 Hz (máximo).
Fuerza de operación Regula la fuerza máxima permitida, va del 20
al 100%.
Fuerza de rampa y me-
morización 0% a 32%
Si es necesario, la fuerza del motor se puede
reducir durante la memorización, por ejem-
plo, para evitar que la cremallera se rompa.
Para los casos de automatismos menores,
también se puede aumentar la fuerza en bajas
rotaciones para garantizar el cierre y la aper-
tura total.
Se recomienda alrededor del 10% para máqui-
nas de condominios y alrededor del 20% para
residenciales.
Tiempo de luz de garaje
Selecciona el tiempo durante el cual la salida
“LG” queda accionada después de que se cie-
rra el portón. El tiempo de luz de garaje puede
congurarse para mantenerla encendida de
30 en 30 segundos, comenzando de 0 segun-
do hasta 240 segundos. Esta salida se activa
automáticamente cuando alguno de los inte-
rruptores del interruptor DIP es activado o se
inicia la memorización.
ATENCIÓN: esta función también se puede
congurar para semáforo y retardo en la aper-
tura. Sin embargo, solo por el PROG o el Mo-
nitor incorporado se puede congurar para
estos nes.
Fotocélula Seguidora
En algunos lugares, como condominios, a ve-
ces se desea que el portón se cierre automá-
ticamente tan pronto como el automóvil sale
de la ruta del portón. Para ello, se debe instalar
una fotocélula y activar la función “Fotocélula
Seguidora”.
Presione el botón (+) para activarla e incluir el
tiempo antes de iniciar el cierre.
El valor mínimo es cero (0) y el valor máximo
es de sesenta (80) segundos.
Parada en la Apertura
Durante la apertura permite detener el auto-
matismo.
Desactivado: el automatismo siempre abrirá
completamente. Este modo es ampliamen-
te utilizado en condominios para evitar que
varios comandos provenientes de diferentes
moradores activen y detengan el portón. De
esta manera, el portón siempre se abrirá por
completo.
Activado: el automatismo puede parar de
abrir mediante un comando.
Solo en el Retardo: el automatismo puede
detenerse si está dentro del retardo para
apertura.
Pulso de traba en el
Cierre
Esta función permite el pulso de traba en el
cierre. Es decir, durante el cierre y cerca del
tope, el pasador de la traba se recoge para
facilitar el cierre del portón.
Velocidad de arranque
del portón
El valor mínimo es de 20 Hz con incremento
de 1 Hz a 100Hz.
Espacio velocidad
salida
Este recurso permite regular el espacio (mayor
o menor) que recorrerá el portón antes que el
motor aumente la velocidad de arranque.
Holgura entre el portón
y el tope
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA ENTRE EL
PORTÓN Y EL TOPE.
Si es necesario, el espacio entre el tope y el
portón se puede ajustar cuando el automatis-
mo completa el ciclo de cierre o de apertura.
Se puede dejarlo más cerca o menos cerca del
tope. El valor mínimo es de 0 y el valor máxi-
mo de 16.
Importante: para probar los cambios realiza-
dos, es necesario accionar el portón una vez
para que el automatismo realice un ciclo de
apertura y de cierre.
Modelo de Automa-
tismo
Opciones disponibles:
-Vivienda: portones pequeños y automatis-
mos de baja potencia.
-Condominio: portones más grandes y auto-
matismos de alta potencia y alto ujo.
-Barrera de hasta 3 m: barreras rápidas y ba-
rra de hasta 3 m.
-Barrera de 3 m a 6 m: barreras lentas y barra
mayor que 3 m.
-Barreras sin parar: barreras con barra de
hasta 3 m y motores de alta potencia.
-RAC JETFLEX: Automatismo para puertas co-
rredizas automáticas de cremallera.
-SPIN JETFLEX: Automatismo para puertas
pivotantes automáticas
Tipo de motor
RESIDENCIAL
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLES AMARILLOS: A menudo se usan en
motores trifásicos antiguos con salida de 220V
(consulte la placa de identicación en la car-
casa del motor)
CONDOMINIO
CABLE NEGRO: Utilizado en motores trifásicos
con salida 127V
CABLE AMARILLO: Utilizado en motores trifási-
cos con salida 220V
Conguración del con-
tacto de la Fotocélula
Esta función le permite congurar si la foto-
célula funciona con contacto normalmente
cerrado o abierto o en modo resistivo.
-Normalmente abierto: la entrada en reposo
está desconectada del GND; acepta un co-
mando cuando es conectada al GND.
-Normalmente cerrada: la entrada en reposo
debe estar conectada al GND; acepta un co-
mando cuando se desconecta del GND.
-Resistiva: la entrada debe tener todas las
fotocélulas conectadas. Presione el botón (+)
para calibrar este valor como estándar; cual-
quier valor diferente que llegue activará un
comando de fotocélula.
Accionar el Motor
Esta función permite accionar el motor para
vericar los límites físicos para el posiciona-
miento de los reed magnéticos.
El motor se mueve en una dirección mientras
se presiona el botón (+) y en la otra dirección
cuando se pulsa el botón (-). Se puede ver en
el monitor si se han activado los reed.
Anti viento
Cuando esta función está habilitada, impi-
de que el portón sea abierto manualmente
mediante el uso de fuerza, porque al forzar
manualmente la apertura, el motor automá-
ticamente aplica el movimiento para cerrarlo.
ENCENDIDO: Impede la apertura manual de
la puerta por la fuerza.
APAGADO: Habilita apertura manual de la
puerta a través de la inversión.
Apertura Peatonal
En la función de apertura peatonal se puede
programar el porcentaje de apertura del por-
tón. Esta función sale de fábrica con un 30%
de recorrido y puede modicarse del 10% al
90% del recorrido.
TX Botón Peatonal
En la función TX botón peatonal se puede ele-
gir qué botón del transmisor grabado enviará
el comando para abrir el porcentaje del reco-
rrido elegido en la función apertura peatonal.
Borne Peatón
En la función borne peatonal se puede deter-
minar qué borne de la central electrónica Tri-
ex Full Range recibirá el comando de botón
peatón. Se pueden seleccionar las opciones
BOT (comando de apertura y cierre) o ABR (co-
mando solo de apertura).
Pulsador solamente
Abre
En la función ‘pulsador solamente abre’ se
puede congurar más un comando de aper-
tura para la aplicación de más un controlador
de acceso.
Indicación de barrera
Esta función sirve como referencia de estado
para los controles lógicos programables (CLP)
generalmente utilizados en los sistemas de
escalas viales.
Idioma
Idiomas para exhibición en el monitor:
- Portugués
- Ingles
- Español
8 - BORRAR RECORRIDO GRAVADO
Para borrar el recorrido mantenga presionado el botón (+) durante 5 segun-
dos hasta que se encienda el led SN.
9 - APLICAR VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Para aplicar los valores predeterminados de fábrica mantenga presionado el
botón (+) durante 10 segundos hasta que el led SN parpadee rápidamente.
10 – SISTEMA ANTIAPLASTAMIENTO
La función antiaplastamiento permite detectar la presencia de obstáculos
en el recorrido del portón. En el ciclo normal de funcionamiento, si se detec-
ta un obstáculo, el sistema realizará las siguientes acciones:
a) En el cierre: el portón se activará en la dirección de apertura.
b) En la apertura: el motor se apagará y esperará recibir algún comando
para iniciar el cierre.
En el ciclo de memorización, la función antiaplastamiento solo tiene la
función de reconocer los nes de carrera de apertura y cierre, es decir, el
punto del recorrido donde se detectó un obstáculo se interpretará como
nal de carrera.
ATENCIÓN: este sistema antiaplastamiento no es suciente para prevenir
accidentes con personas y animales, por lo que es obligatorio utilizar Foto-
células en los automatismos.
11 – PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatismo y para eso, simplemente co-
néctelo a la central y verique si los ledes “ECA” y “ECB” están parpadeando
cuando el automatismo se mueve. Cada led corresponde a un sensor, por
ejemplo, el led “ECA” corresponde al sensor A, dentro del motorreductor.
12 – SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS Y FALLAS
12.1 – SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MICROCONTROLADOR
La función principal del led “SN” es indicar que el microcontrolador de la pla-
ca está operativo, parpadea con una frecuencia de aproximadamente 1Hz.
12.2 – SEÑALIZACION DE SOBRECORRIENTE O CORTOCIRCUITO EN EL
MOTOR
El led “SN” parpadea rápidamente cada 0,1 s para advertir que la etapa de
potencia se ha disparado debido a una sobrecorriente o un cortocircuito en
el motor. La central podrá operar normalmente 10 s después de que se haya
producido la sobrecarga.
12.3 – SEÑALIZACIÓN DE LA FALTA DE EEPROM
El led “SN” parpadea dos veces cuando la Memoria no está presente.
12.4 – SEÑALIZACIÓN DE EEPROM CON DATOS INVÁLIDOS
El led “SN” parpadea tres veces cuando la Memoria está presente, pero tiene
un contenido que el microcontrolador no identica como Código de Trans-
misor Válido.
12.5 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA ABIERTO
El led “FC” parpadea cuando el portón se encuentra en región de nal de
carrera abierto.
12.6 – SEÑALIZACIÓN DE FINAL DE CARRERA CERRADO
El led “FC” se enciende cuando el portón se encuentra en región de nal
de carrera cerrado.
12.7 – SEÑALIZACIÓN DE CARGA EN LOS CONDENSADORES
El led “BUS” indica que existe carga en los condensadores de la etapa de
Potencia.
Atención: ¡No debe tocarse en la región de potencia (región de los capacito-
res) de la placa mientras este led esté encendido e incluso después de que
el inversor esté desconectado de la red eléctrica!
Fabricado por:
Motoppar da Amazônia Indústria e Comércio de Eletrônicos Ltda.
Avenida Açaí, 875 - Distrito Industrial I
Manaus - AM - CEP 69075-904 - Brasil
CNPJ: 09.084.119/0001-64
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
12.8 – SEÑALIZACIÓN DE COMANDOS
El led “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún comando
de las entradas digitales, por ejemplo: ABR, FEC, BOT o FOT.
13 – PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Falla Causa Solución
El portón no corresponde
al recorrido del local
donde está instalado
(frena antes del tope de
cierre o choca al cerrarse).
Hay un recorrido
grabado diferente
del recorrido del
lugar donde está
instalado.
Restaurar el recorrido
grabado.
El portón permanece
abierto y cuando recibe
comandos para abrir, él
se cierra.
La memorización
no se realizó
correctamente.
Ver ítem: primera
activación del
inversor después de
ser instalado en el
portón automático
(memorización).
Led “SN" parpadea
rápidamente y el motor
se apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede acontecer
cuando el motor
está con problemas.
Vericar la resistencia
del estator. Vericar la
corriente en el motor
(debe ser inferior a 3A
RMS promedio y 5A
RMS de pico (Max. 2 s).
PLAZO DE GARANTÍA
Motoppar da Amazônia Indúria e Comércio de Eletrônicos Ltda,
regirada con CNPJ (CIF) 09.084.119/0001-64, localizada en la Av. Açaí nº
875, Dirito Indurial I, Manaus/AM, CEP 69075-904, Brasil, fabricante
de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos de
proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de
vicios de calidad de material que se lo hagan impropio o inadecuado
al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días desde
la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de
inalación descritas en el manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada
en los productos PPA, añadimos al plazo anteriormente descrito más 275
días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde que la
fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través
do comprobante de compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la
responsabilidad de PPA se queda reringida a la reparación o reemplazo
del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por
la Asiencia Técnica de PPA, que eá habilitada a abrir, remover,
suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos
cubiertos por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y
cualquier utilización de piezas no originales observadas en el uso,
implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos,
soportes de jación, fuentes de alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son
responsabilidad exclusiva de los consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de
la venta (representante del fabricante), a través de la dirección que
gura en el recibo de compra, debidamente embalado, evitando así
la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes
donde no haya servicios autorizados serán cargadas. Los gaos
de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del
propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de
garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como
descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, desmoronamientos
etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con
cualquiera de las inrucciones de inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro
accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por
parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al
producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato
sean efectuados por servicio técnico autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal,
busque un Servicio Técnico especializado para los debidos arreglos.