Binks 0811-7500-4 Manual de usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

77-3084-R2.2 (7/2016) 1 / 14
EN
SERVICE MANUAL
AIRLESS 75M SPRAY GUN
7500 PSI
(0811-7500-4)
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS BINKS PRODUCT.
IMPORTANT! DO NOT DESTROY
It is the customer's responsibility to have all operators and service personnel
read and understand this manual.
Contact your local Binks representative for additional copies of this manual.
The following instructions provide the necessary information for the proper
operation and preventive maintenance of the Binks Airless 75M Spray Gun.
Please read and understand all information in this document in order to get the
maximum performance from your new Airless 75M spray gun.
77-3084-R2.2 (7/2016)2 / 14
EN
DJ Hasselschwert
Toledo, OH 43612
4-3193R-1
Product Description/Object of Declaration:
Solvent and Water based Materials
Zone 1
Suitable for use in hazardous area:
This Product is designed for use with:
Airless 75 Guns
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation:
This Declaration of Conformity
/incorporation is issued under the sole
responsiblility of the manufacturer:
Carlisle Fluid Technologies,
320 Phillips Ave.,
Toledo, OH 43612
EU Declaration of Conformity
Protection Level:
II 2 G X
Notified body details and role:
Element Materials Technology. WN8 9PN UK
Lodging of Technical file
14-Apr-16
Signed for and on behalf of
Carlisle Fluid Technologies:
Machinery Directive 2006/42/EC
ATEX Directive 2014/34/EU
by complying with the following statutory documents and harmonized standards:
EN ISO 12100:2010 Safety of Machinery - General Principles for Design
EN 13463-1:2009 Non electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres - Basic methods and requirements
EN 1953:2013 Atomising and spraying equipment for coating materials. Safety requirements
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 94/9/EC
(until April 19th, 2016) and Directive 2014/34/EU (from April 20th, 2016)
Providing all conditions of safe use / installation stated within the product manuals have been complied with and also installed
in accordance with any applicable local codes of practice.
(Vice President: Global
Product Development)
77-3084-R2.2 (7/2016) 3 / 14
EN
DE-ENERGIZE, DEPRESSURIZE,
DISCONNECT AND LOCK OUT ALL POWER
SOURCES DURING MAINTENANCE
Failure to De-energize, disconnect and lock out
all power supplies before performing equipment
maintenance could cause serious injury
or death.
OPERATOR TRAINING
All personnel must be trained before operating
finishing equipment.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
Equipment misuse can cause the equip ment to
rupture, malfunction, or start unexpectedly and
result in serious injury.
KEEP EQUIPMENT GUARDS IN PLACE
Do not operate the equipment if the safety
devices have been removed.
PROJECTILE HAZARD
You may be injured by venting liquids or gases
that are released under pressure, or flying
debris.
PINCH POINT HAZARD
Moving parts can crush and cut. Pinch points
are basically any areas where there are moving
parts.
INSPECT THE EQUIPMENT DAILY
Inspect the equipment for worn or broken parts
on a daily basis. Do not operate the equipment
if you are uncertain about its condition.
In this part sheet, the words WARNING, CAUTION and NOTE are used to
emphasize important safety information as follows:
Hazards or unsafe
practices which could
result in minor personal
injury, product or property
damage.
!
CAUTION
Hazards or unsafe
practices which could
result in severe personal
injury, death or substantial
property damage.
!
WARNING
Important installation,
operation or maintenance
information.
NOTE
Read the following warnings before using this equipment.
READ THE MANUAL
Before operating finishing equipment, read and
understand all safety, operation and
maintenance information provided in the
operation manual.
WEAR SAFETY GLASSES
Failure to wear safety glasses with side shields
could result in serious eye injury or blindness.
NEVER MODIFY THE EQUIPMENT
Do not modify the equipment unless the
manufacturer provides written approval.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PROVIDE
THIS INFORMATION TO THE OPERATOR OF THE EQUIPMENT.
FOR FURTHER SAFETY INFORMATION REGARDING BINKS
AND DEVILBISS EQUIPMENT, SEE THE GENERAL EQUIPMENT
SAFETY BOOKLET (77-5300).
KNOW WHERE AND HOW TO SHUT OFF
THE EQUIPMENT IN CASE OF AN
EMERGENCY
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
Always follow the pressure relief procedure in
the equipment instruction manual.
NOISE HAZARD
You may be injured by loud noise. Hearing
protection may be required when using this
equipment.
STATIC CHARGE
Fluid may develop a static charge that must be
dissipated through proper grounding of the
equipment, objects to be sprayed and all other
electrically conductive objects in the dispensing
area. Improper grounding or sparks can cause a
hazardous condition and result in fire, explosion or
electric shock and other serious injury.
PROP 65 WARNING
WARNING: This product contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive
harm.
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
Never use 1,1,1-trichloroethane, methylene
chloride, other halogenated hydrocarbon solvents
or fluids containing such solvents in equipment
with aluminum wetted parts. Such use could result
in a serious chemical reaction, with the possibility
of explosion. Consult your fluid suppliers to ensure
that the fluids being used are compatible with
aluminum parts.
77-3084-R2.2 (7/2016)4 / 14
EN
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
7500 PSI
For trained, professional use only!
Maximum working pressure:
7500 PSI – 517 BAR – 51.7 Mpa
Model 0811-7500-4
SAFETY, OPERATING AND
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS INSIDE!!
Read all warnings and
operating information inside
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE
Contact your local Binks representative
for additional copies of this manual
0811-7500-4
SPECIFICATIONS
Maximum Fluid Pressure 7500 Psi/517Bar
Maximum
Gun Body Forged Aluminum
Fluid Path Stainless Steel
Fluid Inlet Size 3/8” NPS(m) Thread
Gun Weight 660 g / 23.3 oz
The following instructions provide the
necessary information for operation and
preventative maintenance of the Binks
Airless 75M Spray Gun. It is the customer’s
responsibility to have all operators and
service personnel read and understand this
manual. Please read and understand all
information in this document in order to
safely operate your new spray gun.
NOTE
HAZARD: EYE HAZARD – Failure to wear
safety glasses with side shields could result
in serious injury or blindness. All operators
and bystanders must always wear safety
glasses with side shields that conform to
ANSI Standard Z87.1 or European Norm
156.
!
WARNING
HAZARD: INJECTION INJURY – a high
pressure stream produced by this
equipment can pierce the skin and
underlying tissues, leading to a serious
injury and possible amputation. See a
physician immediately.
DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A
SIMPLE CUT!
Injection can lead to amputation. See a
physician immediately.
!
WARNING
77-3084-R2.2 (7/2016) 5 / 14
EN
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
KEEP CLEAR OF NOZZLE: Do not exceed
maximum working pressure of 7500 PSI
(517 BAR, 51.7 Mpa).
!
CAUTION
PREVENTION:
NEVER Aim the gun at any part of the body.
NEVER Allow any part of the body to touch the
fluid stream. DO NOT allow body to touch a leak
in the fluid hose.
NEVER Put hand in front of the gun. Gloves will
not provide protection against an injection injury.
ALWAYS lock the gun trigger, shut the pump off,
and release all pressure before servicing, cleaning
the tip or guard, changing the tip, or leaving
unattended. Pressure will not be released by
turning off the motor. The PRIME/SPRAY valve
must be turned to PRIME to relieve the pressure.
Refer to the PRESSURE RELIEF PROCEDURE
described in the pump manual.
ALWAYS Keep the tip guard in place while
spraying. The tip guard provides some protection,
but is mainly a warning device.
ALWAYS Remove the spray tip before flushing
or cleaning the system.
ALWAYS inspect the hose before each use.
The paint hose can develop leaks from wear,
kinking, and abuse. A leak can inject material
into the skin.
NEVER Use a spray gun without a trigger lock
and trigger guard in place and in good working
order.
All accessories must be rated at 7500 PSI (517
BAR) or higher. This includes spray tips, guns,
extensions, and hose.
NOTE TO PHYSICIAN:
Injection into the skin is a traumatic injury.
It is important to treat the injury as soon as
possible. DO NOT DELAY treatment to
research toxicity. Toxicity is a concern with
some coatings injected directly into the
blood stream. Consultation with a plastic
surgeon or reconstructive hand surgeon
may be advisable.
NOTE
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE – Solvent
and paint fumes can explode or ignite.
Severe injury and/or property damage can
occur.
!
WARNING
PREVENTION:
Provide extensive exhaust and fresh air
introduction to keep the air within the spray area
free from accumulation of flammable vapors.
Avoid all ignition sources such as static electricity
sparks, electrical appliances, flames, pilot lights,
hot objects, and sparks from connecting and
disconnecting power cords or working light
switches.
Do not smoke in spray area.
Fire extinguisher must be present and in good
working order. Place pump at least 25 feet
(7.6 m) away from the spray object in a well
ventilated area. Add more hose if necessary.
Flammable vapors are often heavier than air.
Floor area must be extremely well ventilated. The
pump may contain arcing parts that emit sparks
and can ignite vapors.
The equipment and objects in and around the
spray area must be properly grounded to prevent
static sparks.
Use only conductive or grounded high pressure
fluid hose. Gun must be grounded through hose
connections.
Power cords must be connected to a grounded
circuit.
Always flush unit into a separate metal container,
at low pump pressure, with spray tip removed.
77-3084-R2.2 (7/2016)6 / 14
EN
Hold gun firmly against side of container to
ground container and prevent static sparks.
Follow the material and solvent manufacturer’s
warnings and instructions.
Use extreme caution when using materials with a
flashpoint below 70° F (21° C). Flashpoint is the
temperature that a fluid can produce enough
vapor to ignite.
Plastic can cause static sparks. Never hang
plastic to enclose a spray area. Do not use plastic
drop cloths when spraying flammable materials.
Use lowest possible pressure to flush equipment
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO
INCOMPATIBLE MATERIALS – will cause
severe injury or property damage.
!
WARNING
PREVENTION:
Do not use materials containing bleach or
chlorine.
Do not use halogenated hydrocarbon solvents
such as bleach, mildewcide, methylene, chloride
and 1,1,1 – trichloroethane. They are not
compatible with aluminum.
Contact your coating supplier about the
compatibility of material with aluminum.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS – Paints,
solvents, insecticides, and other materials
can be harmful if inhaled or come in contact
with the body. Vapors can cause severe
nausea, fainting, or poisoning.
!
WARNING
PREVENTION:
Use a respirator or mask if vapors can be
inhaled. Read all instructions supplied with the
mask to be sure it will provide the necessary
protection.
Wear protective eyewear.
Wear protective clothing as required by coating
manufacturer.
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
HAZARD: GENERAL – Can cause severe
injury or property damage.
!
WARNING
PREVENTION:
Read all instructions and safety precautions
before operating equipment.
Always disconnect the motor from the power
supply before working on the equipment.
Follow all appropriate local, state and national
codes governing ventilation, fire prevention, and
operation.
The United States Government Safety Standards
have been adopted under the Occupational
Safety and Health Act (OSHA). These standards,
particularly part 1926 of the Construction
Standards should be consulted.
Use only manufacturer authorized parts. User
assumes all risks and liabilities when using parts
that do not meet the minimum specifications and
safety devices of the pump manufacturer.
Before each use, check all hoses for cuts, leaks,
abrasion, or bulging of cover. Check for damage
or movement of couplings. Immediately replace
the hose if any of these conditions exist. Never
repair a paint hose. Replace it with another
grounded high-pressure hose.
All hoses, swivels, guns, and accessories must be
pressure rated at or above the maximum
operating pressure range of the airless sprayer.
Do not spray outdoors on windy days.
Wear protective clothing to keep paint off skin
and hair.
77-3084-R2.2 (7/2016) 7 / 14
EN
The following are general WARNINGS
related to the setup, use, grounding,
maintenance and repair of this equipment.
FIRE AND EXPLOSION HAZARD –
Flammable fumes, such as solvents and
paint fumes, in work area can ignite or
explode. To help prevent fire and explosion:
!
WARNING
Use equipment only in well ventilated area.
Provide fresh air ventilation to avoid the buildup
of flammable fumes from the material being
sprayed or from the solvent.
Eliminate all ignition sources; such as pilot lights,
cigarettes, portable electric lamps, and plastic
drop cloths (potential static arc).
Keep work area free of debris; including solvent,
rags, and gasoline.
Sprayers generate sparks. When flammable liquid
is used in or near sprayer or for flushing or
cleaning, keep sprayer at least 25 feet (7.6m)
away from explosive vapors.
Electrically disconnect all equipment in the spray
area. Do not plug or unplug power cords or turn
lights on or off when flammable fumes are
present.
Ground equipment and conductive objects in
work area. Ground object being sprayed.
If there is static sparking or you feel a shock,
stop operating immediately. Do not use
equipment until you identity and correct the
problem.
Keep a fire extinguisher in the work area.
SKIN INJECTION HAZARD
High pressure fluid from spray gun, hose leaks,
or ruptured components will pierce skin. This
may look like just a cut, but is a serious injury
that can cause amputation. Seek immediate
surgical treatment. Inform the physician as to
what type of material was injected.
Do not point gun at anyone or any part of the
body. Do not put your hand or fingers over the
spray tip.
Do not stop or deflect leaks with your hand,
body, glove or rag. Do not spray without tip
guard installed.
Engage trigger lock when not spraying.
Follow pressure relief procedure for your sprayer
when you stop spraying and before cleaning,
checking or servicing your equipment.
Tighten all fluid connections before operating
equipment.
Check all hoses, tubes, and couplings daily.
Replace all worn, damaged, or loose parts
immediately.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
This equipment is for professional use only.
Read and understand all instructional manuals,
tags, and labels before operating equipment.
Use equipment only for its intended purpose. If
you are unsure of its purpose, call your local
BINKS distributor.
Misuse can cause death or serious injury.
Do not exceed the maximum working pressure or
temperature rating of the lowest rated system
component. See the technical data in all
equipment manuals.
Use fluids and solvents that are compatible with
your equipment wetted parts. See technical data
in all equipment manuals. Read fluid and solvent
manufacturer’s warnings. For complete
information about your material, request a MSDS
from your distributor or retailer.
Check your equipment daily. Do not alter or
modify your equipment. Repair or replace worn
or damaged parts immediately with genuine
BINKS Replacement Parts only.
Do not alter or modify this equipment.
Use equipment only for its intended purpose. Call
Binks for more information.
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
77-3084-R2.2 (7/2016)8 / 14
EN
Route hoses and cables away from traffic areas,
sharp edges, moving parts and hot surfaces.
Do not kink or over bend hoses or use hoses to
pull equpment.
Use genuine BINKS hoses. If provided, do not
remove the spring guards from hoses, these are
on the hoses to prevent rupture from kinking at
the connectors.
Keep children and animals away from work area.
Comply with all applicable safety regulations.
Do not operate equipment when fatigued or
under the influence of drugs or alcohol.
TOXIC FLUID HAZARD
Know the specific hazards of the fluid you are
using. This information is on the MSDS for the
material that is being used. Read all fluid
manufacturer’s warnings.
Store hazardous fluids in approved containers
only. Dispose of all hazardous fluids in
accordance with all state, local and national
guidelines.
Wear the appropriate protective clothing, gloves,
eyewear and respirator.
GROUNDING AND ELECTRIC
REQUIREMENTS
The sprayer and gun must be grounded.
Grounding reduces the risk of static and electric
shock by providing an escape wire for the
electrical current due to static build up or in the
event of a short circuit. Follow the grounding
instructions included in the equipment manual
provided with all your spray equipment.
Additional grounding instructions for your BINKS
Airless 75M Spray Gun are provided:
Ground your BINKS Airless 75M Spray Gun
through connection to a properly grounded fluid
hose and pump.
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
SET UP INSTALLATION
Never attempt to assemble, change, or
clean the gun, tip, or tip guard without first
relieving pressure from the spray system.
Follow the “PRESSURE RELIEF PROCEDURE”
in the sprayer’s equipment manual.
!
WARNING
Always use tip safety guard for added
protection against injection. Beware that
the guard alone will not prevent injection.
NEVER cut off tip guard! Always engage
gun trigger lock when the gun is not in use.
Before servicing equipment, consult all
equipment manuals and follow all warnings.
!
WARNING
Do not allow fluid to exceed the fluid
manufactures recommended maximum
temperature. Gun must include heat guard
(54-7527) to be used with heated materials.
!
WARNING
BINKS Airless Spray Gun Safety Tip Guards
for the 7500 PSI (517 BAR) gun are gray in
color.
NOTE
77-3084-R2.2 (7/2016) 9 / 14
EN
BINKS Airless 75M
PROFESSIONAL AIRLESS SPRAY GUN
7500 PSI (517 BAR) MODEL 0811-7500-4
SAFETY
GUARD
TRIGGER
LOCK
TRIGGER
3/8-18 NPS
THREAD
If you are using a genuine BINKS tip, follow the
instructions below to install the guard and tip. If
you are using a different tip, follow the
installation instructions provided with the tip that
you are using.
INSTALLATION OF THE TIP
AND GUARD
1. Make sure that the tip and tip guard are rated
for use at 7500 PSI. (Genuine BINKS parts will
be gray in color.)
2. Use seal alignment tool on
BINKS tip handle to insert
seal and pressure gasket
into back of guard, turn to
align with tip shaft opening.
3. Insert tip into opening on
BINKS guard.
Narrow end of tip handle should be in
forward position for spraying.
NOTE
4. Thread the guard onto gun head until it stops.
Tighten slightly with wrench – DO NOT OVER
TIGHTEN.
CONNECTION TO THE HOSE
Attach a properly grounded fluid hose to the fluid
hose connection fitting (3/8 – 18 NPS thread) on
the bottom of the handle of your spray gun. Use
two (2) wrenches – one on the gun and one on
the hose. Tighten securely.
LOCKED UNLOCKED
GUN OPERATION
1. Make sure your tip is in the spray position.
2. Start your sprayer following the instructions
provided in the equipment owner’s manual.
3. Pull trigger to achieve flow through gun.
4. Adjust the fluid pressure on the sprayer until
proper atomization is achieved. Always spray
at the lowest pressure necessary to get the
desired atomization.
TIP CLOGS
If you are using a Genuine BINKS spray tip,
follow the instructions below to clear a clogged
tip. If you are using a different tip, follow the
instructions included in the equipment manual
provided with that tip.
1. Engage Trigger Lock. Rotate tip handle 180° to
the reverse position.
2. Unlock trigger. Point the gun into a bucket
holding the gun nose away from you. Trigger
the gun briefly to expel the clog.
3. Engage Trigger Lock. Rotate tip handle 180° to
the spray position.
4. Unlock trigger. Spray a test to be sure the clog
is completely expelled.
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
77-3084-R2.2 (7/2016)10 / 14
EN
If clog is not completely expelled after
following the above steps, repeat steps 1-4
until the clog is completely cleared.
NOTE
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEAN DAILY
Maintaining a clean gun is important to ensure
trouble-free operation and extend the service life
of your gun. Always flush the gun thoroughly
after each use and store in a warm, dry location.
DO NOT leave the gun or any of its parts in
water or solvents.
Always flush gun outside if possible and at least
25 ft (7.5 m) away from sprayer.
Area must be free of flammable vapors.
Always flush at minimum pressure. Always
remove tip and guard.
Static electricity buildup may result in fire or
explosion in the presence of flammable vapors.
Always hold the gun firmly against a grounded,
metal container when flushing.
TROUBLESHOOTING
Spray gun distance from work surface should be
at a point where maximum fan pattern is evident.
This distance is normally 8 to 14 inches.
Excessive fluid pressure will distort the spray
pattern. Spray at the lowest acceptable pressure.
Hour-glass and tails on spray patterns normally
indicate too low a fluid pressure for the nozzle tip
orifice size or the material is too viscous or thick.
Increase the pressure or thin the material.
Distorted patterns may be the result of worn or
plugged tips. Clean (see tip clogs) or replace the
spray tip.
Airless spray guns are either on or off. You
cannot feather with airless guns as you can with
air atomized equipment.
Successive strokes may require overlapping.
Typical overlap is 30%.
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
TO REPLACE NEEDLE ASSEMBLY (10)
1. Shut off power supply to pump and release
pressure from gun. Remove gun from hose.
2. Remove screws and rear cap. (12)
3. Remove trigger and trigger stud (9)
4. Unscrew gland nut of item 10.
5. Pull needle assembly out from back of gun.
6. Reinsert needle assembly (of step 5) into
position through back of gun body assembly.
Tighten gland nut.
7. Reassemble items.
TO REPLACE PACKING
1. Remove needle assembly following steps 1-5
under ’To Replace Needle Assembly’.
2. Locate slot in packing gland (14), pry apart
and push off.
3. Replace with new packing gland, and
reassemble.
TO ADJUST PACKING GLAND
1. Shut off power supply to pump and release
pressure from gun. Remove gun from hose.
2. Use 7/16’ open-end wrench to turn gland nut
clockwise to eliminate any leakage at gland.
3. If sluggish trigger operation is noted, turn
gland nut counterclockwise in 1/16 turn
increments until drag is eliminated.
4. If leakage cannot be stopped without
excessive drag on trigger, replace packing.
77-3084-R2.2 (7/2016) 11 / 14
EN
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN
6
8
10 11
12
5
4
3
1
2
9
7
13
1A
14
BINKS AIRLESS 75M SPRAY GUN PARTS LIST
ITEM
NO.
PART NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 TWIST TIP 7500, PSI, SEE CHART 1
1A 54-7539-K2 AIRLESS 75 TWIST TIP BRACE KIT 1
2 1108-75B 7500 PSI TWIST TIP GUARD 1
3 54-7537-K DIFFUSER NUT KIT 1
4 54-2096-K5 WASHER (KIT-5) 1
5 54-7544 75M AIRLESS WELDED GUN HEAD ASSEMBLY 1
6 54-7502-K3 BODY INSULATOR 1
7 72-2351 3/8 (F) NPS X 3/8 (M) NPS SWIVEL 1
8 20-5865-K3 SET SCREW (KIT OF 3) 1
9 54-7534-K TRIGGER KIT 1
10 54-7512 NEEDLE ASSEMBLY 1
11 54-7508 SPRING 1
12 54-7530-K REAR CAP KIT 1
13 54-7542-K HOSE BRACKET KIT 1
14 54-2949 PACKING GLAND 1
77-3084-R2.2 (7/2016)12 / 14
EN
BINKS ACCESSORIES
ORDER NUMBER DESCRIPTION
72-2332 Swivel Adapter 1/4” M x 1/4” F
72-2333 Swivel Adapter 3/8” M x 1/4” F
72-2340 Swivel Adapter with inlet lter (60 Mesh)
72-2341 Swivel Adapter with inlet lter (100 Mesh)
54-1836 60 Mesh lter
54-1835 100 Mesh lter
52-5208 36” Airless Tip Extension
52-5209 60” Airless Tip Extension
72-2339 High Pressure “Y” Block (7,250 psi max)
BINKS SPRAY TIP SELECTION CHART
PART NUMBER 9-XXX-75 (Tips rated for use at 7500 psi)
All of the following tips will have a grey tip handle
4”
spray
pattern
6”
spray
pattern
8”
spray
pattern
10”
spray
pattern
12”
spray
pattern
14”
spray
pattern
.007" orice 307
.009" orice 309 409 509
.011" orice 211 311 411 511 611
.013" orice 213 313 413 513 613 713
.015" orice 215 315 415 515 615 715
.017" orice 217 317 417 517 617 717
.019" orice 319 419 519 619
.021" orice 421 521 621
.023" orice 523 623
.025" orice 525 625
.027" orice 627
.031" orice 631
.035" orice 435 635
BINKS AIRLESS FLUID HOSE
ORDER NUMBER DESCRIPTION
71-4870 Hose Whip 1/4” F x 3/8” M 3 ft, 10,000 psi working pressure
71-4840 Hose 1/4” x 25 ft 10,000 psi working pressure
71-4841 Hose 1/4” x 50 ft 10,000 psi working pressure
71-4860 Hose 3/8” x 25 ft 8,000 psi working pressure
71-4861 Hose 3/8” x 50 ft 8,000 psi working pressure
77-3084-R2.2 (7/2016) 13 / 14
EN
NOTES
77-3084-R2.2 (7/2016)14 / 14
EN
Carlisle Fluid Technologies reserves the right to modify equipment specications without prior notice.
DeVilbiss
®
, Ransburg
®
, MS
®
, BGK
®
, and Binks
®
are registered trademarks of
Carlisle Fluid Technologies, Inc. ©2016 Carlisle Fluid Technologies, Inc. All rights reserved.
WARRANTY POLICY
Binks products are covered by Carlisle Fluid Technologies one year materials and workmanship
limited warranty. The use of any parts or accessories, from a source other than
Carlisle Fluid Technologies, will void all warranties. For specic warranty information please
contact the closest Carlisle Fluid Technologies location listed below.
Binks is part of Carlisle Fluid Technologies, a global leader in innovative nishing
technologies. For technical assistance or to locate an authorized distributor,
contact one of our international sales and customer support locations.
USA/Canada
Tel: 1-888-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
United Kingdom
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
China
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
Mexico
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
France
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
Japan
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
Brazil
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: 55 11 5641 1256
Germany
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Australia
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
For the latest information about our products, visit www.carlisleft.com.
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-1 / 14
ES
MANUAL DE SERVICIO
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE
75M 7500 PSI
(0811-7500-4)
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO BINKS.
¡IMPORTANTE! NO DESTRUIR
Es responsabilidad del cliente que todos los operadores y miembros del personal
de servicios lean y comprendan este manual.
Para obtener copias adicionales de este manual, favor ponerse en contacto con
un representante de Binks de su localidad.
Las siguientes instrucciones proporcionan la información necesaria para la debida
operación y el mantenimiento preventivo de la Pistola pulverizadora sin aire 75M de
Binks. Sírvase leer y comprender toda la información contenida en este documento para
lograr el máximo nivel de desempeño de su nueva Pistola pulverizadora sin aire 75M.
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-2 / 14
ES
DJ Hasselschwert
Toledo, OH 43612
4-3193R-1
Descripción del producto / Objeto de la
Declaración :
Materiales de base de agua y disolventes
Zona 1
Adecuado para su uso en áreas peligrosas:
Este Producto está diseñado para su uso
con:
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la
Unión pertinente :
Esta declaración de conformidad /
incorporación se expide bajo la exclusiva
responsiblility del fabricante:
Carlisle Fluid Technologies,
320 Phillips Ave.,
Toledo, OH 43612
Declaración de conformidad EU
Nivel de protección:
II 2 G X
Notificado de carrocería y papel :
Element Materials Technology. WN8 9PN UK
Presentación de Ficha técnica
14-Apr-16
Signed for and on behalf of
Carlisle Fluid Technologies:
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Directiva ATEX 2014/34/EU
ya que es conforme con las siguientes normas armonizadas y documentos estatutarios:
EN ISO 12100:2010 Seguridad de las máquinas - Principios generales para el diseño
EN 13463-1:2009 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas - Requisitos y metodología básica
EN 1953:2013 Atomización y pulverización equipos para materiales de recubrimiento. Requerimientos de seguridad.
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente : Directiva
94/9 / CE ( hasta abril 19 de , 2016) , y la Directiva 2014/34 / UE ( del 20 de abril , 2016)
Proporcionar todas las condiciones de uso seguro / instalación indicado en los manuales de los productos se han cumplido y
también se instala de acuerdo con todos los códigos locales aplicables de la práctica .
(Vice President: Global
Product Development)
Airless 75 Guns
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-3 / 14
ES
DESACTIVE, DESCONECTE Y BLOQUEE
TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA
DURANTE EL MANTENIMIENTO.
No desactivar, desconectar ni bloquear todas las
fuentes de suministro de energía antes de realizar
operaciones de mantenimiento en los equipos
puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
CAPACITACIÓN DE LOS OPERADORES
Todos los miembros del personal deben ser
capacitados antes de operar los equipos de
acabado.
PELIGRO DE USO INDEBIDO DEL EQUIPO
El uso indebido del equipo puede ocasionar
averías, mal funcionamiento o activación
imprevista lo que a su vez puede producir
lesiones graves.
MANTENGA LAS DEFENSAS DEL EQUIPO
EN SU LUGAR
No operar los equipos si los dispositivos de
seguridad fueron removidos.
PELIGRO DE PROYECTILES
Usted puede resultar lesionado por dar salida a
líquidos o gases liberados bajo presión o por
restos volanderos.
PELIGRO DE PUNTOS DE PRESIÓN
Las partes móviles pueden aplastar y ocasionar
cortaduras. Los puntos de presión son
básicamente todas las áreas donde haya partes
móviles.
INSPECCIONE LOS EQUIPOS
DIARIAMENTE
Inspeccione diariamente los equipos para
verificar que no tengan piezas gastadas o rotas.
No opere los equipos si no está seguro de esta
condición.
En esta Hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se
emplean para enfatizar información de seguridad importante de la manera siguiente:
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
ocasionar lesiones
personales leves, la
muerte, daño al producto o
a la propiedad.
!
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
ocasionar lesiones
personales graves, la
muerte o daño substancial
a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Información importante de
instalación, operación o
mantenimiento.
NOTA
Lea las siguientes advertencias antes de usar este equipo.
LEA EL MANUAL
Antes de operar los equipos de acabado, lea y
comprenda toda la información de seguridad,
operación y mantenimiento incluida en el
manual de operaciones.
USE GAFAS PROTECTORAS
No usar gafas protectoras con resguardos
laterales puede ocasionar lesiones graves en los
ojos o ceguera.
NUNCA MODIFIQUE LOS EQUIPOS
No modifique el equipo sin la autorización
escrita del fabricante.
ES RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR SUMINISTRAR ESTA
INFORMACIÓN AL OPERADOR DEL EQUIPO.
PARA MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LOS
EQUIPOS BINKS Y DEVILBISS,
CONSULTE EL FOLLETO DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS
EQUIPOS (77-5300).
SEPA CÓMO Y DÓNDE DESACTIVAR LOS
EQUIPOS EN CASO DE EMERGENCIA.
PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE
PRESIÓN
Siga siempre el procedimiento de liberación de
presión que aparece en el manual de
instrucciones del equipo.
PELIGRO DE RUIDO
Usted puede resultar lesionado por el ruido muy
fuerte. Podría necesitar protección de los oídos
al usar este equipo.
CARGA ESTÁTICA
Los fluidos pueden generar una carga estática que debe
ser disipada mediante la debida puesta a tierra del equipo,
los objetos que van a ser rociados y todos los demás
objetos electroconductores en el área de suministro. La
puesta a tierra indebida o las chispas pueden ocasionar
condiciones de peligro y producir incendios, explosiones o
descargas eléctricas y otras lesiones graves.
ADVERTENCIA PROP 65
ADVERTENCIA: Este producto contiene
sustancias químicas que según información en
poder del estado de California producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros daños
al sistema reproductor.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Nunca use 1, 1,1-tricloroetano, cloruro de metileno, otros
disolventes con hidrocarburos halogenados o fluidos que
contengan dichos disolventes en equipos con piezas de
aluminio humedecidas. Tales usos pueden producir una
reacción química peligrosa con posibilidades de
explosión. Consulte con sus proveedores de fluidos para
asegurarse de que los fluidos que se vayan a usar sean
compatibles con las piezas de aluminio.
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-4 / 14
ES
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
7500 PSI
¡Únicamente para uso por personal
capacitado y profesional!
Presión de trabajo máxima:
7500 PSI – 517 BAR – 51.7 Mpa
Modelo 0811-7500-4
!!INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN
PÁGINAS INTERIORES!!
Lea todas las advertencias y la información
de operación en páginas interiores
GUARDE ESTE MANUAL PARA
REFERENCIA FUTURA
Para obtener copias adicionales de este
manual, favor ponerse en contacto con un
representante de Binks de su localidad
0811-7500-4
ESPECIFICACIONES
Presión máxima del fluido 7500 PSI/517 Bar
máx.
Cuerpo de la pistola Aluminio forjado
Conducto del fluido Acero inoxidable
Tamaño del orificio de
entrada de fluido
Rosca de 3/8 NPS (M)
Peso de la pistola 660 gr. /23.3 oz.
Las siguientes instrucciones proporcionan la
información necesaria para la operación y el
mantenimiento preventivo de la Pistola
pulverizadora sin aire 75M de Binks. Es
responsabilidad del cliente que todos los
operadores y miembros del personal de
servicios lean y comprendan este manual.
Sírvase leer y comprender toda la información
contenida en este documento para operar
sin riesgo su nueva pistola pulverizadora.
NOTA
PELIGRO: RIESGO PARA LOS OJOS – No usar
gafas protectoras con resguardos laterales
puede ocasionar lesiones graves o ceguera.
Todos los operadores y espectadores deben
usar siempre gafas protectoras con
resguardos laterales aprobadas según la
Norma ANSI Z87.1 o la Norma Europea 156.
!
ADVERTENCIA
PELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓN – una
corriente de alta presión producida por
este equipo puede perforar la piel y los
tejidos subyacentes, produciendo una
lesión grave y posible amputación. Ver a un
médico de inmediato.
¡NO TRATE UNA LESIÓN POR INYECCIÓN
COMO UNA SIMPLE CORTADURA!
La inyección puede ser causa de una
amputación. Ver a un médico de inmediato.
!
ADVERTENCIA
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-5 / 14
ES
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
MANTÉNGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA:
No sobrepase la presión de trabajo máxima
de 7500 PSI (517 BAR, 51.7 Mpa).
!
PRECAUCIÓN
PREVENCIÓN:
NUNCA apunte la pistola a una parte del cuerpo.
NUNCA permita que ninguna parte del cuerpo
entre en contacto con la corriente de fluido. NO
permita que el cuerpo entre en contacto con
ninguna filtración en la manguera de fluido.
NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los
guantes no protegen contra una lesión por inyección.
SIEMPRE ponga el seguro del disparador de la
pistola, apague la bomba y libere toda la presión
antes de reparar o darle mantenimiento a la
pistola, limpiar la punta o el resguardo, cambiar
la punta o dejar la pistola desatendida. La
presión no se reducirá apagando el motor. La
válvula de CEBADO/PULVERIZADO debe estar en
CEBADO (PRIME) para liberar la presión.
Consulte el PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE
PRESIÓN descrito en el manual de la bomba.
SIEMPRE mantenga el resguardo de la punta en
su lugar al atomizar. El resguardo de la punta
protege un poco, pero es principalmente un
dispositivo de advertencia.
SIEMPRE quite la punta pulverizadora antes de
purgar o limpiar el sistema.
SIEMPRE inspeccione la manguera antes de
cada uso. La manguera de pintura puede
producir filtraciones debido al desgaste, a
retorcimientos o mala utilización. Una filtración
puede inyectar material en la piel.
NUNCA use una pistola pulverizadora sin que el
seguro del disparador y el resguardo del
disparador estén colocados y en buenas
condiciones de funcionamiento.
Todos los accesorios deben tener una
clasificación de 7500 PSI (517 BAR) o superior.
Estos accesorios incluyen puntas de atomizado,
pistolas, extensiones y la manguera.
NOTA AL MÉDICO:
La inyección en la piel es una lesión
traumática. Es importante tratar la lesión
lo antes posible. NO RETRASE el tratamiento
para investigar la toxicidad. La toxicidad es
un problema en algunos recubrimientos
inyectados directamente en la corriente
sanguínea. Podría ser recomendable
consultar con un cirujano plástico o
cirujano de reconstrucción de mano.
NOTA
PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO – Los
disolventes y vapores de pintura pueden
explotar o prenderse fuego. Puede ocurrir
lesión grave y/o daño a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
PREVENCIÓN:
Proporcione amplia exhaustación e introducción
de aire fresco para mantener el aire dentro del
área de atomizado libre de acumulación de
vapores inflamables.
Evite todas las fuentes de ignición tales como
chispas de electricidad estática, artefactos
eléctricos, llamas, luces piloto, objetos calientes y
chispas que se producen al conectar y desconectar
cables eléctricos o interruptores de luz.
No fume en el área de atomizado.
Debe estar presente un extintor de incendios y
en buenas condiciones de funcionamiento.
Coloque la bomba al menos a 7.6 m (25 pies) de
distancia del objeto a atomizar en un área bien
ventilada. Añada más manguera si fuese
necesario. Los vapores inflamables son con
frecuencia más pesados que el aire. El área del
piso debe estar muy bien ventilada. La bomba
podría contener piezas que forman arcos, emiten
chispas y pueden encender los vapores.
El equipo y los objetos en y alrededor del área
de atomizado deben estar debidamente puestos
a tierra para evitar chispas estáticas.
Use sólo mangueras de fluido de alta presión
conductiva o puestas a tierra. La pistola debe ponerse
a tierra a través de las conexiones de la manguera.
Los cables eléctricos se deben conectar a un
circuito puesto a tierra.
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-6 / 14
ES
Siempre descargue la unidad en un recipiente
metálico separado, a una presión de bomba baja,
habiendo quitado la punta pulverizadora.
Sostenga la pistola con firmeza contra el costado
del recipiente para poner a tierra el recipiente y
evitar las chispas estáticas.
Siga las advertencias e instrucciones del
fabricante para el material y el disolvente.
Tenga sumo cuidado al usar materiales con punto
de inflamabilidad inferior a los 21° C (70° F). El
punto de inflamabilidad es la temperatura en la
que un fluido puede producir suficiente vapor
para prender fuego.
El plástico puede producir chispas estáticas.
Nunca cuelgue plástico para circundar un área de
atomizado. No use paños para herramientas
plásticas al atomizar materiales inflamables.
Use la presión más baja posible para purgar el equipo
PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A
MATERIALES INCOMPATIBLES – ocasionará
lesión grave o daño a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
PREVENCIÓN:
No use materiales que contengan hipocloruro
cálcico o cloro.
No use disolventes con hidrocarburo halogenado
como hipocloruro cálcico, fungicida, cloruro de
metileno y 1,1,1-tricloroetano. No son
compatibles con el aluminio.
Póngase en contacto con su proveedor de
recubrimientos para averiguar la compatibilidad
de los materiales con el aluminio.
PELIGRO: VAPORES TÓXICOS – Pinturas,
disolventes, insecticidas y otros materiales
pueden ser peligrosos si se inhalan o entran en
contacto con el cuerpo. Los vapores pueden
causar náuseas fuertes, desmayos o intoxicación.
!
ADVERTENCIA
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
PREVENCIÓN:
Use un respirador o máscara si existiese la posibilidad
de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones
provistas con la máscara para asegurarse de que
proporcionará la protección necesaria.
Use gafas protectoras.
Use ropa protectora como lo requiera el
fabricante de recubrimientos.
PELIGRO: GENERAL – Puede ocasionar
lesión grave o daño a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
PREVENCIÓN:
Lea todas las instrucciones y precauciones de
seguridad antes de operar el equipo.
Desconecte siempre el motor del suministro de
energía antes de trabajar con el equipo.
Siga todos los códigos locales, estatales y
nacionales adecuados que rijan la ventilación, la
prevención de incendios y la operación.
Las normas de seguridad del gobierno de EE.UU.
fueron adoptadas bajo la Ley de Seguridad y Salud
Ocupacionales (OSHA, por sus siglas en inglés). Se
deben consultar estas normas, especialmente la
parte 1926 de las Normas de Construcción.
Use sólo las piezas autorizadas por el fabricante. El
usuario asume todos los riesgos y responsabilidades
cuando usa piezas que no cumplen con las
especificaciones mínimas y los dispositivos de
seguridad del fabricante de la bomba
Antes de cada uso, revise todas las mangueras para
verificar que no haya roturas, filtraciones, desgaste
por raspadura o pandeo en la cubierta. Revise si
hay daños o desplazamiento de los acoplamientos.
Reemplace de inmediato la manguera ante
cualquiera de estas condiciones. Nunca repare una
manguera de pintura. Reemplácela con otra
manguera de alta presión puesta a tierra.
Todas las mangueras, placas giratorias, pistolas y
accesorios deben tener una clasificación de
presión de o por encima del rango de presión
operativa máxima del atomizador.
No aplique con la pistola al aire libre en días de
mucho viento.
Use ropa protectora para mantener la pintura
fuera de la piel y el cabello.
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-7 / 14
ES
Lo que sigue son ADVERTENCIAS generales
relacionadas con el montaje, el uso, la puesta
a tierra, el mantenimiento y la reparación de
este equipo. PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN – Gases inflamables, como
disolventes y vapores de pintura en el área de
trabajo pueden prender fuego o explotar. Para
ayudar a prevenir un incendio y una explosión:
!
ADVERTENCIA
Use el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
Proporcione ventilación de aire fresco para evitar la
acumulación de gases inflamables del material que
está siendo atomizado o del disolvente.
Elimine todas las fuentes de ignición; tales como
luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas
portátiles y paños para herramientas plásticos
(posible arco estático).
Mantenga el área de trabajo libre de desechos;
incluyendo disolvente, trapos y gasolina.
Los pulverizadores generan chispas. Cuando se
usa líquido inflamable en o cerca de la pistola
pulverizadora o para descargarla o limpiarla,
mantenga la pistola pulverizadora al menos a 7.6m
(25 pies) de distancia de los vapores explosivos.
Desconecte de su fuente de energía eléctrica
todos los equipos en el área de atomizado. No
enchufe ni desenchufe cables eléctricos ni
encienda ni apague las luces en presencia de
gases inflamables.
Conecte a tierra los equipos y objetos
conductivos en el área de trabajo. Conecte a
tierra los objetos que estén siendo atomizados.
Si hubiese chispa estática o sintiese una descarga,
deje de operar el equipo de inmediato. No use el
equipo hasta que identifique y corrija el problema.
Mantenga un extintor de incendios en el área de
trabajo.
PELIGRO DE INYECCIÓN EN LA PIEL
Los fluidos de alta presión de la pistola
pulverizadora, las filtraciones de la manguera o
los componentes rotos perforarán la piel. Esto
podría parecer como una simple cortadura, pero
es una lesión grave que podría hacer necesaria
una amputación. Busque de inmediato
tratamiento quirúrgico. Informe a su médico
acerca del tipo de material que fue inyectado.
No apunte la pistola hacia ninguna persona ni
hacia ninguna parte del cuerpo. No ponga la
mano ni los dedos sobre la punta pulverizadora.
No detenga ni desvíe las filtraciones con la mano,
el cuerpo, un guante o un trapo. No atomice sin
que el resguardo de la punta esté instalado.
Deje puesto el seguro del disparador cuando no
esté atomizando.
Siga el procedimiento de liberación de presión
para su atomizador cuando deje de atomizar y
antes de limpiar, revisar o reparar o dar
mantenimiento a su equipo.
Apriete todas las conexiones de fluidos antes de
operar el equipo.
Revise todas las mangueras, tubos y acoplamientos
diariamente. Reemplace de inmediato todas las
piezas gastadas, dañadas o flojas.
PELIGRO POR USO INDEBIDO DEL
EQUIPO
Este equipo es sólo para uso profesional.
Lea y comprenda todos los manuales de instrucción,
marbetes y etiquetas antes de operar el equipo.
Use el equipo únicamente para el propósito para
el que fue fabricado. Si no está seguro del
propósito del equipo, llame al distribuidor de
BINKS de su localidad.
El uso indebido puede ocasionar la muerte o
lesión grave.
No sobrepase la presión de trabajo máxima o la
clasificación de temperatura del componente del
sistema con la clasificación más baja. Vea la
información técnica en todos los manuales del equipo.
Use fluidos y disolventes que sean compatibles
con las piezas húmedas de su equipo. Vea la
información técnica en todos los manuales del
equipo. Lea las advertencias del fabricante para
el fluido y el disolvente. Para información
completa acerca de su material, pida una hoja de
datos de seguridad de los materiales (MSDS) de
su distribuidor o comercio minorista.
Revise su equipo diariamente. No altere ni
modifique su equipo. Repare o reemplace las piezas
gastadas o dañadas de inmediato con piezas de
reemplazo genuinas de BINKS únicamente.
No altere ni modifique este equipo.
Use el equipo únicamente para el propósito para
el que fue fabricado. Llame a Binks para más
información.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-8 / 14
ES
Colocar las mangueras y los cables alejados de
las áreas de tráfico, los bordes filosos, las partes
móviles y las superficies calientes.
No retuerza ni doble excesivamente las mangueras
ni use las mangueras para tirar de los equipos.
Use mangueras genuinas de BINKS. Si viniesen
con la unidad, no quite los protectores de resorte
de las mangueras ya que están en las mangueras
para evitar desgarramientos debidos a
retorcimiento en los conectores.
Mantenga a niños y animales fuera del área de
trabajo. Cumpla con todos los reglamentos de
seguridad aplicables.
No opere el equipo si está cansado o bajo la
influencia de drogas o bebidas alcohólicas.
PELIGRO DE FLUIDO TÓXICO
Conozca los peligros específicos del fluido que
esté usando. La información se encuentra en la
hoja MSDS del material que está usando. Lea
todas las advertencias del fabricante del fluido.
Guarde los fluidos peligrosos sólo en recipientes
aprobados. Deseche todos los fluidos peligrosos
de acuerdo con todas las directrices estatales,
locales y nacionales.
Use la ropa protectora adecuada, los guantes, las
gafas protectoras y el respirador adecuados.
REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Y ELÉCTRICOS
El atomizador y la pistola deben conectarse a
tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de
descargas estáticas y eléctricas proporcionando
un cable de escape para la corriente eléctrica
debida a la acumulación de estática o en caso de
cortocircuito. Siga las instrucciones de conexión a
tierra incluidas en el manual del equipo provisto
con todo su equipo de atomizado. Se
proporcionan instrucciones adicionales de
conexión a tierra para su Pistola pulverizadora
sin aire 75M de BINKS:
Conecte a tierra su Pistola pulverizadora sin
aire 75M de BINKS acoplándola a una
manguera de fluido y bomba debidamente
puestas a tierra.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
INSTALACIÓN DE MONTAJE
Nunca intente ensamblar, cambiar o limpiar
la pistola o el resguardo de la punta sin
primero liberar la presión del sistema de
atomizado. Siga el “PROCEDIMIENTO DE
LIBERACIÓN DE PRESIÓN” en el manual
del equipo de la pistola pulverizadora.
!
ADVERTENCIA
Use siempre el resguardo de seguridad de la
punta para mayor protección contra
inyección. Tenga en cuenta que el resguardo
por sí mismo no evitará la inyección. ¡NUNCA
desprenda el resguardo de la punta! Deje
puesto siempre el seguro del disparador de la
pistola cuando no la esté usando. Antes de
reparar o dar mantenimiento al equipo,
consulte todos los manuales del equipo y
siga las advertencias.
!
ADVERTENCIA
No permita que el fluido sobrepase la
temperatura máxima recomendada por el
fabricante para el fluido. Para usar la pistola
con materiales calientes, la pistola debe
incluir el protector de calor (54-7527).
!
ADVERTENCIA
Los resguardos de seguridad de la punta
de la Pistola pulverizadora sin aire de
BINKS para la pistola de 7500 PSI (517
BAR) son de color negro.
NOTA
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-9 / 14
ES
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M
PARA USO PROFESIONAL DE BINKS
7500 PSI (517 BAR) MODELO 0811-7500-4
RESGUARDO DE
SEGURIDAD
SEGURO
DEL
DISPARADOR
DISPARADOR
ROSCA DE
3/8-18 NPS
Si usted está usando una punta genuina BINKS,
siga las siguientes instrucciones para instalar el
resguardo y la punta. Si está usando una punta
diferente, siga las instrucciones provistas con la
punta que esté usando.
INSTALACIÓN DE LA PUNTA Y EL
RESGUARDO
1. Asegúrese de que la punta y el resguardo de
la punta estén clasificados para uso a 7500
PSI. (Las piezas genuinas BINKS serán de
color gris.)
2. Use una herramienta de alineamiento de sellos
en la manija de la punta
BINKS para insertar el sello
y la empaquetadura de
presión en la parte trasera
del resguardo, gire para
alinearlos con el orificio en
el asta de la punta.
3. Inserte la punta en el
orificio del protector BINKS.
El extremo delgado de la manija de la
punta debe estar en posición hacia adelante
para atomizar.
NOTA
4. Enrosque el resguardo en la cabeza de la
pistola hasta que se detenga. Apriete
suavemente con una llave – NO APRIETE
DEMASIADO.
CONEXIÓN A LA MANGUERA
Acople una manguera de fluido debidamente
puesta a tierra al accesorio de conexión de la
manguera de fluido (rosca de 3/8 – 18 NPS) en
la parte inferior del mango de su pistola
pulverizadora. Use dos (2) llaves inglesas –una
en la pistola y otra en la manguera. Apriete bien.
CON SEGURO SIN SEGURO
OPERACIÓN DE LA PISTOLA
1. Asegúrese de que la punta esté en posición de
atomizado.
2. Rocíe siguiendo las instrucciones provistas en
el manual del propietario del equipo.
3. Tire del disparador para activar el flujo a
través de la pistola.
4. Ajuste la presión de fluido en el atomizador
hasta lograr la debida atomización. Rocíe
siempre con la presión más baja necesaria
para lograr la atomización deseada.
OBSTRUCCIÓN DE LA PUNTA
Si usted está usando una punta pulverizadora
genuina BINKS, siga las instrucciones a
continuación para despejar una punta obstruida.
Si está usando una punta diferente, siga las
instrucciones incluidas en el manual del equipo
provisto con la punta.
1. Ponga el seguro del disparador. Haga girar la
manija de la punta 180° hacia la posición inversa.
2. Quite el seguro del disparador. Apunte la pistola
hacia un cubo sosteniendo el extremo delantero
de la pistola en dirección opuesta a la suya.
Dispare la pistola momentáneamente para
expeler el material causante de la obstrucción.
3. Ponga el seguro del disparador. Haga girar la
manija de la punta 180° hacia la posición de
atomizado.
4. Quite el seguro del disparador. Haga una
prueba de atomizado para asegurarse de que
se ha eliminado totalmente la obstrucción.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-10 / 14
ES
Si la obstrucción no se ha eliminado
totalmente después de seguir los pasos
anteriores, repita los pasos del 1 al 4
hasta lograrlo por completo.
NOTA
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR DIARIAMENTE
Es importante mantener limpia su pistola para
asegurar una operación sin problemas y
prolongar su vida útil. Siempre purgue bien la
pistola después de usarla y guárdela en un lugar
tibio y seco. NO deje la pistola ni ninguna de sus
partes en agua o disolventes.
Siempre purgue la pistola afuera si fuese posible
y al menos a una distancia de 7.5 m (25 pies) del
atomizador.
El área debe estar libre de vapores inflamables.
Siempre purgue la pistola a una presión mínima.
Quite siempre la punta y el resguardo.
La acumulación de electricidad estática puede
producir incendio o explosión en presencia de
vapores inflamables.
Al purgar, sostenga siempre la pistola con firmeza
contra un recipiente metálico puesto a tierra.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
La distancia de la pistola pulverizadora de la
superficie de trabajo debe ser en un punto donde
el patrón de ventilación máximo sea evidente.
Normalmente la distancia es de 8 a 14 pulgadas.
Una presión de fluido excesiva distorsionará el
patrón de pulverización. Rocíe a la presión más
baja aceptable.
Relojes de arena y colas en los patrones de
pulverización normalmente indican una presión
de fluido muy baja para el tamaño del orificio de
la punta de la boquilla o que el material es muy
viscoso o espeso. Aumente la presión o reduzca
el espesor del material.
Los patrones distorsionados pueden deberse a
puntas gastadas u obstruidas. Limpie (vea
obstrucción de la punta) o reemplace la punta
pulverizadora.
Las pistolas pulverizadoras sin aire están siempre
encendidas o apagadas. Usted no puede hacer
pasadas de hilo fino con pistolas sin aire como se
puede hacer con los equipos de aire atomizado.
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
Las pasadas sucesivas podrían requerir de
superposición parcial. La superposición típica es
del 30%.
PARA REEMPLAZAR EL CONJUNTO DE LA
AGUJA (10)
1. Corte el suministro eléctrico a la bomba y
reduzca la presión de la pistola. Quite la
pistola de la manguera.
2. Quite los tornillos y el sombrerete trasero. (12)
3. Quite el disparador y el espárrago del
disparador (9)
4. Destornille la tuerca del portaempaquetadura
del artículo 10.
5. Saque el conjunto de la aguja de la parte
posterior de la pistola.
6. Reinserte el conjunto de la aguja (del paso 5)
en su posición a través de la parte posterior
del conjunto del cuerpo de la pistola. Apriete
la tuerca del portaempaquetadura.
7. Vuelva a ensamblar los artículos.
PARA REEMPLAZAR EL PORTAEMPAQUETADURA
1. Quite el conjunto de la aguja siguiendo los
pasos del 1 al 5 bajo “Reemplazar el conjunto
de la aguja”.
2. Localice la ranura en el portaempaquetadura
(14), separarlo con palanca y quitarlo.
3. Reemplace con un nuevo portaempaquetadura
y vuelva a ensamblar.
PARA AJUSTAR EL PORTAEMPAQUETADURA
1. Corte el suministro eléctrico a la bomba y
reduzca la presión de la pistola. Quite la
pistola de la manguera.
2. Use una llave inglesa de 7/16” para hacer girar
la tuerca del portaempaquetadura en sentido
horario para eliminar cualquier filtración en la
empaquetadura.
3. Si observa una operación lenta en el disparador,
haga girar la tuerca del portaempaquetadura en
sentido antihorario en incrementos de 1/16 por
giro hasta eliminar el estorbo.
4. Si no puede detenerse la filtración sin arrastre
excesivo en el disparador, reemplace la
empaquetadura.
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-11 / 14
ES
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
6
8
10 11
12
5
4
3
1
2
9
7
13
1A
14
LISTA DE PIEZAS, PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M DE BINKS
NÚM.
DE
ART.
NÚM. DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT.
1 PUNTA GIRATORIA 7500, PSI, VER LA TABLA 1
1A 54-7539-K2 KIT DE TRABA CON PUNTA GIRATORIA, SIN AIRE 75 1
2 1108-75B RESGUARDO DE LA PUNTA GIRATORIA, 7500 PSI 1
3 54-7537-K KIT DE TUERCA DIFUSORA 1
4 54-2096-K5 ARANDELA (KIT-5) 1
5 54-7544
CONJUNTO DE LA CABEZA SOLDADA DE LA
PISTOLA PULVERIZADORA SIN AIRE 75M
1
6 54-7502-K3 AISLADOR CORPORAL 1
7 72-2351
ARTICULACIÓN GIRATORIA, 3/8 (H) NPS X 3/8 (M) NPS
1
8 20-5865-K3 TORNILLO PRISIONERO (KIT DE 3) 1
9 54-7534-K KIT DEL DISPARADOR 1
10 54-7512 CONJUNTO DE LA AGUJA 1
11 54-7508 RESORTE 1
12 54-7530-K KIT DEL SOMBRERETE TRASERO 1
13 54-7542-K KIT DEL SOPORTE DE LA MANGUERA 1
14 54-2949 PORTAEMPAQUETADURA 1
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-12 / 14
ES
ACCESORIOS BINKS
NÚM. PARA PEDIDO DESCRIPCIÓN
72-2332 Adaptador giratorio 1/4” M x 1/4” H
72-2333 Adaptador giratorio 3/8” M x 1/4” H
72-2340 Adaptador giratorio con ltro de entrada (malla 60)
72-2341 Adaptador giratorio con ltro de entrada (malla 100)
54-1836 Filtro de malla 60
54-1835 Filtro de malla 100
52-5208 Extensión de la punta sin aire, 36”
52-5209 Extensión de la punta sin aire, 60”
72-2339 Bloque en “Y” de alta presión (7,250 psi máx.)
TABLA DE SELECCIÓN DE PUNTAS DE ATOMIZADO BINKS
NÚMERO DE PIEZA 9-XXX-75 (puntas clasicadas para uso a 7500 psi).
Todas las siguientes puntas tendrán una manija gris
Patrón de
pulverización
de 4”
Patrón de
pulverización
de 6”
Patrón de
pulverización
de 8”
Patrón de
pulverización
de 10”
Patrón de
pulverización
de 12”
Patrón de
pulverización
de 14”
Oricio de 0,007”
307
Oricio de 0,009”
309 409 509
Oricio de 0,011”
211 311 411 511 611
Oricio de 0,013”
213 313 413 513 613 713
Oricio de 0,015”
215 315 415 515 615 715
Oricio de 0,017”
217 317 417 517 617 717
Oricio de 0,019”
319 419 519 619
Oricio de 0,021”
421 521 621
Oricio de 0,023”
523 623
Oricio de 0,025”
525 625
Oricio de 0,027”
627
Oricio de 0,031”
631
Oricio de 0.035”
435 635
MANGUERA DE FLUIDO SIN AIRE BINKS
NÚM. PARA PEDIDO DESCRIPCIÓN
71-4870
Conexión exible de manguera, 1/4” H x 3/8” M 3 pies,
presión de trabajo de 10,000 psi
71-4840 Manguera de 1/4” x 25 pies, presión de trabajo de 10,000 psi
71-4841 Manguera de 1/4” x 50 pies, presión de trabajo de 10,000 psi
71-4860 Manguera de 3/8” x 25 pies, presión de trabajo de 8,000 psi
71-4861 Manguera de 3/8” x 50 pies, presión de trabajo de 8,000 psi
77-3084-R2.2 (7/2016) ES-13 / 14
ES
NOTAS
77-3084-R2.2 (7/2016)ES-14 / 14
ES
Carlisle Fluid Technologies se reserva el derecho de modicar las especicaciones del equipo sin previo aviso.
DeVilbiss
®
, Ransburg
®
, MS
®
, BGK
®
, y Binks
®
son marcas registradas de Carlisle Fluid Technologies, Inc.
©2016 Carlisle Fluid Technologies, Inc. Reservados todos los derechos.
POLÍTICA DE GARANTÍAS
Los productos Binks están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra
por un año de Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente
que no sea Carlisle Fluid Technologies, anulará todas las garantías. Para obtener
información especíca sobre la garantía, favor ponerse en contacto con el local de
Carlisle Fluid Technologies más cercano a usted entre los listados a continuación.
Binks es parte de Carlisle Fluid Technologies, un líder global en tecnologías
de acabados innovadores. Para asistencia técnica o para localizar un
distribuidor autorizado, póngase en contacto con uno de nuestros centros
internacionales de ventas y apoyo al cliente listados.
EE.UU/Canadá
Teléfono: 1-888-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
Reino Unido
Teléfono: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
China
Teléfono: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
México
Teléfono: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
Francia
Teléfono: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
Japón
Teléfono: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
Brasil
Teléfono: +55 11 5641 2776
Fax: 55 11 5641 1256
Alemania
Teléfono: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Australia
Teléfono: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Para obtener la última información sobre nuestros productos, visite www.carlisleft.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Binks 0811-7500-4 Manual de usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas