Craftsman 351.217330 El manual del propietario

Categoría
Cepilladoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CE PILLADO RA/M OLDURADORA
DE 13"
Modelo No.
351.21 7330
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez.
Ingles ........................................ 2-22
Ilustraci6n y Lista de Partes ......................... 16-22
Garanfia ........................................... 24
Reglas de Seguridad .............................. 24-25
Desempaque ....................................... 25
Montaje ......................................... 25-26
Instalaci6n ...................................... 26-27
Operaci6n ....................................... 27-35
Mantenimiento ................................... 35-36
Identificaci6n de Problemas ........................... 37
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO
Si fallara este producto por causa de defectos en el material
en la mano de obra en un lapso de un aho a partir de la
fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su
elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de servicio
Sears (1-800-4-MY-HOME) mAs cercano la reparaci6n del
producto o devuelvalo al establecimiento donde Io adquiri6.
Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler,
esta garanfia es valida por 90 dfas a partir de la fecha de
compra.
Esta garantia aplica Qnicamente cuando el producto se utiliza
en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos y
tambien puede usted tener otros derechos que vaffen de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
ADVERTENClA: Para su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de operar la herramienta.
PREOAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este
familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas simi-
lares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una frac-
ci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO
PARA EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la maquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una mascara para la cara o una m_.scara contra el polvo,
si al utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Este alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA
LA TAREA A REALIZAR
Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo de-
sordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecAnicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecAnicas en lugares ht_medos o mojados.
No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a tierra
correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area de
trabajo.
Mantenga a los niffos fuera del lugar de trabajo. Haga que su
taller sea a prueba de niffos. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO
A LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especfficos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que fun-
clone de la manera mas segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de veri-
ficar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes
de encender la maquina.
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el pro-
tector u otras piezas para determinar si funcionan correcta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes daffadas.Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o
cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento
de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte daBada, estas
deberan repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (valgase de la lista de piezas
incluida para solicitar piezas de reemplazo).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la
que no fueron disehados.
Cuando cambie las cuchillas, desconecte la herramienta.
24
Evite que la herramienta se encienda por accidente.
Cerci6rese de que el interruptor este en la posici6n OFF
(apagado) antes de enchufar la herramienta.
No fuerce la herramienta. Funcionara en la forma mas eft-
ciente a la velocidad para la cual se diseff6.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de las
superficies cortadoras.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mantengase firme y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vueica o hace contacto
con la cuchilla sin intenci6n.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y iimitaciones especfficas.
Use los accesorios recomendados (consulte la p_tgina 21). Si
se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o lesio-
nar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Protejase las
manos de posibles lesiones.
Apague la maquina si se atasca. La cuchilla o la barrena se
atasca si se introduce muy profundamente en la pieza de tra-
bajo (la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de
trabajo).
Siempre mantenga los protectores de ia transmisi6n, el por-
tacuchilla y la cuchilia en su lugar y en adecuadas condiciones
de funcionamiento.
Introduzca la pieza de trabajo en la cuchilla o cortadora en
sentido contrario al de rotaci6n.
PRECAUCION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinaci6n del sentido comOn del operador y un estado de
alerta permanente al usar la herramienta.
ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta hasta que
haya sido completamente armada segOn las instrucciones.
Consuite la Figura 1.
Verifique que no hayan ocurrido dahos durante el envfo. Si hay
daffos, se debera presentar un reciamo a la compafffa de trans-
porte. Verifique que este completa. Avise inmediatamente al dis-
tribuidor si faltan partes.
La cepilladora/molduradora viene armada como una unidad. Es
necesario Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que
deben asegurarse a ia herramienta antes de armarla u operar ia
cepilladora/molduradora.
A. Conjunto del volante
B. Calibrador de ajuste de barrenas
C. Calibrador de la altura de la cuchilia
D. Llave enT
E. Punz6n de lat6n
R Uave de extremo abierto
G. Llave Alien
25
G
\
F
\
D
Figura 1 - Desempaque
Consulte ia Figura 2.
La cepiiladora/molduradora se envfa montada, a excepci6n del
conjunto del volante.
REMOCION DE LAS TAPAS
La cepilladora/molduradora se envfa con tapas en los ejes rosca-
dos para evitar da_ar los ejes durante el envfo y el manejo.
Desenrosque y retire las tapas antes de encender la
herramienta.
Guarde las tapas para uso futuro.
INSTALACION DEL CONJUNTO DEL VOLANTE
Deslice el volante en el tornillo de avance de la manivela de
manera que el pasador de resorte en el tornillo de avance de
la maniveia quede colocado entre la ranura en el volante.
Conjunto del volante
Reajuste de
sobrecarga
Barras elevadoras
Figura 2 - Conjunto
MONTAJE DE LA CEPILLADORA EN
LA SUPERFICIE DE TRABAJO
Consulte las Figuras 2 y 3.
La cepilladora ha sido dise_ada para ser portb.til de modo que
pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe montar en
un banco o mesa estable y nivelada. Vease Accesorios
Recomendados en la pagina 21.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA
LA PLATAFORMA OPCIONAL DE
LA HERRAMIENTA 222240
La Cepilladora/Molduradora Craftsman Modelo 217330 puede
montarse directamente en una Plataforma para Herramienta Multi-
usos Modelo 222240. Para montar la Cepilladora/Molduradora en
la plataforma:
Coloque la Cepilladora/Molduradora en la parte superior de la
plataforma.
PRECAUClON: La Cepilladora/Molduradora pesa aproximada-
mente 140 Ibs. Se requeriran dos personas para levantar la
Cepilladora/Molduradora. Use las barras elevadoras (vease la
Figura 2, pagina 24).
Coloque la Cepilladora/Molduradora en la parte superior de la
plataforma tal como se muestra en la Figura 3. AsegQrese que
los cuatro agujeros roscados en la pieza fundida de la base de
la Cepilladora/Molduradora esten alineados con las ranuras tal
como se muestra en la Figura 3.
L \.......
Figura 3 - Monte la Cepilladora/Molduradora en la Plataforma
Multiusos Opcional Modelo No. 222240
La Cepilladora/Molduradora incluye cuatro pemos de 8-1.25 x
25 mm y cuatro arandelas para el montaje en la plataforma.
Sujete los cuatro pernos con las arandelas por debajo de la
parte superior de la plataforma en la pieza fundida de la base
de la Cepilladora/Molduradora.
Apriete los cuatro pemos y asegQrese que la Cepilladora/
Molduradora quede montada firmemente en la plataforma.
FUENTE DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: No conecte la cepilladora/molduradora a la
fuente de alimentaci6n hasta haber cumplido todos los pasos del
ensambiaje.
El motor ha sido dise_ado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin ries-
gos dentro de un intervalo del 10% respecto al voltaje especifica-
do. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de este inter-
valo, se puede recalentar y quemar el motor. Las cargas pesadas
exigen que el voltaje en los terminales del motor no sea inferior al
especificado.
La fuente de alimentaci6n del motor se controla mediante un
interruptor basculante. Si se extrae la Ilave del interruptor bas-
culante, se bloquea la unidad e impide el uso no autorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para prote-
ger al operador de un electrochoque.
Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta esta correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
Esta herramienta viene equipada con un cable especificado
para 150V y un enchufe de 3 puntas para conexi6n a tierra
(vease la Figura 4) que Io protegen a usted de un electro-
choque.
El enchufe de conexi6n a tierra deberdt conectarse directa-
mente a un receptaculo para 3 puntas instalado y conectado
debidamente a tierra, tal como se muestra (vease la Figura 4).
Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas _
;
Figura 4 - Recept&culo para 3 Puntas
@
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostu-
ra, la conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor
resistencia para la descarga electrica.
ADVERTENClA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen los terminales
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en
el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale
un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, si
estan da5ados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o
verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta Onicamente con un tomacorriente de dos puntas,
este debera ser reemplazado con un tomacorriente de tres
puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo
con las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric
Code) y los c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Esta tarea debera ser realizada por un elec-
tricista calificado.
26
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexi6n a tierra (v@ase la Figura 5) para conectar
los enchufes a un tomacorriente bipolar que est@ correctamente
puesto a tierra.
Tal6n de tierra
,.___,,_ ._ AsegL_rese
Adaptador que est@
conectado
Enchufe de 3 puntas _ a una tierra
conocida
Recept&culo para 2 puntas
Figura 5 - Receptbculo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est@ permitido
por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada
no se permite usar adaptadores de conexi6n a tierra de 3 puntas
a 2 puntas.)
Si se permite el uso de un adaptador de 3 a 2 puntas con conexi6n
a tierra, se debe conectar firmemente la lengQeta verde o terminal
ffgido en un lade del adaptador a una toma de tierra permanente,
por ejemplo, una tubeffa de agua puesta a tierra, una caja de toma-
corriente puesta a tierra o un sistema de cables puesto a tierra.
Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tubeffas
de agua y las cajas de tomacorriente no est&n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra es
efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de
conexi6n a tierra.
El motor se ensambla con un cable de tres conductores, aproba-
do para usarse con 110 voltios como se indica. La fuente de ali-
mentaci6n del motor estdt controlada por un interruptor basculante
enclavador bipolar.
Las lineas de energia el@ctrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protecci6n
contra un electrochoque.
Interruptor
Interruptor de circuito
AI motor
F
Figura 6 - Diagrama del Cableado
Si se extrae la Ilave del interruptor basculante, se bloquea la
unidad e impide el uso no autorizado.
Est& instalado un protector de sobrecarga de reajuste manual en
linea con la fuente de alimentaci6n del motor. Si se sobrecarga la
cepilladoraJmolduradora, el protector interrumpe el circuito.
Si el interruptor se dispara, apague la cepilladora/molduradora y
restaure el circuito presionando el bot6n.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionara
una caida en el voltaje y una p@rdida de potencia.
Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tamaho
suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener el
voltaje correcto.
El tamaffo minimo de los hilos del cable de extensi6n es
14 A.W.G. No use cables de extensi6n cuya Iongitud sea
mayor de 7.6 m.
Utilice 0nicamente cordones de extensi6n de tres cables
que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres
puntas y receptdtculos tripolares que acepten el enchufe de
la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est6. desgastado, roto o daffado en
cualquier forma, reempl6.celo inmediatamente.
MOTOR
La cepilladora/molduradora de 13" incluye un motor de 2_/2HP y
cableado instalado.
El motor universal de CA de 110 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Caballaje (maximo desarrollado) .................... 21/z
Voltaje ........................................ 110
Amperaje ....................................... 15
Frecuencia (Hz) .................................. 60
Fase .................................... Monofasico
RPM ......................................... 5000
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad est@ apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar
el cableado.
Se instala el motor y se conecta el cableado segOn la ilustraci6n
del diagrama de cableado (v@ase la Figura 6).
Consulte las Figuras 7-25.
DESCRIPCION
La cepilladora/molduradora de 13" de Sears acaba la madera
tosca y la deja del tamaffo correcto y cepilla las maderas duras de
hasta 6" de grosor y 13" de ancho. Produce disehos decorativos
incluyendo molduras para muebles, frisos inferiores, cubiertas,
marcos para retratos, ranura y lengQeta, juntas encoladas, rebajos
y mucho mas. La madera avanza en el portacuchilla de tres
cuchillas a trav@s de rodillos de alimentaci6n de entrada y salida.
La mesa grande de hierro fundido de 13" x 19" contiene colum-
nas de acero esmerilado a precisi6n para permitir el avance uni-
forme de la pieza de trabajo y reducir la vibraci6n. El motor tiene
protecci6n contra sobrecarga y se encuentra dentro de la base de
la maquina, alejado de las astillas de madera y del polvo. La caja
de engranajes ofrece dos velocidades: 20 pies/minuto para cepil-
lado rapido, y 10 pies/minuto para moldeado de acabado uni-
forme. La herramienta incluye un mecanismo anticontragolpes
para mayor seguridad, y mangos incorporados para el transporte.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
ADVERTENCIA: El funcionamiento de todas las herramientas
mecanicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extrahos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecdtnica.
PREOAUClON: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones:
Aprenda las reglas de seguridad generales para el uso de
herramientas mecanicas. AsegOrese de comprender todas
las precauciones (v@anse las pdtginas 24, 25, 27 y 28).
Cuando ajuste o reemplace cualquier parte de la cepilladora/
molduradora, abra el interruptor y retire el enchufe de la fuente
de alimentaci6n.
AsegOrese que todos los protectores est@n correctamente
acoplados y firmemente sujetos.
27
AsegOrese que nada obstaculice ninguna parte movible.
Siempre use protecci6n para los ojos o para la cara.
AsegQrese que las cuchillas esten alineadas y correctamente
acopladas al portacuchilla.
No enchufe la cepilladora/molduradora a menos que el inte-
rruptor este en la posici6n OFF (apagado). Despues de encen-
der el interruptor, permita que la cepilladora/molduradora
alcance toda la velocidad antes de usar.
No intente realizar una operaci6n extraha o poco comt_n sin
estudiarla o sin usar plantillas, aparatos u otros accesorios
similares.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles.
No fuerce el corte. Si disminuye la velocidad o se queda
atascado, se recalienta el motor. Permita que la alimentaci6n
automatica funcione correctamente.
Use madera de calidad. Las cuchillas duran m_.s y los cortes
resultan mas uniformes si la madera es de buena calidad.
No cepille material que tenga menos de 15" de Iongitud,
menos de 3A" de ancho, m_.s de 13" de ancho o menos de V2"
de grosor.
Nunca haga un corte de cepillado mayor de %2" de profundidad.
Mantenga la proporci6n adecuada entre las superficies de ali-
mentaci6n de entrada y salida de la mesa y la trayectoria de la
cuchilla del portacuchilla.
No haga retroceder la pieza hacia la superficie de alimenta-
ci6n de entrada de la mesa.
Tome las precauciones necesarias en caso de contragolpes.
No permita que nadie cruce ni este de pie en la trayectoria de
rotaci6n del portacuchilla. Los contragolpes o los residuos
arrojados ir,_n en esta direcci6n.
Abra el interruptor y desconecte la alimentaci6n si no se esta
usando la cepilladora/molduradora.
Reemplace o afile las cuchillas si se da_an o desafilan.
Dele mantenimiento a la cepilladora/molduradora. Siga las
instrucciones de mantenimiento (vease la pagina 35).
AJUSTANDO LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
Consulte la Figura 7.
El grosor de la tabla que producirb, la cepilladora/molduradora se
indica en cualquiera de las escalas en los lados.
El grosor se ajusta girando el volante en el sentido de las
manecillas del reloj para elevar la mesa.
Para bajar la altura de la mesa, gire el volante en el sentido con-
trario alas manecillas del reloj.
No ajuste la cuchilla por debajo de _%2". No cepille una tabla
de menos de W' de grosor.
La altura de la mesa se movera %6" con cada revoluci6n
completa del volante.
Haga un corte de prueba en un pedazo de madera y mida el
grosor producido.
f_,_Arriba
Abajo_l¢"
Figura 7 - Ajustando la Profundidad del Corte
Compare la medida de la pieza de trabajo de prueba con las
medidas en cada escala. Si las medidas no son iguales, entonces
afloje el tornillo de cabeza de placa y ajuste el indicador para
mostrar el grosor producido. AsegOrese que ambos indicadores
esten situados correctamente.
PROFUNDIDAD DEL CORTE
El cepillado de grosor se refiere a reducir el tamaho de la
madera al grosor deseado al mismo tiempo que se crea una
superficie nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla.
La calidad del cepillado de grosor depende del juicio del ope-
rador en cuanto a la profundidad del corte. La profundidad del
corte depende del ancho, la dureza, la humedad, la direcci6n
de la veta y la estructura de la veta de la madera.
El grosor mdtximo de la madera que se puede eliminar en una
pasada es %2" para operaciones de cepillado. Si desea obte-
ner el mejor desempeho de la cepilladora, la profundidad del
corte debe ser menor de V_6".Durante la operaci6n de mol-
deado, no exceda ¼" de la profundidad total del corte.
La tabla se debe cepillar con cortes poco profundos hasta que
la pieza tenga un lado nivelado. Una vez Iograda una superfi-
cie nivelada, de vuelta a la madera y haga lados paralelos.
Cepille los lados alternos hasta Iograr el grosor deseado.
Cuando se haya alcanzado la mitad de la profundidad total del
corte por cada lado, la tabla tendra un contenido de humedad
uniforme y no se combara al secarse mas.
La profundidad del corte debe ser menor si la pieza es m_.s
ancha.
Cuando cepille madera dura, haga cortes pequehos o cepillela
en extensiones angostas.
Haga un corte de prueba cuando trabaje con un nuevo tipo de
tabla o una clase diferente de operaci6n.
Revise la precisi6n de la prueba de corte antes de trabajar en
el producto terminado.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ALIMENTACION
Consulte las Figuras 8 y 9.
La cepilladora/molduradora incluye una caja de engranajes de
2 velocidades que hace avanzar la pieza de trabajo a 20 pies
por minuto (cepillado estandar) y a 10 pies por minuto (para
moldeado o cepillado lento).
El cepillado lento de una pieza de trabajo brinda un mejor
acabado de la superficie que el que se obtiene cepillando a la
velocidad mas alta.
El mango para ajustar la velocidad de alimentaci6n se encuen-
tra en el lado izquierdo de la cepilladora/molduradora (vease la
Figura 8).
Figura 8 - Ajustando la Velocidad de Alimentaci6n
28
AVISO: Cambie la velocidad de alimentaci6n s61o mientras la
maquina este funcionando.
La velocidad de alimentaci6n se puede ajustar en tres posi-
clones: 20 pies/minuto, 0 pies/minuto (neutro) y 10 pies/minuto
(vease la Figura 9).
10 PPM
0 PPM
20 PPM
Figura 9 - Posiciones de Velocidades de Alimentaci6n
VETA DE LA MADERA
Para Iograr el acabado 6ptimo de la superficie con un mfnimo de
rasgado, cepille o moldee siempre la pieza de trabajo en direcci6n
de la veta. La pieza de trabajo debe hacerse avanzar en la cepilla-
dora/molduradora de manera que las cuchillas o las barrenas se
desplacen en direcci6n de la veta mientras las cortadoras finali-
zan el corte. La veta debe quedar inclinada hacia la parte poste-
rior de la pieza de trabajo a la vez que esta avanza en la cepilla-
dora/molduradora.
CEPILLADO
ADVERTENCIA: Siempre apague la cepilladora/molduradora y
desconectela de la fuente de alimentaci6n cuando se vaya a reti-
rar la cubierta de la cuchilla. Nunca haga funcionar la cepillado-
ra/molduradora sin la cubierta de la cuchilla bien afianzada.
La cepilladora/molduradora viene con las cuchillas de cepillado
montadas en el portacuchilla y con los rodillos de alimentaci6n de
entrada y salida ajustados a la altura correcta. La cepilladora/
molduradora puede funcionar a dos velocidades de alimentaci6n
diferentes. La velocidad de alimentaci6n se refiere a la velocidad a
la que avanza la madera a traves de la cepilladora/molduradora.
El cepillado se puede realizar a 10 PPM para Iograr el acabado
6ptimo de la superficie o a 20 PPM para un cepillado mb.s rapido
(vease Ajuste de la Velocidad de Alimentaci6n).
Ajuste la altura de la mesa para producir la profundidad de
corte deseada.
Parese en el lado donde se encuentra el volante.
Levante el borde del lado de alimentaci6n de entrada de la
mesa agarrando los bordes de la tabla a aproximadamente la
mitad de la Iongitud.
Las tablas con una Iongitud mayor de 24" deben tener mayor
apoyo mediante pedestales de material independientes.
Coloque la pieza de trabajo con la cara que se va a cepillar en
la parte superior.
Suavemente, deslice la pieza de trabajo hacia el interior del
lado de alimentaci6n de la cepilladoraJmolduradora hasta que
el rodillo de alimentaci6n de entrada haga avanzar la pieza.
Suelte la pieza de trabajo y permita que la alimentaci6n
automb.tica la haga avanzar.
No empuje ni tire de la pieza de trabajo.
Muevase a la parte posterior y reciba la tabla cepillada
agarrdindola de la misma manera en que la hizo avanzar.
PRECAUCION: No se pare directamente en Ifnea con la parte
frontal o posterior de la cepilladora/molduradora.
No agarre ninguna parte de la tabla que no haya pasado por
el rodillo de salida.
Repita esta operaci6n con todas las tablas que deban tener el
mismo grosor.
EVITAR REDONDEO
La superficie que produce la cepilladoraJmolduradora es mas lisa
si se usa una profundidad de corte menor. El redondeo se refiere
a la depresi6n en cualquier extremo de la tabla producido por una
fuerza dispareja en el portacuchilla cuando la pieza entra o sale
de la cepilladora. El redondeo se produce cuando las tablas no
estan correctamente apoyadas o cuando solamente un rodillo de
alimentaci6n hace contacto con la pieza al comienzo o final del
corte. Para evitar el redondeo:
Empuje suavemente la tabla hacia arriba al tiempo que la
alimenta hasta que el rodillo de salida la haga avanzar.
Muevase a la parte posterior y reciba la tabla cepillada
empujandola suavemente hacia arriba cuando el rodillo de
alimentaci6n de entrada deje de hacer contacto con la tabla.
Cuando cepille mas de una tabla del mismo grosor haga
que las tablas se topen entre sf para evitar el redondeo.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
Consulte las Figuras 10-14 y 28 en las pdiginas 29, 30 y 18.
ABVERTENClA: Desconecte la cepilladora/molduradora de la
fuente de alimentaci6n y apaguela antes de intentar ajustar o
reemplazar las barrenas o cuchillas de corte, o de realizar
cualquier ajuste o mantenimiento a la cepilladora/molduradora.
Se incluye un calibrador de la altura de la cuchilla para utilizarlo
cuando se reemplacen o ajusten cuchillas de cepillado (Clave No. 2).
Desenchufe la cepilladora/molduradora y apdiguela.
Retire la cubierta de la cuchilla (Clave No. 8)
Afloje todos los tornillos de fijaci6n (Clave No. 41) y todas las
cuSas (Claves No. 40 y 42) en las tres ranuras del portacuchilla.
Figura 10 -Afloje Todos los Tornillos de Fijaci6n de las Cu_as
Con un punz6n de lat6n, golpee hacia abajo todas las cuBas
en la ranura del portacuchilla.
AsegQrese que las cuSas esten flojas y puedan moverse.
29
Ajuste los dos extremes de las tres cuchillas de manera similar
hasta que todas las cuchillas queden a la misma altura.
Apriete las cuBas de manera lenta, moviendose de una ranura
del portacuchilla a la otra, hasta que las tres cuchillas y todas
las cuhas queden apretadas y aseguradas.
Y
Figura 11 - Afloje Todas las Cu_as Mediante el Punz6n de Lat6n
Retire las cuchillas viejas, y todas las cuhas y los espacia-
dores (Clave No. 43).
Aseg0rese que las ranuras del portacuchilla y las cuhas esten
limpias.
Instale las nuevas cuchillas de cepillado, y vuelva a colocar las
cuSas y los espaciadores.
Apriete los tornillos de fijaci6n de las cuhas s61o Io suficiente
para sostener las cuhas y las cuchillas en su posici6n.
Aseg0rese que no quede espacio libre entre las cuhas, y que
los espaciadores esten en su posici6n.
t
Figura 12 - Usando el Calibre para Verificar la Altura de la Cuchilla
Calibrador de la altura de la cuchilla
Leng0eta --
Pata
Tornillo nivelador
Cuchilla
Cuba
Tornillo de fijaci6n
Figura 13 - Calibrador de la Altura de la Cuchilla
Figura 14- Levantando la Cuchilla al Girar los Tornillos
Niveladores
AVISO: Las cuchillas se levantan gradualmente mientras se
aprietan las cuhas. Golpee suavemente las cuchillas con un
pedazo de madera dura para colocar las cuchillas contra los
tornillos niveladores de ser necesario.
COLOCACION DEL ROMPEASTILLAS
Consulte las Figuras 15 y 28 en las p_tginas 30 y 18.
El rompeastillas (Clave No. 19) se utiliza para ayudar a remover
astillas de madera de las barrenas de la cortadora y de las
cuchillas mientras se realiza el cepillado o moldeado. Ajuste el
rompeastillas cada vez que se cambien o ajusten las herramien-
tas de corte.
El rompeastillas debe colocarse Io mas cerca posible del por-
tacuchilla sin hacer contacto con las barrenas de la cortadora o
las cuchillas. Retire la cubierta de la cuchilla. Afloje los tres pernos
de cabeza hueca que sostienen el rompeastillas y col6quelo Io
mas cerca posible del portacuchilla, gire este con la mano para
asegurar que no haya ninguna interferencia con el rompeastillas.
Asegure el rompeastillas apretando los tres pernos de cabeza
hueca. Vuelva a colocar y asegurar la cubierta de la cuchilla.
Cubierta de
la cuchilla Tuerca de mariposa
Rompeastillas
Pernos de
cabeza
hueca
Placa del
desviador
de astillas "\
Coloque el calibrador de la altura de la cuchilla en un extremo
de la cuchilla y ajuste el tornillo nivelador hasta que la cuchilla
haga contacto 0nicamente con la leng0eta en el centro del
calibrador (veanse las Figuras 12 y 13).
Figura 15 - Colocando el Rompeastillas
3O
MOLDEADO
El moldeado, conocido tambien como carpinterfa prefabricada o
desbastado, puede definirse como una tira de madera fresada con
un cepillo o superficie decorativa que es continua a traves de su
Iongitud.
Para obtener un acabado de moldeado 6ptimo, la pieza de tra-
bajo debe cepillarse y reducirse a su tamaSo antes de mol-
dearse. Siempre reduzca el tamaSo de la pieza de trabajo
dentro de _/_" del grosor final antes de moldear.
Durante la operaci6n de moldeado, no exceda ¼" de la profun-
didad total del corte.
Ciertos perfiles de moldeado requieren la limpieza del borde exte-
rior. Cuando use dichos perfiles, debe reducirse el tamaSo de la
pieza de trabajo %" por encima del ancho final. Esto permitir& %6"
para la limpieza en el otro lado.
AIgunos perfiles de moldeado cortan Linicamente el borde de la
pieza de trabajo. Cuando use dichos perfiles, debe reducirse el
tamaho de la pieza de trabajo al mismo ancho que el ancho final.
INSTALACION DE LAS BARRENAS
DE LA CORTADORA
Consulte las Figuras 15, 16, 17 y 28 en las paginas 30, 31 y 18.
AVlSO: Las barrenas de la cortadora se montan en el centro del
portacuchilla (Clave No. 47) mediante las cuSas de barrena de 2"
(Clave No. 42) incluidas. Las barrenas de la cortadora y las
cuchillas de cepillado (Clave No. 44) se montan en el portacuchilla
a la misma vez de manera que las operaciones de cepillado y
moldeado puedan realizarse con el mismo ajuste.
El calibrador de ajuste de barrenas (vease la Figura 16) se usa
cuando se montan barrenas de moldeado de tres piezas en el
portacuchilla de la cepilladora/molduradora. El calibrador alinea
las barrenas en el portacuchilla de manera que las tres barrenas
corten la pieza de trabajo en la misma posici6n, brindando cortes
precisos y un mayor acabado de la superficie.
Apague la cepilladora/molduradora y desenchLifela de la
fuente de alimentaci6n.
Retire la cubierta de la cuchilla y el desviador de astillas
(Claves No. 8 y 15).
Con el perno de cabeza hueca de 5 mm (Clave No. 9) emplea-
do para montar la cubierta de la cuchilla, monte el calibrador
de ajuste de barrenas en la parte superior de la cepilla-
dora/molduradora tal como se muestra en la Figura 16.
Coloque el calibrador de ajuste de barrenas de manera que
las barrenas de moldeado queden colocadas en el porta-
cuchilla segOn sea necesario. Apriete el perno de cabeza
hueca de 5 mm.
Afloje dos tornillos de fijaci6n (Clave No. 41) en la cuba de
barrena de 2" (Clave No. 42) ubicada en el centro del
portacuchilla.
Use el punz6n de lat6n incluido para golpear suavemente
hacia abajo la cuba en la ranura del portacuchilla.
Golpee hasta que la cuba se suelte y pueda moverse.
Retire los espaciadores de 1" (Clave No. 43) seg0n sea
necesario.
Aseg0rese que la ranura del portacuchilla y las cuSas esten
limpias y libres de suciedad, grasa, astillas o rebabas.
Coloque las barrenas de la cortadora en la ranura del por-
tacuchilla en lugar de los espaciadores.
Inserte la primera barrena de la cortadora que se montara
entre la cuSa de barrena y la cuchilla de la cepilladora.
Deslice la barrena de la cortadora contra el borde del calf
brador de ajuste de barrenas de la cortadora y apriete la com-
binaci6n de barrena de la cortadora/cuha de barrena en el
portacuchilla.
Perno
Calibrador de ajuste de barrenas
Espaciadores
Barrena de
la cortadora _
Figura 16 - Usando el Calibrador de Ajuste de Barrenas para
Instalar las Barrenas de la Cortadora
Para montar mas de una barrena de cortadora en cada ranura
del portacuchilla, por ejemplo, barrenas de cortadora para
ranura y lengOeta (23302), se necesita un juego adicional de
tres cu_as de barrena. Para hacer un pedido, use la lista de
partes de reemplazo, pagina 19, Clave No. 42.
Retire una o ambas cuhas de portacuchilla (Clave No. 40)
segLJn sea necesario luego de aflojar los tornillos de fijaci6n
(Clave No. 41) y golpear las cuhas hacia abajo.
Coloque la cuba de barrena en la ranura del portacuchilla en
la posici6n deseada.
Inserte la barrena de la cortadora entre la cuba de barrena
y la cuchilla de la cepilladora, y apriete la combinaci6n de
barrena de la cortadora/cuRa de barrena.
Gire el portacuchilla y monte las dem_.s barrenas de la corta-
dora mediante el calibrador de ajuste de barrenas para alinear
las cuchillas.
AsegQrese que todas las barrenas y cuhas esten apretadas y
aseguradas.
Retire el calibrador de ajuste de barrenas y vuelva a colocar la
cubierta de la cuchilla y el desviador de astillas. Verifique que
la placa del desviador de astillas no interfiera con las barrenas
(vease la Figura 15). De ser necesario, ajuste la placa
mediante las tuercas de mariposa.
ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar la cepilladora/moldu-
radora sin la cubierta para la cuchilla y el desviador de astillas
montados correctamente.
PREOAUCION: Para evitar da_os al portacuchilla, se debe
tener cuidado al montar las cu_as en las ranuras del porta-
cuchilla.
Cuchilla de cepillado de 13"
Barrena de
la cortadora
Cuba
Figura 17 - Portacuchilla con Barrenas de Corte
31
Siempre apriete las cu_as gradualmente y apriete las tres
cu_as en la ranura del portacuchilla a la misma vez.
Monte la cuba en una ranura del portacuchilla y apriete los
tornillos de fijaci6n s61o Io suficiente para sujetar la cuba en
su posici6n, luego monte las otras dos cu_as de la misma
manera.
Apriete levemente los tornillos de fijaci6n en una de las cu_as,
luego apriete las otras dos cuBas con igual presi6n en los
tornillos de fijaci6n.
ContinQe apretando las tres cu_as, aumentando la presi6n
ligeramente y moviendose de una cuba a la otra hasta que
las tres cu_as queden apretadas y aseguradas.
Repita el mismo procedimiento para montar las cu_as en las
otras dos ranuras del portacuchilla.
Haga funcionar la cepilladora/molduradora durante cinco minu-
tos y vuelva a apretar los tornillos de fijaci6n.
AsegQrese de volver a revisar los tornillos de fijaci6n luego de
cada dos horas de uso.
INSTALACION DE LOS CUCHILLOS
DE DISEI_IO EN RELIEVE
Consulte las Figuras 18 y 28 en las pb.ginas 32 y 18.
Los cuchillos de diseho en relieve de acero, NLimeros de Modelo
Sears 23331 al 23341, son de ¼" de ancho e incluyen cuhas.
Para montarlos en el portacuchilla use Onicamente las cu_as
incluidas con los cuchillos de diseho en relieve.
Para instalar los cuchillos de dise_o en relieve, deben removerse
todas las cuBas (Claves No. 41 y 42), cuchilllas de cepillado
(Clave No. 44), espaciadores (Clave No. 43) y barrenas de
cortadora.
Afloje los seis tornillos de fijaci6n (Clave No. 41) en una de las
ranuras del portacuchilla.
Use el punz6n de lat6n para golpear hacia abajo todas las
cu_as en la ranura del portacuchilla.
Retire todas las cuhas, espaciadores y barrenas de cortadora.
Repita el mismo procedimiento con las demdts ranuras del
portacuchilla.
AsegQrese que todas las ranuras esten limpias y libres de
suciedad, grasa, astillas o rebabas.
Coloque el primer cuchillo de dise_o en relieve que se mon-
tara en la ranura del portacuchilla con la cuba adecuada.
Deslice el cuchillo de diseho en relieve contra el borde del cali-
brador de ajuste de barrenas y apriete la combinaci6n de
cuchillo/cuBa en el portacuchilla.
Afloje los tres pernos de cabeza hueca (Clave No. 17) y
coloque el rompeastillas (Clave No. 19) (vease "Colocaci6n del
Rompeastillas en la pagina 29).
Gire el portacuchilla con la mano y monte los dos cuchillos de
diseho en relieve restantes.
Cuchillo de diseho
en relieve de ¼"
Cu_as incluidas
_'rJcon los cuchillos
de diseBo en relieve
Use el calibrador de ajuste de barrenas para alinear los
cuchillos.
AsegOrese que todos los cuchillos y las cu_as esten alinea-
das, apretadas y aseguradas.
El portacuchilla de la cepilladora/molduradora se adaptara a mOlti-
pies configuraciones de cuchillos de diseho en relieve a la vez.
Por ejemplo, un cuchillo de dise_o en relieve y sus cuchillos de
relieve pueden montarse a la misma vez de manera que el relieve
y el moldeado puedan realizarse con una misma configuraci6n de
cuRa. Para montar el cuchillo de diseBo en relieve, debe usarse la
cuba incluida con el cuchillo de diseho en relieve. Para montar el
cuchillo de relieve posterior, deben usarse la cuba de barrena y
los espaciadores de 1" (Claves No. 42 y 43).
Instale el primer cuchillo de dise_o en relieve en la ranura del
portacuchilla con la cuba apropiada y apriete la combinaci6n
de cuchillo/cu_a. Gire el portacuchilla. Use el calibrador de
ajuste de barrenas e instale los dos cuchillos de dise_o en
relieve restantes, uno en cada ranura del portacuchilla.
Instale el primer cuchillo de relieve posterior en la ranura del
portacuchilla con la cuba de barrena y los espaciadores de 1".
Apriete la combinaci6n de cuchillo/cuha de barrena. Gire el
portacuchilla. Use el calibrador de ajuste de barrenas e instale
los dos cuchillos de relieve posterior restantes, uno en cada
ranura del portacuchilla.
Los rodillos de alimentaci6n deberan bajarse luego del corte
en relieve posterior para la operaci6n de moldeado. Vease
"Ajuste de los Rodillos de Alimentaci6n" abajo.
AsegL_rese que todos los cuchillos y las cu_as esten
alineadas, apretadas y aseguradas.
Gire el portacuchilla con la mano y asegOrese que no haya
interferencia con la trayectoria del cuchillo.
Para instalar m,_s de un cuchillo de dise_o en relieve en cada
ranura del portacuchilla, por ejemplo, cuchillos de corona o fijos, o
de ranura y lengOeta, se requiere un juego adicional de tres
cuhas.
AsegLirese que la posici6n del rompeastillas no interfiera con los
cuchillos de dise_o en relieve. AsegL_rese ademas de volver a
colocar en su lugar la cubierta de la cuchilla (Clave No. 8) luego
de retirar el calibrador de ajuste de barrenas. Vuelva a colocar el
desviador de astillas (Clave No. 15).
BLOQUE DE AJUSTE
Consulte la Figura 19.
AIgunos de los ajustes de mantenimiento requieren el uso de blo-
ques de ajuste hechos a mano. (Vease la Figura 19.)
_/_" _-
L,,I'/_" _
L
Figura 19 - Bloque de Ajuste
Figura 18 - Portacuchilla con Cuchillos de DiseSo en Relieve
32
Haga los bloques de madera de desecho dura con las dimen-
siones que se muestran. Las medidas exactas no son cruciales
pero se requiere un acabado nivelado y uniforme a traves de la
parte superior. Se necesitan tres juegos de dos bloques cada uno,
con una altura de 3", 2"/_6" y 2_3/_6".
AJUSTE DEL RODILLO DE ALIMENTACION
Consulte las Figuras 20, 21 y 28 en las pAginas 33 y 18.
Los rodillos de alimentaci6n de la cepilladora/moldeadora pueden
subirse o bajarse segL_n sea necesario. Los rodillos de alimen-
taci6n de entrada y salida vienen ajustados de fAbrica a 3/_6"por
debajo del portacuchilla (no de las cuchillas) para la operaci6n de
cepillado. Los rodillos de alimentaci6n de entrada y salida deben
ajustarse a _/_6"por debajo del portacuchilla para una operaci6n
de moldeado con cuchillos de dise_o en relieve. Los rodillos de
alimentaci6n deben ajustarse correctamente para poder hacer
avanzar la pieza de trabajo de manera uniforme.
AVlSO: Nunca baje los rodillos de alimentaci6n de entrada y salida
mAs de %6" por debajo del portacuchilla. Esto ocasionara un exce-
so de tensi6n en la caja de engranajes y el sistema de rodillos.
Para ajustar la altura del rodillo de alimentaci6n para una
operaci6n de moldeado:
Haga dos bloques de 3 x 1_/2x 3V2" y mArquelos como blo-
ques del portacuchilla.
Haga dos bloques de 2"/_6 x 1_/2x 3W' y marquelos como blo-
ques de moldeado.
Aseg0rese que los bloques se hagan del tamaho indicado.
Gire el volante y baje la mesa para permitir que los bloques
del portacuchilla se deslicen libremente entre la mesa y el
portacuchilla. Quizas sea necesario tornear el portacuchilla
manualmente para girar la cuchilla fuera de en medio.
Coloque la porci6n de 3" de los bloques del portacuchilla
debajo del portacuchilla, uno a cada lado. Ajuste la altura de la
mesa de manera que el bloque del portacuchilla haga contacto
t_nicamente con el portacuchilla.
No suba o baje la mesa a partir de este momento hasta que
no se Ileven a cabo todos los demas ajustes.
Coloque la porci6n de 2"/_6" de los bloques de moldeado
debajo del rodillo de alimentaci6n de entrada, uno a cada lado.
Afloje las tuercas hexagonales grandes (veanse las Figuras 20
y 28, Clave No. 25) a ambos lados del rodillo de alimentaci6n
de entrada con la Ilave incluida.
o
,rca
ional
o
Figura 20 - Aflojando el Rodillo de Alimentaci6n
Con la misma Ilave, gire el buje roscado (Figura 28, Clave No.
27) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el rodillo
de alimentaci6n de entrada haga contacto 0nicamente con el
bloque.
Tuerca hexagonal de
fibra (no la ajuste)
Buje roscado
/
Figura 21 - Ajustando la Altura del Rodillo de Alimentacidn
Apriete la tuerca hexagonal grande y repita este proceso con
el otro lado del rodillo de alimentaci6n de entrada.
Coloque los bloques de moldeado debajo del rodillo de ali-
mentaci6n de salida y repita el proceso.
Aseg0rese que las tuercas hexagonales grandes esten apre-
tadas luego del ajuste.
Retire los bloques del portacuchilla y los bloques de moldea-
do, conservelos para uso futuro.
Los rodillos de alimentaci6n deben devolverse a su posici6n origi-
nal cuando se realice la operaci6n de moldeado y siempre que se
Ileve a cabo el cepillado.
Para devolver los rodillos a su posici6n original:
Haga dos bloques de 2W_6" x 1V2"x 3V2" y mArquelos como
bloques de cepillado.
Ajuste la altura de los rodillos de alimentaci6n de la misma
manera que Io hizo para el moldeado usando la porci6n de
2_3/_" de los bloques.
Luego del ajuste, conserve los bloques para uso futuro.
MESA AUXILIAR
AIgunas barrenas de corte y cuchillos de disefio en relieve estAn
disehados para cortar completamente a traves de la pieza de tra-
bajo y _/_6"mas alia de la misma.
Esta acci6n produce un borde uniforme y la reducci6n de tama_o
final de la pieza de trabajo. Cuando use estas barrenas 0 cu-
chillos, debera montarse una mesa de madera auxiliar en la
mesa de hierro fundido para evitar da_os a la mesa y alas barre-
nas 0 cuchillos. La mesa de hierro fundido incluye agujeros para
acomodar la mesa auxiliar.
La mesa auxiliar debe hacerse de una tabla de parficulas lisa de
3A" (123/8" de ancho y 31 ¼" de largo) a modo de brindar una
superficie uniforme sobre la cual se pueda deslizar la pieza de
trabajo.
AVlSO: La mesa auxiliar es 12" mas larga que la mesa de hierro
fundido para proveer 6" de proyecci6n en las partes frontal y pos-
terior de piezas de trabajo largas.
La tabla de parficulas debe montarse sobre la mesa de hierro fun-
dido con cuatro tornillos de cabeza plana de 3/8x 1", arandelas y
tuercas (no incluidos). AsegLirese de avellanar los agujeros de
montaje en la mesa auxiliar para los tornillos de cabeza plana.
Los tornillos deben colocarse debajo de la superficie de la mesa
auxiliar para evitar dahos a la pieza de trabajo.
33
REBORDES GUIA
Cuando realice el moldeado, la pieza de trabajo deber& guiarse
correctamente en las barrenas de cortadora de moldeado o los
cuchillos a fin de producir el moldeado de forma y tamaffos
deseados. El uso de rebordes gufa ajustados de manera correcta
asegura que la pieza de trabajo pase por las cortadoras/cuchillos
de moldeado en la misma posici6n mediante mQItiples pasadas.
Los rebordes guia deben hacerse de madera dura recta y lisa.
Los rebordes guia deben ser del mismo largo que la mesa auxiliar
(31 ¼") y 2" de ancho. Corte los rebordes guia ¼" menos que el
grosor m_.ximo del perfil de la pieza de trabajo final. Los rebordes
guia deben ser enmuescados para despejar los rodillos de ali-
mentaci6n de entrada y salida y los retenes anticontragolpes.
Vease la Figura 22 abajo para informaci6n sobre las dimensiones.
Para montar los rebordes gufa a la mesa/mesa auxiliar:
Instale las barrenas de cortadoraicuchillos de moldeado
en el portacuchilla. Vease "lnstalaci6n de las Barrenas de
la Cortadora" e "lnstalaci6n de los Cuchillos de Diseho en
Relieve".
Baje la mesa y cuidadosamente gire el portacuchilla con la
mano de manera que una barrena de la cortadoraicuchillo
quede en el punto mas bajo del borde de corte.
Coloque la pieza de trabajo debajo de la barrena de la corta-
doraicuchillo.
Deslice el primer reborde guia y coloque el borde interior del
riel de gufa hacia el borde exterior de la pieza de trabajo.
Sujete el reborde gufa a la mesa/mesa auxiliar en ambos
extremos con abrazaderas en C.
Coloque el segundo reborde gufa en el otro lado de la pieza
de trabajo y sujetelo a la mesa/mesa auxiliar.
AsegQrese que la pieza de trabajo se deslice entre los rebor-
des guia de manera uniforme y sin atascarse.
91/2" _ 12W' _,_ 91/2''
t ////
t
"A" cambiarb, dependiendo del grosor de la pieza de trabajo
acabada.
Dimensi6n "A"=Grosor mdtximo de la pieza de trabajo final - ¼"
Figura 22 - Reborde Guia (Vista Lateral)
CUCHILLOS DE RELIEVE
Muchos cuchillos de diseflo en relieve de ¼" incluyen cuchillos de
relieve. Los cuchillos de relieve se usan para cortar un relieve en la
parte posterior del moldeado de manera que el moldeado se adapte
mejor a superficies irregulares tales como paredes enlucidas.
Siempre corte el relieve primero antes de moldear la pieza de tra-
bajo, de manem que se produzca una superficie plana por la cual
se pueda deslizar la pieza de trabajo durante la operaci6n de
moldeado. Si se realiza primero el moldeado, la pieza de trabajo
no descansara plana sobre la mesa de alimentaci6n y el relieve
no podra cortarse.
PREPARACION PARA EL MOLDEADO
Monte la mesa auxiliar sobre la mesa de hierro fundido.
Instale las barrenas de cortadoraicuchillos de moldeado nece-
sarios en el portacuchilla.
Baje la mesa e inserte la pieza de trabajo en relaci6n a la
posici6n de las barrenas de cortadoraicuchillos.
Instale los rebordes gufa en relaci6n a la posici6n de la pieza
de trabajo.
Eleve la mesa hasta que la pieza de trabajo haga contacto
t_nicamente con el rodillo de alimentaci6n.
Registre la altura de la mesa segOn se indica en la escala.
Baje la mesa y retire la pieza de trabajo.
Eleve de nuevo la mesa a la medida registrada. ContinQe ele-
vando la mesa un giro completo del volante. Registre la medi-
da - esta es la primera medida de la pasada.
Encienda la cepilladoraimolduradora e inserte la pieza de tra-
bajo hasta que el rodillo de alimentaci6n haga avanzar la
pieza de trabajo.
AVlSO: Cuando use ciertos tipos de barrenas de corta-
doraicuchillos, la pieza de trabajo podffa avanzar brusca-
mente. Si esto ocurre, gire el volante y eleve la mesa hasta
que la pieza de trabajo avance de manera suave. Compare la
medida de la primera pasada con la lectura actual.
Durante la operaci6n de moldeado, no exceda ¼" de la profun-
didad total del corte.
Si el moldeado requiere varias pasadas, asegLirese de hacer
avanzar todo el material antes de cambiar la configuraci6n
para cada pasada. Esto asegurarb, que la forma de las piezas
de trabajo sea semejante.
MOLDEADO DE CARAS
Consulte la Figura 23 abajo.
AVlSO: Siempre corte primero el relieve antes de moldear la
pieza de trabajo.
Monte las barrenas de cortadora o cuchillos de diseffo en
relieve en el portacuchilla de la cepilladoraimolduradora.
(Veanse "lnstalaci6n de las Barrenas de la Cortadora" o
"lnstalaci6n de los Cuchillos de Diseho en Relieve" en
las paginas 31 y 32.)
Coloque los rebordes guia en cada uno de los lados de las
barrenas o el cuchillo en la posici6n deseada. (Vease
"Rebordes Gufa".)
r ° r
Figura 23 - Moldeado de Caras
34
MOLDEADO DE BORDES
Consulte la Figura 24 abajo.
Los hordes de la pieza de trabajo pueden moldearse haciendo
avanzar la pieza de trabajo en el borde en la cepilladora/
molduradora.
Los rebordes gufa con una Iongitud de 3A" menor que la pieza de
trabajo deben colocarse en los lados de la pieza de trabajo.
AsegLirese que la pieza de trabajo quede apoyada rfgidamente en
ambos lados por los rebordes gufa directamente debajo de las
barrenas de la cortadora o los cuchillos.
l
Figura 24 - Moldeado de Bordes
RETENES ANTICONTRAGOLPES
La cepilladora/molduradora viene equipada con retenes anticon-
tragolpes para ayudar a evitar que el portacuchilla golpee la pieza
de trabajo.
PRECAUCION: Nunca se pare de frente a los lados de entrada
o salida de la cepilladora/molduradora. Parese siempre a uno de
los lados de la cepilladora/molduradora para evitar una lesi6n si
ocurriera el contragolpe de la pieza.
CANAL DE ASTILLAS DEL COLECTOR DE POLVO
Consulte las Figuras 25 y 28 en las p_tginas 35 y 18.
Esta disponible como accesorio optativo una canal de astillas para
el colector de polvo (no se muestra).
La canal de astillas del colector de polvo se monta en la cepillado-
ra/molduradora en vez del desviador de astillas. Para montar la
canal de astillas del colector de polvo:
Apague y desenchufe la cepilladora/molduradora.
Desenrosque y retire los tres tornillos de cabeza de placa y las
arandelas (Claves No. 13 y 14).
Retire el desviador de astillas (Clave No. 15).
Deslice la canal de astillas del colector de polvo a Io largo de
los bordes de la cubierta de la cuchilla (Clave No. 8) de
manera que las ranuras en la cubierta de la cuchilla que-
den alineadas sobre los agujeros en la canal del colector
de polvo y las ranuras en el colector de polvo queden
alineadas con los agujeros en el lado posterior de la caja
de rodillos (Clave No. 21).
Vuelva a usar dos tornillos de cabeza de placa y arandelas
(Claves No. 13 y 14) para asegurar la canal para polvo a la
cubierta de la cuchilla.
Use tres pemos de cabeza hueca de 6-1.0 x 8 mm y tres
arandelas planas de 6 mm (incluidas con la canal para polvo)
para asegurar la canal para polvo a la caja de rodillos.
La canal para polvo tiene espacio para una manguera de 4" de
diametro. Con la canal se incluye un adaptador de 4 a 2W'.
Inserte la manguera adecuada a la canal y asegL_rese de en-
cender el aspirador antes de hacer funcionar la cepilladora/
molduradora.
Adapta'a_dor l
Canal
para
polvo
Figura 25 - Canal de Astillas del Colector de Polvo
REAJUSTE DE SOBRECARGA
Consulte la Figura 2 en la pagina 25.
La cepilladora/molduradora viene equipada con un interruptor de
circuito de protecci6n contra sobrecarga que protege al motor de
la cepilladora/molduradora contra posibles dahos.
Si la cepilladora/molduradora deja de funcionar durante una
operaci6n de cepillado o moldeado, desenchQfela y Ileve el inte-
rruptor a la posici6n OFF (apagado). Optima el bot6n de
reajuste al lado del interruptor para permitir que se pueda
volver a encender la cepilladora/molduradora.
BARRAS ELEVADORAS
Consulte la Figura 2 en la p_tgina 24.
Se incluyen cuatro barras elevadoras para facilitar la reubicaci6n
de la cepilladora/molduradora.
Deslice los cuatro mangos fuera de los extremos de entrada y
salida de la mesa y tJselos para transportar la cepilladora/
molduradora al lugar deseado.
PRECAUCION: La parte superior de la cepilladora/molduradora
es pesada y tiende a inclinarse cuando se mueve. Tenga cuidado
cada vez que mueva la cepilladora/molduradora.
Consulte la Figura 29 en la pdtgina 20.
ADVERTENCIA: AsegQrese que la cepillada/molduradora haya
sido desconectada de cualquier fuente de alimentaci6n y apaga-
da antes de intentar realizar el mantenimiento.
Mantenga la cepilladora/molduradora sin astillas de madera,
polvo, suciedad y residuos.
Limpie las cuatro columnas de acero (Clave No. 19) para evitar
que la mesa se atasque cuando se suba o se baje.
Mantenga los tornillos de avance (Claves No. 20 y 26) limpios
y bien lubricados con grasa.
Mantenga los retenes anticontragolpes limpios y funcionando
apropiadamente para evitar lesiones debido al golpe.
Luego de cada diez horas de funcionamiento, limpie el meca-
nismo de impulsi6n de cadena/engranaje.
35
o?_
\
Figura 26 - Detalle del Mecanismo de Impulsi6n
de Cadena/Engranaje
Use un paso limpio y seco para limpiar las astillas de madera,
polvo, suciedad y grasa vieja de las cadenas y engranajes.
Use grasa de rodamientos automotrices para lubricar todas las
cadenas y engranajes. AsegtJrese que todas las cadenas y
engranajes tengan suficiente grasa.
LUBRICAClON
La superficie de la mesa se puede recubrir con un lubricante, por
ejemplo, cera para muebles, para hacer que la pieza de trabajo
avance uniformemente. AsegQrese que el lubricante usado no
afecte la capacidad de acabar la pieza de trabajo con barniz,
sellador, etc.
Por ejemplo, no use lubricantes a base de silicio porque los mis-
mos arruinar&n cualquier intento de acabar la madera.
Reemplace los rodillos de alimentaci6n da5ados. Reemplace las
cuchillas, barrenas de cortadora y cuchillos de diseSo en relieve
dahados o desgastados.
AJUSTE DE LA CORREA V
Consuite las Figuras 27 y 29 en las p_.ginas 16 y 20.
La tensi6n inadecuada en la Correa V (Figura 29, Clave No. 31)
causar_, que la correa se deslice de la polea del motor o de la
polea impuisora. Para ajustar la tensi6n de la Correa V:
Afloje y retire los cuatro tomillos de cabeza de placa (Figura 27,
Clave No. 2) en la cubierta derecha (Figura 27, Clave No. 9).
Retire la cubierta.
Afloje los dos pernos de cabeza hueca (Figura 29, Clave No.
27) que van a traves del conjunto del motor (Figura 29, Clave
No. 32).
Afloje las tuercas hexagonales (Figura 29, Clave No. 16) y
apriete los dos pernos de cabeza hueca (Figura 29, Clave No.
27) que van en la muesca del conjunto del motor para tensio-
nar la correa. La correa se tensiona de rnanera correcta
cuando se produce una desviaci6n de ¼" al aplicar presi6n
moderada con los dedos al punto central de la correa. Apriete
las tuercas hexagonales para asegurar los pernos de cabeza
hueca.
Apriete los dos pernos de cabeza hueca (Figura 29, Clave No.
27) que van a traves del conjunto del motor.
Vuelva a colocar la cubierta y apriete los cuatro tornillos
(Figura 27, Claves No. 2 y 9).
AJUSTE DE LA POSICION DE LA MESA
Consulte las Figuras 19 y 29 en las p&ginas 32 y 20.
La mesa viene colocada de fb.brica paralela al portacuchilla y no
necesitarb, ning0n otro ajuste. Si la cepilladora corta un lade de la
pieza de trabajo de forma m&s profunda que el otro, produciendo
asi un corte ahusado, entonces la mesa debera ajustarse.
Verifique que las cuchillas esten ajustadas correctamente, vease
"Ajuste de la Altura de la Cuchilla" en la pb.gina 28.
Desenchufe la cepilladora de la fuente de alimentacion.
Coloque el bloque de ajuste del portacuchilla (vease la Figura
19) sobre la mesa en el borde exterior del portacuchilla.
Levante la mesa hasta que el bloque haga contacto tJnica-
mente con el portacuchilla. No mueva la posici6n de la mesa
hasta que se hayan revisado ambos lados del portacuchilla.
Deslice el bloque al otro lade del portacuchilla. Verifique que el
bloque haga contacto Qnicamente con el portacuchilla.
Si ambos lades del portacuchilla se encuentran a la misma
altura, entonces la caja de rodillos y el portacuchilla estan
paralelos a la mesa.
Si la caja de rodillos no se encuentra paralela a la mesa,
entonces deberb, ajustarse la mesa. Suelte el perno que sujeta
el conjunto de la abrazadera de tensi6n (Clave No. 38).
La altura de la mesa se puede ajustar retirando la cadena de las
ruedas dentadas de las esquinas y girando las ruedas dentadas.
Determine el lado que necesita ajuste y retire la cadena de dicha
rueda dentada. Gire la rueda dentada con la mano para ajustar la
altura de la mesa (asegtJrese de no tocar la otra rueda dentada).
AVISO: Cuide de no girar las ruedas dentadas mas de 1 6 2
dientes.
Gire la rueda dentada hasta que la mesa quede paralela a la caja
de rodillos. Monte la rueda dentada de la presi6n de la cadena
cuidadosamente y tensione la cadena de manera adecuada.
36
SINTOMA
Redondeo excesivo
(depresiones en los
extremes de la tabla)
Veta fibrosa
Veta desgarrada
Veta aspera, elevada
Dificultad para levantar/bajar
la mesa
CAUSAS(S) POSIBLE(S)
1.Cuchillas desafiladas
2. Soporte inadecuado de las tablas
largas
3. Presi6n del rodillo de alimentacion
dispareja
4. Mesa desalineada
5. La madera no esta topando
correctamente
6. Rodillos de soporte desalineados
Cepillado de madera con un alto
contenido de humedad
1. Corte muy pesado
2. Las cuchillas estan cortando en
contra de la veta
3. Cuchillas desafiladas
1. Cuchillas desafiladas
2. Corte muy pesado
3. Contenido de humedad
demasiado alto
Portacuchilla desnivelado respecto
a la mesa
MEDIDA CORRECTIVA
1. Reemplace las cuchillas segun las instrucciones,
vease "Operacion"
2. Soporte las tablas largas
3. Verifique el funcionamiento del rodillo
de alimentacidn
4. Verifique la posicidn en los tornillos de elevacidn
5. Haga que los extremos de las piezas de material
se topen entre si a medida que las tablas pasan
por la cepilladora/molduradora
6. Ajuste los rodillos de soporte
Seque la madera para eliminar su alto contenido de
humedad
1. Revise "Profundidad del Corte"
2. Revise "Veta de la Madera"
3. Reemplace las cuchillas segQn las instrucciones,
vease "Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
1. Reemplace las cuchillas segun las instrucciones,
vease "Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
2. Revise "Profundidad del Corte"
3. Sequela madera o use madera seca
Ajuste los tornillos de elevacion, vease "Ajuste de la
Profundidad del Corte"
Profundidad del corte dispareja Portacuchilla desnivelado respecto Ajuste los tornillos de elevacion, vease "Ajuste de la
(corte ahusado) a la mesa Profundidad del Corte"
Deslizamiento de la correa Correa suelta Aplique tensi6n o reemplace la correa, vease
"Ajuste de la Correa V"
1. Alimentaci6n no conectada a la
cepilladora/moldu radora
2. Se disparo la proteccidn contra
la sobrecarga del motor
3. Interrupter o cableado defectuosos
o sueltos
Rodillos de alimentaci6n demasiado altos
Rodillos de alimentaci6n demasiado
bajos
1. Rodillos de salida demasiado altos
La cepilladora/molduradora
no funciona
La tabla se desliza, no avanza
La tabla avanza pero no corta
La tabla entra pero deja de
moverse despues del rodillo de
alimentaci6n de salida
No puede removerse la
cuchilla de cepillado/cuchillo
de dise_o en relieve
2. Los rodillos de salida no pueden
girar debido a que estan atascados
con astillas
Las cu_as no estan sueltas
1. Un electricista calificado debe revisar la fuente
de alimentacion
2. Reajuste la protecci6n contra la sobrecarga del
motor, vease "Reajuste de Sobrecarga"
3. Un electricista calificado debe revisar el
interruptor y el cableado
Baje los rodillos de alimentaci6n, vease "Ajuste de
los Rodillos de Alimentacion"
Suba los rodillos de alimentacion, vease "Ajuste de
los Rodillos de Alimentacion"
1. Baje los rodillos de alimentaci6n de salida a
nivel con los rodillos de entrada, vease "Ajuste
de los Rodillos de Alimentacion"
2. Despeje el atascamiento, use la canal de
astillas del colector de polvo, vease
"Accesorios Recomendados", pagina 21
Afloje los tornillos de fijaci6n en las cuSas y golpee
todas las cuSas hacia abajo
37

Transcripción de documentos

CE PI L LADO RA/M OL D URADORA DE 13" • Modelo No. 351.21 7330 ........................................ Garanfia Reglas Use zapatos Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen de Seguridad .............................. Instalaci6n ...................................... 26-27 Operaci6n ....................................... 27-35 ................................... de Problemas GARANTIA con suelas antideslizantes. COMPLETA se produce mucho polvo. Este alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influenque produzca EL AREA LA TAREA A REALIZAR somnolencia. DE TRABAJO PARA • Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo desordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mecAnicas en ambientes peligrosos. No en lugares ht_medos o mojados. mecanicas a la Iluvia. • El Area de trabajo debe estar iluminada • Debe haber disponible adecuadamente. una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a tierra correctamente. 35-36 ........................... al impacto. NO son anteojos para la cara o una m_.scara contra el polvo, use herramientas mecAnicas No exponga las herramientas 25 25-26 Use una mascara PREPARE 24-25 Montaje ......................................... Identificaci6n de seguridad cia de medicaci6n 24 ....................................... Mantenimiento • 16-22 ........................................... para sujetar el • si al utilizar la herramienta 2-22 y Lista de Partes ......................... Desempaque para el cabello, • • Ilustraci6n protectora largo. lentes que s61o son resistentes de seguridad. PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n antes de usar este producto por primera vez. Ingles Use una cubierta cabello 37 DE UN ANO • Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. • Mantenga trabajo. a los visitantes Mantenga a los niffos fuera del lugar de trabajo. Haga que su • a una distancia prudente del Area de Si fallara este producto por causa de defectos en el material en la mano de obra en un lapso de un aho a partir de la taller sea a prueba de niffos. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de servicio cualquier Sears (1-800-4-MY-HOME) mAs cercano producto o devuelvalo al establecimiento Si este producto esta garanfia SE la reparaci6n del donde Io adquiri6. se usa para fines comerciales o de alquiler, cuando el producto se utiliza DAR MANTENIMIENTO Desenchufe • Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especfficos. • Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos y tambien puede usted tener otros derechos que vaffen de estado a estado. • Sears, Roebuck IL 60179 • Hoffman Mantenga siempre la herramienta la herramienta lubricada antes de inspeccionarla. y limpia de modo que fun- mas segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender Estates, mecanicas. HERRAMIENTA clone de la manera and Co., Dept. 817WA, de las herramientas • compra. Esta garantia aplica Qnicamente en los Estados Unidos. DEBE A LA es valida por 90 dfas a partir de la fecha de uso involuntario la maquina. Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer. • cualquier otra condici6n de la herramienta. ADVERTENClA: Para su propia seguridad, lea todas las instrucciones y las precauciones antes de operar la herramienta. PREOAUClON: Siempre siga los procedimientos Revise que no haya partes daffadas.Verifique el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje • de operaci6n Si hay una protecci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas simi- deberan repararse haga reparaciones lares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. incluida EL OPERADOR DEBE PARA EL TRABAJO • ESTAR que pudiera afectar el funcionamiento o cualquier correctamente provisionales para solicitar • Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas m6viles de la maquina. • 24 o ser reemplazadas. No (valgase de la lista de piezas piezas de reemplazo). EL OPERADOR DEBE SABER LA HERRAMIENTA PREPARADO otra parte daBada, estas COMO USAR Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la que no fueron disehados. Cuando cambie las cuchillas, desconecte la herramienta. o • Evite que la herramienta Cerci6rese (apagado) • se encienda No fuerce la herramienta. ciente a la velocidad Funcionara OFF F en la forma mas eftG para la cual se diseff6. • Mantenga las manos alejadas superficies cortadoras. • Nunca deje desatendida No trate de alcanzar de las partes movibles una herramienta Desconectela y no abandone detenido por completo. • por accidente. de que el interruptor este en la posici6n antes de enchufar la herramienta. \ y de las en funcionamiento. el lugar hasta que se haya demasiado lejos. Mantengase firme y equilibrado. • Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vueica o hace contacto con la cuchilla sin intenci6n. • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar su aplicaci6n y iimitaciones especfficas. • Use los accesorios recomendados se usan accesorios nar a alguien. incorrectos, • Maneje • o lesio- en forma correcta. Protejase las conjunto Apague la maquina si se atasca. La cuchilla o la barrena se atasca si se introduce muy profundamente en la pieza de tra- Siempre mantenga los protectores trabada REMOCION en la pieza de se envfa montada, de ia transmisi6n, DE LAS La cepilladora/molduradora en su lugar y en adecuadas el por- o cortadora se envfa con tapas en los ejes rosca- la Figura 1. Guarde las tapas para uso futuro. • ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta hasta que haya sido completamente armada segOn las instrucciones. que no hayan ocurrido dahos durante • INSTALACION al usar la herramienta. Verifique Desenrosque herramienta. el envfo y el manejo. y retire las tapas antes de encender la en PRECAUCION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una combinaci6n del sentido comOn del operador y un estado de Consuite del TAPAS • condiciones a excepci6n del volante. dos para evitar da_ar los ejes durante Introduzca la pieza de trabajo en la cuchilla sentido contrario al de rotaci6n. alerta permanente ia Figura 2. La cepiiladora/molduradora lesiones. tacuchilla y la cuchilia de funcionamiento. • la p_tgina 21). Si puede sufrir lesiones bajo (la fuerza del motor la mantiene trabajo). • D Figura 1 - Desempaque la herramienta, Consulte la pieza de trabajo manos de posibles (consulte \ DEL CONJUNTO DEL VOLANTE Deslice el volante en el tornillo de avance de la manivela de manera que el pasador de resorte en el tornillo de avance de la maniveia quede colocado entre la ranura en el volante. Conjunto del volante el envfo. Si hay daffos, se debera presentar un reciamo a la compafffa de transporte. Verifique que este completa. Avise inmediatamente al distribuidor si faltan partes. La cepilladora/molduradora viene armada como una unidad. Es necesario Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben asegurarse a ia herramienta cepilladora/molduradora. antes de armarla A. Conjunto B. Calibrador de ajuste de barrenas C. Calibrador de la altura de la cuchilia D. Llave enT E. Punz6n de lat6n R Uave de extremo G. Llave Alien u operar ia del volante Reajuste de sobrecarga abierto Figura 2 - Conjunto 25 Barras elevadoras MONTAJE DE LA CEPILLADORA LA SUPERFICIE DE TRABAJO EN El motor ha sido dise_ado Consulte las Figuras 2 y 3. • DE LA PLATAFORMA OPCIONAL LA HERRAMIENTA MONTAJE exigen que el voltaje en los terminales especificado. • Craftsman PARA DE INSTRUCCIONES Modelo 217330 puede montarse directamente en una Plataforma para Herramienta usos Modelo 222240. Para montar la Cepilladora/Molduradora Multien Coloque la Cepilladora/Molduradora plataforma. PRECAUClON: en la parte superior La Cepilladora/Molduradora de la PARA LA CONEXION ADVERTENCIA: Si no se conecta a tierra del equipo, se corre • pesa aproximada- mediante un A TIERRA correctamente • el conductor el riesgo de un electrochoque. El se usa para prote- Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta esta correctamente conectada mente 140 Ibs. Se requeriran dos personas para levantar la Cepilladora/Molduradora. Use las barras elevadoras (vease la a tierra, consulte Esta herramienta a un electricista viene equipada calificado. con un cable especificado para 150V y un enchufe de 3 puntas para conexi6n a tierra (vease la Figura 4) que Io protegen a usted de un electro- Figura 2, pagina 24). • del motor se controla equipo debe estar conectado a tierra mientras ger al operador de un electrochoque. la plataforma: • La fuente de alimentaci6n del motor no sea inferior al interruptor basculante. Si se extrae la Ilave del interruptor basculante, se bloquea la unidad e impide el uso no autorizado. 222240 La Cepilladora/Molduradora al voltaje y frecuencia do. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las cargas pesadas La cepilladora ha sido dise_ada para ser portb.til de modo que pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe montar en un banco o mesa estable y nivelada. Vease Accesorios Recomendados en la pagina 21. INSTRUCCIONES para funcionar especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos dentro de un intervalo del 10% respecto al voltaje especifica- Coloque la Cepilladora/Molduradora en la parte superior de la plataforma tal como se muestra en la Figura 3. AsegQrese que choque. • los cuatro agujeros roscados en la pieza fundida de la base de la Cepilladora/Molduradora esten alineados con las ranuras tal El enchufe de conexi6n a tierra deberdt conectarse mente a un receptaculo debidamente como se muestra en la Figura 3. para 3 puntas instalado a tierra, tal como se muestra (vease la Figura 4). Tomacorriente puesto a tierra adecuadamente Punta de conexi6n Enchufe @ a tierra de 3 puntas directa- y conectado _ ; Figura 4 - Recept&culo • para 3 Puntas No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostura, la conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la descarga electrica. ADVERTENClA: L \....... no permita • debe conectarse La Cepilladora/Molduradora 25 mm y cuatro arandelas incluye cuatro para el montaje pemos de 8-1.25 x en la plataforma. • del los terminales en el tomacorriente correspon- Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, si estan da5ados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado para que los reparen. de la Cepilladora/Molduradora. • Apriete los cuatro pemos y asegQrese que la Cepilladora/ Molduradora quede montada firmemente en la plataforma. El conductor de conexi6n verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el cord6n electrico o el enchufe, no conecte verde y amarillo) a un terminal cargado. • FUENTE el enchufe locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. Sujete los cuatro pernos con las arandelas por debajo de la parte superior de la plataforma en la pieza fundida de la base • El enchufe o desconectar que los dedos toquen diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones Figura 3 - Monte la Cepilladora/Molduradora en la Plataforma Multiusos Opcional Modelo No. 222240 • AI conectar tomacorriente, o el enchufe. Si se cuenta Onicamente el cable verde (o con un tomacorriente de dos puntas, este debera ser reemplazado con un tomacorriente puntas debidamente conectado a tierra e instalado DE ALIMENTACION con las Normas para Instalaciones Code) y los c6digos y regulaciones ADVERTENCIA: No conecte la cepilladora/molduradora a la fuente de alimentaci6n hasta haber cumplido todos los pasos del ensambiaje. ADVERTENCIA: tricista calificado. 26 Esta tarea debera Electricas locales. de tres de acuerdo (National ser realizada Electric por un elec- Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2 El motor se ensambla con un cable de tres conductores, aproba- puntas con conexi6n a tierra (v@ase la Figura 5) para conectar los enchufes a un tomacorriente bipolar que est@ correctamente do para usarse con 110 voltios como se indica. La fuente de alimentaci6n del motor estdt controlada por un interruptor basculante puesto a tierra. enclavador Adaptador Enchufe bipolar. Las lineas de energia el@ctrica se insertan directamente en el interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer Tal6n de tierra ,.___,,_ que est@ AsegL_rese conectado a una tierra conocida ._ de 3 puntas _ Recept&culo Figura 5 - Receptbculo con Adaptador firmemente sujeta al bastidor contra un electrochoque. para ofrecer la adecuada protecci6n Interruptor Interruptor para 2 puntas de circuito AI motor para Enchufe de 2 Puntas F • No utilice este tipo de adaptadores a menos que est@ permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada no se permite usar adaptadores a 2 puntas.) de conexi6n a tierra de 3 puntas Figura 6 - Diagrama del Cableado Si se permite el uso de un adaptador de 3 a 2 puntas con conexi6n a tierra, se debe conectar firmemente la lengQeta verde o terminal • Si se extrae la Ilave del interruptor ffgido en un lade del adaptador Est& instalado basculante, se bloquea la unidad e impide el uso no autorizado. manual en por ejemplo, una tubeffa de agua puesta a tierra, una caja de tomacorriente puesta a tierra o un sistema de cables puesto a tierra. linea con la fuente de alimentaci6n del motor. Si se sobrecarga cepilladoraJmolduradora, el protector interrumpe el circuito. la • Si el interruptor a una toma de tierra permanente, Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tubeffas de agua y las cajas de tomacorriente no est&n debidamente restaure un protector se dispara, de sobrecarga apague el circuito presionando de reajuste la cepilladora/molduradora y el bot6n. conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra es efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. CORDONES • DE El uso de cualquier una caida • tipo de cord6n de extensi6n Los cables del cord6n de extensi6n El tamaffo minimo la corriente Utilice 0nicamente y mantener de los hilos del cable de extensi6n 14 A.W.G. No use cables de extensi6n mayor de 7.6 m. • La cepilladora/molduradora deben tener el tamaho adecuada cordones cuya Iongitud de extensi6n Si el cord6n de extensi6n el marcos para retratos, ranura y lengQeta, juntas encoladas, rebajos y mucho mas. La madera avanza en el portacuchilla de tres cuchillas a trav@s de rodillos de alimentaci6n de entrada y salida. es sea La mesa grande de hierro fundido de 13" x 19" contiene columnas de acero esmerilado a precisi6n para permitir el avance uni- de tres cables cualquier forma, est6. desgastado, reempl6.celo forme de la pieza de trabajo y reducir la vibraci6n. El motor tiene protecci6n contra sobrecarga y se encuentra dentro de la base de la maquina, alejado de las astillas de madera y del polvo. La caja de engranajes ofrece dos velocidades: 20 pies/minuto para cepillado rapido, y 10 pies/minuto para moldeado de acabado uni- roto o daffado en inmediatamente. forme. La herramienta para mayor seguridad, MOTOR La cepilladora/molduradora de 13" incluye un motor de 2_/2HP y cableado instalado. REGLAS mecanicas .................... 110 Amperaje ....................................... 15 Frecuencia (Hz) .................................. Fase .................................... 60 Monofasico RPM ......................................... CONEXIONES desconectada el cableado. Cerci6rese del diagrama de cableado a los ojos cuerpos Tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones: 5000 • Aprenda las reglas de seguridad generales para el uso de herramientas mecanicas. AsegOrese de comprender todas las precauciones (v@anse las pdtginas 24, 25, 27 y 28). de que la unidad est@ apagada de la fuente de alimentaci6n Se instala el motor y se conecta de todas las herramientas puede hacer que sean lanzados PREOAUClON: ELECTRICAS ADVERTENCIA: DE OPERACION El funcionamiento extrahos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar la herramienta mecdtnica. 21/z Voltaje ........................................ incluye un mecanismo anticontragolpes y mangos incorporados para el transporte. DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El motor universal de CA de 110 voltios tiene las siguientes especificaciones: Caballaje (maximo desarrollado) de 13" de Sears acaba la madera tosca y la deja del tamaffo correcto y cepilla las maderas duras de hasta 6" de grosor y 13" de ancho. Produce disehos decorativos incluyendo molduras para muebles, frisos inferiores, cubiertas, que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y receptdtculos tripolares que acepten el enchufe de la herramienta. • las Figuras 7-25. DESCRIPCION ocasionara en el voltaje y una p@rdida de potencia. suficiente para conducir voltaje correcto. • Consulte EXTENSION el cableado y • antes de inspeccionar Cuando ajuste o reemplace cualquier molduradora, abra el interruptor de alimentaci6n. segOn la ilustraci6n • (v@ase la Figura 6). AsegOrese acoplados 27 que todos los protectores y firmemente sujetos. parte de la cepilladora/ y retire el enchufe de la fuente est@n correctamente • AsegOrese • Siempre que nada obstaculice • AsegQrese que las cuchillas acopladas al portacuchilla. • No enchufe la cepilladora/molduradora a menos que el interruptor este en la posici6n OFF (apagado). Despues de encen- use protecci6n ninguna parte movible. AJUSTANDO para los ojos o para la cara. esten alineadas Consulte y correctamente manecillas • • No fuerce el corte. Si disminuye la velocidad o se queda atascado, se recalienta el motor. Permita que la alimentaci6n automatica funcione correctamente. de las No ajuste la cuchilla en el sentido con- por debajo de _%2". No cepille una tabla de menos de W' de grosor. • Mantenga • el volante en el sentido se del reloj para elevar la mesa. Para bajar la altura de la mesa, gire el volante trario alas manecillas del reloj. • • CORTE la Figura 7. El grosor se ajusta girando No intente realizar una operaci6n extraha o poco comt_n sin estudiarla o sin usar plantillas, aparatos u otros accesorios similares. las manos alejadas DEL El grosor de la tabla que producirb, la cepilladora/molduradora indica en cualquiera de las escalas en los lados. der el interruptor, permita que la cepilladora/molduradora alcance toda la velocidad antes de usar. • LA PROFUNDIDAD de las partes movibles. La altura de la mesa se movera %6" con cada revoluci6n completa del volante. Haga un corte de prueba en un pedazo de madera y mida el grosor producido. Use madera de calidad. Las cuchillas duran m_.s y los cortes resultan mas uniformes si la madera es de buena calidad. f_,_Arriba Abajo_l¢" No cepille material que tenga menos de 15" de Iongitud, menos de 3A" de ancho, m_.s de 13" de ancho o menos de V2" de grosor. • Nunca haga un corte de cepillado • Mantenga la proporci6n adecuada entre las superficies de alimentaci6n de entrada y salida de la mesa y la trayectoria de la cuchilla del portacuchilla. mayor de %2" de profundidad. • No haga retroceder la pieza hacia la superficie ci6n de entrada de la mesa. • Tome las precauciones necesarias en caso de contragolpes. No permita que nadie cruce ni este de pie en la trayectoria de rotaci6n del portacuchilla. Los contragolpes arrojados ir,_n en esta direcci6n. • Abra el interruptor usando y desconecte de alimenta- o los residuos Figura 7 - Ajustando la Profundidad la alimentaci6n Compare la cepilladora/molduradora. o afile las cuchillas Reemplace • Dele mantenimiento a la cepilladora/molduradora. Siga las instrucciones de mantenimiento (vease la pagina 35). • si se da_an o desafilan. DEL CORTE nivelada, paralela al lado opuesto Consulte • de la tabla. La calidad del cepillado de grosor depende del juicio del operador en cuanto a la profundidad del corte. La profundidad del El grosor mdtximo de la madera que ambos indicadores que se puede eliminar El cepillado en una • y a 10 pies por minuto (para lento de una pieza de trabajo acabado de la superficie velocidad mas alta. corte debe ser menor de V_6". Durante la operaci6n de moldeado, no exceda ¼" de la profundidad total del corte. La tabla se debe cepillar con cortes poco profundos las Figuras 8 y 9. La cepilladora/molduradora incluye una caja de engranajes de 2 velocidades que hace avanzar la pieza de trabajo a 20 pies por minuto (cepillado estandar) moldeado o cepillado lento). pasada es %2" para operaciones de cepillado. Si desea obtener el mejor desempeho de la cepilladora, la profundidad del • de prueba con las AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ALIMENTACION corte depende del ancho, la dureza, la humedad, la direcci6n de la veta y la estructura de la veta de la madera. • de la pieza de trabajo mostrar el grosor producido. AsegOrese esten situados correctamente. El cepillado de grosor se refiere a reducir el tamaho de la madera al grosor deseado al mismo tiempo que se crea una superficie • la medida medidas en cada escala. Si las medidas no son iguales, entonces afloje el tornillo de cabeza de placa y ajuste el indicador para • PROFUNDIDAD del Corte si no se esta brinda un mejor que el que se obtiene cepillando El mango para ajustar la velocidad de alimentaci6n tra en el lado izquierdo de la cepilladora/molduradora Figura 8). hasta que la pieza tenga un lado nivelado. Una vez Iograda una superficie nivelada, de vuelta a la madera y haga lados paralelos. Cepille los lados alternos • hasta Iograr el grosor deseado. Cuando se haya alcanzado la mitad de la profundidad total del corte por cada lado, la tabla tendra un contenido de humedad uniforme y no se combara • La profundidad ancha. • Cuando cepille madera en extensiones al secarse mas. del corte debe ser menor si la pieza es m_.s dura, haga cortes pequehos o cepillela angostas. • Haga un corte de prueba cuando trabaje con un nuevo tipo de tabla o una clase diferente de operaci6n. • Revise la precisi6n de la prueba el producto terminado. de corte antes de trabajar en Figura 8 - Ajustando 28 la Velocidad de Alimentaci6n a la se encuen(vease la AVISO: maquina • Cambie la velocidad de alimentaci6n s61o mientras la este funcionando. La velocidad de alimentaci6n se puede ajustar en tres posiclones: 20 pies/minuto, 0 pies/minuto (neutro) y 10 pies/minuto • No empuje • Muevase ni tire de la pieza de trabajo. a la parte posterior agarrdindola de la misma PRECAUCION: frontal o posterior (vease la Figura 9). No se pare directamente en Ifnea con la parte de la cepilladora/molduradora. • No agarre ninguna parte de la tabla que no haya pasado el rodillo de salida. • Repita esta operaci6n mismo grosor. EVITAR 10 PPM y reciba la tabla cepillada manera en que la hizo avanzar. por con todas las tablas que deban tener el REDONDEO La superficie que produce la cepilladoraJmolduradora es mas lisa si se usa una profundidad de corte menor. El redondeo se refiere 0 PPM a la depresi6n en cualquier extremo de la tabla producido por una fuerza dispareja en el portacuchilla cuando la pieza entra o sale 20 PPM de la cepilladora. El redondeo se produce cuando las tablas no estan correctamente apoyadas o cuando solamente un rodillo de alimentaci6n hace contacto con la pieza al comienzo corte. Para evitar el redondeo: • Empuje alimenta Figura 9 - Posiciones VETA DE de Velocidades • de Alimentaci6n suavemente • Para Iograr el acabado 6ptimo de la superficie con un mfnimo de rasgado, cepille o moldee siempre la pieza de trabajo en direcci6n de la veta. La pieza de trabajo debe hacerse avanzar en la cepilladora/molduradora de manera que las cuchillas o las barrenas se desplacen en direcci6n de la veta mientras zan el corte. La veta debe quedar inclinada Muevase a la parte posterior y reciba la tabla cepillada empujandola suavemente hacia arriba cuando el rodillo de de entrada deje de hacer contacto con la tabla. Cuando cepille mas de una tabla del mismo grosor haga que las tablas se topen entre sf para evitar el redondeo. AJUSTE las cortadoras finalihacia la parte poste- la tabla hacia arriba al tiempo que la hasta que el rodillo de salida la haga avanzar. alimentaci6n LA MADERA o final del Consulte DE LA ALTURA las Figuras DE LA CUCHILLA 10-14 y 28 en las pdiginas 29, 30 y 18. ABVERTENClA: Desconecte la cepilladora/molduradora de la fuente de alimentaci6n y apaguela antes de intentar ajustar o rior de la pieza de trabajo a la vez que esta avanza en la cepilladora/molduradora. reemplazar las barrenas o cuchillas de corte, o de realizar cualquier ajuste o mantenimiento a la cepilladora/molduradora. CEPILLADO Se incluye un calibrador de la altura de la cuchilla para utilizarlo ADVERTENCIA: Siempre apague la cepilladora/molduradora y desconectela de la fuente de alimentaci6n cuando se vaya a reti- cuando se reemplacen rar la cubierta ra/molduradora • Retire la cubierta • Afloje todos los tornillos de fijaci6n (Clave No. 41) y todas las cuSas (Claves No. 40 y 42) en las tres ranuras del portacuchilla. • de la cuchilla. Nunca haga funcionar la cepilladosin la cubierta de la cuchilla bien afianzada. La cepilladora/molduradora viene con las cuchillas de cepillado montadas en el portacuchilla y con los rodillos de alimentaci6n entrada y salida ajustados a la altura correcta. La cepilladora/ de molduradora puede funcionar a dos velocidades de alimentaci6n diferentes. La velocidad de alimentaci6n se refiere a la velocidad Desenchufe o ajusten cuchillas de cepillado (Clave No. 2). la cepilladora/molduradora de la cuchilla y apdiguela. (Clave No. 8) a la que avanza la madera a traves de la cepilladora/molduradora. El cepillado se puede realizar a 10 PPM para Iograr el acabado 6ptimo de la superficie o a 20 PPM para un cepillado (vease Ajuste de la Velocidad de Alimentaci6n). • Ajuste la altura de la mesa para producir corte deseada. • Parese en el lado donde se encuentra • Levante la profundidad de el volante. el borde del lado de alimentaci6n mesa agarrando mb.s rapido de entrada de la los bordes de la tabla a aproximadamente la mitad de la Iongitud. • Las tablas con una Iongitud mayor de 24" deben tener mayor apoyo mediante pedestales de material independientes. • Coloque Figura 10 -Afloje la pieza de trabajo con la cara que se va a cepillar en Todos los Tornillos de Fijaci6n de las Cu_as la parte superior. • Suavemente, deslice lado de alimentaci6n el rodillo de alimentaci6n • • la pieza de trabajo hacia el interior del de la cepilladoraJmolduradora hasta que de entrada Suelte la pieza de trabajo y permita automb.tica la haga avanzar. haga avanzar Con un punz6n de lat6n, golpee hacia abajo todas las cuBas en la ranura del portacuchilla. • la pieza. que la alimentaci6n 29 AsegQrese que las cuSas esten flojas y puedan moverse. Ajuste los dos extremes de las tres cuchillas hasta que todas las cuchillas queden de manera similar a la misma altura. Apriete las cuBas de manera lenta, moviendose de una ranura del portacuchilla a la otra, hasta que las tres cuchillas y todas las cuhas queden apretadas y aseguradas. Y Figura 11 - Afloje Todas las Cu_as Mediante el Punz6n de Lat6n • Retire las cuchillas viejas, dores (Clave No. 43). • Aseg0rese y todas las cuhas y los espacia- que las ranuras del portacuchilla y las cuhas esten Figura 14- limpias. • Instale las nuevas cuchillas cuSas y los espaciadores. de cepillado, y vuelva a colocar • Apriete los tornillos de fijaci6n de las cuhas s61o Io suficiente para sostener las cuhas y las cuchillas en su posici6n. • Aseg0rese que no quede espacio los espaciadores las Levantando la Cuchilla al Girar los Tornillos Niveladores AVISO: Las cuchillas se levantan gradualmente mientras se aprietan las cuhas. Golpee suavemente las cuchillas con un pedazo de madera dura para colocar las cuchillas contra los tornillos niveladores de ser necesario. libre entre las cuhas, y que esten en su posici6n. COLOCACION t Consulte DEL las Figuras El rompeastillas ROMPEASTILLAS 15 y 28 en las p_tginas 30 y 18. (Clave No. 19) se utiliza para ayudar a remover astillas de madera de las barrenas de la cortadora y de las cuchillas mientras se realiza el cepillado o moldeado. Ajuste el rompeastillas tas de corte. cada vez que se cambien o ajusten las herramien- El rompeastillas debe colocarse Io mas cerca posible del portacuchilla sin hacer contacto con las barrenas de la cortadora o las cuchillas. Retire la cubierta de la cuchilla. Afloje los tres pernos de cabeza hueca que sostienen el rompeastillas y col6quelo Io mas cerca posible del portacuchilla, gire este con la mano para asegurar que no haya ninguna interferencia con el rompeastillas. Asegure el rompeastillas apretando los tres pernos de cabeza hueca. Vuelva a colocar Figura 12 - Usando el Calibre para Verificar la Altura de la Cuchilla Cubierta Calibrador de la altura de la cuchilla y asegurar la cubierta de la cuchilla. de la cuchilla Tuerca de mariposa Pata Tornillo Leng0eta -- Rompeastillas nivelador Pernos de cabeza hueca Cuchilla Cuba Placa del desviador de astillas Tornillo de fijaci6n "\ Figura 13 - Calibrador de la Altura de la Cuchilla Coloque el calibrador de la altura de la cuchilla en un extremo de la cuchilla y ajuste el tornillo nivelador hasta que la cuchilla haga contacto 0nicamente con la leng0eta en el centro del calibrador (veanse las Figuras Figura 15 - Colocando 12 y 13). 3O el Rompeastillas MOLDEADO Calibrador El moldeado, conocido tambien como carpinterfa prefabricada o desbastado, puede definirse como una tira de madera fresada con un cepillo o superficie Iongitud. • Para obtener decorativa un acabado que es continua de moldeado de ajuste de barrenas Perno Espaciadores a traves de su 6ptimo, la pieza de tra- bajo debe cepillarse y reducirse a su tamaSo antes de moldearse. Siempre reduzca el tamaSo de la pieza de trabajo dentro de _/_" del grosor final antes de moldear. • Durante la operaci6n didad total del corte. Ciertos de moldeado, perfiles de moldeado requieren no exceda ¼" de la profun- la limpieza del borde exte- rior. Cuando use dichos perfiles, debe reducirse el tamaSo de la pieza de trabajo %" por encima del ancho final. Esto permitir& %6" para la limpieza en el otro lado. Barrena AIgunos perfiles de moldeado cortan Linicamente el borde de la pieza de trabajo. Cuando use dichos perfiles, debe reducirse el tamaho de la pieza de trabajo al mismo INSTALACION DE LAS AVlSO: las Figuras Las barrenas portacuchilla BARRENAS • de la cortadora se montan en el centro del (Clave No. 42) incluidas. Las barrenas de la cortadora y las cuchillas de cepillado (Clave No. 44) se montan en el portacuchilla El calibrador de ajuste de barrenas • y • de tres piezas en el El calibrador alinea • Apague la cepilladora/molduradora fuente de alimentaci6n. • Retire la cubierta (Claves • de la cuchilla y desenchLifela y el desviador de astillas de ajuste de barrenas en Inserte la barrena de la cortadora entre la cuba de barrena y apriete la combinaci6n de barrena. de • AsegQrese • que todas las barrenas Retire el calibrador y cuhas esten apretadas de ajuste de barrenas cubierta de la cuchilla la placa del desviador y de manera que ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar radora sin la cubierta para la cuchilla montados correctamente. PREOAUCION: Afloje dos tornillos de fijaci6n (Clave No. 41) en la cuba de barrena de 2" (Clave No. 42) ubicada en el centro del tener cuidado cuchilla. y vuelva a colocar la y el desviador de astillas. Verifique que de astillas no interfiera con las barrenas (vease la Figura 15). De ser necesario, mediante las tuercas de mariposa. las barrenas de moldeado queden colocadas en el portacuchilla segOn sea necesario. Apriete el perno de cabeza hueca de 5 mm. • en la ranura del portacuchilla deseada. Gire el portacuchilla y monte las dem_.s barrenas de la cortadora mediante el calibrador de ajuste de barrenas para alinear las cuchillas. No. 8 y 15). el calibrador la cuba de barrena aseguradas. Con el perno de cabeza hueca de 5 mm (Clave No. 9) empleado para montar la cubierta de la cuchilla, monte el calibrador Coloque (Clave No. 40) • de la de ajuste de barrenas en la parte superior de la cepilladora/molduradora tal como se muestra en la Figura 16. • Coloque y la cuchilla de la cepilladora, barrena de la cortadora/cuRa de la superficie. • Retire una o ambas cuhas de portacuchilla la posici6n las barrenas en el portacuchilla de manera que las tres barrenas corten la pieza de trabajo en la misma posici6n, brindando cortes precisos y un mayor acabado en cada ranura segLJn sea necesario luego de aflojar los tornillos de fijaci6n (Clave No. 41) y golpear las cuhas hacia abajo. (vease la Figura 16) se usa cuando se montan barrenas de moldeado portacuchilla de la cepilladora/molduradora. mas de una barrena de cortadora tres cu_as de barrena. Para hacer un pedido, use la lista de partes de reemplazo, pagina 19, Clave No. 42. las cuSas de barrena de 2" a la misma vez de manera que las operaciones de cepillado moldeado puedan realizarse con el mismo ajuste. Para montar del portacuchilla, por ejemplo, barrenas de cortadora para ranura y lengOeta (23302), se necesita un juego adicional de 15, 16, 17 y 28 en las paginas 30, 31 y 18. (Clave No. 47) mediante _ Figura 16 - Usando el Calibrador de Ajuste de Barrenas para Instalar las Barrenas de la Cortadora ancho que el ancho final. DE LA CORTADORA Consulte de la cortadora ajuste la placa la cepilladora/moldu- y el desviador de astillas Para evitar da_os al portacuchilla, al montar las cu_as en las ranuras se debe del porta- portacuchilla. • Use el punz6n de lat6n incluido para golpear suavemente hacia abajo la cuba en la ranura del portacuchilla. • Golpee • Retire los espaciadores necesario. • Aseg0rese Coloque tacuchilla • que la ranura del portacuchilla las barrenas y las cuSas esten en la ranura del por- en lugar de los espaciadores. Inserte la primera Deslice Cuba grasa, astillas o rebabas. de la cortadora barrena de la cortadora la barrena de la cortadora de 13" Barrena de la cortadora de 1" (Clave No. 43) seg0n sea entre la cuSa de barrena y la cuchilla • de cepillado hasta que la cuba se suelte y pueda moverse. limpias y libres de suciedad, • Cuchilla que se montara de la cepilladora. contra el borde del calf brador de ajuste de barrenas de la cortadora y apriete la combinaci6n de barrena de la cortadora/cuha de barrena en el Figura 17 - Portacuchilla portacuchilla. 31 con Barrenas de Corte • Siempre apriete las cu_as gradualmente • Use el calibrador cuchillos. Monte la cuba en una ranura del portacuchilla y apriete los tornillos de fijaci6n s61o Io suficiente para sujetar la cuba en • AsegOrese que todos los cuchillos das, apretadas y aseguradas. su posici6n, manera. El portacuchilla cu_as en la ranura del portacuchilla • • Apriete y apriete las tres a la misma vez. luego monte las otras dos cu_as de la misma levemente los tornillos de fijaci6n • ContinQe apretando las tres cu_as, aumentando Repita el mismo procedimiento otras dos ranuras para montar las cu_as Consulte DE las Figuras Los cuchillos cuchillo de relieve posterior, deben usarse la cuba de barrena y los espaciadores de 1" (Claves No. 42 y 43). en las • del portacuchilla. AsegQrese de volver a revisar cada dos horas de uso. EN LOS luego de ajuste de barrenas e instale los dos cuchillos de dise_o en relieve restantes, uno en cada ranura del portacuchilla. los tornillos de fijaci6n • de Modelo son de ¼" de ancho e incluyen (Clave No. 41) en una de las Retire todas las cuhas, espaciadores • Repita el mismo procedimiento portacuchilla. • AsegQrese y barrenas de cortadora. • Coloque el primer cuchillo de dise_o en relieve que se montara en la ranura del portacuchilla con la cuba adecuada. • Deslice con la mano y asegOrese con la trayectoria de dise_o en relieve en cada por ejemplo, del rompeastillas Consulte de tres no interfiera con los Vuelva a colocar el la Figura 19. de hueca (Clave No. 17) y Gire el portacuchilla con la mano y monte los dos cuchillos diseho en relieve restantes. de Cuchillo de diseho en relieve de ¼" _/_" _- Cu_as incluidas _'rJcon los cuchillos de diseBo en relieve L L,,I'/_" _ Figura 19 - Bloque de Ajuste con Cuchillos de corona o fijos, o AIgunos de los ajustes de mantenimiento requieren el uso de bloques de ajuste hechos a mano. (Vease la Figura 19.) del 18 - Portacuchilla cuchillos un juego adicional BLOQUE DE AJUSTE coloque el rompeastillas (Clave No. 19) (vease "Colocaci6n Rompeastillas en la pagina 29). Figura que no haya del cuchillo. de retirar el calibrador de ajuste de barrenas. desviador de astillas (Clave No. 15). en relieve contra el borde del cali- brador de ajuste de barrenas y apriete la combinaci6n cuchillo/cuBa en el portacuchilla. • Gire el portacuchilla abajo. cuchillos de dise_o en relieve. AsegL_rese ademas de volver a colocar en su lugar la cubierta de la cuchilla (Clave No. 8) luego que todas las ranuras esten limpias y libres de de cabeza • AsegLirese que la posici6n con las demdts ranuras del bajarse luego del corte de moldeado. Vease de Alimentaci6n" de ranura y lengOeta, se requiere cuhas. grasa, astillas o rebabas. Afloje los tres pernos AsegL_rese que todos los cuchillos y las cu_as esten alineadas, apretadas y aseguradas. ranura del portacuchilla, • • • Para instalar m,_s de un cuchillo cu_as en la ranura del portacuchilla. el cuchillo de diseho Los rodillos de alimentaci6n deberan en relieve posterior para la operaci6n interferencia Use el punz6n de lat6n para golpear hacia abajo todas las suciedad, • "Ajuste de los Rodillos removerse todas las cuBas (Claves No. 41 y 42), cuchilllas de cepillado (Clave No. 44), espaciadores (Clave No. 43) y barrenas de cortadora. • en la ranura del ranura del portacuchilla. cuhas. las cu_as en relieve, deben Afloje los seis tornillos de fijaci6n ranuras del portacuchilla. de relieve posterior portacuchilla. Use el calibrador de ajuste de barrenas e instale los dos cuchillos de relieve posterior restantes, uno en cada de diseho en relieve de acero, NLimeros Para montarlos en el portacuchilla use Onicamente incluidas con los cuchillos de diseho en relieve. • Instale el primer cuchillo portacuchilla con la cuba de barrena y los espaciadores de 1". Apriete la combinaci6n de cuchillo/cuha de barrena. Gire el CUCHILLOS de dise_o de dise_o en relieve en la ranura del cinco minu- 18 y 28 en las pb.ginas 32 y 18. Para instalar los cuchillos Instale el primer cuchillo portacuchilla con la cuba apropiada y apriete la combinaci6n de cuchillo/cu_a. Gire el portacuchilla. Use el calibrador de RELIEVE Sears 23331 al 23341, a mOlti- cuRa. Para montar el cuchillo de diseBo en relieve, debe usarse la cuba incluida con el cuchillo de diseho en relieve. Para montar el • DISEI_IO se adaptara la presi6n Haga funcionar la cepilladora/molduradora durante tos y vuelva a apretar los tornillos de fijaci6n. DE de la cepilladora/molduradora relieve pueden montarse a la misma vez de manera que el relieve y el moldeado puedan realizarse con una misma configuraci6n de • INSTALACION y las cu_as esten alinea- en los ligeramente y moviendose de una cuba a la otra hasta que las tres cu_as queden apretadas y aseguradas. • para alinear los pies configuraciones de cuchillos de diseho en relieve a la vez. Por ejemplo, un cuchillo de dise_o en relieve y sus cuchillos de en una de las cu_as, luego apriete las otras dos cuBas con igual presi6n tornillos de fijaci6n. de ajuste de barrenas de DiseSo en Relieve 32 Haga los bloques de madera de desecho dura con las dimen- Tuerca hexagonal de fibra (no la ajuste) siones que se muestran. Las medidas exactas no son cruciales pero se requiere un acabado nivelado y uniforme a traves de la parte superior. Se necesitan tres juegos de dos bloques cada uno, con una altura de 3", 2"/_6" y 2_3/_6 ". AJUSTE DEL Consulte RODILLO DE ALIMENTACION las Figuras 20, 21 y 28 en las pAginas 33 y 18. Los rodillos de alimentaci6n de la cepilladora/moldeadora pueden subirse o bajarse segL_n sea necesario. Los rodillos de alimentaci6n de entrada y salida vienen ajustados de fAbrica a 3/_6"por debajo del portacuchilla (no de las cuchillas) para la operaci6n de cepillado. Los rodillos de alimentaci6n de entrada y salida deben ajustarse a _/_6" por debajo del portacuchilla para una operaci6n de moldeado con cuchillos de dise_o en relieve. Los rodillos de alimentaci6n avanzar deben ajustarse la pieza de trabajo correctamente de manera Buje roscado para poder hacer / uniforme. AVlSO: Nunca baje los rodillos de alimentaci6n de entrada y salida mAs de %6" por debajo del portacuchilla. Esto ocasionara un exce- Figura 21 - Ajustando so de tensi6n en la caja de engranajes • Apriete la tuerca hexagonal grande y repita este proceso con el otro lado del rodillo de alimentaci6n de entrada. • Coloque los bloques de moldeado debajo del rodillo de alimentaci6n de salida y repita el proceso. • Aseg0rese y el sistema de rodillos. Para ajustar la altura del rodillo de alimentaci6n operaci6n de moldeado: • para una Haga dos bloques de 3 x 1 _/2x 3V2" y mArquelos como blo- ques del portacuchilla. la Altura del Rodillo de Alimentacidn que las tuercas hexagonales Haga dos bloques de 2"/_6 x 1 _/2x 3W' y marquelos ques de moldeado. • Aseg0rese • Gire el volante y baje la mesa para permitir que los bloques Los rodillos de alimentaci6n del portacuchilla se deslicen libremente entre la mesa y el portacuchilla. Quizas sea necesario tornear el portacuchilla nal cuando se realice la operaci6n Ileve a cabo el cepillado. manualmente Para devolver • que los bloques se hagan del tamaho • como blo• indicado. para girar la cuchilla fuera de en medio. Coloque la porci6n de 3" de los bloques del portacuchilla debajo del portacuchilla, uno a cada lado. Ajuste la altura de la mesa de manera que el bloque del portacuchilla t_nicamente con el portacuchilla. No suba o baje la mesa a partir de este momento • • hasta que • • Afloje las tuercas hexagonales grandes (veanse y los bloques de moldea- deben devolverse a su posici6n origi- y siempre que se de moldeado los rodillos a su posici6n original: Haga dos bloques de 2W_6" x 1 V2" x 3V2" y mArquelos como Ajuste la altura de los rodillos de alimentaci6n manera que Io hizo para el moldeado usando de la misma la porci6n de 2_3/_" de los bloques. no se Ileven a cabo todos los demas ajustes. Coloque la porci6n de 2"/_6" de los bloques de moldeado debajo del rodillo de alimentaci6n de entrada, uno a cada lado. Retire los bloques del portacuchilla do, conservelos para uso futuro. bloques de cepillado. haga contacto • grandes esten apre- tadas luego del ajuste. • Luego del ajuste, conserve los bloques para uso futuro. MESA AUXILIAR las Figuras 20 AIgunas barrenas de corte y cuchillos disehados para cortar completamente y 28, Clave No. 25) a ambos lados del rodillo de alimentaci6n de entrada con la Ilave incluida. de disefio en relieve estAn a traves de la pieza de tra- bajo y _/_6"mas alia de la misma. Esta acci6n produce o un borde uniforme y la reducci6n de tama_o final de la pieza de trabajo. Cuando use estas barrenas 0 cuchillos, debera montarse una mesa de madera auxiliar en la mesa de hierro fundido para evitar da_os a la mesa y alas nas 0 cuchillos. La mesa de hierro fundido incluye agujeros acomodar la mesa auxiliar. ,rca ional barrepara La mesa auxiliar debe hacerse de una tabla de parficulas lisa de 3A" (123/8" de ancho y 31 ¼" de largo) a modo de brindar una superficie uniforme sobre la cual se pueda deslizar la pieza de trabajo. AVlSO: La mesa auxiliar es 12" mas larga que la mesa de hierro fundido para proveer 6" de proyecci6n terior de piezas de trabajo largas. o La tabla de parficulas debe montarse sobre la mesa de hierro fundido con cuatro tornillos de cabeza plana de 3/8x 1 ", arandelas y tuercas (no incluidos). AsegLirese de avellanar los agujeros de Figura 20 - Aflojando el Rodillo de Alimentaci6n Con la misma Ilave, gire el buje roscado en las partes frontal y pos- montaje en la mesa auxiliar para los tornillos de cabeza plana. Los tornillos deben colocarse debajo de la superficie de la mesa auxiliar para evitar dahos a la pieza de trabajo. (Figura 28, Clave No. 27) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el rodillo de alimentaci6n de entrada haga contacto 0nicamente con el bloque. 33 REBORDES PREPARACION GUIA Cuando realice el moldeado, la pieza de trabajo deber& guiarse correctamente en las barrenas de cortadora de moldeado o los cuchillos a fin de producir el moldeado de forma y tamaffos deseados. El uso de rebordes gufa ajustados de manera correcta PARA EL MOLDEADO • Monte la mesa auxiliar sobre la mesa de hierro fundido. • Instale las barrenas de cortadoraicuchillos de moldeado nece- sarios en el portacuchilla. • asegura que la pieza de trabajo pase por las cortadoras/cuchillos de moldeado en la misma posici6n mediante mQItiples pasadas. Baje la mesa e inserte la pieza de trabajo en relaci6n a la posici6n de las barrenas de cortadoraicuchillos. • Los rebordes guia deben ser del mismo largo que la mesa auxiliar (31 ¼") y 2" de ancho. Corte los rebordes guia ¼" menos que el Instale los rebordes de trabajo. • grosor m_.ximo del perfil de la pieza de trabajo final. Los rebordes guia deben ser enmuescados para despejar los rodillos de ali- Eleve la mesa hasta que la pieza de trabajo t_nicamente con el rodillo de alimentaci6n. • Registre • Baje la mesa y retire la pieza de trabajo. • Eleve de nuevo la mesa a la medida registrada. ContinQe elevando la mesa un giro completo del volante. Registre la medi- Los rebordes guia deben hacerse de madera dura recta y lisa. mentaci6n de entrada y salida y los retenes anticontragolpes. Vease la Figura 22 abajo para informaci6n sobre las dimensiones. Para montar • los rebordes Instale las barrenas gufa a la mesa/mesa de cortadoraicuchillos auxiliar: de moldeado • de la pasada. pieza de trabajo. mente. Si esto ocurre, gire el volante y eleve la mesa hasta que la pieza de trabajo avance de manera suave. Compare la el primer reborde guia y coloque Coloque el segundo de la corta- medida el borde interior del auxiliar en ambos Durante la operaci6n didad total del corte. • Si el moldeado MOLDEADO Consulte AVlSO: _ 12W' _,_ con la lectura actual. de moldeado, requiere varias no exceda pasadas, ¼" de la profun- asegLirese de hacer de trabajo sea semejante. auxiliar. AsegQrese que la pieza de trabajo se deslice entre los rebordes guia de manera uniforme y sin atascarse. 91/2" pasada avanzar todo el material antes de cambiar la configuraci6n para cada pasada. Esto asegurarb, que la forma de las piezas reborde gufa en el otro lado de la pieza de trabajo y sujetelo a la mesa/mesa de la primera • de la pieza de trabajo. Sujete el reborde gufa a la mesa/mesa extremos con abrazaderas en C. • medida Encienda la cepilladoraimolduradora e inserte la pieza de trabajo hasta que el rodillo de alimentaci6n haga avanzar la quede en el punto mas bajo del borde de corte. riel de gufa hacia el borde exterior • haga contacto AVlSO: Cuando use ciertos tipos de barrenas de cortadoraicuchillos, la pieza de trabajo podffa avanzar brusca- Deslice • de la pieza Baje la mesa y cuidadosamente gire el portacuchilla con la mano de manera que una barrena de la cortadoraicuchillo Coloque la pieza de trabajo debajo de la barrena doraicuchillo. • • a la posici6n la altura de la mesa segOn se indica en la escala. da - esta es la primera en el portacuchilla. Vease "lnstalaci6n de las Barrenas de la Cortadora" e "lnstalaci6n de los Cuchillos de Diseho en Relieve". • gufa en relaci6n DE CARAS la Figura 23 abajo. Siempre corte primero el relieve antes de moldear la pieza de trabajo. 91/2'' • Monte las barrenas de cortadora relieve en el portacuchilla o cuchillos de diseffo en de la cepilladoraimolduradora. (Veanse "lnstalaci6n de las Barrenas de la Cortadora" o "lnstalaci6n de los Cuchillos de Diseho en Relieve" en las paginas t //// • t Dimensi6n dependiendo "A"=Grosor DE Gufa".) del grosor de la pieza de trabajo mdtximo de la pieza de trabajo Figura 22 - Reborde Guia (Vista CUCHILLOS Coloque los rebordes guia en cada uno de los lados de las barrenas o el cuchillo en la posici6n deseada. (Vease "Rebordes "A" cambiarb, acabada. 31 y 32.) final - ¼" Lateral) r ° r RELIEVE Muchos cuchillos de diseflo en relieve de ¼" incluyen cuchillos de relieve. Los cuchillos de relieve se usan para cortar un relieve en la parte posterior del moldeado de manera que el moldeado se adapte mejor a superficies irregulares tales como paredes enlucidas. Siempre corte el relieve primero antes de moldear la pieza de trabajo, de manem que se produzca una superficie plana por la cual se pueda deslizar la pieza de trabajo durante moldeado. Si se realiza primero el moldeado, Figura 23 - Moldeado de Caras la operaci6n de la pieza de trabajo no descansara plana sobre la mesa de alimentaci6n no podra cortarse. y el relieve 34 MOLDEADO Consulte DE BORDES la Figura 24 abajo. Los hordes de la pieza de trabajo pueden moldearse haciendo avanzar la pieza de trabajo en el borde en la cepilladora/ molduradora. Los rebordes gufa con una Iongitud de 3A" menor que la pieza de trabajo deben colocarse en los lados de la pieza de trabajo. AsegLirese que la pieza de trabajo quede apoyada rfgidamente en ambos lados por los rebordes gufa directamente debajo de las barrenas de la cortadora o los cuchillos. Adapta'a_dor l Canal para polvo l Figura 24 - Moldeado RETENES Figura 25 - Canal de Astillas del Colector de Polvo REAJUSTE Consulte de Bordes DE SOBRECARGA la Figura 2 en la pagina 25. La cepilladora/molduradora viene equipada con un interruptor de circuito de protecci6n contra sobrecarga que protege al motor de ANTICONTRAGOLPES la cepilladora/molduradora La cepilladora/molduradora viene equipada con retenes anticon- tragolpes para ayudar a evitar que el portacuchilla de trabajo. PRECAUCION: Nunca se pare de frente o salida de la cepilladora/molduradora. los lados de la cepilladora/molduradora ocurriera CANAL Consulte el contragolpe DEL a los lados de entrada Parese siempre a uno de para evitar una lesi6n si volver a encender BARRAS COLECTOR DE como accesorio optativo Consulte POLVO • Retire el desviador • Deslice la cepilladora/molduradora. y al lugar deseado. La parte superior de la cepilladora/molduradora de cabeza de placa y las de astillas (Clave No. 15). la canal de astillas del colector de polvo a Io largo de Consulte alineadas con los agujeros de rodillos (Clave No. 21). en el lado posterior Vuelva a usar dos tornillos de cabeza (Claves No. 13 y 14) para asegurar cubierta de la cuchilla. Use tres pemos de cabeza de la caja de placa y arandelas • Mantenga la cepilladora/molduradora polvo, suciedad y residuos. • Limpie las cuatro columnas que la mesa se atasque la canal para polvo a la Mantenga los tornillos de avance y bien lubricados con grasa. • Mantenga • de 4" de antes de hacer funcionar la cepilladora/ 35 de madera, se suba o se baje. (Claves los retenes anticontragolpes apropiadamente diametro. Con la canal se incluye un adaptador de 4 a 2W'. Inserte la manguera adecuada a la canal y asegL_rese de en- sin astillas de acero (Clave No. 19) para evitar cuando • hueca de 6-1.0 x 8 mm y tres arandelas planas de 6 mm (incluidas con la canal para polvo) para asegurar la canal para polvo a la caja de rodillos. La canal para polvo tiene espacio para una manguera la Figura 29 en la pdtgina 20. ADVERTENCIA: AsegQrese que la cepillada/molduradora haya sido desconectada de cualquier fuente de alimentaci6n y apagada antes de intentar realizar el mantenimiento. den alineadas sobre los agujeros en la canal del colector de polvo y las ranuras en el colector de polvo queden cender el aspirador molduradora. para facilitar la reubicaci6n es pesada y tiende a inclinarse cuando se mueve. Tenga cuidado cada vez que mueva la cepilladora/molduradora. los bordes de la cubierta de la cuchilla (Clave No. 8) de manera que las ranuras en la cubierta de la cuchilla que- • cuatro barras elevadoras PRECAUCION: Desenrosque y retire los tres tornillos arandelas (Claves No. 13 y 14). • ELEVADORAS molduradora de polvo: Apague y desenchufe la cepilladora/molduradora. Deslice los cuatro mangos fuera de los extremos de entrada salida de la mesa y tJselos para transportar la cepilladora/ La canal de astillas del colector de polvo se monta en la cepilladora/molduradora en vez del desviador de astillas. Para montar la • una de la cepilladora/molduradora. una canal de astillas para • durante la Figura 2 en la p_tgina 24. Se incluyen de polvo (no se muestra). canal de astillas del colector dahos. deja de funcionar operaci6n de cepillado o moldeado, desenchQfela y Ileve el interruptor a la posici6n OFF (apagado). Optima el bot6n de reajuste al lado del interruptor para permitir que se pueda las Figuras 25 y 28 en las p_tginas 35 y 18. Esta disponible el colector golpee la pieza de la pieza. DE ASTILLAS contra posibles Si la cepilladora/molduradora para evitar lesiones No. 20 y 26) limpios limpios y funcionando debido al golpe. Luego de cada diez horas de funcionamiento, nismo de impulsi6n de cadena/engranaje. limpie el meca- AJUSTE Consulte DE LA POSICION las Figuras DE LA MESA 19 y 29 en las p&ginas 32 y 20. La mesa viene colocada de fb.brica paralela al portacuchilla y no necesitarb, ning0n otro ajuste. Si la cepilladora corta un lade de la pieza de trabajo de forma m&s profunda que el otro, produciendo asi un corte ahusado, entonces la mesa debera ajustarse. Verifique que las cuchillas esten ajustadas correctamente, "Ajuste de la Altura de la Cuchilla" en la pb.gina 28. • Desenchufe • Coloque el bloque de ajuste del portacuchilla la cepilladora de la fuente vease de alimentacion. (vease la Figura 19) sobre la mesa en el borde exterior del portacuchilla. Levante la mesa hasta que el bloque haga contacto tJnica- o?_ mente con el portacuchilla. No mueva la posici6n de la mesa hasta que se hayan revisado ambos lados del portacuchilla. \ • Deslice el bloque al otro lade del portacuchilla. bloque haga contacto Figura 26 - Detalle del Mecanismo de Cadena/Engranaje de Impulsi6n • • Use un paso limpio y seco para limpiar las astillas de madera, polvo, suciedad y grasa vieja de las cadenas y engranajes. • Use grasa de rodamientos automotrices • cadenas y engranajes. AsegtJrese que todas las cadenas engranajes tengan suficiente grasa. afecte la capacidad sellador, etc. que el lubricante de acabar la pieza de trabajo altura de la mesa (asegtJrese con barniz, Gire la rueda dentada los rodillos de alimentaci6n da5ados. cuchillas, barrenas de cortadora dahados o desgastados. y cuchillos AJUSTE V Consuite DE LA CORREA Reemplace las de diseSo en relieve La tensi6n inadecuada en la Correa V (Figura 29, Clave No. 31) causar_, que la correa se deslice de la polea del motor o de la Para ajustar la tensi6n de la Correa V: • Afloje y retire los cuatro tomillos de cabeza de placa (Figura 27, Clave No. 2) en la cubierta derecha (Figura 27, Clave No. 9). • Retire la cubierta. • Afloje los dos pernos de cabeza hueca (Figura 29, Clave No. 27) que van a traves del conjunto No. 32). • del motor (Figura 29, Clave Afloje las tuercas hexagonales (Figura 29, Clave No. 16) y apriete los dos pernos de cabeza hueca (Figura 29, Clave No. 27) que van en la muesca del conjunto del motor para tensionar la correa. La correa se tensiona de rnanera correcta cuando se produce una desviaci6n de ¼" al aplicar presi6n moderada con los dedos al punto central de la correa. Apriete las tuercas hexagonales para asegurar los pernos de cabeza hueca. • Apriete los dos pernos de cabeza hueca (Figura 29, Clave No. 27) que van a traves del conjunto del motor. • Vuelva a colocar la cubierta (Clave No. 38). de no tocar la otra rueda dentada). mas de 1 6 2 hasta que la mesa quede paralela a la caja de rodillos. Monte la rueda dentada de la presi6n de la cadena cuidadosamente y tensione la cadena de manera adecuada. las Figuras 27 y 29 en las p_.ginas 16 y 20. polea impuisora. de tensi6n AVISO: Cuide de no girar las ruedas dentadas dientes. usado no Por ejemplo, no use lubricantes a base de silicio porque los mismos arruinar&n cualquier intento de acabar la madera. Reemplace de la abrazadera Determine el lado que necesita ajuste y retire la cadena de dicha rueda dentada. Gire la rueda dentada con la mano para ajustar la La superficie de la mesa se puede recubrir con un lubricante, por ejemplo, cera para muebles, para hacer que la pieza de trabajo AsegQrese a la mesa. La altura de la mesa se puede ajustar retirando la cadena de las ruedas dentadas de las esquinas y girando las ruedas dentadas. LUBRICAClON avance uniformemente. que el Si la caja de rodillos no se encuentra paralela a la mesa, entonces deberb, ajustarse la mesa. Suelte el perno que sujeta el conjunto y Verifique con el portacuchilla. Si ambos lades del portacuchilla se encuentran a la misma altura, entonces la caja de rodillos y el portacuchilla estan paralelos para lubricar todas las Qnicamente y apriete los cuatro tornillos (Figura 27, Claves No. 2 y 9). 36 SINTOMA CAUSAS(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA Redondeo excesivo (depresiones en los extremes de la tabla) 1. Cuchillas desafiladas 1. Reemplace las cuchillas segun las instrucciones, vease "Operacion" 2. Soporte inadecuado de las tablas largas 3. Presi6n del rodillo de alimentacion dispareja 4. Mesa desalineada 2. Soporte las tablas largas 3. Verifique el funcionamiento de alimentacidn del rodillo 5. La madera no esta topando correctamente 4. Verifique la posicidn en los tornillos de elevacidn 5. Haga que los extremos de las piezas de material se topen entre si a medida que las tablas pasan por la cepilladora/molduradora 6. Rodillos de soporte desalineados 6. Ajuste los rodillos de soporte Veta fibrosa Cepillado de madera con un alto contenido de humedad Seque la madera para eliminar su alto contenido de humedad Veta desgarrada 1. Corte muy pesado 2. Las cuchillas estan cortando en contra de la veta 1. Revise "Profundidad del Corte" 2. Revise "Veta de la Madera" 3. Cuchillas desafiladas 3. Reemplace las cuchillas segQn las instrucciones, vease "Ajuste de la Altura de la Cuchilla" 1. Cuchillas desafiladas 1. Reemplace las cuchillas segun las instrucciones, vease "Ajuste de la Altura de la Cuchilla" 2. Revise "Profundidad del Corte" Veta aspera, elevada 2. Corte muy pesado 3. Contenido de humedad demasiado alto 3. Sequela madera o use madera seca Dificultad para levantar/bajar la mesa Portacuchilla desnivelado a la mesa respecto Ajuste los tornillos de elevacion, vease "Ajuste de la Profundidad del Corte" Profundidad del corte dispareja (corte ahusado) Portacuchilla desnivelado a la mesa respecto Ajuste los tornillos de elevacion, vease "Ajuste de la Profundidad del Corte" Deslizamiento Correa suelta de la correa La cepilladora/molduradora no funciona 1. Alimentaci6n Aplique tensi6n o reemplace la correa, vease "Ajuste de la Correa V" no conectada a la cepilladora/moldu radora 2. Se disparo la proteccidn contra la sobrecarga del motor 3. Interrupter o cableado defectuosos o sueltos 1. Un electricista calificado debe revisar la fuente de alimentacion 2. Reajuste la protecci6n contra la sobrecarga del motor, vease "Reajuste de Sobrecarga" 3. Un electricista calificado debe revisar el interruptor y el cableado La tabla se desliza, no avanza Rodillos de alimentaci6n demasiado altos Baje los rodillos de alimentaci6n, vease "Ajuste de los Rodillos de Alimentacion" La tabla avanza pero no corta Rodillos de alimentaci6n bajos demasiado La tabla entra pero deja de moverse despues del rodillo de alimentaci6n de salida 1. Rodillos de salida demasiado altos 1. Baje los rodillos de alimentaci6n de salida a nivel con los rodillos de entrada, vease "Ajuste de los Rodillos de Alimentacion" 2. Los rodillos de salida no pueden girar debido a que estan atascados con astillas 2. Despeje el atascamiento, use la canal de astillas del colector de polvo, vease "Accesorios Recomendados", pagina 21 Las cu_as no estan sueltas Afloje los tornillos de fijaci6n en las cuSas y golpee todas las cuSas hacia abajo No puede removerse la cuchilla de cepillado/cuchillo de dise_o en relieve 37 Suba los rodillos de alimentacion, vease "Ajuste de los Rodillos de Alimentacion"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 351.217330 El manual del propietario

Categoría
Cepilladoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas