Tommee Tippee Filter Bottle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
* Not certified by WQA.
This product is intended for use with mains tap water only. 1 filter will
last for over 400 refills, 150 litres/40 gallons or 2 months, which ever
comes first. The filter must be replaced after this to
guarantee performance.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before or after the system.
Our cup range is designed to keep your little one happy and hydrated
and our Filter Bottle will do just that! It’s sometimes hard to convince
kids to drink water because of the taste and smell but our Filter
Bottle turns tap water into great fresh tasting water anywhere.
This tommee tippee filtration system has been tested &
certified by independent laboratory testing conducted
according to NSF standard 42 for extraction
and toxicology.
Reduces chlorine - taste & smell
Happy Planet - 1 filter is the equivalent of 300 plastic
bottles of water (500ml)
Reduces sediment*
INSTRUCTIONS FOR CHANGING FILTER
1. Unscrew the lid. (Fig. 1)
2. Turn the filter anti-clockwise to remove the filter. (Fig. 2)
3. Remove the new filter from all packaging.
4. Submerge the filter in water for at least 20 minutes. This will
thoroughly wet the filter to ensure easy flow from first use.
5. Insert filter into the top of the lid and gently turn clockwise (Fig 3a)
until it hits the stop. It is in the correct position when the grills on
the filter alight with the spout (Fig 3b). Do not over tighten.
6. Replace the lid on base and tighten until it stops. Do not over
tighten. (Fig. 4)
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 2
Fig. 4
www.tommeetippee.com
Product information for:
Filter Bottle
Please read and retain this important information
for future reference.
STORAGE AND USE
• Inspect before each use and pull the spout in all directions. Throw
away at the first signs of damage or weakness.
Do not store or leave in direct sunlight or near a source of heat.
Do not store with or allow to come into contact with solvents or
harsh chemicals.
• Not suitable for use in a conventional oven or a combination
microwave oven with the grill feature switched on.
• Not suitable for hot or fizzy (carbonated) drinks.
Do not use hot water (maximum temperature 85oF/29oC).
Do not freeze bottle or filter (minimum temperature 34oF/1oC).
• Empty water from your tommee tippee filter bottle before storing
and loosen cap from the bottle to prevent odors. After period of
non-use, or as required, wash bottle following the cleaning and
sterilization instructions.
DO NOT WASH FILTER WITH SOAPY WATER.
• Not intended as a squeeze bottle.
• For individual use only.
FILTER STORAGE AND USE
• Before first use, submerge the filter in water for at least 20 mins.
This will thoroughly wet the filter to ensure easy flow from first use.
• If the filter is to be left unused it should be removed from the bottle
and air dried prior to storage.
• When the filter is to be used again, follow above instructions for
first use.
SAFETY GUIDANCE
WARNING! For your child’s safety and health.
• Always use this product with adult supervision. Accidents have
occurred when babies have been left alone with drinking equipment
due to the baby falling or if the product has disassembled.
• Never use spouts as a soother. Continuous and prolonged sucking of
fluids will cause tooth decay. Tooth decay in young children can
occur even when non-sweetened fluids are used. This can occur if
the baby is allowed to use the cup for long periods through the day
and particularly through the night, when saliva flow is reduced or if
it is used as a soother.
• Always check food temperature before feeding.
• Not suitable for microwave use apart from sterilising. See cleaning
and sterilisation instructions below.
CLEANING AND STERILIZATION
FILTER
• Before first use, submerge the filter in water for at least 20 minutes.
This will thoroughly wet the filter to ensure easy flow from first use.
Do not clean or wash the filter with soapy water.
Do not place the filter in the dishwasher or sterilise using steam
(electric and microwave), boiling or cold water tablet/liquid solution.
FILTER MUST BE REPLACED EVERY 150 LITRES/40 GALLONS OR AFTER
2 MONTHS, WHICH EVER COMES FIRST, TO GUARANTEE
PERFORMANCE.
BOTTLE AND LID
Remove filter from cup.
• Before first use, clean the product. Clean before each use.
• Always wash the product immediately after use.
• Wash in warm soapy warmer and rinse in clean water or use a
dishwasher (top shelf only). Do not clean with solvents or harsh
chemicals.
Do not allow product to come into contact with oil based foods (e.g.
oil/ tomato based sauces) as staining will occur.
• Suitable for sterilization by steam (electric and microwave), boiling
or cold water tablet/liquid solution.
BEFORE FIRST USE, SUBMERGE THE FILTER IN WATER
FOR AT LEAST 20 MINUTES. THIS WILL THOROUGHLY
WET THE FILTER TO ENSURE EASY FLOW FROM FIRST USE.
THIS CUP IS DESIGNED TO FILTER WATER. IT SHOULD NOT
BE USED FOR OTHER BEVERAGES.
!
Distributed By Mayborn USA;
Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group
1 Edgewater Drive
Suite 109
Norwood, MA 06062
Copyright © Mayborn USA. 2015.
TOMMEE TIPPEE is a registered trademark.
Any manufacture, publication, copying, hiring, lending and
reproduction of any materials is strictly prohibited and
constitutes infringement.
Please understand that Mayborn cannot accept liability on their
part if you do not follow the given usage instructions.
USA Patent 7473362.
Leaflet No. 0548040
CONSIGNES POUR CHANGER LE FILTRE
1. Dévissez le couvercle. (Fig. 1)
2. Tournez le filtre dans le sens antihoraire pour l’enlever. (Fig. 2)
3. Retirez le nouveau filtre de l’emballage.
4. Immergez le filtre dans l’eau pendant au moins 20 minutes. Ainsi, le
filtre sera bien mouillé et le débit sera facile dès la première
utilisation.
5. Insérez le filtre dans le haut du couvercle et tournez doucement
dans le sens horaire (Fig. 3a) jusqu’à ce qu’il touche le butoir. Il est
en bonne position quand la grille sur le filtre est alignée sur le bec
(Fig. 3b). Ne serrez pas trop.
6. Remettez le couvercle sur la base et serrez jusqu’au bout. Ne serrez
pas trop. (Fig. 4)
CONSEILS DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE! Pour la sécurité et la santé de votre enfant.
• Utilisez toujours ce produit sous la supervision d’un adulte.
Des accidents se sont produits quand les bébés ont été laissés seuls
avec un article d’alimentation liquide car le bébé est tombé ou le
produit s’est démonté.
• N’utilisez jamais les becs comme une sucette. La succion continue et
prolongée des fluides causera des caries dentaires. Chez les enfants
en bas âge, des caries dentaires peuvent se produire même lorsque
des liquides non sucrés sont utilisés. Elles peuvent se produire si
vous laissez votre bébé utiliser la tasse pendant de longues périodes
le jour, et notamment la nuit, lorsque la sécrétion salivaire est
réduite ou que la tasse est utilisée comme une sucette.
• Vérifiez toujours la température de la nourriture avant l’alimentation.
• Ne convient pas pour une utilisation au four à micro-ondes à
l’exception de la stérilisation. Reportez-vous aux consignes de
nettoyage et de stérilisation ci-dessous.
NETTOYAGE ET STÉRILISATION
FILTRE
• Avant la première utilisation, immergez le filtre dans l’eau pendant
au moins 20 minutes. Ainsi, le filtre sera bien mouillé et le débit
sera facile dès la première utilisation.
Ne nettoyez pas et ne lavez pas le filtre avec de l’eau savonneuse.
Ne mettez pas le filtre dans le lave-vaisselle et ne le stérilisez pas à
la vapeur (électrique et four à micro-ondes), par ébullition ou avec
un comprimé ou une solution liquide pour l’eau froide.
LE FILTRE DOIT ÊTRE REMPLACÉ TOUS LES 150 LITRES/40 GALLONS
OU APRÈS 2 MOIS, LA PREMIÈRE DE CES DATES PRÉVALANT, POUR
GARANTIR SA PERFORMANCE.
TASSE ET COUVERCLE
Enlevez le filtre de la tasse.
• Nettoyez le produit avant la première utilisation. Nettoyez-le avant
chaque utilisation.
• Lavez toujours le produit juste après son utilisation.
• Lavez-le dans de l’eau tiède et savonneuse, puis rincez à l’eau propre
ou utilisez un lave-vaisselle (dans le panier supérieur uniquement).
Ne nettoyez pas avec des dissolvants, ni des produits chimiques forts.
Ne laissez pas le produit toucher des aliments à base d’huile (par
exemple, les sauces avec de l’huile et des tomates); dans le cas
contraire, des taches se produiront.
• Convient à la stérilisation à la vapeur (électrique et four à
micro-ondes), par ébullition ou avec un comprimé ou une solution
liquide pour l’eau froide.
RANGEMENT ET UTILISATION
• Inspectez le produit avant chaque utilisation et tirez sur le bec dans
tous les sens. Jetez-le dès les premiers signes de dommages ou
d’usure.
• Ne le rangez pas et ne le laissez pas exposé directement à la lumière
du soleil ou près d’une source de chaleur.
• Ne le rangez pas et ne le laissez pas toucher des dissolvants ou des
produits chimiques forts.
• Ne convient pas pour une utilisation dans un four conventionnel ou
un four à micro-ondes combiné lorsque la fonction gril est activée.
• Ne convient pas pour les boissons chaudes ou gazeuses.
• N’utilisez pas d’eau chaude (température maximale : 85 °F/29 °C).
Ne congelez pas la tasse, ni le filtre (température minimale : 34 °F/1 °C).
• Videz l’eau dans votre tasse avec filtre de tommee tippee avant de la
ranger et desserrez le couvercle pour éviter les odeurs. Lorsque la
tasse n’a pas été utilisée pendant une certaine période, ou au besoin,
lavez-la conformément aux consignes de nettoyage et de stérilisation.
NE LAVEZ PAS LE FILTRE AVEC DE L’EAU SAVONNEUSE.
• Pas conçue comme une bouteille compressible.
• Pour utilisation personnelle seulement.
STOCKAGE ET UTILISATION DU FILTRE
• Avant la première utilisation, immergez le filtre dans l’eau pendant
au moins 20 minutes. Ainsi, le filtre sera bien mouillé et le débit sera
facile dès la première utilisation.
• Lorsque le filtre n’est pas utilisé, il devrait être enlevé de la tasse et
séché à l’air avant de le ranger.
• Quand le filtre doit être utilisé à nouveau, suivez les consignes
susmentionnées pour la première utilisation.
Distribuée par : Mayborn USA;
Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group
1 Edgewater Drive
Suite 109
Norwood, MA 06062
Droit d’auteur © Mayborn USA. 2015.
TOMMEE TIPPEE est une marque déposée.
Toute fabrication, publication, copie, embauche et reproduction et
tout prêt des matériaux sont strictement interdits et constituent
une contrefaçon..
Sachez que Mayborn ne peut pas assumer de responsabilité si
vous ne respectez pas les consignes d’utilisation prescrites.
Brevet 7473362 des États-Unis.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, IMMERGEZ LE FILTRE
DANS L’EAU PENDANT AU MOINS 20 MINUTES. AINSI,
LE FILTRE SERA BIEN MOUILLÉ ET LE DÉBIT SERA FACILE
DÈS LA PREMIÈRE UTILISATION. CETTE TASSE EST CONÇUE
POUR FILTRER L’EAU. ELLE NE DEVRAIT PAS ÊTRE
UTILISÉE POUR D’AUTRES BOISSONS.
!
Renseignements sur le produit
pour la:
Tasse avec filtre
FR
Veuillez lire et conserver ces renseignements importants
pour consultation ultérieure.
Ce système de filtration de tommee tippee a été testé et
cértifié par des essais en laboratoire indépendants menés
conformément aux normes 42 et 53 de NSF eu égard á
l’extraction et á la toxicologie.
* Qualité de l’eau (Water, Quality Association, WQA).
Ce produit est conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet uniquement.
Un filtre durera pendant plus de 400 remplissages, 150 litres/40
gallons ou 2 mois, la première de ces dates prévalant. Ensuite, le filtre
doit être remplacé pour garantir sa performance.
Ne l’utilisez pas avec de l’eau microbiologiquement non potable ou de
qualité inconnue sans désinfection adéquate avant ou après le système.
Réduit le chlore - goût et odeur
Un filtre Happy Planet est l’équivalent de 300 bouteilles
d’eau en plastique (500 ml)
Réduit les sédiments*
Notre gamme de tasses est conçue pour préserver le bonheur et
l’hydratation de votre bébé et c’est ce qu’accomplit notre tasse avec
filtre! Il est parfois difficile de convaincre les enfants de boire de
l’eau pour des raisons de goût et d’odeur, mais notre tasse avec
filtre transforme l’eau du robinet en une eau fraîche au goût
excellent n’importe où.
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 2
Fig. 4
www.tommeetippee.com
PAUTAS DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Para la seguridad y salud de tu hijo.
• Utiliza siempre este producto bajo supervisión de un adulto. Han
sucedido accidentes cuando se dejan solos a los bebés con equipos
para bebidas debido a caídas de los bebés o si se desarma el
producto.
• Nunca uses los picos como chupete. La succión continua y
prolongada de fluidos causará caries. Las caries en los niños
pequeños pueden aparecer incluso cuando se utilizan fluidos sin
azúcar. Esto puede ocurrir si se le permite al bebé usar la taza
durante largos periodos en el día y en especial en la noche, cuando
el flujo de saliva se reduce, o si se la utiliza como chupete.
• Siempre prueba la temperatura de los alimentos antes de alimentar
al bebé.
• No apto para utilizar en microondas, excepto que sea para su
esterilización. Consulta las instrucciones de limpieza y esterilización
a continuación.
LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN
FILTRO
• Antes de su primer uso, sumerge el filtro en agua al menos por 20
minutos. Esto mojará completamente el filtro para garantizar un
mejor flujo desde el primer uso.
• No limpies ni laves el filtro con agua jabonosa.
• No coloques el filtro en el lavavajillas ni lo esterilices usando vapor
(eléctrico o microondas) o una solución líquida/tabletas en agua
hirviendo o helada.
• DEBES REEMPLAZAR EL FILTRO CADA 150 LITROS/40 GALONES O
LUEGO DE 2 MESES, LO QUE SUCEDA PRIMERO, PARA GARANTIZAR EL
RENDIMIENTO.
BOTELLA Y TAPA
Retira el filtro de la taza.
• Antes de su primer uso, limpia el producto. Límpialo antes de cada
uso.
• Siempre lava el producto inmediatamente después de su uso.
• Lávalo en agua tibia jabonosa y enjuaga con agua limpia o utilizando
un lavavajillas (solo en la parte superior). No lo limpies con solventes
ni con químicos peligrosos.
• No dejes que el producto entre en contacto con alimentos aceitosos
(p. ej., salsas a base de aceite/tomate) ya que se manchará.
• Apto para esterilizar con vapor (eléctrico y de microondas), o con
una solución líquida/tabletas en agua hirviendo o helada.
ALMACENAMIENTO Y USO
• Revisa el producto antes de cada uso y tira del pico en todas las
direcciones. Deséchalo apenas luzca dañado o débil.
• No lo almacenes ni lo dejes bajo luz solar directa ni cerca de una
fuente de calor.
• No lo almacenes junto con solventes o químicos peligrosos, ni
permitas que entre en contacto con ellos.
• No apto para usarlo en un horno convencional o microondas
combinado cuando la función de parrilla esté activada.
• No apto para bebidas calientes ni gaseosas (carbonatadas).
• No utilices agua caliente (temperatura máxima 85 ºF/29 ºC).
• No congeles la botella ni el filtro (temperatura mínima 34 ºF/1 ºC).
• Vacía el biberón con filtro tommee tippee antes de guardarlo y
afloja la tapa para prevenir olores. Luego de un periodo sin
utilización, o según sea necesario, lava el biberón siguiendo las
siguientes instrucciones de limpieza y esterilización.
NO LAVES EL FILTRO CON AGUA JABONOSA.
• No está diseñado como biberón a presión.
• Para uso individual únicamente.
ALMACENAMIENTO Y USO DEL FILTRO
• Antes de su primer uso, sumerge el filtro en agua al menos 20
minutos. Esto mojará completamente el filtro para garantizar un
mejor flujo desde el primer uso.
• Si no vas a utilizar el filtro, retíralo del biberón y sécalo al aire libre
antes de guardarlo.
• Cuando vayas a utilizar el filtro nuevamente, sigue las instrucciones
mencionadas anteriormente para el primer uso.
Distribuido por Mayborn USA;
Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group
1 Edgewater Drive
Suite 109
Norwood, MA 06062
Copyright © Mayborn USA. 2015.
TOMMEE TIPPEE es una marca comercial registrada.
Cualquier fabricación, publicación, copia, contratación, préstamo
y reproducción de cualquiera de los materiales está estrictamente
prohibido y constituye una infracción.
Comprende que Mayborn no puede aceptar responsabilidades por
su parte si no sigues las instrucciones de uso proporcionadas.
Patente de EE. UU. 7473362.
ANTES DE SU PRIMER USO, SUMERGE EL FILTRO EN
AGUA AL MENOS POR 20 MINUTOS. ESTO MOJARÁ
COMPLETAMENTE EL FILTRO PARA GARANTIZAR
UN MEJOR FLUJO DESDE EL PRIMER USO. ESTA TAZA
ESTÁ DISEÑADA PARA FILTRAR AGUA. NO DEBE
UTILIZARSE CON OTRAS BEBIDAS.
!
Información de producto para :
Biberón con filtro
ES
Lee y guarda esta información importante para
consultarla en el futuro.
Este sistema de filtración tommee tippee ha sido
probado y certificado mediante pruebas de laboratorio
independientes llevadas a cabo de acuerdo con las normas
NSF 42 y para extracción y toxicologia.
* No está certificado por la Asociación de Calidad del Agua (Water
Quality Association, WQA). .
Este producto está diseñado para su uso solo con agua corriente
del grifo. 1 filtro durará más de 400 recargas, 150 litros/40 galones
o 2 meses, lo que suceda primero. Debes reemplazar el filtro cuando
suceda esto para garantizar el rendimiento.
No lo utilices con agua que no sea segura microbiológicamente o de
calidad desconocida sin la desinfección adecuada antes o después
del sistema.
Reduce el sabor y olor del cloro
Happy Planet: 1 filtro equivale a 300 botellas plásticas
de agua (de 500 ml)
Reduce los sedimentos*
Nuestra gama de tazas está diseñada para mantener a tu pequeño
feliz e hidratado, ¡y nuestro biberón con filtro hará exactamente eso!
A veces es difícil convencer a los niños de beber agua debido a su
sabor y olor, pero nuestro biberón con filtro convierte el agua del
grifo en un agua fresca y de gran sabor, en cualquier lugar.
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL FILTRO
1. Desenrosca la tapa (Fig. 1).
2. Gira el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para
retirarlo (Fig. 2).
3. Retira el envase del nuevo filtro.
4. Sumerge el filtro en agua al menos por 20 minutos. Esto mojará
completamente el filtro para garantizar un mejor flujo desde el
primer uso.
5. Inserta el filtro en la parte superior de la tapa y gíralo suavemente
en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 3a) hasta que se detenga.
Se encuentra en la posición correcta cuando las rejillas del filtro se
acoplan con el pico (Fig. 3b). No lo ajustes excesivamente.
6. Vuelve a colocar la tapa en la base y ajusta hasta que se detenga.
No lo ajustes excesivamente. (Fig. 4)
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 2
Fig. 4
www.tommeetippee.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tommee Tippee Filter Bottle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario