VDS SMR230C2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
ISTRUCCIONES DE USO
GB
INSTRUCTION MANUAL
F
MODE D’EMPLOI
P
INSTRUÇÕES DE USO
Ricevente da esterno 2 canali, 230Vac
Receptores de radio, dos canales, 230Vac
Radio receiver, two-channel, 230Vac
Récepteur radio à deux canaux, 230Vac
receptor de rádio, dois canais, 230Vac
SMR230C2
[code E003]
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente que-
sto manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza
delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa
VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais
donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS de-
clines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied
with.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie inté-
grante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des nor-
mes en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
CONTACTS :
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY
Tel. 085-4971946 - FAX 085-4973849
www.vdsproduction.it - vds@vdsproduction.it
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE de este dispositivoindiva que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68
D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo
insindacabile giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos
en su única discreción, sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion,
without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion,
sans préavis.
ELETTRONIC DIVISION
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
[code E003]
ISTRUZIONE D’USO Ricevitori esterno 220Vac 2 canali
INSTRUCCIONES DE USO Receptor exterior 220Vac 2 canales
INSTRUCTION MANUAL 2 Channel external receiver 220Vac
MODE D’EMPLOI Récepteur externe 220Vac 2 canaux
INSTRUÇÕES DE USO Receptor externo 220Vac 2 canais
I
E
GB
F
P
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La
VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente este manual. La Empresa VDS no se
hace responsable caso de no cumplir las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la instalación.
WARNING!! Before the installation read carefully this manual. VDS declines any responsability in case of
not fullfill the current normative of the installation country.
ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie
intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes
en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
VV
DDSS
ELETTRONIC DIVISION
SMR 220 C2
Alimentación 230V AC +/- 10%
Consumo 0.5A (230v) 65mA(12V) 80mA(24V)
Salidas:
Salidas fijas 2 Relé 1A/30V
Códigos disponibles 2.097.152.281 Millones
Tecnología encriptación Hopping code
Llave encriptación 64 bits
Detección de Errores en Transmisión 2 CRC bits
Detección de errores 31/255/1000 códigos diferentes
Número de códigos Auto-aprendizaje
Selección funciones:
1 relé Se memoriza la función del código
2 relé o más Predet. Función o Programable
Relés biestables Posición 1 programable
Frecuencia 433.92MHz OR 868,35MHz
Homologaciones ETS300-220/ETS300-683
Radiaciones espurias < -57dBm
Sensibilidad < -104dBm
Alcance 60m
Entrada Control de Accesos
Temperatura 0 a 70º
Antena 17cm / 8,5cm
Instrucciones de Uso
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
220V
- Gama Smart control, código inteligente, seguro, fiable e incopiable.
ualquier automatismo a distancia.
- Múltiple selección de la función.
- Opción de utilizar los emisores Smart con Hopping Code o con código fijo.
- Receptor para c
SELECCIÓN DE OPCIONES
OPCIÓN 1 - Opción Asignación Función-Relé / Asignación Función Predeterminada
ON Asigna la función con que se activarán los relés según el orden en que se memorizan los primeros códigos.
La función (botón) del primer código memorizado es asignado al primer relé.
La f (botón) del segundo código memorizado es asignado al segundo relé.
OFF Asignación predeterminada de los relés
Función (botón) 1, primer relé.
Función (botón) 2, segundo relé.
2 - Hopping Code / Código fijo
Hopping Code
Código fijo.
3 - Memorización múltiple / memorización manual
Se permiten todos los sistemas de memorización, a), b) y c) (ver nota)
Permite la memorización manual del sistema a), y las funciones especiales sistema c) (ver nota)
4 - Relé 1 biestable/ Relé 1 Impulsional
Relé 1 actúa en modo biestable.
Activado – Deactivado – Activado …, según la señal recibida.
Relé 1 actúa en modo impulsional.
Relé activado mientras se reciba la señal que lo activó (Hombre presente.)
Nota:
Si se utilizan los emisores Smart con Hopping Code (Selector 2 en posición ON), todos los emisores habrán de tener un código distinto.
Si se utilizan los emisores Smart cómo si fueran de código fijo (Selector 2 en posición OFF), se puede utilizar un mismo código para diferentes emisores.
Así por ejemplo, se puede asignar un código a una plaza de parking teniendo 31/255/1000 plazas diferentes, o un mismo código para todo el parking
pudiendo tener un número ilimitado de emisores iguales en cada instalación.
unción
OPCIÓN
ON
OFF
OPCIÓN
ON
OFF
OPCIÓN
ON
OFF
ALIMENTACIÓN
SALIDA RELÉ 1 SALIDA RELÉ 2
C1 Común relé 1
NC1 Normalmente cerrado
NO1 Normalmente abierto
C1 Común relé 2
NC2 Normalmente cerrado
NO2 Normalmente abierto
ATENCIÓN!!
.PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.
1 2
RELAY
COMMON
4 5 6
RELAY
COMMON
7 8 9
BORNES
(SMR 220 C2)
E
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy
Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849
www.vdsproduction.it - [email protected]
V
D
S
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione
dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos,
cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative
Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques,
sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco,
cumprir UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile
giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción,
sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.
Os dados e as imagens são apenas para orientação
VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso
prévio.

Transcripción de documentos

ELETTRONIC DIVISION I MANUALE D’ISTRUZIONE Ricevente da esterno 2 canali, 230Vac E ISTRUCCIONES DE USO Receptores de radio, dos canales, 230Vac GB INSTRUCTION MANUAL Radio receiver, two-channel, 230Vac F MODE D’EMPLOI Récepteur radio à deux canaux, 230Vac P INSTRUÇÕES DE USO receptor de rádio, dois canais, 230Vac SMR230C2 Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 El marcaje CE de este dispositivoindiva que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 The CE mark complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 [code E003] I dati e le immagini sono puramente indicativi VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso. Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice. Les données et les images sont à titre indicatif seulement VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis. ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti. CONTACTS : AUTOMAZIONE ACCESSI MADE IN ITALY Via Circolare p.i.p. sn 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY Tel. 085-4971946 - FAX 085-4973849 www.vdsproduction.it - [email protected] ¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with. ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer. ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento com os regulamentos. VDS ELETTRONIC DIVISION I E GB F P ISTRUZIONE D’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO Ricevitori esterno 220Vac 2 canali Receptor exterior 220Vac 2 canales 2 Channel external receiver 220Vac Récepteur externe 220Vac 2 canaux Receptor externo 220Vac 2 canais SMR 220 C2 [code E003] ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti. ¡¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente este manual. La Empresa VDS no se hace responsable caso de no cumplir las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la instalación. WARNING!! Before the installation read carefully this manual. VDS declines any responsability in case of not fullfill the current normative of the installation country. ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer. ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento com os regulamentos. E Instrucciones de Uso (SMR 220 C2) - Gama Smart control, código inteligente, seguro, fiable e incopiable. Receptor para cualquier automatismo a distancia. Múltiple selección de la función. Opción de utilizar los emisores Smart con Hopping Code o con código fijo. SELECCIÓN DE OPCIONES OPCIÓN 1 - Opción Asignación Función-Relé / Asignación Función Predeterminada ON Asigna la función con que se activarán los relés según el orden en que se memorizan los primeros códigos. La función (botón) del primer código memorizado es asignado al primer relé. La función (botón) del segundo código memorizado es asignado al segundo relé. OFF Asignación predeterminada de los relés Función (botón) 1, primer relé. Función (botón) 2, segundo relé. OPCIÓN 2 - Hopping Code / Código fijo ON Hopping Code OFF Código fijo. OPCIÓN 3 - Memorización múltiple / memorización manual ON Se permiten todos los sistemas de memorización, a), b) y c) (ver nota) OFF Permite la memorización manual del sistema a), y las funciones especiales sistema c) (ver nota) 2 Relé 1A/30V 2.097.152.281 Millones Hopping code 64 bits 2 CRC bits 31/255/1000 códigos diferentes Auto-aprendizaje Se memoriza la función del código Predet. Función o Programable Posición 1 programable 433.92MHz OR 868,35MHz ETS300-220/ETS300-683 < -57dBm < -104dBm 60m SÍ 0 a 70º 17cm / 8,5cm OPCIÓN 4 - Relé 1 biestable/ Relé 1 Impulsional ON Relé 1 actúa en modo biestable. Activado – Deactivado – Activado …, según la señal recibida. OFF Relé 1 actúa en modo impulsional. Relé activado mientras se reciba la señal que lo activó (Hombre presente.) Nota: Si se utilizan los emisores Smart con Hopping Code (Selector 2 en posición ON), todos los emisores habrán de tener un código distinto. Si se utilizan los emisores Smart cómo si fueran de código fijo (Selector 2 en posición OFF), se puede utilizar un mismo código para diferentes emisores. Así por ejemplo, se puede asignar un código a una plaza de parking teniendo 31/255/1000 plazas diferentes, o un mismo código para todo el parking pudiendo tener un número ilimitado de emisores iguales en cada instalación. BORNES ALIMENTACIÓN 12 SALIDA RELÉ 1 456 220V SALIDA RELÉ 2 789 C1 Común relé 1 NC1 Normalmente cerrado NO1 Normalmente abierto RELAY COMMON 230V AC +/- 10% 0.5A (230v) 65mA(12V) 80mA(24V) COMMON CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación Consumo Salidas: Salidas fijas Códigos disponibles Tecnología encriptación Llave encriptación Detección de Errores en Transmisión Detección de errores Número de códigos Selección funciones: 1 relé 2 relé o más Relés biestables Frecuencia Homologaciones Radiaciones espurias Sensibilidad Alcance Entrada Control de Accesos Temperatura Antena C1 Común relé 2 NC2 Normalmente cerrado NO2 Normalmente abierto RELAY PARA EQUIPOS CONECTADOS PERMANENTEMENTE, DEBERÁ INCORPORARSE AL CABLEADO UN DISPOSITIVO DE CONEXIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE. ATENCIÓN!! ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE LA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA. I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445 Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos, cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445 UNI EN Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks, complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques, sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445 Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco, cumprir UNI EN 12453, EN 12445 Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476 I dati e le immagini sono puramente indicativi VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso. Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice. Les données et les images sont à titre indicatif seulement VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis. Os dados e as imagens são apenas para orientação VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso prévio. VDS AUTOMAZIONE ACCESSI MADE IN ITALY Via Circolare p.i.p. sn 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849 www.vdsproduction.it - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

VDS SMR230C2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario