1. PRESENTACIÓN:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
SISTEMA ELECTRÓNICO
La Central Electrónica Triflex Facility tiene como principal
característica la facilidad para instalación. Para empezar su proceso
automático de memorización, basta un comando.
Todos sus parámetros pueden ser definidos a través del
programador electrónico PROG de PPA en tres idiomas (portugués,
inglés o español). Se puede usar en todos los modelos de
automatizadores de portones de PPA que tengan Motores de
Inducción.
La Central es también compatible con Transmisores de Código
Rodante (variable) con protocolo propio de PPA. Posee receptor
de Radiofrecuencia (RF) incorporado en la tarjeta electrónica con
antena en el circuito impreso.
Se puede accionar el sistema por control remoto, o por cualquier
otro dispositivo que tenga un contacto NA (normalmente abierto)
como, por ejemplo, una botonera.
El control de posición del portón es hecho a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
IMPORTANTE
Este producto requiere instalación por un profesional calificado.
ATENÇÃO
Observe el voltaje (Tensión de alimentación) de la red eléctrica
y ajuste el interruptor de voltaje antes de encenderlo.
Este producto requiere una red eléctrica debidamente
conectada a tierra.
.
2. CENTRAL CONTROLADORA
2.1. Conexiones eléctricas
Vea las conexiones eléctricas en general en el siguiente gráfico:
2.2. Alimentación del sistema
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas del
borne de alimentación, conector “AC”, vea figura 1.
2.3. Conexión del motor de inducción
Los tres cables (alambres) del motor de inducción deben ser
conectados al borne “MOTOR”; los cables pueden ser conectados
en cualquier posición del borne, vea ítem “Primer Accionamiento
(Memorización)”.
2.4. Conexión del encoder “ENC”
Es utilizado para la conexión, a través de un cable adecuado,
entre el motor y la Central Controladora. Dentro de la caja de
velocidades del automatizador hay sensores que suministran
informaciones de sentido de desplazamiento y posición del portón
durante la operación (funcionamiento). Estas informaciones son
esenciales para el funcionamiento adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es representado
por los LEDs ECA y ECB. Cada uno se enciende de acuerdo con la
posición del disco
2.5. Conexión de la electrocerradura “TRABA”
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe conectar
el "Módulo Opcional Relé" en este conector. La central reconocerá
el módulo automáticamente y añadirá un intervalo de tiempo para
empezar el movimiento de apertura del automatizador tras el
accionamiento de la traba (electrocerradura).
2.6. Conexão da luz de garagem “LUZ”
Si se quiere usar luz de garaje, se debe conectar el "Módulo
Opcional Relé" en este conector. El funcionamiento de la luz de garaje
estará siempre habilitada.
Basta programar el intervalo de tiempo que se quiere a través del
programador electrónico PROG.
2.7. Conexión del receptor separado “RX”
Se puede añadir un receptor separado a la central a través del
conector “RX”.
Cuando un comando es aceptado, el LED CMD (comando)
enciende. Se debe sacar el Jumper (puente, saltador) “HRF” cuando
el receptor separado es añadido al sistema para apagar el receptor
incorporado.
2.8. Conexión de la fotocélula “FOT”
Se debe instalar las fotocélulas puestas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones del
fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se queden
alineados uno en relación con el otro. La conexión eléctrica debe
ser así:
Conector de pines + : 15V(+);
Conector de pines - : GND (-);
Conector de pines FOT : Comando de la fotocélula.
2.9. Conexión de una botonera, mismo conector
del “RX”
La central reconoce un comando de botonera cuando los dos
pines de la derecha del conector “RX” han sido conectados.
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 15 V (corriente continua
máxima de 120 mA) para alimentación de fotocélulas y
receptores. Caso los equipos necesiten de más tensión
o corriente mayor, se debe usar una fuente de energía
auxiliar.
2.10. Conexión de los sensores de reeds de final
de carrera "REED"
La central reconoce un “reed” accionado cuando el pine referente
en el conector de pines “REED” sea conectado al GND, esto es, un
pulso para GND.
La única condición que debe ser observada es que el reed que
representa el portón abierto debe ser conectado de forma que el
LED “RDA”encienda, pine del conector “REED” marcado con la letra
“A”. Y el LED “RDF” debe encender cuando el portón este cerrado,
pine del conector “REED” marcado con la letra “F”.
2.11. Conector “PROG”
Este conector es el medio de comunicación entre la central y el
programador electrónico PROG de PPA. Vea más detalles en el tópico
“Programación con el Programador electrónico PROG de PPA”.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL
SISTEMA PARA PORTONES
3.1. Primer accionamiento (Memorización)
Cuando el inversor sea energizado por la primera vez, tras
ser instalado en el automatizador, el portón debe empezar un
movimiento de apertura tras un comando externo o si el botón
“GRV” sea pulsado.
Si el movimiento sea de cierre, desenchufe la central de la
fuente de energía y cambie la posición de los dos cables del
motor que están fijados al conector “MOTOR” para cambiar el
sentido de rotación, después encienda nuevamente y repita
el procedimiento anterior.
Una vez hecho esto, pulse “GRV” o accione un comando externo
para la central.
Hecho esto, deje el portón abrir hasta que él se recueste en el
tope de apertura o accionar el RDA (reed de apertura). Después, él
va a revertir el sentido para cerrar, deje que él se recueste en el tope
de cierre o accionar el RDF (reed de cierre).
IMPORTANTE
El automatizador de portón puede funcionar solamente
con ENCODER o ENCODER y REED, pero no puede
funcionar solamente con REED. Mientras el cierre en el
período de memorización, solamente un comando de
fotocélula puede revertir el portón.
Ahora el portón automático ya está listo para funcionar.
3.2. A partir del segundo accionamiento adelante
Tras la operación anterior, el portón no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Él simplemente cerrará lentamente
tras un comando, hasta que se recueste en el tope de cierre; el
motor apagará tras algunos segundos. El portón ya está listo para
funcionar.
Si la fotocélula sea obstruida o la central reciba un comando
mientras este primer cierre, el punto de referencia a ser buscado
será el de apertura, para acelerar el reconocimiento de un punto
conocido del recurrido.
NOTA: En modo Híbrido, esto es, REED y ENCODER, si
el portón esté totalmente abierto o totalmente cerrado, el
portón empezará su movimiento con velocidad total, sin la
necesidad de reconocer el recurrido de nuevo.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
4. PROGRAMACIÓN DE LOS
PARÁMETROS DEL INVERSOR
La central Triflex Facility tiene como estándar de fábrica los
parámetros de ajustes que atienden la mayoría de los modelos de
automatizadores. Aun así, caso sea necesario cambiar alguno, basta
conectar un PROG PPA e cambiar el parámetro deseado. Vea más
detalles en el tópico “Programación con el Programador electrónico
PROG de PPA”.
5. BORRAR EL RECURRIDO
MEMORIZADO
Para borrar el recurrido, basta pulsar el botón “GRV” y se lo
mantener pulsado hasta que el LED “OSC” encienda. Al soltarlo, el
recurrido estará borrado.
NOTA: El jumper (puente, saltador) “PROG” debe estar abierto.
RECEPTOR AVULSO
OU BOTOEIRA
LLAVE SELECTORA DE TENSIÓN
RED AC 127V / 220V
MÓDULO RELÉ PARA LUZ FOTOCÉLULA
RECEPTOR SEPARADO
O BOTONERA
REEDS DE FIN DE
CARRERA
MÓDULO RELÉ PARA TRABA
P05634 - 12/2022
Rev. 4
ATENCIÓN
Antes de utilizar el equipo, lea este
manual con atención.
CENTRAL
TRIFLEX FACILITY
MANUAL TÉCNICO
Fabricado por:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
1. PRESENTACIÓN:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
SISTEMA ELECTRÓNICO
La Central Electrónica Triflex Facility tiene como principal
característica la facilidad para instalación. Para empezar su proceso
automático de memorización, basta un comando.
Todos sus parámetros pueden ser definidos a través del
programador electrónico PROG de PPA en tres idiomas (portugués,
inglés o español). Se puede usar en todos los modelos de
automatizadores de portones de PPA que tengan Motores de
Inducción.
La Central es también compatible con Transmisores de Código
Rodante (variable) con protocolo propio de PPA. Posee receptor
de Radiofrecuencia (RF) incorporado en la tarjeta electrónica con
antena en el circuito impreso.
Se puede accionar el sistema por control remoto, o por cualquier
otro dispositivo que tenga un contacto NA (normalmente abierto)
como, por ejemplo, una botonera.
El control de posición del portón es hecho a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
IMPORTANTE
Este producto requiere instalación por un profesional calificado.
ATENÇÃO
Observe el voltaje (Tensión de alimentación) de la red eléctrica
y ajuste el interruptor de voltaje antes de encenderlo.
Este producto requiere una red eléctrica debidamente
conectada a tierra.
.
2. CENTRAL CONTROLADORA
2.1. Conexiones eléctricas
Vea las conexiones eléctricas en general en el siguiente gráfico:
2.2. Alimentación del sistema
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas del
borne de alimentación, conector “AC”, vea figura 1.
2.3. Conexión del motor de inducción
Los tres cables (alambres) del motor de inducción deben ser
conectados al borne “MOTOR”; los cables pueden ser conectados
en cualquier posición del borne, vea ítem “Primer Accionamiento
(Memorización)”.
2.4. Conexión del encoder “ENC”
Es utilizado para la conexión, a través de un cable adecuado,
entre el motor y la Central Controladora. Dentro de la caja de
velocidades del automatizador hay sensores que suministran
informaciones de sentido de desplazamiento y posición del portón
durante la operación (funcionamiento). Estas informaciones son
esenciales para el funcionamiento adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es representado
por los LEDs ECA y ECB. Cada uno se enciende de acuerdo con la
posición del disco
2.5. Conexión de la electrocerradura “TRABA”
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe conectar
el "Módulo Opcional Relé" en este conector. La central reconocerá
el módulo automáticamente y añadirá un intervalo de tiempo para
empezar el movimiento de apertura del automatizador tras el
accionamiento de la traba (electrocerradura).
2.6. Conexão da luz de garagem “LUZ”
Si se quiere usar luz de garaje, se debe conectar el "Módulo
Opcional Relé" en este conector. El funcionamiento de la luz de garaje
estará siempre habilitada.
Basta programar el intervalo de tiempo que se quiere a través del
programador electrónico PROG.
2.7. Conexión del receptor separado “RX”
Se puede añadir un receptor separado a la central a través del
conector “RX”.
Cuando un comando es aceptado, el LED CMD (comando)
enciende. Se debe sacar el Jumper (puente, saltador) “HRF” cuando
el receptor separado es añadido al sistema para apagar el receptor
incorporado.
2.8. Conexión de la fotocélula “FOT”
Se debe instalar las fotocélulas puestas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones del
fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se queden
alineados uno en relación con el otro. La conexión eléctrica debe
ser así:
Conector de pines + : 15V(+);
Conector de pines - : GND (-);
Conector de pines FOT : Comando de la fotocélula.
2.9. Conexión de una botonera, mismo conector
del “RX”
La central reconoce un comando de botonera cuando los dos
pines de la derecha del conector “RX” han sido conectados.
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 15 V (corriente continua
máxima de 120 mA) para alimentación de fotocélulas y
receptores. Caso los equipos necesiten de más tensión
o corriente mayor, se debe usar una fuente de energía
auxiliar.
2.10. Conexión de los sensores de reeds de final
de carrera "REED"
La central reconoce un “reed” accionado cuando el pine referente
en el conector de pines “REED” sea conectado al GND, esto es, un
pulso para GND.
La única condición que debe ser observada es que el reed que
representa el portón abierto debe ser conectado de forma que el
LED “RDA”encienda, pine del conector “REED” marcado con la letra
“A”. Y el LED “RDF” debe encender cuando el portón este cerrado,
pine del conector “REED” marcado con la letra “F”.
2.11. Conector “PROG”
Este conector es el medio de comunicación entre la central y el
programador electrónico PROG de PPA. Vea más detalles en el tópico
“Programación con el Programador electrónico PROG de PPA”.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL
SISTEMA PARA PORTONES
3.1. Primer accionamiento (Memorización)
Cuando el inversor sea energizado por la primera vez, tras
ser instalado en el automatizador, el portón debe empezar un
movimiento de apertura tras un comando externo o si el botón
“GRV” sea pulsado.
Si el movimiento sea de cierre, desenchufe la central de la
fuente de energía y cambie la posición de los dos cables del
motor que están fijados al conector “MOTOR” para cambiar el
sentido de rotación, después encienda nuevamente y repita
el procedimiento anterior.
Una vez hecho esto, pulse “GRV” o accione un comando externo
para la central.
Hecho esto, deje el portón abrir hasta que él se recueste en el
tope de apertura o accionar el RDA (reed de apertura). Después, él
va a revertir el sentido para cerrar, deje que él se recueste en el tope
de cierre o accionar el RDF (reed de cierre).
IMPORTANTE
El automatizador de portón puede funcionar solamente
con ENCODER o ENCODER y REED, pero no puede
funcionar solamente con REED. Mientras el cierre en el
período de memorización, solamente un comando de
fotocélula puede revertir el portón.
Ahora el portón automático ya está listo para funcionar.
3.2. A partir del segundo accionamiento adelante
Tras la operación anterior, el portón no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Él simplemente cerrará lentamente
tras un comando, hasta que se recueste en el tope de cierre; el
motor apagará tras algunos segundos. El portón ya está listo para
funcionar.
Si la fotocélula sea obstruida o la central reciba un comando
mientras este primer cierre, el punto de referencia a ser buscado
será el de apertura, para acelerar el reconocimiento de un punto
conocido del recurrido.
NOTA: En modo Híbrido, esto es, REED y ENCODER, si
el portón esté totalmente abierto o totalmente cerrado, el
portón empezará su movimiento con velocidad total, sin la
necesidad de reconocer el recurrido de nuevo.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
4. PROGRAMACIÓN DE LOS
PARÁMETROS DEL INVERSOR
La central Triflex Facility tiene como estándar de fábrica los
parámetros de ajustes que atienden la mayoría de los modelos de
automatizadores. Aun así, caso sea necesario cambiar alguno, basta
conectar un PROG PPA e cambiar el parámetro deseado. Vea más
detalles en el tópico “Programación con el Programador electrónico
PROG de PPA”.
5. BORRAR EL RECURRIDO
MEMORIZADO
Para borrar el recurrido, basta pulsar el botón “GRV” y se lo
mantener pulsado hasta que el LED “OSC” encienda. Al soltarlo, el
recurrido estará borrado.
NOTA: El jumper (puente, saltador) “PROG” debe estar abierto.
RECEPTOR AVULSO
OU BOTOEIRA
LLAVE SELECTORA DE TENSIÓN
RED AC 127V / 220V
MÓDULO RELÉ PARA LUZ FOTOCÉLULA
RECEPTOR SEPARADO
O BOTONERA
REEDS DE FIN DE
CARRERA
MÓDULO RELÉ PARA TRABA
P05634 - 12/2022
Rev. 4
ATENCIÓN
Antes de utilizar el equipo, lea este
manual con atención.
CENTRAL
TRIFLEX FACILITY
MANUAL TÉCNICO
Fabricado por:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
1. PRESENTACIÓN:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
SISTEMA ELECTRÓNICO
La Central Electrónica Triflex Facility tiene como principal
característica la facilidad para instalación. Para empezar su proceso
automático de memorización, basta un comando.
Todos sus parámetros pueden ser definidos a través del
programador electrónico PROG de PPA en tres idiomas (portugués,
inglés o español). Se puede usar en todos los modelos de
automatizadores de portones de PPA que tengan Motores de
Inducción.
La Central es también compatible con Transmisores de Código
Rodante (variable) con protocolo propio de PPA. Posee receptor
de Radiofrecuencia (RF) incorporado en la tarjeta electrónica con
antena en el circuito impreso.
Se puede accionar el sistema por control remoto, o por cualquier
otro dispositivo que tenga un contacto NA (normalmente abierto)
como, por ejemplo, una botonera.
El control de posición del portón es hecho a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
IMPORTANTE
Este producto requiere instalación por un profesional calificado.
ATENÇÃO
Observe el voltaje (Tensión de alimentación) de la red eléctrica
y ajuste el interruptor de voltaje antes de encenderlo.
Este producto requiere una red eléctrica debidamente
conectada a tierra.
.
2. CENTRAL CONTROLADORA
2.1. Conexiones eléctricas
Vea las conexiones eléctricas en general en el siguiente gráfico:
2.2. Alimentación del sistema
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas del
borne de alimentación, conector “AC”, vea figura 1.
2.3. Conexión del motor de inducción
Los tres cables (alambres) del motor de inducción deben ser
conectados al borne “MOTOR”; los cables pueden ser conectados
en cualquier posición del borne, vea ítem “Primer Accionamiento
(Memorización)”.
2.4. Conexión del encoder “ENC”
Es utilizado para la conexión, a través de un cable adecuado,
entre el motor y la Central Controladora. Dentro de la caja de
velocidades del automatizador hay sensores que suministran
informaciones de sentido de desplazamiento y posición del portón
durante la operación (funcionamiento). Estas informaciones son
esenciales para el funcionamiento adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es representado
por los LEDs ECA y ECB. Cada uno se enciende de acuerdo con la
posición del disco
2.5. Conexión de la electrocerradura “TRABA”
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe conectar
el "Módulo Opcional Relé" en este conector. La central reconocerá
el módulo automáticamente y añadirá un intervalo de tiempo para
empezar el movimiento de apertura del automatizador tras el
accionamiento de la traba (electrocerradura).
2.6. Conexão da luz de garagem “LUZ”
Si se quiere usar luz de garaje, se debe conectar el "Módulo
Opcional Relé" en este conector. El funcionamiento de la luz de garaje
estará siempre habilitada.
Basta programar el intervalo de tiempo que se quiere a través del
programador electrónico PROG.
2.7. Conexión del receptor separado “RX”
Se puede añadir un receptor separado a la central a través del
conector “RX”.
Cuando un comando es aceptado, el LED CMD (comando)
enciende. Se debe sacar el Jumper (puente, saltador) “HRF” cuando
el receptor separado es añadido al sistema para apagar el receptor
incorporado.
2.8. Conexión de la fotocélula “FOT”
Se debe instalar las fotocélulas puestas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones del
fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se queden
alineados uno en relación con el otro. La conexión eléctrica debe
ser así:
Conector de pines + : 15V(+);
Conector de pines - : GND (-);
Conector de pines FOT : Comando de la fotocélula.
2.9. Conexión de una botonera, mismo conector
del “RX”
La central reconoce un comando de botonera cuando los dos
pines de la derecha del conector “RX” han sido conectados.
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 15 V (corriente continua
máxima de 120 mA) para alimentación de fotocélulas y
receptores. Caso los equipos necesiten de más tensión
o corriente mayor, se debe usar una fuente de energía
auxiliar.
2.10. Conexión de los sensores de reeds de final
de carrera "REED"
La central reconoce un “reed” accionado cuando el pine referente
en el conector de pines “REED” sea conectado al GND, esto es, un
pulso para GND.
La única condición que debe ser observada es que el reed que
representa el portón abierto debe ser conectado de forma que el
LED “RDA”encienda, pine del conector “REED” marcado con la letra
“A”. Y el LED “RDF” debe encender cuando el portón este cerrado,
pine del conector “REED” marcado con la letra “F”.
2.11. Conector “PROG”
Este conector es el medio de comunicación entre la central y el
programador electrónico PROG de PPA. Vea más detalles en el tópico
“Programación con el Programador electrónico PROG de PPA”.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL
SISTEMA PARA PORTONES
3.1. Primer accionamiento (Memorización)
Cuando el inversor sea energizado por la primera vez, tras
ser instalado en el automatizador, el portón debe empezar un
movimiento de apertura tras un comando externo o si el botón
“GRV” sea pulsado.
Si el movimiento sea de cierre, desenchufe la central de la
fuente de energía y cambie la posición de los dos cables del
motor que están fijados al conector “MOTOR” para cambiar el
sentido de rotación, después encienda nuevamente y repita
el procedimiento anterior.
Una vez hecho esto, pulse “GRV” o accione un comando externo
para la central.
Hecho esto, deje el portón abrir hasta que él se recueste en el
tope de apertura o accionar el RDA (reed de apertura). Después, él
va a revertir el sentido para cerrar, deje que él se recueste en el tope
de cierre o accionar el RDF (reed de cierre).
IMPORTANTE
El automatizador de portón puede funcionar solamente
con ENCODER o ENCODER y REED, pero no puede
funcionar solamente con REED. Mientras el cierre en el
período de memorización, solamente un comando de
fotocélula puede revertir el portón.
Ahora el portón automático ya está listo para funcionar.
3.2. A partir del segundo accionamiento adelante
Tras la operación anterior, el portón no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Él simplemente cerrará lentamente
tras un comando, hasta que se recueste en el tope de cierre; el
motor apagará tras algunos segundos. El portón ya está listo para
funcionar.
Si la fotocélula sea obstruida o la central reciba un comando
mientras este primer cierre, el punto de referencia a ser buscado
será el de apertura, para acelerar el reconocimiento de un punto
conocido del recurrido.
NOTA: En modo Híbrido, esto es, REED y ENCODER, si
el portón esté totalmente abierto o totalmente cerrado, el
portón empezará su movimiento con velocidad total, sin la
necesidad de reconocer el recurrido de nuevo.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
4. PROGRAMACIÓN DE LOS
PARÁMETROS DEL INVERSOR
La central Triflex Facility tiene como estándar de fábrica los
parámetros de ajustes que atienden la mayoría de los modelos de
automatizadores. Aun así, caso sea necesario cambiar alguno, basta
conectar un PROG PPA e cambiar el parámetro deseado. Vea más
detalles en el tópico “Programación con el Programador electrónico
PROG de PPA”.
5. BORRAR EL RECURRIDO
MEMORIZADO
Para borrar el recurrido, basta pulsar el botón “GRV” y se lo
mantener pulsado hasta que el LED “OSC” encienda. Al soltarlo, el
recurrido estará borrado.
NOTA: El jumper (puente, saltador) “PROG” debe estar abierto.
RECEPTOR AVULSO
OU BOTOEIRA
LLAVE SELECTORA DE TENSIÓN
RED AC 127V / 220V
MÓDULO RELÉ PARA LUZ FOTOCÉLULA
RECEPTOR SEPARADO
O BOTONERA
REEDS DE FIN DE
CARRERA
MÓDULO RELÉ PARA TRABA
P05634 - 12/2022
Rev. 4
ATENCIÓN
Antes de utilizar el equipo, lea este
manual con atención.
CENTRAL
TRIFLEX FACILITY
MANUAL TÉCNICO
Fabricado por:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
1. PRESENTACIÓN:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
SISTEMA ELECTRÓNICO
La Central Electrónica Triflex Facility tiene como principal
característica la facilidad para instalación. Para empezar su proceso
automático de memorización, basta un comando.
Todos sus parámetros pueden ser definidos a través del
programador electrónico PROG de PPA en tres idiomas (portugués,
inglés o español). Se puede usar en todos los modelos de
automatizadores de portones de PPA que tengan Motores de
Inducción.
La Central es también compatible con Transmisores de Código
Rodante (variable) con protocolo propio de PPA. Posee receptor
de Radiofrecuencia (RF) incorporado en la tarjeta electrónica con
antena en el circuito impreso.
Se puede accionar el sistema por control remoto, o por cualquier
otro dispositivo que tenga un contacto NA (normalmente abierto)
como, por ejemplo, una botonera.
El control de posición del portón es hecho a través de un sistema
de encoder patentado por PPA llamado “Reed Digital”.
IMPORTANTE
Este producto requiere instalación por un profesional calificado.
ATENÇÃO
Observe el voltaje (Tensión de alimentación) de la red eléctrica
y ajuste el interruptor de voltaje antes de encenderlo.
Este producto requiere una red eléctrica debidamente
conectada a tierra.
.
2. CENTRAL CONTROLADORA
2.1. Conexiones eléctricas
Vea las conexiones eléctricas en general en el siguiente gráfico:
2.2. Alimentación del sistema
Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas del
borne de alimentación, conector “AC”, vea figura 1.
2.3. Conexión del motor de inducción
Los tres cables (alambres) del motor de inducción deben ser
conectados al borne “MOTOR”; los cables pueden ser conectados
en cualquier posición del borne, vea ítem “Primer Accionamiento
(Memorización)”.
2.4. Conexión del encoder “ENC”
Es utilizado para la conexión, a través de un cable adecuado,
entre el motor y la Central Controladora. Dentro de la caja de
velocidades del automatizador hay sensores que suministran
informaciones de sentido de desplazamiento y posición del portón
durante la operación (funcionamiento). Estas informaciones son
esenciales para el funcionamiento adecuado del automatizador.
Hay dos sensores dentro del encoder y cada uno es representado
por los LEDs ECA y ECB. Cada uno se enciende de acuerdo con la
posición del disco
2.5. Conexión de la electrocerradura “TRABA”
Si se quiere usar una electrocerradura (opcional), se debe conectar
el "Módulo Opcional Relé" en este conector. La central reconocerá
el módulo automáticamente y añadirá un intervalo de tiempo para
empezar el movimiento de apertura del automatizador tras el
accionamiento de la traba (electrocerradura).
2.6. Conexão da luz de garagem “LUZ”
Si se quiere usar luz de garaje, se debe conectar el "Módulo
Opcional Relé" en este conector. El funcionamiento de la luz de garaje
estará siempre habilitada.
Basta programar el intervalo de tiempo que se quiere a través del
programador electrónico PROG.
2.7. Conexión del receptor separado “RX”
Se puede añadir un receptor separado a la central a través del
conector “RX”.
Cuando un comando es aceptado, el LED CMD (comando)
enciende. Se debe sacar el Jumper (puente, saltador) “HRF” cuando
el receptor separado es añadido al sistema para apagar el receptor
incorporado.
2.8. Conexión de la fotocélula “FOT”
Se debe instalar las fotocélulas puestas a una altura de
aproximadamente 50 cm del suelo (o según recomendaciones del
fabricante), de forma que el transmisor y el receptor se queden
alineados uno en relación con el otro. La conexión eléctrica debe
ser así:
Conector de pines + : 15V(+);
Conector de pines - : GND (-);
Conector de pines FOT : Comando de la fotocélula.
2.9. Conexión de una botonera, mismo conector
del “RX”
La central reconoce un comando de botonera cuando los dos
pines de la derecha del conector “RX” han sido conectados.
IMPORTANTE
El Controlador Lógico suministra 15 V (corriente continua
máxima de 120 mA) para alimentación de fotocélulas y
receptores. Caso los equipos necesiten de más tensión
o corriente mayor, se debe usar una fuente de energía
auxiliar.
2.10. Conexión de los sensores de reeds de final
de carrera "REED"
La central reconoce un “reed” accionado cuando el pine referente
en el conector de pines “REED” sea conectado al GND, esto es, un
pulso para GND.
La única condición que debe ser observada es que el reed que
representa el portón abierto debe ser conectado de forma que el
LED “RDA”encienda, pine del conector “REED” marcado con la letra
“A”. Y el LED “RDF” debe encender cuando el portón este cerrado,
pine del conector “REED” marcado con la letra “F”.
2.11. Conector “PROG”
Este conector es el medio de comunicación entre la central y el
programador electrónico PROG de PPA. Vea más detalles en el tópico
“Programación con el Programador electrónico PROG de PPA”.
3. FUNCIÓN LÓGICA DEL
SISTEMA PARA PORTONES
3.1. Primer accionamiento (Memorización)
Cuando el inversor sea energizado por la primera vez, tras
ser instalado en el automatizador, el portón debe empezar un
movimiento de apertura tras un comando externo o si el botón
“GRV” sea pulsado.
Si el movimiento sea de cierre, desenchufe la central de la
fuente de energía y cambie la posición de los dos cables del
motor que están fijados al conector “MOTOR” para cambiar el
sentido de rotación, después encienda nuevamente y repita
el procedimiento anterior.
Una vez hecho esto, pulse “GRV” o accione un comando externo
para la central.
Hecho esto, deje el portón abrir hasta que él se recueste en el
tope de apertura o accionar el RDA (reed de apertura). Después, él
va a revertir el sentido para cerrar, deje que él se recueste en el tope
de cierre o accionar el RDF (reed de cierre).
IMPORTANTE
El automatizador de portón puede funcionar solamente
con ENCODER o ENCODER y REED, pero no puede
funcionar solamente con REED. Mientras el cierre en el
período de memorización, solamente un comando de
fotocélula puede revertir el portón.
Ahora el portón automático ya está listo para funcionar.
3.2. A partir del segundo accionamiento adelante
Tras la operación anterior, el portón no necesitará memorizar
el recurrido nuevamente. Él simplemente cerrará lentamente
tras un comando, hasta que se recueste en el tope de cierre; el
motor apagará tras algunos segundos. El portón ya está listo para
funcionar.
Si la fotocélula sea obstruida o la central reciba un comando
mientras este primer cierre, el punto de referencia a ser buscado
será el de apertura, para acelerar el reconocimiento de un punto
conocido del recurrido.
NOTA: En modo Híbrido, esto es, REED y ENCODER, si
el portón esté totalmente abierto o totalmente cerrado, el
portón empezará su movimiento con velocidad total, sin la
necesidad de reconocer el recurrido de nuevo.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
4. PROGRAMACIÓN DE LOS
PARÁMETROS DEL INVERSOR
La central Triflex Facility tiene como estándar de fábrica los
parámetros de ajustes que atienden la mayoría de los modelos de
automatizadores. Aun así, caso sea necesario cambiar alguno, basta
conectar un PROG PPA e cambiar el parámetro deseado. Vea más
detalles en el tópico “Programación con el Programador electrónico
PROG de PPA”.
5. BORRAR EL RECURRIDO
MEMORIZADO
Para borrar el recurrido, basta pulsar el botón “GRV” y se lo
mantener pulsado hasta que el LED “OSC” encienda. Al soltarlo, el
recurrido estará borrado.
NOTA: El jumper (puente, saltador) “PROG” debe estar abierto.
RECEPTOR AVULSO
OU BOTOEIRA
LLAVE SELECTORA DE TENSIÓN
RED AC 127V / 220V
MÓDULO RELÉ PARA LUZ FOTOCÉLULA
RECEPTOR SEPARADO
O BOTONERA
REEDS DE FIN DE
CARRERA
MÓDULO RELÉ PARA TRABA
P05634 - 12/2022
Rev. 4
ATENCIÓN
Antes de utilizar el equipo, lea este
manual con atención.
CENTRAL
TRIFLEX FACILITY
MANUAL TÉCNICO
Fabricado por:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
6. APLICAR ESTÁNDAR DE FÁBRICA
Para volver el estándar de fábrica de las funciones, pulse
el botón “GRV” y lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
encienda; no lo suelte; lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
empiece a parpadear. Al soltarlo, el recurrido estará borrado y el
estándar de fábrica estará cargada nuevamente.
7. GRABAR UM TRANSMISOR DE
RADIOFRECUENCIA (RF)
Para grabar un transmisor de RF, cierre el jumper (puente,
saltador) “PROG”, lo pulse y se lo mantenga pulsado el botón del
Transmisor que desea grabar por un mínimo de dos segundos;
tras ese intervalo de tiempo, pulse el botón (GRV) de la Triflex.
Observe que antes del transmisor estar grabado, el LED “OSC”
parpadeaba rápidamente; tras la grabación, el LED “OSC” queda
encendido mientras la transmisión. Pueden ser grabados un máximo
de 100 transmisores en modo de Código Rodante (CR) o variable.
8. BORRAR TODOS LOS
TRANSMISORES DE RF GRABADOS
Para borrar los transmisores de RF grabados en la memoria,
cierre el jumper (puente, saltador) “PROG”, pulse el botón “GRV” de
la Triflex por 10 segundos, observe que el LED “OSC” parpadeará
de 1 en 1 segundo; transcurridos los diez segundos, el LED “OSC”
enciende; esto significa que todos los transmisores grabados han
sido borrados.
9. SISTEMA DE
ANTIAPLASTAMIENTO
El mecanismo de antiaplastamiento permite detectar la
presencia de obstáculos en el recurrido de portón. En el ciclo de
funcionamiento normal, se hay detectado un obstáculo, el sistema
va a tomar las siguientes medidas:
a) En el cierre: el portón será accionado en el sentido de apertura.
b) En la apertura: el motor será apagado y va a esperar recibir
algún comando para empezar el cierre.
En el ciclo de memorización, el mecanismo de antiaplastamiento
tiene solamente la función de reconocer los fines de carrera de
apertura y cierre, esto es, el punto del recurrido donde hay sido
detectado un obstáculo será interpretado como fin de carrera.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
10. TESTE DE FUNCIONAMIENTO
DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatizador, con este
fin basta que se lo conecte a la central y que se verifique si los
LEDs “ECA” y “ECB” están parpadeando cuando el automatizador
funciona. Cada LED corresponde a un sensor, por ejemplo, el LED
“ECA” corresponde al sensor A dentro del motorreductor.
11. SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS
Y FALLAS
11.1 – Señalización de funcionamiento del
microcontrolador.
La función principal del LED “OSC” es indicar que el
microcontrolador de la tarjeta está operativo (él parpadea, con
frecuencia fija (~1Hz), a condición de que esté enchufado a una
fuente de energía).
11.2 – Señalización de sobre intensidad o
cortocircuito en el motor
El LED “OSC” parpadea rápidamente de 0,1 segundo en 0,1
segundo para alertar que la etapa de potencia se ha desenchufado
por motivo de sobreintensidad o cortocircuito en el motor. La
central podrá funcionar normalmente 10 segundos después de la
sobrecarga.
11.3 – Señalización de fin de carrera abierto
El LED “FC” parpadea cuando el portón está en el área de fin de
carrera abierto.
11.4 – Señalización de fin de carrera cerrado
El LED “FC” queda encendido cuando el portón está en el área de
fin de carrera cerrado.
11.5 – Señalización de carga en los capacitores
El LED “BUS” indica que existe carga en los capacitores de la
etapa de potencia.
IMPORTANTE
¡No se debe tocar en el área de potencia (área de los
capacitores) de la tarjeta mientras este LED esté encendido
mismo tras el inversor haya sido desenchufado de la red
eléctrica!
11.6 – Señalización de comandos
El LED “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún
comando de las entradas digitales, como, por ejemplo, RX o FOT.
12. PROGRAMACIÓN COM EL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
PROG PPA
Los parámetros de esta central, como por ejemplo: rampa,
velocidad, intervalo de tiempo automático y otros, pueden ser
cambiados a través del PROG PPA.
Cuando el equipo es enchufado a una fuente de energía, el PROG
está en modo de “Diagnóstico” y muestra algunas informaciones
útiles para probar los accesorios conectados a Central Inversora,
como por ejemplo, el estado de la entrada REEDA, REEDF, BOT, FOT
y RF. En el frente del nombre de la entrada está su respectivo valor,
esto es, 0 para apagado y 1 para encendido. Vea la figura abajo:
De manera predeterminada, dos pantallas de estado pueden
ser visualizadas de forma que las variables y entradas puedan ser
inspeccionadas; para cambiar de tela basta pulsar el botón (-):
La segunda pantalla muestra el recurrido del portón a través de
las señales de encoder y la Frecuencia en Hertz que la central está
aplicando en el motor de inducción en tiempo real.
12.1 – Funcionamiento de las teclas del PROG
La Tecla menos (-) del PROG tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla pasa para la próxima pantalla;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, que será
descrito abajo, esta tecla será apenas para disminuir el
parámetro actual.
La Tecla (+) tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla envía comandos para accionar el motor,
como se fuera una botonera, por ejemplo;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, la tecla
aumenta el valor de la variable.
La Tecla (→) sirve para entrar en el modo de Programación y
navegar hasta la variable que será ajustada. La Tecla (←) sirve para
volver para el modo “Diagnóstico” o navegar por las funciones del
menú de Programación. Vea la figura abajo.
12.2 – Borrar recurrido con el PROG
Para borrar el recurrido grabado basta pulsar las dos teclas (-) y
(+) del PROG por cuatro segundos hasta el mensaje abajo aparecer:
12.3 – Aplicar Estándar con el PROG
Si las teclas (-) y (+) quedaren pulsadas tras el recurrido ha sido
borrado, según el tópico arriba, el estándar de fábrica va a ser
aplicados a los parámetros de la Central Inversora, transcurridos
más cuatro segundos (4s). Vea la figura abajo:
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Causa Solución
El portón no
corresponde al
recurrido del local
instalado (frena antes
del tope de cierre o
colide en el cierre).
Hay un recurrido
grabado diferente
del recurrido del
local instalado.
Pulsar el botón
“(GRV)” y
mantenerlo pulsado
hasta que el LED
“OSC” encienda.
Portón queda abierto
y cuando recibe
comandos para abrir,
él cierra.
La memorización
no ha sido realizada
correctamente.
Vea ítem: Primer
accionamiento
(Memorización).
LED “OSC”
parpadeando
rápidamente y el
motor apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede ocurrir
cuando el motor
está con problemas.
Verificar resistencia
del estátor. Verificar
la corriente en el
motor (debe ser
menor que 3A RMS
medio y 5A RMS de
pico (Máx. 2s)).
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF) 52.605.821/0001-
55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526, Dirito Indurial, Garça – SP –
Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos
de proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material
que se lo hagan impropio o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días
desde la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en el
manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA, añadimos al
plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde
que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través do comprobante de
compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se queda reringida
a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de PPA, que eá
habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos cubiertos
por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier utilización de piezas no originales
observadas en el uso, implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación, fuentes de
alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad exclusiva de los
consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta (representante del
fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra, debidamente embalado,
evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios autorizados
serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas, inundaciones,
incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las inrucciones de
inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por servicio técnico
autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico especializado
para los debidos arreglos.
6. APLICAR ESTÁNDAR DE FÁBRICA
Para volver el estándar de fábrica de las funciones, pulse
el botón “GRV” y lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
encienda; no lo suelte; lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
empiece a parpadear. Al soltarlo, el recurrido estará borrado y el
estándar de fábrica estará cargada nuevamente.
7. GRABAR UM TRANSMISOR DE
RADIOFRECUENCIA (RF)
Para grabar un transmisor de RF, cierre el jumper (puente,
saltador) “PROG”, lo pulse y se lo mantenga pulsado el botón del
Transmisor que desea grabar por un mínimo de dos segundos;
tras ese intervalo de tiempo, pulse el botón (GRV) de la Triflex.
Observe que antes del transmisor estar grabado, el LED “OSC”
parpadeaba rápidamente; tras la grabación, el LED “OSC” queda
encendido mientras la transmisión. Pueden ser grabados un máximo
de 100 transmisores en modo de Código Rodante (CR) o variable.
8. BORRAR TODOS LOS
TRANSMISORES DE RF GRABADOS
Para borrar los transmisores de RF grabados en la memoria,
cierre el jumper (puente, saltador) “PROG”, pulse el botón “GRV” de
la Triflex por 10 segundos, observe que el LED “OSC” parpadeará
de 1 en 1 segundo; transcurridos los diez segundos, el LED “OSC”
enciende; esto significa que todos los transmisores grabados han
sido borrados.
9. SISTEMA DE
ANTIAPLASTAMIENTO
El mecanismo de antiaplastamiento permite detectar la
presencia de obstáculos en el recurrido de portón. En el ciclo de
funcionamiento normal, se hay detectado un obstáculo, el sistema
va a tomar las siguientes medidas:
a) En el cierre: el portón será accionado en el sentido de apertura.
b) En la apertura: el motor será apagado y va a esperar recibir
algún comando para empezar el cierre.
En el ciclo de memorización, el mecanismo de antiaplastamiento
tiene solamente la función de reconocer los fines de carrera de
apertura y cierre, esto es, el punto del recurrido donde hay sido
detectado un obstáculo será interpretado como fin de carrera.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
10. TESTE DE FUNCIONAMIENTO
DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatizador, con este
fin basta que se lo conecte a la central y que se verifique si los
LEDs “ECA” y “ECB” están parpadeando cuando el automatizador
funciona. Cada LED corresponde a un sensor, por ejemplo, el LED
“ECA” corresponde al sensor A dentro del motorreductor.
11. SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS
Y FALLAS
11.1 – Señalización de funcionamiento del
microcontrolador.
La función principal del LED “OSC” es indicar que el
microcontrolador de la tarjeta está operativo (él parpadea, con
frecuencia fija (~1Hz), a condición de que esté enchufado a una
fuente de energía).
11.2 – Señalización de sobre intensidad o
cortocircuito en el motor
El LED “OSC” parpadea rápidamente de 0,1 segundo en 0,1
segundo para alertar que la etapa de potencia se ha desenchufado
por motivo de sobreintensidad o cortocircuito en el motor. La
central podrá funcionar normalmente 10 segundos después de la
sobrecarga.
11.3 – Señalización de fin de carrera abierto
El LED “FC” parpadea cuando el portón está en el área de fin de
carrera abierto.
11.4 – Señalización de fin de carrera cerrado
El LED “FC” queda encendido cuando el portón está en el área de
fin de carrera cerrado.
11.5 – Señalización de carga en los capacitores
El LED “BUS” indica que existe carga en los capacitores de la
etapa de potencia.
IMPORTANTE
¡No se debe tocar en el área de potencia (área de los
capacitores) de la tarjeta mientras este LED esté encendido
mismo tras el inversor haya sido desenchufado de la red
eléctrica!
11.6 – Señalización de comandos
El LED “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún
comando de las entradas digitales, como, por ejemplo, RX o FOT.
12. PROGRAMACIÓN COM EL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
PROG PPA
Los parámetros de esta central, como por ejemplo: rampa,
velocidad, intervalo de tiempo automático y otros, pueden ser
cambiados a través del PROG PPA.
Cuando el equipo es enchufado a una fuente de energía, el PROG
está en modo de “Diagnóstico” y muestra algunas informaciones
útiles para probar los accesorios conectados a Central Inversora,
como por ejemplo, el estado de la entrada REEDA, REEDF, BOT, FOT
y RF. En el frente del nombre de la entrada está su respectivo valor,
esto es, 0 para apagado y 1 para encendido. Vea la figura abajo:
De manera predeterminada, dos pantallas de estado pueden
ser visualizadas de forma que las variables y entradas puedan ser
inspeccionadas; para cambiar de tela basta pulsar el botón (-):
La segunda pantalla muestra el recurrido del portón a través de
las señales de encoder y la Frecuencia en Hertz que la central está
aplicando en el motor de inducción en tiempo real.
12.1 – Funcionamiento de las teclas del PROG
La Tecla menos (-) del PROG tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla pasa para la próxima pantalla;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, que será
descrito abajo, esta tecla será apenas para disminuir el
parámetro actual.
La Tecla (+) tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla envía comandos para accionar el motor,
como se fuera una botonera, por ejemplo;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, la tecla
aumenta el valor de la variable.
La Tecla (→) sirve para entrar en el modo de Programación y
navegar hasta la variable que será ajustada. La Tecla (←) sirve para
volver para el modo “Diagnóstico” o navegar por las funciones del
menú de Programación. Vea la figura abajo.
12.2 – Borrar recurrido con el PROG
Para borrar el recurrido grabado basta pulsar las dos teclas (-) y
(+) del PROG por cuatro segundos hasta el mensaje abajo aparecer:
12.3 – Aplicar Estándar con el PROG
Si las teclas (-) y (+) quedaren pulsadas tras el recurrido ha sido
borrado, según el tópico arriba, el estándar de fábrica va a ser
aplicados a los parámetros de la Central Inversora, transcurridos
más cuatro segundos (4s). Vea la figura abajo:
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Causa Solución
El portón no
corresponde al
recurrido del local
instalado (frena antes
del tope de cierre o
colide en el cierre).
Hay un recurrido
grabado diferente
del recurrido del
local instalado.
Pulsar el botón
“(GRV)” y
mantenerlo pulsado
hasta que el LED
“OSC” encienda.
Portón queda abierto
y cuando recibe
comandos para abrir,
él cierra.
La memorización
no ha sido realizada
correctamente.
Vea ítem: Primer
accionamiento
(Memorización).
LED “OSC”
parpadeando
rápidamente y el
motor apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede ocurrir
cuando el motor
está con problemas.
Verificar resistencia
del estátor. Verificar
la corriente en el
motor (debe ser
menor que 3A RMS
medio y 5A RMS de
pico (Máx. 2s)).
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF) 52.605.821/0001-
55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526, Dirito Indurial, Garça – SP –
Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos
de proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material
que se lo hagan impropio o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días
desde la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en el
manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA, añadimos al
plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde
que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través do comprobante de
compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se queda reringida
a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de PPA, que eá
habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos cubiertos
por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier utilización de piezas no originales
observadas en el uso, implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación, fuentes de
alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad exclusiva de los
consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta (representante del
fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra, debidamente embalado,
evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios autorizados
serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas, inundaciones,
incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las inrucciones de
inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por servicio técnico
autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico especializado
para los debidos arreglos.
6. APLICAR ESTÁNDAR DE FÁBRICA
Para volver el estándar de fábrica de las funciones, pulse
el botón “GRV” y lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
encienda; no lo suelte; lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
empiece a parpadear. Al soltarlo, el recurrido estará borrado y el
estándar de fábrica estará cargada nuevamente.
7. GRABAR UM TRANSMISOR DE
RADIOFRECUENCIA (RF)
Para grabar un transmisor de RF, cierre el jumper (puente,
saltador) “PROG”, lo pulse y se lo mantenga pulsado el botón del
Transmisor que desea grabar por un mínimo de dos segundos;
tras ese intervalo de tiempo, pulse el botón (GRV) de la Triflex.
Observe que antes del transmisor estar grabado, el LED “OSC”
parpadeaba rápidamente; tras la grabación, el LED “OSC” queda
encendido mientras la transmisión. Pueden ser grabados un máximo
de 100 transmisores en modo de Código Rodante (CR) o variable.
8. BORRAR TODOS LOS
TRANSMISORES DE RF GRABADOS
Para borrar los transmisores de RF grabados en la memoria,
cierre el jumper (puente, saltador) “PROG”, pulse el botón “GRV” de
la Triflex por 10 segundos, observe que el LED “OSC” parpadeará
de 1 en 1 segundo; transcurridos los diez segundos, el LED “OSC”
enciende; esto significa que todos los transmisores grabados han
sido borrados.
9. SISTEMA DE
ANTIAPLASTAMIENTO
El mecanismo de antiaplastamiento permite detectar la
presencia de obstáculos en el recurrido de portón. En el ciclo de
funcionamiento normal, se hay detectado un obstáculo, el sistema
va a tomar las siguientes medidas:
a) En el cierre: el portón será accionado en el sentido de apertura.
b) En la apertura: el motor será apagado y va a esperar recibir
algún comando para empezar el cierre.
En el ciclo de memorización, el mecanismo de antiaplastamiento
tiene solamente la función de reconocer los fines de carrera de
apertura y cierre, esto es, el punto del recurrido donde hay sido
detectado un obstáculo será interpretado como fin de carrera.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
10. TESTE DE FUNCIONAMIENTO
DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatizador, con este
fin basta que se lo conecte a la central y que se verifique si los
LEDs “ECA” y “ECB” están parpadeando cuando el automatizador
funciona. Cada LED corresponde a un sensor, por ejemplo, el LED
“ECA” corresponde al sensor A dentro del motorreductor.
11. SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS
Y FALLAS
11.1 – Señalización de funcionamiento del
microcontrolador.
La función principal del LED “OSC” es indicar que el
microcontrolador de la tarjeta está operativo (él parpadea, con
frecuencia fija (~1Hz), a condición de que esté enchufado a una
fuente de energía).
11.2 – Señalización de sobre intensidad o
cortocircuito en el motor
El LED “OSC” parpadea rápidamente de 0,1 segundo en 0,1
segundo para alertar que la etapa de potencia se ha desenchufado
por motivo de sobreintensidad o cortocircuito en el motor. La
central podrá funcionar normalmente 10 segundos después de la
sobrecarga.
11.3 – Señalización de fin de carrera abierto
El LED “FC” parpadea cuando el portón está en el área de fin de
carrera abierto.
11.4 – Señalización de fin de carrera cerrado
El LED “FC” queda encendido cuando el portón está en el área de
fin de carrera cerrado.
11.5 – Señalización de carga en los capacitores
El LED “BUS” indica que existe carga en los capacitores de la
etapa de potencia.
IMPORTANTE
¡No se debe tocar en el área de potencia (área de los
capacitores) de la tarjeta mientras este LED esté encendido
mismo tras el inversor haya sido desenchufado de la red
eléctrica!
11.6 – Señalización de comandos
El LED “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún
comando de las entradas digitales, como, por ejemplo, RX o FOT.
12. PROGRAMACIÓN COM EL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
PROG PPA
Los parámetros de esta central, como por ejemplo: rampa,
velocidad, intervalo de tiempo automático y otros, pueden ser
cambiados a través del PROG PPA.
Cuando el equipo es enchufado a una fuente de energía, el PROG
está en modo de “Diagnóstico” y muestra algunas informaciones
útiles para probar los accesorios conectados a Central Inversora,
como por ejemplo, el estado de la entrada REEDA, REEDF, BOT, FOT
y RF. En el frente del nombre de la entrada está su respectivo valor,
esto es, 0 para apagado y 1 para encendido. Vea la figura abajo:
De manera predeterminada, dos pantallas de estado pueden
ser visualizadas de forma que las variables y entradas puedan ser
inspeccionadas; para cambiar de tela basta pulsar el botón (-):
La segunda pantalla muestra el recurrido del portón a través de
las señales de encoder y la Frecuencia en Hertz que la central está
aplicando en el motor de inducción en tiempo real.
12.1 – Funcionamiento de las teclas del PROG
La Tecla menos (-) del PROG tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla pasa para la próxima pantalla;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, que será
descrito abajo, esta tecla será apenas para disminuir el
parámetro actual.
La Tecla (+) tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla envía comandos para accionar el motor,
como se fuera una botonera, por ejemplo;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, la tecla
aumenta el valor de la variable.
La Tecla (→) sirve para entrar en el modo de Programación y
navegar hasta la variable que será ajustada. La Tecla (←) sirve para
volver para el modo “Diagnóstico” o navegar por las funciones del
menú de Programación. Vea la figura abajo.
12.2 – Borrar recurrido con el PROG
Para borrar el recurrido grabado basta pulsar las dos teclas (-) y
(+) del PROG por cuatro segundos hasta el mensaje abajo aparecer:
12.3 – Aplicar Estándar con el PROG
Si las teclas (-) y (+) quedaren pulsadas tras el recurrido ha sido
borrado, según el tópico arriba, el estándar de fábrica va a ser
aplicados a los parámetros de la Central Inversora, transcurridos
más cuatro segundos (4s). Vea la figura abajo:
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Causa Solución
El portón no
corresponde al
recurrido del local
instalado (frena antes
del tope de cierre o
colide en el cierre).
Hay un recurrido
grabado diferente
del recurrido del
local instalado.
Pulsar el botón
“(GRV)” y
mantenerlo pulsado
hasta que el LED
“OSC” encienda.
Portón queda abierto
y cuando recibe
comandos para abrir,
él cierra.
La memorización
no ha sido realizada
correctamente.
Vea ítem: Primer
accionamiento
(Memorización).
LED “OSC”
parpadeando
rápidamente y el
motor apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede ocurrir
cuando el motor
está con problemas.
Verificar resistencia
del estátor. Verificar
la corriente en el
motor (debe ser
menor que 3A RMS
medio y 5A RMS de
pico (Máx. 2s)).
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF) 52.605.821/0001-
55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526, Dirito Indurial, Garça – SP –
Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos
de proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material
que se lo hagan impropio o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días
desde la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en el
manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA, añadimos al
plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde
que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través do comprobante de
compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se queda reringida
a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de PPA, que eá
habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos cubiertos
por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier utilización de piezas no originales
observadas en el uso, implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación, fuentes de
alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad exclusiva de los
consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta (representante del
fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra, debidamente embalado,
evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios autorizados
serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas, inundaciones,
incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las inrucciones de
inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por servicio técnico
autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico especializado
para los debidos arreglos.
6. APLICAR ESTÁNDAR DE FÁBRICA
Para volver el estándar de fábrica de las funciones, pulse
el botón “GRV” y lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
encienda; no lo suelte; lo mantenga pulsado hasta que el LED “OSC”
empiece a parpadear. Al soltarlo, el recurrido estará borrado y el
estándar de fábrica estará cargada nuevamente.
7. GRABAR UM TRANSMISOR DE
RADIOFRECUENCIA (RF)
Para grabar un transmisor de RF, cierre el jumper (puente,
saltador) “PROG”, lo pulse y se lo mantenga pulsado el botón del
Transmisor que desea grabar por un mínimo de dos segundos;
tras ese intervalo de tiempo, pulse el botón (GRV) de la Triflex.
Observe que antes del transmisor estar grabado, el LED “OSC”
parpadeaba rápidamente; tras la grabación, el LED “OSC” queda
encendido mientras la transmisión. Pueden ser grabados un máximo
de 100 transmisores en modo de Código Rodante (CR) o variable.
8. BORRAR TODOS LOS
TRANSMISORES DE RF GRABADOS
Para borrar los transmisores de RF grabados en la memoria,
cierre el jumper (puente, saltador) “PROG”, pulse el botón “GRV” de
la Triflex por 10 segundos, observe que el LED “OSC” parpadeará
de 1 en 1 segundo; transcurridos los diez segundos, el LED “OSC”
enciende; esto significa que todos los transmisores grabados han
sido borrados.
9. SISTEMA DE
ANTIAPLASTAMIENTO
El mecanismo de antiaplastamiento permite detectar la
presencia de obstáculos en el recurrido de portón. En el ciclo de
funcionamiento normal, se hay detectado un obstáculo, el sistema
va a tomar las siguientes medidas:
a) En el cierre: el portón será accionado en el sentido de apertura.
b) En la apertura: el motor será apagado y va a esperar recibir
algún comando para empezar el cierre.
En el ciclo de memorización, el mecanismo de antiaplastamiento
tiene solamente la función de reconocer los fines de carrera de
apertura y cierre, esto es, el punto del recurrido donde hay sido
detectado un obstáculo será interpretado como fin de carrera.
IMPORTANTE
Es importante instalar topes de apertura y cierre en el
portón que será automatizado.
10. TESTE DE FUNCIONAMIENTO
DEL ENCODER
Es posible probar el encoder del automatizador, con este
fin basta que se lo conecte a la central y que se verifique si los
LEDs “ECA” y “ECB” están parpadeando cuando el automatizador
funciona. Cada LED corresponde a un sensor, por ejemplo, el LED
“ECA” corresponde al sensor A dentro del motorreductor.
11. SEÑALIZACIÓN DE EVENTOS
Y FALLAS
11.1 – Señalización de funcionamiento del
microcontrolador.
La función principal del LED “OSC” es indicar que el
microcontrolador de la tarjeta está operativo (él parpadea, con
frecuencia fija (~1Hz), a condición de que esté enchufado a una
fuente de energía).
11.2 – Señalización de sobre intensidad o
cortocircuito en el motor
El LED “OSC” parpadea rápidamente de 0,1 segundo en 0,1
segundo para alertar que la etapa de potencia se ha desenchufado
por motivo de sobreintensidad o cortocircuito en el motor. La
central podrá funcionar normalmente 10 segundos después de la
sobrecarga.
11.3 – Señalización de fin de carrera abierto
El LED “FC” parpadea cuando el portón está en el área de fin de
carrera abierto.
11.4 – Señalización de fin de carrera cerrado
El LED “FC” queda encendido cuando el portón está en el área de
fin de carrera cerrado.
11.5 – Señalización de carga en los capacitores
El LED “BUS” indica que existe carga en los capacitores de la
etapa de potencia.
IMPORTANTE
¡No se debe tocar en el área de potencia (área de los
capacitores) de la tarjeta mientras este LED esté encendido
mismo tras el inversor haya sido desenchufado de la red
eléctrica!
11.6 – Señalización de comandos
El LED “CMD” encendido indica que la central está recibiendo algún
comando de las entradas digitales, como, por ejemplo, RX o FOT.
12. PROGRAMACIÓN COM EL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
PROG PPA
Los parámetros de esta central, como por ejemplo: rampa,
velocidad, intervalo de tiempo automático y otros, pueden ser
cambiados a través del PROG PPA.
Cuando el equipo es enchufado a una fuente de energía, el PROG
está en modo de “Diagnóstico” y muestra algunas informaciones
útiles para probar los accesorios conectados a Central Inversora,
como por ejemplo, el estado de la entrada REEDA, REEDF, BOT, FOT
y RF. En el frente del nombre de la entrada está su respectivo valor,
esto es, 0 para apagado y 1 para encendido. Vea la figura abajo:
De manera predeterminada, dos pantallas de estado pueden
ser visualizadas de forma que las variables y entradas puedan ser
inspeccionadas; para cambiar de tela basta pulsar el botón (-):
La segunda pantalla muestra el recurrido del portón a través de
las señales de encoder y la Frecuencia en Hertz que la central está
aplicando en el motor de inducción en tiempo real.
12.1 – Funcionamiento de las teclas del PROG
La Tecla menos (-) del PROG tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla pasa para la próxima pantalla;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, que será
descrito abajo, esta tecla será apenas para disminuir el
parámetro actual.
La Tecla (+) tiene dos funciones:
1. Cuando el PROG está en modo de Ordenador Instalado a
Bordo, esta tecla envía comandos para accionar el motor,
como se fuera una botonera, por ejemplo;
2. Cuando el PROG está en modo de Programación, la tecla
aumenta el valor de la variable.
La Tecla (→) sirve para entrar en el modo de Programación y
navegar hasta la variable que será ajustada. La Tecla (←) sirve para
volver para el modo “Diagnóstico” o navegar por las funciones del
menú de Programación. Vea la figura abajo.
12.2 – Borrar recurrido con el PROG
Para borrar el recurrido grabado basta pulsar las dos teclas (-) y
(+) del PROG por cuatro segundos hasta el mensaje abajo aparecer:
12.3 – Aplicar Estándar con el PROG
Si las teclas (-) y (+) quedaren pulsadas tras el recurrido ha sido
borrado, según el tópico arriba, el estándar de fábrica va a ser
aplicados a los parámetros de la Central Inversora, transcurridos
más cuatro segundos (4s). Vea la figura abajo:
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Causa Solución
El portón no
corresponde al
recurrido del local
instalado (frena antes
del tope de cierre o
colide en el cierre).
Hay un recurrido
grabado diferente
del recurrido del
local instalado.
Pulsar el botón
“(GRV)” y
mantenerlo pulsado
hasta que el LED
“OSC” encienda.
Portón queda abierto
y cuando recibe
comandos para abrir,
él cierra.
La memorización
no ha sido realizada
correctamente.
Vea ítem: Primer
accionamiento
(Memorización).
LED “OSC”
parpadeando
rápidamente y el
motor apaga.
Sensor de corriente
actuando. Esto
puede ocurrir
cuando el motor
está con problemas.
Verificar resistencia
del estátor. Verificar
la corriente en el
motor (debe ser
menor que 3A RMS
medio y 5A RMS de
pico (Máx. 2s)).
PLAZO DE GARANTÍA
MOTOPPAR, Induria y Comercio de Automatizadores Ltda., regirada con CNPJ (CIF) 52.605.821/0001-
55, localizada en la Avenida Dr. Labieno da Coa Machado número 3526, Dirito Indurial, Garça – SP –
Brasil, Código Poal 17.400-000, fabricante de los productos PPA, garantiza eo aparato contra defectos
de proyectos, fabricación, montaje y/o solidariamente en consecuencia de vicios de calidad de material
que se lo hagan impropio o inadecuado al consumo a cual se deina por el plazo legal de noventa días
desde la fecha de adquisición, siempre que se cumplan las orientaciones de inalación descritas en el
manual de inrucciones.
Como consecuencia de la credibilidad y de la conanza depositada en los productos PPA, añadimos al
plazo anteriormente descrito más 275 días, alcanzando el total de un año, igualmente contados desde
que la fecha de adquisición pueda ser comprobada por el consumidor a través do comprobante de
compra (Recibo).
En caso de defecto, en el período cubierto por la garantía, la responsabilidad de PPA se queda reringida
a la reparación o reemplazo del aparato por ella fabricada, bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y reajue de aparatos solo pueden realizarse por la Asiencia Técnica de PPA, que eá
habilitada a abrir, remover, suituir piezas o componentes, así como arreglar los defectos cubiertos
por la garantía, siendo que el incumplimiento de ee y cualquier utilización de piezas no originales
observadas en el uso, implicará en la exclusión de la garantía por parte del consumidor;
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, kit de tornillos, soportes de jación, fuentes de
alimentación etc.;
3. Los coos de embalaje, transporte y reinalación del producto son responsabilidad exclusiva de los
consumidores nales;
4. Se debe enviar el aparato directamente a la empresa responsable de la venta (representante del
fabricante), a través de la dirección que gura en el recibo de compra, debidamente embalado,
evitando así la pérdida de la garantía;
5. En el período adicional de 275 días, las visitas y los transportes donde no haya servicios autorizados
serán cargadas. Los gaos de transporte del aparato y/o técnico son responsabilidad del propietario y
6. La reparación o reemplazo del aparato no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá su validez si el producto:
1. Sufrir daños provocados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas, inundaciones,
incendios, desmoronamientos etc.;
2. Sea inalado en red eléctrica inadecuada o en desacuerdo con cualquiera de las inrucciones de
inalación descritas en el manual;
3. Presenta defectos causados por caídas, golpes o cualquier otro accidente físico;
4. Presenta violación o intento de reparación o mantenimiento por parte de personal no autorizado;
5. No sea usado para lo que ha sido proyectado;
6. No sea usado en condiciones normales;
7. Sufrir daños causados por accesorios o aparatos conectados al producto.
Recomendación:
Recomendamos que la inalación y mantenimientos del aparato sean efectuados por servicio técnico
autorizado PPA.
Caso el producto presente defecto o funcionamiento anormal, busque un Servicio Técnico especializado
para los debidos arreglos.