VDS Euro12M2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
ISTRUCCIONES DE USO
GB
INSTRUCTION MANUAL
F
MODE D’EMPLOI
P
INSTRUÇÕES DE USO
EURO12M2
[
code
E109]
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale.
La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa VDS no asumirà
responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsa-
bilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet embal-
lage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento com
os regulamentos.
Apparecchiatura di comando 2 Motori 12Vdc
Cuadro electronico para dos motores 12Vdc
Elettronic control panel for two 12Vdc motors
Dispositif de commande 2 moteurs 12Vdc
Central de controle de 2 motores 12Vdc
ELETTRONIC DIVISION
Instrucciones de Uso
FUNCIONAMIENTO
Las maniobras del automatismo se ejecutan mediante los pulsadores START, STOP, PED y si fuera el caso con los botones de los emisores.
La maniobra finaliza al darse cualquiera de las siguientes condiciones: por la activación del Final de Carrera correspondiente o por la finalización del tiempo de
funcionamiento.
La activación de STOP provoca la inmediata detención de la maniobra, siendo necesaria una orden para la reanudación de la misma.
La activación del Contacto de Seguridad en la maniobra de cierre provoca la inversión de ésta, pasándose a la maniobra de apertura.
El contacto para Luz de Garaje se activa 0,5 seg. antes de iniciar la maniobra de apertura y se desactiva 3 min. después de haberse iniciado.
La regulación de fuerza del motor seleccionada en POWER, se aplica al cabo de 2 seg. de haber iniciado la maniobra.
El tiempo de amortiguación (seleccionado en la programación de los tiempos de funcionamiento) es el tiempo antes de finalizar la maniobra que el motor
funcionará de forma amortiguada. En POWER SLOW seleccionamos la velocidad del motor en periodo de amortiguación cuando I7 está a ON.
Después de conectar a la alimentación, la primera maniobra debe comenzar por el cierre de las 2 puertas hasta encontrar el tope de cierre.
SELECCIÓN DE OPCIONES
OPCIÓN 1 - Bajada Automática
ON La puerta cierra automáticamente cuando está abierta y ha
transcurrido el tiempo programado ó con el potenciómetro.
OFF No hay cierre automático.
OPCIÓN
ON No podemos detener las puertas mientras abren con START o
radio.
OFF Podemos para la maniobra de apertura con START o radio.
OPCIÓN 3 - Programación Vía Radio
ON No hay programación vía radio.
OFF Programación vía radio activada.
OPCIÓN 4 - Golpe de Inversión
ON Antes de abrir se activa la electro cerradura y el relé de cerrar.
OFF Apertura normal con electro cerradura.
OPCIÓN 5 - Fotocélula Abrir / Banda
ON La entrada CSEG1 funciona como banda de seguridad, para e
invierte la maniobra 2 seg. y a los 3 seg. vuelve a abrir.
OFF La entrada CSEG1 funciona como fotocélula, parando la puerta si
se activa y continuando la maniobra de apertura cuando se
desactiva.
OPCIÓN 6 - Luz Destello
ON Destello.
OFF Fija.
OPCIÓN 7 - Paro Suave
ON La puerta realiza una parada suave (del tiempo programado).
OFF No hay paro suave.
OPCIÓN 8 - Impulso cada 3 horas
ON Activado.
OFF Desactivado.
2 - Inhibición Paro al Abrir
(EURO 12 M2)
OPCIONAL
NO DISPONIBLE
STANDARD
WIRELESSBAND
TARJETA RADIO
DETECTOR LAZO MAGNÉTICO
INHIBIDOR FOTOCÉLULA
ELECTROCERRADURA
LUZ GARAJE
PRE DESTELLO
SEMÁFORO
INTERRUPTOR TRIFÁSICO
PARO EMERGENCIA
SALIDA BANDA SEGURIDAD
FUSIBLES
VARISTOR
DIODOS ZENER
SALIDA FOTOCÉLULA
HOMBRE PRESENTE
TEST FOTOCÉLULA
TEST CONTACTO SEGURIDAD
FINAL DE CARRERA APERTURA/CIERRE
BOTÓN ALTERNATIVO
INTERRUPTOR PRESOSTATO
TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO
TIEMPO APERTURA
TIEMPO CIERRE
REGULADOR DE FUERZA
DESFASE( REGULADOR 1 Y 2 (TEMPORIZADOR)
BOTÓN CERRAR
BOTÓN ABRIR
BOTÓN PARO
AMORTIGUACIÓN CIERRE
CIERRE POR CONTACTO DE SEGURIDAD
CIERRE AUTOMÁTICO
INHIBICIÓN PARO AL ABRIR
TIEMPOS DOBLES
GRABACIÓN TIEMPO DIGITAL
IMPULSO CADA HORA
INVERSIÓN TIEMPOS PARCIAL/TOTAL
CIERRE AUTOM. PARA FINAL DE CARRERA
AGILIDAD FRECUENCIA AUTOM. (Bridge S.)
ALIMENTACIÓN PARA ACCESORIOS
SALIDA LIBRE DE TENSIÓN
CONTACTO 0V
PUENTE SELECTOR PARA PROGRAMACIÓN VÍA RADIO
SELECTOR DE CANAL DE FRECUENCIA
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTOR
2 MOTORES
RECEPTOR WIRELESSBAND
ACCESORIOS SEGURIDAD
OPCIONES
PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS de funcionamiento y bajada automática.
Para programar los tiempos de funcionamiento y bajada automática, el cuadro de control debe estar en una situación estable, posición puerta cerrada. Debemos seleccionar I7 a ON si queremos paro suave.
Presionar el pulsador de programación PROG durante 1,5 segundos. El Led rojo indicativo se enciende en modo intermitencias, indicando que el equipo está listo para programar los tiempos. En este momento podremos programar los tiempos. Para cerrar el proceso de
programación presionar nuevamente el pulsador de programación PROG durante 1,5 segundos con la puerta en reposo; el proceso de programación se cierra automáticamente al finalizar un ciclo completo de la puerta.
1) Partiendo de la posición de puerta cerrada, activaremos el modo de programación de los tiempos según la forma indicada más arriba, el Led rojo se enciende en intermitencias.
2) Iniciar la maniobra de apertura del motor 1 pulsando el "GATE 1" (Situado encima de los terminales de conexión de la placa).
3) Una vez transcurrido el tiempo de desfase deseado entre los 2 motores, iniciar la maniobra de apertura del motor 2 pulsando "GATE 2".
4) I7 OFF - Pulsando de nuevo el pulsador "GATE 1" detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de apertura; si se finaliza la maniobra de apertura por activación del final de carrera de apertura del motor 1 (FCA1) se memorizará el tiempo transcurrido
más 4 seg. Del mismo modo activar el pulsador "GATE 2" para detener la maniobra del motor 2 y memorizar el tiempo de apertura del mismo. Si la maniobra del motor 2 se detiene por final de carrera de apertura (FCA2) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado.
I7 ON Con la opción I7 activada, pulsando "GATE 1" el motor 1 funcionará en modo amortiguado, y pulsando por segunda vez el pulsador "GATE 1", detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de apertura y el tiempo de amortiguación; si se finaliza
la maniobra de apertura por activación del final de carrera de apertura (FCA 1) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg. Una vez memorizado el tiempo del motor 1, repetir el proceso para el motor 2 con el pulsador "GATE 2". Del mismo modo si se finaliza la
maniobra de apertura con el final de carrera de apertura (FCA2) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado.
5) Estando la puerta abierta, se memorizará el tiempo de bajada automática hasta que se inicie la maniobra de cierre. Si el tiempo entre la finalización de la apertura y el inicio del cierre es menor de 3 seg. se considerará que no hay bajada automática.
6) Iniciar la maniobra de cierre del motor 2 pulsando el pulsador "GATE 2".
7) Una vez transcurrido el tiempo de desfase deseado entre los 2 motores, iniciar la maniobra de cierre del motor 1 pulsando "GATE 1".
8) I7 OFF - Pulsando de nuevo el pulsador "GATE 2" detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de cierre; si se finaliza la maniobra de cierre por activación del final de carrera de cierre del motor 2 (FCC2) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg.
Del mismo modo activar el pulsador "GATE 1" para detener la maniobra del motor 1 y memorizar el tiempo de cierre del mismo. Si la maniobra del motor 1 se detiene por final de carrera de cierre (FCC1) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado.
I7 ON Con la opción I7 activada, pulsando "GATE 2" el motor 2 funcionará en modo amortiguado, y pulsando por segunda vez el pulsador "GATE 2", detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de cierre y el tiempo de amortiguación; si se finaliza la
maniobra de cierre por activación del final de carrera de cierre (FCC 2) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg. Una vez memorizado el tiempo del motor 2, repetir el proceso para el motor 1 con el pulsador "GATE 1". Del mismo modo si se finaliza la maniobra de
cierre con el final de carrera de cierre (FCC1) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado.
9) La programación se desactivará automáticamente al finalizar el ciclo completo de las puertas.
E
ALIMENTACIÓN
MOTOR 1
2MOTOR
BOTONES
TERMINALES
DESCRIPCIÓN CONTROL BORNES
ALIMENTACIÓN
ACCESORIOS
LUZ
GARAJE
CONTACTO
SEGURIDAD
FINAL DE
CARRERA
ELECTRO
CERRADURA
REGULADORES
DESCRIPCIÓN BORNES
TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO (AZUL)
FUERZA (ROJO)
Regula el tiempo de espera de cierre autom.
Girar a la IZQUIERDA para disminuir y a la
DERECHA para augmentar.
Mínimo - 3 seg.
Máximo - 120 seg.
Regula la fuerza de los motores.
Girar a la IZQUIERDA para disminuir y
a la DERECHA para augmentar.
Regula el paro suave de los motores.
Solo con opción I7 ON.
Girar a la IZQUIERDA para disminuir y
a la DERECHA para augmentar.
PARO SUAVE (VERDE)
Final de Carrera 2
Cerrar Abrir
12
13 14
16V
25 26
Final de Carrera 1
Cerrar Abrir
18
19 20
Instrucciones de Uso
+
-
+
-
+
-
12V
26 27
CSEG1 CSEG
15
16 17
ANTENA
ANTENA
34 35
BOTONES
STOP / PEAT. / START
21
22 23
24
ATENCIÓN!!
PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE.
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.
Alimentación
Tensión Motor 12V DC
Salida alimentación accesorios 12V/16V AC 250mA
Tiempo espera cierre automático 5 seg a 2 min
Tiempo funcionamiento normal
Combinaciones códigos 72.000 Billones de códigos
Número de códigos 254 códigos
Programación códigos Autoaprendizaje
Selección de funciones Se memoriza la función del código
Tiempo Luz de Garaje
Contacto Luz de Garaje
Frecuencia
Homologaciones
Sensibilidad
Alcance
Antena
Temperatura trabajo
220V AC +/- 10%
Máximo 2 min
3 min.
10 A a 220V
433,92 Mhz (868 Mhz)
ETS 300-220/ETS 300-683
Mejor de -100dBm
Max. 60 m
Incorporada
-20 a 70ºC
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Radio Interna / Externa
Selector abajo - Externa
Selector arriba - Interna
PUENTES SELECTORES
220V
28 29
12V
(EURO 12 M2)
E
2 3
MOTOR1
M
9
8
MOTOR2
M
11
10
220V
32 33
ALIMENTACIÓN
TRANSFORMADOR
12V
30 31
SALIDA
TRANSFORMADOR
1
LUZ
GARAJE
6 7
DESTELLO
4 5
34
35
30 33 32 31
12v
16v 0v 12v
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy
Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849
www.vdsproduction.it - [email protected]
V
D
S
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione
dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos,
cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative
Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques,
sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco,
cumprir UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile
giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción,
sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.
Os dados e as imagens são apenas para orientação
VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso
prévio.

Transcripción de documentos

Central de controle de 2 motores 12Vdc INSTRUÇÕES DE USO P ¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with. ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer. ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento com os regulamentos. ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti. [code E109] EURO12M2 Dispositif de commande 2 moteurs 12Vdc MODE D’EMPLOI F Elettronic control panel for two 12Vdc motors Cuadro electronico para dos motores 12Vdc ISTRUCCIONES DE USO E GB INSTRUCTION MANUAL Apparecchiatura di comando 2 Motori 12Vdc MANUALE D’ISTRUZIONE I ELETTRONIC DIVISION Instrucciones de Uso (EURO 12 M2) E SELECCIÓN DE OPCIONES OPCIÓN 1 - Bajada Automática ON La puerta cierra automáticamente cuando está abierta y ha OPCIONES CIERRE AUTOM. PARA FINAL DE CARRERA AGILIDAD FRECUENCIA AUTOM. (Bridge S.) ALIMENTACIÓN PARA ACCESORIOS SALIDA LIBRE DE TENSIÓN CONTACTO 0V PUENTE SELECTOR PARA PROGRAMACIÓN VÍA RADIO SELECTOR DE CANAL DE FRECUENCIA 230V 380v 433MHz 868MHz 1 MOTOR 2 MOTORES RECEPTOR WIRELESSBAND SEGURIDAD WIRELESSBAND TARJETA RADIO DETECTOR LAZO MAGNÉTICO INHIBIDOR FOTOCÉLULA ELECTROCERRADURA LUZ GARAJE PRE DESTELLO SEMÁFORO INTERRUPTOR TRIFÁSICO PARO EMERGENCIA FUSIBLES VARISTOR DIODOS ZENER SALIDA FOTOCÉLULA SALIDA BANDA SEGURIDAD HOMBRE PRESENTE TEST FOTOCÉLULA TEST CONTACTO SEGURIDAD FINAL DE CARRERA APERTURA/CIERRE BOTÓN ALTERNATIVO INTERRUPTOR PRESOSTATO TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO TIEMPO APERTURA TIEMPO CIERRE REGULADOR DE FUERZA DESFASE( REGULADOR 1 Y 2 (TEMPORIZADOR) BOTÓN CERRAR BOTÓN ABRIR BOTÓN PARO AMORTIGUACIÓN CIERRE CIERRE POR CONTACTO DE SEGURIDAD CIERRE AUTOMÁTICO INHIBICIÓN PARO AL ABRIR TIEMPOS DOBLES GRABACIÓN TIEMPO DIGITAL IMPULSO CADA HORA INVERSIÓN TIEMPOS PARCIAL/TOTAL ACCESORIOS •• STANDARD • OPCIONAL • OFF OPCIÓN 2 - Inhibición Paro al Abrir ON No podemos detener las puertas mientras abren con START o OFF OPCIÓN 4 - Golpe de Inversión ON Antes de abrir se activa la electro cerradura y el relé de cerrar. OFF Apertura normal con electro cerradura. OPCIÓN 5 - Fotocélula Abrir / Banda ON La entrada CSEG1 funciona como banda de seguridad, para e OFF FUNCIONAMIENTO Después de conectar a la alimentación, la primera maniobra debe comenzar por el cierre de las 2 puertas hasta encontrar el tope de cierre. PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS de funcionamiento y bajada automática. radio. Podemos para la maniobra de apertura con START o radio. OPCIÓN 3 - Programación Vía Radio ON No hay programación vía radio. OFF Programación vía radio activada. NO DISPONIBLE Las maniobras del automatismo se ejecutan mediante los pulsadores START, STOP, PED y si fuera el caso con los botones de los emisores. La maniobra finaliza al darse cualquiera de las siguientes condiciones: por la activación del Final de Carrera correspondiente o por la finalización del tiempo de funcionamiento. La activación de STOP provoca la inmediata detención de la maniobra, siendo necesaria una orden para la reanudación de la misma. La activación del Contacto de Seguridad en la maniobra de cierre provoca la inversión de ésta, pasándose a la maniobra de apertura. El contacto para Luz de Garaje se activa 0,5 seg. antes de iniciar la maniobra de apertura y se desactiva 3 min. después de haberse iniciado. La regulación de fuerza del motor seleccionada en POWER, se aplica al cabo de 2 seg. de haber iniciado la maniobra. El tiempo de amortiguación (seleccionado en la programación de los tiempos de funcionamiento) es el tiempo antes de finalizar la maniobra que el motor funcionará de forma amortiguada. En POWER SLOW seleccionamos la velocidad del motor en periodo de amortiguación cuando I7 está a ON. transcurrido el tiempo programado ó con el potenciómetro. No hay cierre automático. invierte la maniobra 2 seg. y a los 3 seg. vuelve a abrir. La entrada CSEG1 funciona como fotocélula, parando la puerta si se activa y continuando la maniobra de apertura cuando se desactiva. OPCIÓN 6 - Luz Destello ON Destello. OFF Fija. OPCIÓN 7 - Paro Suave ON La puerta realiza una parada suave (del tiempo programado). OFF No hay paro suave. OPCIÓN 8 - Impulso cada 3 horas ON Activado. OFF Desactivado. Para programar los tiempos de funcionamiento y bajada automática, el cuadro de control debe estar en una situación estable, posición puerta cerrada. Debemos seleccionar I7 a ON si queremos paro suave. Presionar el pulsador de programación PROG durante 1,5 segundos. El Led rojo indicativo se enciende en modo intermitencias, indicando que el equipo está listo para programar los tiempos. En este momento podremos programar los tiempos. Para cerrar el proceso de programación presionar nuevamente el pulsador de programación PROG durante 1,5 segundos con la puerta en reposo; el proceso de programación se cierra automáticamente al finalizar un ciclo completo de la puerta. 1) Partiendo de la posición de puerta cerrada, activaremos el modo de programación de los tiempos según la forma indicada más arriba, el Led rojo se enciende en intermitencias. 2) Iniciar la maniobra de apertura del motor 1 pulsando el "GATE 1" (Situado encima de los terminales de conexión de la placa). 3) Una vez transcurrido el tiempo de desfase deseado entre los 2 motores, iniciar la maniobra de apertura del motor 2 pulsando "GATE 2". 4) I7 OFF - Pulsando de nuevo el pulsador "GATE 1" detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de apertura; si se finaliza la maniobra de apertura por activación del final de carrera de apertura del motor 1 (FCA1) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg. Del mismo modo activar el pulsador "GATE 2" para detener la maniobra del motor 2 y memorizar el tiempo de apertura del mismo. Si la maniobra del motor 2 se detiene por final de carrera de apertura (FCA2) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado. I7 ON – Con la opción I7 activada, pulsando "GATE 1" el motor 1 funcionará en modo amortiguado, y pulsando por segunda vez el pulsador "GATE 1", detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de apertura y el tiempo de amortiguación; si se finaliza la maniobra de apertura por activación del final de carrera de apertura (FCA 1) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg. Una vez memorizado el tiempo del motor 1, repetir el proceso para el motor 2 con el pulsador "GATE 2". Del mismo modo si se finaliza la maniobra de apertura con el final de carrera de apertura (FCA2) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado. 5) Estando la puerta abierta, se memorizará el tiempo de bajada automática hasta que se inicie la maniobra de cierre. Si el tiempo entre la finalización de la apertura y el inicio del cierre es menor de 3 seg. se considerará que no hay bajada automática. 6) Iniciar la maniobra de cierre del motor 2 pulsando el pulsador "GATE 2". 7) Una vez transcurrido el tiempo de desfase deseado entre los 2 motores, iniciar la maniobra de cierre del motor 1 pulsando "GATE 1". 8) I7 OFF - Pulsando de nuevo el pulsador "GATE 2" detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de cierre; si se finaliza la maniobra de cierre por activación del final de carrera de cierre del motor 2 (FCC2) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg. Del mismo modo activar el pulsador "GATE 1" para detener la maniobra del motor 1 y memorizar el tiempo de cierre del mismo. Si la maniobra del motor 1 se detiene por final de carrera de cierre (FCC1) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado. I7 ON – Con la opción I7 activada, pulsando "GATE 2" el motor 2 funcionará en modo amortiguado, y pulsando por segunda vez el pulsador "GATE 2", detendremos la maniobra y se memorizará el tiempo de cierre y el tiempo de amortiguación; si se finaliza la maniobra de cierre por activación del final de carrera de cierre (FCC 2) se memorizará el tiempo transcurrido más 4 seg. Una vez memorizado el tiempo del motor 2, repetir el proceso para el motor 1 con el pulsador "GATE 1". Del mismo modo si se finaliza la maniobra de cierre con el final de carrera de cierre (FCC1) se sumaran 4 seg. al tiempo memorizado. 9) La programación se desactivará automáticamente al finalizar el ciclo completo de las puertas. Instrucciones de Uso (EURO 12 M2) E DESCRIPCIÓN CONTROL BORNES ALIMENTACIÓN MOTOR 1 MOTOR 2 1 2 3 ALIMENTACIÓN TRANSFORMADOR SALIDA TRANSFORMADOR 8 9 10 11 32 33 30 31 M M MOTOR1 MOTOR2 220V 12V BOTONES TERMINALES 34 35 21 22 2324 30 31 12v 220V BOTONES STOP / PEAT. / START 32 33 REGULADORES TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO (AZUL) - PARO SUAVE (VERDE) Regula el tiempo de espera de cierre autom. Girar a la IZQUIERDA para disminuir y a la DERECHA para augmentar. Mínimo - 3 seg. Máximo - 120 seg. + FUERZA (ROJO) 16v 0v 12v - + - 220V AC +/- 10% 12V DC 12V/16V AC 250mA 5 seg a 2 min Máximo 2 min 72.000 Billones de códigos 254 códigos Autoaprendizaje Se memoriza la función del código 3 min. 10 A a 220V 433,92 Mhz (868 Mhz) ETS 300-220/ETS 300-683 Mejor de -100dBm Max. 60 m Incorporada -20 a 70ºC + PUENTES SELECTORES Radio Interna / Externa Regula la fuerza de los motores. Girar a la IZQUIERDA para disminuir y a la DERECHA para augmentar. Selector abajo - Externa CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación Tensión Motor Salida alimentación accesorios Tiempo espera cierre automático Tiempo funcionamiento normal Combinaciones códigos Número de códigos Programación códigos Selección de funciones Tiempo Luz de Garaje Contacto Luz de Garaje Frecuencia Homologaciones Sensibilidad Alcance Antena Temperatura trabajo Regula el paro suave de los motores. Solo con opción I7 ON. Girar a la IZQUIERDA para disminuir y a la DERECHA para augmentar. Selector arriba - Interna DESCRIPCIÓN BORNES ALIMENTACIÓN ACCESORIOS 25 26 26 27 16V 12V FINAL DE CARRERA LUZ GARAJE 6 7 4 5 LUZ GARAJE DESTELLO CONTACTO SEGURIDAD ELECTRO CERRADURA ANTENA 1213 14 18 19 20 15 16 17 28 29 34 35 Final de Carrera 2 Cerrar Abrir Final de Carrera 1 Cerrar Abrir CSEG1 CSEG 12V ANTENA ATENCIÓN!! PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE. ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA. I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445 Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos, cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445 UNI EN Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks, complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques, sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445 Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco, cumprir UNI EN 12453, EN 12445 Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 I dati e le immagini sono puramente indicativi VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso. Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice. Les données et les images sont à titre indicatif seulement VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis. Os dados e as imagens são apenas para orientação VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso prévio. VDS AUTOMAZIONE ACCESSI MADE IN ITALY Via Circolare p.i.p. sn 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849 www.vdsproduction.it - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VDS Euro12M2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario