Tommee Tippee Electric Steam Sterilizer #0522210 Manual de usuario

Categoría
Esterilizadores de biberones
Tipo
Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Lea todas las instrucciones
EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
CUIDADO: PARA EVITAR SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO SUMERJA EL CABLE, LOS ENCHUFES NI
EL ESTERILIZADOR DE BIBERONES EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO
CUIDADO: A FIN DE GARANTIZAR UNA CONSTANTE PROTECCIÖN CONTRA RIESGO DE
ELECTROCHOQUE, CONECTAR ÚNICAMENTE EN TOMACORRIENTES QUE TENGAN UNA
PUESTA A TIERRA ADECUADA
No lo coloque sobre quemadores de gas o eléctricos calientes ni cerca de ellos, ni en un horno caliente.
No deberá utilizarse en exteriores.
Utilice siempre el esterilizador sobre una superficie plana y resistente al calor.
El calentador presenta en la base un dispositivo para enrollar el cable que le permite ajustar su
longitud de forma segura. Le recomendamos que mantenga el cable lo más corto posible.
No deje que el cable sobresalga colgando del borde de la mesa o mesada ni que toque
superficies calientes.
No use ningún aparato cuyo cable o enchufe estén dañados o si el aparato ha tenido un desperfecto
o si se ha dañado de algún modo. Envíe el aparato al centro autorizado de servicios más próximo
para que lo examinen, arreglen o ajusten.
El fabricante del aparato recomienda no usar dispositivos accesorios ya que podrían causar heridas.
No use el aparato para ninguna aplicación que no sea la prevista.
• Se debe usar un cable de suministro eléctrico corto (o un cable de suministro eléctrico
desenganchable) para reducir los riesgos resultantes de engancharse o tropezarse con un
cable largo.
• Pueden usarse cables de alimentación eléctrica más largos desenganchables o alargadores si se
tiene cuidado con ellos.
• Si se usa un cable de alimentación eléctrica más largo desenganchable o un alargador.
1) La potencia eléctrica indicada para el cable o el alargador debe ser por lo menos igual a la
potencia eléctrica del aparato;
2) El cable debe colocarse de forma tal que no sobresalga colgando de la cubierta o la mesa,
donde los niños podrían arrastrarlo o tropezarse accidentalmente.
• Si el aparato requiere puesta a tierra, el alargador debe ser del tipo de 3 alambres que permite la
puesta a tierra.
Mantenga siempre el esterilizador y su enchufe fuera del alcance de los niños pequeños.
Es necesario vigilar minuciosamente cuando se usa un aparato con niños o cerca de ellos.
Este aparato no es apto para ser usado por personas (incluyéndose a los niños) que tengan alguna
disminución de las capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia
y los conocimientos necesarios, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su
seguridad o que tal persona les enseñe cómo usarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños pequeños.
Cuando está en uso, el esterilizador contiene agua caliente.
Debe tener sumo cuidado cuando mueva un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
No toque las superficies calientes; use las asas y los botones.
Desenchufe siempre del tomacorriente cuando no lo use y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de
encenderlo o de quitarle componentes.
• Antes de abrir el esterilizador, déjelo enfriar durante 3 minutos.
• Este producto no requiere mantenimiento especial por parte del usuario, a no ser por la limpieza y
eliminación de sarro.
• Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un representante autorizado de servicios.
Antes de enchufar el esterilizador por primera vez, compruebe que el voltaje sea compatible con su
suministro eléctrico. Para esto compruebe la etiqueta de la base del aparato.
Siempre coloque el enchufe primero en el aparato y luego enchúfelo en el tomacorriente de la
pared. Para desconectarlo, apague los controles (posición off”) y luego desenchufe del
tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que se haya añadido el agua antes de encender el aparato.
Vierta exactamente 80 ml de agua en la base del esterilizador.
esterilizador a vapor eléctrico closer to nature®
Lea estas instrucciones atentamente antes de usar el esterilizador closer to nature. Conserve estas instrucciones para poder
consultarlas en el futuro ya que incluyen información importante. Este esterilizador está diseñado para su uso con los biberones
tommee tippee® closer to nature y ultra. El esterilizador tiene capacidad para hasta 5 biberones closer to nature® y 4 biberones ultra.
GUÍA DE COMPONENTES (véase el diagrama)
A. Bandeja extraíble inferior
B. Bandeja extraíble superior
C. Varilla central
D. Punto de colocación para el cuello del biberón closer to nature®
E. Punto de colocación para la válvula anticólico closer to nature® (si desea esterilizar biberones anticólico closer to nature®)
F. Punto de colocación para la tapa del biberón
G. Tapa del esterilizador
H. Base del esterilizador
I. Cable eléctrico con enchufe
J. Botón de encendido
K. Botón de cancelación
L. Luz indicadora de esterilización
M. Orificios de salida del vapor
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA PREPARACIÓN DEL ESTERILIZADOR ANTES DE USARLO::
1. No lo enchufe en la alimentación eléctrica todavía.
2. Quite todos los objetos que haya en el interior de la base del esterilizador.
3. Vierta exactamente 80 ml de agua en la base del esterilizador. Sus biberones closer to nature® tienen un medidor que le será útil
para tal fin.
4. Arme la bandeja inferior blanca (A), la varilla central (C) y la bandeja superior (B) y colóquelas en la base del esterilizador.
5. Agregue la tapa.
6. Enchufe el cable en el tomacorrientes. El botón de encendido y la luz indicadora de esterilización se encenderán automática
mente. De no ser así, pulse el botón y notará que se enciende de color ámbar para indicar que ha comenzado la esterilización.
7. La luz se apagará cuando haya terminado la esterilización.
8. Deje enfriar durante 3 minutos.
9. Quite la bandeja inferior, la varilla central y la bandeja superior, tire el agua que pueda haber quedado y seque el aparato con un
trapo. El esterilizador ya está listo para ser usado.
PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO LIMPIAR Y ESTERILIZAR LOS BIBERONES TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE®,
CONSULTE EL FOLLETO APARTE.
USO DEL ESTERILIZADOR A VAPOR ELÉCTRICO
1. Antes de empezar la esterilización, lave los biberones y los demás utensilios de la comida con agua jabonosa templada o en un
lavaplatos (sólo en la parte de arriba) para eliminar los residuos de leche. Separe todos los componentes para que se laven y
vuelva a armar la rosca de la tetina que va a esterilizar.
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE EL PRODUCTO ENTRE EN CONTACTO CON ALIMENTOS CON UNA BASE DE ACEITE (POR
EJEMPLO, SALSAS CON UNA BASE DE ACEITE/TOMATE) YA QUE PUEDEN MANCHARLO.
Vierta exactamente 80 ml de agua en la base del
esterilizador. Sus biberones closer to nature® tienen
un medidor que le será útil para tal fin.
ADVERTENCIA: SI COLOCA MÁS DE 80 ml DE AGUA
EN LA BASE DEL ESTERILIZADOR, PROLONGARÁ EL
TIEMPO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN. MENOS DE
80 ml PUEDEN IMPEDIR LA ESTERILIZACIÓN
CORRECTA DE LOS OBJETOS.
Arme la varilla central y la bandeja
inferior y colóquelas en la base del
esterilizador.
2
16
32
16
3
Coloque el cuello del biberón hacia abajo en
los puntos de colocación que encontrará en
la bandeja extraíble inferior. Si utiliza
biberones anticólico closer to nature®,
coloque las partes del biberón en los puntos
de colocación tal como se indica en el
dibujo.
4 5
Coloque la bandeja extraíble superior en
su lugar.
4 5
ES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
Inserte las tapas en los puntos de colocación de
la bandeja extraíble superior de manera que
estén suspendidas por encima de la tetina y la
rosca, pero sin que estén completamente
armadas.
7
Ubique la tetina ya puesta dentro de la rosca
en los puntos de colocación de la bandeja
extraíble superior.
Es importante no dejar las tapas colocadas
sobre la tetina y la rosca.
6
6
7
6
8. Ponga la tapa sobre la base del esterilizador.
9. Enchufe el aparato y enciéndalo.
10. Pulse el botón de encendido y se iluminará de color ámbar, indicando que la esterilización ha comenzado.
11. La luz se apagará cuando haya terminado la esterilización.
12. Antes de abrir el esterilizador, déjelo enfriar durante 3 minutos.
13. Si el esterilizador se deja cerrado, el contenido permanecerá estéril durante 24 horas.
14. Lávese las manos con abundante agua antes de tocar los objetos esterilizados. Tenga cuidado porque los objetos estarán calientes.
16. Escurra y enjuague la unidad para que evitar la acumulación de cal.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Después de cada uso, tire el agua que pueda haber quedado en la base del esterilizador. Se
recomienda que elimine el sarro del esterilizador cada 4 semanas para garantizar que siga funcionando correctamente.
Para eliminar el sarro de su esterilizador eléctrico:
1. Vacíe el esterilizador y seque el interior con una esponja o trapo húmedos.
2. Agregue 1 taza de vinagre blanco.
3. Encienda el esterilizador y déjelo andando durante 5 minutos.
4. Desenchufe la unidad y déjela enfriar; a continuación tire en el lavatrastos el líquido que pueda haber quedado.
5. Enjuague bien el interior del esterilizador con agua fría y use una esponja o trapo húmedos limpios para eliminar el sarro que
pueda soltarse como consecuencia del proceso de eliminación del sarro o la limpieza.
Vuelva a enchufar la unidad y agregue la cantidad de agua que usa normalmente para esterilizar los biberones. Encienda la unidad y
déjela andando durante 5 minutos para eliminar el sarro que pudiera quedar. Una vez terminado, vuelva a enjuagar elesterilizador y
úselo de acuerdo con las instrucciones habituales.
La placa caliente puede dañarse fácilmente y debe ser tratada con cuidado.
No utilice objetos metálicos ni lana de acero.
No utilice cloro blanqueador ni soluciones o tabletas de esterilización
química en el esterilizador ni en los productos que desea esterilizar.
Extraiga los objetos esterilizados. Puede usar las pinzas de las tetinas para extraer los objetos
pequeños. Al quitar la tapa y colocarla de forma plana, puede usarla como superficie de
trabajo higiénica para preparar el biberón.
15
PROBLEMA COMPROBACIÓN
El esterilizador no funciona Compruebe que el cable eléctrico esté enchufado en la unidad y que el tomacorriente esté
encendido (si corresponde). Compruebe el funcionamiento del tomacorriente enchufando
otro aparato.
Demasiado vapor Objetos cargados incorrectamente en el esterilizador. Consulte las Instrucciones de Uso.
Los biberones salen con una marca Necesita eliminar el sarro del esterilizador. Consulte las Instrucciones de Limpieza.
El ciclo tarda demasiado en terminar Exceso de agua en el esterilizador. Emplee exactamente 80 ml
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
Des consignes de sécurité élémentaires devraient être respectées lors de l'utilisation d'appareils
électriques, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR VOUS PROTÉGER DES CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITEZ D'IMMERGER LE
CORDON, LA FICHE OU LE STÉRILISATEUR DANS DE L'EAU OU DANS UN AUTRE LIQUIDE
Ne pas placer à proximité des plaques chauffantes ou des brûleurs à gaz chauds de la cuisinière,
ou sur ceux-ci, ni dans le four chaud.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Toujours utiliser sur une surface plane résistant à la chaleur.
Le produit est pourvu d'un dispositif d'enroulement du cordon à la base de l'appareil afin de
vous permettre d'ajuster la longueur du cordon de façon sécuritaire. Nous vous recommandons
de maintenir le cordon à la plus courte longueur possible. Évitez de laisser le cordon
d'alimentation pendre à l'extrémité de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
N'utilisez aucun appareil dont la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou après
avoir constaté que l'appareil était le moindrement abîmé ou ne fonctionnait pas bien. Aucun
entretien, autre que le nettoyage et le détartrage, n'est nécessaire pour cet appareil. Retournez
l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
Le fabricant recommande de ne pas utiliser d'accessoires avec cet appareil, puisque cela pourrait
causer des blessures.
N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que l'usage pour lequel il a été conçu.
Ne placez jamais d'objets sur le stérilisateur.
Un cordon d'alimentation court devrait être utilisé afin de réduire les risques associés au fait de
s'emmêler dans un long fil ou de trébucher à cause de celui-ci.
Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent
être utilisés, à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation.
Si vous utilisez un cordon d'alimentation amovible plus long ou une rallonge :
1) Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon amovible ou sur la rallonge devraient
être au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l'appareil; et
2) Le cordon devrait être placé de façon qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table où il
pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu'un par accident.
Lorsque l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être de type mis à la terre à trois broches.
Gardez toujours le stérilisateur et sa fiche hors de la portée des jeunes enfants.
L'utilisation de l'appareil par des enfants, ou lorsque ceux-ci se trouvent à proximité, nécessite
une surveillance attentive.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'appareil par l'entremise d'une personne responsable de leur sécurité.
N'ouvrez pas l'appareil pendant qu'il est en marche, car il contient de l'eau bouillante. Prenez
garde à la vapeur qui s'échappe des évents à vapeur du couvercle.
Gardez toutes les composantes hors de la portée des enfants.
Lorsqu'il est en marche, le stérilisateur contient de l'eau chaude et de la vapeur.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez ou déplacez un appareil contenant de l'huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons.
Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas. Laissez-le
refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces.
Laissez toujours l'appareil refroidir pendant 3 minutes avant de l'ouvrir.
Soyez prudent lorsque vous soulevez couvercle afin d'éviter les brûlures.
Aucun entretien, autre que le nettoyage et le détartrage, n'est nécessaire pour cet appareil.
Tout autre entretien devrait être effectué par un centre de service agréé.
Avant de brancher le stérilisateur pour la première fois, assurez-vous que la tension est compatible
avec votre alimentation électrique en vérifiant sur l'étiquette apposée sur la base de l'appareil.
FR

Transcripción de documentos

ES PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO • Lea todas las instrucciones • EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO • CUIDADO: PARA EVITAR SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO SUMERJA EL CABLE, LOS ENCHUFES NI EL ESTERILIZADOR DE BIBERONES EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO • CUIDADO: A FIN DE GARANTIZAR UNA CONSTANTE PROTECCIÖN CONTRA RIESGO DE ELECTROCHOQUE, CONECTAR ÚNICAMENTE EN TOMACORRIENTES QUE TENGAN UNA PUESTA A TIERRA ADECUADA • No lo coloque sobre quemadores de gas o eléctricos calientes ni cerca de ellos, ni en un horno caliente. • No deberá utilizarse en exteriores. • Utilice siempre el esterilizador sobre una superficie plana y resistente al calor. • El calentador presenta en la base un dispositivo para enrollar el cable que le permite ajustar su longitud de forma segura. Le recomendamos que mantenga el cable lo más corto posible. • No deje que el cable sobresalga colgando del borde de la mesa o mesada ni que toque superficies calientes. • No use ningún aparato cuyo cable o enchufe estén dañados o si el aparato ha tenido un desperfecto o si se ha dañado de algún modo. Envíe el aparato al centro autorizado de servicios más próximo para que lo examinen, arreglen o ajusten. • El fabricante del aparato recomienda no usar dispositivos accesorios ya que podrían causar heridas. • No use el aparato para ninguna aplicación que no sea la prevista. • Se debe usar un cable de suministro eléctrico corto (o un cable de suministro eléctrico desenganchable) para reducir los riesgos resultantes de engancharse o tropezarse con un cable largo. • Pueden usarse cables de alimentación eléctrica más largos desenganchables o alargadores si se tiene cuidado con ellos. • Si se usa un cable de alimentación eléctrica más largo desenganchable o un alargador. 1) La potencia eléctrica indicada para el cable o el alargador debe ser por lo menos igual a la potencia eléctrica del aparato; 2) El cable debe colocarse de forma tal que no sobresalga colgando de la cubierta o la mesa, donde los niños podrían arrastrarlo o tropezarse accidentalmente. • Si el aparato requiere puesta a tierra, el alargador debe ser del tipo de 3 alambres que permite la puesta a tierra. • Mantenga siempre el esterilizador y su enchufe fuera del alcance de los niños pequeños. • Es necesario vigilar minuciosamente cuando se usa un aparato con niños o cerca de ellos. • Este aparato no es apto para ser usado por personas (incluyéndose a los niños) que tengan alguna disminución de las capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que tal persona les enseñe cómo usarlo. • Manténgalo fuera del alcance de los niños pequeños. • Cuando está en uso, el esterilizador contiene agua caliente. • Debe tener sumo cuidado cuando mueva un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. • No toque las superficies calientes; use las asas y los botones. • Desenchufe siempre del tomacorriente cuando no lo use y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de encenderlo o de quitarle componentes. • Antes de abrir el esterilizador, déjelo enfriar durante 3 minutos. • Este producto no requiere mantenimiento especial por parte del usuario, a no ser por la limpieza y eliminación de sarro. • Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un representante autorizado de servicios. • Antes de enchufar el esterilizador por primera vez, compruebe que el voltaje sea compatible con su suministro eléctrico. Para esto compruebe la etiqueta de la base del aparato. • Siempre coloque el enchufe primero en el aparato y luego enchúfelo en el tomacorriente de la pared. Para desconectarlo, apague los controles (posición “off”) y luego desenchufe del tomacorriente de la pared. • Asegúrese de que se haya añadido el agua antes de encender el aparato. • Vierta exactamente 80 ml de agua en la base del esterilizador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES esterilizador a vapor eléctrico closer to nature® Lea estas instrucciones atentamente antes de usar el esterilizador closer to nature. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro ya que incluyen información importante. Este esterilizador está diseñado para su uso con los biberones tommee tippee® closer to nature y ultra. El esterilizador tiene capacidad para hasta 5 biberones closer to nature® y 4 biberones ultra. GUÍA DE COMPONENTES (véase el diagrama) A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. Bandeja extraíble inferior Bandeja extraíble superior Varilla central Punto de colocación para el cuello del biberón closer to nature® Punto de colocación para la válvula anticólico closer to nature® (si desea esterilizar biberones anticólico closer to nature®) Punto de colocación para la tapa del biberón Tapa del esterilizador Base del esterilizador Cable eléctrico con enchufe Botón de encendido Botón de cancelación Luz indicadora de esterilización Orificios de salida del vapor INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA PREPARACIÓN DEL ESTERILIZADOR ANTES DE USARLO:: 1. No lo enchufe en la alimentación eléctrica todavía. 2. Quite todos los objetos que haya en el interior de la base del esterilizador. 3. Vierta exactamente 80 ml de agua en la base del esterilizador. Sus biberones closer to nature® tienen un medidor que le será útil para tal fin. 4. Arme la bandeja inferior blanca (A), la varilla central (C) y la bandeja superior (B) y colóquelas en la base del esterilizador. 5. Agregue la tapa. 6. Enchufe el cable en el tomacorrientes. El botón de encendido y la luz indicadora de esterilización se encenderán automática mente. De no ser así, pulse el botón y notará que se enciende de color ámbar para indicar que ha comenzado la esterilización. 7. La luz se apagará cuando haya terminado la esterilización. 8. Deje enfriar durante 3 minutos. 9. Quite la bandeja inferior, la varilla central y la bandeja superior, tire el agua que pueda haber quedado y seque el aparato con un trapo. El esterilizador ya está listo para ser usado. PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO LIMPIAR Y ESTERILIZAR LOS BIBERONES TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE®, CONSULTE EL FOLLETO APARTE. USO DEL ESTERILIZADOR A VAPOR ELÉCTRICO 1. Antes de empezar la esterilización, lave los biberones y los demás utensilios de la comida con agua jabonosa templada o en un lavaplatos (sólo en la parte de arriba) para eliminar los residuos de leche. Separe todos los componentes para que se laven y vuelva a armar la rosca de la tetina que va a esterilizar. ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE EL PRODUCTO ENTRE EN CONTACTO CON ALIMENTOS CON UNA BASE DE ACEITE (POR EJEMPLO, SALSAS CON UNA BASE DE ACEITE/TOMATE) YA QUE PUEDEN MANCHARLO. 16 2 3 Vierta exactamente 80 ml de agua en la base del esterilizador. Sus biberones closer to nature® tienen un medidor que le será útil para tal fin. ADVERTENCIA: SI COLOCA MÁS DE 80 ml DE AGUA EN LA BASE DEL ESTERILIZADOR, PROLONGARÁ EL TIEMPO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN. MENOS DE 80 ml PUEDEN IMPEDIR LA ESTERILIZACIÓN CORRECTA DE LOS OBJETOS. Arme la varilla central y la bandeja inferior y colóquelas en la base del esterilizador. 4 5 Coloque el cuello del biberón hacia abajo en los puntos de colocación que encontrará en la bandeja extraíble inferior. Si utiliza biberones anticólico closer to nature®, coloque las partes del biberón en los puntos de colocación tal como se indica en el dibujo. Coloque la bandeja extraíble superior en su lugar. 6 67 Ubique la tetina ya puesta dentro de la rosca en los puntos de colocación de la bandeja extraíble superior. Es importante no dejar las tapas colocadas sobre la tetina y la rosca. Inserte las tapas en los puntos de colocación de la bandeja extraíble superior de manera que estén suspendidas por encima de la tetina y la rosca, pero sin que estén completamente armadas. 8. Ponga la tapa sobre la base del esterilizador. 9. Enchufe el aparato y enciéndalo. 10. Pulse el botón de encendido y se iluminará de color ámbar, indicando que la esterilización ha comenzado. 11. La luz se apagará cuando haya terminado la esterilización. 12. Antes de abrir el esterilizador, déjelo enfriar durante 3 minutos. 13. Si el esterilizador se deja cerrado, el contenido permanecerá estéril durante 24 horas. 14. Lávese las manos con abundante agua antes de tocar los objetos esterilizados. Tenga cuidado porque los objetos estarán calientes. 15 Extraiga los objetos esterilizados. Puede usar las pinzas de las tetinas para extraer los objetos pequeños. Al quitar la tapa y colocarla de forma plana, puede usarla como superficie de trabajo higiénica para preparar el biberón. 16. Escurra y enjuague la unidad para que evitar la acumulación de cal. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Después de cada uso, tire el agua que pueda haber quedado en la base del esterilizador. Se recomienda que elimine el sarro del esterilizador cada 4 semanas para garantizar que siga funcionando correctamente. Para eliminar el sarro de su esterilizador eléctrico: 1. Vacíe el esterilizador y seque el interior con una esponja o trapo húmedos. 2. Agregue 1 taza de vinagre blanco. 3. Encienda el esterilizador y déjelo andando durante 5 minutos. 4. Desenchufe la unidad y déjela enfriar; a continuación tire en el lavatrastos el líquido que pueda haber quedado. 5. Enjuague bien el interior del esterilizador con agua fría y use una esponja o trapo húmedos limpios para eliminar el sarro que pueda soltarse como consecuencia del proceso de eliminación del sarro o la limpieza. Vuelva a enchufar la unidad y agregue la cantidad de agua que usa normalmente para esterilizar los biberones. Encienda la unidad y déjela andando durante 5 minutos para eliminar el sarro que pudiera quedar. Una vez terminado, vuelva a enjuagar elesterilizador y úselo de acuerdo con las instrucciones habituales. • La placa caliente puede dañarse fácilmente y debe ser tratada con cuidado. • No utilice objetos metálicos ni lana de acero. • No utilice cloro blanqueador ni soluciones o tabletas de esterilización química en el esterilizador ni en los productos que desea esterilizar. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBACIÓN El esterilizador no funciona Compruebe que el cable eléctrico esté enchufado en la unidad y que el tomacorriente esté encendido (si corresponde). Compruebe el funcionamiento del tomacorriente enchufando otro aparato. Demasiado vapor Objetos cargados incorrectamente en el esterilizador. Consulte las Instrucciones de Uso. Los biberones salen con una marca Necesita eliminar el sarro del esterilizador. Consulte las Instrucciones de Limpieza. El ciclo tarda demasiado en terminar Exceso de agua en el esterilizador. Emplee exactamente 80 ml FR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Des consignes de sécurité élémentaires devraient être respectées lors de l'utilisation d'appareils électriques, y compris les suivantes : • AVERTISSEMENT : POUR VOUS PROTÉGER DES CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITEZ D'IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OU LE STÉRILISATEUR DANS DE L'EAU OU DANS UN AUTRE LIQUIDE • Ne pas placer à proximité des plaques chauffantes ou des brûleurs à gaz chauds de la cuisinière, ou sur ceux-ci, ni dans le four chaud. • Ne pas utiliser à l'extérieur. • Toujours utiliser sur une surface plane résistant à la chaleur. • Le produit est pourvu d'un dispositif d'enroulement du cordon à la base de l'appareil afin de vous permettre d'ajuster la longueur du cordon de façon sécuritaire. Nous vous recommandons de maintenir le cordon à la plus courte longueur possible. Évitez de laisser le cordon d'alimentation pendre à l'extrémité de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes. • N'utilisez aucun appareil dont la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou après avoir constaté que l'appareil était le moindrement abîmé ou ne fonctionnait pas bien. Aucun entretien, autre que le nettoyage et le détartrage, n'est nécessaire pour cet appareil. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. • Le fabricant recommande de ne pas utiliser d'accessoires avec cet appareil, puisque cela pourrait causer des blessures. • N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que l'usage pour lequel il a été conçu. • Ne placez jamais d'objets sur le stérilisateur. • Un cordon d'alimentation court devrait être utilisé afin de réduire les risques associés au fait de s'emmêler dans un long fil ou de trébucher à cause de celui-ci. • Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés, à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation. • Si vous utilisez un cordon d'alimentation amovible plus long ou une rallonge : 1) Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon amovible ou sur la rallonge devraient être au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l'appareil; et 2) Le cordon devrait être placé de façon qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu'un par accident. • Lorsque l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être de type mis à la terre à trois broches. • Gardez toujours le stérilisateur et sa fiche hors de la portée des jeunes enfants. • L'utilisation de l'appareil par des enfants, ou lorsque ceux-ci se trouvent à proximité, nécessite une surveillance attentive. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil par l'entremise d'une personne responsable de leur sécurité. • N'ouvrez pas l'appareil pendant qu'il est en marche, car il contient de l'eau bouillante. Prenez garde à la vapeur qui s'échappe des évents à vapeur du couvercle. • Gardez toutes les composantes hors de la portée des enfants. • Lorsqu'il est en marche, le stérilisateur contient de l'eau chaude et de la vapeur. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez ou déplacez un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud. • Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons. • Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas. Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces. • Laissez toujours l'appareil refroidir pendant 3 minutes avant de l'ouvrir. • Soyez prudent lorsque vous soulevez couvercle afin d'éviter les brûlures. • Aucun entretien, autre que le nettoyage et le détartrage, n'est nécessaire pour cet appareil. • Tout autre entretien devrait être effectué par un centre de service agréé. • Avant de brancher le stérilisateur pour la première fois, assurez-vous que la tension est compatible avec votre alimentation électrique en vérifiant sur l'étiquette apposée sur la base de l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Tommee Tippee Electric Steam Sterilizer #0522210 Manual de usuario

Categoría
Esterilizadores de biberones
Tipo
Manual de usuario