Carlisle 75M Spray Gun El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Las siguientes instrucciones proporcionan la información necesaria para la debida
operación y el mantenimiento preventivo de la Pistola pulverizadora sin aire 75M de
Binks. Sírvase leer y comprender toda la información contenida en este documento para
lograr el máximo nivel de desempeño de su nueva Pistola pulverizadora sin aire 75M.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M
7500 PSI (0811-7500-4)
77-3084-R7 (5/2023) ES-1 / 14 www.carlisleft.com
ES
MANUAL DE SERVICIO
¡IMPORTANTE! NO DESTRUIR
Es responsabilidad del cliente que todos los operadores y miembros del
personal de servicios lean y comprendan este manual.
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ES
Descripción del producto / Objeto de la declaración:
Materiales a base de agua y disolventes
Este producto está diseñado para ser usado con:
Airless 75M & Air-Assist Spray Guns - (0811-7500-4)
Sales and Marketing Director. CFT UK Ltd
1 Avenue de Lattre de Tassigny
94736 Nogent, Cedex. France
Directiva sobre maquinaria 2006/42/CE
Directiva ATEX 2014/34/UE
al cumplir lo dispuesto en los siguientes documentos estatutarios y normas armonizadas:
EN ISO 12100:2010 Seguridad de las máquinas - Principios generales para el diseño
BS EN 1953:2013 Equipos de atomización y pulverización para materiales de recubrimiento - Requisitos de
seguridad
EN1127-1:2011 Atmósferas explosivas – Prevención de explosiones – Conceptos básicos
EN ISO 80079-36 : 2016 Explosivos Atmospheres- Parte 36 : no Equipo eléctrico para métodos y requisitos
de explosión- básicos .
EN ISO 80079-37 : 2016 Explosivos Atmospheres- Parte 37: no Material eléctrico para atmósferas
explosivas - Protección mediante métodos " c " , " b" y " k " .
Esta Declaración de conformidad / incorporación se emite bajo la exclusiva responsabilidad del
fabricante.
EU Declaration of Conformity
Representante autorizado para preparar la ficha
técnica
Puede utilizarse en zonas de riesgo:
Zonas 1 / Zonas 2
Esta Declaración de conformidad / incorporación se
emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Carlisle Fluid Technologies Inc.
16430 N Scottsdale
Scottsdale, AZ 85254
Element Materials Technology Rotterdam B.V. (2812)
Datos y rol del Organismo notificado:
II 2 G X/Ex h II Gb X
Nivel de protección:
Presentación del expediente técnico
Vice VD: Engineering and
Operations, Scottsdale, AZ, 85254,
USA
F. A. Sutter
14/4/16
Siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de uso / instalación seguros contenidas en los manuales de los
productos y que haya sido instalado conforme a la normativa local aplicable.
Firmado por y en nombre
de Carlisle Fluid
Technologies :
4-3193R-1
77-3084-R7 (5/2023)ES-2 / 14
ES
www.carlisleft.com
DESACTIVE, DESCONECTE Y BLOQUEE
TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA
DURANTE EL MANTENIMIENTO.
No desactivar, desconectar ni bloquear todas las
fuentes de suministro de energía antes de realizar
operaciones de mantenimiento en los equipos
puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
CAPACITACIÓN DE LOS OPERADORES
Todos los miembros del personal deben ser
capacitados antes de operar los equipos de
acabado.
PELIGRO DE USO INDEBIDO DEL EQUIPO
El uso indebido del equipo puede ocasionar
averías, mal funcionamiento o activación
imprevista lo que a su vez puede producir
lesiones graves.
MANTENGA LAS DEFENSAS DEL EQUIPO
EN SU LUGAR
No operar los equipos si los dispositivos de
seguridad fueron removidos.
PELIGRO DE PROYECTILES
Usted puede resultar lesionado por dar salida a
líquidos o gases liberados bajo presión o por
restos volanderos.
PELIGRO DE PUNTOS DE PRESIÓN
Las partes móviles pueden aplastar y ocasionar
cortaduras. Los puntos de presión son
básicamente todas las áreas donde haya partes
móviles.
INSPECCIONE LOS EQUIPOS
DIARIAMENTE
Inspeccione diariamente los equipos para
verificar que no tengan piezas gastadas o rotas.
No opere los equipos si no está seguro de esta
condición.
En esta Hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se
emplean para enfatizar información de seguridad importante de la manera siguiente:
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
ocasionar lesiones
personales leves, la muerte,
daño al producto o a la
propiedad.
!
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
ocasionar lesiones
personales graves, la
muerte o daño substancial
a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Información importante de
instalación, operación o
mantenimiento.
NOTA
Lea las siguientes advertencias antes de usar este equipo.
LEA EL MANUAL
Antes de operar los equipos de acabado, lea y
comprenda toda la información de seguridad,
operación y mantenimiento incluida en el
manual de operaciones.
USE GAFAS PROTECTORAS
No usar gafas protectoras con resguardos
laterales puede ocasionar lesiones graves en los
ojos o ceguera.
NUNCA MODIFIQUE LOS EQUIPOS
No modifique el equipo sin la autorización
escrita del fabricante.
ES RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR SUMINISTRAR ESTA
INFORMACIÓN AL OPERADOR DEL EQUIPO.
PARA MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LOS
EQUIPOS BINKS Y DEVILBISS,
CONSULTE EL FOLLETO DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS
EQUIPOS (77-5300).
SEPA CÓMO Y DÓNDE DESACTIVAR LOS
EQUIPOS EN CASO DE EMERGENCIA.
PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE
PRESIÓN
Siga siempre el procedimiento de liberación de
presión que aparece en el manual de
instrucciones del equipo.
PELIGRO DE RUIDO
Usted puede resultar lesionado por el ruido muy
fuerte. Podría necesitar protección de los oídos
al usar este equipo.
CARGA ESTÁTICA
Los fluidos pueden generar una carga estática que debe
ser disipada mediante la debida puesta a tierra del equipo,
los objetos que van a ser rociados y todos los demás
objetos electroconductores en el área de suministro. La
puesta a tierra indebida o las chispas pueden ocasionar
condiciones de peligro y producir incendios, explosiones o
descargas eléctricas y otras lesiones graves.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Nunca use 1, 1,1-tricloroetano, cloruro de metileno, otros
disolventes con hidrocarburos halogenados o fluidos que
contengan dichos disolventes en equipos con piezas de
aluminio humedecidas. Tales usos pueden producir una
reacción química peligrosa con posibilidades de
explosión. Consulte con sus proveedores de fluidos para
asegurarse de que los fluidos que se vayan a usar sean
compatibles con las piezas de aluminio.
77-3084-R7 (5/2023) ES-3 / 14
ES
www.carlisleft.com
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
7500 PSI
¡Únicamente para uso por personal
capacitado y profesional!
Presión de trabajo máxima:
7500 PSI – 517 BAR – 51.7 Mpa
Modelo 0811-7500-4
!!INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN
PÁGINAS INTERIORES!!
Lea todas las advertencias y la información
de operación en páginas interiores
GUARDE ESTE MANUAL PARA
REFERENCIA FUTURA
Para obtener copias adicionales de este
manual, favor ponerse en contacto con un
representante de Binks de su localidad
0811-7500-4
ESPECIFICACIONES
Presión máxima del fluido 7500 PSI/517 Bar
máx.
Cuerpo de la pistola Aluminio forjado
Conducto del fluido Acero inoxidable
Tamaño del orificio de
entrada de fluido Rosca de 3/8 NPS (M)
Peso de la pistola 660 gr. /23.3 oz.
Las siguientes instrucciones proporcionan la
información necesaria para la operación y el
mantenimiento preventivo de la Pistola
pulverizadora sin aire 75M de Binks. Es
responsabilidad del cliente que todos los
operadores y miembros del personal de
servicios lean y comprendan este manual.
Sírvase leer y comprender toda la
información contenida en este documento
para operar sin riesgo su nueva pistola
pulverizadora.
NOTA
PELIGRO: RIESGO PARA LOS OJOS – No usar
gafas protectoras con resguardos laterales
puede ocasionar lesiones graves o ceguera.
Todos los operadores y espectadores deben
usar siempre gafas protectoras con
resguardos laterales aprobadas según la
Norma ANSI Z87.1 o la Norma Europea
156.
!
ADVERTENCIA
PELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓN – una
corriente de alta presión producida por
este equipo puede perforar la piel y los
tejidos subyacentes, produciendo una
lesión grave y posible amputación. Ver a un
médico de inmediato.
¡NO TRATE UNA LESIÓN POR INYECCIÓN
COMO UNA SIMPLE CORTADURA!
La inyección puede ser causa de una
amputación. Ver a un médico de inmediato.
!
ADVERTENCIA
77-3084-R7 (5/2023)ES-4 / 14
ES
www.carlisleft.com
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
MANTÉNGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA:
No sobrepase la presión de trabajo máxima
de 7500 PSI (517 BAR, 51.7 Mpa).
!
PRECAUCIÓN
PREVENCIÓN:
NUNCA apunte la pistola a una parte del cuerpo.
NUNCA permita que ninguna parte del cuerpo
entre en contacto con la corriente de fluido. NO
permita que el cuerpo entre en contacto con
ninguna filtración en la manguera de fluido.
NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los
guantes no protegen contra una lesión por inyección.
SIEMPRE ponga el seguro del disparador de la
pistola, apague la bomba y libere toda la presión
antes de reparar o darle mantenimiento a la
pistola, limpiar la punta o el resguardo, cambiar
la punta o dejar la pistola desatendida. La
presión no se reducirá apagando el motor. La
válvula de CEBADO/PULVERIZADO debe estar en
CEBADO (PRIME) para liberar la presión.
Consulte el PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE
PRESIÓN descrito en el manual de la bomba.
SIEMPRE mantenga el resguardo de la punta en
su lugar al atomizar. El resguardo de la punta
protege un poco, pero es principalmente un
dispositivo de advertencia.
SIEMPRE quite la punta pulverizadora antes de
purgar o limpiar el sistema.
SIEMPRE inspeccione la manguera antes de
cada uso. La manguera de pintura puede
producir filtraciones debido al desgaste, a
retorcimientos o mala utilización. Una filtración
puede inyectar material en la piel.
NUNCA use una pistola pulverizadora sin que el
seguro del disparador y el resguardo del
disparador estén colocados y en buenas
condiciones de funcionamiento.
Todos los accesorios deben tener una
clasificación de 7500 PSI (517 BAR) o superior.
Estos accesorios incluyen puntas de atomizado,
pistolas, extensiones y la manguera.
NOTA AL MÉDICO:
La inyección en la piel es una lesión
traumática. Es importante tratar la lesión
lo antes posible. NO RETRASE el tratamiento
para investigar la toxicidad. La toxicidad es
un problema en algunos recubrimientos
inyectados directamente en la corriente
sanguínea. Podría ser recomendable
consultar con un cirujano plástico o
cirujano de reconstrucción de mano.
NOTA
PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO – Los
disolventes y vapores de pintura pueden
explotar o prenderse fuego. Puede ocurrir
lesión grave y/o daño a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
PREVENCIÓN:
Proporcione amplia exhaustación e introducción
de aire fresco para mantener el aire dentro del
área de atomizado libre de acumulación de
vapores inflamables.
Evite todas las fuentes de ignición tales como
chispas de electricidad estática, artefactos
eléctricos, llamas, luces piloto, objetos calientes y
chispas que se producen al conectar y desconectar
cables eléctricos o interruptores de luz.
No fume en el área de atomizado.
Debe estar presente un extintor de incendios y
en buenas condiciones de funcionamiento.
Coloque la bomba al menos a 7.6 m (25 pies) de
distancia del objeto a atomizar en un área bien
ventilada. Añada más manguera si fuese
necesario. Los vapores inflamables son con
frecuencia más pesados que el aire. El área del
piso debe estar muy bien ventilada. La bomba
podría contener piezas que forman arcos, emiten
chispas y pueden encender los vapores.
El equipo y los objetos en y alrededor del área
de atomizado deben estar debidamente puestos
a tierra para evitar chispas estáticas.
Use sólo mangueras de fluido de alta presión
conductiva o puestas a tierra. La pistola debe ponerse
a tierra a través de las conexiones de la manguera.
Los cables eléctricos se deben conectar a un
circuito puesto a tierra.
77-3084-R7 (5/2023) ES-5 / 14
ES
www.carlisleft.com
Siempre descargue la unidad en un recipiente
metálico separado, a una presión de bomba baja,
habiendo quitado la punta pulverizadora.
Sostenga la pistola con firmeza contra el costado
del recipiente para poner a tierra el recipiente y
evitar las chispas estáticas.
Siga las advertencias e instrucciones del
fabricante para el material y el disolvente.
Tenga sumo cuidado al usar materiales con punto
de inflamabilidad inferior a los 21° C (70° F). El
punto de inflamabilidad es la temperatura en la
que un fluido puede producir suficiente vapor
para prender fuego.
El plástico puede producir chispas estáticas.
Nunca cuelgue plástico para circundar un área de
atomizado. No use paños para herramientas
plásticas al atomizar materiales inflamables.
Use la presión más baja posible para purgar el equipo
PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A
MATERIALES INCOMPATIBLES – ocasionará
lesión grave o daño a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
PREVENCIÓN:
No use materiales que contengan hipocloruro
cálcico o cloro.
No use disolventes con hidrocarburo halogenado
como hipocloruro cálcico, fungicida, cloruro de
metileno y 1,1,1-tricloroetano. No son
compatibles con el aluminio.
Póngase en contacto con su proveedor de
recubrimientos para averiguar la compatibilidad
de los materiales con el aluminio.
PELIGRO: VAPORES TÓXICOS – Pinturas,
disolventes, insecticidas y otros materiales
pueden ser peligrosos si se inhalan o entran en
contacto con el cuerpo. Los vapores pueden
causar náuseas fuertes, desmayos o
intoxicación.
!
ADVERTENCIA
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
PREVENCIÓN:
Use un respirador o máscara si existiese la posibilidad
de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones
provistas con la máscara para asegurarse de que
proporcionará la protección necesaria.
Use gafas protectoras.
Use ropa protectora como lo requiera el
fabricante de recubrimientos.
PELIGRO: GENERAL – Puede ocasionar
lesión grave o daño a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
PREVENCIÓN:
Lea todas las instrucciones y precauciones de
seguridad antes de operar el equipo.
Desconecte siempre el motor del suministro de
energía antes de trabajar con el equipo.
Siga todos los códigos locales, estatales y
nacionales adecuados que rijan la ventilación, la
prevención de incendios y la operación.
Las normas de seguridad del gobierno de EE.UU.
fueron adoptadas bajo la Ley de Seguridad y Salud
Ocupacionales (OSHA, por sus siglas en inglés). Se
deben consultar estas normas, especialmente la
parte 1926 de las Normas de Construcción.
Use sólo las piezas autorizadas por el fabricante. El
usuario asume todos los riesgos y responsabilidades
cuando usa piezas que no cumplen con las
especificaciones mínimas y los dispositivos de
seguridad del fabricante de la bomba
Antes de cada uso, revise todas las mangueras para
verificar que no haya roturas, filtraciones, desgaste
por raspadura o pandeo en la cubierta. Revise si
hay daños o desplazamiento de los acoplamientos.
Reemplace de inmediato la manguera ante
cualquiera de estas condiciones. Nunca repare una
manguera de pintura. Reemplácela con otra
manguera de alta presión puesta a tierra.
Todas las mangueras, placas giratorias, pistolas y
accesorios deben tener una clasificación de
presión de o por encima del rango de presión
operativa máxima del atomizador.
No aplique con la pistola al aire libre en días de
mucho viento.
Use ropa protectora para mantener la pintura
fuera de la piel y el cabello.
77-3084-R7 (5/2023)ES-6 / 14
ES
www.carlisleft.com
Lo que sigue son ADVERTENCIAS generales
relacionadas con el montaje, el uso, la puesta
a tierra, el mantenimiento y la reparación de
este equipo. PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN – Gases inflamables, como
disolventes y vapores de pintura en el área de
trabajo pueden prender fuego o explotar.
Para ayudar a prevenir un incendio y
una explosión:
!
ADVERTENCIA
Use el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
Proporcione ventilación de aire fresco para evitar la
acumulación de gases inflamables del material que
está siendo atomizado o del disolvente.
Elimine todas las fuentes de ignición; tales como
luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas
portátiles y paños para herramientas plásticos
(posible arco estático).
Mantenga el área de trabajo libre de desechos;
incluyendo disolvente, trapos y gasolina.
Los pulverizadores generan chispas. Cuando se
usa líquido inflamable en o cerca de la pistola
pulverizadora o para descargarla o limpiarla,
mantenga la pistola pulverizadora al menos a 7.6m
(25 pies) de distancia de los vapores explosivos.
Desconecte de su fuente de energía eléctrica
todos los equipos en el área de atomizado. No
enchufe ni desenchufe cables eléctricos ni
encienda ni apague las luces en presencia de
gases inflamables.
Conecte a tierra los equipos y objetos
conductivos en el área de trabajo. Conecte a
tierra los objetos que estén siendo atomizados.
Si hubiese chispa estática o sintiese una descarga,
deje de operar el equipo de inmediato. No use el
equipo hasta que identifique y corrija el problema.
Mantenga un extintor de incendios en el área de
trabajo.
PELIGRO DE INYECCIÓN EN LA PIEL
Los fluidos de alta presión de la pistola
pulverizadora, las filtraciones de la manguera o
los componentes rotos perforarán la piel. Esto
podría parecer como una simple cortadura, pero
es una lesión grave que podría hacer necesaria
una amputación. Busque de inmediato
tratamiento quirúrgico. Informe a su médico
acerca del tipo de material que fue inyectado.
No apunte la pistola hacia ninguna persona ni
hacia ninguna parte del cuerpo. No ponga la
mano ni los dedos sobre la punta pulverizadora.
No detenga ni desvíe las filtraciones con la mano,
el cuerpo, un guante o un trapo. No atomice sin
que el resguardo de la punta esté instalado.
Deje puesto el seguro del disparador cuando no
esté atomizando.
Siga el procedimiento de liberación de presión
para su atomizador cuando deje de atomizar y
antes de limpiar, revisar o reparar o dar
mantenimiento a su equipo.
Apriete todas las conexiones de fluidos antes de
operar el equipo.
Revise todas las mangueras, tubos y acoplamientos
diariamente. Reemplace de inmediato todas las
piezas gastadas, dañadas o flojas.
PELIGRO POR USO INDEBIDO DEL
EQUIPO
Este equipo es sólo para uso profesional.
Lea y comprenda todos los manuales de instrucción,
marbetes y etiquetas antes de operar el equipo.
Use el equipo únicamente para el propósito para
el que fue fabricado. Si no está seguro del
propósito del equipo, llame al distribuidor de
BINKS de su localidad.
El uso indebido puede ocasionar la muerte o
lesión grave.
No sobrepase la presión de trabajo máxima o la
clasificación de temperatura del componente del
sistema con la clasificación más baja. Vea la
información técnica en todos los manuales del equipo.
Use fluidos y disolventes que sean compatibles
con las piezas húmedas de su equipo. Vea la
información técnica en todos los manuales del
equipo. Lea las advertencias del fabricante para
el fluido y el disolvente. Para información
completa acerca de su material, pida una hoja de
datos de seguridad de los materiales (MSDS) de
su distribuidor o comercio minorista.
Revise su equipo diariamente. No altere ni
modifique su equipo. Repare o reemplace las piezas
gastadas o dañadas de inmediato con piezas de
reemplazo genuinas de BINKS únicamente.
No altere ni modifique este equipo.
Use el equipo únicamente para el propósito para
el que fue fabricado. Llame a Binks para más
información.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
77-3084-R7 (5/2023) ES-7 / 14
ES
www.carlisleft.com
Colocar las mangueras y los cables alejados de
las áreas de tráfico, los bordes filosos, las partes
móviles y las superficies calientes.
No retuerza ni doble excesivamente las mangueras
ni use las mangueras para tirar de los equipos.
Use mangueras genuinas de BINKS. Si viniesen
con la unidad, no quite los protectores de resorte
de las mangueras ya que están en las mangueras
para evitar desgarramientos debidos a
retorcimiento en los conectores.
Mantenga a niños y animales fuera del área de
trabajo. Cumpla con todos los reglamentos de
seguridad aplicables.
No opere el equipo si está cansado o bajo la
influencia de drogas o bebidas alcohólicas.
PELIGRO DE FLUIDO TÓXICO
Conozca los peligros específicos del fluido que
esté usando. La información se encuentra en la
hoja MSDS del material que está usando. Lea
todas las advertencias del fabricante del fluido.
Guarde los fluidos peligrosos sólo en recipientes
aprobados. Deseche todos los fluidos peligrosos
de acuerdo con todas las directrices estatales,
locales y nacionales.
Use la ropa protectora adecuada, los guantes, las
gafas protectoras y el respirador adecuados.
REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Y ELÉCTRICOS
El atomizador y la pistola deben conectarse a
tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de
descargas estáticas y eléctricas proporcionando
un cable de escape para la corriente eléctrica
debida a la acumulación de estática o en caso de
cortocircuito. Siga las instrucciones de conexión a
tierra incluidas en el manual del equipo provisto
con todo su equipo de atomizado. Se
proporcionan instrucciones adicionales de
conexión a tierra para su Pistola pulverizadora
sin aire 75M de BINKS:
Conecte a tierra su Pistola pulverizadora sin
aire 75M de BINKS acoplándola a una
manguera de fluido y bomba debidamente
puestas a tierra.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
INSTALACIÓN DE MONTAJE
Nunca intente ensamblar, cambiar o limpiar la
pistola o el resguardo de la punta sin primero
liberar la presión del sistema de atomizado.
Siga el “PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN
DE PRESIÓN” en el manual del equipo
de la pistola pulverizadora.
!
ADVERTENCIA
Use siempre el resguardo de seguridad de la
punta para mayor protección contra
inyección. Tenga en cuenta que el resguardo
por sí mismo no evitará la inyección. ¡NUNCA
desprenda el resguardo de la punta! Deje
puesto siempre el seguro del disparador de la
pistola cuando no la esté usando. Antes de
reparar o dar mantenimiento al equipo,
consulte todos los manuales del equipo
y siga las advertencias.
!
ADVERTENCIA
No permita que el fluido sobrepase la
temperatura máxima recomendada por el
fabricante para el fluido. Para usar la pistola
con materiales calientes, la pistola
debe incluir el protector de calor (54-
7527).
!
ADVERTENCIA
Los resguardos de seguridad de la punta
de la Pistola pulverizadora sin aire de
BINKS para la pistola de 7500 PSI (517
BAR) son de color negro.
NOTA
77-3084-R7 (5/2023)ES-8 / 14
ES
www.carlisleft.com
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M
PARA USO PROFESIONAL DE BINKS
7500 PSI (517 BAR) MODELO 0811-7500-4
RESGUARDO DE
SEGURIDAD
SEGURO
DEL
DISPARADOR
DISPARADOR ROSCA DE
3/8-18 NPS
Si usted está usando una punta genuina BINKS,
siga las siguientes instrucciones para instalar el
resguardo y la punta. Si está usando una punta
diferente, siga las instrucciones provistas con la
punta que esté usando.
INSTALACIÓN DE LA PUNTA Y EL
RESGUARDO
1. Asegúrese de que la punta y el resguardo de
la punta estén clasificados para uso a 7500
PSI. (Las piezas genuinas BINKS serán de
color gris.)
2. Use una herramienta de alineamiento de sellos
en la manija de la punta
BINKS para insertar el sello
y la empaquetadura de
presión en la parte trasera
del resguardo, gire para
alinearlos con el orificio en
el asta de la punta.
3. Inserte la punta en el
orificio del protector BINKS.
El extremo delgado de la manija de la
punta debe estar en posición hacia adelante
para atomizar.
NOTA
4. Enrosque el resguardo en la cabeza de la
pistola hasta que se detenga. Apriete
suavemente con una llave – NO APRIETE
DEMASIADO.
CONEXIÓN A LA MANGUERA
Acople una manguera de fluido debidamente
puesta a tierra al accesorio de conexión de la
manguera de fluido (rosca de 3/8 – 18 NPS) en
la parte inferior del mango de su pistola
pulverizadora. Use dos (2) llaves inglesas –una
en la pistola y otra en la manguera. Apriete bien.
CON SEGURO SIN SEGURO
OPERACIÓN DE LA PISTOLA
1. Asegúrese de que la punta esté en posición de
atomizado.
2. Rocíe siguiendo las instrucciones provistas en
el manual del propietario del equipo.
3. Tire del disparador para activar el flujo a
través de la pistola.
4. Ajuste la presión de fluido en el atomizador
hasta lograr la debida atomización. Rocíe
siempre con la presión más baja necesaria
para lograr la atomización deseada.
OBSTRUCCIÓN DE LA PUNTA
Si usted está usando una punta pulverizadora
genuina BINKS, siga las instrucciones a
continuación para despejar una punta obstruida.
Si está usando una punta diferente, siga las
instrucciones incluidas en el manual del equipo
provisto con la punta.
1. Ponga el seguro del disparador. Haga girar la
manija de la punta 180° hacia la posición inversa.
2. Quite el seguro del disparador. Apunte la pistola
hacia un cubo sosteniendo el extremo delantero
de la pistola en dirección opuesta a la suya.
Dispare la pistola momentáneamente para
expeler el material causante de la obstrucción.
3. Ponga el seguro del disparador. Haga girar la
manija de la punta 180° hacia la posición de
atomizado.
4. Quite el seguro del disparador. Haga una
prueba de atomizado para asegurarse de que
se ha eliminado totalmente la obstrucción.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
77-3084-R7 (5/2023) ES-9 / 14
ES
www.carlisleft.com
Si la obstrucción no se ha eliminado
totalmente después de seguir los pasos
anteriores, repita los pasos del 1 al 4
hasta lograrlo por completo.
NOTA
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR DIARIAMENTE
Es importante mantener limpia su pistola para
asegurar una operación sin problemas y
prolongar su vida útil. Siempre purgue bien la
pistola después de usarla y guárdela en un lugar
tibio y seco. NO deje la pistola ni ninguna de sus
partes en agua o disolventes.
Siempre purgue la pistola afuera si fuese posible
y al menos a una distancia de 7.5 m (25 pies) del
atomizador.
El área debe estar libre de vapores inflamables.
Siempre purgue la pistola a una presión mínima.
Quite siempre la punta y el resguardo.
La acumulación de electricidad estática puede
producir incendio o explosión en presencia de
vapores inflamables.
Al purgar, sostenga siempre la pistola con firmeza
contra un recipiente metálico puesto a tierra.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
La distancia de la pistola pulverizadora de la
superficie de trabajo debe ser en un punto donde
el patrón de ventilación máximo sea evidente.
Normalmente la distancia es de 8 a 14 pulgadas.
Una presión de fluido excesiva distorsionará el
patrón de pulverización. Rocíe a la presión más
baja aceptable.
Relojes de arena y colas en los patrones de
pulverización normalmente indican una presión
de fluido muy baja para el tamaño del orificio de
la punta de la boquilla o que el material es muy
viscoso o espeso. Aumente la presión o reduzca
el espesor del material.
Los patrones distorsionados pueden deberse a
puntas gastadas u obstruidas. Limpie (vea
obstrucción de la punta) o reemplace la punta
pulverizadora.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
Las pistolas pulverizadoras sin aire están siempre
encendidas o apagadas. Usted no puede hacer
pasadas de hilo fino con pistolas sin aire como se
puede hacer con los equipos de aire atomizado.
Las pasadas sucesivas podrían requerir de
superposición parcial. La superposición típica es
del 30%.
PARA REEMPLAZAR EL CONJUNTO DE LA
AGUJA (10)
1. Corte el suministro eléctrico a la bomba y
reduzca la presión de la pistola. Quite la
pistola de la manguera.
2. Quite los tornillos y el sombrerete trasero. (12)
3. Quite el disparador y el espárrago del
disparador (9)
4. Destornille la tuerca del portaempaquetadura
del artículo 10.
5. Saque el conjunto de la aguja de la parte
posterior de la pistola.
6. Reinserte el conjunto de la aguja (del paso 5)
en su posición a través de la parte posterior
del conjunto del cuerpo de la pistola. Apriete
la tuerca del portaempaquetadura.
7. Vuelva a ensamblar los artículos.
PARA AJUSTAR EL PORTAEMPAQUETADURA
1. Corte el suministro eléctrico a la bomba y
reduzca la presión de la pistola. Quite la
pistola de la manguera.
2. Use una llave inglesa de 7/16” para hacer girar
la tuerca del portaempaquetadura en sentido
horario para eliminar cualquier filtración en la
empaquetadura.
3. Si observa una operación lenta en el disparador,
haga girar la tuerca del portaempaquetadura en
sentido antihorario en incrementos de 1/16 por
giro hasta eliminar el estorbo.
4. Si no puede detenerse la filtración sin arrastre
excesivo en el disparador, reemplace la
empaquetadura.
77-3084-R7 (5/2023)ES-10 / 14
ES
www.carlisleft.com
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
6
8
10 11
12
5
4
3
1
2
9
7
13
1A
LISTA DE PIEZAS, PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
NÚM.
DE
ART.
NÚM. DE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 — PUNTA GIRATORIA 7500, PSI, VER LA TABLA 1
1A 54-7539-K2 KIT DE TRABA CON PUNTA GIRATORIA, SIN AIRE 75 1
2 1108-75B RESGUARDO DE LA PUNTA GIRATORIA, 7500 PSI 1
3 54-7537-K KIT DE TUERCA DIFUSORA 1
4 54-2096-K5 ARANDELA (KIT-5) 1
5 54-7544 CONJUNTO DE LA CABEZA SOLDADA DE LA
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M 1
6 54-7502-K3 AISLADOR CORPORAL 1
7 72-2351
ARTICULACIÓN GIRATORIA, 3/8 (H) NPS X 3/8 (M) NPS
1
8 20-5865-K3 TORNILLO PRISIONERO (KIT DE 3) 1
9 54-7534-K KIT DEL DISPARADOR 1
10 54-7512 CONJUNTO DE LA AGUJA 1
11 54-7508 RESORTE 1
12 54-7530-K KIT DEL SOMBRERETE TRASERO 1
13 54-7542-K KIT DEL SOPORTE DE LA MANGUERA 1
77-3084-R7 (5/2023) ES-11 / 14
ES
www.carlisleft.com
ACCESORIOS BINKS
NÚM. PARA PEDIDO DESCRIPCIÓN
72-2332 Adaptador giratorio 1/4” M x 1/4” H
72-2333 Adaptador giratorio 3/8” M x 1/4” H
72-2340 Adaptador giratorio con ltro de entrada (malla 60)
72-2341 Adaptador giratorio con ltro de entrada (malla 100)
54-1836 Filtro de malla 60
54-1835 Filtro de malla 100
52-5208 Extensión de la punta sin aire, 36”
52-5209 Extensión de la punta sin aire, 60”
72-2339 Bloque en “Y” de alta presión (7,250 psi máx.)
TABLA DE SELECCIÓN DE PUNTAS DE ATOMIZADO BINKS
NÚMERO DE PIEZA 9-XXX-75 (puntas clasicadas para uso a 7500 psi).
Todas las siguientes puntas tendrán una manija gris
Patrón de
pulverización
de 4”
Patrón de
pulverización
de 6”
Patrón de
pulverización
de 8”
Patrón de
pulverización
de 10”
Patrón de
pulverización
de 12”
Patrón de
pulverización
de 14”
Oricio de 0,007”
307
Oricio de 0,009”
309 409 509
Oricio de 0,011”
211 311 411 511 611
Oricio de 0,013”
213 313 413 513 613 713
Oricio de 0,015”
215 315 415 515 615 715
Oricio de 0,017”
217 317 417 517 617 717
Oricio de 0,019”
319 419 519 619
Oricio de 0,021”
421 521 621
Oricio de 0,023”
523 623
Oricio de 0,025”
525 625
Oricio de 0,027”
627
Oricio de 0,031”
631
Oricio de 0.035”
435 635
MANGUERA DE FLUIDO SIN AIRE BINKS
NÚM. PARA PEDIDO DESCRIPCIÓN
71-4870 Conexión exible de manguera, 1/4” H x 3/8” M 3 pies,
presión de trabajo de 10,000 psi
71-4860 Manguera de 3/8” x 25 pies, presión de trabajo de 8,000 psi
71-4861 Manguera de 3/8” x 50 pies, presión de trabajo de 8,000 psi
77-3084-R7 (5/2023)ES-12 / 14
ES
www.carlisleft.com
NOTAS
77-3084-R7 (5/2023) ES-13 / 14
ES
www.carlisleft.com
77-3084-R7 (5/2023)ES-14 / 14
ES
www.carlisleft.com
Para obtener la información más reciente sobre nuestros productos, visite www.carlisleft.com
Carlisle Fluid Technologies es un líder global en tecnologías de acabado innovadoras. Carlisle Fluid
Technologies se reserva el derecho de modicar las especicaciones de los equipos sin previo aviso.
BGK™, Binks®, DeVilbiss®, Hosco®, MS®, y Ransburg®
son marcas registradas de Carlisle Fluid Technologies, LLC.
©2023 Carlisle Fluid Technologies, LLC.
Reservados todos los derechos.
Para obtener asistencia técnica o localizar un distribuidor autorizado,
comuníquese con uno de nuestros centros internacionales de ventas y atención al cliente.
POLÍTICA DE GARANTÍA
Este producto está cubierto por la garantía limitada sobre materiales y mano de obra de
Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza u accesorio que no sea de Carlisle Fluid Technologies
anulará todas las garantías. No cumplir razonablemente con las pautas de mantenimiento
proporcionadas podría invalidar cualquier garantía.
Si desea información especíca sobre garantías, comuníquese con Carlisle Fluid Technologies.
Región Industrial/Automotriz Repintado para la industria
América Teléfono gratuito: 1-800-992-4657 Teléfono gratuito: 1-800-445-3988
Fax gratuito: 1-888-246-5732 Fax gratuito: 1-800-445-6643
Europa, África,
Medio Oriente, India
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
China Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
Japón Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
Australia Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
16430 North Scottsdale Rd., Suite 450 Scottsdale, AZ 85254 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Carlisle 75M Spray Gun El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario