Nintendo WII DONKEY KONG COUNTRY RETURNS El manual del propietario

Categoría
Videojuegos
Tipo
El manual del propietario
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
For game play assistance, we recommend using
your favorite Internet search engine to find tips
for the game you are playing. Some helpful
words to include in the search, along with the
game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,
and “tips.
BESOIN DAIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Nous vous suggérons d’utiliser votre moteur
de recherche préféré pour trouver des
astuces sur Internet. Essayez quelques-uns
de ces mots clés dans votre recherche :
« solution complète », « FAQ », « codes »,
« trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Si necesitas ayuda para avanzar en los juegos, te
recomendamos que uses el motor de búsqueda
que prefieras para encontrar consejos para el
juego. Algunas de las palabras que te ayudarán
en tu búsqueda, además del título, son
“instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”,
códigos” y “consejos”.
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé
par Nintendo. Cherchez-le toujours sur
les boîtes lorsque vous achetez des
consoles de jeux vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
72319A
Wii_DKCReturns_manual.indd 2-3 10/4/10 4:55 PM
REV-R
INFORMACN DE GARANA Y SERVICIO
DE REPARACN
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar
de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de
servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de
averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no
envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente
defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue
comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre
durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún
costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de
reemplazo y costos.*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS
NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR
O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON
PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO,
ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA;
O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA
CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un
estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™
ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O
TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a
una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
Los padres deberían observar a sus hijos mientras que estos jueguen videojuegos. Deje de jugar
y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue con los videojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
REV–E
ADVERTENCIA – Ataques
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus sculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado
para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu
producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de
respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa.
Los infractores serán sancionados.
Wii_DKCReturns_manual.indd 45-46 10/4/10 4:58 PM
Prólogo 48
Controles 49
Comenzar una partida 51
Pantallas del juego 53
Acciones 57
Objetos normales y de colección 63
Tienda de Cranky Kong 64
Modo cooperativo de dos jugadores 65
Consejos de Cranky 65
Superguía 67
ATENCIÓN/PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daño a los
objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes accidentalmente el Wii Remote
durante el juego. También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente cuando
sea su turno.
• Nunca sueltes el Wii Remote durante el juego.
• Sécate las manos si te empiezan a sudar.
• Dispón de espacio suficiente a tu alrededor mientras que juegas y asegúrate que el sitio
donde juegas está despejado de personas u objetos.
• Mantente a un mínimo de 3 pies de tu televisor.
• Usa la funda del Wii Remote.
ACTUALIzACIÓN DEL MENú DEL SISTEMA
La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará
si tienes el menú de sistema más reciente, y si es necesario, mostra
una pantalla de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para
proceder. Ten en cuenta que la consola Wii necesita la versión más
actual del menú de la consola para poder reproducir este disco.
Cuando se actualice el menú de la consola, cualquier modificación (dispositivo o programa) no
autorizada puede ser detectada, y el contenido no autorizado puede ser desactivado o eliminado,
lo cual puede causar fallas inmediatas o atrasadas en la operación de la consola. Si no se acepta
la actualización, este y otros juegos futuros pueden resultar inoperables en la consola. Nintendo
no puede garantizar que los dispositivos o programas no autorizados sigan funcionando con la
consola después de que esta o cualquier otra actualización de la consola Wii se lleve a cabo.
ÍNDICE
CONfIGURACN DEL IDIOMA
Para jugar este título en español, cambia la configuración del idioma
en las Opciones de Wii.
aya, ¿acaso un pobre simio viejo no puede tomarse una pequeña
siesta sin que lo molesten? ¡Un montón de malosos melodiosos
acaba de agitar a nuestro volcán y se ha apoderado de la Isla
Donkey Kong! ¡Basta ya de tanto ruido!
Esos rufianes del ritmo están tramando algo malo. Están hipnotizando a
nuestros amigos animales con un hechizo musical y están robando todos
los plátanos que encuentran a su paso. ¡Hasta han tenido la osadía de
llevarse el cúmulo secreto de plátanos de Donkey Kong! ¡Y no hay nada
que pueda desatar la furia de Donkey Kong como el que le quiten sus
preciados plátanos!
¿Qué querrán hacer con tanto plátano robado?
En mis tiempos, me habría encargado de esta misteriosa
amenaza sin hacer ni el más mínimo esfuerzo, pero
Donkey Kong y su amiguito Diddy están listos para
enfrentarse a ellos. Si hay alguien verdaderamente
capaz de correr, saltar y colgarse hasta llegar al fondo
de este asunto, ¡son esos dos!
V
PRÓLOGO
47 48
Wii_DKCReturns_manual.indd 47-48 10/4/10 4:58 PM
CONTROLES
Donkey Kong Country
Returns puede ser jugado con el control Wii Remote
junto con el control Nunchuk
o solamente con el control Wii Remote sujetado
de manera horizontal. Este folleto de instrucciones explica el uso de los
controles que corresponden al Wii Remote y Nunchuk.
Botón B
• Mantenlo oprimido para
agarrar barriles, lianas y
colgarte. Suéltalo para
lanzar barriles, soltarte
de lianas y descolgarte.
• Atrás / Cancelar
• Cargar a Diddy Kong
Montar / Desmontar
a Donkey Kong
Wii Remote y Nunchuk
Botón +
• Mostrar el menú de pausa
Botón HOME
• Mostrar el Menú HOME
Agitar el Wii Remote y el Nunchuk:
• Golpear el suelo
• Soplar (inclina hacia abajo)
• Ataque rueda / voltereta (inclina hacia la izquierda
o derecha
Botón A
• Saltar
• Mantenlo oprimido para
usar el barril propulsor de
Diddy Kong
• Confirmar
Botón -
• Mostrar el menú de pausa
• Controles básicos
• Controles de menú
Las acciones de Donkey Kong se explican en la pág. 57.
Las acciones de Diddy Kong se explican en la pág. 59.
• Controles de Donkey Kong™ (modo de dos jugadores)
• Controles de Diddy Kong™ (modo de dos jugadores)
Wii Remote (Horizontal)
Cruz de control
• Caminar
• Correr
(oprime )
• Agacharse
(oprime )
• Elegir un objeto
Botón Z
• Mantenlo oprimido para
agarrar barriles o lianas
y colgarte. Suéltalo para
lanzar barriles, soltarte de
lianas y descolgarte
• Cargar a Diddy Kong
Montar / Desmontar a
Donkey Kong
Palanca de control
• Caminar / Correr
(Inclina hacia la
izquierda o derecha)
• Agacharse (Inclina
hacia abajo)
• Elegir un objeto
Botón + / -
• Mostrar el menú de pausa
Botón 2
• Saltar
• Mantenlo oprimido para
usar el barril propulsor de
Diddy Kong
• Confirmar
Botón 1
• Mantenlo oprimido para agarrar barriles
o lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar
barriles, soltarte de lianas y descolgarte.
• Atrás / Cancelar
• Cargar a Diddy Kong (oprime
)
• Montar a Donkey Kong (oprime
) /
desmontar a Donkey Kong (oprime
)
Botón HOME
• Mostrar el Menú HOME
Agitar el Wii Remote:
• Golpear el suelo
• Soplar (oprime )
• Ataque rueda / voltereta (oprime o )
49 50
Wii_DKCReturns_manual.indd 49-50 10/4/10 4:58 PM
Al jugar por primera vez,
selecciona una partida nueva
usando y oprime . Así avanzarás
a la pantalla del comienzo de partida.
Oprime
y en la pantalla
del título para avanzar a la
pantalla de elección de partida.
COMENZAR UNA PARTIDA
Inserta correctamente el disco de Donkey Kong Country
Returns en la ranura para discos de la consola Wii y sigue las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Comenzar una partida
Tras elegir tu partida, aparecerá la pantalla del comienzo de partida.
Aquí podrás elegir entre jugar con uno o dos jugadores (pág. 65), o ir al menú
de Opciones o Extras.
Menú de opciones
Sonido
Ajusta el volumen de la música o de
los efectos de sonido.
Controles
Confirma el uso de los controles
Wii Remote y Nunchuk o Wii Remote (horizontal) (pág. 50). Selecciona la
configuración de controles que deseas ver y oprime . Puedes cambiar tu
tipo de control en cualquier momento al conectar o desconectar el accesorio
Nunchuk en el Wii Remote.
Menú de extras
Si cumples con ciertas tareas al avanzar en el juego, desbloquearás arte y música.
Estos objetos pueden ser vistos en esta sección.
Crear una partida nueva
Copiar y borrar partidas
Si deseas copiar una partida, oprime y elige la partida que deseas copiar,
luego selecciona la ranura en la que deseas copiarla. Para borrar una partida,
oprime
y elige la partida que deseas borrar.
Nota: Una vez que hayas borrado una partida, no podrás recuperarla. Ten cuidado.
Si quieres reanudar una partida,
elige la partida deseada y
oprime para continuar.
Guardado
Tanto tu progreso como los objetos que obtengas serán guardados de manera
automática en la partida que elegiste en la pantalla de elección de partida. Si
sales de un nivel usando la opción para Reiniciar del Menú HOME o si reinicias
tu consola Wii, los datos de tus logros recientes no serán guardados.
No apagues tu consola Wii mientras el juego se esté guardando.
Consulta la sección de Canales y Configuración del Manual de
Operaciones de la consola Wii para obtener información acerca de
cómo borrar datos en la memoria de la consola Wii.
• Necesitas 2 bloques libres en la memoria de la consola Wii para poder
crear los datos del juego.
1
2
3
51 52
Wii_DKCReturns_manual.indd 51-52 10/4/10 4:58 PM
PANTALLAS DEL JUEGO
Pantalla de elección de nivel
La pantalla de elección de nivel te muestra cuáles niveles necesitas completar
para poder avanzar hacia el siguiente mundo. Al llegar a un mundo por primera
vez, solamente estará disponible un nivel. Tras completar ese nivel, un nuevo
camino se abrirá. Derrota al jefe que está en el final de ese mundo para avanzar
al siguiente mundo. Puedes volver a la pantalla de elección de mundo en
cualquier momento si oprimes .
Pantalla de elección de mundo
En esta pantalla puedes viajar por la Isla Donkey Kong al inclinar la en
dirección en la que deseas ir. Elige el mundo que deseas visitar y oprime
para entrar a la pantalla de elección de nivel de ese mundo.
Nota: necesitas derrotar al jefe de un
mundo para descubrir un mundo
nuevo en la Isla Donkey Kong.
Oprime
para activar la vista libre.
Al activarla, usa para ver libremente
alrededor de la Isla Donkey Kong.
Oprime para salir de la vista libre.
Globos (g.63)
Monedas plátano (g. 63)
Tienda de Cranky Kong (pág. 64)
lcono de pieza de
rompecabezas
Indica que las piezas de
rompecabezas han sido
encontradas. (pág. 63)
lcono de letras
K-O-N-G
Indica que las letras
K-O-N-G de ese nivel
han sido encontradas.
(pág. 63)
Medallas de contrarreloj
(pág. 56)
Comenzar un nivel
Usa para mover el icono de Donkey Kong
hacia el nivel que desees jugar y oprime para
que aparezca el siguiente menú:
Jugar
Comenzar el nivel.
Contrarreloj
Esta opción aparece cuando quieres jugar un
nivel que ya has completado. Consulta la pág. 56 para obtener más información.
lnventario
Esta opción te permite usar los objetos comprados
en la Tienda de Cranky Kong (pág. 64). Usa para
seleccionar el objeto que quieres usar y oprime
para elegirlo. Oprime para volver a la pantalla
anterior y poder jugar el nivel.
Si elegiste un objeto pero quieres quitarlo, selecciona y oprime .
Agregar o quitar a un jugador
Elige esta opción para agregar o quitar un
jugador. Si Diddy Kong no está contigo,
necesitarás un globo rojo (pág. 63) para que el
segundo jugador pueda unirse a tu partida.
• Puedes agregar o quitar un jugador en
cualquier momento desde las pantallas de
elección de nivel y de mundo.
• Para jugar con otro jugador necesitas un Wii Remote y Nunchuk o un Wii Remote
para cada jugador. (Los accesorios adicionales se venden por separado.)
Resumen de los niveles
La pantalla de resumen de los niveles te muestra
los niveles que has completado y los objetos
que has adquirido (como las letras K-O-N-G),
piezas de rompecabezas y la medalla del mejor
tiempo en Contrarreloj. Inclina hacia la
izquierda o derecha para ver otros mundos.
Opciones
Para obtener más información, consulta la pág. 52.
Salir de la partida
Elige esta opción para volver a la pantalla del título.
Menú de pausa del mapa
Oprime o en los mapas para que aparezca el menú de pausa.
53 54
Wii_DKCReturns_manual.indd 53-54 10/4/10 4:58 PM
Menú de pausa del juego
Oprime o para pausar el juego y hacer que el menú de pausa aparezca.
Esta pantalla muestra tu estado actual en el lado izquierdo de la pantalla y las
opciones de menú a la derecha. Selecciona una opción con y oprime
para confirmar tu elección.
Para obtener más información acerca de estos objetos, consulta la pág. 63.
Corazones
Muestra los corazones restantes
para Donkey Kong y para Diddy
Kong. Este indicador siempre
está visible.
Plátanos
Muestra la cantidad de
plátanos conseguidos.
Globos
Muestra la cantidad restante de
vidas extra.
Monedas plátano
Muestra la cantidad de monedas
plátano disponibles.
Piezas de rompecabezas
Muestra cuántas piezas de
rompecabezas has encontrado
en este nivel.
Letras K-O-N-G
Muestra cuáles letras K-O-N-G has
conseguido en este nivel.
Opciones
Consulta la g. 52.
Continuar
Continuar tu partida.
Salir
Salir a la pantalla de
elección de nivel.
Nombre del nivel actual
Contrarreloj
Una vez que un nivel haya sido completado,
podrás volver a jugarlo en el modo contrarreloj
para adquirir una medalla de oro, plata o
bronce. Coloca el icono de Donkey Kong sobre
el nivel que deseas jugar y elige Contrarreloj en
el menú (pág. 54).
Al comenzar el nivel aparece un contador en
la parte inferior izquierda de la pantalla. Este
contador te indica el tiempo necesario para obtener la medalla que se muestra. Bajo
este contador, se muestra tu tiempo actual. Si tu tiempo excede el tiempo necesario
para obtener una medalla, el contador mostra el tiempo necesario para otra medalla.
La mejor medalla que hayas obtenido se mostrada en la pantalla de elección del nivel
(pág. 53) y en la pantalla de resumen de los niveles (g. 54).
Si quieres volver a intentar jugar el nivel para obtener un mejor tiempo, oprime en la
pantalla deln del nivel u oprime o para pausar el nivel y elige Continuar desde el
me de pausa.
Puntos de control
Cuando alcances un punto de control, un cerdito consejero
guardará tu progreso. Si te equivocas en un punto posterior
del nivel, podrás volver a comenzar en el último punto de
control que hayas pasado.
Si completas el nivel, pierdes todas tus vidas o vuelves a la
pantalla de elección de nivel, entonces comenzarás desde el
principio del nivel.
55 56
Wii_DKCReturns_manual.indd 55-56 10/4/10 4:58 PM
Te enseñaré algo que aprendí cuando era un héroe muy
querido: da una voltereta junto a un saliente y salta mientras
caes. ¡El resultado es muy emocionante!
ACCIONES
Acciones de Donkey Kong
Estas son las acciones básicas de Donkey Kong.
Cuando encuentres un barril DK y liberes a Diddy
Kong, él saltará hacia la espalda de Donkey Kong y le
otorgará nuevas habilidades.
En el modo de dos jugadores (pág. 65), Diddy Kong no saltará
automáticamente hacia la espalda de Donkey Kong. Oprime o cerca de
Diddy Kong para cargarlo sobre la espalda de Donkey Kong.
Caminar / Correr
Inclina hacia la izquierda o derecha para caminar. Al inclinar más en
una dirección, Donkey Kong comenzará a correr.
Agacharse
Inclina hacia abajo para agacharte.
Saltar
Oprime para saltar. Oprime brevemente para hacer saltos
cortos o mantenlo oprimido para hacer saltos más largos.
Golpear el suelo
Agita el Wii Remote y Nunchuk mientras el
personaje no se mueve para golpear el suelo.
Esto aturdirá a enemigos cercanos y permitirá
que Donkey Kong pueda interactuar con algunos
objetos de su entorno, como las placas DK.
Ataque rueda
Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas hacia la
izquierda o derecha para hacer un ataque rueda.
Agarrar
Mantén oprimido o para levantar los barriles y otros
objetos o para colgarte de una liana. Suelta el botón para
lanzar el barril, soltar el objeto o descolgarte de una liana.
Trepar
Mantén oprimido o para colgarte de varias superficies
como césped, velas y cadenas. Inclina la para trepar a lo
largo de la superficie. Agita el Wii Remote o Nunchuk para
golpear la superficie. Suelta el botón para descolgarte.
Barril propulsor
Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, mantén
oprimido después de brincar para sostenerte en el aire por
un periodo corto de tiempo.
Voltereta Kong
Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, agita
el Wii Remote y Nunchuk mientras inclinas para dar una
Voltereta Kong. Donkey Kong no dejará de rodar mientras
agites el Wii Remote y Nunchuk.
Soplar
Inclina la hacia abajo y agita el control Wii Remote o el Nunchuk.
57 58
Wii_DKCReturns_manual.indd 57-58 10/4/10 4:58 PM
Acciones de Diddy Kong
Diddy Kong solo puede ser usado en el modo
cooperativo de dos jugadores (pág. 65) y solo
puede ser controlado por el Jugador 2.
Diddy Kong puede montarse en Donkey Kong si oprimes
o .
Si usas la configuración Wii Remote (horizontal), oprime
y para montar
a Donkey Kong. Para desmontar, oprime y .
Caminar / Correr
Inclina la hacia izquierda o derecha para caminar. Al inclinar más en
una dirección, Diddy Kong comenzará a correr.
Saltar
Oprime para saltar. Oprime brevemente para hacer saltos
cortos o mantenlo oprimido para hacer saltos más largos.
Voltereta lateral
Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas para dar
una voltereta lateral.
Barril propulsor
Haz saltar a Diddy Kong y mantén oprimido para activar
el barril propulsor de Diddy Kong. Cuando Diddy Kong está
montado sobre Donkey Kong, Donkey Kong controlará el
barril propulsor.
Agacharse
Mantén inclinado hacia abajo para agacharte.
Agarrar
Mantén oprimido o para levantar los barriles y otros
objetos o para colgarte de una liana. Suelta el botón para
lanzar el barril, soltar el objeto o descolgarte de una liana.
Soplar
Inclina hacia abajo y agita el control Wii Remote o el
Nunchuk.
Brincotrabucazo
Agita el Wii Remote y Nunchuk para
disparar la Cacahuatola de Diddy Kong
cuando este se encuentre en el suelo y así crearás pequeños temblores.
Estos temblores aturdirán a los enemigos cercanos y permitirán que Diddy
Kong interactúe con objetos en su entorno como las placas DK.
Cacahuatola
Agita el Wii Remote o Nunchuk para
disparar la Cacahuatola de Diddy Kong.
Diddy Kong puede seguir disparando la Cacahuatola cuando se encuentra
montado sobre Donkey Kong.
Trepar
Mantén oprimido o para colgarte de varias superficies
como césped, velas y cadenas. Inclina para trepar a lo
largo de la superficie. Agita el Wii Remote o Nunchuk para
golpear la superficie. Suelta el botón para descolgarte.
59 60
Wii_DKCReturns_manual.indd 59-60 10/4/10 4:59 PM
Acciones de Rambi
En algunos niveles podrás encontrarte con Rambi, el
rinoceronte, quien te ayudará en tu misión. Puedes
hacer a Rambi moverse y saltar tal y como lo haces con
Donkey Kong, pero Rambi también puede hacer más cosas.
Para usar a Rambi, encuentra una caja que tenga el logotipo de
Rambi. Salta sobre la caja y golpea el suelo para liberar a Rambi.
Para montar a Rambi, párate junto a él y oprime
. Para desmontar a Rambi oprime o .
Los controles para desmontar a Rambi son distintos si usas
la configuración Wii Remote (horizontal). Para desmontar,
mantén oprimido
y .
Cuando Donkey Kong monta a Rambi, es invulnerable a la mayor
parte de los ataques enemigos y a otros peligros gracias a la
poderosa embestida de Rambi.
Agita el Wii Remote o Nunchuk para que Rambi pueda
golpear el suelo.
Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas
hacia la
izquierda o derecha para que Rambi de una embestida.
Barriles
Vagonetas mineras
Si estás sobre una vagoneta minera, puedes
saltar o agacharte (pág. 57) para evitar obstáculos.
En algunos niveles en los que hay vagonetas, Donkey Kong
salta sin la vagoneta. En estos niveles debes saltar en el
momento justo para poder caer de nuevo sobre la vagoneta.
Barril cohete
Los barriles cohete controlan su propia dirección al volar. Tras
montar uno, debes oprimir
repetidamente para encenderlo.
Una vez en el aire, debes oprimir o mantener oprimido
para
aumentar la velocidad. Suelta
para disminuir la velocidad.
Barril normal
Barril DK
Barril cañón
Barril bomba
Barril sorpresa
Estos barriles son ideales para lanzarlos hacia los enemigos u
otros objetos de tu entorno.
Los barriles marcados con “DK” tienen a tu amigo dentro. Rompe
este barril para liberarlo. Al romperse, este barril también llenará
tus corazones vacíos.
Estos barriles están marcados con una flecha blanca. Brinca
dentro de ellos y oprime
para ser disparado sobre vacíos y
para alcanzar largas distancias.
Los barriles marcados con una explosión blanca te lanzarán de
forma automática si entras dentro de ellos.
Encontrarás a este barril al final de cada nivel. Si lo tomas en el
momento indicado, serás recompensado con uno de estos objetos:
lcono DK
Recibe un objeto al azar.
Agita los controles para
recibir más de un objeto
Racimo de plátanos
Contiene cinco plátanos
Moneda plátano
Recibirás una moneda
plátano
Globo rojo
Te otorga una vida extra
Nota: algunos barriles cañón tienen una marca de calavera. Estos barriles
desaparecen una vez usados.
¿Qué es eso de usar cohetes? En mis tiempos, siempre
teníamos que caminar cuesta arriba para viajar por la isla.
61 62
Wii_DKCReturns_manual.indd 61-62 10/4/10 4:59 PM
OBJETOS NORMALES Y
DE COLECCIÓN
TIENDA DE CRANK
Y
KONG
Objetos normales y de colección
Cranky Kong, el gruñón abuelo barba blanca de Donkey Kong, ha
instalado una tienda en cada mundo para vender objetos y ayudar a
Donkey Kong. Cranky Kong suele hablar sin parar sobre cualquier cosa,
pero no dejes de prestar atención a lo que dice, pues además de darte
sueño, también te da sabios consejos.
Plátanos
Monedas plátano
Letras K-O-N-G
Piezas de
rompecabezas
Globos rojos
Corazones
Esta fruta amarilla es el motivo por el cual
Donkey Kong emprende su aventura. Consigue
100 plátanos y recibirás un globo rojo.
Consigue estas monedas para comprar cosas en la
Tienda de Cranky Kong.
Si tras completar un nivel consigues las cuatro
letras, recibirás un icono de letras K-O-N-G
(pág.53).
En cada nivel hay piezas de rompecabezas
ocultas. Usa todas las habilidades de Donkey
Kong y Diddy Kong para encontrarlas.
Los globos rojos te dan una vida extra.
Sirve para llenar uno de los corazones vacíos
de Donkey Kong o Diddy Kong.
Un globo rojo
Tres globos rojos
Siete globos rojos
Squawks
Coran extra
Jugo de plátano
Llave del mapa
Concede una vida extra.
Concede tres vidas extra.
Concede siete vidas extra.
Squawks te ayuda a encontrar piezas de
rompecabezas.
Añade un corazón extra a tu energía.
Este efecto durará hasta que termines
o salgas del nivel.
Este objeto te hace invulnerable. Aun
así, evita ser dañado porque su efecto
se agotará.
Usa esta llave para abrir caminos
cerrados en la pantalla del mapa.
Dicen y dicen por ahí que algo bueno pasa si encuentras las
cuatro letras K-O-N-G y las piezas de rompecabezas. ¡¿Qué
esperas para buscarlas?!
63 64
Wii_DKCReturns_manual.indd 63-64 10/4/10 4:59 PM
CONSEJOS DE CRANK
Y
1
2
MODO DE DOS JUGADORES
Cuando juegues con otro jugador, debes tomar
en cuenta que la forma de jugar es distinta a
cuando juegas solo.
Si tu personaje pierde una vida, oprime para usar
un globo y volverás flotando en un barril DK.
Cuando el barril toque al otro personaje, se romperá y podrás seguir jugando.
Para flotar hacia el personaje del otro jugador, agita tu Wii Remote y Nunchuk.
También puedes romper un barril DK que hayas encontrado en un nivel para
que vuelva el otro personaje.
Nota: cada jugador usará uno de los globos compartidos.
Si Diddy Kong se encuentra montado sobre Donkey Kong, será Donkey Kong
quien controla el movimiento, incluyendo las situaciones en las que se monta a
Rambi, los barriles cohete, vagonetas mineras, así como cuando se usa el barril
propulsor de Diddy Kong (pág. 59). Cuando Diddy Kong no está sobre Donkey
Kong, cualquier personaje puede controlar a Rambi, a los barriles cohete y a las
vagonetas mineras.
Tanto Donkey Kong como Diddy Kong deberán subir a los barriles cohete,
vagonetas mineras y barriles bomba para poder activarlos.
Si Donkey Kong y Diddy Kong se separan y un personaje sale de la pantalla,
ese personaje volverá a la pantalla de manera automática al
transcurrir algunos segundos.
Explora todos los rincones de cada nivel para
encontrar todos los secretos. Esos traviesos Tikis no
han encontrado todo lo que hay oculto en esta isla.
Si te extravías, sigue siempre hacia la derecha…
¿O era hacia la izquierda? Quizás arriba… Disculpa,
suelo olvidar algunas cosillas, ji, ji.
SUPERGUÍA
Si se te dificulta el terminar un nivel y pierdes cierta cantidad de vidas,
un cerdito consejero aparecerá y te ofrecerá la ayuda de Super Kong
para completar el nivel.
Para activar el Superguía, colócate enfrente del cerdito
consejero, oprime y sigue las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Cuando el Superguía esté activado puedes oprimir
en
cualquier momento para retomar el control del personaje.
A pesar de que controlarás al personaje no podrás obtener
ningún objeto. Cuando el Superguía es utilizado para completar un nivel,
solamente podrás abrir el camino hacia el siguiente nivel. No recibirás ninguna
recompensa (pág. 63) y el icono del nivel permanecerá de color rojo, en lugar
de cambiar a azul. Una vez que hayas completado el nivel por tu cuenta, el
icono del nivel se volverá azul.
3
4
5
Algunos enemigos son demasiado fuertes como para ser
derrotados con un simple salto. Intenta todo tipo de
acciones cuando te topes con un enemigo nuevo. Intenta
golpear el suelo. Mejor aún, ¡usa algo de mi tienda!
Consigue todos los plátanos que puedas. Si obtienes
suficientes, recibirás un globo extra. No sabría decirte
cuántos plátanos necesitas, pues soy tan fuerte que...
¡jamás he necesitado ni un solo globo!
Quizás Donkey Kong sea muy fuerte, pero no es el único
simio en el barril. Necesitará de la ayuda de Diddy Kong
para llegar a esos lugares difíciles de alcanzar.
¿Super Kong? Bah, ¡pamplinas! ¡Yo puedo hacerlo mejor y
con los ojos cerrados! Por cierto, ¿sabes dónde he dejado
mis anteojos?
65 66
Wii_DKCReturns_manual.indd 65-66 10/4/10 4:59 PM

Transcripción de documentos

NEED HELP WITH INSTALLATION, BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MAINTENANCE OR SERVICE? L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? MANTENIMIENTO O SERVICIO? Nintendo Customer Service Service à la clientèle de Nintendo Servicio al Cliente de Nintendo or call 1-800-255-3700 ou composez le 1 800 255-3700 o llama al 1-800-255-3700 SUPPORT.NINTENDO.COM NEED HELP PLAYING A GAME? For game play assistance, we recommend using your favorite Internet search engine to find tips for the game you are playing. Some helpful words to include in the search, along with the game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.” SUPPORT.NINTENDO.COM BESOIN D’AIDE DANS UN JEU? Nous vous suggérons d’utiliser votre moteur de recherche préféré pour trouver des astuces sur Internet. Essayez quelques-uns de ces mots clés dans votre recherche : « solution complète », « FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ». The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. SUPPORT.NINTENDO.COM ¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO? Si necesitas ayuda para avanzar en los juegos, te recomendamos que uses el motor de búsqueda que prefieras para encontrar consejos para el juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en tu búsqueda, además del título, son “instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos” y “consejos”. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés. El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados. 72319A NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com Wii_DKCReturns_manual.indd 2-3 PRINTED IN USA INSTRUCTION BOOKLET MODE D’EMPLOI FOLLETO DE INSTRUCCIONES 10/4/10 4:55 PM POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™ ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS. ADVERTENCIA – Ataques • Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa  de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,  aunque no hayan tenido un ataque previamente. • Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a  una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego. • Los padres deberían observar a sus hijos mientras que estos jueguen videojuegos. Deje de jugar y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas: Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación • Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue con los videojuegos: 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora. INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN REV-R Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros. GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE) Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses. GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún costo.* SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.* *En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros. ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: • Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado. • Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario. • Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como  hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes  de empezar de nuevo. • Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de  estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico. ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor. INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa. Los infractores serán sancionados. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO. CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES. Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá. REV–E Wii_DKCReturns_manual.indd 45-46 10/4/10 4:58 PM Índice Prólogo Controles Comenzar una partida Pantallas del juego Acciones Objetos normales y de colección Tienda de Cranky Kong Modo cooperativo de dos jugadores Consejos de Cranky Superguía PRÓLOGO 48 49 51 53 57 63 64 65 65 67 Configuración del idioma Para jugar este título en español, cambia la configuración del idioma en las Opciones de Wii. Actualización del menú del sistema La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para proceder. Ten en cuenta que la consola Wii necesita la versión más actual del menú de la consola para poder reproducir este disco. Cuando se actualice el menú de la consola, cualquier modificación (dispositivo o programa) no autorizada puede ser detectada, y el contenido no autorizado puede ser desactivado o eliminado, lo cual puede causar fallas inmediatas o atrasadas en la operación de la consola. Si no se acepta la actualización, este y otros juegos futuros pueden resultar inoperables en la consola. Nintendo no puede garantizar que los dispositivos o programas no autorizados sigan funcionando con la consola después de que esta o cualquier otra actualización de la consola Wii se lleve a cabo. ATENCIÓN/PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA 47 Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daño a los objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes accidentalmente el Wii Remote durante el juego. También recuerda lo siguiente: • Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente cuando sea su turno. • Nunca sueltes el Wii Remote durante el juego. • Sécate las manos si te empiezan a sudar. • Dispón de espacio suficiente a tu alrededor mientras que juegas y asegúrate que el sitio donde juegas está despejado de personas u objetos. • Mantente a un mínimo de 3 pies de tu televisor. • Usa la funda del Wii Remote. Wii_DKCReturns_manual.indd 47-48 V aya, ¿acaso un pobre simio viejo no puede tomarse una pequeña siesta sin que lo molesten? ¡Un montón de malosos melodiosos acaba de agitar a nuestro volcán y se ha apoderado de la Isla Donkey Kong! ¡Basta ya de tanto ruido! Esos rufianes del ritmo están tramando algo malo. Están hipnotizando a nuestros amigos animales con un hechizo musical y están robando todos los plátanos que encuentran a su paso. ¡Hasta han tenido la osadía de llevarse el cúmulo secreto de plátanos de Donkey Kong! ¡Y no hay nada que pueda desatar la furia de Donkey Kong como el que le quiten sus preciados plátanos! ¿Qué querrán hacer con tanto plátano robado? En mis tiempos, me habría encargado de esta misteriosa amenaza sin hacer ni el más mínimo esfuerzo, pero Donkey Kong y su amiguito Diddy están listos para enfrentarse a ellos. Si hay alguien verdaderamente capaz de correr, saltar y colgarse hasta llegar al fondo de este asunto, ¡son esos dos! 48 10/4/10 4:58 PM Controles Palanca de control Botón Z • Caminar / Correr • Mantenlo oprimido para agarrar barriles o lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar barriles, soltarte de lianas y descolgarte (Inclina hacia la izquierda o derecha) Donkey Kong Country™ Returns puede ser jugado con el control Wii Remote™ junto con el control Nunchuk™ o solamente con el control Wii Remote sujetado de manera horizontal. Este folleto de instrucciones explica el uso de los controles que corresponden al Wii Remote y Nunchuk. • Controles de Donkey Kong™ (modo de dos jugadores) • Controles de Diddy Kong™ (modo de dos jugadores) Botón A Botón B • Saltar • Mantenlo oprimido para usar el barril propulsor de Diddy Kong • Confirmar • Cargar a Diddy Kong • Mostrar el menú de pausa • Montar / Desmontar a Donkey Kong Botón HOME Botón + • Mostrar el Menú HOME (Horizontal) Botón + / - Botón HOME • Caminar • Mostrar el menú de pausa • Mostrar el Menú HOME ) • Agacharse (oprime ) • Elegir un objeto • Mantenlo oprimido para agarrar barriles, lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar barriles, soltarte de lianas y descolgarte. • Atrás / Cancelar Botón - • Montar / Desmontar a Donkey Kong Cruz de control • Correr (oprime Las acciones de Donkey Kong se explican en la pág. 57. Las acciones de Diddy Kong se explican en la pág. 59. • Cargar a Diddy Kong • Elegir un objeto Wii Remote Wii Remote y Nunchuk • Controles básicos • Controles de menú • Agacharse (Inclina hacia abajo) • Mostrar el menú de pausa Botón 1 Botón 2 • Mantenlo oprimido para agarrar barriles o lianas y colgarte. Suéltalo para lanzar barriles, soltarte de lianas y descolgarte. • Saltar • Atrás / Cancelar • Cargar a Diddy Kong (oprime desmontar a Donkey Kong (oprime 49 • Confirmar ) • Montar a Donkey Kong (oprime • Mantenlo oprimido para usar el barril propulsor de Diddy Kong )/ ) Agitar el Wii Remote y el Nunchuk: Agitar el Wii Remote: • Golpear el suelo • Soplar (inclina hacia abajo) • Ataque rueda / voltereta (inclina o derecha • Golpear el suelo ) • Soplar (oprime • Ataque rueda / voltereta (oprime Wii_DKCReturns_manual.indd 49-50 hacia la izquierda o ) 50 10/4/10 4:58 PM TIDA R A P A N U R A Z COMEN Inserta correctamente el disco de Donkey Kong Country Returns en la ranura para discos de la consola Wii y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla. Copiar y borrar partidas Si deseas copiar una partida, oprime y elige la partida que deseas copiar, luego selecciona la ranura en la que deseas copiarla. Para borrar una partida, y elige la partida que deseas borrar. oprime Nota: Una vez que hayas borrado una partida, no podrás recuperarla. Ten cuidado. Comenzar una partida Crear una partida nueva Tras elegir tu partida, aparecerá la pantalla del comienzo de partida. Aquí podrás elegir entre jugar con uno o dos jugadores (pág. 65), o ir al menú de Opciones o Extras. 1 Menú de opciones Oprime y en la pantalla del título para avanzar a la pantalla de elección de partida. S o n i do Ajusta el volumen de la música o de los efectos de sonido. C o n t r ole s 2 Al jugar por primera vez, selecciona una partida nueva usando y oprime . Así avanzarás a la pantalla del comienzo de partida. Confirma el uso de los controles Wii Remote y Nunchuk o Wii Remote (horizontal) (pág. 50). Selecciona la configuración de controles que deseas ver y oprime . Puedes cambiar tu tipo de control en cualquier momento al conectar o desconectar el accesorio Nunchuk en el Wii Remote. Menú de extras Si cumples con ciertas tareas al avanzar en el juego, desbloquearás arte y música. Estos objetos pueden ser vistos en esta sección. 3 Si quieres reanudar una partida, elige la partida deseada y oprime para continuar. Guardado Tanto tu progreso como los objetos que obtengas serán guardados de manera automática en la partida que elegiste en la pantalla de elección de partida. Si sales de un nivel usando la opción para Reiniciar del Menú HOME o si reinicias tu consola Wii, los datos de tus logros recientes no serán guardados. • No apagues tu consola Wii mientras el juego se esté guardando. • Consulta la sección de Canales y Configuración del Manual de Operaciones de la consola Wii para obtener información acerca de cómo borrar datos en la memoria de la consola Wii. • Necesitas 2 bloques libres en la memoria de la consola Wii para poder crear los datos del juego. 51 Wii_DKCReturns_manual.indd 51-52 52 10/4/10 4:58 PM GO E U J L E D S A L PANTAL En esta pantalla puedes viajar por la Isla Donkey Kong al inclinar la en dirección en la que deseas ir. Elige el mundo que deseas visitar y oprime para entrar a la pantalla de elección de nivel de ese mundo. Nota: necesitas derrotar al jefe de un mundo para descubrir un mundo nuevo en la Isla Donkey Kong. Globos (pág.63) Monedas plátano (pág. 63) Tienda de Cranky Kong (pág. 64) 53 Wii_DKCReturns_manual.indd 53-54 • Puedes agregar o quitar un jugador en cualquier momento desde las pantallas de elección de nivel y de mundo. • Para jugar con otro jugador necesitas un Wii Remote y Nunchuk o un Wii Remote para cada jugador. (Los accesorios adicionales se venden por separado.) Opciones Para obtener más información, consulta la pág. 52. La pantalla de elección de nivel te muestra cuáles niveles necesitas completar para poder avanzar hacia el siguiente mundo. Al llegar a un mundo por primera vez, solamente estará disponible un nivel. Tras completar ese nivel, un nuevo camino se abrirá. Derrota al jefe que está en el final de ese mundo para avanzar al siguiente mundo. Puedes volver a la pantalla de elección de mundo en cualquier momento si oprimes . Indica que las piezas de rompecabezas han sido encontradas. (pág. 63) en los mapas para que aparezca el menú de pausa. La pantalla de resumen de los niveles te muestra los niveles que has completado y los objetos que has adquirido (como las letras K-O-N-G), piezas de rompecabezas y la medalla del mejor tiempo en Contrarreloj. Inclina hacia la izquierda o derecha para ver otros mundos. Pantalla de elección de nivel Indica que las letras K-O-N-G de ese nivel han sido encontradas. (pág. 63) o Resumen de los niveles Oprime para activar la vista libre. Al activarla, usa para ver libremente alrededor de la Isla Donkey Kong. Oprime para salir de la vista libre. lcono de pieza de rompecabezas Oprime Agregar o quitar a un jugador Elige esta opción para agregar o quitar un jugador. Si Diddy Kong no está contigo, necesitarás un globo rojo (pág. 63) para que el segundo jugador pueda unirse a tu partida. Pantalla de elección de mundo lcono de letras K-O-N-G Menú de pausa del mapa Medallas de contrarreloj (pág. 56) Salir de la partida Elige esta opción para volver a la pantalla del título. Comenzar un nivel Usa para mover el icono de Donkey Kong hacia el nivel que desees jugar y oprime para que aparezca el siguiente menú: Jugar Comenzar el nivel. Contrarreloj Esta opción aparece cuando quieres jugar un nivel que ya has completado. Consulta la pág. 56 para obtener más información. lnventario Esta opción te permite usar los objetos comprados en la Tienda de Cranky Kong (pág. 64). Usa para seleccionar el objeto que quieres usar y oprime para elegirlo. Oprime para volver a la pantalla anterior y poder jugar el nivel. Si elegiste un objeto pero quieres quitarlo, selecciona y oprime . 54 10/4/10 4:58 PM Menú de pausa del juego Oprime o para pausar el juego y hacer que el menú de pausa aparezca. Esta pantalla muestra tu estado actual en el lado izquierdo de la pantalla y las opciones de menú a la derecha. Selecciona una opción con y oprime para confirmar tu elección. Nombre del nivel actual Corazones Muestra los corazones restantes para Donkey Kong y para Diddy Kong. Este indicador siempre está visible. Opciones Plátanos Consulta la pág. 52. Muestra la cantidad de plátanos conseguidos. Continuar Globos Continuar tu partida. Muestra la cantidad restante de vidas extra. Salir Monedas plátano Salir a la pantalla de elección de nivel. Muestra la cantidad de monedas plátano disponibles. Piezas de rompecabezas Muestra cuántas piezas de rompecabezas has encontrado en este nivel. Letras K-O-N-G Muestra cuáles letras K-O-N-G has conseguido en este nivel. Para obtener más información acerca de estos objetos, consulta la pág. 63. Puntos de control Cuando alcances un punto de control, un cerdito consejero guardará tu progreso. Si te equivocas en un punto posterior del nivel, podrás volver a comenzar en el último punto de control que hayas pasado. Si completas el nivel, pierdes todas tus vidas o vuelves a la pantalla de elección de nivel, entonces comenzarás desde el principio del nivel. 55 Wii_DKCReturns_manual.indd 55-56 Contrarreloj Una vez que un nivel haya sido completado, podrás volver a jugarlo en el modo contrarreloj para adquirir una medalla de oro, plata o bronce. Coloca el icono de Donkey Kong sobre el nivel que deseas jugar y elige Contrarreloj en el menú (pág. 54). Al comenzar el nivel aparecerá un contador en la parte inferior izquierda de la pantalla. Este contador te indica el tiempo necesario para obtener la medalla que se muestra. Bajo este contador, se muestra tu tiempo actual. Si tu tiempo excede el tiempo necesario para obtener una medalla, el contador mostrará el tiempo necesario para otra medalla. La mejor medalla que hayas obtenido será mostrada en la pantalla de elección del nivel (pág. 53) y en la pantalla de resumen de los niveles (pág. 54). Si quieres volver a intentar jugar el nivel para obtener un mejor tiempo, oprime en la pantalla del fin del nivel u oprime o para pausar el nivel y elige Continuar desde el menú de pausa. 56 10/4/10 4:58 PM ACCIONES Soplar Inclina la hacia abajo y agita el control Wii Remote o el Nunchuk. Acciones de Donkey Kong Estas son las acciones básicas de Donkey Kong. Cuando encuentres un barril DK y liberes a Diddy Kong, él saltará hacia la espalda de Donkey Kong y le otorgará nuevas habilidades. En el modo de dos jugadores (pág. 65), Diddy Kong no saltará automáticamente hacia la espalda de Donkey Kong. Oprime o Diddy Kong para cargarlo sobre la espalda de Donkey Kong. Agarrar cerca de Caminar / Correr Inclina hacia la izquierda o derecha para caminar. Al inclinar más una dirección, Donkey Kong comenzará a correr. Mantén oprimido o para levantar los barriles y otros objetos o para colgarte de una liana. Suelta el botón para lanzar el barril, soltar el objeto o descolgarte de una liana. Trepar en Agacharse Mantén oprimido o para colgarte de varias superficies como césped, velas y cadenas. Inclina la para trepar a lo largo de la superficie. Agita el Wii Remote o Nunchuk para golpear la superficie. Suelta el botón para descolgarte. Inclina Barril propulsor hacia abajo para agacharte. Saltar Oprime para saltar. Oprime brevemente para hacer saltos cortos o mantenlo oprimido para hacer saltos más largos. Ataque rueda Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas hacia la izquierda o derecha para hacer un ataque rueda. Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, mantén oprimido después de brincar para sostenerte en el aire por un periodo corto de tiempo. Voltereta Kong Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, agita el Wii Remote y Nunchuk mientras inclinas para dar una Voltereta Kong. Donkey Kong no dejará de rodar mientras agites el Wii Remote y Nunchuk. Golpear el suelo Agita el Wii Remote y Nunchuk mientras el personaje no se mueve para golpear el suelo. Esto aturdirá a enemigos cercanos y permitirá que Donkey Kong pueda interactuar con algunos objetos de su entorno, como las placas DK. 57 Wii_DKCReturns_manual.indd 57-58 Te enseñaré algo que aprendí cuando era un héroe muy querido: da una voltereta junto a un saliente y salta mientras caes. ¡El resultado es muy emocionante! 58 10/4/10 4:58 PM Acciones de Diddy Kong Cacahuatola Diddy Kong solo puede ser usado en el modo cooperativo de dos jugadores (pág. 65) y solo puede ser controlado por el Jugador 2. Agita el Wii Remote o Nunchuk para disparar la Cacahuatola de Diddy Kong. Diddy Kong puede montarse en Donkey Kong si oprimes o . Si usas la configuración Wii Remote (horizontal), oprime a Donkey Kong. Para desmontar, oprime y . y para montar Brincotrabucazo Caminar / Correr Inclina la hacia izquierda o derecha para caminar. Al inclinar más una dirección, Diddy Kong comenzará a correr. Agacharse Mantén Diddy Kong puede seguir disparando la Cacahuatola cuando se encuentra montado sobre Donkey Kong. inclinado hacia abajo para agacharte. en Agita el Wii Remote y Nunchuk para disparar la Cacahuatola de Diddy Kong cuando este se encuentre en el suelo y así crearás pequeños temblores. Estos temblores aturdirán a los enemigos cercanos y permitirán que Diddy Kong interactúe con objetos en su entorno como las placas DK. Soplar Saltar Inclina hacia abajo y agita el control Wii Remote o el Nunchuk. Oprime para saltar. Oprime brevemente para hacer saltos cortos o mantenlo oprimido para hacer saltos más largos. Agarrar Barril propulsor Haz saltar a Diddy Kong y mantén oprimido para activar el barril propulsor de Diddy Kong. Cuando Diddy Kong está montado sobre Donkey Kong, Donkey Kong controlará el barril propulsor. Voltereta lateral Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas una voltereta lateral. 59 Wii_DKCReturns_manual.indd 59-60 para dar Mantén oprimido o para levantar los barriles y otros objetos o para colgarte de una liana. Suelta el botón para lanzar el barril, soltar el objeto o descolgarte de una liana. Trepar Mantén oprimido o para colgarte de varias superficies como césped, velas y cadenas. Inclina para trepar a lo largo de la superficie. Agita el Wii Remote o Nunchuk para golpear la superficie. Suelta el botón para descolgarte. 60 10/4/10 4:59 PM Acciones de Rambi En algunos niveles podrás encontrarte con Rambi, el rinoceronte, quien te ayudará en tu misión. Puedes hacer a Rambi moverse y saltar tal y como lo haces con Donkey Kong, pero Rambi también puede hacer más cosas. Barril cohete Los barriles cohete controlan su propia dirección al volar. Tras repetidamente para encenderlo. montar uno, debes oprimir para Una vez en el aire, debes oprimir o mantener oprimido para disminuir la velocidad. aumentar la velocidad. Suelta Para usar a Rambi, encuentra una caja que tenga el logotipo de Rambi. Salta sobre la caja y golpea el suelo para liberar a Rambi. Para montar a Rambi, párate junto a él y oprime . Para desmontar a Rambi oprime o . Los controles para desmontar a Rambi son distintos si usas la configuración Wii Remote (horizontal). Para desmontar, y . mantén oprimido Cuando Donkey Kong monta a Rambi, es invulnerable a la mayor parte de los ataques enemigos y a otros peligros gracias a la poderosa embestida de Rambi. Agita el Wii Remote o Nunchuk para que Rambi pueda golpear el suelo. hacia la Agita el Wii Remote o Nunchuk mientras inclinas izquierda o derecha para que Rambi de una embestida. ¿Qué es eso de usar cohetes? En mis tiempos, siempre teníamos que caminar cuesta arriba para viajar por la isla. Barriles Barril normal Estos barriles son ideales para lanzarlos hacia los enemigos u otros objetos de tu entorno. Barril DK Los barriles marcados con “DK” tienen a tu amigo dentro. Rompe este barril para liberarlo. Al romperse, este barril también llenará tus corazones vacíos. Barril cañón Estos barriles están marcados con una flecha blanca. Brinca para ser disparado sobre vacíos y dentro de ellos y oprime para alcanzar largas distancias. Barril bomba Los barriles marcados con una explosión blanca te lanzarán de forma automática si entras dentro de ellos. Barril sorpresa Encontrarás a este barril al final de cada nivel. Si lo tomas en el momento indicado, serás recompensado con uno de estos objetos: Vagonetas mineras Si estás sobre una vagoneta minera, puedes saltar o agacharte (pág. 57) para evitar obstáculos. En algunos niveles en los que hay vagonetas, Donkey Kong salta sin la vagoneta. En estos niveles debes saltar en el momento justo para poder caer de nuevo sobre la vagoneta. 61 Wii_DKCReturns_manual.indd 61-62 Racimo de plátanos Moneda plátano Globo rojo lcono DK Contiene cinco plátanos Recibirás una moneda plátano Te otorga una vida extra Recibe un objeto al azar. Agita los controles para recibir más de un objeto Nota: algunos barriles cañón tienen una marca de calavera. Estos barriles desaparecen una vez usados. 62 10/4/10 4:59 PM OLECCIÓN C E D Y S E L A M R O N OBJETOS Objetos normales y de colección Plátanos Monedas plátano Letras K-O-N-G Piezas de rompecabezas Globos rojos Corazones Esta fruta amarilla es el motivo por el cual Donkey Kong emprende su aventura. Consigue 100 plátanos y recibirás un globo rojo. Wii_DKCReturns_manual.indd 63-64 Cranky Kong, el gruñón abuelo barba blanca de Donkey Kong, ha instalado una tienda en cada mundo para vender objetos y ayudar a Donkey Kong. Cranky Kong suele hablar sin parar sobre cualquier cosa, pero no dejes de prestar atención a lo que dice, pues además de darte sueño, también te da sabios consejos. Un globo rojo Concede una vida extra. Tres globos rojos Concede tres vidas extra. Siete globos rojos Concede siete vidas extra. Squawks Squawks te ayuda a encontrar piezas de rompecabezas. Corazón extra Añade un corazón extra a tu energía. Este efecto durará hasta que termines o salgas del nivel. Jugo de plátano Este objeto te hace invulnerable. Aun así, evita ser dañado porque su efecto se agotará. Consigue estas monedas para comprar cosas en la Tienda de Cranky Kong. Si tras completar un nivel consigues las cuatro letras, recibirás un icono de letras K-O-N-G (pág.53). En cada nivel hay piezas de rompecabezas ocultas. Usa todas las habilidades de Donkey Kong y Diddy Kong para encontrarlas. Los globos rojos te dan una vida extra. Sirve para llenar uno de los corazones vacíos de Donkey Kong o Diddy Kong. Dicen y dicen por ahí que algo bueno pasa si encuentras las cuatro letras K-O-N-G y las piezas de rompecabezas. ¡¿Qué esperas para buscarlas?! 63 KONG Y K N A R C E D TIENDA Llave del mapa Usa esta llave para abrir caminos cerrados en la pantalla del mapa. 64 10/4/10 4:59 PM ADORES G U J S O D E D MODO SUPERGUÍA Cuando juegues con otro jugador, debes tomar en cuenta que la forma de jugar es distinta a cuando juegas solo. Si se te dificulta el terminar un nivel y pierdes cierta cantidad de vidas, un cerdito consejero aparecerá y te ofrecerá la ayuda de Super Kong para completar el nivel. Si tu personaje pierde una vida, oprime para usar un globo y volverás flotando en un barril DK. Para activar el Superguía, colócate enfrente del cerdito y sigue las instrucciones que aparecen consejero, oprime en pantalla. Cuando el barril toque al otro personaje, se romperá y podrás seguir jugando. Para flotar hacia el personaje del otro jugador, agita tu Wii Remote y Nunchuk. También puedes romper un barril DK que hayas encontrado en un nivel para que vuelva el otro personaje. Nota: cada jugador usará uno de los globos compartidos. Si Diddy Kong se encuentra montado sobre Donkey Kong, será Donkey Kong quien controla el movimiento, incluyendo las situaciones en las que se monta a Rambi, los barriles cohete, vagonetas mineras, así como cuando se usa el barril propulsor de Diddy Kong (pág. 59). Cuando Diddy Kong no está sobre Donkey Kong, cualquier personaje puede controlar a Rambi, a los barriles cohete y a las vagonetas mineras. Cuando el Superguía esté activado puedes oprimir en cualquier momento para retomar el control del personaje. A pesar de que controlarás al personaje no podrás obtener ningún objeto. Cuando el Superguía es utilizado para completar un nivel, solamente podrás abrir el camino hacia el siguiente nivel. No recibirás ninguna recompensa (pág. 63) y el icono del nivel permanecerá de color rojo, en lugar de cambiar a azul. Una vez que hayas completado el nivel por tu cuenta, el icono del nivel se volverá azul. ¿Super Kong? Bah, ¡pamplinas! ¡Yo puedo hacerlo mejor y con los ojos cerrados! Por cierto, ¿sabes dónde he dejado mis anteojos? Tanto Donkey Kong como Diddy Kong deberán subir a los barriles cohete, vagonetas mineras y barriles bomba para poder activarlos. Si Donkey Kong y Diddy Kong se separan y un personaje sale de la pantalla, ese personaje volverá a la pantalla de manera automática al transcurrir algunos segundos. NKY A R C E D S O J E CONS 1 Explora todos los rincones de cada nivel para encontrar todos los secretos. Esos traviesos Tikis no han encontrado todo lo que hay oculto en esta isla. 2 Si te extravías, sigue siempre hacia la derecha… ¿O era hacia la izquierda? Quizás arriba… Disculpa, suelo olvidar algunas cosillas, ji, ji. 65 Wii_DKCReturns_manual.indd 65-66 3 Algunos enemigos son demasiado fuertes como para ser derrotados con un simple salto. Intenta todo tipo de acciones cuando te topes con un enemigo nuevo. Intenta golpear el suelo. Mejor aún, ¡usa algo de mi tienda! 4 Consigue todos los plátanos que puedas. Si obtienes suficientes, recibirás un globo extra. No sabría decirte cuántos plátanos necesitas, pues soy tan fuerte que... ¡jamás he necesitado ni un solo globo! 5 Quizás Donkey Kong sea muy fuerte, pero no es el único simio en el barril. Necesitará de la ayuda de Diddy Kong para llegar a esos lugares difíciles de alcanzar. 66 10/4/10 4:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Nintendo WII DONKEY KONG COUNTRY RETURNS El manual del propietario

Categoría
Videojuegos
Tipo
El manual del propietario