Tennant T3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tennant T3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OPERACIÓN
27
Tennant T3 (03--07)
Este manual acompaña a los modelos nuevos e
incluye las instrucciones necesarias para su utilización
y mantenimiento.
Lea todo el manual para familiarizarse con la
quina antes de utilizarla o realizar tareas de
mantenimiento.
También se incluye un Manual de repuestos ilustrado
en todos los modelos nuevos. Utilice el Manual de
repuestos para pedir las piezas de recambio. Para
que la entrega sea rápida, siga las instrucciones sobre
”CÓMO SOLICITAR PIEZAS” impresas en el Manual
de repuestos.
Esta máquina funciona de forma excelente y puede
obtener los mejores resultados con los nimos
costes si:
S Maneja la máquina con un cuidado razonable.
S Revisa la máquina periódicamente, de acuerdo con
las instrucciones de mantenimiento adjuntas.
S Las operaciones de mantenimiento de la máquina
se realizan con piezas suministradas por el
fabricante o equivalentes.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Deseche los material del embalaje, los
componentes usados de la máquina,
como las baterías y los fluidos
peligrosos como el anticongelante y el
aceite, de forma segura para el medio
ambiente, de acuerdo con las
normativas locales sobre desecho de
residuos.
No olvide reciclar.
TENNANT Company
PO Box 1452
Minneapolis, MN 55440
Phone: (800) 553--8033 or (763) 513--2850
Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin
aviso previo.
Copyright E 2007 TENNANT COMPANY. Impreso en EE. UU.
Todos los derechos reservados.
DATOS DE LA MÁQUINA
Rellénela cuando realice la instalación para utilizarla
como referencia en el futuro.
Modelo --
de serie --
Opciones de la máquina --
Vendedor --
de teléfono del vendedor --
de cliente --
Fechadeinstalación--
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
29
Tennant T3 (03--07)
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Esta máquina está destinada al uso comercial.
Está diseñada exclusivamente para fregar suelos
en recintos cerrados y no debe utilizarse para
ningún otro uso. Utilice únicamente los cepillos,
almohadillas y limpiadores de suelos específicos
recomendados para máquinas disponibles en el
mercado.
Todos los operarios deben leer, comprender y
cumplir las siguientes medidas de seguridad:
A lo largo de todo el manual se utilizan los siguientes
símbolos de advertencia y encabezados “PARA SU
SEGURIDAD” descritos a continuación:
ADVERTENCIA: Advierte sobre riesgos o
prácticas inseguras que podrían provocar
lesiones personales graves o fatales.
PARA SU SEGURIDAD: Identifica las operaciones
que debe realizar para una utilización segura del
equipo.
El no cumplimiento de estas advertencias puede
causar lesiones personales, descargas eléctricas,
incendios y explosiones.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión:
-- Nunca utilice líquidos inflamables ni haga
funcionar la quina en las proximidades de
líquidos, vapores o polvos inflamables.
La máquina no está equipada con motores a
prueba de explosiones. Los motores eléctricos
producirán chispas tanto durante el arranque y
como durante su utilización que pueden provocar
incendios o explosiones si utiliza la máquina en
presencia de líquidos o vapores inflamables o
partículas combustibles.
-- No recoja materiales inflamables ni metales
reactivos.
-- Las baterías emiten hidrógeno. Mantenga
chispasyllamasalejadasdelamáquina.
Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte
los cables de la batería antes de realizar
reparaciones en la quina.
ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga
alejadas las manos. Apague la máquina antes de
trabajar en ella.
La siguiente información indica las condiciones
potencialmente peligrosas para el operario o
equipo.
PARA SU SEGURIDAD:
1. No utilice la máquina:
-- Con líquidos inflamables o cerca de gases
inflamables, ya que podría provocar
explosiones o llamaradas.
-- Salvo que esté debidamente formado y
autorizado.
-- Salvo haber leído y comprendido el
manual del operario.
-- Si la quina no funciona correctamente.
2. Antes de arrancar la máquina:
-- Asegúrese de que todos los dispositivos
de seguridad se encuentren en su lugar y
funcionen correctamente.
3. Al utilizar la quina:
-- Conduzca despacio en pendientes y
superficies resbaladizas.
-- Utilice calzado antideslizante.
-- Reduzca la velocidad al realizar giros.
-- Informe inmediatamente de las averías de
la máquina o si el funcionamiento no es
correcto.
-- No permita nunca que los niños jueguen
encima o alrededor de la máquina.
-- Siga las instrucciones de mezcla y
manipulación indicadas en los depósitos
para los productos químicos.
4. Antes de abandonar o revisar la máquina:
-- Deténgase en una superficie horizontal.
-- Apague la máquina.
-- Retire la llave.
5. Al revisar la máquina:
-- Evite las partes en movimiento. No utilice
chaquetas, camisas o mangas sueltas.
-- Desconecte las conexiones de la batería
antesdeempezaratrabajarenlamáquina.
-- Utilice guantes y gafas de protección al
trabajar con las baterías o sus cables.
-- Evite el contacto con el ácido de la batería.
-- No moje la máquina rociándola o
utilizando una manguera. Pueden
producirse fallos eléctricos.
-- Utilice repuestos suministrados o
aprobados por el fabricante.
-- Todas las reparaciones deben ser
realizadas por personal técnico
cualificado.
-- No modifique el diseño original de la
quina.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
30
Tennant T3 (03--07)
6. Al transportar la máquina:
-- Apague la máquina.
-- No levante la máquina con las baterías
instaladas.
-- Pida ayuda para levantar la máquina.
-- Utilice una rampa al cargar/descargar la
quina en/de un camión o remolque.
-- Utilice las cintas para fijar la máquina al
camión o remolque.
-- Coloque el cabezal de fregado en la
posición bajada.
ADHESIVOS DE SEGURIDAD
Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos si se
han desprendido, están deteriorados o son ilegibles.
ADHESIVO DE NIVEL DE CARGA
DE LA BATERÍA:
Situado en el lado
inferior del depósito de recuperación.
ADVERTENCIA: Peligro de
incendio o explosión. Las
baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas
alejadas de la máquina. Mantenga
el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la
operación de carga.
ADHESIVO DE CEPILLO
GIRATORIO:
Ubicado en el cabezal
de fregado.
ADVERTENCIA: Cepillo
giratorio. Mantenga alejadas las
manos. Apague la máquina
antes de trabajar en ella.
ETIQ UETA DE ADVERTENCIA -- Ubicada en la
cubierta del tanque de recuperación.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
31
Tennant T3 (06--07)
COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1
2
3
4
14
5
9
8
10
11
15
7
16
18
6
12
25
26
24
19
23
21, 22
13
17
20
27
28
29
31
31
30
1. Mando de control
2. Arodeactivación
3. Botón de control de la velocidad (modelo impulsado)
4. Nivel d e carga de la batería
5. Interruptor principal de alimentación
6. Manguera de vaciado del depósito de recuperación
7. Palanca de elevación de la escobilla de goma
8. Contador de horas
9. Interruptor de encendido/apagado del sistema FaST
(modelo FaST)
10. Botón del cortacircuitos del motor del cepillo
11. Receptáculo de carga de la batería
12. Orificio de llenado con manguera
13. Manguera de nivel/vaciado del depósito de la
disolución
14. Palanca de disminución de presión
15. Pedal de elevación del cabezal de fregado
16. Conjunto de la escobilla de goma
17. Mando de control del flujo de disolución
18. Orificio de limpieza del depósito de la disolución
19. Soporte del depósito de recuperación
20. Baterías
21. Depósito de la disolución
22. Orificio de llenado con cubo/limpieza
23. Concentrado FaST --PAK (modelo FaST)
24. Depósito de recuperación
25. Tapa del depósito de recuperación
26. Soporte para vasos
27. Cabezal de fregado
28. Cepillo falda
29. V entanilla del cabezal de fregado
30. Pasador de fijación del cubo del motor
31. Rodillos de pared
SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL
presión del cepillo
Control de flujo de
disolución
5% (3_) pendiente
máxima de ascenso
Dirección de avance
Cortacircuitos del
motor del cepillo
Interruptor de encendido/apagado del
sistema FaST (modelo FaST)
Velocidad rápida
Velocidad baja
Interruptor de llave de
encendido/apagado de
alimentación principal
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
32
Tennant T3 (06--07)
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
DESEMBALADO DE LA MÁQUINA
1. Controle cuidadosamente si la caja de embalaje
presenta signos de deterioro. Si existieran
desperfectos, informe inmediatamente al
transportista.
2. Compruebe la lista del contenido. Póngase en
contacto con el distribuidor en caso de no haber
recibido todos los accesorios.
Contenido:
S 2 baterías de 12 V -- Opcional
S 24V Cargador de baterías -- Opcional
S 2 separadores de batería de espuma (núm.
630375)
S Bandeja de batería (núm. 1012994)
S Cable de batería de 38 cm (núm.130364)
S 4 cubiertas de goma de cable de batería
S 1 concentrado FaST--PAK 365
(núm. 1017015) (modelo FaST)
S Conjunto de la escobilla de goma (#9001178)
S Impulsor de almohadilla
Los cepillos y almohadillas deben comprarse
separadamente.
3. Para desembalar la máquina, retire los elementos
y cintas de embalaje que fijan la máquina al pallet.
Con ayuda, levante la máquina del pallet.
ATENCIÓN: No haga rodar la máquina para
retirarla del pallet si no utiliza una rampa, ya que
podría averiarla.
ATENCIÓN: Para evitar el posible deterioro de la
quina, monte las baterías después de retirar la
quina del pallet de transporte.
MONT AJE DE LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la
quina. Mantenga la tapa del compartimento de
la batería abierto mientras realiza la operación de
carga.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,
utilice guantes y gafas de protección cuando
manipule las baterías y sus cables. Evite el
contacto con el ácido de la batería.
Especificaciones de la batería:
Dos baterías de plomo--ácido de 12 voltios de ciclo
profundo.
Batería de 105 AH -- 43 cm (17 pul.). Modelo Brush Assist
Batería de 130 AH -- 50 cm (20 pul.). Modelo Brush Assist
Batería de 155 AH -- 50 cm (20 pul.). Modelo Drive
Máximas de la batería son: 6.85 pul. (174 mm) W x
15 pul. (380 mm) L x 11.18 pul. (284 mm) H.
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal.
2. Abra el depósito de recuperación para acceder al
compartimento de la batería. (Figura 1).
FIG. 1
3. Monte con cuidado las baterías en la bandeja del
compartimento de la batería y coloque los bornes
de la batería como se indica (Figura 2). Inserte los
dos separadores de espuma a el lado de las
baterías como se muestra.
ATENCIÓN: Deposite las baterías en el
compartimento, no las deje caer, tanto la batería
como su soporte podrían averiarse.
ROJO
NEGRO
Modelo Brush Assist
Modelo Drive
NEGRO
ROJO
2
Separador de espuma
Separadores de espuma
Parte delantera
de la máquina
Separador de espuma
Parte delantera
de la máquina
3
2
3
1
1
FIG. 2
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
33
Tennant T3 (03--07)
4. Antes de conectar los cables de la batería,
asegúrese de que los bornes y terminales están
limpios. Utilice un limpiador de bornes y un cepillo
de cerdas metálicas si es necesario.
NOTA: Aplique una fina capa de grasa no metálica o
espray de protección en las conexiones del cable para
evitar la aparición de corrosión en la batería.
5. Usando las cubiertas de goma de borne de
batería provistas, conecte los cables a los bornes
de la batería en orden numérico según rotulados
(Figura 2), ROJO A POSITIVO (+) y NEGRO A
NEGATIVO (--).
6. Después de montar las baterías, compruebe el
nivel de carga de las baterías (Figura 3). Cargue
las baterías en caso necesario (Consulte NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA en la página 39 para
obtener más detalles.)
FIG. 3
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
Fregado convencional:
El agua y detergente procedentes del depósito de
disolución fluyen hacia el suelo a través de una
válvula de disolución que se controla manualmente. El
cepillo utiliza la solución de agua y detergente para
limpiar el suelo. Al desplazarse la máquina hacia
delante, la escobilla recoge la disolución sucia del
suelo y la dirige al depósito de recuperación.
Fregado con espuma (modelo FaST):
(Tecnología de fregado con espuma--FaST)
A diferencia del fregado convencional, el sistema
FaST inyecta sobre el suelo el producto patentado
concentrado FaST--PAK con una pequeña cantidad de
agua y aire comprimido. La mezcla crea una gran
cantidad de espuma húmeda expandida para que el
cepillo friegue el suelo. A medida que la máquina
avanza, la espuma se desintegra y el escurridor
impulsa la solución sucia al tanque de recuperación,
dejando el piso limpio, seco y libre de residuos.
FaST, la alternativa segura de limpieza de pisos, es
certificada por el Instituto Nacional de Seguridad de
Pisos (NFSI) para proporcionar superficies de tráfico
de tracción elevada.
La utilización del sistema de fregado con espuma
FaST puede incrementar un 30% la eficacia del
fregado gracias a la reducción del ciclo de
vaciado/llenado. También reduce el empleo de
productos químicos y el espacio necesario para el
almacenamiento. Un paquete FaST--PAK puede fregar
hasta 90,000 m
2
(1 millón sq. ft.).
NOTA: El modelo FaST también puede utilizarse
como una fregadora convencional. Sin embargo, es
importante que siga las instrucciones del operador en
este manual para evitar fallos del sistemas FaST.
INFORMACION DE CEPILLOS Y
ALMOHADILLAS
Para obtener los mejores resultados, use el tipo
correcto de cepillo para cada aplicación de limpieza.
Los siguientes son los cepillos y almohadillas
recomendados.
Cepillo limpia pisos de cerda de polipropileno
(Negro)
Pieza No. 1016765 -- 43 cm (17 pul.),
Pieza No. 1016811 -- 50 cm (20 pul.)
Este cepillo de cerda de polipropileno de uso universal
se usa para limpiar pesos con suciedad de
consistencia mediana. Este cepillo funciona bien para
mantener pisos de concreto, madera y de losas con
separación de lechada de cemento.
Cepillo limpia pisos de cerda blanda de nilón
(Blanco)
Pieza No. 1016764 -- 43 cm (17 pul.),
Pieza No. 1016810 -- 50 cm (20 pul.)
Recomendado para limpiar pisos recubiertos sin dañar
el acabado. Limpia sin desgastar la superficie.
Cepillo limpia pisos de cerda muy abrasiva (Gris)
Pieza No. 1016763 -- 43 cm (17 pul.),
Pieza No. 1016805 -- 50 cm (20 pul.)
Fibra de nylon impregnada con granos abrasivos para
eliminar manchas y suciedad. Acción potente sobre
cualquier superficie. Actúa bien en acumulación de
suciedad, grasa, o marcas de neumáticos.
Almohadilla lustradora (Blanca) -
Usada para mantener pesos muy lustrados o pulidos.
Almohadilla pulidora (Roja) -
Usada para limpieza liviana sin eliminar el acabado del
piso.
Almohadilla limpiadora (Azul) -
Usada para limpieza mediana a intensa. Elimina
suciedad, derrames y ralladuras y deja la superficie
limpia, lista para el recubrimiento.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
34
Tennant T3 (03--07)
Almohadilla peladora (Marrón) -
Usada para pelar el acabado del piso en preparación
para el recubrimiento.
Almohadilla peladora de servicio pesado (Negra) -
Usada para un pelado intenso de acabados/sellantes
gruesos, o limpieza muy intensa.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESCOBILLA DE
GOMA
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal,
retire la llave.
2. Levante la palanca de elevación de la escobilla de
goma a la posición vertical (Figura 4).
FIG. 4
3. Monte el conjunto de la escobilla de goma en el
soporte de pivote de la escobilla como se muestra
(Figura 5). Asegúrese de que los botones estén
completamente asentados en las ranuras antes de
fijarlos.
FIG. 5
4. Conecte la manguera de aspiración al conjunto de
la escobilla de goma. Enrolle la manguera como
se muestra utilizando el clip de manguera que se
proporciona (Figura 6).
FIG. 6
5. Compruebe que las láminas de la escobilla tienen
el ajuste adecuado (consulte AJUSTE DE LAS
LÁMINASDELAESCOBILLA).
MONT AJE DE CEPILLO/ALMOHADILLA
NOTA: Refiérase a la sección de INFORMACION DE
CEPILLOS Y ALMOHADILLAS de este manual o
consulte con su distribuidor autorizado para
recomendaciones acerca de cepillos y almohadillas.
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal,
retire la llave.
2. Pise el pedal de elevación del cabezal de fregado
para levantarlo del suelo (Figura 7).
FIG. 7
3. Fije la almohadilla al impulsor de la almohadilla
antes de instalar el impulsor (Figura 8). Asegure la
almohadilla con la traba central.
FIG. 8
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
35
Tennant T3 (06--07)
4. Gire el cubo del motor del cepillo hasta que pueda
ver la ranura con el clip de resorte a través de la
ventanilla del cabezal de fregado (Figura 9).
Clip de
resorte
FIG. 9
5. Alinee los espárragos de montaje del impulsor de
la almohadilla/cepillo en las ranuras del cubo del
motor y gire el impulsor de la almohadilla/cepillo
en el sentido contrario a las agujas del reloj para
enganchar el espárrago correctamente en el clip
de resorte (Figura 10). Si es necesario, presione
el pasador de fijación del cubo del motor para que
el cubo del motor quede bloqueado en su
ubicación (Figura 11).
Clip de
resorte
Espárrago de montaje
del impulsor de la
almohadilla/cepillo
Ranura del
cubo del
motor
FIG. 10
6. Para retirar el impulsor de la almohadilla/cepillo,
presione el pasador de fijación del cubo del motor
y gire el impulsor de la almohadilla/cepillo en el
sentido de las agujas del reloj (Figura 11).
Pasador
de fijación
FIG. 11
MONT AJE DE FaST--PAK (Modelo FaST)
Concentrado de limpieza de suelos FaST 365
(núm. 1017015)
ATENCIÓN: La fórmula del concentrado
FaST--PAK está diseñada específicamente para el
sistema FaST. No utilice NUNCA sustitutos, podría
averiar la máquina.
1. Abra el envase de FaST--PAK por la marca
perforada. No retire la bolsa del envase. Saque el
conector de la manguera a través de la marca y
retire el tapón naranja (Figura 12).
PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, siga
siempre las instrucciones de uso indicadas en el
envase del producto químico.
FIG. 12
2. Abra el depósito de recuperación para acceder al
compartimento de FaST--PAK. Conecte la
manguera de alimentación a FaST--PAK y coloque
el envase de FaST--PAK en el compartimento
como se muestra (Figura 13). Asegúrese de que
la manguera de alimentación no queda pillada o
doblada.
NOTA: Si observa restos de producto concentrado
seco en el conector de la manguera de alimentación o
en el conector de FaST--PAK, sumérjalos y límpielos
con agua caliente.
FIG. 13
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
36
Tennant T3 (06--07)
3. Cuando no se utilice la manguera de alimentación,
asegúrese de conectarla al tapón de
almacenamiento (Figura 14). Esto evitará que el
sistema FaST se reseque y se bloquee la
manguera de alimentación.
FIG. 14
LLENADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
La máquina es equipada con un orificio de llenado
con manguera en la parte posterior de la máquina y
un orificio de llenado con cubo situado bajo el depósito
de recuperación (Figura 13). Antes de acceder al
orificio de llenado con cubo, asegúrese de que el
depósito de recuperación esté vacío.
Llene el tanque de solución al nivel de ”40 L MAX en
el indicador de la mirilla del tanque de solución.
Cuando se utilice el orificio de llenado con cubo,
detenga el llenado cuando el nivel alcance el borde
inferior del orificio de llenado (Figura 15).
PARA FREGADO CON ESPUMA (modelo FaST):
LLENAR EL DEPÓSITO ÚNICAMENTE CON
AGUA
FRÍA LIMPIA (< 21
°C/70°F). NO utilice agua
caliente o añada detergentes de limpieza de suelos
convencionales, puede producirse un fallo en el
sistema FaST.
PARA FREGADO CONVENCIONAL: Llene el
depósito con la agua caliente (a un máximo de 60 °C/
140 °F) Vierta un detergente recomendado en el
depósito de disolución siguiendo las instrucciones de
uso indicadas en el envase.
Llene hasta el borde
del fondo
FIG. 15
NOTA: Cuando se llene el depósito de disolución con
un cubo, asegúrese de que el cubo es limpio. No
utilice el mismo cubo para llenar y vaciar la máquina.
ATENCIÓN: Para el fregado convencional, utilice
únicamente detergentes de limpieza. Los daños
en la máquina debidos al uso inapropiado de
detergentes anularán la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. No utilizar NUNCA líquidos
inflamables.
PARA SU SEGURIDAD: Siga las instrucciones de
mezcla y manipulación indicadas en los envases
de los productos químicos cuando utilice la
quina.
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina
salvo que haya leído y comprendido el manual del
operario.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. NUNCA haga funcionar la máquina
sobre o en las proximidades de líquidos, vapores
o polvos inflamables.
PRIMERA UTILIZACIÓN (modelo FaST): El sistema
FaST es protegido contra la congelación durante el
transporte. Debe hacer funcionar el sistema FaST
durante 10 minutos para dispersar la mezcla de
anticongelante RV/detergente FaST antes de obtener
el grado máximo de espuma.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
37
Tennant T3 (06--07)
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA
PUESTA EN MARCHA
- Barra el suelo y quite el polvo que pueda quedar
con una mopa.
- Compruebe el nivel de carga de la batería
(consulte NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA).
- Compruebe si hay desgaste en la
almohadilla/cepillo.
- Controle el desgaste y el ajuste de las láminas de
la escobilla de goma.
- Asegúrese de que el depósito de recuperación
está vacío y que el filtro del flotador de cierre está
colocado y limpio.
- Modelo de disco simple de 43cm: Controle el
desgaste de la aleta del cabezal de fregado.
- Fregado con espuma (modelo FaST): Compruebe
el nivel del concentrado FaST--PAK.
- Fregado con espuma (modelo FaST): Asegúrese
de que el depósito de disolución esté lleno sólo
con agua limpia y fría, sin ningún tipo de
detergente.
UTILIZACIÓN DE LA QUINA
1. Gire la llave de alimentación principal a la posición
(I) (Figura 16).
FIG. 16
2. Modelo FaST: Para fregar con espuma, ponga el
interruptor del sistema FaST en la posición (I)
(Figura 17).
NOTA: NO active el interruptor del sistema FaST
durante el fregado convencional. Los
detergentes/restauradores convencionales puede
averiar el sistema de inyección FaST. Vacíe, lave y
rellene el depósito de disolución con agua limpia y fría
antes de activar el sistema FaST.
FIG. 17
3. Baje el conjunto de la escobilla de goma al suelo
bajando la palanca de elevación de la escobilla
(Figura 18). El motor de aspiración se encenderá
automáticamente.
FIG. 18
4. Baje el cabezal de fregado al suelo pisando el
pedal de elevación del cabezal de fregado como
se muestra (Figura 19).
FIG. 19
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
38
Tennant T3 (06--07)
5. T ire del aro de activación para comenzar la
limpieza (Figura 20). El modelo de impulsor
avanza automáticamente. Para retroceder el
modelo de impulsión, simplemente empuje el aro
de activación.
Modelo impulsado --
Inversión de marcha
FIG. 20
6. Modelo impulsado: Gire el botón de control de la
velocidad hasta situarlo a la velocidad de fregado
que desee (Figura 21).
NOTA: La velocidad de fregado recomendada es de
150--200 ft (45--60 metros) por minuto.
FIG. 21
7. Para realizar el fregado convencional, gire el
botón de control del flujo de disolución a la
posición que desee (Figura 22).
NOTA: Modelo FaST: cuando se utiliza el sistema
FaST, el botón de control del flujo de disolución no
funciona. El sistema FaST tiene una velocidad de flujo
de la disolución preestablecida.
FIG. 22
8. Cuando se requiere más presión en el cepillo para
áreas muy sucias, simplemente eleve la palanca
de disminución de presión (Figura 23).
FIG. 23
9. Para detener el fregado, suelte el aro de
activación de avance, levante el cabezal de
fregado y la escobilla de goma.
AL UTILIZAR LA MÁQUINA
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. NO recoja materiales inflamables ni
metales reactivos.
PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despacio
cuando utilice la máquina en pendientes o
superficies resbaladizas. Utilice calzado
antideslizante.
1. Superponga cada pasada de fregado 5 cm
(2 pul.).
2. Mantenga la máquina en movimiento para evitar
que el acabado del suelo se deteriore.
3. Limpie las láminas de la escobilla con un trapo si
las láminas dejan marcas. Barra con anterioridad
la zona que desea fregar para evitar la formación
de marcas.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
39
Tennant T3 (06--07)
4. No haga funcionar la máquina en pendientes que
superen el 5% (3°).
5. Vierta un producto para el control de la formación
de espuma en el depósito de recuperación si
existe exceso de espuma.
ATENCIÓN: No permita que la espuma se
introduzcan en el filtro del flotador de cierre de la
aspiración porque podría averiar el motor de
aspiración. La espuma no activará el filtro del
flotador de cierre.
6. Utilice el método de fregado doble en zonas con
mucha suciedad. En primer lugar , friegue la zona
con la escobilla de goma elevada, permita que la
disolución actúe durante 3--5 minutos y, a
continuación, friegue la zona por segunda vez con
la escobilla de goma bajada.
7. Cuando se aleje de la máquina, retire la llave y.
8. Después de la operación de fregado, realice las
Operaciones Diarias de Mantenimiento (consulte
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA).
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
El indicador de la batería muestra el nivel de carga de
las baterías. Cuando las baterías están totalmente
cargadas, se encienden todos los indicadores
luminosos. Al ir descargándose las baterías, los
indicadores luminosos se van apagando de derecha a
izquierda. Para prolongar la vida útil de las baterías,
no permita que los indicadores sobrepasen los niveles
de descarga descritos a continuación.
NOTA: Para prolongar la duración de las baterías
recargue ÚNICAMENTE las baterías cuando se utilice
la máquina más de 30 minutos.
MODELO IMPULSADO: Cuando el nivel de descarga
alcance el primer indicador rojo, deje de fregar y
recargue las baterías (Figura 24). Si el último
indicador rojo empieza a parpadear, la función de
fregado se detendrá automáticamente. Esta función
protege a las baterías de una descarga total. Dirija la
máquina a la zona de carga y recargue las baterías
inmediatamente.
NOTA: El indicador de carga de la batería del modelo
impulsado también muestra códigos de error de la
máquina. Si se detecta un error, los segmentos de la
pantalla LED parpadearán mostrando códigos de error
específicos (consulte CÓDIGOS DE ERROR DE LA
PANTALLA LED).
Deje de fregar y recargue las bateríases
FIG. 24
MODELO MANUAL: Cuando el nivel de descarga
alcance el último indicador amarillo, el indicador
empezará a parpadear , deje de fregar y recargue las
baterías (Figura 25). Si se enciende el indicador rojo,
la función de fregado se detendrá automáticamente.
Esta función protege a las baterías de una descarga
total. Recargue las baterías inmediatamente.
Deje de fregar y recargue las baterías
FIG. 25
CORTACIRCUITOS / FUSIBLES
La máquina es equipada con un cortacircuitos
reajustable que protege el motor del cepillo. El botón
del cortacircuitos es ubicado en el panel de control
(Figura 26). Si se dispara el cortacircuitos, determine
la causa, deje que el motor se enfríe y reajuste
manualmente el botón del cortacircuitos.
La máquina también está equipada con tres fusibles
ubicados dentro de la consola de control: fusible
principal de 30A (modelo de impulsor), fusible principal
de 5A (modelo Brush Assist), fusible de 5A del motor
devacíoyfusiblede7.5AdelabombaFaST.Al
reemplazar un fusible nunca substituya por un fusible
de mayor amperaje nominal que el especificado.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
40
Tennant T3 (06--07)
Para reparaciones a la máquina consulte con un
Centro Autorizado de Servicio.
FIG. 26
CONTADOR DE HORAS
El contador de horas registra el número total de horas
que el motor del cepillo ha estado encendido. Utilice el
contador de horas para determinar cuándo deben
realizarse las operaciones de mantenimiento
recomendadas y registrar el historial de servicio
(Figura 27).
FIG. 27
VACIADO DE LOS DEPÓSITOS
Debe vaciarse y limpiarse el depósito de recuperación
después de cada uso. El depósito de disolución debe
limpiarse periódicamente para retirar cualquier
corrosión.
T ransporte la máquina a un punto de vaciado, apague
la llave de alimentación y realice las siguientes
instrucciones de vaciado:
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgala en una superficie
horizontal, apague la máquina y retire la llave del
contacto.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN
1. Retire el tapón de la manguera de vaciado del
depósito de recuperación girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj y vacíe el depósito
(Figura 28).
FIG. 28
NOTA: Cuando se utilice un cubo para vaciar la
máquina, no utilice el mismo cubo para llenar el
depósito de disolución.
2. Abra la tapa del depósito de recuperación y
enjuague el depósito. Utilice un trapo para retirar
la suciedad persistente (Figura 29).
FIG. 29
3. Retire y limpie el filtro del flotador de cierre situado
en el depósito de recuperación (Figura 30).
FIG. 30
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
41
Tennant T3 (06--07)
VACIADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
1. Para vaciar el agua restante en el depósito de
disolución, saque la manguera de nivel del
depósito de disolución de su conector como se
muestra (Figura 31).
FIG. 31
2. Para enjuagar el depósito de disolución, retire el
tapón de limpieza de la parte trasera de la
máquina y pulverice agua a un máximo de 60 °C
(140 °F) directamente en los dos orificios de
llenado situados bajo el depósito de recuperación
(Figura 32).
FIG. 32
3. Retire y limpie el filtro del depósito de disolución
(Figura 33). Gire el filtro en sentido contrario a las
agujas del reloj para sacarlo.
FIG. 33
4. Después de lavar el depósito, vuelva a colocar
correctamente el filtro del depósito de disolución,
limpie el tapón, las tapas del orificio de llenado y
la manguera.
CARGA DE LAS BATERÍAS
ATENCIÓN: Para prolongar la vida útil de las
baterías y obtener un rendimiento óptimo de la
máquina, recargue ÚNICAMENTE las baterías si se
ha utilizado la máquina más de 30 minutos. No
deje nunca las baterías descargadas durante
periodos largos.
Las siguientes instrucciones de carga se refieren sólo
a los cargadores suministrados con la máquina. Utilice
únicamente cargadores de baterías de las siguientes
características para evitar el deterioro de las baterías.
CARACTERÍSTICAS DEL CARGADOR DE
BATERÍAS:
S TIPO DE CARGADOR:
-- PARA BATERÍAS SELLADAS (gel)
-- PARA BATERÍAS DE FUNCIONAMIENTO HÚMEDO
(ácido de plomo)
S VOLTAJE DE SALIDA: 24 VOLTIOS
S TENSIÓN DE SALIDA: 11 AMPERIOS.
S CIRCUITO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
S PARA CARGAR BATERÍAS DE CICLO PROFUNDO
Para obtener las instrucciones de funcionamiento
del cargador de baterías, consulte el Manual del
cargador de baterías que se proporciona con el
cargador.
1. Dirija la máquina a una zona bien ventilada para la
operación de carga.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la
máquina. Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.
2. Estacione la máquina en una superficie horizontal,
retire la llave y ponga el freno de estacionamiento.
3. Baterías de plomo con ácido: Antes de cargar las
baterías, compruebe el nivel de electrólito en cada
elemento de la batería ((Véase MANTENIMIENTO
DE LA BATERÍA).
4. Coloque el depósito de recuperación sobre su
soporte para facilitar la ventilación durante la
carga (Figura 34).
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
42
Tennant T3 (06--07)
FIG. 34
5. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA
del cargador a un enchufe con toma de tierra
adecuada.
6. Conecte el cable del cargador de CC al
receptáculo de la batería de la máquina en la
parte trasera de la máquina (Figura 35).
FIG. 35
7. El cargador comenzará la carga automáticamente
y se apagará cuando la carga sea completa.
NOTA: La máquina no funcionará cuando se haya
conectado el cargador de baterías.
ATENCIÓN: No desenchufe del receptáculo de la
quina el cable de CC del cargador cuando es
en funcionamiento. Pueden producirse arcos
voltaicos. Si es necesario interrumpir la carga,
desenchufe el cable de alimentación de CA
primero.
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
Para mantener la máquina en buenas condiciones de
funcionamiento bastará realizar las siguientes
operaciones de mantenimiento diaria, mensual o
trimestralmente.
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte
los cables de la batería antes de realizar
reparaciones en la quina.
MANTENIMIENTO DIARIO (Después de cada uso)
1. Vacíe y limpie el depósito de recuperación
(Figura 36).
FIG. 36
2. Retire y limpie el filtro del flotador de cierre situado
en el depósito de recuperación (Figura 37).
FIG. 37
3. Vacíe el depósito de disolución y enjuague el
interior con la agua caliente a un máximo de 60°C
(140°F) si es necesario (Figura 38)
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
43
Tennant T3 (06--07)
FIG. 38
4. Retire y limpie el filtro del depósito de disolución
(Figura 39). Gire el filtro en sentido contrario a las
agujas del reloj para sacarlo.
FIG. 39
5. Retire la almohadilla/cepillo y realice la limpieza.
Gire las almohadillas o sustitúyalas cuando estén
desgastadas (Figura 40).
FIG. 40
6. Limpie las láminas de la escobilla de goma (Figura
41). Guarde el conjunto de la escobilla de goma
en la posición elevada para evitar que se
estropee.
FIG. 41
7. Compruebe el estado del borde de secado de la
lámina de la escobilla de goma (Figura 42). Gire la
lámina si está gastada. (Consulte SUSTITUCIÓN
DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA DE GOMA.)
FIG. 42
8. Limpie la máquina con un limpiador general y con
un paño húmedo (Figura 43).
PARA SU SEGURIDAD: Cuando limpie la máquina,
no moje la máquina rociándola o utilizando una
manguera. Pueden producirse fallos eléctricos.
FIG. 43
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
44
Tennant T3 (06--07)
9. Compruebe el estado de la aleta del cabezal de
fregado; sustitúyala si está gastada o dañada
(Figura 44).
FIG. 44
10. Modelo FaST: Conecte la manguera de
alimentación FaST--PAK al tapón de
almacenamiento cuando no se es utilizando
(Figura 45). Retire el concentrado resecado del
conector de la manguera humedeciéndolo con
agua caliente.
FIG. 45
11. Recargue las baterías después de haberlas
utilizado durante un tiempo mínimo de 30 minutos
(Figura 46). (Consulte CARGA DE LAS
BATERÍAS.)
FIG. 46
MANTENIMIENTO MENSUAL
(Cada 80 horas de uso)
1. Baterías de plomo con ácido: Limpie la parte
superior de las baterías para evitar la corrosión
(consulte MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS).
2. Compruebe si hay conexiones de cables de las
baterías sueltos.
3. Inspeccione y limpie la junta de la tapa del
depósito de recuperación (Figura 47). Sustitúyala
si está dañada.
FIG. 47
4. Lubrique todos los puntos pivotantes y rodillos con
spray de silicona y a continuación cúbralos con
grasa impermeable para que funcionen
suavemente.
5. Compruebe si hay tuercas y tornillos sueltos en la
máquina.
6. Controle si debajo de la máquina existen manchas
que indiquen la presencia de fugas.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
ngase en contacto con el Servicio Técnico
Autorizado de Tennant para reemplazar el cepillo
de carbón.
Reemplazo del cepillo de carbón Horas
Motor impulsor del eje de transmisión 750
Motor de aspiración 750
Motor de cepillos 750
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte
los cables de las baterías antes de realizar
operaciones de mantenimiento en la quina.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
45
Tennant T3 (06--07)
MANTENIMIENTO ANUAL
(Cada 1000 horas de uso)
Modelos FaST solamente:
Limpie o reemplace la placa perforada y el filtro
situados dentro de la unidad inyectora de solución.
Pida el kit de servicio, repuesto No. 9001489.
1. Para acceder a la placa perforada y el filtro, baje
el cabezal de limpieza y extraiga la unidad
inyectora aflojándola de las pinzas situadas detrás
del borde delantero de la máquina (Figura 48).
FIG. 48
2. Abra la carcasa del filtro negro y limpie o cambie
la placa perforada y el filtro (Figura 49).
FIG. 49
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA
DE GOMA
Cada lámina de la escobilla de goma tiene cuatro
bordes de secado. Cuando las láminas se gasten,
simplemente relas de un extremo a otro o de arriba
hacia abajo para obtener un nuevo borde de secado.
Sustituya la lámina si los cuatro bordes están
gastados.
1. Extraiga el conjunto de la escobilla de goma de la
máquina.
2. Afloje la banda de fijación y retírela del conjunto
de la escobilla (Figura 50).
FIG. 50
3. Gire la lámina posterior para obtener un nuevo
borde de secado y vuelva a montar la banda.
Asegúrese de que el borde ranurado de la banda
está boca abajo (Figura 51).
FIG. 51
4. Para sustituir la lámina delantera, retire la banda
trasera y afloje completamente los cuatro botones
del conjunto de la escobilla, pero no los retire.
Levante e incline la placa de fijación para acceder
a la lámina delantera (Figura 52). Gire la lámina
delantera para obtener un nuevo borde de secado
y vuelva a montar la placa de fijación. Asegúrese
de que las lengüetas de la placa de fijación
sujetan las ranuras de la lámina. V uelva a montar
la banda y apriete los botones.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
46
Tennant T3 (06--07)
Placa de fijación
FIG. 52
AJUSTE DE LAS LÁMINAS DE LA ESCOBILLA
El ajuste de las cuchillas del escurridor se efectúa de
fábrica y no se requiere un ajuste adicional. El ajuste
del escurridor es sólo necesario si se desajusta.
Para obtener un rendimiento óptimo de la lámina de la
escobilla, las ruedecillas del conjunto de la escobilla
deben ajustarse a una altura especificada como se
describe a continuación.
1. Para comprobar el correcto ajuste del conjunto de
la escobilla, retire el conjunto de la escobilla de la
máquina y colóquelo sobre una superficie
horizontal. Mida la distancia entre la ruedecilla y la
superficie. Debe medir aproximadamente 2 mm
(1/16 pul) (Figura 53).
2. Para ajustar la altura de la ruedecilla, afloje la
tuerca superior y retire la cubierta de plástico del
cojinete para acceder a la tuerca de ajuste. Gire la
tuerca de ajuste hasta que el ajuste sea el
correcto (Figura 53). Después de realizar el
ajuste, apriete la tuerca superior y vuelva a
colocar la cubierta de plástico del cojinete. Repita
la misma operación con la otra ruedecilla.
2mm
1/16 pul.
FIG. 53
3. Durante el funcionamiento de la máquina, con las
ruedecillas adecuadamente ajustadas, las láminas
de la escobilla deben curvarse como se muestra
(Figura 54).
FIG. 54
MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS
1. Compruebe con frecuencia el nivel de líquido de la
batería para evitar que se deterioren. El líquido
debe estar en el nivel que se muestra (Figura 55).
Añada agua destilada si el nivel es bajo. NO LO
LLENE EN EXCESO, ya que el quido puede
expandirse y desbordarse al cargar.
Antesdelacarga
Después de la carga
NIVEL CORRECTO DE LÍQUIDO DE LA BATERÍA:
FIG. 55
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantengalaschispasyllamasalejadasdela
máquina. Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
47
Tennant T3 (06--07)
2. Limpie las baterías para evitar la corrosión. Utilice
un cepillo de fregado con una mezcla de
bicarbonato y agua (Figura 56).
PARA SU SEGURIDAD: Al limpiar las baterías,
lleve guantes de protección y protección en los
ojos. Evite el contacto con el ácido de la batería.
FIG. 56
3. Controle si existen cables gastados o sueltos.
Sustitúyalos si están gastados.
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
Al transportar la máquina en un remolque o furgoneta,
asegúrese de seguir las instrucciones indicadas a
continuación:
1. Eleve la escobilla de goma y el cabezal de
fregado.
2. Cargue la máquina utilizando la rampa de carga
recomendada.
3. Coloque la parte delantera de la máquina contra la
parte delantera del remolque o furgoneta. Una vez
colocada la máquina en la posición correcta, baje
el cabezal de fregado y la escobilla de goma.
4. Obstruya las ruedas para evitar que la máquina
ruede.
5. Pase las cintas de afiance por la parte superior de
la máquina para evitar que ésta vuelque. Es
posible que sea necesario instalar puntos de
afiance en el suelo del remolque o furgoneta.
PARA SU SEGURIDAD: Al transportar la máquina,
utilice una rampa para cargarla/descargarla en/de
un camión o remolque, utilice las cintas de
sujeción para fijar la máquina al camión o
remolque.
ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Cargue las baterías antes de guardar la máquina.
No guarde nunca máquina con las baterías
descargadas.
2. Vacíe y aclare bien los depósitos.
3. Guarde la máquina en lugar fresco y seco, con la
escobilla de goma y el cabezal de fregado en la
posición elevada.
4. Abra la tapa del depósito de recuperación para
facilitar la circulación de aire.
ATENCIÓN: No permita que la lluvia moje la
quina, guárdela en lugares cerrados.
5. Si va a almacenar la máquina a temperaturas bajo
cero, siga las instrucciones de PROTECCIÓN EN
CASO DE HELADAS que se incluyen a
continuación.
MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE
HELADAS
1. Vacíe totalmente el depósito de disolución y el
depósito de recuperación de agua.
2. Vierta 3,8 litros de anticongelante RV en el
depósito de disolución sin diluir . No lo mezcle.
3. Encienda la máquina y haga funcionar el sistema
de flujo de disolución. Apague la máquina cuando
empiece a ver el anticongelante RV.
Si la máquina está equipada con el tubo alargador
opcional, hágalo funcionar durante unos segundos
para proteger la bomba.
Continúe con las instrucciones si su equipo viene
equipado con el sistema FaST. Necesitará los
siguientes componentes: acoplamiento de válvula
1002856 y manguera de 15 cm 63182.
4. Retire el envase FaST--PAK y conecte el
acoplamiento de válvula y la manguera de 15 cm
a la manguera de alimentación de detergente
FaST (Figura 57).
FIG. 57
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
48
Tennant T3 (06--07)
5. Desconecte el extremo opuesto de la manguera
de alimentación FaST en la válvula de retención
blanca y drene el detergente de la manguera
(Figura 58). V uelva a conectar la válvula de
retención tras el drenaje. Para acceder al conjunto
del inyector retire la protección delantera.
Acoplamiento de
válvula
FIG. 58
6. Vierta el anticongelante R V en la manguera de
alimentación hasta que esté llena (Figura 59).
7. Mantenga la manguera en posición vertical para
evitar que el anticongelante se derrame y baje el
depósito de recuperación.
Manguera de
15 cm (6 pul)
FIG. 59
8. Haga funcionar el sistema FaST hasta que no
salga más espuma. Este paso puede durar de 5 a
10 minutos.
9. Retire el acoplamiento de válvula y ponga a la
manguera de suministro el tapón de
almacenamiento (Figura 60).
FIG. 60
10. Para drenar el anticongelante de la manguera de
alimentación FaST, repita los pasos 4 y 5.
STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS
Consulte el Manual de repuestos para saber qué
artículos conviene tener en stock. Los repuestos que
debe tener en almacén se identifican fácilmente por la
marca que precede a la descripción de las piezas.
Consulte el siguiente ejemplo:
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
49
Tennant T3 (03--07)
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La máquina no funciona No se ha tirado del aro de activación Tire del aro de activación
Baterías descargadas Cargue las baterías
Batería(s) defectuosa(s) Sustituya la(s) batería(s)
Cable de la batería suelto Fije el cable suelto
Fusible principal fundido Sustituya el fusible
Interruptor de la llave de contacto
defectuoso
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
El motor del cepillo no funciona El cabezal de fregado no está en
contacto con el suelo
Baje el cabezal de fregado
El bloqueo del medidor de carga está
activado
Recargue las baterías
Se ha disparado el cortacircuitos del
motor del cepillo
Reajuste el botón del cortacircuitos
Interruptor del cabezal de fregado
(subida/bajada) defectuoso
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Activación defectuosa del conmutador
del aro de activación
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Motor del cepillo o cableado defectuo-
so
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Escobillas de carbón gastadas Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
La máquina no se desplaza
(Modelo Impulsado)
Fusible principal fundido Sustituya el fusible de 30 Amperios
Relé defectuoso Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Motor o cableado del eje de
transmisión defectuoso
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Escobillas de carbón gastadas Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
El motor de aspiración no
funciona
La escobilla de goma está elevada La escobilla de goma está elevada
Fusible del motor de aspiración fundi-
do
Sustituya el fusible de 25 Amperios
Motor de aspiración o cableado defec-
tuoso
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Escobillas de carbón gastadas Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
50
Tennant T3 (03--07)
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- Continuación
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Modelo FaST: El sistema FaST no
funciona o no lo hace
correctamente
El interruptor del sistema FaST no
está encendido
Encienda el interruptor del sistema
FaST
La manguera de alimentación de
FaST--PAK no está conectada
Conecte la manguera de alimentación
Fusible de la bomba FaST fundido Sustituya el fusible de 7,5 Amperios
Manguera de alimentación o
conectores del sistema FaST--PAK
atascados
Sumerja en agua caliente para
desatascar
Envase de FaST--PAK vacío Sustituya el envase de FaST--PAK
Doblez en la manguera de suministro
de FaST--PAK
Deshaga el doblez
Sistema de disolución FaST atascado Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Interruptor del sistema FaST defec-
tuoso
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Bomba averiada Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Filtro del depósito de disolución atas-
cado
Vacíe el depósito de disolución, retire
el filtro del depósito de disolución,
limpie y vuelva a montar
Rejilla del filtro/orificio bloqueado Sustituya la rejilla del filtro/orificio.
(Consulte MANTENIMIENTO ANUAL)
Flujo de disolución escaso o nulo
(fregado convencional)
Filtro del depósito de disolución o
manguera de disolución atascados
Limpie el filtro del depósito de
disolución o haga pasar agua por la
manguera de disolución
Válvula de disolución atascada Retire la válvula y mpiela
Mando de control de flujo de
disolución demasiado bajo
Ajuste el mando de control de flujo de
disolución
Tornillo flojo en el mando de control Calibre el mando y vuelva a apretar el
tornillo
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
51
Tennant T3 (03--07)
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- Continuación
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Recogida de agua insuficiente El depósito de recuperación está lleno Vacíe el depósito de recuperación
Tapón de la manguera de vaciado mal
cerrado
Apriete el tapón
Filtro del flotador de cierre del
depósito de recuperación atascado
Limpie el filtro
Conjunto de la escobilla de goma
bloqueado
Limpie el conjunto de la escobilla
Láminas de la escobilla de goma
gastadas
Sustituya o gire las láminas de la
escobilla de goma
Curvatura de lámina de la escobilla
inadecuada
Ajuste la altura de la lámina de la
escobilla
Conexiones de la manguera de
aspiración sueltas
Conecte bien la manguera
Manguera de aspiración atascada Retire los residuos que provocan el
atasco
Manguera de aspiración deteriorada Sustituya la manguera de aspiración
Tapa del depósito de recuperación mal
cerrada
Coloque la tapa adecuadamente
Junta de la tapa del depósito de
recuperación dañada
Sustituya la junta
Motor de aspiración estropeado Póngase en contacto con el Centro de
Servicio
Nivel de carga de la batería bajo Recargue las baterías
Escasa autonomía Carga baja de la batería Recargue totalmente las baterías
Baterías defectuosas Sustituya la batería
Las baterías requieren mantenimiento Consulte la sección
MANTENIMIENTO DE BATERÍAS
Cargador de baterías defectuoso Repare o sustituya el cargador de bat-
erías
La palanca de presión del cepillo es
graduada para una presión mayor del
cabezal de limpieza
Baje la palanca de presión del cepillo
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
52
Tennant T3 (03--07)
CÓDIGOS DE ERROR DE LA PANTALLA LED (Indicador de nivel de batería del modelo impulsado)
CÓDIGO
(Segmentos
parpadeantes de la
pantalla LED)
ERROR SOLUCIÓN
Primera Bajo voltaje desactivado.
La función de fregado se desactiva.
Recargue las baterías.
Compruebe la conexión de la batería.
Segunda El nivel de carga de las baterías es
descendiendo.
Recargue las baterías.
Tercera Motor impulsor activado. Elimine el estado de sobrecarga y reinicie.
Cortocircuite a motor impulsor. Contacte con el Servicio Técnico
Cuarta Bloqueo de batería Recargue las baterías inmediatamente.
Octava Controlador activado. Contacte con el Servicio Técnico
Décima Lectura del voltaje de la batería alto Compruebe la conexión de la batería.
Sin segmentos Modo sleep Gire la llave para restaurar .
Segmentos
fluctuantes
Acelerador desplazado. Suelte el arco de activación.
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
53
Tennant T3 (06--07)
ESPECIFICACIONES
MODELO 17 pul/43cm
Cepillo Asistido
20 pul/50cm
Cepillo Asistido
20 pul /50cm
w/impulsado
LONGITUD 48 pul / 1219 mm 50.25 pul/1276 mm 50.25 pul/1276 mm
ANCHURA 19.25 pul/489 mm 22 pul/559 mm 22 pul/559 mm
30 pul/763 mm con escurridor 30 pul/763 mm con escurridor 30 pul/763 mm con escurridor
ALTURA 43 pul/1093 mm 43 pul/1093 mm 43 pul/1093 mm
PESO 208 lb/94 Kg 210 lb/95 Kg 221 ib/100 Kg
319 lb/145 Kg con baterías 343 lb/156 Kg con baterías 391 lb/177 Kg con baterías
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO
DE RECUPERACIÓN
10.5 gal/40 L 10.5 gal/40 L 10.5 gal/40 L
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO
DE DISOLUCIÓN
10.5 gal/40 L 10.5 gal/40 L 10.5 gal/40 L
SISTEMA IMPULSOR Cepillo Asistido Cepillo Asistido Impulsado -- Eje de transmis-
ión, 24V, .14 hp/0.14 Kw
ANCHURA MÍNIMA DE GIRO 48.75 pul / 1,238 mm 51 pul / 1,295 mm 51 pul / 1,295 mm
VELOCIDAD MÁXIMA DE
TRANPORTE
n/a n/a 240 ft / 73 m /min
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Teórico
20,230 ft
2
/ 1,880 m
2
h 23,800 ft
2
/ 2,210 m
2
h 23,800 ft
2
/ 2,210 m
2
h
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
8,440 ft
2
/ 785 m
2
h 10,125 ft
2
/ 940 m
2
h 16,065 ft
2
/ 1,490 m
2
h
ANCHURA DE LA PISTA DE
LIMPIEZA
17 pul/430 mm 20 pul/500 mm 20 pul/500 mm
PRESION DE ALMOHADILLA/
CEPILLO
50 lbs/22.7 Kg nimo
90 lbs/40.8 Kg Máximo
50 lbs/22.7 Kg nimo
90 lbs/40.8 Kg Máximo
50 lbs/22.7 Kg nimo
90 lbs/40.8 Kg Máximo
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN .4 gpm / 1.5 L/min .4 gpm / 1.5 L/min .4 gpm / 1.5 L/min
MOTOR DEL CEPILLO 1.0 hp/0.746 Kw ,
200 brush rpm, 24 V, 42A
1.0 hp/0.746 Kw ,
200 brush rpm, 24 V, 42A
1.0 hp/0.746 Kw ,
200 brush rpm, 24 V, 42A
MOTOR DE ASPIRACIÓN .5 hp/.373 kW , 300W,
2--stage 5.7, 24 V, 13 A
.5 hp/.373 kW , 300W,
2--stage 5.7, 24 V, 13 A
.5 hp/.373 kW , 300W,
2--stage 5.7, 24 V, 13 A
ELEVACIÓN DEL AGUA /
FLUJO DEL AIRE
40 in/1016 mm --
65 ft
3
/1.84L
3
/m
40 in/1016 mm --
65 ft
3
/1.84L
3
/m
40 in/1016 mm --
65 ft
3
/1.84L
3
/m
BATERÍAS 2 --12 V, 105AH @ 20 hr rate 2--12 V, 130AH @ 20 hr rate 2--12 V, 155AH @ 20 hr rate
AUTONOMÍA POR CARGA* 2.5 Horas 2.5 Horas 3 Horas
CONSUMO ELÉCTRICO
TOT AL
28 Amps @ 50 lbs/22.7 Kg
presión del cepillo
29 Amps @ 50 lbs/22.7 Kg
presión del cepillo
30 Amps @ 50 lbs/22.7 Kg
presión del cepillo
34 Amps @ 90 lbs/40.8 Kg
presión del cepillo
35 Amps @ 90 lbs/40.8 Kg
presión del cepillo
36 Amps @ 90 lbs/40.8 Kg
presión del cepillo
TENSIÓN DE CC 24 VDC 24 VDC 24 VDC
ÍNDICE DE PROTECCIÓN IPX3 IPX3 IPX3
NIVEL DE RUIDO EN DECIBE-
LIOSALAALTURADELOP-
ERARIO EN INTERIORES**
68.5 dB(A) 68.5 dB(A) 68.5 dB(A)
VIBRACIÓN EN CONTROLES <8.2 ft/s
2
/<2.5m/s
2
<8.2 ft/s
2
/<2.5m/s
2
<8.2 ft/s
2
/<2.5m/s
2
NIVEL DE INCLI NACI ÓN -- MÁX En Fregado 5% (3°), En Transporte 8% (5°), Rampa (tanques vacios) 15% (9°)
* Los tiempos de pasada se basan en tiempos de pasada que friegan continuos.
** Presión del ruido (ISO 11201) recomendada por la American Association of Cleaning Equipment Manufacturers (AACEM) y la Occupational Safety
& Health Administration (OSHA).
Home
Find...
Go To..
OPERACIÓN
54
Tennant T3 (06--07)
SISTEMA FaST MODELO 17 pul/43cm
Cepillo Asistido
20 pul/50cm
Cepillo Asistido
20 pul /50cm
w/impulsado
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
11,250 ft
2
/ 1,045 m
2
/h 13,500 ft
2
/ 1,255 m
2
/h 21,420 ft
2
/ 1,990 m
2
/h
BOMBADELADISOLUCIÓN 24VoltDC,3.5A,1.5gpm/5.6L/mindeflujo,60psi/4.13deajustedederivación
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN 0.125 gpm / 0.47 L/min
FLUJO DE CONCENTRADO 0.016 oz / 0.47 CC /min.
RELACIÓN DE DILUCIÓN
CONCENTRADO EN AGUA
1:1000
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
48 pul/1,219 mm
50.25 pul/1,276 mm *
19.25 pul/489mm
22 pul/559mm *
43 pul
1,093 mm
30 pul
763 mm
* Modelo de disco doble de 20 pul/50 cm
Home
Find...
Go To..
/