Carlisle Ransburg- RMA-560 A13782 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE MANTENIMIENTO
LN-9283-15.2
MARZO - 2017 Ransburg
ATOMIZADOR ROTATORIO PARA
MONTAJE EN ROBOT DE PURGA
SIMPLE/DOBLE DE CARGA DIRECTA
RMA-560 - ATEX
MODELO: A13782
Precio del Manual de mantenimiento: 50,00 $ (U.S.)
IMPORTANTE: Antes de utilizar este equipo, lea
cuidadosamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD,
empezando en la página 1, y todas las instrucciones de
este manual. Guarde este Manual de mantenimiento para
su referencia en el futuro.
LN-9283-15.2
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa - ATEX
NOTA: EstemanualsehamodicadodelarevisiónLN-9283-15.1alarevisiónLN-9283-15.2. Los
motivosdeestecambiosedetallanenlasección“Resumendecambiosenelmanual”,
en la página 125 de este manual.
LN-9283-15.2
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - CONTENIDO
(sigue en la próxima página)
CONTENIDO
SEGURIDAD: 1-5
Precauciones de seguridad ............................................................................................................................ 1
Riesgos / Medidas de seguridad .................................................................................................................... 2
Descripcióndelaplicador ..............................................................................................................................19
Características...............................................................................................................................................19
DescripciónGeneral ......................................................................................................................................20
Especicaciones ............................................................................................................................................ 21
Números importantes ....................................................................................................................................23
Grácos .........................................................................................................................................................24
Dimensiones de punto central de la herramienta .......................................................................................... 30
Esquemas del circuito (purga doble) .............................................................................................................36
Esquemadelaválvula(purgadoble) ............................................................................................................37
Esquemas del circuito (purga simple) ...........................................................................................................38
Esquemadelaválvula(purgasimple) ..........................................................................................................39
INSTALACIÓN: 40-51
Instalacióndelltrodeair ............................................................................................................................ 40
Puesta a tierra del equipo / Recomendaciones de seguridad ...................................................................... 41
Requisitos de calentador de aire .................................................................................................................. 43
Opcionesdecalentadoryltracióndeaire .................................................................................................. 43
CombinaciónparacalentadoryltrodeaireA13230-XX ............................................................................. 45
Montaje ......................................................................................................................................................... 46
Conexioneseléctricasydebraóptica ........................................................................................................ 47
Conexionesdeuido .................................................................................................................................... 48
Colector de purga doble ............................................................................................................................... 48
Colector de purga simple.............................................................................................................................. 48
Instalacióntípica ........................................................................................................................................... 48
InstalacióntípicadelRMA-560 ..................................................................................................................... 49
Nomenclatura del haz de tubos .................................................................................................................... 50
Lubricante del haz ........................................................................................................................................ 50
Enclavamientos ............................................................................................................................................ 51
OPERACIÓN: 52-62
Controldecaudaldeuido ............................................................................................................................ 52
Pulverizacióndepurgadoble ........................................................................................................................ 53
Velocidad de la turbina .................................................................................................................................. 53
Ajuste de aire del cojinete ............................................................................................................................. 54
Kitsdeairedeconformación1-4 ................................................................................................................... 54
Aire del freno ................................................................................................................................................. 57
Tensiónelectrostática .................................................................................................................................... 57
Distanciadelobjetivo..................................................................................................................................... 57
Secuenciageneraldeoperación ................................................................................................................... 57
INTRODUCCIÓN: 19-39
ATEX: 6-18
DirectivaeuropeasobreATEX ....................................................................................................................... 6
Etiquetas ......................................................................................................................................................... 7
Planosdeconguración .................................................................................................................................. 8
LN-9283-15.2
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - CONTENIDO
CONTENIDO (Cont.)
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS: 92-120
IdenticacióndelmodelodeatomizadorrotatoriodecargadirectaRMA-560 .............................................. 92
Desglose de piezas típicas de la copa .......................................................................................................... 96
Conjunto de RMA-560 ................................................................................................................................... 97
Conjunto de RMA-560 de purga simple/doble de carga directa .................................................................. 101
Conjunto de placa trasera A13430-00 - Listado de piezas .......................................................................... 103
Conjuntodecolectordeválvula .................................................................................................................. 104
Desglosedepiezasdelconjuntodekitdeairedeconformación ............................................................... 106
Kitdeairedeconformación-Listadodepiezas.......................................................................................... 106
Kitsdeairedeconformación ...................................................................................................................... 107
Identicacióndelmodelodehazdetubos-Listadodepiezas ................................................................... 109
Nomenclatura del haz de tubo..................................................................................................................... 112
Piezas de recambio recomendadas para el atomizador ............................................................................. 113
Piezas de recambio recomendadas para el haz de tubos .......................................................................... 116
Herramientas de montaje ............................................................................................................................ 118
ConjuntodeltroycalentadorA13230-XX.................................................................................................. 119
CombinacionesdecalentadoryltrodeaireA13230-XX ........................................................................... 119
Kits de mantenimiento y accesorios ............................................................................................................ 120
PÓLIZAS DE GARANTÍA: 124
Garantía limitada ........................................................................................................................................ 124
Juntastóricas ................................................................................................................................................ 63
Procedimientos de limpieza........................................................................................................................... 64
Ruidovibratorio ............................................................................................................................................. 65
Mantenimiento de la turbina .......................................................................................................................... 65
Mantenimientogeneral/preventivo .............................................................................................................. 65
Mantenimientopreventivo ............................................................................................................................. 66
Mantenimientopreventivodelacopa ............................................................................................................ 67
Limpieza de la copa....................................................................................................................................... 68
Limpiezadeoriciosdeairedeconformación .............................................................................................. 69
CronogramademantenimientopreventivodelRMA-560 ............................................................................. 70
Procedimientos de desmontaje ..................................................................................................................... 71
Conexionesdelavadodelacopa ................................................................................................................. 81
Conexionesdelavadodelacopadelcolectordeairedeconformación ...................................................... 82
Conjunto de haz de tubos.............................................................................................................................. 84
Guíadesolucióndeproblemas ..................................................................................................................... 88
MANTENIMIENTO: 63-91
RESUMEN DE CAMBIOS EN EL MANUAL: 125
Cambios en el manual ................................................................................................................................ 125
APÉNDICE A: 121-123
Prueba para equipos estáticos .................................................................................................................... 121
OPERACIÓN (Cont.): 52-62
Instalaciónydesmontajedecabledebajatensión ....................................................................................... 59
Cabledebajatensiónenelrobot ................................................................................................................. 61
Aire de turbina - Nota .................................................................................................................................... 62
LN-9283-15.2 1
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - SEGURIDAD
ADVERTENCIA
!
El usuario DEBE leeryfamiliarizarseconlaSección
deSeguridaddeestemanual,yconladocumentación
deseguridaddeRansburgidenticadaenesasección.
Este equipo lo debe utilizar ÚNICAMENTE el
personalcualicado.
Es IMPRESCINDIBLE que TODAS las personas
que manejen, limpien o mantengan este equipo hayan
leído este manual detenidamente y que lo hayan
comprendido. Es necesario tomar medidas especiales
para asegurar el cumplimiento de las ADVERTENCIAS y
requisitos de seguridad durante el uso y el mantenimiento
delequipo.ElusuariodebeconoceryobservarTODAS
lasnormasylosreglamentosenmateriadeedicacióny
prevencióndeincendioslocales,asícomolas NORMAS
DE SEGURIDAD NFPA-33 Y EN 50176, ÚLTIMA
EDICIÓN, o las normas de seguridad aplicables en el
país, antes de instalar, utilizar y/o mantener este equipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar, mantener o reparar cualquier sistema de
recubrimiento electrostático Ransburg, lea y comprenda toda
la documentación técnica y de seguridad de sus productos
Ransburg.Esimportantequeconozcaycomprendalainformación
contenidaenestemanual.Estainformaciónestárelacionada
con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE
PROBLEMAS CON LOS EQUIPOS. Para ayudarle a reconocer
estainformación,usamoslossímbolossiguientes.Presteespecial
atenciónaestassecciones.
ADVERTENCIA contiene información que le advierte de
situaciones que podrían causar lesiones graves si no se
observan las instrucciones.
PRECAUCIÓN contiene información que indica cómo
prevenir daños al equipo, o cómo evitar situaciones que
podrían causar lesiones menores.
NOTA contiene información pertinente sobre el
procedimiento actual.
Este manual contiene especicaciones y procedimientos de
mantenimiento estándar, pero puede haber pequeñas diferencias
entre esta documentación y su equipo. Estas diferencias
soninevitables dadaslasvariacionesennormativas locales,
requisitos de diferentes instalaciones, especicaciones de
entrega de materiales, etc. Compare este manual con los planos
de instalación de su sistema y los manuales de los equipos
Ransburg correspondientes para reconciliar dichas diferencias.
Un estudio detenido y continuado de este manual le permitirá
familiarizarse mejor con el equipo y los procesos, dando lugar a
unaoperaciónmáseciente,unmayortiempoentreincidencias
yunalocalizacióndeproblemasmásrápidaymássencilla.Si
nodisponedemanualesydocumentacióndeseguridadpara
susistemaRansburg,póngaseencontactoconRansburgocon
su representante Ransburg local.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
!
Los riesgos señalados en las páginas siguientes
pueden producirse durante el uso normal de este equipo.
Lea la tabla de riesgos que empieza en la página 2.
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 2
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - SEGURIDAD
ZONA
Lugares en los que pueden
existir estos riesgos.
RIESGO
La naturaleza del riesgo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cómoevitarelriesgo.
Zona de
pulverización
Riesgo de incendio
Cualquier procedimiento de uso
y mantenimiento incorrecto o
inadecuado causará un riesgo de
incendio.
Laproteccióncontraarcos
eléctricosinvoluntarioscapacesde
causarunincendioounaexplosión
se pierde si se deshabilitan los
enclavamientosdeseguridad
duranteeluso.Ladesconexión
frecuente de la fuente de
alimentaciónoelcontroladorindica
un problema del sistema que debe
corregirse.
Debe haber equipos de extinción de incendios en la
zona de pulverización y estos equipos deben probarse
periódicamente.
Las zonas de pulverización deben mantenerse limpias
paraevitarlaacumulaciónderesiduoscombustibles.
No debe permitirse nunca fumar en la zona de
pulverización.
Laaltatensiónaplicadaalatomizadordebedesconectarse
antes de limpiar, enjuagar o mantener el equipo.
Cuandoseempleandisolventesparalalimpieza:
• Los disolventes utilizados para el enjuague de los
equiposdebentenerunpuntodeinamaciónigualo
superior al del material de recubrimiento.
• Losdisolventesutilizadosparalimpiezageneraldeben
tenerunpuntodeinamaciónde,almenos,15°C(27°F)
más que la temperatura ambiente. Es responsabilidad
delusuarionalasegurarquesecumplaestacondición.
La ventilación de la cabina de pulverización debe
mantenerseenlosnivelesexigidosporNFPA-33,OSHA
yporlanormativanacionalylocal.Además,laventilación
debe mantenerse durante las operaciones de limpieza que
utilicendisolventesinamablesocombustibles.
Es imprescindible impedir la formación de arcos
electrostáticos. Se debe mantener una distancia de
seguridad que evite la aparición de chispas entre las
piezas a recubrir y el aplicador. Se requiere en todo
momento una distancia de 2,54 cm por cada 10 kV de
tensióndesalida.
Las pruebas deben realizarse únicamente en zonas que
estén libres de material combustible.
Las pruebas pueden requerir que la alta tensión esté
encendida, pero debe conectarse únicamente conforme
a las instrucciones.
Las piezas de recambio no originales así como las
modicaciones no autorizadas de los equipos pueden
causar incendios o lesiones.
Si existe, el sistema de anulación del interruptor de
encendido debe utilizarse únicamente durante las
operaciones de conguración. Los enclavamientos de
seguridad no deben deshabilitarse nunca durante las
operacionesdeproducción.
No utilice nunca un equipo diseñado para instalaciones
de base acuosa para pulverizar materiales de base
disolvente.
Elprocesodepinturaylosequiposdebencongurarsey
utilizarseconarregloaloestipuladoenlasnormasNFPA-
33, NEC, OSHA, y en las normas de salud y seguridad
locales, nacionales y europeas.
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 3
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - SEGURIDAD
ZONA
Lugares en los que pueden
existir estos riesgos.
PELIGRO
La naturaleza del riesgo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cómoevitarelriesgo.
Cualquier procedimiento de uso
o mantenimiento incorrecto o
inadecuado causará un riesgo de
incendio.
Laproteccióncontraarcoseléctricos
capaces de causar un incendio
ounaexplosiónsepierdesise
deshabilitanlosenclavamientosde
seguridad durante el uso.
Ladesconexiónfrecuentede
lafuentedealimentaciónoel
controlador indica un problema del
sistema que debe corregirse.
Es imprescindible impedir la formación de arcos
electrostáticos. Se debe mantener una distancia de
seguridad que evite la aparición de chispas entre las
piezas a recubrir y el aplicador. Se requiere en todo
momento una distancia de 2,54 cm por cada 10 kV de
tensióndesalida.
Amenosquesehayanautorizadoespecícamentepara
el uso en lugares peligrosos, todos los equipos eléctricos
deben estar ubicados fuera de las zonas peligrosas
ClaseIoII,División1o2,conarregloaloestipulado
enNFPA-33.
Haga las pruebas únicamente en zonas que estén libres
dematerialinamableocombustible.
La sensibilidad a sobrecargas de corriente (si está
instalada) DEBE ajustarse según lo indicado en la
sección correspondiente del manual del equipo. La
proteccióncontraarcoseléctricosinvoluntarioscapaces
decausarunincendioounaexplosiónsepierdesino
se ajusta correctamente la sensibilidad a sobrecargas
decorriente.Ladesconexiónfrecuentedelafuentede
alimentaciónindicaunproblemadelsistemaquedebe
corregirse.
Apague siempre la corriente en el panel de control antes
de enjuagar, limpiar o trabajar en los equipos del sistema
depulverización.
Antesdeconectarlaaltatensión,asegúresedequeno
haya objetos dentro de la distancia de seguridad para
evitarlaproduccióndechispas.
Asegúrese de que el panel de control está enclavado
conelsistemadeventilaciónylacintatransportadora,
conformeaNFPA-33,EN50176.
Debenexistirequiposdeextincióndeincendios
fácilmentedisponiblesyprobadosperiódicamente.
El uso o mantenimiento inadecuado
puede crear peligro.
El personal debe recibir una
formacióncorrectaenelusodeeste
equipo.
El personal debe recibir formación conforme a lo
dispuestoenlasnormasNFPA-33,EN60079-0.
Deben leerse y comprenderse las instrucciones y
precauciones de seguridad antes de utilizar este equipo.
Deben cumplirse las normas locales, estatales y
nacionalesenmateriadeventilación,proteccióncontra
incendios, operación, mantenimiento y administración.
Consulte OSHA, NFPA-33, las normas EN y los
requisitos de su compañía de seguros.
Uso general y
mantenimiento
Zona de
pulverización Peligro de explosión
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 4
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - SEGURIDAD
ZONA
Lugares en los que pueden
existir estos riesgos.
PELIGRO
La naturaleza del riesgo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cómoevitarelriesgo.
Zona de
pulverización /
Equipos de alta
tensión
Hayundispositivodealtatensión
que puede inducir una carga
eléctrica en objetos no puestos
a tierra que es capaz de producir
laignicióndelosmaterialesde
recubrimiento.
Una puesta a tierra inadecuada
causará un riesgo de chispas.
Unachispapuedeprovocarla
ignicióndemuchosmaterialesde
recubrimiento y puede causar un
incendioounaexplosión.
Las piezas a pulverizar y los operadores que se
encuentren en la zona de pulverización deben estar
correctamente puestos a tierra.
Las piezas a pulverizar deben llevarse en cintas
transportadorasojacionescorrectamentepuestasa
tierra. La resistencia entre la pieza y la puesta a tierra
no debe superar 1 megohmio. (Consulte la norma
NFPA-33.)
Los operadores deben estar conectados a tierra.
No deben llevarse zapatos aislantes con suelas de
goma. Pueden utilizarse cintas de puesta a tierra en
las muñecas o las piernas para asegurar una puesta
a tierra adecuada.
Losoperadoresnodebenllevarencimaningúnobjeto
metálico sin puesta a tierra.
Mientras utilicen una pistola electrostática, los
operadores deben estar siempre en contacto con
la empuñadura del aplicador mediante guantes
conductivosoguantescuyapalmasehayarecortado.
NOTA: CONSULTE LA NORMA NFPA-33 O LA
NORMATIVADESEGURIDADESPECÍFICADECADA
PAÍS SOBRE LA PUESTA A TIERRA CORRECTA DEL
OPERADOR.
Todos los objetos eléctricamente conductivos de la
zona de pulverización, con la excepción de aquellos
objetos que por la naturaleza del proceso deben estar
conectadosaaltatensión,debenestarconectadosa
tierra.Lazonadepulverizacióndebeestarprovistade
sueloconductivopuestoatierra.
Apague siempre la fuente de alimentación antes de
enjuagar, limpiar o trabajar en los equipos del sistema
depulverización.
A menos que se hayan autorizado especícamente
para el uso en lugares peligrosos, todos los equipos
eléctricos deben estar ubicados fuera de las zonas
peligrosasClaseIoII,División1o2,conarregloalo
estipuladoenNFPA-33.
Evite instalar un aplicador en un sistema de uido
donde el suministro de disolvente no tiene puesta a
tierra.
No toque el electrodo del aplicador mientras tenga
corriente.
Descarga eléctrica
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 5
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - SEGURIDAD
ZONA
Lugares en los que pueden
existir estos riesgos.
PELIGRO
La naturaleza del riesgo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cómoevitarelriesgo.
Se utilizan equipos de alta tensión
en el proceso. Pueden producirse
arcos en la proximidad de materiales
inamables o combustibles. El
personalestáexpuestoaaltatensión
durante el uso y el mantenimiento del
equipo.
Laproteccióncontraarcoseléctricos
involuntarios capaces de causar un
incendio o una explosión se pierde
si se deshabilitan los circuitos de
seguridad durante el uso.
Ladesconexiónfrecuentedelafuente
de alimentación indica un problema
del sistema que debe corregirse.
Un arco eléctrico puede provocar
la ignición de los materiales de
recubrimiento y causar un incendio o
unaexplosión.
A menos que se hayan autorizado especícamente para
elusoenlugarespeligrosos,lafuentedealimentación,el
armario de control y todos los demás equipos eléctricos
deben estar ubicados fuera de las zonas peligrosas Clase I
oII,División1o2,conarregloaloestipuladoenNFPA-33,
EN 50176.
DESCONECTElafuentedealimentaciónantesdetrabajar
en el equipo.
Haga las pruebas únicamente en zonas que estén libres de
materialinamableocombustible.
Las pruebas pueden requerir que la alta tensión esté
encendida, pero debe conectarse únicamente conforme a
las instrucciones.
Durantelaoperaciónnormal,loscircuitosdeseguridadno
deben deshabilitarse nunca.
Antes de conectar la alta tensión, asegúrese de que no
hayaobjetosdentrodeladistanciadeseguridadparaevitar
laproduccióndechispas.
Descarga eléctrica
Equipos eléctricos
Determinados materiales pueden ser
dañinos si son inhalados o si entran
en contacto con la piel.
CumplalosrequisitosdelaFichadeDatosdeSeguridad
de Materiales suministrada por el fabricante del material de
recubrimiento.
Debeproporcionarse unsistema adecuadode extracción
que mantenga el aire libre de acumulaciones de materiales
tóxicos.
Utilice una mascarilla o un equipo de respiración si
existeelriesgo deinhalación dematerialpulverizado. La
mascarilla debe ser compatible con el material que se
estápulverizandoyconsuconcentración.Elequipodebe
cumplir lo indicado por un higienista industrial o un experto
enseguridadycontarconhomologaciónNIOSH.
Peligro químicoSustancias tóxicas
En los aplicadores por pulverización, los acoplamientos
de entrada de aluminio se deben reemplazar por acero
inoxidable.
El aluminio se utiliza con frecuencia en otros equipos de
aplicación por pulverización, como por ejemplo bombas
de materiales, reguladores, válvulas de aplicación, etc.
No deben utilizarse nunca disolventes de hidrocarburos
halogenados con equipos de aluminio durante las
operacionesdepulverización,enjuagueolimpieza.Leala
etiquetaolachadedatosdelmaterialquetieneprevisto
pulverizar. Si tiene dudas sobre la compatibilidad de un
recubrimientoomaterialdelimpiezadeterminado,póngase
encontactoconelproveedordelrecubrimiento.Cualquier
otro tipo de disolvente puede utilizarse con equipos de
aluminio.
Losdisolventesdehidrocarburos
halogenados, por ejemplo el
diclorometano y el 1,1,1-tricloroetano,
no son químicamente compatibles
con el aluminio que podría estar
presente en muchos componentes del
sistema.Lareacciónquímicaentre
estosdisolventesyelaluminiopuede
llegaraserviolentaydarlugarauna
explosióndelequipo.
Peligro de explosión –
Materiales incompatibles
Zona de
pulverización
Volver a Contenido
DIRECTIVA EUROPEA SOBRE ATEX 94/9/EC, ANEXO II, 1.0.6
Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos con
certicadosSira15ATEX5038X:
1. Elequipopuedeutilizarsecongasesyvaporesinamables
con aparatos pertenecientes al Grupo II y temperaturas
Clase T6.
2. El equipo solo cuenta con certicación para uso en
temperaturas ambiente de entre +0 °C y +40 °C y no debe
utilizarse fuera de este rango.
3. La instalación deben realizarlas personas debidamente
cualicadasconformealcódigodeprácticascorrespondiente,
p. ej., EN 60079-14:1997.
4. Lainspecciónyelmantenimientodeeste equipo deben
realizarlospersonasdebidamentecualicadasconformeal
códigodeprácticascorrespondiente,p.ej.,EN60079-17.
5. La reparación de este equipo debe realizarla personas
debidamentecualicadasconformealcódigodeprácticas
correspondiente, p. ej., EN 60079-19.
6. La puesta en servicio, utilización, el armado y ajuste
del equipo deben realizarlos personas debidamente
cualicadasconformealadocumentaciónproporcionada
por el fabricante.
Consultelasección“Contenido”deestemanualdeservicio:
 a.Instalación
 b.Operación
c. Mantenimiento
 d.Identicacióndepiezas
7. Los elementos que se incorporen al equipo o se utilicen
como piezas de recambio deberán instalarlos personas
debidamente cualicadas conforme a la documentación
proporcionada por el fabricante.
8. Lacerticacióndeesteequiposebasaenlossiguientes
materialesutilizadosensufabricación:
si existiera la posibilidad de que el equipo entrara en contacto
consustanciasagresivas,esresponsabilidaddelusuario
tomarlasmedidasdeprecaución correspondientes para
evitarqueseveaafectadonegativamente,yasíasegurar
quelaprotección suministrada por el equipo no estéen
riesgo.
 Sustanciasagresivas:p.ej.,ácidoslíquidosogaseosos
que pueden afectar metales o disolvente que pueden
afectar materiales poliméricos.
Precauciones pertinentes: p. ej., controles regulares como
parte de las inspecciones de rutina o establecer a partir de las
hojas de datos del material que es resistente a determinados
productos químicos.
 Consulte“Especicaciones”enlasección“Introducción”:
a. Todos los conductos de fluidos contienen acero
inoxidable, acoplamientos de nylon o resinas
químicamente compatibles.
b. Lacascadadealtatensiónestáencapsuladaenaceite
dieléctrico.
9. Enlasección“ATEX”,enlapáginasiguiente,seincluyeun
resumendelasmarcacionesdelacerticación,números
de planos: 80108, A13830, A13829, A13384.
10. Se deberán detallar las características del equipo, p. ej.,
parámetroseléctricos,depresiónytensión.
El fabricante debe observar que, para poner el equipo
en servicio, este debe contar con la traducción de las
instrucciones al/a los idioma/s del país donde se utilizará
el equipo y con las instrucciones en idioma original.
LN-9283-15.2 6
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa - ATEX
Volver a Contenido
NúmerodecerticadodeEx:Sira15ATEX5038X
Sira= Organismodenoticaciónquerealizaelexamende
la CE
13= Añodelacerticación
ATEX= ReferenciaalaDirectivaATEX
5= Códigodeconceptodeprotección
(elcódigo5representa Encapsulamiento)
176 = Número de serie del documento
X = Se aplican condiciones especiales para uso seguro
Conguraciones
Estosaplicadorestienenhomologaciónsiseconguransegún
los planos ilustrados en las páginas 8 a 18.
II (2) G
0518
Marcación de la fuente de alimentación
E N 50 176 COM P L I ANT
80108
A13829
A13384 A13830
Ex= Marcaciónespecícadeproteccióncontra
explosiones
II = Características del grupo de zonas peligrosas para
el equipo
2 = Categoría de equipo
G= Tipodeatmósferaexplosiva(gases,vaporeso
nieblas)
T6= Clasicacióndetemperatura.
Condiciones especiales para uso seguro:
• El aplicador RMA-560 solo puede utilizarse con la fuente de
alimentacióncorrespondienteMicropak2eA13613-001312X1,
segúnelplanodeconguraciónA13873.
La distancia de uso segura para la campana electrostática
del RMA-560 es de 152 mm como mínimo, al utilizar copas
de 65 mm y 55 mm, o de 102 mm como mínimo, al utilizar la
copa de 30 mm, desde el electrodo hasta las partes a tierra. El
usuarionaldebeasegurarquesemantenga,comomínimo,
esta distancia y que los objetos a tierra no entren en contacto
conlacopadelaplicadorcuandoelaplicadorestáactivadoo
en funcionamiento.
• LafuentedealimentaciónMicropak2eespara“Usoenzona
segura”únicamente.
La campana electrostática RMA-560 representa un peligro
potencial; consulte las instrucciones del fabricante.
• El usuario nal debe asegurarse de que la instalación se
realice de conformidad con todos los requisitos aplicables
establecidosenlanormaEN50176.Estoincluyelainstalación,
juntoconelsistema,delosmediosdeprotecciónydetección
de incendios.
Antes de realizar el mantenimiento de la campana, asegúrese
dequelatensiónestécompletamentedesactivadayquela
copa no esté girando. Espere por lo menos un minuto después
de que el aire de la turbina se haya apagado.
II 2 G T6
0518
Marcación del producto
• Siseutilizanuidosinamablesparalalimpieza,todaslas
piezasdebenestarcompletamentelibresdealtatensión.
• Elsistemadesuministrodeuidodebeestarcorrectamente
puesto a tierra.
Si hay algún objeto a menos de la distancia segura de
152 mm al utilizar las copas de 65 mm y 55 mm o de la distancia
segura de 102 mm al utilizar la copa de 30 mm, debe quitarse
dellugarantesdereiniciary/oreactivarelsistema.
• Los materiales utilizados en la fabricación de este equipo
contienen niveles de Al, Mg, Ti y Zi superiores a los
permitidosparaniveldeproteccióndeequipos(Equipment
Protection Level, EPL) Ga y Gb según la cláusula 8.3 de
EN 60079-0; por ende, en casos poco frecuentes podrían
producirsefuentesdeignicióndebidoalimpactoychispas
porfricción.Porlotanto,sedebeprotegerelequipodedichos
impactosyfricciónalinstalarlo.
La campana electrostática tipo RMA-560 y la fuente de
alimentaciónMicropak2e(A13613-001312X1)cumplencon
la norma EN 50 176: 2009. Cláusulas 4, 5.1, 5.2.1, 5.2.2,
5.2.3, 5.2.4, 5.3, 5.5.1, 5.5.3, 5.5.5, 5.6, 6.1, 6.4, 7.2, 7.3 y
7.4. Todas las demás cláusulas de EN 50 176: 2009 deben
tenerseencuentadurantelainstalación.
• El instalador deberá jar el cartel de advertencia que se
suministra con estos productos en un lugar cercano al equipo
ydeberáestarclaramentevisibleparaeloperador.
LN-9283-15.2 7
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
ATEX DEFINICIONES
MARCACIÓN DE PRODUCTO
PARA EL RMA-560 A13782
CUMPLE CON EN 50 176
APROBADO PARA SU USO EN LUGARES DE APLICACIÓN DE
ACABADOCUADOESTÁCONFIGURADOSEGÚNELPLANOA13782-00
Y SE CUMPLEN TODAS LAS CONDICIONES PARA EL USO SEGURO.
CONSULTEMÁSINFORMACIÓNENELMANUAL.
MANUALDEREFERENCIALN-9283-15
SIRA 15ATEX5038X
NO CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PUEDE PRODUCIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA CAPAZ DE INICIAR UN INCENDIO
1. EL ARTÍCULO QUE SE RECUBRIRÁ DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA.
2. TODOS LOS DEMÁS OBJETOS ELÉCTRICAMENTE CONDUCTIVOS
DENTRO DE LA CABINA DE PULVERIZACIÓN CON EL APLICADOR DE
PULVERIZACIÓN DEBEN ESTAR PUESTOS A TIERRA.
3.ESTAUNIDADDECONTROL/FUENTEDEALIMENTACIÓNDEBE
ESTAR ENCLAVADA CON LOS VENTILADORES DE LA CABINA DE
PULVERIZACIÓNAFINDEEVITARLAOPERACIÓNDELAFUENTE
DE ALIMENTACIÓN, A MENOS QUE LOS VENTILADORES ESTÉN
ENFUNCIONAMIENTO.
4. ADVERTENCIA SOBRE MANTENIMIENTO: LA CARCASA BRINDA
PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS Y LESIONES. SE REQUIERE
CAPACITACIÓN EN MANTENIMIENTO.
5.MANTENGALAFUENTEDEALIMENTACIÓNFUERADELAZONA
PELIGROSA.
6. NO INTENTE OPERAR EL EQUIPO NI REPARARLO ANTES DE LEER EL
MANUAL DE MANTENIMIENTO.
7. PARA APLICACIONES ELECTROSTÁTICAS DE ACABADO DE PINTURA.
UNIDADDECONTROL/FUENTEDE
ALIMENTACIÓN
PARA APLICACIONES ELECTROSTÁTICAS DE ACABADO
DE PINTURA
(ELNÚMERODESERIEINCLUYELAFECHADEFABRICACIÓN)
N.º DE PIEZA N.º DE SERIE
TENSIÓN DE
ENTRADA 100-240 VCA 1 A MÁX.
CORRIENTE
RMS DE
ENTRADA
FRECUENCIA 50/60 Hz 1 FASES
VOLT-
AMPERIOS 120 VA MÁX. 100k VCC MÁX. TENSIÓN
DE SALIDA
HUMEDAD 95 % SIN
CONDENSACIÓN 90 uA
CORRIENTE
MÁXIMA DE
SALIDA
0-40°C TEMPERATURA
PRESIÓN DE
ENTRADA 100 PSI MÁX. kA SCCR
¡ADVERTENCIA
RETIRAR LAS ETIQUETAS
ANULA LA GARANTÍA
Volver a Contenido
PLANO DE CONFIGURACIÓN A13783
PlanodeconguraciónA13783
INSTRUCCIONES PARA PEDIDOS:
TABLE L - MICROPAK 2e
TABLA K - CONJUNTO DE CODILLO
TABLA J - CUBIERTA TRASERA
TABLA H - KIT DE HERRAMIENTAS
TABLA G - PICO DE FLUIDO
TABLA F - SERPENTÍN DE FLUIDO
TABLA E - CONJUNTO DEL EJE
TABLA D - CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA
TABLA C - ANILLO DE MONTAJE
TABLA B - CONJUNTO DE COPA
TABLA A - KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN
NÚMERO BÁSICO DE LA PIEZA
A13782 -
X XX X X X X XX X X X X
LN-9283-15.2 8
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 9
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 10
A12874-03
30 MM
CARGA DIRECTA
A12874-05
65 MM
CARGA DIRECTA
A12874-08 65 MM
A12874-12 55 MM
CARGA DIRECTA
A11968-XX
30 MM
A12900-XX
65 MM A13114-XX
55 MM
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
TABLA DE ELEMENTOS “A” - KITS DE AIRE DE CONFORMACIÓN
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
1 A12874-03 CARGA DIRECTA, 30 MM
3 A12874-05 CARGADIRECTA,MONOFLEXDE65MM
5 A12874-08 CARGADIRECTA,DUALFLEXDE65MM
7 A12874-12 CARGADIRECTA,DUALFLEXDE55MM
TABLA DE ELEMENTOS “B” - CONJUNTO DE COPA
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
01 A11968·00 TITANIO DE 30 MM, DENTADA (TIS)
02 A11968-01 ALUMINIO DE 30 MM, DENTADA (ALS)
03 A12900-00 TITANIO DE 65 MM, DENTADA (TISF)
04 A12900-01 TITANIO DE 65 MM, LISA (TIF)
05 A12900-02 TITANIO DE 65 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS DE LARGA DURACIÓN (TISF)
06 A12900-03 ALUMINIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS DE LARGA DURACIÓN (TIF)
07 A12900·04 ALUMINIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO (ALSF)
08 A12900·05 ALUMINIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO (ALF)
09 A12900-06 ALUMINIO DE 65 MM, DENTADA, RECUBRIMIENTO NEGRO, PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO (ALSCF)
10 A12900·07 ALUMINIO DE 65 MM, LISA, RECUBRIMIENTO NEGRO, PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO (ALCF)
11 A13114-00 TITANIO DE 55 MM, DENTADA (TISF) PARA KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN DUAL FLEX DE 55 MM
12 A13114-01 TITANIO DE 55 MM, LISA (TISF) PARA KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN DUAL FLEX DE 55 MM
13 A11968-02 TITANIO DE 30 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS DE LARGA DURACIÓN (TISF)
14 A11968-03 ALUMINIO DE 30 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS DE LARGA DURACIÓN (ALS)
15 A12900-08 TITANIO DE 65 MM, DENTADA, RECUBRIMIENTO NEGRO, PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO (TISF)
16 A12900-09 TITANIO DE 65 MM, LISA, RECUBRIMIENTO NEGRO, PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO (TIF)
17 A12900-10 TITANIO DE 65 MM, DENTADA (TISF), PLACA PARA SALPICADURAS DE ACERO INOXIDABLE ENDURECIDO (TISF)
18 A12900-11 TITANIO DE 65 MM, LISA (TISF), PLACA PARA SALPICADURAS DE ACERO INOXIDABLE ENDURECIDO (TIF)
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 11
A13729-00
COLECTOR DE VÁLVULA
PURGA SIMPLE
A13540-00
COLECTOR DE VÁLVULA
RMA DE PURGA SIMPLE/
DOBLE
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
TABLA DE ELEMENTOS “C” - ANILLO DE MONTAJE
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
1 A13455-02 PLÁSTICOCONEXTENSIÓNDEFALDILLA-NEGRO
2 A11201-01 ACERO INOXIDABLE
TABLA DE ELEMENTOS “D” - CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
1 A13729-00 VÁLVULAS DE LAVADO DE COPA INTEGRADAS/PURGA SIMPLE
2 A13540-00 PURGA DOBLE
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 12
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
A11240-XX
TABLA DE ELEMENTOS “E” - CONJUNTO DEL EJE
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
0 NINGUNO NINGUNO
1 A12895-01 CONJUNTO DEL EJE, VÁSTAGO PLATEADO
2 A12895-04 CONJUNTO DEL EJE, VÁSTAGO NEGRO
TABLA DE ELEMENTOS “F” - SERPENTÍN DE FLUIDO
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
0 77531-00 0,25 D. E. X 0,125 D.I. PARA MATERIALES ALTAMENTE RESISTIVOS
1 77517-00 0,25 D. E. X 0,170 D. I. PARA MATERIALES CONDUCTIVOS
2 78450-00 0,25 D. E. X 0,125 D. I. PARA MATERIALES ALTAMENTE CONDUCTIVOS
TABLA DE ELEMENTOS “G” - PICO DE FLUIDO
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
01 A11240-01 ABERTURA DE 0,028 /0,7 MM
02 A11240-02 ABERTURA DE 0,035 / 0,9 MM
03 A11240-03 ABERTURA DE 0,043 / 1,1 MM
04 A11240-04 ABERTURA DE 0,047 / 1,2 MM
05 A11240-05 ABERTURA DE 0,062 / 1,6 MM
06 A11240-06 ABERTURA DE 0,039 / 1,0 MM
07 A11240-07 ABERTURA DE 0,051 / 1,3 MM
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 13
A13424-01
CODILLO ESTÁNDAR
A13604-00
CODILLO EXTENDIDO
A13444-00
LOGO DE CUBIERTA REDONDA
A13559-01
CUBIERTA PARTIDA
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
TABLA H - KIT DE HERRAMIENTAS
Elemento
N.º “H” Herramientas incluidas Notas
0 NINGUNO NINGUNO - - -
1 A12090-01 76772-00, A12088-00, A11284-00, A11373-00, A11229-00, A11388-00,
A11922-00, 78279-00, A10766-00, LSCH0009-00
PARA COPA ESTÁNDAR DE 55 MM Y KITS
DEAIREDECONFORMACIÓN
2A12090-02 A12090-02 76772-00, A12088-00, A11373-00, A11229-00, A12061-00,
A11388-00, A11292-00, 78279-00, A10766-00, LSCH0009-00
PARA COPAS DE 30 MM Y 65 MM Y KITS
DE AIRE DE CONFORMACIÓN, PARA
COPA DE 55 MM CON KIT DE AIRE DE
CONFORMACIÓNDUALFLEXDE55MM
TABLA DE ELEMENTOS “J” - CUBIERTA TRASERA
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
1 A13444-00 LOGO / CUBIERTA REDONDA
2A13559-01 CUBIERTA PARTIDA
TABLA DE ELEMENTOS “K” - CONJUNTO DE CODILLO DE LA VÁLVULA
Elemento N.º Pieza N.° “L” Descripción
1 A13424-01 A13542-00 ESTÁNDAR
2A13604-00 A13730-00 CODILLO EXTENDIDO
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 14
A13613-001312X1
MICROPAK 2e
LOCAL / EUROPEA / CHINA
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
TABLA DE ELEMENTOS “L” - CONFIGURACIÓN DE MICROPAK 2e
Elemento N.º Pieza N.° Descripción
0 NINGUNO NINGUNO
1 A13613- 001312011 ENTRADA DE CA LOCAL DE MICROPAK 2e
2 A13613- 001312111 ENTRADA DE CA EUROPEA DE MICROPAK 2e
3 A13613- 001312211 ENTRADA DE CA CHINA DE MICROPAK 2e
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
CONFIGURACIÓN DEL CONJUNTO DE HAZ DE TUBOS
(RMA-560 DE PURGA SIMPLE/DOBLE)
TABLA F - CABLE DE BAJA TENSIÓN - EXTREMO DEL ROBOT
TABLA E - ADAPTADOR DEL ROBOT
TABLA D - EXTENSIÓN DE CABLE DE BAJA TENSIÓN (NO ILUSTRADO)
TABLA C - CABLE DE FIBRA ÓPTICA
TABLA B - SELECCIÓN DE CANTIDAD DE ACOPLAMIENTOS
TABLA A - SELECCIÓN DE TUBOS
NÚMERO BÁSICO DE LA PIEZA
A13838 - X X XX X XX X
LN-9283-15.2 15
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
A
E
B
F
C
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 16
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
A12409-XX
CABLEDEFIBRAÓPTICA
TABLA “A” - SELECCIÓN DE TUBOS
Elemento
N.º Descripción 77536-05
Cant.
77536-01
Cant.
A12211-00
Cant.
77536-03
Cant.
77536-07
Cant.
77536-06
Cant.
77536-04
Cant.
A10839-06
Cant.
76698-02
Cant.
A14195-07
Cant.
A10893-04
Cant.
A10893-10
Cant.
0SIN TUBOS NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO NINGUNO
1
PURGA SIMPLE/
DOBLE
42 pies 42 pies 42 pies
X 2 42 pies 42 pies 42 pies 42 pies 6 pies 2 pies X 4 42 pies 42 pies 42 pies
X 2
TABLA “B” - SELECCIÓN DE ACOPLAMIENTO/RECEPTOR PARA
PURGA SIMPLE/DOBLE
Elemento
N.º Descripción 79001-04
Cant.
79001-05
Cant.
A13409-00
Cant.
A13407-00
Cant.
A13410-00
Cant.
A13405-00
Cant.
A13406-00
Cant.
A13538-00
Cant.
A13399-00
Cant.
A13400-00
Cant.
1 PURGA SIMPLE/DOBLE 28 6 6 6 4 4 3 2 4 4
TABLA “C” - CABLE DE FIBRA ÓPTICA
Elemento N.º Descripción Pieza N.°
00 NOSEINCLUYECABLEDEFIBRAÓPTICA No disponible
01 3 pies A14189-01
02 6 pies A14189-02
03 10 pies A14189-03
04 15 pies A14189-04
05 25 pies A14189-05
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 17
A12433-XX
CABLE DE BAJA TENSIÓN
CONEXIÓN RÁPIDA
LONGITUD ESTÁNDAR LONGITUD EXTENDIDA
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
TABLA “D” EXTENSIÓN DE CABLE DE BAJA TENSIÓN
Elemento “D”
N.º Pieza N.° Descripción Longitud
0 NINGUNO NINGUNO NINGUNO
1 A12433-25 CONEXIÓN RÁPIDA A MICROPAK 2E - EXTREMOS DE CONEXIÓN RÁPIDA 25 pies
2 A12433-50 CONEXIÓN RÁPIDA A MICROPAK 2E - EXTREMOS DE CONEXIÓN RÁPIDA 50 pies
3 A12433-75 CONEXIÓN RÁPIDA A MICROPAK 2E - EXTREMOS DE CONEXIÓN RÁPIDA 75 pies
TABLA - “E”
Elemento
N.º Descripción Pieza N.° Notas
00 ADAPTADOR NO INCLUIDO No disponible - - -
01 FANUCP145/P155 78983-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
02 ABB 5400, 5002 79107-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
03 FANUCP200/P250 79131-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
04 KAWASAKI KE610L A10847-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
05 MOTOMAN PX2850 A10848-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
06 MOTOMAN PX2900 A10849-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
07 B&M LZ2000 A10851-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
08 ABB5400MUÑECAREFORZADA A12036-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
09 MOTOMAN EPX2050 A13697-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
10 FANUCP200-P250 A13733-00 LONGITUD EXTENDIDA CON UNA VENTANA
11 KAWASAKI KE610L A13734-00 LONGITUD EXTENDIDA CON UNA VENTANA
12 ABB5400MUÑECAREFORZADA A13735-00 LONGITUD EXTENDIDA CON UNA VENTANA
13 MOTOMAN EXP2050 A13736-00 LONGITUD EXTENDIDA CON UNA VENTANA
Volver a Contenido
PlanodeconguraciónA13783
LN-9283-15.2 18
A12239-XX
CABLE DE BAJA TENSIÓN
EXTREMO DE ROBOT
RMA-560 de carga directa de purga simple/doble - ATEX
TABLA “F” CABLE DE BAJA TENSIÓN - EXTREMO DE ROBOT
Elemento N.º Pieza N.° Descripción Longitud
0 ---- NINGUNO ----
1 A12239-06 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 6 pies
2 A12239-10 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 10 pies
3 A12239-25 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 25 pies
4 A12239-50 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 50 pies
5 A12239-75 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 75 pies
TABLE “G” CABLE DE F. O. SECUNDARIO
Elemento N.º Descripción Pieza N.°
00 SINCABLEDEF.O No disponible
15 CABLEDEF.O.DE25PIES A14195-15
16 CABLEDEF.O.DE40PIES A14195-16
17 CABLEDEF.O.DE50PIES A14195-17
18 CABLEDEF.O.DE65PIES A14195-18
19 CABLEDEF.O.DE75PIES A14195-19
20 CABLEDEF.O.DE100PIES A14195-20
21 CABLEDEF.O.DE120PIES A14195-21
EXTREMO DE ROBOT
Volver a Contenido
INTRODUCCIÓN
CARACTERÍSTICAS
Algunas de las características que hacen que el RMA-560 sea
ideal para el uso en aplicaciones electrostáticas son:
Verdadera capacidad de purga doble. Pulverice con un
color mientras limpia la otra línea de pintura sin pérdida
detensiónenelpicodeuido.
Los componentes del conjunto están fabricados en resinas
duraderas diseñadas especícamente para una óptima
resistencia mecánica y química.
Su diseño resistente asegura una excelente vida útil, a
pesardeestarsometidoalosmovimientosrápidosenlas
aplicaciones robotizadas
Motor de turbina de durabilidad demostrada capaz de
alcanzarvelocidadesdehasta100.000rpm.(Consulteel
apartado“Especicaciones”enlasección“Introducción”de
estemanualparaconocerlascapacidadesdevelocidad
de la copa).
Están disponibles copas dentadas o lisas para una
mayorexibilidaddeaplicaciónyunareproducciónprecisa
del color. Todas las copas están fabricadas en titanio,
aluminio o aluminio recubierto. La copa de 55 mm es de
titanio únicamente.
Diseñoaerodinámicoparafacilitarlalimpiezadesupercies
externas.
El ángulo de 60° del cuerpo proporciona una mayor
maniobrabilidadyfacilitalaprogramaciónrobótica.
Está disponible un colector de aire (codillo) de longitud
opcional.Estaopciónubicalapartetraseradelaplicador
aúnmáslejosdelanubedepulverización,locualpermite
tener un aplicador más limpio. Permite alcanzar mayores
distancias en espacios reducidos.
Está disponible un adaptador para robot de longitud
extendida.Estaopciónofrecemayorexibilidadyvidaútil
de los tubos.
Un conjunto pequeño y liviano permite una mejor
maniobrabilidad en espacios reducidos.
Recambiorápido.Conlafuncióndedesconexiónrápida,
se puede cambiar un atomizador en menos de dos minutos
para realizar tareas de mantenimiento fuera de línea.
Las cubiertas delantera y trasera fáciles de desmontar, el
conjuntodela turbinaylasválvulasdeuidomontadas
internamente permiten realizar un mantenimiento fuera
de línea en forma más eciente y económica. Está
disponible una cubierta partida que facilita el acceso a los
componentes internos sin desmontar el equipo del robot.
Los cambios de colores rápidos se logran utilizando una
víadeuidodealimentacióncentral,ylasválvulasdeuido
ofrecenunapresióndepinturaensimultáneo,mientrasel
disolventelavaelinteriordeltubodealimentaciónylacopa.
Ellavadointernoyexternodelacopaesrápidoyeciente.
Eldisolventesecontrolaeneltubodealimentacióncon
una válvula de disolvente montada internamente. Los
reguladoresmontadosenlaparteexternacontrolanelujo.
Enelcolectordeválvuladepurgasimple,eldisolventepara
lavadodelacopaylasválvulasdeaireestánintegrados
enel colectorpara realizarun lavadodecopa interiory
exteriorrápido.Enelcolectordeválvuladepurgadoble,
eldisolventeylaválvuladeaireremotospermitenqueel
lavadodelacopasearápidoyeciente.
Menos desechos a la cabina de pulverización, con la
válvuladedescargaubicadainternamentealladodeltubo
dealimentación.
Nohaycabledealtatensiónexterno.Lacascadadealta
tensiónmontadainternamentesolorequierecableadopara
controldealtatensión.
El Controlador de campana simple MicroPak 2e de
Ransburg es una unidad independiente que suministra
tensiónaunacascadaremotaycontroldevelocidadde
bucle cerrado para las unidades atomizadoras de Ransburg.
DESCRIPCIÓN DEL APLICADOR
El RMA-560 es un atomizador rotatorio automático para
montajeenrobotutilizadoenlapulverizaciónelectrostáticao
noelectrostáticaderecubrimientosbasedisolvente.Incorpora
lamásmoderna tecnología de eje de alta velocidad, diseño
decopayconformacióndelaireparaofrecerlomejorenmateria
deatomizaciónycontroldeabanico.Lascopasestándiseñadas
para aportar durabilidad y utilizan los mejores materiales
disponibles.Todosloscomponentesdelasecciónuidaestán
diseñados para ofrecer la máxima resistencia química y al
desgaste. El atomizador incorpora una cascada interna integrada
capaz de aplicar 100.000 VCC directamente a los materiales
de recubrimiento.
LN-9283-15.2 19
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Volver a Contenido
DESCRIPCIÓN GENERAL
Conjunto de la copa
Las copas están hechas de titanio o aluminio de alta resistencia y
existen algunas opciones disponibles con una capa resistente al
desgaste. Las copas dentadas están disponibles en tamaños de
30 mm, 55 mm y 65 mm. Las copas lisas, en tamaños de 55 mm
y 65 mm. En la matriz de pedidos puede consultar los tamaños
y combinaciones de materiales exactos que están disponibles.
Conjunto de turbina de cojinete de aire
El conjunto de turbina de cojinete de aire con copa se monta
enelconjuntodecolectordeaireconunanilloderetenciónde
la turbina.
Conjunto de colector de aire
La extensión del atomizador tiene un ángulo de 60˚ para
aplicaciones con el robot. El tubo de alimentación de uido
y el emisor de velocidad de la turbina de bra óptima están
enroscadosalapartedelanteradelcolector.Laturbina,eluido
y los colectores de aire están separados del conjunto de la placa
delacampanaconcincovarillasdesoporte.Lacascadade
altatensiónseencuentraentreloscolectoresylaplacadela
campana.Estádisponibleunaversiónextendidaparafacilitarla
limpieza del atomizador y las áreas de difícil acceso.
Figura 1: Atomizador rotatorio para montaje en robot de purga
doble RMA-560 - Carga directa.
Conjunto de placa de la campana
El conjunto de placa de la campana está diseñado para estar
a potencial de tierra cuando se monta en el componente de
la placa del robot dentro del conjunto del haz de tubos. Los
puertosdeaireyuidosoncompactosparausoenaplicaciones
robóticas.Lossuministrosdeairesetranserenmediantecinco
varillasdesoportedirectamentealconjuntodecolectordeaire.
En el lado exterior de la placa de campana, los puertos tienen
sellosdejuntatóricaparaqueelatomizadorpuedaacoplarse
rápidamenteyjarsealaplacadelrobot.
Placa del robot
La placa del robot es un componente del conjunto de haz
de tubos que debe estar montada sobre el robot en forma
permanente. También se dispone de un adaptador de muñeca
quetienelamismaconguracióndemontajedelrobot.Laslíneas
deaireyuido,yloscablesdebajatensiónydebraóptica
entrantes se conectan a los acoplamientos que se encuentran
en la placa del robot. La placa de la campana del conjunto del
atomizadorsejaalaplacadelrobotconunanilloderetención
roscado.
Colector de válvula
Elcolectorpuedecongurarseparaaplicacióndepurgasimple
o doble. La purga doble permite cargar dos colores al mismo
tiempo.
Fuente de alimentación y controles
Lacascadadealtatensiónseencuentradentrodelaplicadory
la controla la unidad de control MicroPak 2e. La salida de baja
tensióndelaunidadMicroPak2esemultiplicaporlacascada
interna al nivel de alta tensión requerido. Un cable de baja
tensiónconectalacascadaconelcontroldelaunidadMicroPak
2e. La unidad MicroPak 2e y la cascada interna del aplicador
generarán tensiones de hasta 100.000 VCC.
La unidad MicroPak 2e está diseñada para limitar la corriente
enformaelectrónicaparalograrunaoperaciónseguraenla
cabinadepulverización.Elconsumodetensiónycorrientedel
atomizador se indica continuamente en el panel de control de la
unidadMicroPak2e.Loslímitesdetensiónysobrecorrientese
pueden ajustar a 90 microamperios en la parte delantera de la
unidad MicroPak 2e. La unidad MicroPak 2e está programada
para detectar sobrecorriente y fallos del cable y apagarse.
Estándisponiblesdiversasplacasdeadaptadoraptaspara
lamayoríadelasconguracionesdemontajeenrobot.
Lacargadirectadeuido(pinturaabasededisolvente)
brindaunagranecienciadetransferencia.
Está disponible una amplia gama de tamaños de picos
deuido.
Hazdetubossinacoplamientos,mayorexibilidadenla
muñecadelrobotymayorfacilidaddereparacióndetubos
dañados.
Elcolector de válvula se puede encargarenversión de
purga simple o doble.
LN-9283-15.2 20
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Volver a Contenido
ESPECIFICACIONES
Eléctricas:
Tipo de fuente de alimentación: MicroPak 2e
Método de carga: Directo
Tensión de salida: 30-100 kV Variable (100 kV Máxima)
Corriente de salida: 90 µA
Control de velocidad de la turbina: Medianteeltableromultifuncióndeencendido/apagado(I/O)incluidoenelcontroladordela
unidad MicroPak 2e.
Capacidad de pulverización de la
pieza:
DeterminelacapacidaddepulverizacióndelapiezaarecubrirusandoelEquipodeprueba
(76652)(Medidordeconductividaddepintura)
Mecánicas:
Longitud: (Consultelaguradedimensióndepuntocentraldelaherramienta,centrodegravedady
envolventedelRMA-560(SingleyDualFlex)enlasección“Introducción”).
Diámetro: (Consultelaguradedimensióndepuntocentraldelaherramienta,centrodegravedady
envolventedelRMA-560(SingleyDualFlex)enlasección“Introducción”).
Peso aproximado (Dual Flex)
Atomizador únicamente:
14,45 libras. (6,5 Kg.) Codillo estándar
15,85 libras. (7,2 Kg.) Codillo extendido
Carga total con placa de robot
(Dual Flex) y adaptador:
17,15 libras. (7,8 Kg.) Codillo estándar
18,65 libras. (8,5 Kg.) Codillo extendido
Tipo de turbina: Turbina de accionamiento con cojinete de aire
Suministro de aire de la turbina: Variable(consultelos“Cuadrosdedatosdepresión/ujo”enlasección“Introducción”)
Velocidad de turbina máxima/mínima: 100.000 +0000 -2000 rpm continuos *máx. /20.000 rpm mín.
(Consultelaexcepciónenel“Caudaldeuido”)
Máxima velocidad angular para la
turbina (movimiento del robot):
250°/s.
Rotación máx. del haz de tubos: 450°enambossentidos
Suministro de aire del cojinete en el
aplicador:
90 psig (±10 psi)
(nominal): (621kPa±69kPa)2,9SCFM(82slpm)
Suministro de aire de conformación
n.º 1 (SAI): Variable(consultelos“Cuadrosdedatosdepresión/ujo”enlasección“Introducción”)
Suministro de aire de conformación
n.º 2 (SAO): Variable(consultelos“Cuadrosdedatosdepresión/ujo”enlasección“Introducción”)
Suministro de aire del freno
(nominal): 60-100 psig (414-689 kPa)
Presión máxima del suministro de
uido:
Pintura: 150 psi (1035 kPa)
Disolvente: 150 psi (1035 kPa)
(sigue en la próxima página)
LN-9283-15.2 21
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Volver a Contenido
Mecánica (Cont.):
Caudal de uido: 25-1000 cc/min. (Ver exclusiones abajo)
Copa de 30 mm Caudal máx.: 300 cc/min. a 80.000 rpm
Copa de 55 mm Caudal máx.: 500 cc/min. a 80.000 rpm
Copa de 65 mm Caudal máx.: 200 cc/min. a 100.000 rpm
Caudal máx.: 500 cc/min. a 80.000 rpm
Caudal máx.: 800 cc/min. a 70.000 rpm
Caudal máx.: 1000 cc/min. a 60.000 rpm
Tiempo de limpieza de la copa
(interna/externa):
2,7 s. (aprox.)
Tiempo de cambio de color: Dependedelaconguracióndelsistema,laspresionesdeluido,laviscosidaddeluido,
laslongitudesdelalíneadeuido,etc.
Lectura de velocidad: Captaciónmagnética,transmisióndebraópticanodireccional
Tiempo de reemplazo del atomizador: Menos de 5 min.
Tiempo de reemplazo de la copa: Menos de 2 min.
Requisitos mínimos de control
del equipo:
(Versiones incluidas o superiores)
Software MicroPak 2e V 1.1.00 y superior
Recomendaciones del calentador
de aire:
Se recomienda un calentador de aire para el suministro de aire de la turbina. Consulte la
recomendacióndecalentadordeaireyltraciónmásadelanteenestemanual.
Sibienesteconjuntodeturbinapuedeoperaravelocidadesconstantesdehasta100.000rpm,casitodoslosacabadosdealtacalidadpuedenlograrse
connuestrorangodeoperaciónrecomendadodeentre20.000y70.000rpm,enfuncióndelaexperienciaconunaampliavariedaddematerialesy
diversosmercados.Laoperaciónporencimadeesterangosereservaaaplicacionesaltamenteespecializadasypuedereducirlaecienciayvida
útildelequipo.Paraobtenermásinformaciónespecíca,comuníqueseconsurepresentantedeCarlisleFluidTechnologies.
Lagarantíadelaturbinadeairesolocubre15.000horasdeoperaciónotresañosapartirdelafechadeinstalación,laqueocurraprimero.Si
luegodeunainspeccióndeRansburg,seconrmaundefecto,repararemosoreemplazaremoslaturbinadeaire,sincargo,duranteelperíodode
garantía. La turbina de aire reparada (o la de reemplazo) continuarán bajo garantía durante el resto del período de garantía inicial (a partir de la fecha
deinstalación).ElperíododegarantíaparalaturbinadeairenosereiniciaunavezcompletadaunareparaciónbajogarantíaLasturbinasdeaire
reparadasporRansburgdespuésdelperíododegarantíatendránunagarantíade90díasapartirdelafechadeenvíodesdeelcentrodereparaciones.
(Consultelasección“Garantía”enlaúltimapáginaparaverlasexclusionesespecícas).
Lasespecicacionesycapacidadesnominalessebasanenpruebasencondicionesestándaresaniveldelmar.
*
**
LN-9283-15.2 22
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Volver a Contenido
NÚMEROS IMPORTANTES
Registre estos números en un cuaderno para referencia futura. Los últimos dígitos del número
de serie del atomizador también son los números de serie de la turbina.
LN-9283-15.2 23
Números de pieza/número de serie de la copa
(únicamente la copa, no la placa para salpicaduras)
Número de serie de la turbina
Número de serie del anillo de montaje y atomizador
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
NÚMERODEPIEZADELEJE
NÚMERODESERIEDELA
TURBINAYNÚMERODEKITDE
MANTENIMIENTO
NÚMERODEPIEZA
DE LA COPA
ESTADO DE
REVISIÓN DE
LA PIEZA
“B”BALANCEADO
NÚMERODESERIE
INFORMACIÓNDEATEXYNÚMERODESERIEDELATOMIZADOR
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 24
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
La información gráca se proporciona como referencia únicamente para todos los cuadros.Amenosqueseespecique
locontrario,todoslosdatosdepresiónquesemuestransemidierona12pulgadas(35mm)detrásdelaplicador.
GRÁFICOS
50
40
30
20
10
0
330
310
290
270
250
230
210
190
170
150
130
110
90
70
50
30
10
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Velocidad de turbina frente a presión (sin carga)
Presión del aire (psig)
Presión del aire (kPA)
Velocidad de la turbina (k) rpm
Velocidad de turbina frente a consumo de aire (sin carga)
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Consumo de aire (slpm)
Consumo de aire (scfm)
Velocidad de la turbina (k) rpm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 25
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
800
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
Velocidad de la turbina frente a carga de consumo de aire con 800 cc de agua
Consumo de aire (slpm)
Consumo de aire (scfm)
Velocidad de la turbina (k) rpm
24,1
22,7
21,2
19,8
18,3
16,9
15,4
14,0
12,5
11,1
9,6
8,2
6,7
5,3
3,8
2,4
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Velocidad de la turbina frente a carga de presión con 800 cc de agua
Presión del aire (psig)
Presión del aire (kPA)
Velocidad de la turbina (k) rpm
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
690
650
610
570
530
490
450
410
370
330
290
250
210
170
130
90
50
10
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 26
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Presión (psi)
Presión (kPA)
Flujo de aire (slpm)
120
100
80
60
40
20
0
45 52 60 67 74 82 88
800
700
600
500
400
300
200
100
0
1,59 1,84 2,12 2,37 2,61 2,90 3,12
Flujo de aire (scfm)
Caudal de aire del cojinete frente a presión de suministro
A12874-12, -13 Presión de aire frente a consumo de aire de Dual Flex de 55 mm
34,5 69 103,54 138 172,5 207 241,5 276 310,5 345 379,5 414 448,5 483
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
700
600
500
400
300
200
100
0
20
15
10
5
0
Presión del aire (kPa)
Presión del aire (PSI)
Consumo de aire (SLPM)
Consumo de aire (SCFM)
SAI (aire de conformación interior)
SAO (aire de conformación exterior)
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 27
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
3,5 5,3 7,1 8,8 10,6 12,4 14,1 15,9
75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475
60
50
40
30
20
10
0
400
350
300
250
200
150
100
50
0
Flujo de aire (scfm)
Flujo de aire (slpm)
Presión del aire (psi)
Presión del aire (kPA)
Flujo frente a presión del aire de conformación de Mono Flex - Fuente de suministro única
Kit de aire de conformación A12874-05/-06/-07
Presión de tubos de 15 pies (4,6 m) de 8 mm x 6 mm
Tubos de 15 pies (4,6 m) de 8 mm x 6 mm
Flujo frente a presión del aire de conformación de Mono Flex - Fuente de suministro doble
Kit de aire de conformación A12874-05/-06/-07
Flujo de aire (slpm)
Presión del aire (psi)
Presión del aire (kPA)
Flujo de aire (scfm)
5,3 8,8 12,4 15,9 19,0 23,0 26,0
150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750
70
60
50
40
30
20
10
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
(2) Tubos de 15 pies (4,6 m) de 8 mm x 6 mm
(2) Tubos de 15 pies (4,6 m) de 8 mm x 6 mm
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 28
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Flujo de aire frente a presión del RMA-560 Dual Flex
Aire de conformación Serie A12874-08/-09/-10
2,6 3,5 4,4 5,3 6,2 7,1 7,9 8,6 9,7 10,6 11,5 12,4 13,2 14,1 15,0 15,9 16,8 17,7 18,5 19,4 20,3 21,2
75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Flujo de aire (SCFM)
Flujo de aire (SLPM)
Presión (PSI)
(kPA)
Flujo de aire de conformación frente a presión de suministro de cubierta de 30 mm para
eliminar patrones “fantasma"
Kit de aire de conformación A12874-03/04
(SCFM)
Flujo de aire (SLPM)
Presión (PSI)
(kPA)
1,76 3,53 5,29 7,06 8,82 10,59 12,36 14,12 15,89 17,65
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
Aire de conformación exterior
Aire de conformación interior
Aire de conformación - Oricios externos
Aire de conformación - Anillo interno
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 29
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
Caudal máximo por tamaño de pico, longitud de manguera y viscosidad del material
Caudal (cc/min.)
1,6 mm (0,062), 1135
1,2 mm (0,047), 795
1,1 mm (0,043), 685
1,0 mm (0,039), 575
0,9 mm (0,035), 485
0,7 mm (0,028), 260
1,2 mm (0,047), 930
1,1 mm (0,043), 780
1,0 mm (0,039), 630
0,9 mm (0,035), 520
0,7 mm (0,028), 275
1,6 mm (0,062), 705
1,2 mm (0,047), 510
1,1 mm (0,043), 455
1,0 mm (0,039), 375
0,9 mm (0,035), 310
0,7 mm (0,028), 160
1,6 mm (0,062), 910
1,2 mm (0,047), 615
1,1 mm (0,043), 450
1,0 mm (0,039), 425
0,9 mm (0,035), 350
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
30/20
15/20
30/30
15/30
Pies de tubo de 8 x 6 mm / Viscosidad (Segundos en copa Ford n.º 4)
1,6 mm
(0,062), 1380
0,7 mm (0,028), 170
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 30
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
DIMENSIONES DEL PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA RMA-560
(30 mm)
60°
30 MM
X Y
6 pulgadas (152 mm) 19,87 pulgadas (504,7 mm) 10,67 pulgadas (271,3 mm)
8 pulgadas (203 mm) 20,87 pulgadas (530,1 mm) 12,41 pulgadas (315,2 mm)
10 pulgadas (254 mm) 21,87 pulgadas (555,5 mm) 14,14 pulgadas (359,2 mm)
12 pulgadas (305 mm) 22,87 pulgadas (580,9 mm) 15,87 pulgadas (403,1 mm)
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 31
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
DIMENSIONES DEL PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA RMA-560
(55 mm)
DUAL FLEX DE 55 MM
TD X Y
6 pulgadas (152 mm) 19,79 pulgadas (502,7 mm) 10,53 pulgadas (267,5 mm)
8 pulgadas (203 mm) 20,79 pulgadas (528,1 mm) 12,26 pulgadas (311,4 mm)
10 pulgadas (254 mm) 21,79 pulgadas (553,5 mm) 13,99 pulgadas (355,3 mm)
12 pulgadas (305 mm) 22,79 pulgadas (578,9 mm) 15,72 pulgadas (399,3 mm)
DUALFLEXDE55MM
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 32
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
DIMENSIONES DEL PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA RMA-560
(Mono Flex de 65 mm)
60°
MONO FLEX DE 65 MM
TD X Y
6 pulgadas (152 mm) 19,83 pulgadas (503,6 mm) 10,61 pulgadas (269,5 mm)
8 pulgadas (203 mm) 20,83 pulgadas (529 mm) 12,34 pulgadas (313,4 mm)
10 pulgadas (254 mm) 21,83 pulgadas (554,4 mm) 14,07 pulgadas (357,4 mm)
12 pulgadas (305 mm) 22,83 pulgadas (579,8 mm) 15,80 pulgadas (401,3 mm)
MONOFLEXDE65MM
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 33
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
DIMENSIONES DEL PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA RMA-560
(Dual Flex de 65 mm)
60°
DUAL FLEX DE 65 MM
TD X Y
6 pulgadas (152 mm) 19,83 pulgadas (503,6 mm) 10,61 pulgadas (269,5 mm)
8 pulgadas (203 mm) 20,83 pulgadas (529 mm) 12,34 pulgadas (313,4 mm)
10 pulgadas (254 mm) 21,83 pulgadas (554,4 mm) 14,07 pulgadas (357,4 mm)
12 pulgadas (305 mm) 22,83 pulgadas (579,8 mm) 15,80 pulgadas (401,3 mm)
DUALFLEXDE65MM
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 34
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
DIMENSIONES DEL PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA RMA-560
(65 mm con codillo extendido y adaptador de robot de longitud extendida)
65 MM CON CODILLO EXTENDIDO Y ADAPTADOR DE ROBOT DE LONGITUD
EXTENDIDA
TD X Y
6 pulgadas (152 mm) 22,75 pulgadas (527,1 mm) 12,31 pulgadas (312,7 mm)
8 pulgadas (203 mm) 23,75 pulgadas (552,5 mm) 14,04 pulgadas (356,6 mm)
10 pulgadas (254 mm) 24,75 pulgadas (577,9 mm) 15,77 pulgadas (400,6 mm)
12 pulgadas (305 mm) 25,75 pulgadas (603,3 mm) 17,50 pulgadas (444,5 mm)
DUALFLEXDE65MMCONCODILLOEXTENDIDO
Y ADAPTADOR DE ROBOT DE LONGITUD
EXTENDIDA
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 35
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
DIMENSIONES DEL PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA RMA-560
(65 mm con codillo extendido y adaptador de robot de longitud estándar)
65 MM CON CODILLO EXTENDIDO Y ADAPTADOR DE ROBOT DE LONGITUD
ESTÁNDAR
TD X Y
6 pulgadas (152 mm) 20,75 pulgadas (527,1 mm) 12,31 pulgadas (312,7 mm)
8 pulgadas (203 mm) 21,75 pulgadas (552,5 mm) 14,04 pulgadas (356,6 mm)
10 pulgadas (254 mm) 22,75 pulgadas (577,9 mm) 15,77 pulgadas (400,6 mm)
12 pulgadas (305 mm) 23,75 pulgadas (603,3 mm) 17,50 pulgadas (444,5 mm)
DUALFLEXDE65MMCONCODILLOEXTENDIDOY
ADAPTADOR DE ROBOT DE LONGITUD ESTÁNDAR
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 36
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
ESQUEMA DEL CIRCUITO
(PURGA DOBLE)
FO =FIBRAÓPTICA
BRG RTN = RETORNO DE AIRE DEL COJINETE
BA/PT = AIRE DEL COJINETE/ACCIONADOR DE
PILOTO
TA = AIRE DE ACCIONAMIENTO DE TURBINA
BRK = AIREDELFRENO
SAI/AA = AIREDECONFORMACIÓN/AIREDE
ATOMIZACIÓN
SAO/FA =AIREDECONFORMACIÓN/AIREDE
VENTILADOR
ST/RP = DISOLVENTE DE APLICACIÓN
SOL = ENJUAGUE DE DISOLVENTE
PT1 = PINTURA DE APLICACIÓN N.º 1
P1. IN = PINTURA N.º 1
P2T/CWT = PINTURA DE APLICACIÓN N.º 2/ACCIONA-
DOR DE LAVADO DE COPA
P2/CW SOL = PINTURA N.º 2/DISOLVENTE PARA LAVADO
DE COPA
P1D = DESCARGA DE APLICACIÓN N.º 1
DL1 = LÍNEA DE DESCARGA N.º 1
P2D/CWA = DESCARGA DE APLICACIÓN N.º 2/AIRE DE
LAVADO DE COPA
DL2/AIR = LÍNEA DE DESCARGA N.º 2/AIRE DE
LAVADO DE COPA
CW = NO SE UTILIZA (TAPADO)
REFERENCIAS
PLACA DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
LAVADO DE COPA
INTERNO/EXTERNO
COPA
PINTURA N.º 1
DESCARGA N.º 1
DESCARGA N.º 1
PINTURA N.º 1
PINTURA N.º 2
CABLE DE BAJA TENSIÓN
PLACA DE
CABEZAL
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (NATURAL)
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (GRIS)
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (AZUL)
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (NATURAL)
4 mm NYLON (AMARILLO)
4 mm NYLON (NEGRO)
4 mm NYLON (AZUL)
4 mm NYLON (GRIS)
4 mm NYLON (VERDE)
4 mm NYLON (NATURAL)
10 mm D. E. X 8 mm D. I. NYLON (VERDE)
10 mm D. E. X 7mm D. I. NYLON
10 mm D. E. X 7mm D. I. NYLON
10 mm NYLON
10 mm NYLON
10 mm NYLON
12 mm NYLON
DESCARGA N.º 2
CAMBIADOR DE
COLOR
CAMBIADOR DE
COLOR
BLOQUE DE LAVADO DE COPA
REMOTO
NOTA:TODASLASLÍNEASDEPINTURA,LÍNEASDEDESCARGA,LÍNEASDEDISOLVENTE,CABLESDEFIBRAÓPTICA,CABLESDEALTATENSIÓNYCABLESATIERRAQUE
ATRAVIESAN EL CABEZAL Y LA CONEXIÓN NO ESTÁN PARTIDOS EN ESTE PUNTO. SE PUEDEN UTILIZAR ACOPLAMIENTOS DE PASO PARA ALIVIAR LA TENSIÓN DE ESTAS
LÍNEAS.COMUNÍQUESECONRANSBURGPARAOBTENERINFORMACIÓNSOBREACOPLAMIENTOSYMATERIALESRECOMENDADOS.TODAOTRACONEXIÓNDETUBOS
PUEDE ESTAR ROTA EN EL CABEZAL Y DEBE REDIMENSIONARSE SI ES NECESARIO.
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 37
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
ESQUEMA DE LA VÁLVULA
(PURGA DOBLE)
ESQUEMA DE VERSIÓN DE COLECTOR DE PURGA DOBLE
PINTURA DE VÁLVULA DE
DESCARGA 1
PARA PINTAR EL TANQUE DE DESECHOS
LAVADO DE COPA INTERIOR
LAVADO DE COPA EXTERIOR
COPA
TUBODEFLUIDO
PARA PINTAR EL TANQUE DE DESECHOS
ACCIONADOR DE PINTURA 2
ACCIONADOR DE PINTURA 1
SUMINISTRO DE PINTURA 1
DISOLVENTE PARA LAVADO
DE COPA
ENTRADA DE DISOLVENTE
VÁLVULA DE DISOLVENTE
SUMINISTRO DE PINTURA 2
PINTURA DE
VÁLVULA DE
DESCARGA 2
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 38
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
ESQUEMA DEL CIRCUITO
(PURGA SIMPLE)
FO =FIBRAÓPTICA
BRG RTN = RETORNO DE AIRE DEL COJINETE
BA/PT = AIRE DEL COJINETE/ACCIONADOR DE
PILOTO
TA = AIRE DE ACCIONAMIENTO DE TURBINA
BRK = AIREDELFRENO
SAI/AA = AIREDECONFORMACIÓN/AIREDE
ATOMIZACIÓN
SAO/FA =AIREDECONFORMACIÓN/AIREDE
VENTILADOR
ST/RP = DISOLVENTE DE APLICACIÓN
SOL = ENJUAGUE DE DISOLVENTE
PT1 = PINTURA DE APLICACIÓN N.º 1
P1. IN = PINTURA N.º 1
P2T/CWT = PINTURA DE APLICACIÓN N.º 2/ACCIONA-
DOR DE LAVADO DE COPA
P2/CW SOL = PINTURA N.º 2/DISOLVENTE PARA LAVADO
DE COPA
P1D = DESCARGA DE APLICACIÓN N.º 1
DL1 = LÍNEA DE DESCARGA N.º 1
P2D/CWA = DESCARGA DE APLICACIÓN N.º 2/AIRE DE
LAVADO DE COPA
DL2/AIR = LÍNEA DE DESCARGA N.º 2/AIRE DE
LAVADO DE COPA
CW = NO SE UTILIZA (TAPADO)
REFERENCIAS
PLACA DE
DESCO-
NEXIÓN
RÁPIDA
LAVADO DE COPA
INTERNO/EXTERNO
COPA
PINTURA N.º 1
DESCARGA N.º 1
DESCARGA N.º 1
PINTURA N.º 1
PINTURA N.º 2
CABLE DE BAJA TENSIÓN
PLACA DE
CABEZAL
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (NATURAL)
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (GRIS)
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (AZUL)
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8mmD.E.X5mmD.I.PFA
8 mm D. E. X 6 mm D. I. NYLON (NATURAL)
4 mm NYLON (AMARILLO)
4 mm NYLON (NEGRO)
4 mm NYLON (AZUL)
4 mm NYLON (GRIS)
4 mm NYLON (VERDE)
4 mm NYLON (NATURAL)
10 mm D. E. X 8 mm D. I. NYLON (VERDE)
10 mm D. E. X 7mm D. I. NYLON
10 mm D. E. X 7mm D. I. NYLON
10 mm NYLON
10 mm NYLON
10 mm NYLON
12 mm NYLON
DESCARGA N.º 2
CAMBIADOR DE COLOR
CAMBIADOR DE COLOR
BLOQUE DE LAVADO DE COPA REMOTO
NOTA:TODASLASLÍNEASDEPINTURA,LÍNEASDEDESCARGA,LÍNEASDEDISOLVENTE,CABLESDEFIBRAÓPTICA,CABLESDEALTATENSIÓNYCABLESATIERRA
ATRAVIESAN EL CABEZAL Y LA CONEXIÓN NO ESTÁN ROTOS EN ESA INSTANCIA. SE PUEDEN UTILIZAR ACOPLAMIENTOS DE PASO PARA ALIVIAR LA TENSIÓN DE ESTAS
LÍNEAS.COMUNÍQUESECONRANSBURGPARAOBTENERINFORMACIÓNSOBREACOPLAMIENTOSYMATERIALESRECOMENDADOS.TODAOTRACONEXIÓNDETUBOSPUEDE
ESTAR ROTA EN EL CABEZAL Y DEBE REDIMENSIONARSE SI ES NECESARIO.
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 39
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INTRODUCCIÓN
ESQUEMA DE LA VÁLVULA
(PURGA SIMPLE)
ESQUEMA DE COLECTOR DE PURGA SIMPLE CON VÁLVULA INTEGRADA DE LAVADO DE COPA
INTERNO/EXTERNO
LAVADO DE COPA INTERIOR
LAVADO DE COPA EXTERIOR
COPA
TUBODEFLUIDO
PARA PINTAR EL TANQUE DE DESECHOS
ENTRADA DE DISOLVENTE
VÁLVULA DE DISOLVENTE
VÁLVULA DE AIRE PARA LAVADO DE COPA
SUMINISTRO DE AIRE PARA LAVADO DE
COPA
VÁLVULA DE DESCARGA
ACCIONADOR DE PINTURA 1
ACCIONADOR DE
DISOLVENTE PARA LAVADO
DE COPA 1
SUMINISTRO DE DISOLVENTE PARA LAVADO DE
COPA
SUMINISTRO DE PINTURA
Volver a Contenido
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AIRE
(PAUTAS GENERALES)
Lassiguientespautasparalasinstalacióndelltrodeaireson
fundamentalesparaunrendimientoóptimo:
1. Utilice una línea de aire principal de entrada de 25 mm D. E.
(1 pulg. D. E.) como mínimo.
2. Utiliceúnicamentelospreltrosyltrosdeairedel
cojinete recomendados como se indica en el cuadro
“Requisitosparaltracióndeaire”enlasección
“Instalación”.Tambiénsepuedeutilizarunltrodeairede
sistema adicional (es decir, secador de aire refrigerado)
si se quiere.
3. Montetodoslosltrosdeairelomáscercaposibledel
aplicador RMA-560. (NO los monte a más de 30 pies
(9,1 metros) de distancia).
4. NO utilice cinta, grasa para tuberías ni otro tipo de
selladoresderoscaaguasabajodelltrodeairedel
cojinete. Se pueden desprender pequeños trozos de cinta
uotroselladoryobstruirlosnosoriciosdeaireenlos
cojinetes de aire de la turbina.
5. Serecomiendacategóricamenteelusodecalentadores
de aire en el sistema para minimizar el efecto de
condicionesdehumedadexcesivaymantenerlas
capacidades de carga de la turbina. Si el aire calentado
superarálos120°F(48,9°C),elcalentadordebe
colocarsedespuésdetodoslosltrosparaevitardaños
almedioltrante.
Conexcepcióndelaslíneasdeuido,descargayairedel
cojinete, todas las demás líneas de piloto o suministro de
aire deben conectarse al cabezal y sus diámetros deben
aumentarse un tamaño. Por ejemplo: El aire de turbina debe
aumentarse a 12 mm de D. E. desde la placa del cabezal al
amplicadordevolumenosalidadelcalentador.
Recomendación para amplicador de volumen
(aire de turbina): (para uso con calentador de aire
o sistema de calentador sin aire A11065-05)
Ransburg Pieza n-º A11111-00
Piloto sin purga del regulador operado con piloto
SCFM-200
Suministro - 300 P.S.I.
Intervalodetemperatura:40°-120°F
LN-9283-15.2 40
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
NOTA
ADVERTENCIA
!
Cadaaplicadordebetenersupropioltroparaairedel
cojinete.Recomendado:RPM-418oequivalente.
Existepeligrodeformaciónde arco/incendiosise
utilizanconexionesdemetalatierra(aireouido)enla
zonadepulverización.Utiliceconexionesnoconductivas
de plástico o asegúrese de que las conexiones metálicas
estén conectadas a potencial de tierra.
Nunca se deben reemplazar mangueras de PFA* con
mangueras de nylon. Solo se pueden utilizar mangueras
de nylon tipo poliamida para las conexiones de aire y las
salidas de las líneas de descarga. Está prohibido usar
mangueras de poliuretano.
*PFA=Politetrauoroetilenoultrapuro
Eltipodeamplicadordevolumendebeserunaversiónsin
purga. Los tubos del controlador del MicroPak 2e deben ser de
4 mm (5/32") x 4,5 metros (15 pies) de largo como mínimo. Las
longitudes más largas pueden generar demoras en la respuesta
develocidad.
Los tubos no deben tener torceduras ni pellizcos. Esto puede
causarfaltaderespuestadevelocidad.
Volver a Contenido
PUESTA A TIERRA DEL EQUIPO
/ RECOMENDACIONES DE
SEGURIDAD
En los sistemas de recubrimiento electrostático, el ujo de
energía de alta tensión desde la fuente de alimentación al
atomizado tiene aislamiento a tierra y está aislado de los
equiposutilizadosparaotrasfunciones.Cuandolatensiónllega
alatomizador,setranserealmaterialderecubrimientodonde
hacequeeluidoatomizadobusquelapuestaatierrapositiva
máscercana,mediantelaintroduccióndeunacarganegativa.
En un sistema construido y operado adecuadamente, la tierra
seráelelementoobjetivo.
La conducción dirigida de la carga eléctrica a través del
conjunto de alambres, cables y equipos, está acompañada de
unavariedaddecargasdefugaquepasanporelaireatravés
dediversosmedios,talescomo:ionizacióndelaire,partículas
cargadas en el aire y energía radiada. Dichas cargas pueden
ser atraídas a cualquier material conductivo en la zona de
pulverización.Si elmaterial conductivono brindaun drenaje
seguro hacia la puesta a tierra eléctrica, que permitirá que la
carga se disipe tan pronto como se acumule, es posible que
acumule la carga. Cuando alcance su límite de almacenamiento
eléctrico, o cuando se rompa debido a circunstancias externas
(comolaaproximacióndeunobjetoopersonaatierraounoque
tenga energía potencial más baja), es posible que descargue
su carga almacenada al punto a tierra más cercano. Si no hay
unavíaseguraatierra(comouncableatierraocabletrenzado)
es posible que se descargue al aire en forma de chispa. Una
chispapuedeencenderlaatmósferainamabledelazonade
pulverización. La zona de peligro abarca desde el punto de
origen a un radio de hasta 20 pies (alrededor de 6 m). (Consulte
lanormaNFPA-33paraobtenerladeniciónylaslimitaciones
de una zona de peligro).
Es muy simple, pero fundamental, asegurarse de que todos los
objetosconductivosenlazonadepulverizaciónesténpuestos
a tierra. Todos los armarios, alojamientos, bases, soportes
yapoyosqueno venganaisladosatierrapordiseño,deben
conectarse a tierra en forma directa e INDIVIDUAL. Apoyar un
objeto sobre un piso de hormigón o unirlo a una columna
edilicia puede no ser suciente puesta a tierra.
Para proporcionar la mejor puesta a tierra posible, siempre una
un cable a tierra o cable trenzado aislado al terminal indicado por
el símbolo de tierra y, luego, a una puesta a tierra comprobada.
Siempre verique la integridad de las conexiones a tierra.
Algunos elementos, como rotadores y soportes de pintura,
pueden apoyarse sobre un aislador, pero todos los componentes
del sistema hasta el aislador DEBEN estar puestos a tierra.
LN-9283-15.2 41
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
TAMAÑO DEL TUBO Y REQUISITOS DE PRESIÓN DEL AIRE
Tamaño del tubo Requisitos de presión del aire
Suministro de aire del cojinete (BA/PT) 8 X 6 mm (natural) 90 +/- 10 psi (621 +/- 69 kPa)
Retorno de aire del cojinete (BA RTN) 4 mm (5/32") (amarillo) 90 +/- 10 psi en tarjeta del atomizador (621 +/- 69 kPa)
Aire de la turbina (T.A.) 10 X 8 mm (verde) Variable
Aire exterior (SAO/FA) 8 X 6 mm (gris) Variable
Aire de control de abanico n.º 1 (SAI/AA) 8 X 6 mm (azul) Variable
Aire de freno (BRK) (si se usa) 8 X 6 mm (natural) 60-100 psi (414-689 kPa)
Válvula para pintura n.º 1 (P1T) 4 mm (5/32") (natural) 80 +/- 10 psi (552 +/- 69 kPa)
Control de válvula de descarga n.º 1 (P1D) 4 mm (5/32") (gris) 80 +/- 10 psi (552 +/- 69 kPa)
Control de válvula de disolvente (ST/RP) 4 mm (5/32") (azul) 80-100 psi (552-689 kPa)
Control de válvula para pintura n.º 2 / lavado de copa
(P2T/CWT) 4 mm (5/32") (natural) 80 +/- 10 psi (552 +/- 69 kPa)
Control de válvula de descarga n.º 2 / aire (P2D/CWA) 4 mm (5/32") (negro) 80 +/- 10 psi (552 +/- 69 kPa)
Volver a Contenido
Si los elementos se montan directamente sobre componentes
estructuralescomocolumnasedilicias,laconexiónatierraDEBE
realizarse de todos modos. En muchos casos, el componente
estructural puede pintarse o cubrirse con un material aislado y,
entodosloscasos,elequipobrindarálaconexiónnecesaria
en un extremo, pero el usuario debe asegurarse de que el otro
extremo esté sujeto a una puesta a tierra. Esto puede lograrse
utilizando una pinza de puesta a tierra estándar (correctamente
colocada), mediante soldadura fuerte o perforación del
componente estructural que sea suciente para asegurar la
conexión.Todaslasconexionesatierradebenrealizarsealpunto
atierraestructuralmetálicomásconductivoqueestédisponible.
Para asegurarse de que todo esté correctamente puesto a tierra,
debe realizar los siguientes pasos, por lo menos, a diario:
1. Inspeccionartodosloscablesatierra.Vericarquehaya
unionesbuenasyrmesentodoslospuntosdeconexión.
Vericarqueelcableatierranoestéroto.¡Reparartodos
los defectos INMEDIATAMENTE!
2. Inspeccionarelpisoolasrejillasparavericarquenohaya
acumulaciónexcesivadematerialderecubrimientosecou
otro material residual. Si hay, ¡retírelos!
LA PUESTA A TIERRA SEGURA DEPENDE DEL
MANTENIMIENTO ADECUADO Y DE LA INSTALACIÓN
CORRECTA DEL EQUIPO, ASÍ COMO DE LA OPERACIÓN
APROPIADA Y DE LOS CUIDADOS IDÓNEOS. Sin
embargo,lainspeccióndiariadelosaparatosylas
condicionesdepuestaatierraayudaránaevitarpeligrosque
se producen por las operaciones normales.
ASEGÚRESE DE LO SIGUIENTE:
1. Que todos los objetos que se encuentren en la zona de
pulverizaciónesténpuestosatierra.
2. Que el personal que se encuentre en la zona de
pulverizaciónestépuestoatierra.(Zapatosdeseguridad
ymonosconductivos).
3. Queelelementoobjetivoestécorrectamentepuestoa
tierra (resistencia de menos de un megohmio).
4. Quelaaltatensiónestéapagada,exceptodurantela
aplicaciónnormal.
5. Quelaaltatensiónestéapagadaylosaplicadoresestén
puestos a tierra durante el mantenimiento.
6. Quelazonadepulverizaciónnotengadepósitosde
recubrimiento acumulados.
7. Que todos los líquidos combustibles en la zona de
pulverización(fueradelossistemasdeentrega
automática) se mantengan al mínimo y en contenedores
atierracontraincendios.(ConsultelanormaNFPA-30y
elcapítulo6deNFPA-33).
8. Quehayaventilaciónadecuada.
9. Que el personal comprenda plenamente el equipo, su
funcionamiento y mantenimiento y conozca todas las
precauciones de seguridad.
LN-9283-15.2 42
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
NOTA
Ransburg recomienda que las conexiones de puesta
a tierra sean de alambre trenzado de cobre aislado de
3/4". Las puestas a tierra entre conjuntos dentro de una
máquina deben tenderse a un punto central dentro de
lamáquinaconuncordóndealambredecobreaislado
n.º 18, como mínimo. Todas las conexiones deben ser
sólidas desde el punto de vista mecánico y tener una
resistencia de menos de 5 ohmios entre los conjuntos y
el punto común. La resistencia entre el punto central y la
puesta a tierra también debe ser menor que 5 ohmios.
Volver a Contenido
REQUISITOS DEL CALENTADOR
DE AIRE
El aire de accionamiento de la turbina se expande a medida
quepasaporlacavidaddelaruedadelaturbinayquesale
delaturbinadesdeelpuertodeescape.Estaexpansiónhará
queseenfríenelairedeescapeylassuperciesqueentranen
contactoconeste.Estemismoenfriamientoexpansivopuede
producirseenlospuertosdesalidadelairedeconformación.
El efecto de enfriamiento puede hacer que las temperaturas de
superciecaiganpordebajodelpuntoderocíodelacabina,
lo cual producirá condensación en el interior y exterior del
atomizador, la máquina y sus componentes. Incluso es posible
que la temperatura del aire de suministro esté por debajo del
puntoderocíodelacabina,inclusosinenfriamientoexpansivo
adicional.
Esespecialmenteprobablequeseproduzcacondensaciónen
aplicacionesconbaseacuosadondelosnivelesdetemperatura
de la cabina y de humedad relativa suelen mantenerse muy
altos.Estacondensaciónpermitirásucienteconductividadde
lassuperciesdemodoqueactúencomounpotencialdetierra
errática, lo cual puede causar daños al equipo.
Por lo tanto, resulta necesario mantener la temperatura del aire
de escape de la turbina por encima del punto de rocío de la
cabinaparaevitarqueseformecondensaciónenlassupercies
del atomizador. Esto eliminará la humedad como posible defecto
enlassuperciespintadasyextenderálavidaútildelequipo.
Por ende, se recomienda instalar calentadores de aire en las
líneas de suministro de aire del atomizador, es decir, aire de
accionamientodeturbina,airedeconformaciónyairedesellado.
Los calentadores de aire deben tener capacidad suciente
ypoderelevarlatemperaturadelaire(ΔT)entrantea,porlo
menos,40°F(22,2°C)auncaudalde60SCFMporaplicador.
La conguración exacta del proceso del calentador de aire
depende de la carga del caudal de uido del aplicador, las
condicionesdelacabina,lasconguracionesdelujodeaire
de la turbina y la temperatura del aire entrante. El calentador
debecongurarsetanbajocomoseaposible,losucientepara
mantener las temperaturas de la supercie del aplicador por
encima del punto de rocío en la cabina.
Ejemplo: Conunatemperaturadeaire(ΔT)entrantede72°F
(22,2°C),yelRMA-560concopade65mmrotandosincarga
a 60.000 rpm, hay una caída de temperatura de salida de la
turbinade aproximadamente28°F (15,6°C). (A40.000 rpm
sincarga,lacaídadetemperaturaesde14°F(7,8°C)).En
funcióndelcuadropsicométricodeASHRAE, el intervalo de
temperaturadesaturación(puntoderocío)deunacabinade
pulverizaciónmantenidaa70-75°F/65-70%HRes62-68°F
(21,1-23,9°C/65-70%deHRes16,7-20°C).Porconsiguiente,
escasiseguroquelastemperaturasdelasuperciedelaplicador
caigan por debajo del punto de rocío de la cabina, en cuyo caso
se necesitará un calentador de aire.
Paraevitarlacondensación,sedebemontarunconjuntode
calentadorde aireRansburgdespués delosltros deairey
amplicadordevolumen.(Consultelasopcionesdecalentador
yltraciónmásadelanteenestemanual).
OPCIONES DE CALENTADOR Y
FILTRACIÓN DE AIRE
LN-9283-15.2 43
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
NOTA
NOTA
NOTA
Conecte el calentador de aire al haz de tubos de
aire de la turbina.
No utilizar un calentador de aire puede causar
daños en el equipo o arruinar el componente
acabado que se está procesando.
Si utiliza el calentador de aire A11065-05, se deben
utilizarltrosdeaireequivalentesaHAF-503,HAF-508y
RPM-418. (Consulte las descripciones en este manual).
Volver a Contenido
Calentador de aire A11065-05
LN-9283-15.2 44
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
CALENTADOR DE AIRE
PUERTO 1/2" NPT (M)
SUGERENCIA 1/2 D. E. O 12 MM D.
E. TUBOS (NYLON)
Alarma
Caudal de aire bajo
Alimentaciónencendida
APAGADO
CA
ENCENDIDO
PUERTO 1/2" NPT (M)
PUERTO 1/4" NPT (H)
PUERTO 1/2" NPT (H)
SUGERENCIA 1/2 D. E. O 12 MM
D. E. TUBOS (NYLON)
DIRECCIÓNDEFLUJO
PUERTO 1/4" NPT (H)
PUERTO 1/2" NPT (H)
AMPLIFICADORDE
VOLUMEN
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 45
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
COMBINACIÓN DE CALENTADOR Y
FILTRO DE AIRE A13230-XX
Estacombinaciónincluyeltraciónparaturbinaasícomo
para aire del cojinete.
APLIQUE
SELLADOR DE
ROSCAS AL
ACOPLAMIENTO
EN ESTE LUGAR
NO SE PERMITE
SELLADOR DE
ROSCAS EN LOS
ACOPLAMIENTOS
DESPUÉS DE
LOSFILTROS
APLIQUE SELLADOR DE ROSCAS AL
ACOPLAMIENTO EN ESTE LUGAR
TODAS LAS UNIDADES: PIEZAS DE REPUESTO: (NOTA DE MANTENIMIENTO)
USODEELEMENTOCALEFACTOR: A13432-01 PARA13230-01 Y A13230-03 (UNIDADES DE 115 V)
A13432-02 PARA13230-02 Y A13230-04 (UNIDADES DE 230 V)
USODEELEMENTODEFILTRODEAIREA13232-00
USO DE TERMÓMETRO A13431-00
NOTA
Eltipodeamplicadordevolumendebeser
unaversiónsinpurga.Lostubosdelcontroladordel
MicroPak 2e deben ser de 4 mm (5/32") x 4,5 metros
(15 pies) de largo como mínimo. Unas longitudes
superiores pueden generar demoras en la respuesta de
velocidad.
Los tubos no deben tener torceduras ni pellizcos.
Estopuedecausarfaltaderespuestadevelocidad.
CONJUNTO DE FILTRO Y CALENTADOR A13230-XX
Elemento N.º Descripción “A” “B” “C” “D”
A13230-01 ACOPLAMIENTOS MÉTRICOS DE 115 V A 13 A A13434-01 A13426-00 A13429-00 A13433-00
A13230-02 ACOPLAMIENTOS MÉTRICOS DE 230 V A 6,5 A A13434-02 A13426-00 A13429-00 A13433-00
A13230-03 ACOPLAMIENTOSFRACCIONALESDE115VA13A A13434-01 SSP-6439 A13428-00 A13433-00
A13230-04 ACOPLAMIENTOSFRACCIONALES230VA6,5A A13434-02 SSP-6439 A13428-00 A13433-00
COMBINACIÓN DE CALENTADOR Y FILTRO DE AIRE A13230-XX
Elemento Pieza N.° Descripción Cant.
1“A” BLOQUEO DE AIRE, BOQUILLAS Y CALENTADOR DE AIRE 1
2 A13427-00 ACOPLAMIENTO DE ENTRADA, 3/8 NPS (M) x 1/2" NPT (M) 1
3“B” ALIMENTACIÓN DE AIRE DEL COJINETE, CODO GIRATORIO CON TUBO DE 1/4 D. E. X 1/4" NPT (M) 1
ALIMENTACIÓN DE AIRE DEL COJINETE, TUBO DE 6 mm D. E. X 1/4" NPT (M) ADAPTADOR RECTO
4 79253-02 ACOPLAMIENTO DE AIRE, CODO GIRATORIO TUBO DE 5/32 D. E. X 1/4" NPT (M) 2
5“C” ACOPLAMIENTO DE SALIDA, TUBO DE 1/2 D. E. X 1/2 NPT (M) DE ACERO INOXIDABLE 1
ACOPLAMIENTO DE SALIDA, TUBO DE 12 mm D. E. X 1/2 NPT (M) DE ACERO INOXIDABLE
6A11111-00 AMPLIFICADORDEVOLUMEN 1
7“D” SEINCLUYEFILTRODEAIREYBOQUILLA 1
8 LN-9811-14 DOCUMENTACIÓN DE MANTENIMIENTO A13230-XX REF.
DIRECCIÓNDEFLUJO
CALENTADOR
Volver a Contenido
MONTAJE
ElRMA-560 cuentacon unconjunto dedesconexiónrápida.
La función de desconexión rápida consta de una placa de
robot que está unida permanentemente al robot mediante
una placa adaptadora para muñeca y una placa de copa
de acoplamiento que es parte del conjunto del atomizador
RMA-560.Elatomizadorsejaalaplacadelrobotconunanillo
deretenciónroscado.Estádisponibleunanillodeplásticoo
metal.
LN-9283-15,2 46
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
NOTA
PRECAUCIÓN
!PRECAUCIÓN
!
Preltro,eliminagrandescantidadesdeaceite,humedadysuciedad.Seutiliza
aguasarribadelpreltroHAF-508(ensistemasconmalacalidaddeaire).
Preltro, tipo coalescente, 136 SCFM, 98,5 % de eciencia en eliminación de
partículas 0,3 a 0,6 micras, paso máx. de aerosol 1,0 micra, paso máx. de
sólidos0,4micras(segúnelrequisitodeSCFMdelaplicador,sepuedeutilizarun
HAF-508conhastatresconjuntosdeRMA-560).
Filtrodeairedelcojinete,tipocoalescente,19SCFM,99,995%deecienciaen
eliminacióndepartículas0,3a0,6micras,pasomáximodeaerosol0,6micras,
pasomáximodesólidos0,2micras(unoporunidadRMA-560)
REQUISITOS DE FILTRACIÓN DE AIRE CUANDO SE UTILIZA CON UN
CALENTADOR DE AIRE A11065-05 O SIN CALENTADOR DE AIRE
Modelo de ltro de
Ransburg n.º
Elemento de reemplazo
Pieza N.º
Descripción / especicaciones
HAF-15Elementouno
HAF-38Elementos,
Caja de 4
RPM-33 Elementos,
Caja de 8
HAF-503
HAF-508
RPM-418
Sedebeltrarelairecorrectamenteparagarantizar
una vida útil prolongada y evitar la contaminación del
acabado de pintura. El aire que no esté correctamente
ltrado ensuciará los cojinetes de aire de la turbina y
haráquefalle.Sedebe usarel tipode ltroadecuado
enelsistemaRMA-560.Loselementosltrantesdeben
sustituirse con regularidad para garantizar un aire limpio.
Es responsabilidad del usuario asegurar que haya
aire limpio en todo momento. La garantía no cubrirá el
fallo de la turbina producido por aire contaminado. Si se
incorporan otros ltros al sistema, dichos ltros deben
tenercapacidadesdeltraciónigualesosuperioresalas
queseindicanen“Cuadrosderequisitosdeltración”.
El usuario debe asegurarse de que el suministro
deairedelcojinetenoseapagueenformainvoluntaria
mientras el motor neumático del RMA-560 está en
movimiento.Estopuedeproducirfallosenelcojinetede
aire.
Las mangueras de aire suministradas por el usuario
debentenercapacidaddepresióndetrabajomínimade
150 psig (10 bar).
Cadaaplicadordebetenersupropioltroparaaire
delcojinete.Recomendado:RPM-418oequivalente.
Volver a Contenido
La cantidad máxima de empalmes permitida para cada tramo
de cable es de tres, incluidas la placa del robot y la tarjeta del
transmisor. Si se excede la cantidad de empalmes, la señal de
deteccióndevelocidadpuedeverseafectada.Lalongituden
cualquiercombinaciónparabraópticaesde100pies(30,4m).
Se encuentra disponible un conector de empalmes de bra
ópticaparaconectardoscablesdebraóptica.Seencuentra
disponible un soporte de cabezal (A13393-00) para montaje en
elbrazodelrobotjuntoconelconectordebajatensión.
CABLEDEFIBRAÓPTICA
CABLEDEFIBRAÓPTICA
CONEXIÓN DE CABLE DE
BAJATENSIÓN(REF.)
CONEXIONES ELÉCTRICAS Y DE
FIBRA ÓPTICA
Laconexióndebraópticaseencuentraenlapartetrasera
delaplacadelrobotdelatomizador.Elcabledebraóptica
vieneprearmadoconconectoresunidosportornillosdejación
que se ajustan desde el lado de la placa del robot. Se debe
proporcionar una puesta a tierra adecuada a la placa de montaje
para asegurar que los acoplamientos para uido, etc, estén
puestos a potencial de tierra.
Seencuentradisponibleuncabledebraópticadelrobotcon
un casquillo metálico con longitudes de 3 pies (0,9 m) y 6 pies
(1,8 m) que es el cable de preferencia. El extremo del casquillo
metálico debe introducirse dentro de la placa de aluminio del
robot.Lostornillosdejaciónsedebenapretara15-20lb/pulg.
(1,68-2,23 Nm).
Kit de conexión de bra óptica/baja tensión A13392-00
LN-9283-15,2 47
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
KIT DE CONECTOR DE FIBRA ÓPTICA/BAJA TENSIÓN A13392-00 - LISTADO DE PIEZAS
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción
1 1 A13393-00 SOPORTE,FIBRAÓPTICA/BAJATENSIÓN
2 1 A13391-00 CONECTORDECABEZALDEFIBRAÓPTICA
3 1 A13537-00 TUERCA HEXAGONAL, M22 X 1,5
4 2 80073-00 ALIVIO DE TENSIÓN, PRENSA DE CABLE
Volver a Contenido
CONEXIONES DE FLUIDOS
Los tubos de pintura, disolvente y uido de descarga están
conectados en la parte trasera de la placa del robot con
acoplamientos de acero inoxidable y tubos de PFA. Los
requisitosparahazdetubosdeuidosseindicanen“Requisitos
paraconexióndehazdetubosdeuidos”másarriba.
COLECTOR DE PURGA DOBLE
Cuandoseseleccionalaopcióndecolectordeválvuladepurga
doble,conecteeltubodePFAde8mmx5mmalacoplamiento
enlaplacadelrobotquedice“CW”.Conestaversión,serequiere
unapiladeválvulasremotasdeaireydisolventepararealizar
lafuncióndelavadodecopainternoyexterno.
COLECTOR DE PURGA SIMPLE
Cuandoseseleccionalaopcióndecolectordeválvuladepurga
simple,conecteuntubodePFAde8mmx5mmalacoplamiento
enlaplacadelrobotquedice“P2/CWSOLV”yuntubodeNylon
de 10 mm x 7 mm al acoplamiento en la placa del robot que
dice“DL2/AIR”.Conestaversión,lasválvulasestánintegradas
alcolectorde válvulasy noserequiereunapiladeválvulas
remotasdeaireydisolvente.
INSTALACIÓN TÍPICA
La gura “Instalación típica de RMA-560” en la sección
“Instalación”muestraunainstalacióntípicadelRMA-560yla
instalacióndelcableadodelaplicadorconelMicroPak2e.
LN-9283-15,2 48
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
REQUISITOS DE CONEXIÓN DE HAZ DE TUBOS DE FLUIDO
Presión (máxima)
Atomizador jo
Línea de pintura n.º 1 (P1.IN)
Líneadedisolventedelavadodecopa(SOL)
Línea de descarga n.º 1 (DL1)
Líneadepinturan.º2/Disolventedelavadodecopa(P2/CWSOLV)
Líneadedescargan.º2/Airedelavadodecopa(DL2/AIR)
8mmD.E.X5mmD.I.(PFA)
8mmD.E.X5mmD.I.(PFA)
10 mm D. E. X 7 mm D. I. Nylon
8mmD.E.X5mmD.I.(PFA)
10 mm D. E. X 7 mm D. I. Nylon
150 psi máx. (1034 kPa)
150 psi máx. (1034 kPa)
100 psi máx. (689 kPa)
150 psi máx. (1034 kPa)
100 psi máx. (689 kPa)
Volver a Contenido
INSTALACIÓN TÍPICA DE RMA-560
LN-9283-15,2 49
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
UBICACIÓN
DE PUESTA
A TIERRA
MICROPAK 2e
CABEZAL EN BRAZO DEL ROBOT
CONEXIÓN DEL CABEZAL A LA CONEXIÓN RÁPIDA DEL
CONTROLADOR MICROPAK PARA MICROPAK INDEPENDIENTE
CONEXIÓN DE PLACA DEL ROBOT A CABEZAL
A CASCADA HP-404
(DENTRO DEL APLICADOR)
Volver a Contenido
INSTALACIÓN DEL HAZ DE TUBOS
Engeneral,sedebetirardelhazdetubosatravésdelbrazo
del robot desde el lado de la muñeca del robot. Mantenga el
haz unido, excepto por el haz que quedará dentro del brazo.
Tiredehazdetubosatravésdelamuñecayelbrazoydeje
aproximadamente 250 mm (10 pulg.) del haz que sobresalga de
lapartedelanteradelaplacadelamuñeca.(Consultelagura
“Instalacióndelhazdetubos”enlasección“Introducción”).
Ajuste el haz de tubos en la salida del brazo. Empuje la placa de
separacióndelrobotylaplacademontajedelaplicadorhaciala
placa de la muñeca del robot para alinear las marcas del punto
muertosuperiordelaplacadeseparaciónylaplacadelamuñeca
del robot. Apriete con los tornillos correspondientes. Instalar el
hazdetubosde estemodo aumentarásignicativamente su
vidaútil.
LUBRICANTE DEL HAZ
Al instalar el haz de tubos, debe lubricarse con una cantidad
generosadelubricanteparaaumentarlavidaútildelostubos.
SerecomiendaellubricanteShellAlvania EP#02, pero hay
otros lubricantes disponibles. Antes de utilizar un lubricante,
asegúrese de que no tenga silicona, sea resistente a la
descomposicióntérmicaycompatibleconlosmaterialescon
losqueentraráencontacto.Serecomiendavolveraengrasar
los haces de tubos cada seis meses.
LN-9283-15,2 50
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
250 MM
(10")
APROX.
TÍPICO
BRAZO DEL
ROBOT
PLACA DE
MONTAJE DEL
APLICADOR
PLACA DE MUÑECA DEL ROBOT
ADAPTADOR DEL ROBOT
Volver a Contenido
ENCLAVAMIENTOS
Serequierenlossiguientesenclavamientosdelsistemapara
evitardañosalosequipos.
El aire del cojinete debe permanecer encendido en todo
momento y debe detenerse apagando el aire principal al
armario de control neumático.
Elmaterialderecubrimientonodebepoderpulverizarsea
menos que la turbina esté girando.
Se proporcionan dos puertos de aire del cojinete
interconectados: uno para aire de suministro y el otro para
utilizarcomoseñalderetornoparamedirlapresióndeaire
del cojinete en el atomizador. Si el aire del cojinete cae por
debajo de 80 psi (551,6 kPa) en el atomizador, el aire de la
turbinadebeenclavarseinmediatamenteparaapagarse.
Laaltatensióntambiéndebeestarenclavadaconlaseñal
delpilotodelaválvuladedisolventeparaevitarelujode
disolventecuandolaaltatensiónestáconectada.
Elairedeturbinayelairedefrenodebenestarenclavados
para impedir que se utilicen de forma simultánea.
Cualquierotroenclavamientoestablecidoporuncódigo
nacional local o internacional.
Laaltatensióndebeestarenclavadaconlapuertade
entrada de la cabina.
Laaltatensióndebeestarenclavadamediantelaunidad
dealimentaciónconelairedelacintatransportadoraydel
ventiladordelacabina.
Serequierenlossiguientesenclavamientosdelsistema
paraevitardañosalosequiposylaspersonasalutilizar
limpiadores de cabezales automáticos:
LN-9283-15,2 51
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
!
Al apagar el aire de la turbina, la turbina continuará
funcionando o en punto muerto durante alrededor de
dos minutos. Se deben tomar medidas para asegurar
que el operador espere al menos tres minutos después
de apagar el aire de la turbina y antes de apagar el
suministro de aire principal.
La copa debe desmontarse al realizar los controles
deujo.Silapinturaestáencendidacuandolacampana
está montada y el eje de la turbina no está girando, la
pintura ingresará en el eje y probablemente dañe el
cojinete de aire. Los controles de ujo del material
(vericación de caudal) se deben realizar con la
copa apagada y la turbina quieta. Generalmente, los
enclavamientosneumáticosnopermitiránqueseaplique
la pintura cuando el aire de la turbina está apagado.
La alta tensión y/o el material de recubrimiento
nunca deben estar encendidos, a menos que la copa
esté montada en el eje del motor y la turbina esté girando.
Se debe controlar el ingreso de aire a la entrada
de aire de la turbina para evitar que la turbina supere
lavelocidadnominalmáximade100.000rpm.(Consulte
“Especicaciones”enlasección“Introducción”).
Laaltatensiónnuncadebeestarencendidacuando
sepulverizadisolventedelimpieza,yaseaatravésdel
suministro del aplicador o de la línea de lavado de la
copa.Laaltatensiónyambosaplicadoresdedisolventes
debenestarenclavados(cargadirectaúnicamente).
NUNCA PULVERICE DISOLVENTE SI LA ALTA
TENSIÓN ESTÁ ENCENDIDA.
•TensiónAPAGADA
• Copa girando (20-30 KRPM)
•AiredeconformaciónENCENDIDO (70 SLPM min.)
•Aplicadorcentradoeneldispositivo
LIMPIADORES DE CABEZALES
AUTOMÁTICOS
Volver a Contenido
Al igual que ocurre con cualquier sistema de acabado, la
operación del RMA-560 requiere congurar correctamente
los parámetros de operación para obtener la mejor calidad
de acabado para el material de recubrimiento que se está
pulverizando y, a la vez, mantener la correcta operación y
conabilidad del equipo que se utiliza. Los ajustes de los
parámetrosdeoperación,queabarcanpulverización,limpieza
y control de encendido/apagado, incluyen:
Materiales de recubrimiento
Controldecaudaldeuido
Controldeválvuladeuido
Velocidad de la turbina
Ajuste de aire del cojinete
Airedeconformación
Aire del freno
Tensiónelectrostática
Distanciadelobjetivo
CONTROL DE CAUDAL DE FLUIDO
Sesuelenutilizarreguladoresdeuidoobombasdeengranajes
montadasenelexteriorparacontrolarelcaudaldeuido.La
pintura llega al equipo RMA-560 mediante el haz de tubos a
travésdelbrazodelrobot.
Elconjuntodeatomizadorestáequipadoconmicroválvulasde
operaciónneumáticaparadirigirelujodepinturahaciaeltubo
dealimentaciónobienlalíneadedescargayparasuministrar
un ujo intermitente de disolvente para limpiar el interior y
exterior de la copa.
El tubo de alimentación tiene picos extraíbles de diferentes
tamaños que van de 0,7 mm a 1,6 mm (0,027 pulgadas a
0,062pulgadas).Laviscosidadyelvolumendelmaterialde
recubrimientoquesepulverizadeterminaneltamañoadecuado
del pico del tubo de alimentación para cada instalación.
(Consulteelcuadro“Caudaldelpicodeuido”enlasección
“Introducción”).
Vericación de caudal de uido
En el modo de prueba, se puede medir el caudal retirando la
copadelatomizador,encendiendoelujodeuidoycaptando
elmaterialenunvasodeprecipitadoorecipientedemedición
durante un período de tiempo determinado (se debe apagar el
airedeconformación,laaltatensiónyelairedeturbina).
OPERACIÓN
LN-9283-15,2 52
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
Los operadores deben recibir una formación
completa sobre el uso seguro de equipos electrostáticos.
Los operadores deben leer todas las instrucciones y
precauciones de seguridad antes de utilizar este equipo
(consultelasnormasNFPA-33,EN50176).
Ladescargaeléctricadeunsistemadeuido/pintura
de alta capacitancia eléctrica puede causar incendios
o explosiones con algunos materiales. Si se produce
arco eléctrico al utilizar algún material de recubrimiento
especíco,apagueelsistemayveriquequeeluidono
seainamable.Enestascondiciones,elsistemapuede
liberarsucienteenergíaeléctricaytérmicaparacausar
la ignición de materiales peligrosos especícos en el
aire.
PELIGRO DE DESCARGA Y/O LESIONES
PERSONALES. SE DEBEN SEGUIR LOS
PROCEDIMIENTOS ADECUADOS DE PUESTA A
TIERRA. EL PERSONAL NUNCA DEBE TRABAJAR
ALREDEDOR DE LA TURBINA CUANDO ESTÁ
GIRANDO O CUANDO LA ALTA TENSIÓN ESTÁ
ENCENDIDA.
Volver a Contenido
(Consulte“Diagramadecircuitos”enlasección“Introducción”).
Las válvulas de uido en el RMA-560 se accionan con una
señalneumática.Lapresióndeairedebesersuperiora70psi
(482,6 kPa) para asegurar el correcto accionamiento de la
válvula.Laaplicacióndeairealactuadordelaválvulaenciende
eluidooelaireparadichaválvula.
Laválvuladeaplicacióndepinturacontrolaelujodepinturaa
lacampana.Alaccionarla,lapinturauyeatravésdelaválvula
altubodeuidoyhacialapartetraseradelacopa.Lacopa
debe estar girando a 30.000 rpm, como mínimo, cuando se
enciendeeluidoparaqueestepaseporelcanaldepinturade
la campana y se pueda atomizar.
Laválvuladedescargacontrolaelujodepinturaatravésde
lalíneadedescarga.Alaccionarla,elujodepinturasedirige
hacia la línea de retorno de descarga. Esto brinda un método
para eliminar rápidamente la pintura de la línea entrante para
tareasdelimpiezay/ocambiodecolor.Generalmente,laválvula
dedescarganoseaccionaalmismotiempoquelaválvulade
aplicacióndepintura,yaqueelpropósitodeestaúltimaeshacer
queeluidouyahacia lacampanaalapresión deentrada
establecida.
Laválvuladedisolventecontrolaelujodedisolventedelavado
delacopa.Alaccionarla,eldisolventeuyeatravésdeuncanal
detubodeuidodiferentehacialacopa.Estopermiterealizarla
limpieza del interior de la copa. El exterior de la copa se limpia
simultáneamente con una boquilla montada en el anillo y en la
cubiertadeairedeconformación.Laválvuladedisolventenunca
sedebeaccionaralmismotiempoquelaválvuladeaplicación
depinturaparaevitarqueeldisolventeuyahaciaatrás,hacia
la línea de pintura.
Para cambiar el color del aplicador, se debe establecer una
mezcla de aire/disolvente a través de la línea de pintura
principal(consulte“InstalacióntípicadelRMA-560”enlasección
“Instalación”).
VELOCIDAD DE LA TURBINA
Lavelocidaddelaturbinasedeterminamediantelapresión/
elujodeairedeentradaenlapartetraseradelatomizador.
Lavelocidaddelaturbinadebesercontroladaporbuclecerrado
mediante el transmisor de velocidad de bra óptica que se
encuentra en el colector de la turbina. Se requiere una entrada
develocidada uncontroladorde velocidadremoto,comoel
controladorMicroPak2e.(Consulteloscuadros“Velocidady
presión”enlasección“Introducción”).
PULVERIZACIÓN DE PURGA
DOBLE
ElRMA-560tienecapacidaddepurgadoble.Estosignicaque
el aplicador puede seguir pulverizando pintura con tensión,
mientrasseenjuagaolimpiaellado“B”o“Pintura2”.Paraoperar
en modo de purga doble, se deben instalar dos (2) sistemas
de válvula de color separados.
LN-9283-15,2 53
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
NOTA
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
!
NUNCA REALICE EL PROCESO DE LIMPIEZA
DE COPA INTERIOR/EXTERIOR SI LA ALTA TENSIÓN
ESTÁ ENCENDIDA.
Elrangodecaudaldeuidonormalesde25-1000cc/
min. Durante el cambio de color o al enjuagar el sistema,
esposiblequeserequierancaudalesmáselevados.No
obstante, el caudal máximo que pase por la copa no debe
superar1000cc/min., paraevitar queeldisolventeola
pintura inunden la parte interna del conjunto de motor de
cojinete de aire o la cubierta delantera.
La alta tensión también debe estar enclavada con
la válvula de disolvente para evitar la pulverización
de disolvente cuando la alta tensión está encendida.
La velocidad de rotación de la campana determina
la calidad de atomización y puede modicarse para
diversos caudales y formulaciones de pintura. Para
lograr una eciencia de transferencia y control de
abanico de pulverización óptimos, la velocidad de
rotación de la campana debe congurarse al mínimo
requeridopara alcanzar unaatomizaciónadecuada. ¡LA
VELOCIDAD EXCESIVA REDUCE LA EFICIENCIA DE
TRANSFERENCIA!
Volver a Contenido
Modelo de conguraciones de aire de conformación
Mono Flex:
Tamaños de abanico basados en pintura con base acuosa,
distancia del objetivo: 230 mm (9 pulgadas), con aplicación
electrostáticade70kV.(Losresultadosvaríansegúnelcaudal
deuido,laviscosidaddelmaterial,ladistanciadelobjetivoy
laaplicacióndeelectrostática).Eltamañodeabanicotípicoque
sepuedelograrconestaconguracióndeairedeconformación
es 230 mm-860 mm (9-34 pulgadas).
AJUSTE DE AIRE DEL COJINETE
Lapresiónnominaldeairedelcojinetees90psi(620,5kPa),
medidosenlapartetraseradelatomizador.Lapresiónmínima
es80psi(551,6kPa)ylapresiónmáximaes100psi(689,5
kPa).Laturbinanuncadebeoperarseconunapresióndeaire
del cojinete de menos de 80 psi (551,6 kPa).
Debe haber aire del cojinete al encender la turbina. El aire del
cojinete debe permanecer encendido al apagar la turbina hasta
que esta se detenga. Nunca apague el aire del cojinete para
hacer que la turbina se detenga. Si está conectado, se puede
utilizar aire de freno para ralentizar la turbina.
El RMA-560 tiene una línea de retorno de aire del cojinete para
supervisarlapresióndeairedelcojineteenelcolectordela
turbina. Cuando está conectado al controlador de velocidad
remoto,laoperacióndelaturbinaseapagaráautomáticamente,
siemprequelapresióndeairedelcojinetecaigapordebajode
los 80 psi (551,6 kPa).
KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN
N.º 1
Kits de aire de conformación A12874-05 (Aire Mono Flex
- Carga directa - para uso con todas las copas de 65 mm
únicamente)
Comoloindicasunombre,lasalidadeairedeconformación
suministraaireensentidocontrarioalarotacióndelacopa.Esta
combinaciónofrecetamañosdeabanicode10a24pulgadas
(250mm-610mm)segúnelujodeaire,elujodeuidoy
la velocidad de rotación de la copa. La conexión se realiza
coneltubo“azul”de8mmquedice“SAI”enelhazdetubos.
Elotrotubode8 mmque dice“SAO”es“gris”ydebeestar
tapado. Sin embargo, si se requiere aire adicional, este tubo
se puede conectar a una fuente de aire controlada secundaria.
Se deben tomar precauciones para que uno no tenga una
presión signicativamente mayor que el otro a n de evitar
cotracorrientes. Esta combinación de aire de conformación
puede utilizarse con cualquier copa de 65 mm. (Consulte los
“Cuadrosdedatosdepresiónyujo”enlasección“Introducción”)
A12874-05
(METAL, CARGA DIRECTA)
LN-9283-15,2 54
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
NO supere la velocidad de operación nominal
máxima ni la presión de entrada de la turbina. La
velocidadexcesiva puede producir daños enlaturbina
de aire o en la campana.
El aire del cojinete DEBE estar ENCENDIDO y
suministrarse a un mínimo de 80 psig (551,6 kPa) siempre
que la turbina esté en funcionamiento. De lo contrario,
pueden producirse daños graves en los cojinetes. Se
recomienda dejar encendido el aire del cojinete en
todo momento, excepto durante el mantenimiento o el
desmontaje.
Los daños en los cojinetes (y consiguientes fallos de
la turbina) causados por el funcionamiento de la turbina
sin aire del cojinete NO serán cubiertos por la garantía
de Ransburg.
A12874-05
(METAL, CARGA DIRECTA)
Volver a Contenido
Modelo de conguraciones de aire de conformación
Dual Flex:
Tamaños de abanico basados en pintura metálica base
disolventeconunaviscosidadde30-32centipoise, distancia
delobjetivo:175mm(7pulgadas),sinaplicaciónelectrostática.
(Losresultadosvaríansegúnelcaudaldeuido,laviscosidad
del material, la distancia del objetivo y la aplicación de
electrostática). El tamaño de abanico típico que se pueden
lograr con esta conguración de aire de conformación es
75 mm-300 mm (3-12 pulgadas).
Según el cuadro anterior, a medida que aumenta el aire de
conformaciónexterior,aumentaelabanico.Tambiénsedebe
observarque,alaumentarlavelocidaddelaturbina,eltamaño
del abanico disminuye. Al variar combinaciones, se pueden
obtener patrones de entre 75 mm y 254 mm.
KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN
N.º 2
Kits de aire de conformación Dual Flex A12874-08 para uso
con copa de 65 mm
Como lo indica su nombre, ambas salidas de aire de
conformaciónsuministranaireensentidocontrarioalarotación
delacopa.Estacombinaciónofrecetamañosdeabanicode
3 a 10 pulgadas (76 mm a 254 mm) según la velocidad de
rotacióndelacampana,elujodeuidoyelujodeaire.Ambos
conjuntosdeoriciodeairedeconformaciónsecontrolande
formaindependiente.Elconjuntointernodeoriciossealimenta
conectandoeltubo“azul”denominado“SAI”enelhazdetubos
aunafuentedeaireregulada.Elconjuntoexternodeoricios
deairedeconformaciónsealimentaconectandoeltubo“gris”
denominado“SAO”enelhazdetubosaunafuenteregulada.
Los suministros de aire funcionan en combinación unos con
otrosparadarelresultadodeseado.Estacombinacióndeaire
deconformaciónpuedeutilizarseconcualquiercopade65mm.
LN-9283-15,2 55
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
NOTA
NOTA
TAMAÑO DE ABANICO CON MONO
FLEX
Velocidad de la
turbina (krpm)
Aire de conformación
interior (slpm)
Caudal de
uido (cc/ min)
Tamaño del
abanico
(mm/pulgadas)
50 120 100 457/18
60 120 200 660/26
70 120 300 737/29
70 120 400 864/34
60 350 200 279/11
70 350 300 381/15
70 350 400 482/19
60 525 300 228/9
70 525 400 10,5
Siempre se debe mantener un ujo mínimo de
70slpm(2,6SCFM)enelcanaldeairedeconformación
interno para mantener la cara del aplicador limpia durante
las pausas de limpieza manual.
Siempre se debe mantener un ujo mínimo de
70slpm(2,6SCFM)enelcanaldeairedeconformación
interno para mantener la cara del aplicador limpia durante
las pausas de limpieza manual o en equipos de limpieza
de cabezal automático.
A12874-08
(METAL, CARGA DIRECTA)
TAMAÑO DE ABANICO CON
DUAL FLEX
Velocidad de
la turbina
(krpm)
Aire de
conformación
interior (slpm)
Aire de
conformación
exterior (slpm)
Caudal de
uido
(cc/ min)
Tamaño del
abanico
(mm/pulgadas)
60 550 0 100 75/3
50 550 0 100 114/4,5
60 500 150 100 89/3,5
50 500 150 100 121/4,75
60 75 500 200 203/8
50 75 500 200 248/9,75
40 0 500 200 254/10
Volver a Contenido
KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN
N.º 3
Kits de aire de conformación A12874-03 (copas de 30 mm
Dual air)
Esta combinación ofrece dos fuentes de aire para obtener
unmayor control de abanico,eliminaun abanico “fantasma”
secundario y permite penetrar en cavidades profundas. El
primeraireseconectaalostubos“azules”denominado“SAI”
en el haz de tubos. El aire sale por un anillo entre el diámetro
externo de la copa y el diámetro interno del colector de aire de
conformación.Elsegundoaireseconectaaltubodenominado
“SAO”decolor“gris”.Elairesaleporunaserieconcéntricade
oriciosenlapartedelanteradelatomizador.Lacombinación
deairedeconformaciónpuedeutilizarsetantoconlacopade
aluminio de 30 mm como con la copa de titanio de 30 mm.
Puedeencontrarinformaciónsobre“Flujodeaire”enlasección
“Introducción”deestemanual.
KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN
N.º 4
Kits de aire de conformación Dual Flex A12874-12 para
copas de 55 mm
Como lo indica su nombre, ambas salidas de aire de
conformaciónsuministranaireensentidocontrarioalarotación
delacopa.Ambosconjuntosdeoriciodeairedeconformación
se controlan en forma independiente. El conjunto interno de
oricios se alimenta conectando el tubo “azul” denominado
“SAI” en el haz de tubos a una fuente de aire regulada. El
conjuntoexternodeoriciosdeairedeconformaciónsealimenta
conectandoeltubo“gris”denominado“SAO”enelhazdetubos
a una fuente regulada. Los suministros de aire funcionan en
combinación unos con otros para dar el resultado deseado.
Estacombinacióndeairedeconformaciónpuedeutilizarsecon
cualquier copa de 55 mm.
LN-9283-15,2 56
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
NOTA
NOTA
Siempre se debe mantener un ujo mínimo de
70slpm(2,6SCFM)enelcanaldeairedeconformación
interno para mantener la cara del aplicador limpia durante
las pausas de limpieza manual.
Siempre se debe mantener un ujo mínimo de
70slpm(2,6SCFM)enelcanaldeairedeconformación
interno para mantener la cara del aplicador limpia durante
las pausas de limpieza manual.
A12874-03 (METAL, CARGA DIRECTA)
A12874-12 (CARGA DIRECTA)
Volver a Contenido
AIRE DEL FRENO
Elairedelfrenoseutilizaparadisminuirlavelocidaddelaturbina
en un tiempo mínimo. Es útil en casos de ciclos cortos durante
elcambiodecolor,opuedeutilizarseparareducirlavelocidad
de la turbina o detenerla. Nunca utilice aire de freno con el aire
de turbina encendido.
TENSIÓN ELECTROSTÁTICA
El atomizador rotatorio RMA-560 recibe una entrada con control
de baja tensión de la unidad MicroPak 2e para controlar la
tensión electrostática de operación. (Consulte el manual de
“MicroPak2e”vigenteparaverlasinstruccionesdeoperación
en detalle).
DISTANCIA DEL OBJETIVO
Ladistancia desdeel atomizadorRMA-560 hastaelobjetivo
afecta la aplicación de la pulverización. Por ejemplo, una
distancia más cercana tendrá un abanico de pulverización
más pequeño y mayor eciencia, mientras que aumentar la
distancia, dará un abanico más grande y, posiblemente, una
menoreciencia.Siladistanciaesdemasiadogrande,esposible
queelmaterialrealiceunenvolvimientodelpropioatomizador
RMA-560. La distancia segura para el RMA-560 es de 152 mm
(6") al utilizar la copa de 65 mm y 55 mm, o de 102 mm (4")
al utilizar la copa de 30 mm. Se debe evitar que los objetos
a tierra accedan a esta zona.
SECUENCIA GENERAL DE
OPERACIÓN
En general, para aplicaciones de pintura, la secuencia del
proceso siempre debe ser la siguiente:
• Encender el aire del cojinete (siempre encendido)
• Encender el aire de la turbina
•Establecervelocidaddeturbinaavelocidaddeaplicación
•Encenderelairedeconformación
•Iniciarlasalidadeujodeuidodelapieza
•Encenderlatensión
Despuésdepulverizarelobjetivo,lasecuenciadelproceso
debe ser la siguiente:
•Bajarlatensióna30-50kV
•Apagareluido
•Establecerairedeconformaciónsegúnvolumende
reducción
•Velocidaddeturbinaavelocidaddereducción
(recomendación30.000rpm)
La secuencia típica recomendada para enjuague de la copa
eslasiguiente(contensiónapagada)(lavadodecopainterno
y externo):
1. Establecervelocidaddeturbinaen25.000-30.000rpm.
2. Establecerairedeconformacióna350-450slpm
(12,4-15,9SCFM).
3. Dirigir el atomizador a un objeto a tierra, como por
ejemplo una rejilla de cabina.
4. Mantenerlapresióndeldisolventeen100-150psi
(689-1034kPa).Mantenerlapresióndeimpulsodeaire
en 80-100 psi (552--689 kPa).
LN-9283-15,2 57
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
NOTA
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
Si se producen defectos de pintura, como bordes
gruesoso“efectomarco”,sedeberecurriralareducción
detensióncomoúltimorecurso.Paracorregirelproblema,
primero debe optimizar los ajustes de aplicación de
avanceyretardo.
LatensiónelectrostáticaaplicadaalRMA-560afectará
altamaño delabanico depulverización,la ecienciade
la transferencia, el envolvimiento y la penetración en la
zona de cavidades. La conguración de 30-100 kV es
adecuada para la mayoría de las aplicaciones.
Se recomienda dejar encendido el aire del cojinete
a menos que se esté realizando el mantenimiento del
aplicadoroquesehayaretiradoparaesen.
Riesgodeformacióndearco/peligrodeincendio.El
RMA-560 debe estar a una distancia segura del objeto
quesepulverizaráasícomodetodoslosdemásobjetos
a tierra. La distancia segura es de 152 mm (6") al utilizar
la copa de 65 mm y 55 mm, o de 102 mm (4") al utilizar la
copa de 30 mm.
Volver a Contenido
Explicación de los eventos de la secuencia:
1. Establecer la copa a la velocidad: esto se logra mediante
un comando de consigna ya sea desde el PLC, el robot,
u otro dispositivo de entrada, a través del módulo de
encendido/apagado.
2. Aire de conformación: establecer a 350-450 slpm
(12,4-15,9SCFM)mientrasserealizaunenjuaguedela
copa.
3. Encender tensión:latensiónseenciendeconunaseñal
a la unidad MicroPak 2e. Se puede reducir el tiempo de
retardoatensióntotalsiseutilizaunatensióndereducción.
Latensióndereducciónrecomendadaesde30kVa50kV.
4. Aplicación de uido:seenvíaunaseñaldeaireatravés
delalíneadeaplicacióndepinturadelhazdetubos.Esto
debe suceder cuando el objetivo está a 6-12 pulgadas
(152,4-304,8 mm) de la línea central del aplicador. (No
confundirconladistanciadelobjetivo).
5. Tensión apagada/tensión de ajuste: inmediatamente
antesdeapagarlaaplicación.Utilizarunatensióndeajuste
acortaeltiempodeaceleracióndetensióndelacascada.
6. Apagar aplicación de uido: esto debe suceder cuando
elobjetivoestá,típicamente,a0-6pulgadas(0-152,4mm)
más allá de la línea central del aplicador.
5. Utilizarunasecuenciaalternantedeaplicación
dedisolvente/aireparacrearunefectodepicado.
Siempre asegurarse de que el último paso en la
secuenciaseaunapresióndeaire.
Secuencia típica de pintura
Secuencia típica de cambio de color
 Unasecuenciatípicaes0,2segundosdedisolvente,
1,0segundopresióndeaire,1,7segundosdedisolvente
y2,0segundosdepresióndeairenal.Estasecuencia
sepuedemodicarparaotraspinturasyaplicaciones.
6. Serecomiendalainstalacióndeunltrodeuido
en línea para asegurarse de que no se introduzcan
desechosexternosenelpicodeluidonienlaboquilla
delavadoexterna.
ElRMA-560esversátilenelprocesamientodelacabadode
uncomponente.Puedecongurarsecomoseindicaenla
gura“Secuenciadepinturatípica”.
La secuencia típica recomendada para purga de la copa es la
siguiente(contensiónapagada)(limpiezadecopainterna):
1. Establecervelocidaddeturbinaen25.000-30.000rpm.
2. Aumentarelairedeconformacióna350-450slpm
(12,4-15,9SCFM).
3. Colocar el atomizador de pintura en la rejilla de la cabina
ointroducirloenlaestacióndelimpiezadelacopa.
4. Mantenerlapresióndeldisolventeen100-150psi
(689-1034kPa).Mantenerlapresióndeimpulsodeaire
en 80-100 psi (552--689 kPa).
5. Utilizarunasecuenciaalternantedeaplicaciónde
disolvente/aireparacrearunefectodepicado.Siempre
asegurarse de que el último paso en la secuencia sea
unapresióndeaire.
6. Unasecuenciatípicaes0,3segundosdedisolvente,
1,7segundosdepresióndeaire,repetirtresveces.
Estasecuenciasepuedemodicarparaotraspinturasy
aplicaciones.
LN-9283-15,2 58
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
ADVERTENCIA
!
La distancia segura para el uso de la copa
electrostática RMA-560 desde la copa hasta las piezas
a tierra es de 152 mm al utilizar la copa de 65 mm y
55 mm, o de 102 mm al utilizar la copa de 30 mm. El
usuario nal debe asegurar que se mantenga, como
mínimo, esta distancia y que los objetos a tierra no entren
en contacto con la copa del aplicador cuando el aplicador
estáactivadooenfuncionamiento.
ESTABLECER LA COPA A LA VELOCIDAD
ENCENDERELAIREDECONFORMACIÓN
ENCENDERAPLICACIÓNDEFLUIDO
ENCENDER TENSIÓN O AUMENTAR A PARTIR DE LA
PROGRAMACIÓN DE REDUCCIÓN
ACTIVAR APLICACIÓN DE DESCARGA
ENCENDER DISOLVENTE (DURANTE 1 SEGUNDO)
ENCENDER AIRE (DURANTE 2 SEGUNDOS)
ENCENDER DISOLVENTE (DURANTE 1 SEGUNDO)
ENCENDER AIRE (DURANTE 2 SEGUNDOS)
APAGAR APLICACIÓN DE DESCARGA
ENCENDER APLICACIÓN DE PINTURA
ENCENDER DISOLVENTE (DURANTE 1 SEGUNDO)
ENCENDER AIRE (DURANTE 4 SEGUNDOS)
APAGAR TENSIÓN O REDUCIR A 40-50 KV
APAGARELFLUIDO
ESTABLECERAIREDECONFORMACIÓNINTERNOSEGÚNFLUJO
DE REDUCCIÓN
ESTABLECER COPA A VELOCIDAD DE REDUCCIÓN
APAGAR ENCLAVAMIENTO DE ALTA TENSIÓN
ENJUAGUE DE COPA INT./EXT.
SECUENCIA DE CAMBIO DE COLOR Y/O
PULVERIZACIÓN
DEL OBJETIVO
EVENTO DE SECUENCIA EVENTO DE SECUENCIA
Volver a Contenido
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE
CABLE DE BAJA TENSIÓN
(Consulte las guras “Cables de desconexión
rápida” y “Cable de baja tensión en robot”)
Seproporcionauncabledebajatensiónparaenviarenergía
alacascadadealtatensiónenelatomizadoryparatransmitir
informaciónimportantedurantelaoperaciónhacialoscontroles
del MicroPak 2e. Típicamente, se instala un cable A12239-06 o
A12239-10 desde la placa del robot hasta el cabezal del robot,
luegosepuededisponerunaextensión(A12433-XX)dediversas
longitudes en función de la distancia que se debe alcanzar
desde el brazo del robot hasta el controlador del MicroPak 2e.
Losextremosdeloscablestienenunapuntadedesconexión
rápida macho y hembra. Esto permite desmontar el cable
fácil y rápidamente en la placa del robot si es necesario hacer
mantenimiento o un reemplazo.
Esimportantequeelacoplamientodedesconexiónrápidaesté
sujeto a una buena fuente de puesta a tierra. El cable A12433-
XX tiene un cable a tierra que puede sujetarse al conector
del cabezal y el otro extremo a una fuente de puesta a tierra
identicada.Elcabletambiénsepuedeconectaratierrauniendo
el conector de cabezal a una placa de cabezal conectada a
tierra. La placa del cabezal no puede tener más de 1/8 pulgada
(3,18 mm) de espesor. El soporte debe colocarse como se indica
enlagura“Cabledebajatensiónenrobot”paraevitarqueel
conectorgire. Para acoplarlosconectores, alinee lasección
en relieve de la llave del cable en el extremo del aplicador
conlaranuradelallavedelcablequeseconectaalMicroPak
2e. Empuje el extremo macho hacia adentro del conector
de acoplamiento hasta escuchar un clic. Tire del cable para
asegurarse de que esté trabado en su lugar. Para desmontar
estaseccióndelaplacadelrobot,desmonteelaplicador.Ubique
eltornillodejaciónquesujetaelconectordeplásticodenueve
pasadoresbridado.Aójeloconunallavedecabezahexagonal
de 3/32". Tire el cable hacia afuera del extremo de la placa del
robot.Instaleelnuevocableenladireccióncontraria;alineeel
conectordenuevepasadoresconlamarcadealineaciónque
estáenlacaradelaplacadelroboyajusteeltornillodejación.
Aprieteaunpardetorsiónde5-10lb•pulg.(0,56-1,13Nm).
Cables de desconexión rápida
Diagrama seccionado de cabezal
8. Secuencia de cambio de color: se utiliza al cambiar
un color por otro. La secuencia típica se muestra en la
gura“Secuenciatípicadecambiodecolor”enlasección
“Operación”.Lasecuenciaquesemuestraesunpunto
de partida de procesamiento, pero la secuencia nal
dependerá del material que se pulveriza y el disolvente
utilizado para purgar el aplicador.
7. Establecer aire de conformación según ajuste:elujo
de aire de ajuste nunca debe estar por debajo de 70 slpm
(2,6SCFM)paraelairedeconformación.
LN-9283-15,2 59
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
NOTA
ADVERTENCIA
!
La cubierta del conector del cable debe estar
conectada a tierra. Pueden producirse ruido eléctrico u
otra interferencia.
En esta secuencia, el aplicador debe moverse
a una posición donde pueda recoger el material de
desecho.
CABLE A TIERRA OPCIONAL
LLAVE MACHO EN RELIEVE
RANURA DE LLAVE
HEMBRA
CONECTAR AQUÍ AL CABEZAL
O UNIR EL CABLE A TIERRA
AQUÍ
CABEZAL Y EXTREMO DE CABLE DEL
MICROPAK
EMPUJE PARA LIBERAR
CONECTOR MACHO Y EXTREMO
DE CABLE DEL APLICADOR
RANURA DE LLAVE
Volver a Contenido
Placa del robot
LN-9283-15,2 60
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
ALINEE LAS MARCAS DE SINCRONIZACIÓN DE LA
PLACA DEL ROBOT Y EL CONECTOR DEL CABLE
DE BAJA TENSIÓN COMO SE INDICA. APRIETE EL
TORNILLODEFIJACIÓNA5-10LBS./PULG.
(0,56-1,13 Nm) DE PAR DE TORSIÓN.
DETALLE A
ESCALA 4: 1
A12433-XX
EXTENSIÓN DE CABLE DE BAJA TENSIÓN A MICROPAK
A13392-00
CONECTORDEFIBRAÓPTICA/BAJATENSIÓNY
KIT DE SOPORTES
A12239-XX
CABLE DE BAJA TENSIÓN
(DEL APLICADOR)
DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA
Volver a Contenido
CABLE DE BAJA TENSIÓN EN EL ROBOT
A12241-XX
Cabledebajatensióna
Controlador MicroPak
Soporte del cabezal
(debe estar conectado a
tierra)
Cabezaldebajatensión
ydesconexiónrápida
A12239-XX
Cabledebajatensión
Ref.60”(1,5metros)
A12433-XX
Cabledebajatensióna
Controlador MicroPak 2e
LN-9283-15,2 61
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
Volver a Contenido
AIRE DE TURBINA - NOTA
Si se calienta el aire de turbina, controle la temperatura nominal
máxima para utilizar los tubos de suministro de aire. Los tubos
de polietileno tienen capacidad para una temperatura máxima de
80°F(27°C).Lostubosdenylontienenunacapacidadmáxima
de200°F(95°C).
LN-9283-15,2 62
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - OPERACIÓN
ADVERTENCIA
!
Se preere el uso de líquidos de limpieza no
inamables.
Loslíquidosdelimpiezainamablessolosedeberán
utilizar si, después de desconectar el suministro de alta
tensión, todas las piezas sometidas a alta tensión se
descargan a una energía de menos de 0,24 mJ antes de
que se realice el mantenimiento de dichas piezas.
Las medidas adecuadas asegurarán que la
resistenciaatierradelpuntodesuspensióndelapieza
con la que se trabaja no supere 1 MWmedidoa500vo
1000v.
Utiliceúnicamentecontenedoresdeconductividad
eléctrica para los líquidos de limpieza; los contenedores
deben estar puestos a tierra.
Volver a Contenido
JUNTAS TÓRICAS
Todas las juntas tóricas del atomizador son a prueba de
disolvente,exceptolasqueestánenelejedelcojinetedeaire.
Estasjuntastóricasnosedebenremojarendisolvente;sise
exponenoremojanendisolvente,debenreemplazarse.Estas
juntastóricassehandiseñadoparaproporcionarunajusteentre
elejedelcojinetedeaireysuspiezasdeacoplamientoande
reduciroeliminarlaresonanciaarmónica(vibración).
Algunasjuntastóricasestánencapsuladas.Estasjuntastóricas
tienen un estiramiento limitado y no recuperarán sus diámetros
originalessiseestiranenexceso.Estasjuntastóricaspueden
deformarse más fácilmente que las de caucho, por lo tanto
es importante que estén bien lubricadas al instalar piezas de
acoplamiento sobre ellas. Con el tiempo, tomarán una forma
cuadraday debenreemplazarse periódicamentesise quitan
piezasdeacoplamientoreiteradamenteosiseinstalaunanueva
pieza de acoplamiento sobre ellas.
Lasjuntastóricasqueesténagrietadas,hendidasodeformadas
deben reemplazarse.
Unbuenlubricanteeslavaselinacomestibleogeldepetrolato
A11545-00.
MANTENIMIENTO
El buen mantenimiento es fundamental para una operación
segurayproductiva.Elusuariodebeestablecerloscronogramas
pertinentes en función de la siguiente información general y
observacionesdelosrequisitosdeproduccióninicial.
LainformacióndemantenimientoyseguridaddeRansburgdebe
ponerseadisposicióndecadaoperador.
Esnecesarioseguirlasmedidasnormalesdeproteccióncontra
incendios, tales como el correcto almacenamiento de las pinturas
ylosdisolventesylacorrectaeliminacióndedesechos.Debe
haberaccesoinmediatoalosequiposadecuadosdeextinción
deincendios.Paraobtenerlosdetalles,consultelainformación
deseguridadcorrespondientedelaNFPA,suscódigoscontra
incendios locales, normativa local para equipos de pintura,
requisitos de la OSHA y la información de su compañía de
seguros.
Consulte el Apéndice A para ver las pruebas de equipos
estacionarios y la frecuencia en que deben realizarse según la
norma EN 50 176.
LN-9283-15,2 63
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
Pueden producirse descargas eléctricas y
peligro de incendio durante el mantenimiento. LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN MICROPAK 2E DEBE
APAGARSE ANTES DE ACCEDER A LA ZONA
DE PULVERIZACIÓN Y REALIZAR CUALQUIER
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO DEL
ATOMIZADOR. Los ventiladores de la cabina de
pulverizacióndebenpermanecerencendidos al limpiar
condisolventes.
Nunca toque la copa del atomizador mientras esté
girando. El borde delantero de la campana puede cortar
fácilmentelapielhumanayrealizarcortesatravésde
guantes y otros materiales. Asegúrese de que la copa del
atomizador se haya detenido antes de intentar tocarla.
El tiempo para que la campana se detenga después
de apagar el aire de accionamiento de la turbina es de,
aproximadamente, tres minutos.
Asegúrese de que la alta tensión esté apagada
durante cualquier procedimiento de limpieza manual.
El movimiento imprevisto del robot puede ser
peligroso. No ajuste ni repare el atomizador RMA-560
cuando el robot está en funcionamiento o esperando
parainiciarlaoperación.Elrobotdebeestarbloqueado
y asegurado para que no se reinicie.
No ajuste ni repare el atomizador RMA-560 cuando
lafuentedealimentaciónestéENCENDIDA.Asegurela
fuentedealimentaciónparaquenosereinicie.
Losdisolventesutilizadosparalimpiezadebentener
un punto de inamación de, al menos, 15 °C (27 °F)
más que la temperatura ambiente. Es responsabilidad
delusuarionalasegurarquesecumplaestacondición.
Nunca desmonte el atomizador RMA-560 cuando
estébajopresión.
Siseutilizanuidosinamablesparalimpieza,
todas las piezas deben estar completamente libres de
altatensión.
Volver a Contenido
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA
Ademásdelaadvertenciaanteriorqueserelacionaconposibles
peligros de seguridad, se deben cumplir las siguientes pautas
para impedir daños al equipo.
Limpieza con purga de la vía de uido interna
Limpieza de la línea de pintura entrante (desde la fuente de
suministrodepintura,comoelcolectordecolor,atravésdel
colectordeuidoyelconjuntodecopa):Apaguelaaltatensión
yenciendalaválvuladeaplicacióndelapiladecolorespara
suministro de disolvente. Con la campana girando, abra la
válvuladedescargayenjuaguelalíneadepinturaentrantecon
disolventeoconunamezcladeaire/disolvente.Asegúresede
que el último paso de la secuencia sea aire para purgar cualquier
restodedisolventedelalíneadedescarga.Paraacelerarla
cargadelanuevapintura,dejeabiertalalíneadedescargapara
que salga el aire que está delante de la pintura. La cantidad de
tiempoquedebadejarabiertalaválvuladedescargadependerá
demuchosfactorescomolaviscosidad,presióndelapintura,
etc.Debecalcularquelaválvuladedescargasecierrecuandola
pinturalleguealaválvuladeaplicaciónenelatomizador.Sihay
pintura en la línea de descarga, se pueden producir problemas
dealtatensión.
Elserpentíndeuidoyeltubodeuidopuedenlimpiarsepor
separadoaccionandolaválvuladedisolventeenelatomizador.
La alta tensión debe estar APAGADA durante esta operación
y la copa debe estar girando (típicamente a 30.000 rpm para
las secuencias de enjuague de la copa).
Limpieza de supercie externa del atomizador
Veriquequelaaltatensiónestéapagada.
Todaslassuperciesexternaspuedenlimpiarsecon
undisolventesuaveypañossinpelusaparalimpiar
a mano el atomizador RMA-560. Apague el aire de
accionamiento de la turbina, pero deje encendido el aire
delcojinete.Elairedeconformacióninternoyexterior
(sicorresponde)debetenerunujodeairede70slpm
aproximadamenteatravésdecadaunoparaimpedir
queeldisolventeingreseenestoscanales.
No pulverice la unidad RMA-560 con un aplicador de
disolventequesehayautilizadoparalimpieza.Ellíquido
delimpiezabajopresiónpuedehacerquelosmateriales
conductivosfuncionenenáreasdifícilesdelimpiaropuede
forzarlaintroduccióndeuidosenelconjuntodelaturbina.
No reutilice una copa de atomizador que tenga signos de
daños como hendiduras, raspaduras serias, abolladuras
odesgasteexcesivo.
Paraobtenerlasmejorescondicionesdeoperación,las
superciesdelatomizadordebenestarsecas.
Limpiesiempreamanotodaslaspiezasconundisolvente
no polar y séquelas con un paño (nafta de alto punto de
inamación,etc.).
Limpieza de la copa (lavado de la copa) sin
limpiar la línea de pintura entrante
Apaguelaaltatensiónyaccionelaválvuladeaplicación.Conla
campanagirandoa30.000rpm,enciendalaválvuladedisolvente
externaparaqueeldisolventedelimpiezauyaatravésdelos
canalesdelcolector,porlostubosdeuidoyhacialacampana.
Lacopagiratoriaatomizaráeldisolventeylimpiaráloscanalesde
forma interna y externa. Siempre es necesario secar la línea de
disolventedespuésdelprocedimientodelimpieza.Lavelocidad
típica de la campana durante la secuencia de enjuague es de
30.000rpm.Sigalasecuenciasegúnseindicaparaellavado
delacopaen“Secuenciageneraldeoperación”delasección
“Operación”.
LN-9283-15,2 64
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
NOsumerjalaturbinadelRMA-560endisolventeni
otros líquidos. Los componentes de la turbina se pueden
dañar, lo cual anulará la garantía.
El aire del cojinete debe estar encendido durante
todos los procedimientos de limpieza para proteger los
componentes del cojinete de aire.
Asegúrese de que se disipen todas las fuentes
de energía (eléctrica, aire, pintura, disolvente) antes
de desmontar el aplicador o realizar algún tipo de
mantenimiento.
No se debe superar el caudal máximo de 1000 cc/min.
durante un procedimiento de enjuague. Se recomienda
utilizarunreguladordeuidoenlínea.
Volver a Contenido
RUIDO VIBRATORIO
SielatomizadorRMA-560estávibrandoohaciendounfuerte
ruido inusual, en general, es un indicio de desequilibrio. Es posible
que la copa tenga pintura seca o que la campana tenga algún
daño físico, o es posible que haya pintura atrapada entre la copa
yelvástagoqueimpidaquelacopaseapoyecorrectamente.Si
ocurre algo de esto, DEBE corregirlo.Eldesequilibrioexcesivo
provocadoporalgunadeestascondicionespuededañarlos
cojinetes y hacer que falle la turbina. La garantía NO cubre fallos
causadas por condiciones de carga desequilibradas.
MANTENIMIENTO DE LA TURBINA
NO intente reconstruir la turbina. Intentar desarmar
una turbina que está en garantía anulará la garantía.
Comuníquese con su distribuidor autorizado o con
Ransburg para recibir instrucciones.
MANTENIMIENTO GENERAL/
PREVENTIVO
Veriqueadiarioquelosparámetrosdeoperaciónnohayan
variadosignicativamentedelonormal.Uncambiodrásticoen
laaltatensión,lacorrientedeoperación,elairedelaturbina
oelairedeconformaciónpuedenserunprimerindicadordel
posible fallo de un componente.
Elequipoincluyeunpósterlaminadoquesedenomina“Lista
de vericación del atomizador rotatorio” (AER0075-04) en el
Kitdedocumentaciónquesedebepegarcercadelaestación
como referencia útil.
Dadalagranproximidaddelaaltatensiónalpotencialdetierra,
se debe establecer un cronograma para el mantenimiento del
equipo (limpieza).
Para determinar si la campana está sucia o dañada, desmonte
la copa y encienda la turbina. Si el ruido se detiene, el problema
es la copa. Si el ruido continúa, es posible que la turbina esté
dañadaydebeinspeccionarse.Elaireexcesivoquesenecesita
para alcanzar la misma velocidad puede ser una indicación
de que la turbina tiene algún defecto o está contaminada.
NO continúe operando una turbina ruidosa.
LN-9283-15,2 65
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
NUNCA envuelva el aplicador en plástico para
mantenerlo limpio. Se puede acumular una carga
supercialenelplásticoquesedescargaráalobjetoa
tierramáscercano.Laecienciadelaplicadortambién
se reducirá y se podrían producir daños o fallos
en los componentes del aplicador. EL ENVOLVER
EL APLICADOR EN PLÁSTICO ANULARÁ ESTA
GARANTÍA.
Parareducirelriesgodeincendiooexplosión.Los
disolventes utilizados para la limpieza deben tener un
puntodeinamaciónde,almenos,15°C(27°F)másque
la temperatura ambiente. Es responsabilidad del usuario
nalasegurarquesecumplaestacondición.Dadoque
el equipo es electrostático, estos disolventes también
debenserno polares.Algunosejemplosdedisolventes
para limpieza no inamables no polares son: acetato
de amilo, acetato de metil amilo, nafta de alto punto de
inamaciónyalcoholesminerales.
Utiliceundisolventecompatibleconelrecubrimiento
que se está aplicando para limpiar el exterior del aplicador.
Utilice nafta para fabricantes de barniz y pintores (VM&P
Naphtha) para la limpieza nal, a n de eliminar la
conductividaddelasupercie.
Si utiliza un paño para limpiar a mano el RMA-560,
el aire de la turbina debe estar apagado, pero debe dejar
encendidoselairedeconformaciónyelairedelcojinete.
Asegúrese de que se haya detenido completamente la
rotación.
Si una copa se desprende de un eje rotatorio debido
alcaladodelmotorocualquierotromotivo,devuelvala
copaaRansbugparasuinspecciónyevaluaciónande
determinar si se puede utilizar la campana.
Volver a Contenido
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento diario (durante cada pausa de
mantenimiento preventivo)
1. VeriquequelatensiónestéAPAGADAyqueelairede
conformación,airedelcojineteyairedeaccionamiento
de la turbina estén ENCENDIDOS:
2. Abralaválvuladedescargaydejecorrertodalapintura
desdelaslíneasdesuministroyelmódulodelas
válvulas.
3. Abralaválvuladedisolventeydescarguetodalapintura
desdelostubosdeuidoyatravésdelconjuntodela
campana del atomizador.
4. VuelvaavericarquelatensiónestéAPAGADA,queel
aire de accionamiento de la turbina esté APAGADO y que
la copa se haya detenido. El aire del cojinete y el aire de
conformacióndebenpermanecerENCENDIDOS.
5. Limpietodaslassuperciesexternasdelaplicadorcon
unpañosinpelusahumedecidocondisolvente.
6. Unavezrealizadalalimpieza,todoslosmateriales
residualesconductivosdebeneliminarseconun
disolventenoconductivo.Dadoqueelequipoes
electrostático,estosdisolventestambiéndebenserno
polares (nafta).
7. Inspeccionelacopaparavericarquenotenga
hendiduras, abolladuras, raspaduras serias o desgaste
excesivo.Reemplácelasiesnecesario.
8. Veriquelasujecióndelacopa.Aprieteaunparde
torsiónde50-70lb•pulg.(5,65-7,91Nm)enelcasode
copas de titanio.
Aprieteaunpardetorsión25-35lb•pulg.(2,8-3,92Nm)
en el caso de copas de aluminio.
9. Controlelacantidaddeacumulacióndepinturaenlas
fundasexternasdetelasiseutilizaron.Siesexcesiva,
reemplace las fundas según sea necesario. Si las telas
estánmojadas,busqueelmotivoyreemplácelascon
fundas secas.
LN-9283-15,2 66
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
!
LaaltatensióndebeAPAGARSE antes de
accederalazonadepulverizaciónyrealizarcualquier
procedimientodemantenimiento.El(los)ventilador(es)
deextraccióndelacabinadepulverizacióndeben
permanecer ENCENDIDOS al limpiar el equipo con
disolventes.
AsegúresedequelaaltatensiónestéAPAGADA
antes de acercarse al aplicador con las telas con
disolvente.
NOutilicedisolventerecicladoquecontenga
d-Limoneno. Esto puede causar daños en algunos
componentes de plástico.
NOinterrumpalarotacióndelacampanautilizando
un paño ni la mano con un guante contra el borde de la
copa.
El caudal máximo no debe superar los 1000 cc/min.
Si la copa se enjuaga correctamente, no será
necesario desmontarla y remojarla a diario. No
obstante,lafrecuenciadelainspeccióndeltubo
dealimentaciónyelejeinternodelmotorindicada
acontinuaciónenmantenimientosemanalpuede
realizarseadiarioyluegoajustarseaintervalosemanal
osegúnserequieraenfuncióndelosresultadosdela
inspección.
En caso de que la copa entre en contacto con una
pieza, debe reemplazarse la copa antes de continuar con
lapulverización.
NOcoloquelasondadepruebadealtatensiónsobre
el borde de la campana a menos que se haya detenido
completamente.
Asegúresedequenoseintroducedisolventeniotro
elemento contaminante en el conjunto del motor (cojinete
de aire y eje exterior).
Volver a Contenido
Mantenimiento semanal (antes de comenzar o
nalizar una semana de producción)
Controlelavelocidadderotacióndetodaslascampanas
enelcontroldevelocidad.Investiguelacausasiresulta
anormal.
Controlelaaltatensiónylasalidadecorrientequeindica
lapantalladelMicroPak2e.Investiguelacausasiresulta
anormal.
Veriquequeelujodepinturaentodaslascampanas
estéenlasconguracionesmínimasymáximastomando
lecturasconvasodeprecipitado.
Veriqueelujodedisolventeabriendolaválvulade
disolventeytomandounalecturaconvasodeprecipitado
(debe estar aproximadamente en el 10 % del caudal
objetivo).
Losrestosdepinturaqueseencuentrenenlosoricios
deairedeconformaciónnosonaceptablesydeben
eliminarse antes de utilizar el aplicador (consulte
“Limpiezadelosoriciosdeairedeconformación”enla
sección“Mantenimiento”).
Limpielapinturadelasupercieexteriordelalojamiento
delanteroytraseroconunpañosuavehumedecidocon
disolvente.(Consultelanota“Advertencia”queestablece
evitarelusodedisolventedelimpiezaquecontenga
d-Limoneno).
Desmontelacubiertadelanterayveriquequenotenga
signosdefugadedisolventeopintura.Límpielasegún
sea necesario.
Desmontelacopayremójelaendisolventeduranteuna
adoshoras.Límpielaconuncepillodecerdassuaves
segúnseanecesario.Retíreladelasolucióndelimpieza
yséquelaconaireantesdevolveracolocarla.
Con el aire del cojinete apagado, inspeccione
detenidamenteelpicodeltubodealimentacióny
limpiecualquieracumulacióndepinturaquesehaya
producido. Utilice una linterna de bolsillo para determinar
sihayacumulacióndepinturaenelejedelmotory/o
alrededordeltubodealimentacióndepintura.Deser
así, desmonte el conjunto del motor siguiendo los
procedimientos para desmontaje y limpie el diámetro
interno del eje del motor con un cepillo para tubo y
disolvente.Limpielassuperciesexternasdeltubode
alimentación.
Realiceunainspecciónvisualparadetectarsignosde
fugasdeuidoalrededordelasconexionesyelcolector
deuido.Corrijaelproblemaylimpielapinturadetodos
los componentes, incluida la parte interna de la cubierta.
Vuelvaainstalarlacopaylacubiertadelantera,vuelva
a colocar la tapa sobre el alojamiento exterior. (Consulte
“Procedimientosparadesmontaje”enlasección
“Mantenimiento”paravertodaslasinstrucciones).
Vuelvaavericarlasujecióndelacopa.Aprieteaunpar
detorsiónde50-70lb•pulg.(5,65-7,91Nm)enelcasode
copas de titanio.
Aprieteaunpardetorsión25-35lb•pulg.(2,8-3,92Nm)
en el caso de copas de aluminio.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LA COPA
Es responsabilidad del usuario asegurar el correcto
mantenimiento de la campana del atomizador en todo momento.
La garantía no cubrirá el fallo de la copa por limpieza o
manipulacióninadecuados.Lospuntosquecomienzacon“NO”
(consulte “Advertencias de Operación/Mantenimiento” en la
sección“Mantenimiento”)queseincluyensonalgunosejemplos
delamanipulaciónincorrectaquepuedeafectarnegativamente
el rendimiento o la seguridad del personal y no deben intentarse
porningúnmotivo.
LN-9283-15,2 67
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
NOTA
Consulte la “Guía de solución de problemas” en la
sección“Mantenimiento”parasabercómodeterminarlas
causasdebajatensiónofaltadealtatensiónenlacopa.
Es posible que sea necesario desmontar las
copas para limpiarlas con mayor frecuencia que en
formasemanal.(ConsultelaNotaen“Mantenimiento
diario”enlasección“Mantenimiento”).
Volver a Contenido
Manipulación de la copa
Siempre verique que la alta tensión esté apagada y que la
campana del atomizador se haya detenido antes de realizar
cualquiertipodemantenimientoquerequieramanipulación.
Reemplazo de la copa
El desgaste de la copa depende de muchos factores, tales como
lavelocidaddelacampana,elcaudalyeltipoderecubrimiento
quesevaaaplicar.
Lascopasquesemuestranenlasfotografíasacontinuación
indicansiunacopatieneunavidaútilaprovechableosidebe
reemplazarse.Lafotografía1muestraunacopaconciertavida
útil. Las ranuras desgastadas alrededor de los pasadores de la
placacontrasalpicadurassonsuperciales.Elaspectogeneral
delasuperciedelacopaeslisoycontinuo.Lafotografía2
muestra una copa que es necesario sustituir al igual que la placa
contrasalpicadurasqueseinstalóenlacopa.Lasranurasson
profundas,seobservaunaranuravisibleeneldiámetroexterno
del borde de la placa contra salpicaduras y se ven ranuras
laterales notorias hacia el borde externo de la copa.
Foto 1
Foto 2
LÍNEAS O RANURAS
LATERALES
RANURAS
PROFUNDAS
SUPERFICIE DE COPA LISA
LIMPIA
Y CONTINUA
LEVE DESGASTE VISIBLE CERCA DE LA
PLACA PARA SALPICADURAS
EXTREMO EXTERNO RANURAS LEVES,
SUPERFICIALES
LIMPIEZA DE LA COPA
SiempreveriquequelaaltatensiónestéAPAGADAyquela
campana del atomizador esté girando antes de realizar cualquier
cambio de color o ciclo de limpieza por enjuague de la campana.
Parareducirelriesgodeincendiooexplosión,losdisolventes
utilizados para limpieza exterior deben tener un punto de
inamaciónsuperiora100°F(37,8°C).Dadoqueelequipoes
electrostático,estosdisolventestambiéndebensernopolares.
Losdisolventesutilizadosparaelenjuaguedelosequiposdeben
tenerunpuntodeinamaciónigualosuperioraldelmaterialde
recubrimientoqueseestápulverizando.
1. En general, la campana del atomizador se limpiará
completamente durante un ciclo de enjuague de la campana.
Se debe realizar un enjuague antes de cualquier período
de inactividad o pausa de producción. Es posible que
también se requiera un ciclo de enjuague de la campana al
pulverizarpiezasenlotedeunmismocolor.Veriquequela
altatensiónestéapagadayquelacampanadelatomizador
esté girando antes de realizar el enjuague de la campana.
2. Siobservaacumulaciónderestosdepinturaencualquier
área de la campana luego del enjuague, se debe desmontar
lacopaylimpiarlamanualmente.Presteespecialatenciónal
borde delantero de la campana, la placa contra salpicaduras,
los cortes dentados y la parte trasera de la copa, entre otros.
Remojo de la copa
3. Se pueden remojar las copas y placas contra salpicaduras
enunasolucióncalentadaduranteunmáximodedoshoras
enunlimpiadorultrasónico(120°F(49°C)comomáximo).
Las copas solas pueden remojarse durante más tiempo.
Inspección manual
4. Realiceunainspecciónvisualdelbordedelacopapara
detectarsignosdeabrasión.Sielbordeestáexcesivamente
desgastado o muy astillado por el choque con una pieza,
reemplace la copa de inmediato.
5. Desmonte la placa contra salpicaduras. Inspeccione que
nohayadesgasteenlacopaenellugardondeeluido
sale del diámetro grande de la placa contra salpicaduras.
Siobservaalgunamuescaenestelugar,debereemplazar
lacopa.Asimismo,veriquelostres(3)pasadoresentrela
mitad delantera y trasera de la placa contra salpicaduras.
Si están desgastados, reemplace todo el conjunto.
LN-9283-15,2 68
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
RANURAS LEVES,
SUPERFICIALES
Volver a Contenido
s
6. Verique que los oricios centrales de la placa contra
salpicaduras no estén desgastados. Sostenga la placa
contrasalpicadurashacialaluzymiredirectoalosoricios.
Sipuedeverluzclaramente,signicaquelosoriciosen
ángulo están desgastados y que debe reemplazar la placa
contra salpicaduras.
7. Los conjuntos de placa contra salpicaduras pueden
remojarse durante un tiempo corto, menos de dos horas,
paraaojarelmaterialquesehasecado.Límpieloscon
uncepillodecerdassuaves.Sequeconairelosoricios
centrales para quitar el material. Nunca use ningún tipo de
picoparalimpiarestosoricios.
8. Puederemojarlacampanaendisolventeparaayudara
aojaroquitarlaacumulacióndepintura.Serecomienda
desmontar la placa contra salpicaduras y limpiarla por
separado.
9. Utilice un cepillo de cerdas suaves humedecido con
disolvente para retirar la acumulación de pintura de los
cortesdentados,losoriciosoranurasdealimentaciónde
pinturaylassuperciesexternaseinternasdelacampana.
10. Sepuedeutilizarunpañosuavesinpelusahumedecidocon
disolventepararetirarrestosdepinturadelassupercies
interna y externa de la campana.
Inspección de copas
LIMPIEZA DE ORIFICIOS DE AIRE
DE CONFORMACIÓN
Paramanteneruncontroldeabanicouniforme,losoriciosde
airedeconformacióndelanillointernoyelcabezaldeairede
conformacióndebenestarlimpiosysinobstrucciones.
Se recomienda dejar ENCENDIDO el suministro de aire de
conformación durante los períodos de limpieza que implican
unapausadelaproducciónnormal.Elairedeconformación
se puede reducir a 70 slpm (2,5 scfm) en esos períodos. Así se
evitarálaintroduccióndematerialenlasvíasdeloscanales.
Periódicamente (semanal), se deben desmontar el cabezal
externo de aire de conformación y el anillo interno de aire
de conformación para limpiarlos minuciosamente.  Utilice un
limpiadorultrasónicoparafacilitarlalimpiezadelosdiámetros
de los oricios. Inspeccione todos los oricios para detectar
obstrucciones. Utilice aire comprimido para despejar las
obstruccionesde losoricios despuésdehaberlos remojado
unrato endisolvente.NO utilice ningún tipo de pico para
desbloquear los oricios. Puede producir daños a las piezas
quepodríanafectarelrendimientodelequipo.Silosoricios
están dañados (sobredimensionados, obstrucciones o muescas),
deben reemplazarse.
11. Despuésderetirarlaacumulaciónolosresiduosdepintura,
enjuaguelacampanaendisolventelimpioyséquelacon
aire.
12. Antesdevolverainstalarlacampanaeneleje,veriqueque
lassuperciesdeacoplamientodelaroscayconicidadno
tenganacumulaciónnirestosdepintura.Además,controle
elpicodeuido,eldiámetroexternodeltubodeuidoy
elejeparaidenticarmásacumulacióndepintura.Estas
superciesdebenlimpiarseantesdeinstalarlacampana.
13. Se recomienda comprar copas adicionales. De ese modo,
las copas podrán limpiarse fuera de línea en un limpiador
de copas automático.
14. Vuelvaainstalarlascopasconelpardetorsiónadecuado
de 50-70 lb•pulg. (5,65-7,91 Nm) para copas de titanio.
 Aprieteaunpardetorsión25-35lb•pulg.(2,8-3,92Nm)
para copas de aluminio.
LN-9283-15,2 69
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
VERIFIQUEQUEELCENTRODELOSORIFICIOSESTÉ
LIMPIO. LIMPIE ENJUAGANDO CON DISOLVENTE Y CON UN
CEPILLO DE CERDAS SUAVES
DESGASTADOS O EN MAL ESTADO
PICOS O PUNTAS DESGASTADOS SI CUANDO SE
MIRAN BAJO LA LUZ PUEDE VER A TRAVÉS DE ELLOS
SIN INTERRUPCIÓN. SE DEBE REEMPLAZAR LA
PLACA CONTRA SALPICADURAS
VERIFIQUEQUENOHAYADESGASTEENLOSPASADORES
DEACEROINOXIDABLEYLASUPERFICIETRASERADELA
MITAD SUPERIOR DEL CONJUNTO.
NORMAL O EN BUEN ESTADO
PICO O PUNTA NORMAL. SI CUANDO SE MIRAN BAJO
LA LUZ NO PUEDE VER A TRAVÉS DE ELLOS SIN
INTERRUPCIÓN. PLACA CONTRA SALPICADURAS EN
BUEN ESTADO
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 70
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
Limpieza a mitad del turno
• Limpie la cubierta
• Realice una inspección visual de la copa
Limpieza al nal del turno
• Limpie la cubierta
• Limpie la copa hacia abajo
• Cambie la funda de tela
Cubierta del aire de conformación
• Limpie el anillo interno del aire de conformación
• Limpie el anillo externo del aire de conformación
• Retírelo y límpielo
Desmontaje/inspección/limpieza de la copa
Inspección/limpieza del pico de uido
Inspeccione el conjunto de válvula y asiento en el
módulo de válvulas para identicar fugas
Reemplace las válvulas y los asientos en el
módulo de válvulas
Inspecciones del cable de baja tensión
Prueba de alta tensión
Inspección del haz de tubos
Vuelva a engrasar el haz de tubos
Reemplace el haz de tubos
Inspeccione el eje de la turbina
conicidad y roscas
Reemplace las copas
Inspeccione todos los tornillos
• Reemplácelos si están rotos
• Inspeccione si hay desgaste
Apriételos según las especicaciones
Reemplace las placas contra salpicaduras
Inspeccione y limpie el diámetro interno del eje y
el diámetro externo del tubo de uido
Inspeccione que no haya fugas de uido
Verique que el pico de carburo externo para
enjuague de la copa no tenga obstrucciones
Inspeccione las juntas tóricas en los
acoplamientos del haz de tubos
Inspeccione los sellos y receptores de los
acoplamientos del haz de tubos
• •
• •
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL RMA-560
Procedimiento Anual6 meses3 mesesMensual2 semanasSemanal
Final del
turno
Mitad del
turno
Frecuencia (máxima)
Diario
Volver a Contenido
ADVERTENCIA
!
PROCEDIMIENTOS DE
DESMONTAJE
Desmontaje/reposición del atomizador
Con la herramienta para desmontaje del aplicador (76772-00),
introduzcaeldiámetrodelpasadordelallaveenunodeloscuatro
(4)oriciosdelD.E.delanillodedesconexiónrápida.Aplique
fuerza a la herramienta en sentido antihorario, como se muestra
enlagura“Desmontajedelaplicadordelrobot”.
Desmontaje del aplicador del robot
Apoye el aplicador sobre uno de sus lados en un lugar limpio
y seguro, preferentemente en una zona donde se realice
mantenimiento regular. Con el extremo abierto grande de la
copa/llavecombinada(A12061-00)enlaspartesplanasdel
eje de la turbina, sujete cuidadosamente la parte externa de la
copa con una mano mientras aplica fuerza en sentido horario a
lallave.Lacopatieneroscaaladerechaydebegirarensentido
antihorario si se quiere desmontar.
Coloque la copa en un lugar seguro. Inspeccione cuidadosamente
la copa para identificar daños. Si está dañada, debe
reemplazarla.
Desmontaje/reposición de la copa
LN-9283-15,2 71
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
NOTA ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓN
!
Paravolveramontar,sigalasinstruccionesde
desmontajeacontinuaciónensentidoinverso.
Para desmontar el atomizador del colector de
manguera, se debe utilizar un programa del robot
quepurguetodaslaspinturasylosdisolventesdel
RMA-560. Lo ideal es que luego que se coloque el
conjuntodecampanaenunaposiciónparadesmontar
la campana donde la copa apunta hacia abajo en un
ángulode30º.Losrestosdedisolventesquedarían
contenidosenel“codoenJ”delamuñecadelrobot.
Todas las juntas tóricas descritas en la sección
“Mantenimiento” de este manual deben lubricarse con
unavaselinacomestibleoconlubricanteA11545.
Antes de desmontar el aplicador del robot, se deben
realizar las siguientes tareas:
Colocar el robot en modo de parada de emergencia
(E-stop), bloqueado y etiquetado.
Limpiar, purgar y despresurizar todos los canales
deuido.
Apagar el aire.
Retire cuidadosamente el anillo de desconexión
rápidaparaasegurarsedequelapresióndelínearesidual
sehayaliberadoalaatmósfera.
La copa siempre debe ser el primer componente que
se desmonte para realizar algún tipo de mantenimiento.
Este procedimiento minimizará el riesgo de daños en la
copa.
Antes de realizar el mantenimiento de la campana,
asegúrese de que la tensión esté desactivada y que la
copa no esté girando. Espere por lo menos un minuto
después de que el aire de la turbina se haya apagado.
SENTIDO
ANTIHORARIO
PARA
DESMONTAR
Volver a Contenido
Desmontaje de la copa
Llaves para copa
Paravolverainstalarunacopa,ubiquelallavecomoseindica.
Inserte una llave dinamométrica dentro del cuadrado de la
llaveaunpardetorsióndeaproximadamente50-70lbs•pulg.
(5,69-7,91Nm).Sujetelacopayaprietelallavedinamométrica
en sentido antihorario.
Instalación de la copa
Ejemplo: Unpardetorsiónadecuadoselogracon
unallavedinamométricade9pulg.delongitudefectiva.
Lacompensacióndelallaveesde3pulgadas.
L = 9 pulgadas
TT = 50 lb•pulg.
E = 3 pulgadas
DR = lectura del dial
DR = 50 (9) DR=37,5 lb•pulg.
(9+3)
USO DE LLAVE DE COPA
A12061-00 EN TODAS LAS
COPAS
LN-9283-15,2 72
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
!
Si no reemplaza una copa dañada, puede producirse
elfalloprematurodelaturbina.Lagarantíaseinvalidarási
la copa está dañada.
Hay una distancia de 3 pulgadas entre centros
entrelacopayelcubode3/8pulgadasdelallave.Esta
distancia debe considerarse al leer el par de torsión
correspondienteenlallave.
Para desmontar la copa de 30 mm, deben
desmontarse toda la cubierta de aire de conformación,
el tubo de lavado de copa y el colector de aire de
conformación.
Copas de titanio: 50-75 lb•pulg. (5,65-7,91 Nm)
depardetorsión.
Copas de aluminio: 25-35 lb•pulg. (2,8-3,92 Nm)
depardetorsión.
USO DE LLAVE DE COPA
A12061-00 EN TODAS LAS
COPAS
SUJETE LA COPA CON
UNA MANO
SUJETE LA COPA CON
UNA MANO
SENTIDO ANTIHORARIO CON LLAVE
DINAMOMÉTRICA
SENTIDO HORARIO CON LLAVE
Volver a Contenido
Herramienta para desmontaje de copa
Herramienta para copa de 65 mm – A14208-00
(Accesorios opcionales)
Elpropósitodeestaherramientaesayudaradesmontarlas
copasqueestándemasiadoapretadasenelvástagodeleje.En
general, las copas se desmontan fácilmente a mano con ayuda
deunallaveparacopaestándar(A12061-00).Paraevitarque
sediculteeldesmontajedelascopas,debetenersecuidado
para eliminar restos de pintura húmeda o seca del eje y de la
conicidad y roscas de la copa antes de montar las copas en
el atomizador.
Antes de utilizar la herramienta para desmontaje de copa, limpie
elexteriordelacopaconundisolventelimpioyséquelo.Esto
mejoralacapacidaddelaherramientadesujetarlasupercie
de las copas.
Parainstalarlaherramienta,primeroenganchelallavedela
copa (A12061-00) con la cabeza hexagonal del eje detrás de la
copa. Coloque la herramienta de la copa (A14208-00 (65 mm))
sobre la parte delantera de la copa y apriete la parte moleteada
en sentido antihorario hasta que quede bien ajustada (rosca
izquierda).(Consultelagura“Herramientaparadesmontajede
copa”paravercómoengancharcorrectamentelaherramientaa
lacopa).Mientrassujetalallavedelacopaenelvástagodeleje,
tomelamanijapivotantedelaherramientadelacopaygírelaen
sentidoantihorariohastaaojarlacopa.Silaherramientagira
oseresbala,ajustemáslaherramientayvuelvaaintentarlo.
Herramienta para desmontaje de copa
Llave dinamométrica de longitud efectiva
Desmontaje de la placa contra salpicaduras
(todas las copas)
Despuésdedesmontarlacopadelaplicador,colóquelasobre
unasuperciedeplásticoomaderaparaevitardañosenelborde
de la copa. Con la herramienta para desmontaje de la placa
contra salpicaduras (A11388-00), inserte el extremo pequeño
de la herramienta en el extremo del conjunto de la placa contra
salpicaduras. Presione la placa contra salpicaduras para retirarla.
Es posible que se deban dar pequeños golpes con un martillo.
LN-9283-15,2 73
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
FÓRMULAS
#1 TT = DR(L + E)
L
TT = PAR DE TORSIÓN REAL
DR = LECTURA DEL DIAL
E = LONGITUD DE LA EXTENSIÓN
L=LONGITUDEFECTIVADELALLAVE
#2 DR = TT(L)
L + E
PAR DE TORSIÓN
REAL (TT) PAR DE TORSIÓN INDICADO EN LA
LECTURA DEL DIAL (DR)
APRIETE LA TUERCA
MOLETEADA PARA SUJETAR
FIRMEMENTELACOPA.
USE RPM-419 SI ES NECESARIO.
COPA TOTALMENTE
INSTALADA EN LA CAVIDAD
DE LA HERRAMIENTA.
A12061-00
LLAVE PARA COPA
EMPUÑADURA
MOLETEADA
UTILICE UNA LLAVE RPM-
419ENESTOSORIFICIOS
PARA APRETAR SI ES
NECESARIO
A14204 O A14208
HERRAMIENTA
PARA COPA
Volver a Contenido
Inserción de la placa contra salpicaduras
(todas las copas)
Délavueltaalaherramientadedesmontajedelaplacacontra
salpicadurasyutiliceelextremodediámetrograndeparavolver
a presionar la placa en su lugar con la mano. Es posible que,
en ocasiones, deba usar una prensa de husillo manual para
instalar la placa contra salpicaduras. Presione la placa contra
salpicadurashastadejarlacolocada(consultelagura“Inserción
delaplacacontrasalpicaduras”).
Inserción de placa contra salpicaduras (30 mm)
Si no reemplaza una copa dañada, puede producirse
vibracióndelaplicadory/ofalloprematurodelaturbina.
Desmontaje/reposición de la cubierta
DESMONTAJE
Retire los cinco (5) tornillos de la parte trasera del aplicador.
Retireelanillodeseguridadyelanillodedesconexiónrápida.
Tire de la cubierta para desmontarla.
Desmontaje de placa contra salpicaduras
LN-9283-15,2 74
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
!
Desmontaje de la cubierta
PRESIONE EN
ESTA DIRECCIÓN
SUPERFICIEPLANADE
MADERA O PLÁSTICO
HERRAMIENTA DE
DESMONTAJE
COPA
CONJUNTO DE
PLACA CONTRA
SALPICADURAS
PRESIONE EN
ESTA DIRECCIÓN
SUPERFICIEPLANADE
MADERA O PLÁSTICO
VISTA TRANSVERSAL
DE COPA
SUPERFICIEINTERNA
DE LA COPA
PARTEINFERIOR
DE PLACA CONTRA
SALPICADURAS
A11388-00
HERRAMIENTA
DE INSERCIÓN /
DESMONTAJE DE
PLACA CONTRA
SALPICADURAS
BORDE DE LA CARA DE LA
COPA APOYADO SOBRE
SUPERFICIEDEMADERA
O PLÁSTICO
COPA
PLACA CONTRA
SALPICADURAS
EMPUJE CON LA MANO
EN ESTA DIRECCIÓN PARA
DESMONTAR LA PLACA
CONTRA SALPICADURAS
EMPUJE CON LA MANO
EN ESTA DIRECCIÓN
PARA INSERTAR
LA PLACA CONTRA
SALPICADURAS
A11388-00
HERRAMIENTA
DE INSERCIÓN /
DESMONTAJE DE
PLACA CONTRA
SALPICADURAS
INSERTE LA PLACA CONTRA
SALPICADURAS HASTA ESTE
PUNTO
PLACA CONTRA
SALPICADURAS
COPA
EL ANILLO PARTIDO
BLANCO DEBE ESTAR
COLOCADO EN SU
LUGAR
BORDE LA CARA
DE LA COPA
SUPERFICIEDEMADERAOPLÁSTICO
Volver a Contenido
Colector de aire de conformación interno/externo
Rearmado del colector de aire de conformación
(Lubriqueligeramentetodaslasjuntastóricasantesderealizar
el montaje). Instale cuidadosamente el anillo de aire de
conformacióninternosobrelasroscasdelaturbina.Aprieteen
sentido horario hasta que se apoye contra la turbina. Coloque
eltornillodejaciónyapriételohastaquesetopeconelcuerpo
de la turbina, luego apriete a 5 lb•pulg. (0,564 Nm) de par de
torsiónparaevitarqueelanillo/colectordeairedeconformación
gire. NO APRIETE DEMASIADO. Si debe reemplazar el tubo
deldisolvente,primeroinstaleunacoplamientomáslargoenel
cuerpodelatomizadoryaprieteconunallavede3/16".Instale
un acoplamiento en el cuerpo del atomizador hasta que el
casquillo se detenga. Pruebe a tirar/empujar el tubo y apriete
hastanosentirmovimiento,luegohaga1/8degiromás.Antes
deinstalarelotroextremoenelanillodeairedeconformación
interno,veriquelaposicióndeloricioroscadode1/4-20.Si
esmenosde180°delacoplamientoinstaladoenelcuerpodel
atomizador,debeinstalarunbucleparaevitarqueeltuboquede
estranguladoalinstalarelanillodeairedeconformaciónexterior.
No retuerza el tubo al instalar el bucle.
Separación y desmontaje del colector de aire de
conformación interior/exterior
Retireelanillodeairedeconformaciónexterior(piezaconlos
oriciosen lacara) girándoloamano ensentido antihorario.
Siesnecesario,utiliceunallavedecorrea.Aojeydesmonte
lalíneadelavadodecopaexternadelcolectorconunallave
de3/16pulgadas.Aojeeltornillodejación(A12253-00)en
elcolectordeairedeconformaciónconunallavedecabeza
hexagonal de 2 mm. Desmonte girando en sentido antihorario.
Se puede utilizar un tornillo roscado de 1/4-20 en el puerto de
lavadodelacopaparahacerpalancaaldesmontarlapieza.
Reposición
Empujelacubiertaparaquevuelvaasulugar.Esposibleque
requieraunlevegolpeenelextremoparaapoyarlacubierta
ensulugar.Desliceelanillodedesconexiónrápida sobrela
cubierta.
Vuelvaainstalarelanillodeseguridadalineandoloscuatro(4)
oriciosconlasclavijasenlacararebajadadelcolectortrasero.
Vuelva a instalar los cinco (5) tornillos de acero inoxidable.
Apriételosdeformauniformeaunpardetorsiónde15-20lb•pulg.
(1,69-2,26 Nm). El anillo de seguridad debe estar apoyado contra
la cara del colector trasero.
LN-9283-15,2 75
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
A13546-00
CONJUNTO DE CUBIERTA PARTIDA (SUPERIOR)
A13545-00CUBIERTAPARTIDASUPERIOR(ÚNICAMENTE)
A13544-00
CUBIERTA PARTIDA
(INFERIOR)
RANURADEALINEACIÓN-MITADSUPERIOREINFERIOR
A13559-00 CONJUNTO DE CUBIERTA PARTIDA
A12253-00(REF.)PARDETORSIÓNPARA
TORNILLODEFIJACIÓN5LB./PULG.(0.56
Nm) DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL
COLECTORDEAIREDECONFORMACIÓN
(UTILICE UNA LLAVE DE CABEZA
HEXAGONAL DE 2 MM)
LÍNEA DE LAVADO DE COPA EXTERIOR.
DESMÓNTELA DEL COLECTOR ANTES DE DESARMARLA.
LA LÍNEA DE LAVADO DE COPA PASA POR LA CODILLO
ANTES DE INSTALAR LA TUERCA Y EL CASQUILLO
SOLOSEDEBEAFLOJARELTORNILLODEFIJACIÓN,
NO ES NECESARIO QUITARLO
PARA DESMONTAR EL COLECTOR DE AIRE DE
CONFORMACIÓN.(UTILICEUNALLAVEDECABEZA
HEXAGONAL DE 2MM) VUELVA A ARMAR APLICANDO UN
PAR DE TORSIÓN DE 5 LB/PULG. (0,56 Nm)
INSTALE UN PERNO ROSCADO DE 1/4-20 EN EL PUERTO
DE LA COPA PARA AYUDAR A DESMONTAR EL ANILLO
EXTERNODEAIREDECONFORMACIÓNDELCOLECTOR
DEAIREDECONFORMACIÓNYPARADESMONTAREL
COLECTORDEAIREDECONFORMACIÓNDELCONJUNTO
DE LA TURBINA.
Volver a Contenido
Desmontaje del pico de uido
Pico de uido
Elpicodeuidosepuededesmontarconlaturbinaensulugaro
biensilaturbinaestáfueradelaunidad.Lagura“Desmontaje
delpicodeuido”muestracómodesmontarelpicoconlaturbina
en su lugar.
Desmontaje del pico de uido
Desmontaje/reposición de la turbina
Desmontaje
Desmonteelanilloderetencióndelaturbinaconunallavede
correa (A12088-00) girándolo en sentido antihorario. Tire de la
turbina hacia afuera balanceándola de un lado al otro.
Reposición
Apliqueunacapaligeradelubricanteparajuntatóricaatodas
lasjuntastóricasylasroscasdelaturbinayelanilloderetención
de la turbina antes de realizar el montaje. Empuje la turbina
haciadentrodelacavidaddelcuerpodelatomizador.Alineela
marca de la turbina con la marca en el cuerpo del atomizador.
Instaleelanilloderetencióndelaturbinaylajuntatóricaamano.
Useunallaveinglesaparaapretarun1/8-1/4degiroadicional.
(Lubriqueligeramentelajuntatóricaconvaselina).Veriqueque
eltubodeuidoestécentrado.Siestácentrado,laturbinaestá
totalmenteapoyada.Delocontrario,veriqueelaprieteconuna
llaveinglesa.Sieltubonoestácentrado,vuelvaadesmontar
laturbinayveriquelascausas,comoporejemploquesehaya
caídounajuntatórica,quelabraópticanoestécompletamente
instalada,quehayacuerposextrañosenlasuperciedeapoyo,
etc.Vuelvaainstalaryacontrolarqueeltuboestécentrado.
Desmontaje/reposición del pico de uido
Desmontaje
Paradesmontarlospicosdeuido,utilicelaherramientapara
desmontar picos/tubos (A11229-00). Inserte la herramienta sobre
el pico y enganche los cuatro (4) dientes de la herramienta en
lascuatro(4)ranurasdelpico(consultelagura“Desmontaje
delpicodeuido”).
Estopermitedesmontaryvolveracolocarelpicomientrasel
aplicador está en línea.
LN-9283-15,2 76
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
Para desmontarlo, gire el pico EN DIRECCIÓN
HORARIA. La rosca del pico es izquierda.
AFLOJAR(SENTIDO
ANTIHORARIO)
MARCAS DE ALINEACIÓN
HERRAMIENTA A11229-00
ENGANCHE LOS
DIENTES EN LA
RANURA
PICODEFLUIDO
PICODEFLUIDO
HERRAMIENTA
A11229-00
JUNTA TÓRICA (LAVADO DE COPA)
PICODEFLUIDO
SENTIDO HORARIO PARA DESMONTAR
LA ROSCA IZQUIERDA DEL PICO DE
FLUIDO
HERRAMIENTA A11229-00
SENTIDO HORARIO PARA DESMONTAR
LA ROSCA IZQUIERDADELPICODEFLUIDO
Volver a Contenido
Desmontaje/reposición del tubo de uido
Desmontaje (turbina extraída)
Con la herramienta de desmontaje para pico/tubo de uido
(A11229-00), coloque el extremo con pasadores de la
herramientahacialatuercaderetencióndeltubodeuidoy
enganchelos pasadores en losoricios. Gire la herramienta
en sentido antihorario para desmontar (consulte la gura
“Desmontajedetubodeuido”)
Desmontaje del tubo de uido
Reposición
Lubrique todas las juntas tóricas con lubricante para juntas
tóricasA11545-00.Empujeeltubodeuidohaciadentrodela
cavidaddelcuerpodelatomizador.Apoyeeltuboempujándolo
mientras lo balancea de un lado al otro. Instale la tuerca de
retencióndeltubodeuidosobreeltubo.Aprietelatuercade
retención rmemente girando la herramienta de desmontaje
en sentido horario. Apriete a 65-75 lb/pulg. (7,34 - 8,47 Nm).
Desmontaje y reposición de placa trasera / colector
trasero / cascada
Desmontaje
Desmonteellavadode copa y el acoplamiento de serpentín
deuidodelcolectordeválvulatrasero.Ambossedesmontan
girando en sentido antihorario. El (los) casquillo(s) debe(n)
retenerseconelserpentínylalíneadelavadodecopa.Retire
los cinco (5) pernos de aire con un destornillador de hoja ancha.
Tiredelcolectordeválvulatraseroydelaplacatraseraensentido
contrarioalaplicador.Aojelostornillosdejacióndebraóptica
ydelconectordecascadadebajatensiónaproximadamente
cuatrovueltas.Empujeelconectordecascadaafueradelaplaca
trasera hacia la parte delantera del aplicador y tire del cable de
braópticaparasacarlo.Ahorapodrádesmontarlaplacatrasera
yelcolectordeválvulatrasero.
Hueco de pico / tubo de uido
Reposición
Asegúrese de que las aberturas del pico estén completamente
abiertasylimpias.Apliquelubricanteparajuntatóricaalajunta
tóricaparaayudaramantenerlaensulugarenelpicodeuido.
Insertelajuntatóricaenlaranuracaladaenelpico.Coloqueel
pico en la herramienta y apriete en sentido antihorario hacia
adentrodeltubodeuido.No apriete demasiado. Quedará un
pequeñohuecoentrelabridadelpicodeuidoyeltubodeuido
(consultelagura“Huecodelpico/tubodeuido”).Asegúrese
de que la junta tórica esté correctamente colocada cuando
hayanalizado.Aprieteaunpardetorsiónde25-30lb•pulg.
(2,83-3,4 Nm).
LN-9283-15,2 77
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
!
Al desmontar el pico de uido mientras la turbina
sigueinstalada,asegúresedelimpiarlapinturaoeluido
que pueda producir fugas y llegar al eje o las roscas.
JUNTATÓRICADELFONDODELTUBODEFLUIDO
JUNTA TÓRICA DE LAVADO DE
LA COPA
TUERCA DE
RETENCIÓN DEL
TUBODEFLUIDO
HERRAMIENTA A11229-00
TUBODEFLUIDO
APRIETE EN SENTIDO ANTIHORARIO
PARA DESMONTAR LA TUERCA DE
RETENCIÓNDELTUBODEFLUIDO
HUECO ENTRE LAS
PIEZAS,01”MÁX.
Volver a Contenido
Desmontaje de colector de válvula trasero
Desmontaje/reposición de cascada
Desmontaje
Desmonte todos los componentes: cubierta, anillo de seguridad,
placa trasera y colector trasero. (Consulte “Desmontaje y
reposición de placa trasera/colector trasero/cascada” en la
sección“Mantenimiento”).Tiredelacascadahaciafuerapara
desmontarla del codillo.
Reposición
Use una pequeña cantidad de grasa dieléctrica (LSCH0009)
en el extremo del muelle de la cascada y el cable en el codillo.
Además, aplique una pequeña cantidad de grasa en los anillos
concéntricos alrededor del muelle.
Instale la cascada con el lado encapsulado hacia afuera del
aplicador.Asegúresedequelajuntatóricaestéenlaranura
dentro del área de laberinto del codillo.
Una la placa trasera al colector de válvula trasero con la
mano usando los tres (3) tornillos de montaje. No apriete
completamente. La placa trasera está diseñada para montarla
sobreelcolectordeválvulatraserodeunsolomodo.Tiredel
conjuntohacialaposicióncorrectabasadaenlaposicióndeltubo
deaireyoriciodeaireúnicosparaeltubodeaireenelcolector
deválvulatrasero.Tiredelacoplamientodetuboenrolladoylos
casquilloshaciadentrodelpuertodeuidoyaprieteensentido
horarioparaquequedermeenellugar.Aprieteamanohasta
quesedetenga,luegoapriete1/2-3/4degiroconunallave.Una
elacoplamientodelavadodecopayelcasquilloenelpuerto
delavadodecopayaprieteparaquequedermeenellugar.
Apriete a mano hasta que se detenga, luego apriete 1/8-1/4 de
giromásconunallave.Empujeelconectordecascadadentro
deoriciodelaplacatrasera.Alineelamarcadealineaciónde
laplacaconlamarcadealineacióndelconectorconunallave
decabezahexagonalde3/32"(consultelagura“Alineaciones
deplacatrasera”).
Alineaciones de placa trasera
Aprieteeltornillodejaciónensulugar.Aprieteaunparde
torsiónde10lb•pulg.(1,13Nm).Alineelaparteplanadelcable
debraópticaensentidoperpendicularaltornillodejación.
Aprieteeltornillodejaciónconunallavedecabezahexagonal
de3/16".Aprieteaunpardetorsiónde10lb•pulg.(1,13Nm).
Instale los cinco (5) pernos de aire a mano. Apriete cada perno
con un movimiento circular. Apriete los tres (3) tornillos de
montajedelaplacatraseraconunallavedecabezahexagonal
de3/16",15lb•pulg(1,70Nm)depardetorsión.
COLECTOR DE VÁLVULA
(PURGA SIMPLE O DOBLE)
LN-9283-15,2 78
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
LADO ENCAPSULADO HACIA ABAJO
CONJUNTO DE TUBO DE LAVADO DE COPA
CONECTOR DE CASCADA
COLECTOR DE VÁLVULA
(PURGA SIMPL O DOBLE)
ORIFICIODEACCESOATORNILLODE
FIJACIÓNDELCONECTORDECASCADA
TORNILLOS DE MONTAJE (3) DE PLACA
TRASERA A COLECTOR DE VÁLVULA
PERNOS DE AIRE Y JUNTAS TÓRICAS (5)
CABLEDEF.O
PLACA TRASERA
MARCA DE ALINEACIÓN DE CONJUNTO DE PLACA TRASERA Y CONECTOR DE CASCADA.
ALINEELAMARCAYAPRIETEELTORNILLODEFIJACIÓNA10LB/PULG.(1,13Nm)DEPARDETORSIÓN
USE UNA LLAVE DE CABEZA HEXAGONAL DE 2 MM. EL CONECTOR DE BAJA TENSIÓN DEBE QUEDAR AL
RAS CON LA CARA DE LA PLACA TRASERA. INSTALE LA JUNTA TÓRICA ALREDEDOR DEL CONECTOR
JUNTA TÓRICA DE CASCADA
AGREGUE GRASA DIELÉCTRICA
AL LABERINTO DE LA CASCADA
Y LA CAVIDAD DEL CODILLO
CORRESPONDIENTE
OBSERVE LA POSICIÓN DE LA
CASCADA PARA VOLVER A MONTAR
CASCADA DE ALTA TENSIÓN
Volver a Contenido
Desmontaje/reposición de colector trasero
Desmontaje
Desmonteelcolectortraserodelaplicador(consulte“Desmontaje/
reposicióndecascada”enlasección“Mantenimiento”).
Conlaherramientaparadesmontajedelaválvula(A11922-00),
enganche los cuatro (4) pasadores de la herramienta con los
cuatro(4)oricioscorrespondientesenlapartesuperiordela
válvula.Conunallavedecubode1/2"(13mm)ollaveajustable,
desmontelaválvulagirandoensentidoantihorario.
Desmontaje de válvula
Con la herramienta para desmontaje del asiento (A10766-00),
inserte el extremo hexagonal más pequeño en el bloque para
enganchar el extremo hexagonal hembra del asiento. Con una
llavedecubode3/8"(10mm)ollaveajustable,desmonteel
asiento girando en sentido antihorario.
Desmontaje del asiento
Inspección de válvulas y asientos
Inspeccionelasválvulas y los asientos para identicarsise
formóacumulacióndemateriales.Lasválvulassedebenlimpiar
coneldisolventedelimpiezaadecuadoparaeliminarelmaterial
acumulado.
Reposición
Lubrique las juntas tóricas del asiento con un lubricante
adecuado. Utilizando la herramienta del asiento (A10766-00),
gire cuidadosamente a mano el asiento hacia adentro de la
cavidadparaasiento.
Apriete el asiento en su lugar a mano. Apriete los asientos de la
válvulaconunallavedinamométricaconcubode3/8"(10mm)
aunpardetorsiónde15-20lb•pulg.(1,7-2,3Nm).
Par de torsión del asiento de la válvula
Lubrique las juntas tóricas de la válvula con un lubricante
adecuado para juntas tóricas. Gire a mano las roscas de la
válvulaensentidohorariohaciaadentrodelacavidad.Apriete
conunallavedecubode1/2"(13mm)aunpardetorsiónde
15-20lb•pulg.(1,7-2,3Nm)cuandolaválvulaestéabajo.
LN-9283-15,2 79
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
!
No se debe reemplazar el asiento a menos
de que haya indicios de una fuga de la válvula en
funcionamiento.
Coloque cuidadosamente el asiento en la cavidad.
Puede fácilmente colocar mal la rosca.
Siempreutiliceunallavedinamométricaparaapretar
losasientosensulugar.Aplicarunpardetorsiónexcesivo
a los asientos puede producir daños irreparables en el
colector trasero.
A10766-00
A11922-00
HERRAMIENTA PARA DESMONTAJE DE LA VÁLVULA
VÁLVULA
SENTIDO ANTIHORARIO
PARA DESMONTAR
A10766-00
HERRAMIENTA PARA DESMONTAJE DEL SELLO
ASIENTO DE LA VÁLVULA
SENTIDO ANTIHORARIO PARA DESMONTAR
LLAVE DINAMOMÉTRICA
SENTIDO HORARIO PARA APRETAR
15-20 LB-PULG. (1,7 - 2,3 Nm)
Volver a Contenido
Par de torsión de la válvula
Desmontaje/reposición de la varilla de soporte
Desmontaje
Conunallave(A11284-00oA12061-00),desmontecadauna
delasvarillasdesoporte.Cadavarillasedesmontagirándola
en sentido antihorario.
Desmontaje de la varilla de soporte
Lubriquetodaslasjuntastóricasenlostubosdesoportecon
el lubricante adecuado. Instale cada una hasta que las roscas
toquen fondo en el codillo utilizando la llave (A11284-00 o
A12061-00).
Desmontaje/reposición del cable de bra óptica
Desmontaje
Desdeelladodela turbina,aojelatuercade retencióndel
transmisordebraópticaconlaherramienta78279-00.Tomeel
transmisordebraópticaquequedóexpuestoytirermemente.
Esto desenganchará el transmisor del conjunto del cable. En la
parte posterior del conjunto de codillo, presione la pinza y tire
delconjuntodecabledebraóptica.
Instalación
Desde la parte trasera del conjunto de codillo, deslice el cable de
braópticaatravésdelapinzayempujehaciaadelantehasta
queelcabledebraópticasobresalgadelcodilloenelladode
la turbina, al menos 3 pulgadas (75 mm). Retire la tuerca negra
del conjunto del transmisor y deslícela sobre la parte negra del
cabledebraóptica.Desliceelcablehaciadentrodelconjunto
deltransmisoryaprietermementelatuercadebraóptica.
Tire ligeramente para asegurarse de que esté rmemente
unida. Mientas presiona la pinza en la parte trasera del codillo,
tiredelcabledebraópticahacialapartetraseradelaplicador.
Asegúresedequeeltransmisorestécentradoenlosoricios
o de lo contrario es posible que el cable se suelte. Siga tirando
y empujando el transmisor para colocarlo en su lugar hasta
quequedeapoyadormemente.Vuelvaainstalarlatuercade
retencióndebraópticaconlaherramientahastaquequede
apoyadarmemente.
LN-9283-15,2 80
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
LLAVE DINAMOMÉTRICA
SENTIDO HORARIO PARA APRETAR
15-20 LB-PULG. (1,7 - 2,3 Nm)
35-40 LB./PULG.
(3,96-4,52 Nm)
DE PAR DE
TORSIÓN
JUNTA TÓRICA
PINZA
CONJUNTODECABLEDEF.O.
TRANSMISORDEF.O.
TUERCA DE RETENCÍÓN DEL
TRANSMISORDEF.O.
78279-00
HERRAMIENTA
DEF.O.
REVESTIMIENTONEGRODEF.O.
TUERCANEGRADEF.O.
Volver a Contenido
Acoplamientos y tubos de lavado de copa interno
y externo.
Losacoplamientos de lavado de copaenel colector de aire
de conformación y el conjunto de placa trasera se instalan
conelextremocónicodelcasquillohaciaelladocontrariodel
acoplamiento. Los acoplamientos se aprietan en el colector y la
placa trasera hasta que quedan ajustados y, luego, 1/8 de giro
más. Estos casquillos son negros.
CONEXIONES DE LAVADO DE COPA PARA COLECTOR
DE PURGA SIMPLE
Losacoplamientosdelavadodecopayloscasquilloseneldivisor
en“Y”ylapartetraseradelconjuntodelcodilloseinstalancon
elextremocónicodelcasquillohaciaelladodelacoplamiento.
Eltubodelavadodecopaexternopasaporelcuerpodelcodillo
hacia el colector de aire de conformación. Debe instalar el
acoplamiento y el casquillo por sobre el tubo antes de pasarlo
por el cuerpo. Inserte los casquillos y acoplamientos en los
puertos correspondientes y apriételos hasta que escuche un clic
que indicará que están colocados. Estos casquillos son blancos.
ASEGÚRESEDEQUEELTAPÓNA13732-00ESTÉINSTALADOAL
UTILIZAR UN COLECTOR DE PURGA SIMPLE
LN-9283-15,2 81
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
DIVISOREN“Y”A12824-00
CASQUILLO A12822-00
INSTALEELLADOCÓNICOHACIAAFUERA
ACOPLAMIENTO A12821-00
APRIETE HASTA ESCUCHAR UN CLIC
Volver a Contenido
CONEXIONES DE LAVADO DE COPA PARA COLECTOR DE PURGA DOBLE
CONEXIÓN DE LAVADO DE LA
COPA DEL COLECTOR DE AIRE DE
CONFORMACIÓN
LN-9283-15,2 82
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
ACOPLAMIENTO A11276-00
DESLICE SOBRE EL TUBO. DESLICE EL CASQUILLO
SOBRE EL TUBO COMO SE MUESTRA. APRIETE
HACIA ADENTRO DEL CONJUNTO DE PLACA
TRASERA CON UNA LLAVE DE 3/16"
A11305-00
CASQUILLO (NEGRO)
INSTALE CON EL EXTREMO CÓNICO
HACIA EL LADO CONTRARIO DEL
ACOPLAMIENTO.
ACOPLAMIENTO A12821-00
APRIETE HASTA ESCUCHAR
UN CLIC
CASQUILLO A12822-00
INSTALE EL LADO CÓNICO
HACIAAFUERA
A11305-00
CASQUILLO (NEGRO)
INSTALE CON EL EXTREMO
CÓNICO HACIA EL LADO
CONTRARIO DEL ACOPLAMIENTO
ACOPLAMIENTO A11276-00
DESLICE SOBRE EL TUBO. DESLICE EL
CASQUILLO SOBRE EL TUBO COMO SE MUESTRA.
APRIETE CON UNA LLAVE DE 3/16" EN EL
COLECTORDEAIREDECONFORMACIÓN.
TUBO DE LAVADO DE COPA EXTERNO PASAR
POR CODILLO ANTES DE INSTALAR EL
CASQUILLO Y EL ACOPLAMIENTO
DIVISOREN“Y”
A12824-00
DETALLE D
ESCALA 4: 1
Volver a Contenido
Escape de la turbina
El tubo de escape de la turbina está diseñado para impedir
que materiales no deseados se introduzcan en el conjunto
deturbinamientrasbrindanunavíadeescapedeujolibre.
El extremo del tubo de escape está protegido con un simple
diafragma que se cierra cuando la turbina está apagada, pero
quesepliegaparafacilitarelpasodurantelaoperación.El
diafragmasejaensulugarconuntornillodeplástico.Este
diafragmadebereemplazarseperiódicamenteparagarantizar
unacorrectaoperación.Aprieteeltornilloa5lb/pulg.(0,56Nm)
depardetorsión.
LN-9283-15,2 83
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
TUBO DE ESCAPE
DIAFRAGMA TORNILLO (PLÁSTICO)
5 LB/PULG. (0,56 Nm) DE PAR DE TORSIÓN
Volver a Contenido
CONJUNTO DE HAZ DE TUBOS
INSTALACIÓN DE ACOPLAMIENTOS
Y REPARACIÓN DE TUBOS
Para instalar:
Instale el receptor sobre el tubo primero, luego lubrique
ligeramente donde empieza el conector del acoplamiento.
Empújelo totalmente hacia adentro del tubo.
Lubrique ligeramente el D. E. del tubo.
Empuje el receptor completamente sobre el conjunto de tubos
y conectores.
Para desmontar:
Introduzca el destornillador en la ranura.
LN-9283-15,2 84
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
1. Se necesita gel de petrolato para ayudar con la
instalación
2. Destornilladorparalareparación
3. Cuchillalosaparacortarlostubos
4. Guantes de nitrilo o látex para sujetar los componentes
5. Llavedeajusteyplacalisaparaayudarconla
instalación
Volver a Contenido
Despréndalo hasta que el receptor se separe del conjunto de
tubo y conector.
Corte el tubo desde el conector y retire el tubo.
Corte la parte del tubo que está dañada y siga las instrucciones
deinstalación.
Para desmontar (Cont.):
LN-9283-15,2 85
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 86
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
TIRE DEL TUBO A TRAVÉS DE LA PLACA DEL ROBOT
DESLICE EL RECEPTOR
SOBRE EL TUBO.
APLIQUE UNA LIGERA CANTIDAD DE GEL DE PETROLATO
ALD.E.DELCONECTOR.EMPÚJELOTOTALMENTEHACIA
ADENTRO DEL TUBO.
APLIQUE UNA PEQUEÑA CANTIDAD DE GEL DE
PETROLATO ALREDEDOR DEL D. E. DEL TUBO EMPUJE
EL RECEPTOR COMPLETAMENTE POR ENCIMA DEL
ACOPLAMIENTO Y TUBO ARMADOS.
APRIETE LOS TORNILLOS A 5-10 LBS./
PULG. (0,56-1,3 Nm) DE PAR DE TORSIÓN
(4) LUGARES.
VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE RETENCIÓN
INSTALE LAS JUNTAS TÓRICAS. APLIQUE UNA CAPA LIGERA
DE GEL DE PETROLATO A TODAS LAS JUNTAS TÓRICAS
ORIFICIOSDETORNILLOM4-INSTALE
EL TORNILLO M4 PARA ELIMINAR
LA PLACA DE RETENCIÓN SI ES
NECESARIO. (2) LUGARES
NO UTILICE LA PLACA DE RETENCIÓN PARA
TIRAR DE LOS ACOPLAMIENTOS HACIA
ABAJO. PRODUCIRÁ DAÑOS
Volver a Contenido
Reemplazo de juntas tóricas de la turbina
Desmonte la turbina de cojinete de aire que está en el
atomizador.
• Retiretodaslasjuntastóricasexternas.
• Lubrique ligeramente todas las juntas tóricas con gel de
petrolatoA11545antesdevolverainstalar.
• Elkitdejuntastóricas(A11534-01)contienetodaslasjuntas
tóricasdereemplazo.
LN-9283-15,2 87
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
NOTA
Los conjuntos de turbina se pueden reparar en el
lugar después del período de garantía inicial de un año.
Solicite a un representante de Ransburg los manuales y
lacapacitaciónadecuadosantesdeintentarrealizaruna
reparación.Intentarrepararlaturbinaantesdequenalice
el período de garantía de un año anulará la garantía.
JUNTA TÓRICA DE 74 MM X 4 MM
JUNTA TÓRICA DE 72 MM X 3 MM
JUNTA TÓRICA DE 46 MM X 3 MM
MARCA DE ALINEACIÓN DE TURBINA
UBICACIÓNDELNÚMERODESERIE
DELATURBINAYNÚMERODEKITDE
MANTENIMIENTO
AIRE DE TURBINA DE JUNTA
TÓRICA DE 6 MM X 1,5 MM
AIRE DE COJINETE DE JUNTA
TÓRICA DE 3 MM X 1,5 MM
AIREDEFRENODEJUNTA
TÓRICA DE 4 MM X 1,5 MM
EL KIT DE JUNTAS TÓRICAS A11534-01 CONTIENE
LAS SEIS JUNTAS TÓRICAS DE REEMPLAZO.
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 88
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
(sigue en la próxima página)
Problema general Posible causa Solución
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.)
Copa dañada
Bajatensión
La pintura se atasca en el anillo del aire de
conformación
Alta corriente de aire
Laválvuladedisolventeseacciona
Pérdidadeconexióndelcabledebajatensión
entre el robot y las placas de la campana
Turbina de aire montada de forma incorrecta
Conguraciónincorrectasdelimitaciónde
corrienteytensiónpiezasdealtatensión
Puesta a tierra del atomizador (generalmente
indicado por un alto consumo de corriente o por
la luz de fallo de sobrecorriente del MicroPak
2e)
Abanico de
pulverización
defectuoso
Tensión baja o falta
de alta tensión
Reemplace la copa
Consulte“Bajatensiónofaltadealtatensión”acontinuación.
Desarme y limpie (consulte la sección “Mantenimiento”
de este manual)
a.Laresistividaddelapinturadebeser0,1MW a .
c.Reemplacelalíneadeuidoenrollada.
Retirelaseñaldepilotodeairedelaválvuladedisolvente
(laaltatensióndebeestarenclavadaconlaseñaldepiloto
deairedelaválvuladedisolventeparaevitarelujode
disolventemientraslaaltatensiónestáactivada).
a. Desmonte el atomizador e inspeccione las conexiones
debajatensiónenambasplacas.Veriquelasmarcas
de alineación entre los conectores y las placas y
veriqueque lacaradelconectorestéalrasconla
placa.Veriquequelostornillosdejaciónesténjos,
pero no demasiado apretados ya que esto impedirá
que los pasadores de resorte de la placa del robot se
extiendan y entren en contacto.
b.Cabledebajatensióndefectuoso.
Veriquequelaturbinadeaireestéenladireccióncorrecta
demodoqueelmuelledealtatensiónentreencontacto
con la almohadilla metálica en el conjunto de la turbina.
Parareajustarlasconguraciones,consulteelmanualde
operacióndelaunidad“MicroPak2e”.
a. Limpie el atomizador por la parte externa con un
disolventenopolar.
b. Verique el atomizador por la parte externa con un
disolventenopolar.
c. Veriquequenohayafugasdeuidoenelmontaje
dedesconexiónrápida(entrelaplacadelacampana
y la placa del robot).
d. Verique que no haya formación de arco interna
(generalmenteseidenticamediantesonidosinternos
de chispas).
e.Asegúrese de quelaconexióndebajatensióndela
cascada esté correctamente protegida.
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 89
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
(sigue en la próxima página)
Problema general Posible causa Solución
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.)
Conexiones de baja tensión defectuosas
(generalmenteseidenticamediantelaluzde
fallo del MicroPak 2e)
Conexióndebajatensióndefectuosa.
FalloenMicroPak2eocascada.
Cambio de color incorrecto (es decir, pintura o
disolventeenlalíneadedescarga)
Tensiónbajaofaltadealtatensión
Puesta a tierra defectuosa de las partes que se
están recubriendo
Velocidaddelaturbinaexcesiva
Airedeconformacióninterior/exteriorexcesivo
Distanciaexcesivadelobjetivo
Faltadeairedeaccionamientodeturbina
Faltadeseñalderetornodeairedelcojinete
Airedelfrenoactivado
Tensión baja o falta
de alta tensión
(cont.)
Baja eciencia de
transferencia (o
cobertura ligera)
Falta de aire de la
turbina
Asegúresedequelaconexióneléctricadedesconexión
rápida esté alineada y limpia.
a.Veriquelaconexióndebajatensióndelacascada.
Desmontelacascadayveriquelacontinuidadentrela
conexióndelacascadayelejedelaturbina.
Paraverla “Guía de solucióndeproblemas”detallada,
consulte el manual de mantenimiento de la unidad
“MicroPak2e”.
Optimice el cambio de color.
Veriquelaaltatensiónenelbordedelacopa.Engeneral,
laconguracióndealtatensiónde70-100kVesadecuada
para la mayoría de las aplicaciones.
Veriquequelaspiezasqueseestánrecubriendoestén
correctamente puestas a tierra (la resistencia eléctrica
entre la pieza y la tierra no debe superar un megohmio).
Paralograruna eciencia de transferenciaycontrolde
abanicodepulverizaciónóptimos,lavelocidadderotación
de la campana debe congurarse al mínimo requerido
paraalcanzarunaatomizaciónadecuadadelmaterialde
recubrimiento.
El aire de conformación debe congurarse al volumen
mínimorequeridoparadirigirsuavementeelabanicode
pulverizaciónhacialapiezaqueseestárecubriendo.El
excesodeairedeconformaciónharáquealgunaspartículas
atomizadasse“vuelen”delapiezaoquerebotenhacia
el atomizador.
Ladistanciadelobjetivorecomendadaesde6a12pulgadas
(152,4a304,8mm)(consulte“Distanciasdelobjetivo”en
lasección“Operación”deestemanual).
Veriquelapresióndeairedesuministro.
a.Veriquelaseñalderetornodeairedelcojinete.
b.Aumentelapresióndesuministrodeairedelcojinetea
90 psig (± 10 psig) (620,5 ± 68,9 kPa).
Elimine la señal de aire de freno (el aire de turbina y el
airedefrenodebenestarenclavadosparaimpedirquese
utilicen en forma simultánea).
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 90
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
(sigue en la próxima página)
Problema general Posible causa Solución
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.)
Cabledebraópticadañadoentrelaplaca
del robot y el panel de control
Laconexiónenlaplacadelrobotodela
campana está suelta
Falloeneltransmisordebraóptica
Módulodetransmisordefectuoso
Vibraciónexcesiva
La turbina no rota
Laválvuladeuidonosemueve
Tubodeuidoobstruido
Válvuladeuidoabierta
Asientodelaválvuladeuidodañadoo
desgastado
Contrapresióninsucientehaciaelregulador
deuido
Elreguladordeuidonocontrolael(sistema
de)ujo
Tuerca de montaje del atomizador suelta
Faltalajuntatórica.
Juntatóricadañada
Fallo de realimentación
de velocidad
No hay caudal de
uido
Caudal de uido
continuo
Caudal de uido
incontrolable
Fuga de uido y/o aire
entre la placa del robot y
del colector de campana.
Repareoreemplaceelcabledebraóptica.
Vuelvaainstalarelcableyaprieteeltornillodejación.
Reemplaceeltransmisordebraóptica.
Reemplaceelmódulodeltransmisor.
a.Veriquequelacopanoestédañada.
b.Veriquequelacopanotengaacumulaciónexcesiva
de pintura.
c. Asegúrese de que la copa esté correctamente
ajustada.
d.Veriquequelacopayelahusamientodelvástago
estén limpios.
Veriquelarotacióndelaturbina(elpilotodeairedela
válvuladepinturadebeestarenclavadaconlaseñalde
realimentacióndevelocidaddelaturbinaparaasegurar
quelapinturanouyahaciaelcojinetedeaire).
a.Veriquequehayaseñaldelpilotodeaire.
b. La señal del piloto de aire es demasiado baja. Aumente
lapresióndeairea70psi(482,6kPa)comomínimo.
c.Reemplacelaválvuladeuido.
Desmonteeinspeccioneeltubodeuido.
a. Desmonte la señal del piloto de aire.
b.Sisigueabierta,reemplacelaválvuladeuido.
Inspeccioneyvuelvaaajustar.
Reemplaceeltubodeuidoconelde
diámetro interno que le sigue en tamaño más pequeño.
Desarmeelreguladordeuidoeinspeccionesihay
pinturaydisolvente.
Apriete el anillo de montaje.
Instalelajuntatórica.
Realiceunainspecciónvisualparaversihaydañosy
reemplace.
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 91
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - MANTENIMIENTO
(sigue en la próxima página)
Problema general Posible causa Solución
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.)
La turbina no puede
alcanzar la veloci-
dad deseada
Fuga de uido en el
colector de uido o la
placa acampanada.
Fuga de uido alrede-
dor de la válvula de
uido
Juntatóricadañada
Diámetro externo del serpentín de la turbina
dañado
Juntatóricadañada
Diámetro externo del serpentín de la turbina
dañado
Vibraciónexcesiva
Aire del cojinete bajo o nulo
Pérdidadebraóptica/nohayalimentación
Reemplacelajuntatórica.
Inspeccione si el serpentín de los tubos tiene
raspaduras y reemplácelo si está dañado.
Reemplacela(s)junta(s)tórica(s).
Inspeccione si el serpentín de los tubos tiene
raspaduras y reemplácelo si está dañado.
a.Veriquequelacopanoestédañada.
b.Veriquequelacopanotengaacumulaciónexcesiva
de pintura.
c.Copasuelta-aprietealpardetorsiónadecuado.
d.Bajapresióndeairedeturbina-aumentarpresiónde
suministro de aire de planta.
e.Solicitealfabricantequeveriqueelbalancedela
copa.
a.Veriquelapresióndeairedelcojinete(mínimo
80 psi) (552 kPa).
b.Veriquequelosltrosnoesténcontaminados.
c.Veriquequelalíneadeairedelcojinetenoesté
doblada ni dañada.
d.Bajapresióndeairedeturbina-aumentarpresiónde
suministro de aire de planta.
e.Controldevelocidaddañado.
Sensordebraópticadañado,cabledeciente,
demasiados empalmes. Se permite un máximo de tres
(3) empalmes.
Volver a Contenido
* El número de modelo y número de serie del atomizador se encuentra en el frente del conjunto de placa trasera.
(Consulte“Númerosimportantes”enlasección“Introducción”)
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO DE ATOMIZADOR ROTATORIO DE CARGA
DIRECTA RMA-560
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Alrealizarunpedido,utiliceA13782-ABCDEFGGHJKcomoseindicaenlasTablasA,B,C,D,E,F,GG,H,JyK.
Deben incluirse los doce (12) dígitos que siguen el número de pieza básico. Por ejemplo:
TABLA K CONJUNTO DEL CODILLO
TABLA J CUBIERTA TRASERA
TABLA H KIT DE HERRAMIENTAS
TABLA G PICO DE FLUIDO
TABLA F SERPENTÍN DE FLUIDO
TABLA E CONJUNTO DEL EJE
TABLA D CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA
TABLA C ANILLO DE MONTAJE
TABLA B CONJUNTO DE COPA
TABLA A KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN
NÚMERO BÁSICO DE LA PIEZA
A13782 - X-XX-X-X-X-X-XX-X-X-X
LN-9283-15,2 92
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TABLA A - KITS DE AIRE DE CONFORMACIÓN
Elemento
N.º A Descripción
1 A12874-03 30 MM
3 A12874-05 MONOFLEXDE65MM
5 A12874-08 DUALFLEXDE65MM
7 A12874-12 DUALFLEXDE55MM
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 93
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TABLA B - CONJUNTO DE COPA
Elemento
N.º “B” Descripción Se utiliza con kit de aire de conformación
01 A11968-00 TITANIO DE 30 MM, DENTADA (TIS) A12874-03, A12874-04
02 A11968-01 ALUMINIO DE 30 MM, DENTADA (ALS) A12874-03, A12874-04
03 A12900-00 TITANIODE65MM,DENTADA(TISF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
04 A12900-01 TITANIODE65MM,LISA(TIF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
05 A12900-02 TITANIO DE 65 MM, DENTADA/PLACA PARA
SALPICADURAS DELARGADURACIÓN(TISF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
06 A12900-03 TITANIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS DE
LARGADURACIÓN(TIF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
07 A12900-04 ALUMINIO DE 65 MM, DENTADA/PLACA PARA
SALPICADURASDEPLÁSTICO(ALSF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
08 A12900-05 ALUMINIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS
DEPLÁSTICO(ALF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
09 A12900-06
ALUMINIO DE 65 MM, DENTADA, RECUBRIMIENTO
NEGRO, PLACA PARA SALPICADURAS DE PLÁSTICO
(ALSCF)
A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
10 A12900-07 ALUMINIO DE 65 MM, LISA, RECUBRIMIENTO NEGRO,
PLACAPARASALPICADURASDEPLÁSTICO(ALCF) A12874-05, A12874-06, A12874-08, A12874-09
11 A13114-00 TITANIODE55MM,DENTADA(TISF)PARAKITDEAIREDE
CONFORMACIÓNDUALFLEXDE55MM A12874-12
12 A13114-01 TITANIODE55MM,LISA(TIF)PARAKITDEAIREDE
CONFORMACIÓNDUALFLEXDE55MM A12874-12
13 A11968-02 TITANIO DE 30 MM, DENTADA/PLACA PARA
SALPICADURAS DE LARGA DURACIÓN (TIS) A12874-03, A12874-04
14 A11968-03 ALUMINIO DE 30 MM, DENTADA/PLACA PARA
SALPICADURAS DE LARGA DURACIÓN (ALS) A12874-03, A12874-04
15 A12900-08 TITANIO DE 65 MM, DENTADA, RECUBRIMIENTO NEGRO
PLACAPARASALPICADURASDEPLÁSTICO(TIF) A12874-05, -06, -08, -09
16 A12900-09 TITANIO DE 65 MM, LISA, RECUBRIMIENTO NEGRO,
PLACAPARASALPICADURASDEPLÁSTICO(TIF) A12874-05, -06, -08, -09
17 A12900-10
TITANIODE65MM,DENTADA(TISF),PLACAPARA
SALPICADURAS DE ACERO INOXIDABLE ENDURECIDO
(TISF)
A12874-05, -06, -08, -09
18 A12900-11 TITANIO DE 65 MM, LISA, PLACA PARA SALPICADURAS DE
ACEROINOXIDABLEENDURECIDO(TIF) A12874-05, -06, -08, -09
TABLA C - ANILLO DE MONTAJE
Elemento
N.º “C” Descripción
1 A13455-02 PLÁSTICOCONEXTENSIÓNDEFALDILLA-NEGRO
2 A11201-01 ACERO INOXIDABLE
TABLA D - CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA
Elemento
N.º “D” “M” “N” “P” “Q” "R" "S" Descripción
1A13729-00 4 4 27” 1 1 1 VÁLVULAS DE LAVADO DE COPA INTEGRADAS/
PURGA SIMPLE
2A13540-00 5 5 39 1/4" 0 2 2 PURGA DOBLE
Volver a Contenido
Selección del pico de uido
LN-9283-15,2 94
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TABLA E - CONJUNTO DEL EJE
Elemento
N.º “E” Descripción
0 NINGUNO NINGUNO
1 A12895-01 CONJUNTO DEL EJE, VÁSTAGO PLATEADO
2 A12895-04 CONJUNTO DEL EJE, VÁSTAGO NEGRO
TABLA F - SERPENTÍN DE FLUIDO
Elemento
N.º “F” Descripción
1 77531-00 0,25 D. E. X 0,125 D. I. PARA MATERIALES ALTAMENTE RESISTIVOS
2 77517-00 0,25 D. E. X 0,170 D. I. PARA MATERIALES CONDUCTIVOS
3 78450-00 0,25 D. E. X 0,125 D. I. PARA MATERIALES ALTAMENTE CONDUCTIVOS
TABLA G - PICO DE FLUIDO
Elemento
N.º “G” Descripción
01 A11240-01 ABERTURA DE 0,028 /0,7 MM
02 A11240-02 ABERTURA DE 0,035 / 0,9 MM
03 A11240-03 ABERTURA DE 0,043 / 1,1 MM
04 A11240-04 ABERTURA DE 0,047 / 1,2 MM
05 A11240-05 ABERTURA DE 0,062 / 1,6 MM
06 A11240-06 ABERTURA DE 0,039 / 1,0 MM
07 A11240-07 ABERTURA DE 0,051 / 1,30 MM
TABLA H - KIT DE HERRAMIENTAS
Elemento
N.º “H” Herramientas incluidas Notas
0 NINGUNO NINGUNA
1A12090-01 76772-00, A12088-00, A11284-00, A11373-00, A11229-00,
A11388-00, A11922-00, 78279-00, A10766-00, LSCH0009-0
PARA COPA ESTÁNDAR DE 55 MM Y
KITSDEAIREDECONFORMACIÓN
2A12090-02 76772-00, A12088-00, A11373-00, A11229-00, A12061-00,
A11388-00, A11292-00, 78279-00, A10766-00, LSCH0009-00
PARA COPAS DE 30 MM Y 65 MM Y KITS
DEAIREDECONFORMACIÓN,PARA
COPA DE 55 MM CON KIT DE AIRE DE
CONFORMACIÓNDUALFLEXDE55MM
TAMAÑODEORIFICIODEPICO
Volver a Contenido
Serpentines de uido (piezas de venta separada únicamente)
Sicomprapiezasderecambio,debenestarmodicadassegún
se explica.
Para asegurar el correcto sellado y agarre, los acoplamientos
requierenquelosextremosdelosserpentinesdeuidotengan
una ranura calada como se muestra. Utilice un calador de
ranuras A11567-00, deslizando el extremo de la herramienta
Serpentín de uido
sobre los tubos hasta que sobresalga por el fondo. Sostenga
los tubos con una mano y la herramienta, con la otra. Realice
tres revoluciones completas de la herramienta en los tubos
en la dirección de la echa estampada en la herramienta.
Para desmontar la herramienta, sostenga el tubo y el cuerpo
principal de la herramienta con una mano, deslice la parte
trasera de la herramienta hacia atrás hasta que se detenga.
Tire del tubo desde el extremo de la herramienta. Tirando hacia
atrásdelapartetraseradelaherramienta,liberarápresióndel
borde cortante de los tubos antes de deslizarlos para retirarlos.
Recorte los extremos según las dimensiones indicadas. El
extremo debe cortarse en forma recta. Deslice el acoplamiento
y los casquillos sobre el tubo como se muestra. El casquillo
cónicodebesobrepasarlaranurareciéncaladaparaacoplarse
correctamente en su lugar cuando se instale. Instale y ajuste a
manoyluego1/4-1/2vueltamásconunallavede9/16"ouna
llavedetuercaabocinada.
Conjunto de codillo estándar - A13424-00 Conjunto de codillo extendido - A13604-00
LN-9283-15,2 95
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TABLA J - CUBIERTA TRASERA
Elemento
N.º “J” Descripción
1 A13444-00 LOGO / CUBIERTA REDONDA
2 A13559-01 CUBIERTA PARTIDA
TABLA K - CONJUNTO DE CODILLO
Elemento
N.º “K” “L” Descripción
1 A13424-01 A13542-01 ESTÁNDAR
2 A13604-00 A13730-01 CODILLO EXTENDIDO
REEMPLAZO DE ACOPLAMIENTO Y
CASQUILLO
Pieza N.º Descripción
78449-00 ACOPLAMIENTOPARAFLUIDO
EMF-203-04 CASQUILLO DELANTERO
EMF-202-04 CASQUILLO TRASERO
CASQUILLOS
CASQUILLOS
CASQUILLOS
CASQUILLOS
ACOPLAMIENTO
ACOPLAMIENTO
ACOPLAMIENTO ACOPLAMIENTO
EXTREMO DE PLACA
TRASERA CON RANURA
EXTREMO DE PLACA
TRASERA CON
RANURA
EXTREMO DE
COLECTORDEFLUIDO
CON RANURA
EXTREMO DE
COLECTORDEFLUIDO
CON RANURA
77517-00 y 78450-00
Volver a Contenido
Desglose de piezas de la copaNúmero de pieza/número de serie de la copa
LN-9283-15,2 96
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
DESGLOSE DE PIEZAS TÍPICAS DE LA COPA
N.º de pieza
completa Descripción N.º de pieza
de copa
únicamente
N.º de pieza de placa para
salpicaduras
A11968-00 TITANIO DE 30 MM, DENTADA (TIS) A11964-00 A11954-00 (COLOR BLANCO)
A11968-01 ALUMINIO DE 30 MM, DENTADA (ALS) A11964-01 A11954-00 (COLOR BLANCO)
A12900-00 TITANIODE65MM,DENTADA(TISF) A12886-00 A12071-00 (COLOR NEGRO)
A12900-01 TITANIODE65MM,LISA(TIF) A12886-01 A12071-00 (COLOR NEGRO)
A12900-02 TITANIO DE 65 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS
DELARGADURACIÓN(TIF) A12886-00 A13004-00 (PARTE SUPERIOR
DE ALUMINIO)
A12900-03 TITANIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS DE
LARGADURACIÓN(ALSF) A12886-01 A13004-00 (PARTE SUPERIOR
DE ALUMINIO)
A12900-04 ALUMINIO DE 65 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS
DEPLÁSTICO(ALSF) A12886-02 A12071-00 (COLOR NEGRO)
A12900-05 ALUMINIO DE 65 MM, LISA/PLACA PARA SALPICADURAS DE
PLÁSTICO(ALF) A12886-03 A12071-00 (COLOR NEGRO)
A12900-06 ALUMINIO DE 65 MM, DENTADA, RECUBRIMIENTO NEGRO,
PLACAPARASALPICADURASDEPLÁSTICO(ALSCF) A13541-00 A12071-00 (COLOR NEGRO)
A12900-07 ALUMINIO DE 65 MM, LISA, RECUBRIMIENTO NEGRO, PLACA
PARASALPICADURASDEPLÁSTICO(ALCF) A13541-01 A12071-00 (COLOR NEGRO)
A13114-00 TITANIODE55MM,DENTADA(TISF)PARAKITDEAIREDE
CONFORMACIÓNDUALFLEXDE55MM A13113-00 A11269-00 (COLOR BLANCO)
A13114-01 TITANIODE55MM,LISA(TIF)PARAKITDEAIREDE
CONFORMACIÓNDUALFLEXDE55MM A13113-01 A11269-00 (COLOR BLANCO)
A11968-02 TITANIO DE 30 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS
DE LARGA DURACIÓN (TIS) A11964-00 A13203-00 (PARTE SUPERIOR
DE TITANIO)
A11968-03 ALUMINIO DE 30 MM, DENTADA/PLACA PARA SALPICADURAS
DE LARGA DURACIÓN (ALS) A11964-01 A13203-00 (PARTE SUPERIOR
DE TITANIO)
A12900-08 TITANIO DE 65 MM, DENTADA, RECUBRIMIENTO NEGRO,
PLACAPARASALPICADURASDEPLÁSTICO(TIF) A12886-04 A12701-00 (COLOR NEGRO)
A12900-09 TITANIO DE 65 MM, LISA, RECUBRIMIENTO NEGRO, PLACA
PARASALPICADURASDEPLÁSTICO(TIF) A12886-05 A12701-00 (COLOR NEGRO)
A12900-10 TITANIODE65MM,DENTADA(TISF),PLACAPARA
SALPICADURASDEACEROINOXIDABLEENDURECIDO(TISF) A12886-00 A14117-00 (PARTE SUPERIOR
DE ACERO INOXIDABLE)
A12900-11 TITANIO DE 65 MM, LISA, PLACA PARA SALPICADURAS DE
ACEROINOXIDABLEENDURECIDO(TIF) A12886-01 A14117-00 (PARTE SUPERIOR
DE ACERO INOXIDABLE)
COPA“B”BALANCEADA
NÚMERODEPIEZADECOPA
ÚNICAMENTE
ESTADO DE REVISIÓN DE
LA PIEZA
NÚMERODESERIE
Volver a Contenido
Conjunto de RMA-560
LN-9283-15,2 97
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
SE MUESTRA
LONGITUD ESTÁNDAR
CASQUILLO PASANTE
DE 17 3/8"
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 98
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
DETALLE D EN
ESCALA 1,5: 1
DETALLE C EN
ESCALA 1: 1
SE MUESTRA PURGA DOBLE
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 99
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
DETALLE B EN
ESCALA 1: 1
12 1/2"
SEUTILIZAÚNICAMENTE
PARA COLECTOR DE
PURGA DOBLE
OPCIÓN DE ANILLO DE MONTAJE
X2 PARA EL CODILLO
DETALLE E EN
ESCALA 2: 1
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 100
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
SEUTILIZAÚNICAMENTEPARACOLECTORDEPURGASIMPLE
SE UTILIZA PARA COLECTOR DE PURGA DOBLE
(REF.)ESTALONGITUDDELTUBOSOLOSENECESITA
PARA EL COLECTOR DE PURGA DOBLE
OPCIÓN DE CUBIERTA PARTIDA
OPCIÓN DE CUBIERTA SÓLIDA
Volver a Contenido
11
8
12
5
9
7
10
LN-9283-15,2 101
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
CONJUNTO RMA-560 DE PURGA SIMPLE/DOBLE DE CARGA DIRECTA
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción
6 5 79001-14 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
7 1 “E” EJE
8 1 75911-00 CONJUNTO,TRANSMISORDEFIBRAÓPTICA
16 1 79001-42 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
32 1 “F” SERPENTÍNDEFLUIDO
36 1 79010-00 CONJUNTO, CASCADA HP404
38 8 7683-16C TORNILLO DE 1/4-20 DE ACERO INOXIDABLE
42 1 “A” KITDEAIREDECONFORMACIÓN
44 1 “B” CONJUNTO DE COPA
48 1 “C” ARO, DESCONEXIÓN RÁPIDA
51 "S" A11276-00 ACOPLAMIENTO, DISOLVENTE
52 "R" A11305-00 CASQUILLOINFERIOR,DISOLVENTE
58 5 A11717-00 VARILLA, SOPORTE (RMA-303 PURGA DOBLE)
59 1 “D” CONJUNTO, COLECTOR DE VÁLVULA, PURGA DOBLE
68 1 “K” CONJUNTO DE CODILLO (CON MUELLE DE ALTA TENSIÓN)
69 1 79001-30 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
70 1 77516-04 PINZA
71 1 A13322-00 TUBO DE ESCAPE
72 2 78449-00 ACOPLAMIENTO,FLUIDO
73 2 EMF-202-04 CASQUILLO, TUBO TRASERO DE ¼"
74 2 EMF-203-04 CASQUILLO, TUBO DELANTERO DE ¼"
76 1 A13430-00 CONJUNTO DE PLACA TRASERA (PURGA SIMPLE/DOBLE)
77 10 79001-07 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
78 5 77508-00 PERNO DE AIRE, MECANIZADO
79 1 A13412-00 ANILLO DE SEGURIDAD (PURGA SIMPLE/DOBLE)
80 “M” A12822-00 CASQUILLO PARA LAVADO DE COPA
81 “N” A12821-00 ACOPLAMIENTO PARA LAVADO DE COPA
82 “P” A11252-01 TUBOS,FEP,3/32D.E.X1/16D.I.
89 1 “J” CUBIERTA
90 1 A11226-00 RETÉN,TUBODEFLUIDO
91 1 “G” PICODEFLUIDO
93 1 79001-40 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
94 1 79001-41 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
95 1 79001-44 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
96 1 A13535-00 CONJUNTODETUBODEFLUIDO
97 1 79001-22 JUNTA TÓRICA
98 1 A13325-00 DIAFRAGMA
99 1 A13328-00 TORNILLO (M3 X 0,5 X 5 NYLON)
Volver a Contenido
Nota 1:LubriquetodaslasjuntastóricasconAmojell(pequeñacantidad)paraayudarconlainstalación.
Elclientedebevericarelnúmerodepiezadelejequeseencuentraenelalojamientoexterior;consultelapágina13.
Aprieteelconjuntodecopaaunpardetorsiónnalde50-70lb/pulg.(5,64-7,9Nm)(Copasdetitanio)25-35lbs/
pulg. (2,8-3,92 Nm) (Copas de aluminio)
AprieteelpicodeuidoconunaherramientaA11229-00aunpardetorsiónde25-30lb/pulg.(2,88-3,39Nm).
Aprieteeltornillodejacióndelaplacatraseraparaelconectordebraópticaybajatensiónaunpardetorsión
de 5-10 lb/pulg. (0,56-1,13 Nm).
AprieteeltubodeuidohaciaadentrodelcuerpodelatomizadorconunaherramientaA11229-00aunpardetorsión
de 65/75 lb/pulg. (7,34-8,47 Nm).
Ajustelostubosdesoporteaunpardetorsiónnalde10-15lb/pulg.(1,13-1,69Nm).
Ajustelospernosdeaireaunpardetorsiónnalde15lb/pulg.(1,69Nm)
Ajustelostornillosaunpardetorsiónnalde15-20lb/pulg.(1,69-2,26Nm).
10
6
8
2
5
9
7
1
LN-9283-15,2 102
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
CONJUNTO RMA-560 DE PURGA SIMPLE/DOBLE DE CARGA DIRECTA
(Cont.)
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción
100 1 LSOR0005-18 JUNTATÓRICA,FEPENCAPSULADO
101 1 “L” CONJUNTODECABLEDEFIBRAÓPTICA
105 1 “H” KIT DE HERRAMIENTAS (NO ILUSTRADO)
106 1 77141-33 KIT DE DOCUMENTACIÓN (NO ILUSTRADO)
109 1 A12824-00 ACOPLAMIENTOEN“Y”PARALAVADODECOPA
115 “Q” A13732-00 TAPÓN PARA LAVADO DE COPA
116 1 78278-00 TUERCA,FIBRAÓPTICA
117 30” A14079-00 MALLA PROTECTORA (NO ILUSTRADA)
118 1 SI-16-03 INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTO(SENSORDEF.O.
Volver a Contenido
Conjunto de placa trasera A13430-00
Nota 1: ApliqueunapelículaligeradegeldepetrolatoA11545alasjuntastóricasantesderealizarelarmado
LN-9283-15,2 103
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
CONJUNTO DE PLACA TRASERA A13430-00 - LISTADO DE PIEZAS
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción
1 1 A13397-00 Conjunto de placa trasera (purga simple/doble)
2 4 79001-40 Juntatórica,apruebadedisolventes
3 1 79001-39 Juntatórica,apruebadedisolventes
4 1 79001-09 Juntatórica,apruebadedisolventes
5 2 A13437-00 TornillodejaciónM4conpuntadenylon
PAR DE TORSIÓN:
5-10 LB/PULG.
(0,56-1,13 Nm).
REF.
Volver a Contenido
CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA
(VÁLVULAS DE LAVADO DE COPA INTEGRADAS/PURGA SIMPLE)
2
3APRIETE A UN PAR DE TORSIÓN DE 15-20 LB/PULG. (1,69-2,26 Nm) DESPUÉS DE QUE LA VÁLVULA ESTÉ HACIA ABAJO
APRIETE A UN PAR DE TORSIÓN DE 15-20 LB/PULG. (1,69 - -2,26 Nm)
1. APLIQUE UNA CAPA LIGERA DE AMOJELL A11545 A TODAS LAS JUNTAS TÓRICAS ANTES DE REALIZAR EL ARMADO
LN-9283-15,2 104
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
3
2
CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA A13729-00 - LISTADO DE PIEZAS
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción
1 1 A13728-00 COLECTOR DE VÁLVULA (PURGA SIMPLE)
2 5 79001-40 CONJUNTO DE ASIENTO DE LA VÁLVULA
3 5 78949-00 CONJUNTO DE LA VÁLVULA
4 5 79001-38 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
Volver a Contenido
1. APLIQUE UNA CAPA LIGERA DE AMOJELL A11545 A TODAS LAS JUNTAS TÓRICAS ANTES DE REALIZAR EL ARMADO
CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA
(PURGA DOBLE)
2
3APRIETE A UN PAR DE TORSIÓN DE 15-20 LB/PULG. (1,69-2,26 Nm) DESPUÉS DE QUE LA VÁLVULA ESTÉ HACIA ABAJO
APRIETE A UN PAR DE TORSIÓN DE 15-20 LB/PULG. (1,69 - -2,26 Nm)
LN-9283-15,2 105
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
3
2
CONJUNTO DE COLECTOR DE VÁLVULA A13540-00 - LISTADO DE PIEZAS
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción
1 1 A13539-00 COLECTOR DE VÁLVULA
2 5 77367-00 CONJUNTO DE ASIENTO DE LA VÁLVULA
3 5 78949-00 CONJUNTO DE LA VÁLVULA
4 5 79001-38 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
Volver a Contenido
NOTA: EltornillodejaciónparatodosloscolectoreseselA12253-00
LN-9283-15,2 106
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN - DESGLOSE DE PIEZAS DEL CONJUNTO
Pieza N.° Descripción A B C D E N P R S
A12874-03 Carga directa, 30 mm A11967-00 A12873-00 - A12066-01 - - 1 - -
A12874-05 Carga directa, Mono Flex de 65 mm A12068-01 A12083-01 - A12078-01 - - - - -
A12874-08 Carga directa, Dual Flex de 65 mm A12074-01 A12084-01 A12871-01 A12066-01 - 1 - - -
A12874-12 Carga directa, Dual Flex de 55 mm A13116-01 A13229-01 A13228-01 A12066-01 - 1 - - -
KIT DE AIRE DE CONFORMACIÓN - LISTADO DE PIEZAS
Elemento # Pieza N.° Descripción Cant.
1 A Cubierta exterior 1
2 B Anillodeairedeconformación 1
3 C Anillodeairedeconformacióninterno N
4 D Anilloderetencióndeturbina 1
5 79001-11 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
6 79001-52 Juntatórica,apruebadedisolventes P
Volver a Contenido
KITS DE AIRE DE CONFORMACIÓN
LN-9283-15,2 107
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
79001-37
JUNTA
TÓRICA
A12067-01
ANILLO DE AIRE DE
CONFORMACIÓNINTERNO
A12874-05 (METAL, CARGA DIRECTA)
A12874-03 (METAL, CARGA DIRECTA)
79001-37
JUNTA
TÓRICA
A12866-00
COLECTOR DE AIRE DE
CONFORMACIÓN
A12874-08 (METAL, CARGA DIRECTA)
A12874-12 (METAL, CARGA DIRECTA, 55 mm)
Volver a Contenido
Conjunto de haz de tubos A13838-XXXXXXXX
2
28 x 4
5
19 x 2
29 x 6
1
3
14
APRIETE A UN PAR DE
TORSIÓN DE 5-10 LB/PULG.
(0,56-1,13 Nm).
LN-9283-15,2 108
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TÍPICO PARA ACOPLAMIENTO Y CONJUNTO DE TUBOS
RECEPTOR
TUBOS
ACOPLAMIENTO DE CONECTOR
JUNTAS TÓRICAS
Volver a Contenido
CONJUNTO DE HAZ DE TUBOS A13838-XXXXXXX
IDENTIFICACIÓN DE MODELO
Alrealizarunpedido,utiliceA12398AaG.Elnúmerodepiezabásicovaseguidodediez(10)dígitos. Por ejemplo:
TABLE G - CABLE DE F. O. SECUNDARIO (SE ENVÍA SUELTO)
TABLA F - CABLE DE BAJA TENSIÓN - EXTREMO DEL ROBOT
TABLA E - ADAPTADOR DEL ROBOT
TABLA D - EXTENSIÓN DE CABLE DE BAJA TENSIÓN
TABLA C - CABLE DE FIBRA ÓPTICA
TABLA B - SELECCIÓN DE ACOPLAMIENTOS
TABLA A - SELECCIÓN DE TUBOS
NÚMERO BÁSICO DE LA PIEZA
A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO
A13838 - X X XX X XX X XX
LN-9283-15,2 109
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
CONJUNTO DE HAZ DE TUBOS - LISTADO DE PIEZAS
Elemento Cant. Pieza N.° Descripción Dónde se utiliza
1 1 A13394-00 CONJUNTO DE PLACA DE ROBOT (RMA PURGA SIMPLE/DOBLE)
2 1 “F” CABLE DE BAJA TENSIÓN (CONEXIÓN RÁPIDA)
3 1 “A” CABLE DE FIBRA ÓPTICA
5 1 A13411-00 PLACA DE RETENCIÓN
6 “K” A13410-00 ACOPLAMIENTO DE CONECTOR (8 X 5) SOL, PI IN, CW, P2 IN
7 “J” A13407-00 ACOPLAMIENTO (4 MM X 2,7 MM) PT2, ST/RP, BA RTN, PT1, P1D, P2D, CWT, CWA
8 “H” A13409-00 RECEPTOR DE TUBO (4 X 2,7) PT2, ST/RP, BA RTN, PT1, P1D, P2D, CWT, CWA
9 “G” 77536-05 TUBO, 4 MM DE D. E. (NATURAL) PT2, CWT
10 "T" 77536-03 TUBO, 4 MM DE D. E. (VERDE) PT1
11 "U" 77536-07 TUBO, 4 MM DE D. E. (AMARILLO) BA RTN
12 "V" 77536-06 TUBO, 4 MM DE D. E. (GRIS) P1D
13 "W" 77536-04 TUBO, 4 MM DE D. E. (AZUL) ST/RP
14 1 “B” ADAPTADOR DEL ROBOT
15 “L” A13405-00 RECEPTOR (8 X 5) P2 IN, CW, P1 IN, SOL
16 “M” A13406-00 RECEPTOR (10 MM) TA, DL1, DL2, AIR
17 "X" A10839-06 TUBO, 10 MM D. E. X 8 MM D. I. (VERDE) TA
18 "Y" 76698-02 TUBO, PFA P2 IN, CW, P1 IN, SOL
19 2 A13437-00 TORNILLO DE FIJACIÓN (M4 CON PUNTA DE NYLON)
20 “O” 77536-01 TUBO (4 MM NEGRO) P2D, CWA
21 “AC” A13399-00 RECEPTOR (8 X 6) BA/PT, SAO/FA, BRK, SAI/AA
22 “AD” A13400-00 ACOPLAMIENTO DE CONECTOR (8 X 6) BA/PT, SAO/FA, BRK, SAI/AA
23 "Z" A10893-07 TUBO (8 X 6) AZUL SAI
24 “AA” A10893-04 TUBO (8 X 6) GRIS SAO
25 “AB” A10893-10 TUBO (8 X 6) NATURAL BRK, BA/PT
26 “D” 79001-04 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES
27 “F” 79001-05 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES TA, DL1, DL2, AIR
28 4 A13438-00 TORNILLO, CABEZA PLANA RANURADO, M4 X 16 MM, ACERO INOXIDABLE PLACA DE RETENCIÓN
29 6 76566-24C TORNILLO DE ACERO INOXIDABLE, 1/4-20 X 3/4 LG. S.H.C.S ADAPTADOR DEL ROBOT
30 “P” A13538-00 ACOPLAMIENTO DE CONECTOR (10 X 7) DL1, DL2, AIR
31 “Q” A12211-00 TUBO (10 MM X 7 MM NYLON) DL1, DL2, AIR
32 1 “C” EXTENSIÓN DE CABLE DE BAJA TENSIÓN
33 1 A13408-00 ACOPLAMIENTO DE CONECTOR (10 X 8) TA
36 1 A13392 UNIÓN, F. O. (PIEZA DE SOPORTE, SE ENVÍA CON CONJUNTO DE COLECTOR)
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 110
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
NOTA
El aire de turbina (TA) debe suministrarse a una
longitud máxima de 6 pies. El usuario o integrador deben
aumentar a un tubo de D. E. de 12 mm luego de 6 pies.
TABLA A - (SELECCIÓN DE TUBOS)
Elemento
N.º Descripción Cant. “G” Cant. “O” Cant. “Q” Cant. “T” Cant. “U” Cant. “V” Cant. “W” Cant. “X” Cant. “Y” Cant. “Z” Cant.
“AA”
Cant.
“AB”
00 Sin tubos Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno
01 Purga simple/purga doble 42 pies 42 pies 42 pies x2 42 pies 42 pies 42 pies 42 pies 6 pies 42 pies x4 42 pies 42 pies 42 pies x2
TABLA “B - (SELECCIÓN DE ACOPLAMIENTO/RECEPTOR PARA
PURGA SIMPLE/DOBLE)
Elemento
N.º Descripción Cant. “D” Cant. “F” Cant. “H” Cant. “J” Cant. “K” Cant. “L” Cant. “M” Cant. “P” “AC” “AD”
01 Purga simple/purga doble 28 6 6 6 4 4 3 2 4 4
TABLA C - LONGITUD DE CABLE DE FIBRA ÓPTICA
Elemento N.º Descripción “A”
00 NOSEINCLUYECABLEDEFIBRAÓPTICA No disponible
01 3 pies A14189-01
02 6 pies A14189-02
03 10 pies A14189-03
04 15 pies A14189-04
05 25 pies A14189-05
Volver a Contenido
EXTREMO DE TIPO
INDEPENDIENTE
PARA
MICROPAK 2e O
MICROPAK
A12433-XXREF. EXTREMO DEL APLICADOR
A12239-XXREF.
LN-9283-15,2 111
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TABLA D - (EXTENSIÓN DE CABLE DE BAJA TENSIÓN)
Elemento N.º Descripción Longitud
0 ----- N/A N/A
1 A12433-25 CONEXIÓN RÁPIDA A MICROPAK 2e- EXTREMOS DE CONEXIÓN RÁPIDA 25 PIES
2 A12433-50 CONEXIÓN RÁPIDA A MICROPAK 2e- EXTREMOS DE CONEXIÓN RÁPIDA 50 PIES
3 A12433-75 CONEXIÓN RÁPIDA A MICROPAK 2e- EXTREMOS DE CONEXIÓN RÁPIDA 75 PIES
“C”
00 NO SE INCLUYE ADAPTADOR N/A
01 FANUCP145/P155 78983-00 LONGITUDESTÁNDARCONVENTANAS
02 ABB 5400, 5002 79107-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
03 FANUCP200/P250 79131-00 LONGITUDESTÁNDARCONVENTANAS
04 KAWASAKI KE610L A10847-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
05 MOTOMAN PX2850 A10848-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
06 MOTOMAN PX2900 A10849-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
07 B&M LZ2000 A10851-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
08 ABB5400MUÑECAREFORZADA A12036-00 LONGITUDESTÁNDARCONVENTANAS
09 MOTOMAN EPX2050 A13697-00 LONGITUD ESTÁNDAR CON VENTANAS
10 FANUCP200-P250 A13733-00 LONGITUDEXTENDIDACONUNAVENTANA
11 KAWASAKI KE610L A13734-00 LONGITUD EXTENDIDA CON UNA VENTANA
12 ABB5400MUÑECAREFORZADA A13735-00 LONGITUDEXTENDIDACONUNAVENTANA
13 MOTOMAN EXP2050 A13736-00 LONGITUD EXTENDIDA CON UNA VENTANA
TABLA E - ADAPTADOR DEL ROBOT
Elemento
N.º Descripción “B” Notas
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 112
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
TABLA F - CABLE DE BAJA TENSIÓN - EXTREMO DEL ROBOT
Elemento
N.º “F” Descripción Longitud
0 --- CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA ---
1 A12239-06 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 6 pies
2 A12239-10 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 10 pies
3 A12239-25 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 25 pies
4 A12239-50 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 50 pies
5 A12239-75 CABLE DE BAJA TENSIÓN - CONEXIÓN RÁPIDA 75 pies
TABLA G - CABLE DE FIBRA ÓPTICA - SECUNDARIO
Elemento N.º Descripción “A”
00 SINCABLEDEF.O N/A
15 CABLEDEF.O.DE25PIES A14195-15
16 CABLEDEF.O.DE40PIES A14195-16
17 CABLEDEF.O.DE50PIES A14195-17
18 CABLEDEF.O.DE65PIES A14195-18
19 CABLEDEF.O.DE75PIES A14195-19
20 CABLEDEF.O.DE100PIES A14195-20
21 CABLEDEF.O.DE120PIES A14195-21
NOMENCLATURA DE HAZ DE TUBOS
SAO/FA AIREDECONFORMACIÓNEXTERIOR(AIREEXTERIOR)
SAI/AA AIREDECONFORMACIÓNINTERIOR(AIREINTERIOR)
BA/PT SUMINISTRO DE AIRE DEL COJINETE
BA, RTN RETORNO DE AIRE DEL COJINETE
P1D APLICACIÓN DE DESCARGA N.º 1
DL2/AIR DESCARGA N.º 2/AIRE DE LAVADO DE COPA
PT1 APLICACIÓN DE PINTURA N.º 1
P1 IN. SUMINISTRO DE PINTURA N.º 1
ST/RP APLICACIÓN DE DISOLVENTE
SOL SUMINISTRO DE DISOLVENTE
TA SUMINISTRO DE AIRE DE LA TURBINA
LV PUERTO DE CABLE DE BAJA TENSIÓN
FO PUERTODECABLEDEFIBRAÓPTICA
CW LAVADO DE COPA
P2/CW SOLV SUMINISTRO DE PINTURA N.º 2
BRK AIREDELFRENO
P2T/CWT APLICACIÓN DE PINTURA N.º 2 / APLICACIÓN DE DISOLVENTE PARA LAVADO DE COPA
P2D/CWA APLICACIÓN DE DESCARGA N.º 2 / APLICACIÓN DE AIRE PARA LAVADO DE COPA
DL1 DESCARGA N.º 1
Volver a Contenido
*Elclientedebevericarelnúmerodepiezadelejequeseencuentraenelalojamientoexterior;consultelapágina13.
LN-9283-15,2 113
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS PARA EL ATOMIZADOR
Pieza N.º Descripción Cant.
A12895-XX * Conjunto de turbina de aire 0-1
A11717-00 Varilla de soporte 1-2
A13535-00 Conjuntodetubodeuido 0-1
75911-00 Conjuntodetransmisordebraóptica 1
A13542-00 Conjuntodecabledebraóptica 0-1
77367-00 Conjuntodeasientodelaválvula 3-5
A11252-01 Tubos,FEP(lavadodecopa) 50 pies (20 metros)
EMF-203-04 Casquillodelantero,1/4deD.E.Tubos,Serpentíndeuido 0-2
EMF-202-04 Casquillotrasero,1/4deD.E.Tubos,Serpentíndeuido 0-2
78278-00 Tuerca,Transmisordebraóptica 0-1
78449-00 Acoplamiento,Serpentíndeuido 3-5
77516-01 Pinza 1
79001-30 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-07 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-14 Juntatórica,apruebadedisolventes 2
79001-38 Juntatórica,apruebadedisolventes 2
79001-09 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-39 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-40 Juntatórica,apruebadedisolventes 3
79001-41 Juntatórica,apruebadedisolventes 0-1
79001-42 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-44 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
LSOR0005-18 Juntatórica,Encapsulada 1
79010-00 Conjunto de cascada 1
7959-24C Tornillo 4-6
A13437-00 Tornillodejación(cablesdeF.O.ybajatensión) 3
A11276-00 Acoplamiento,Disolvente(lavadodecopa) 1-2
A11305-00 Casquilloinferior(negro-lavadodecopa) 3-4
A11534-01 Kitdejuntastóricas(turbina-exterior) 1
A12253-00 Tornillodejación(colectoresdeairedeconformación) 1-2
A13328-00 Tornillo (escape de turbina) 1-2
A13325-00 Diafragma (escape de turbina) 1-2
A12821-00 Casquillodelavadodecopa(blanco) 3-4
A12822-00 Acoplamientoparalavadodecopa 1-2
78949-00 Conjuntodeválvuladeuido 3-5
Seleccione una opción a continuación - Tamaño de pico de uido
A11240-01 0,7 mm (0,028") 0-1
A11240-02 0,9 mm (0,035") 0-1
A11240-03 1,1 mm (0,043") 0-1
A11240-04 1,2 mm (0,047") 0-1
(sigue en la próxima página)
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 114
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
(sigue en la próxima página)
PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS PARA EL ATOMIZADOR (Cont.)
Pieza N.º Descripción Cant.
Seleccione una opción a continuación - Tamaño de pico de uido (Cont.)
A11240-05 1,6 mm (0,062") 0-1
A11240-06 1,0 mm (0,039") 0-1
A11240-07 1,3 mm (0,051") 0-1
Seleccione una opción a continuación - Conjunto de copa con placa contra salpicaduras
A13114-00 55mmdentada,titanioparakitdeairedeconformaciónDualFlexde55mm(TISF) 1
A13114-01 55mmlisa,titanioparakitdeairedeconformaciónDualFlexde55mm(TIF) 1
A11968-00 Titanio de 30 mm, dentada (TIS) 1
A11968-01 Aluminio de 30 mm, dentada (ALS) 1
A12900-00 Titaniode65mm,dentada(TISF) 1
A12900-01 Titaniode65mm,lisa(TIF) 1
A12900-02 Titaniode65mm,dentadaconplacaparasalpicadurasdelargaduración(TISF) 1
A12900-03 Titaniode65mm,lisaconplacaparasalpicadurasdelargaduración(TIF) 1
A12900-04 Aluminiode65mm,dentadaconplacaparasalpicadurasdeplástico(ALSF) 1
A12900-05 Aluminiode65mm,lisaconplacaparasalpicadurasdeplástico(ALF) 1
A12900-06 Aluminiode65mm,dentada,recubrimientonegroconplacaparasalpicadurasdeplástico(ALSF) 1
A12900-07 Aluminiode65mm,lisa,recubrimientonegroconplacaparasalpicadurasdeplástico(ALCF) 1
A11968-02 Titaniode30mm,dentadaconplacaparasalpicadurasdelargaduración(TIS) 1
A11968-03 Aluminiode30mm,dentadaconplacaparasalpicadurasdelargaduración(ALS) 1
A12900-08 Titaniode65mm,recubrimientonegro,dentadaconplacaparasalpicadurasdeplástico(TISF) 1
A12900-09 Titaniode65mm,recubrimientonegro,lisaconplacaparasalpicadurasdeplástico(TIF) 1
A12900-10 Titaniode65mm,dentadaconplacacontrasalpicadurasdeaceroinoxidableendurecido(TISF) 1
A12900-11 Titaniode65mm,lisaconplacaparasalpicadurasdeaceroinoxidableendurecido(TIF) 1
Seleccione una opción a continuación - Copa únicamente
A13541-00 Aluminio65mm,dentada,recubrimientonegro(ALSF) 1
A13541-01 Aluminio65mm,lisa,recubrimientonegro(ALF) 1
A11964-00 Titanio de 30 mm, dentada (TIS) 1
A11964-01 Aluminio de 30 mm, dentada (ALS) 1
A12886-00 Titaniode65mm,dentada(TISF) 1
A12886-01 Titaniode65mm,lisa(TIF) 1
A12886-02 Aluminio de 65 mm, dentada (ALS) 1
A12886-03 Aluminiode65mm,lisa(ALF) 1
A12886-04 Titaniode65mm,dentada(TISF) 1
A12886-05 Titaniode65mm,lisa(TIF) 1
A13113-00 Titaniode55mm,dentada(TISF) 1
A13113-01 Titaniode55mm,lisa(TIF) 1
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 115
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
(sigue en la próxima página)
PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS PARA EL ATOMIZADOR (Cont.)
Pieza N.º Descripción Cant.
Seleccione una opción a continuación - Placa para salpicaduras únicamente
A11269-00 Para copas de 55 mm (color blanco) 1-2
A11954-00 Para copas de 30 mm (color blanco) 1-2
A13203-00 Paracopasde30mm(largaduración-partesuperiordetitanio) 1-2
A12071-00 Para copas de 65 mm (color negro) 1-2
A13004-00 Paracopasde65mm(largaduración-partesuperiordetitanio) 1-2
A14117-00 Para copas de 65 mm (acero inoxidable) 1-2
Seleccione una opción a continuación - Serpentín de uido
77531-00 Pinturasresistivas1/4D.E.x0,170D.I.,PFA(3serpentines) 0-1
78450-00 Pinturasaltamenteconductivas1/4D.E.X0,125D.I.,PFA(serpentines11,5) 0-1
77517-00 Pinturasconductivas1/4D.E.x0,170D.I.,PFA(serpentines6,5) 0-1
Seleccione una opción a continuación - Kit de aire de conformación A12874-03 (30 mm)
A11967-00 Cubierta exterior 0-1
A12873-00 Anillodeairedeconformación 0-1
A12066-01 Anilloderetencióndeturbina 1
79001-11 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-37 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-52 Juntatórica,apruebadedisolventes 1-2
A12253-00 Tornillodejación 1-2
Seleccione una opción a continuación - Kit de aire de conformación A12874-05 (Mono Flex de 65 mm)
A12068-01 Cubierta exterior 0-1
A12083-01 Anillodeairedeconformación 0-1
A12078-01 Anilloderetencióndeturbina 0-1
79001-11 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-37 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
A12253-00 Tornillodejación 1-2
Seleccione una opción a continuación - Kit de aire de conformación A12874-08 (Dual Flex de 65 mm)
A12074-01 Cubierta exterior 0-1
A12084-01 Anillodeairedeconformación 0-1
A12871-01 Anillodeairedeconformacióninterno 0-1
A12066-01 Anilloderetencióndeturbina 0-1
79001-11 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-37 Juntatórica,apruebadedisolventes 1-2
79001-54 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
A12253-00 Tornillodejación 1-2
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 116
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
(sigue en la próxima página)
PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS PARA EL ATOMIZADOR (Cont.)
Pieza N.º Descripción Cant.
Seleccione una opción a continuación - Kit de aire de conformación A12874-12 (Dual Flex de 55mm)
A13116-01 Cubierta exterior 0-1
A13229-01 Anillodeairedeconformación 0-1
A12066-01 Anilloderetencióndeturbina 0-1
A13228-01 Anillodeairedeconformacióninterno 0-1
79001-11 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
79001-37 Juntatórica,apruebadedisolventes 1-2
79001-54 Juntatórica,apruebadedisolventes 1
A12253-00 Tornillodejación 1-2
Seleccione una opción a continuación - Anillo de montaje
A13455-02 AnillodemontajePlásticoconextensióndefaldilla 0-1
A11201-01 Anillo de montaje Acero inoxidable 0-1
Seleccione una opción a continuación - Cubierta trasera
A13444-00 Cubierta, redonda con logo 0-1
A13559-01 Conjunto de cubierta partida 0-1
PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS PARA EL HAZ DE TUBOS
Pieza N.º Descripción Cant.
Seleccione una opción a continuación - Conjunto de haz de tubos A-13436
A13411-00 Placaderetención 1
A13438-00 Tornillo(paraplacaderetención) 3-5
A13437-00 Tornillodejación(paracabledebajatensiónybraóptica) 1-2
79001-04 Juntatórica,apruebadedisolventes 10-15
79001-05 Juntatórica,apruebadedisolventes 2-4
A13410-00 Acoplamiento de conector (8 x 5) 1-2
A13405-00 Receptor (8 x 5) 1-2
A13400-00 Acoplamiento de conector (8 x 6) 1-2
A13399-00 Receptor (8 x 6) 1-2
A13408-00 Acoplamiento de conector (10 x 8) 1-2
A13406-00 Receptor (10 x 8) (10 x 7) 1-2
A13538-00 Acoplamiento de conector (10 x 7) 1-2
A13407-00 Acoplamiento de conector (4 mm) 1-2
A13409-00 Receptor (4 mm) 1-2
Seleccione una opción a continuación - Extensión de cable de baja tensión
A12433-25 ConexiónrápidaaMicroPak2e-Extremosdeconexiónrápidade25pies(7,6metros) 1
A12433-50 ConexiónrápidaaMicroPak2e-Extremosdeconexiónrápidade50pies(15,2metros) 1
A12433-75 ConexiónrápidaaMicroPak2e-Extremosdeconexiónrápidade75pies(22,9metros) 1
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 117
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS PARA EL HAZ DE TUBOS (Cont.)
Pieza N.º Descripción Cant.
Seleccione una opción a continuación - Cable de bra óptica primario
A14189-01 3 pies (0,9 metros) 1
A14189-02 6 pies (1,5 metros) 1
A14189-03 10 pies (3,0 metros) 1
A14189-04 15 pies (4,6 metros) 1
A14189-05 25 pies (7,6 metros) 1
Seleccione una opción a continuación - Cable de bra óptica secundario
A14195-15 25 pies (7,6 metros) 1
A14195-16 40 pies (12,2 metros) 1
A14195-17 50 pies (15,2 metros) 1
A14195-18 65 pies (18,3 metros) 1
A14195-19 75 pies (22,9 metros) 1
A14195-20 100 pies (30,5 metros) 1
A14195-21 120 pies (36,5 metros) 1
Seleccione una opción a continuación - Extremo de robot del cable de baja tensión - A12239-XX
A12239-06 Cabledebajatensiónenrobot-Placaderobotacabezalde6pies(1,8metros) 1
A12239-10 Cabledebajatensiónenrobot-Placaderobotacabezalde10pies(3metros) 1
A12239-25 Cabledebajatensiónenrobot-Placaderobotacabezalde25pies(7,6metros) 1
A12239-50 Cabledebajatensiónenrobot-Placaderobotacabezalde50pies(15,2metros) 1
A12239-75 Cabledebajatensiónenrobot-Placaderobotacabezalde75pies(22,9metros) 1
Seleccione una opción a continuación - Tubos
77536-01 Tubos de 4 mm Nylon (Negro) ---
77536-03 Tubos de 4 mm Nylon (Verde) ---
77536-04 Tubos de 4 mm Nylon (Azul) ---
77536-05 Tubos de 4 mm Nylon (Natural) ---
77536-06 Tubos de 4 mm Nylon (Gris) ---
77536-07 Tubos de 4 mm Nylon (Amarillo) ---
76698-02 Tubos,PFA(5/16"x3/16") ---
A10893-04 Tubos de 8 x 6 Nylon (Gris) ---
A10893-07 Tubos de 8 x 6 Nylon (Azul) ---
A10893-10 Tubos de 8 x 6 Nylon (Natural) ---
A12211-00
Tubos de 10 x 7 Nylon (Natural) ---
Volver a Contenido
Herramientas de montaje
LN-9283-15,2 118
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
HERRAMIENTAS DE MONTAJE
Elemento # Pieza N° Descripción
1 76772-01 Llavedegancho
2 A12088-00 Llave,Anilloderetencióndetubos
3 A11373-00 Herramienta, Desmontaje de tubos
4 A12061-00 Llave,Copa
5 A11229-00 Herramienta,Desmontajedepicodeuido/tubos
6 A11388-00 Herramienta, Desmontaje de placa contra salpicaduras
7 A11922-00 Herramienta,Desmontajedeválvula
8 78279-00 Herramienta,Fibraóptica
9 A10766-00 Desmontajedeasientodemicroválvula
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 119
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Calentador de aire A11065-05
TODAS LAS UNIDADES: PIEZAS DE REPUESTO: (NOTA DE MANTENIMIENTO)
USODEELEMENTOCALEFACTOR: A13432-01 PARA13230-01 Y A13230-03 (UNIDADES DE 115V)
A13432-02 PARA13230-02 Y A13230-04 (UNIDADES DE 230 V)
USODEELEMENTODEFILTRODEAIREA13232-00
USO DE TERMÓMETRO A13431-00
Combinación de calentador y ltro de aire A13230-XX
CONJUNTO DE FILTRO Y CALENTADOR A13230-XX
Elemento N.º Descripción “A” “B” “C” “D”
A13230-01 ACOPLAMIENTOS MÉTRICOS DE 115 V A 13 A A13434-01 A13426-00 A13429-00 A13433-00
A13230-02 ACOPLAMIENTOS MÉTRICOS DE 230 V A 6,5 A A13434-02 A13426-00 A13429-00 A13433-00
A13230-03 ACOPLAMIENTOSFRACCIONALESDE115VA13AA13434-01 SSP-6439 A13428-00 A13433-00
A13230-04 ACOPLAMIENTOSFRACCIONALES230VA6,5A A13434-02 SSP-6439 A13428-00 A13433-00
COMBINACIÓN DE CALENTADOR Y FILTRO DE AIRE A13230-XX
Elemento Pieza N.° Descripción Cant.
1 “A” BLOQUEO DE AIRE, BOQUILLAS Y CALENTADOR DE AIRE 1
2 A13427-00 ACOPLAMIENTO DE ENTRADA, 3/8 NPS (M) x 1/2" NPT (M) 1
3 “B” ALIMENTACIÓN DE AIRE DEL COJINETE, CODO GIRATORIO CON TUBO DE 1/4 D. E. X 1/4" NPT (M) 1
ALIMENTACIÓN DE AIRE DEL COJINETE, TUBO DE 6 mm D. E. X 1/4" NPT (M) ADAPTADOR RECTO
4 79253-02 ACOPLAMIENTO DE AIRE, CODO GIRATORIO TUBO DE 5/32 D. E. X 1/4" NPT (M) 2
“C” ACOPLAMIENTO DE SALIDA, TUBO DE 1/2 D. E. X 1/2 NPT (M) DE ACERO INOXIDABLE 1
ACOPLAMIENTO DE SALIDA, 12 mm D. E. X 1/2 NPT (M) DE ACERO INOXIDABLE
6 A11111-00 AMPLIFICADORDEVOLUMEN 1
7“D” SEINCLUYEFILTRODEAIREYBOQUILLA 1
8 LN-9811-14,2 DOCUMENTACIÓN DE MANTENIMIENTO A13230-XX REF.
Herramienta de copa de (65 mm) A14208-00
DIRECCIÓNDEFLUJO
APLIQUE SELLADOR DE
ROSCAS AL ACOPLAMIENTO EN
ESTE LUGAR
APLIQUE SELLADOR DE ROSCAS AL
ACOPLAMIENTO EN ESTE LUGAR
NO SE PERMITE SELLADOR
DE ROSCAS EN LOS
ACOPLAMIENTOS DESPUÉS DE
LOSFILTROS
Alarma
Caudal de aire bajo
Alimentaciónencendida
APAGADO
CA ENCENDIDO
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 120
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
KITS DE MANTENIMIENTO
Pieza N.° Descripción
HAF-15 Elementodereemplazodepreltro
HAF-38 Elementodereemplazodepreltro
RPM-33 Elementodeltrodeairedelcojinete
A11065-05 Calentador de aire
A14208-00 Herramienta para desmontaje de copa (65 mm)
A11570-01 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode6mmdeD.E.atubode4mmdeD.E.
A11570-02 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode8mmdeD.E.atubode4mmdeD.E.
A11570-03 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode8mmdeD.E.atubode6mmdeD.E.
A11570-04 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode10mmdeD.E.atubode4mmdeD.E.
A11570-05 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode10mmdeD.E.atubode6mmdeD.E.
A11570-06 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode10mmdeD.E.atubode8mmdeD.E.
A11570-07 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode12mmdeD.E.atubode8mmdeD.E.
A11570-08 Conectorreductorrecto,Conexiónporempuje,Tubode12mmdeD.E.atubode10mmdeD.E.
LUBRICANTES Y SELLADORES
Pieza N.° Descripción
A11545-00 Lubricantetipogeldepetrolatoparatodaslasjuntastóricas
FILTRO DE AIRE / REEMPLAZO
N.º de pieza Ransburg Cant. de elementos por caja Utilizado con
HAF-15 1HAF-503
HAF-38 4HAF-508
RPM-33 8 RPM-418
ACCESORIOS
Pieza N.° Descripción
LSCH0009-00 Grasa dieléctrica (tubo de 0,8 oz)
76652-01 Kitparamedicióndealtatensión(Incluyemedidormultifunción(76634-00)yconjuntode sonda de alta
tensión(76667-00).
76652-02 Kitpara mediciónde corrientede cortocircuito(SCI),resistenciaycapacidaddepulverización Incluye
medidormultifunción(76634-00)yconjuntodecables de prueba (76664-00).
76652-03 Kitparamediciónderesistividad.(Incluyemedidormultifunción(76634-00),conjuntodesonda de pintura
(7922-00) y conjunto de cables de prueba (76664-00).
76652-04 Kit Deluxe (realiza todas las funciones anteriores). Incluyemedidormultifunción(76634-00), conjunto de
sondadepintura(7922-00)yconjuntodecablesdealtatensión. (76667-00).
A11567-00 Herramienta ranuradora, tubo de 1/4" D. E.
Volver a Contenido
• Enestecontexto,sedeberándenirydocumentarespecialmente
elumbraldedesconexión,lasobrecorrienteIüylatensiónmínima
Umin conrespectoalascondicionesdeoperaciónylocales.
• Laventilacióndebeestarcorrectamenteenclavadaconlafuente
dealimentacióndealtatensión.
Debe demostrarse que la ventilación forzada funciona
ecientemente.
• Se deberán denir y documentar especialmente el umbral de
desconexiónIü conrespectoalascondicionesdeoperacióny
locales.
• Sedeberáprobarsilaaltatensiónsedesconectaencasode
aumentoinadmisibledelacorrientedeoperaciónI
b
y si se alcanza
elumbraldedesconexiónIü .
• Enestecontexto,sedeberáprobarelumbraldedesconexiónIü
denidodurantelapruebainicial.
• NoestápermitidounumbraldedesconexiónIü que dé lugar a
esperarqueseproduzcandescargaspeligrosasocombustión
súbita generalizada entre piezas sometidas a alta tensión y
partes puestas a tierra de la planta en caso de que la distancia
de seguridad esté por debajo del límite permitido.
Validar que los circuitos de seguridad estén funcionando según
el diseño.
• La energía de descarga debe ser de menos de 300 mJ antes de
llegar a las piezas.
•Usodeagentesdelimpiezanoinamablessiesposible.
•Losdisolventesutilizadosparaelenjuaguedelosequiposdeben
tenerunpuntodeinamaciónigualosuperioraldelmaterialde
recubrimiento.
•Losdisolventesutilizadosparalimpiezadebentenerunpuntode
inamaciónde,almenos,15°C(27°F)másquelatemperatura
ambiente.Esresponsabilidaddelusuarionalasegurarquese
cumplaestacondición.
PRUEBAS PARA EQUIPOS ESTÁTICOS
Laspruebasserealizaránparacadasistemadepulverizaciónindependiente.Laspruebasdebenserrealizadasporpersonas
cualicadaseincluirlaspruebassegúnestatablaylasnotasinternas.
APÉNDICE A
Proteccióncontralaigniciónde
agentes de limpieza
Proteccióncontraenergíade
descarga demasiado alta
Ladesconexiónseguradealta
tensiónsedeberáprobaren
relaciónconlaoperacióncon
controldetensiónyoperaciónde
tensiónconstante
Ladesconexiónseguradealta
tensiónsedeberáprobaren
relaciónconlaoperacióncon
controldetensiónyoperaciónde
tensiónconstante
Efectividaddelaventilación
forzada (sistemas de aire de
escape)
Deben probarse los equipos estáticos
para recubrimiento electrostático
con materiales de recubrimiento
líquidoinamables,paragarantizarla
seguridad en el trabajo
Cada 12 meses
Continuamente
Cadavezquese
enciende
Mensual
Semanal
Antes de cada
limpieza
LN-9283-15,2 121
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - APÉNDICE A
TABLA DE EVALUACIONES DE PRUEBAS
Tipo de prueba Requisitos Intervalo de revisión y
prueba
Volver a Contenido
• Entodaslaspuertasyaberturasdelazonadepulverización
donde exista peligro de contacto con piezas sometidas a
alta tensión, debe protegerse la presencia de alta tensión
demodotalquelaaltatensiónsedesconectealidenticar
uningreso.Elenclavamientodeberácumplirconelnivelde
rendimiento de la norma EN ISO 13849-1. Otras aberturas en
lazonadepulverizaciónatravésdelascualessepuedaentrar
en contacto con piezas sometidas a alta tensión deberán
cerrarsedemodotalquesolopuedanabrirseconllaveso
herramientas. Al utilizar sistemas de tipos C-L y D-L, se deberá
instalar un enclavamiento de la alta tensión con todas las
puertasyaberturasparaevitarunadescargaeléctricaalas
personas.
• Todosloscomponentesconductivosdelequipos,comopisos,
muros, cielorrasos, cercas, cintas transportadoras, piezas
de trabajo, contenedores de material de recubrimiento,
dispositivosalternantesoelementosdeconstrucción,etc.en
lazonadepulverización,exceptolaspiezassometidasaalta
tensiónpormotivosoperativos,deberánconectarsealsistema
de puesta a tierra. Las piezas de la cabina deben conectarse
a tierra de conformidad con EN 12215:2004.
Si no se puede lograr una puesta tierra adecuada de las piezas
conductivassegún 5.7.1, la posible energía de descarga no
debe superar los 0,24 mJ.
• Laresistenciaatierradesdeelpuntodesuspensióndecada
pieza de trabajo no debe superar 1 MΩ.Latensióndurante
lamedicióndeberáserde500Vo1000V.Laconstrucción
dejacionesaseguraráquelapiezadetrabajopermanezca
conectada a tierra durante el proceso de recubrimiento.
Nota: Dado que las piezas de trabajo suelen conectarse a tierra mediante
ganchos metálicos, es importante limpiar dichos ganchos regularmente
odiseñarlosdemodoqueseevitelaacumulacióndecapasaislantesde
materiales de recubrimiento.
Si no se puede garantizar una puesta a tierra adecuada de
la pieza de trabajo según 5.7.1, está permitido disipar las
cargaseléctricaenlapiezadetrabajoconotrosdispositivos,
porej.,ionizadores.Dichosdispositivosnodeberánsuperar
la energía de descarga eléctrica permitida de los sistemas
de pulverización para los que se utilizan. Además, estos
dispositivosdeberánpasarlasmismaspruebasparaenergía
dedescargapermitidaquelossistemasdepulverizaciónpara
losqueseutilizan.Eldispositivodedisipacióndeberáestar
enclavadoconelsistemadepulverizacióndemodoquese
desconectelaaltatensiónysedetengaelrecubrimientoen
casodefallodedichodispositivodedisipación.
Ecaciademedicionesde
proteccióncontracontacto
directo
Enclavamientos/protección
contra ingreso
Ecaciadelasmedidasde
puesta a tierra
Semanal
Semanal
LN-9283-15,2 122
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - APÉNDICE A
TABLA DE EVALUACIONES DE PRUEBAS (Cont.)
Tipo de prueba Requisitos Intervalo de revisión y
prueba
Volver a Contenido
• Ademásdeunsistemadeproteccióndelasala,debe
habersistemasdeextincióndeefectolocal(instaladosen
formajayasignadosalobjeto)quebrindenprotección
ecazparalazonadepeligroentrelasalidadelos
materiales de recubrimiento y la pieza de trabajo. Debe
probarse,paracadacasoindividual,silosaspectosde
lossistemasdeextincióndeincendiodeefectolocalyel
sistemadeproteccióndelasalapuedensatisfacersecon
unsolosistemadeextincióndeincendios.
• Lossistemasdepulverizaciónelectrostáticosdeben
contarconsistemasdeextincióndeincendiodeefecto
local que se accionen inmediatamente en caso de
incendio.Unavezactivadoelsistemadeextinción
de incendio, se deberán cortar automáticamente el
suministrodealtatensión,elsuministrodematerialesde
recubrimiento y el aire presurizado.
Se deberá cumplir con la norma EN 13478.
Sedeberácontrolar,encadacasoindividual,siunsistema
existentedeproteccióndelasalatambiénpuedecumplir
conlafuncióndeunsistemadeextincióndeincendiode
efecto local automático.
• Cuandoseutilicenpiezasconductivasparaelsistema
de suministro de material de recubrimiento, estas piezas
deberán ponerse a tierra o bien conectarse con el sistema
desuministrodealtatensiónandequeelnivelde
potencial sea constantemente idéntico al del sistema de
pulverizaciónelectrostático.
• Asegúrese de que todos los elementos puestos a tierra
se encuentren fuera de la distancia de uso seguro de 152
mm al usar copas de 65 mm y 55 mm o de 102 mm al
usar copas de 30 mm.
• De conformidad con la norma EN 12215: 2004
Ecaciadelsistemadeefecto
localdeextincióndeincendios
Piezasconductivasdelsistema
de suministro del material de
pulverización
Espacio libre mínimo en el aire
Otras pruebas
Cada 6 meses
Semanal
Semanal
De conformidad
con la norma
EN 12215:2004
LN-9283-15,2 123
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - APÉNDICE A
TABLA DE EVALUACIONES DE PRUEBAS (Cont.)
Tipo de prueba Requisitos Intervalo de revisión y
prueba
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 124
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Ransburg sustituirá o reparará sin cargo cualquier pieza y/o
equipoquefalledentrodeltiempoespecicado(vermásadelante)
debido a defectos de mano de obra o materiales, siempre que
el equipo se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las
instruccionesescritasdeseguridadyoperacióndeRansburg,y
se haya utilizado en condiciones de uso normales. Se excluyen
los elementos consumibles normales.
EL USO DE PIEZAS QUE NO SEAN PIEZAS AUTORIZADAS
POR RANSBURG ANULA TODAS LAS GARANTÍAS.
PIEZAS DE RECAMBIO:
Cientoochenta(180)díasapartirdelafechadecompra,salvo
en el caso de piezas reacondicionadas (cualquier número de
pieza que termine en “R”), cuyo período de garantía es de
noventa(90)días.
EQUIPO:
Cuando se compra como unidad completa (es decir pistolas,
fuentesdealimentación,unidadesdecontrol,etc.),un(1)año
a partir de la fecha de compra. EL ENVOLVER EL APLICADOR
EN PLÁSTICO, FILM, ETC., ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE RANSBURG BAJO ESTA
GARANTÍA ES LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS QUE HAYAN
FALLADO DEBIDO A DEFECTOS DE MANO DE OBRA O
MATERIALES. NO SE OFRECEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS
NI GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO DETERMINADO. RANSBURG NO ACEPTA
RESPONSABILIDAD ALGUNA RESPECTO A LESIONES,
DAÑOS MATERIALES O DAÑOS CONSECUENTES O POR
PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO O PRODUCCIÓN O
INGRESOS RESULTANTES DEL USO O DEL MAL USO DEL
EQUIPO POR EL COMPRADOR O POR TERCEROS.
EXCLUSIONES:
SienopinióndeRansburgelelementobajogarantíaencuestión,
u otros elementos que hayan resultado dañados por esta pieza,
se ha instalado, operado o mantenido de forma incorrecta,
Ransburg no acepta responsabilidad alguna respecto a la
reparaciónosustitucióndelelementoodeloselementos.Por
tanto el comprador asume toda responsabilidad respecto a
cualquiercostedereparaciónosustituciónyloscostesasociados
adichosserviciosqueseanaplicables.
Garantía especíca de la turbina de aire
La garantía de la turbina de aire solo cubre 15.000 horas de
operaciónotresañosapartirdelafechadeinstalación,laque
ocurraprimero.Siluegodeunainspección deRansburg,se
conrmaundefecto,repararemosoreemplazaremoslaturbinade
aire, sin cargo, durante el período de garantía. La turbina de aire
reparada (o la de reemplazo) continuarán bajo garantía durante
el resto del período de garantía inicial (a partir de la fecha de
instalación).Elperíododegarantíaparalaturbinadeairenose
reiniciaunavezcompletadaunareparaciónbajogarantía.Las
turbinas de aire reparadas por Ransburg después del período
de garantía tendrán una garantía de 90 días a partir de la fecha
deenvíodesdeelcentrodereparaciones.
La garantía no cubre:
1. UnequipoRMA560quedejódefuncionarporlossiguientes
motivos:
a.Usoindebido:particularmentelainundacióndelazona
delrotordebidoalencendidodeuidoantesdequela
turbinaalcancelavelocidadindicada
b. Negligencia.
c. Accidentes: choques con objetos externos, incendios, o
eventossimilares.
d. Procedimientos de mantenimiento inadecuados.
e.Intentodereparacióndeunaturbinadeaireporpartedel
cliente durante la garantía.
f. No asegurar aire limpio en el cojinete y la turbina de aire.
g. Operar la turbina sin aire del cojinete.
h.Operarlaturbinaaunapresióndecojinetedeairemenor
quelamínimaespecicadade80psi(5,51Bar).
i. Operarconcargasdesequilibradas(granacumulaciónde
pintura en la campana o eje del atomizador, o copa del
atomizador dañada).
j. Actos fortuitos, inundaciones, terremotos o eventos
similares.
k.La operación del RMA-560 con sistemas de control
no diseñados por Ransburg, o cuando terceros hayan
modicadoelsistemadecontroldeRansburg,amenos
que haya sido revisado y aprobado por escrito por un
Representante técnico autorizado de Ransburg.
2. Costes de mano de obra o incidentales causados por el
desmontaje,lareposiciónolareparacióndelatomizadoro
la turbina de aire (que no sea por parte Ransburg), a menos
quetengaautorizaciónescritaespecícaparasureparación
por parte de un tercero que no sea Ransburg.
3. Los atomizadores rotatorios que según determinación de
Ransburg no se hayan instalado o mantenido según las
instrucciones del manual de mantenimiento de Ransburg.
4. Costedereparación/reemplazoytransportededevolución
de Ransburg de mercancía que se considere defectuosa.
PÓLIZAS DE GARANTÍA
Volver a Contenido
LN-9283-15,2 125
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - CAMBIOS EN EL MANUAL
LN-9283-15.1 reemplaza el Manual de Mantenimiento LN-9283-15 con los siguientes cambios:
1. ActualizarlasecciónSEGURIDADconelnuevotexto ....................................................................................................... 2
2. Cambiar el nombre en la etiqueta ....................................................................................................................................... 7
3. Eliminar el texto en la imagen .............................................................................................................................................. 9
4. Reemplazar el dibujo ...........................................................................................................................................................11
5. NuevaimagenparainformaciónsobreATEX ..................................................................................................................... 23
6. Cambiar el nombre y logo de la compañía .....................................................................................................Contraportada
LN-9283-15.2 reemplaza el Manual de Mantenimiento LN-9283-15.1 con los siguientes cambios:
1. Actualizarmanualsegúnelnuevoestilodecolor .................................................................................. Todas las páginas
2. Cambiarlasección“SEGURIDAD”conelnuevoestiloytexto ........................................................................................ 1-5
3. Cambiar número de pieza .................................................................................................................................................... 8
4. AgregarartículoadicionalalaTABLA“B” .......................................................................................................................... 10
5. AgregarTABLA“H”yactualizarelnúmerodepiezaenlalínea2delaTABLA“K” ........................................................... 13
6. Arreglarelnúmerodepiezaagregando1enlaTABLA“L” ................................................................................................ 14
7. Fusionarlalíneas1y2delaTABLA“A”,reemplazareltextodelaTABLA“C”conlanuevaimagen ............................. 16
8. AgregarlaTABLA“G”einsertarlanuevaimagen ............................................................................................................. 18
9. Modicareltextoenelpunto11de“CARACTERÍSTICAS” ............................................................................................... 19
10. Diversasmodicacionesyagregadosdetexto .................................................................................................................. 20
11. Actualizarladescripciónde“Controldevelocidaddelaturbina”en“ESPECIFICACIONES” ........................................... 21
12. Eliminar el logo de la imagen ............................................................................................................................................ 23
13. Actualizarloscuadrossegúnelnuevoestilodecolor ................................................................................................... 24-29
14. Corregir el texto en los dibujos ..................................................................................................................................... 36, 38
15. Agregartextoyactualizarycorregir“ADVERTENCIA” ...................................................................................................... 40
16. Reemplazar la tabla con el texto corregido ........................................................................................................................ 41
17. Modicacionesyagregadosdetexto ........................................................................................................................... 42-43
18. Reemplazar el texto, la imagen y las tablas con la página 35 de LN-9278 ........................................................................ 45
19. Realizarcorreccionesenlatablayprimeraprecaución ..................................................................................................... 46
20. Corregirlasespecicacionesdepresiónenlatabla .......................................................................................................... 48
21. Insertarunúltimopuntoyactualizar“ADVERTENCIA” ...................................................................................................... 51
22. Actualizareltextode“CONTROLDECAUDALDEFLUIDO”yponerlaterceraADVERTENCIAS
en mayúsculas y negritas ................................................................................................................................................... 52
23. PonerADVERTENCIAylaúltimalíneade“NOTA”enmayúsculasynegritas .................................................................. 53
24. Ponerlaúltimalíneade“DISTANCIADELOBJETIVO”ennegritayeliminarelsubrayado .............................................. 57
25. Realizardiversascorreccioneseneltextoyeliminareltextoennegritaenla“NOTA” ..................................................... 59
26. Corregireltextoen“ADVERTENCIAS” ................................................................................................................. 63, 65, 66
27. Realizar pequeñas correcciones de texto .................................................................................................................... 67, 69
28. Modicacionesdetextoen“PRECAUCIÓN”ytextodescriptivo ........................................................................................ 71
29. Reemplazareltextodescriptivoylaimagende“Herramientaparadesmontajedecopa” ................................................ 73
30. Corregireltextode“Rearmadodelcolectordeairedeconformación”enelpárrafo ........................................................ 75
31. Eliminarelsubrayadoen“NOTA”ycorregirelcuartopárrafo ............................................................................................ 76
32. Realizar correcciones múltiples del primer párrafo en la segunda columna ..................................................................... 78
33. Realizarcorreccionesmúltiplesyactualizacióndeltexto .................................................................................................. 79
RESUMEN DE CAMBIOS EN EL MANUAL
Volver a Contenido
LN-9283-15.2 reemplaza el Manual de Mantenimiento LN-9283-15.1 con los siguientes cambios (Cont.):
34. Realizar correcciones del texto en el segundo párrafo en la columna dos ........................................................................ 80
35. Eliminar las mayúsculas en blanco y negro del texto ......................................................................................................... 81
36. Modicarelordendelastresimágenes ............................................................................................................................. 86
37. Actualizar el número de pieza en el texto y eliminar la tabla ............................................................................................. 87
38. Corregir el texto en la columna correcta, segundo punto a ................................................................................................ 91
39. Agregarartículos13a18ala“TABLAB” ........................................................................................................................... 93
40. Corregirlosnúmerosdeelementos1y2enla“TABLAG”yelnúmerodepiezaenla“TABLAH”línea2 ...................... 94
41. Corregirlosnúmerosdepiezasenla“TABLAK” ............................................................................................................... 95
42. Eliminar el logo de ambos dibujos y agregar artículos adicionales a la tabla .................................................................... 96
43. Nuevaimagen .................................................................................................................................................................... 99
44. AgregardosartículosadicionalesalaTABLAymodicarelnúmerodepiezaenlalínea106 ....................................... 102
45. Nuevaimagen .................................................................................................................................................................. 105
46. AgregarlaTABLAGalaidenticación,realizaragregadosalacolumna“dondeseutiliza”delatablay
agregar la línea 36 ........................................................................................................................................................... 109
47. Fusionarlaslas1y2enla“TABLAA”yreemplazarlosdatosenla“TABLAC” ...........................................................110
48. Insertarunanueva“TABLAG” ..........................................................................................................................................112
49. Realizarmúltiplesagregadosycorreccionesen“PIEZASDERECAMBIORECOMENDADASPARA
 ELATOMIZADOR” ......................................................................................................................................................113-116
45. Corregir el número de pieza en la línea 1 de la tabla ........................................................................................................118
45. NuevodibujoparaHerramientaparacopayactualizarelnúmerodepiezaenlalínea8delasegundatabla ................119
45. ActualizareltextodeKITSDEMANTENIMIENTOyeltextodelatabla“ACCESORIOS” .............................................. 120
45. Realizarcambiosycorreccionesenel“APÉNDICEA” .............................................................................................121-122
45. Agregadosycorreccionesen“PÓLIZASDEGARANTÍA” ............................................................................................... 124
45. Actualizarsegúnnuevoslogos ............................................................................................................................ Contratapa
LN-9283-15,2 125
RMA-560 de purga simple/doble de carga directa ATEX - CAMBIOS EN EL MANUAL
Ransburg
Un representante de asistencia técnica le transferirá al número de teléfono
apropiado para pedir piezas de recambio.
Fabricación
1910 North Wayne Street
Angola, Indiana EE. UU. 46703-9100
Teléfono: 260-665-8800
Fax:260-665-8516
Servicio Asistencia técnica
320PhillipsAve.
Toledo, Ohio EE. UU. 43612-1493
Teléfono gratuito: 800-233-3366
Fax:419-470-2233
©2017CarlisleFluidTechnologies,Inc.
Reservadostodoslosderechos.Modelosyespecicacionessujetosamodicaciónsinprevioaviso.
FormularioN.ºLN-9283-15.2
Impreso en EE. UU.
03/2017
Volver a Contenido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Carlisle Ransburg- RMA-560 A13782 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario