Manitowoc Ice Manitowoc UNF0200 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Modelos de escamas y nugget
Máquinas de hacer hielo
Manual de instalación, operación y mantenimiento
Traducción de las
instrucciones originales
,
Precaución
Lea estas instrucciones antes de operar el equipo.
Avisos de seguridad
Avisos de seguridad
Lea estas precauciones para evitar lesiones corporales:
Lea este manual completo antes de operar, instalar
o realizar mantenimiento en el equipo. No seguir las
instrucciones de este manual puede provocar daños a la
propiedad, lesiones o la muerte.
La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de
mantenimiento de rutina que se describen en este
manual.
La instalación, el cuidado y el mantenimiento correctos
son esenciales para obtener el máximo rendimiento y un
funcionamiento sin problemas de su equipo.
Visite nuestro sitio web www.manitowocice.com para
obtener actualizaciones de manuales, traducciones o
información de contacto de los agentes de mantenimiento
en su área.
Este equipo contiene electricidad de alta tensión y carga
de refrigerante. Las reparaciones y la instalación las deben
realizar técnicos debidamente capacitados y conscientes
de los peligros de la electricidad de alta tensión y de los
refrigerantes bajo presión. Además, el técnico debe tener
certificación en el manejo apropiado de refrigerantes y en
procedimientos de mantenimiento. Se deben seguir los
procedimientos de bloqueo y etiquetado al trabajar en
este equipo.
Este equipo es solo para uso en interiores. No instale ni
opere este equipo en áreas exteriores.
DEFINICIONES
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves. Esto se aplica en las situaciones
más extremas.
n
Advertencia
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede
causar la muerte o lesiones graves.
,
Precaución
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede
causar heridas moderadas o menores.
Aviso
Indica información que se considera importante, pero
que no tiene relación con peligros (por ejemplo, mensajes
relacionados con daños a la propiedad).
NOTA: Indica información útil o adicional sobre el procedimiento
que se está realizando.
n
Advertencia
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la instalación de este equipo:
La instalación debe cumplir con todas las normas
sanitarias y contra incendios correspondientes, de acuerdo
con la autoridad que tiene jurisdicción.
Para evitar la inestabilidad del equipo, el área de
instalación debe tener la capacidad de soportar el peso
del producto y del equipo juntos. Además, se debe nivelar
el equipo de lado a lado y de adelante hacia atrás.
Retire todos los paneles desmontables antes de levantar
e instalar la máquina de hacer hielo y use los equipos
de seguridad adecuados durante la instalación y el
mantenimiento. Se requieren dos o más personas para
levantar o mover este equipo, con el fin de evitar vuelcos
o lesiones.
No dañe el circuito de refrigeración cuando instale o
realice mantenimiento en la unidad.
Conecte solamente a un suministro de agua potable.
Este equipo contiene carga de refrigerante. Un técnico de
refrigeración debidamente capacitado y certificado por
la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas
en inglés), que sea consciente de los peligros de trabajar
con un equipo cargado con refrigerante, debe realizar la
instalación de los juegos de tuberías.
Las patas o las ruedas se deben instalar y atornillar
completamente. Cuando se instalen las ruedas, el
peso de esta unidad hará que se mueva sin control
en una superficie inclinada. Estas unidades se deben
fijar o embridar para cumplir con todos los códigos
correspondientes. Las ruedas giratorias se deben montar
en la parte delantera y las ruedas rígidas en la parte
posterior. Bloquee las ruedas delanteras después de
completar la instalación.
Algunos modelos de 50 Hz pueden contener hasta
150 gramos (0,3 lb) de refrigerante R290 (propano).
El refrigerante R290 (propano) es inflamable en
concentraciones de aire que contengan entre 2,1 % y
9,5 % de volumen (límite de explosión inferior, LEL por sus
siglas en inglés, y límite de explosión superior, UEL, por
sus siglas en inglés). Se requiere una fuente de encendido
con una temperatura superior a 470 °C (878 °F) para que
ocurra una combustión. Consulte la placa de identificación
para conocer el tipo de refrigerante de su equipo. Solo
personal calificado, capacitado y consciente de los peligros
puede trabajar en el equipo.
n
Advertencia
Siga estos requisitos eléctricos durante la instalación de este
equipo.
Todo el tendido de cables debe cumplir con los códigos
correspondientes de la autoridad que tiene jurisdicción.
Es responsabilidad del usuario final el proporcionar los
medios de desconexión para cumplir con los códigos
locales. Consulte la placa de clasificaciones para conocer
el voltaje adecuado.
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Este equipo debe estar ubicado de tal forma que sea
posible alcanzar el enchufe, a menos que se proporcionen
otros medios de desconexión de la fuente de alimentación
(por ejemplo, un disyuntor o un interruptor de
desconexión).
Revise todas las conexiones de cableado, incluso los
terminales de fábrica, antes de hacer funcionar el equipo.
Las conexiones se pueden soltar durante el envío y la
instalación.
n
Advertencia
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la operación o el mantenimiento de este equipo:
Lea este manual completo antes de operar, instalar
o realizar mantenimiento en el equipo. No seguir las
instrucciones de este manual puede provocar daños a la
propiedad, lesiones o la muerte.
Peligro de atrapamiento o aplastamiento. Mantenga las
manos lejos de los componentes que se mueven. Los
componentes se pueden mover sin ninguna advertencia,
a menos que la energía se desconecte y se elimine toda la
energía posible.
La humedad que se acumula en el piso puede crear
superficies resbaladizas. Limpie cualquier posa de agua del
piso de inmediato, para prevenir el peligro de resbalar.
Los objetos que caigan o sean colocados dentro del
recipiente pueden afectar la salud y seguridad. Localice y
retire cualquier objeto de forma inmediata.
Nunca use objetos afilados o herramientas para eliminar
el hielo. No use dispositivos mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de descongelación.
Al usar líquidos o sustancias químicas de limpieza, se
deben usar guantes de goma y protección ocular (o una
máscara).
PELIGRO
No opere un equipo que haya sido usado incorrectamente,
maltratado, desatendido, dañado, alterado o modificado
respecto de sus especificaciones de fabricación originales.
Este equipo no debe ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no
ser que hayan recibido supervisión acerca del uso del equipo
por una persona responsable de su seguridad. No permita
que los niños jueguen, limpien o realicen mantenimiento a
este aparato sin la supervisión adecuada.
PELIGRO
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la operación y el mantenimiento de este equipo:
Es responsabilidad del dueño del equipo realizar una
evaluación de riesgos en los equipos de protección
personal, para garantizar una protección adecuada
durante los procedimientos de mantenimiento.
No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro equipo. Nunca
use paños empapados en aceite o con alguna solución
combustible para lavar.
Todas las cubiertas y paneles de acceso deben estar en
su lugar y fijados correctamente cuando se opere este
equipo.
Riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Se deben
mantener todos los espacios libres mínimos. No obstruya
las ventilaciones o aberturas.
Si no desconecta la energía de la desconexión del
suministro de energía principal puede causar lesiones
graves o la muerte. El interruptor de encendido NO
desconecta toda la entrada de energía.
Se deben mantener todas las conexiones y los accesorios
conforme a la autoridad que tiene jurisdicción.
Apague y bloquee todos los servicios públicos (gas,
electricidad y agua) de acuerdo con las prácticas
aprobadas durante el servicio técnico o mantenimiento.
Las unidades con dos cables se deben enchufar en
circuitos derivados individuales. Es necesario desenchufar
los dos cables de alimentación cuando se mueva, se limpie
o se repare la unidad.
Nunca use chorros de agua a alta presión para limpiar
el interior o el exterior de esta unidad. No use equipos
eléctricos de limpieza, lana de acero, raspadores ni
cepillos metálicos en las superficies de acero inoxidable o
pintadas.
Se requieren dos o más personas para mover este equipo
y evitar que se vuelque.
Es responsabilidad del propietario y del operador ajustar
las ruedas delanteras luego del transporte. Cuando se
instalen las ruedas, el peso de esta unidad hará que
se mueva sin control en una superficie inclinada. Estas
unidades se deben fijar o embridar para cumplir con todos
los códigos correspondientes.
El supervisor del lugar es responsable de asegurarse
de que los operadores sean conscientes de los peligros
relacionados con el funcionamiento de este equipo.
No opere ningún aparato con el cable o el enchufe
dañado. Todas las reparaciones las debe realizar una
empresa de mantenimiento calificada.
n
Advertencia
Este producto está sellado herméticamente y contiene gas
fluorado de efecto invernadero R404A.
Índice
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 5
Avisos de seguridad
Avisos de seguridad ........................................................................................................... 3
Definiciones .....................................................................................................................3
Sección 1
Información general
Números de modelo .......................................................................................................... 7
Modelos de escamas bajo el mostrador .........................................................................7
Modelos de escamas modulares .....................................................................................7
Modelos de nugget bajo el mostrador ............................................................................7
Modelos de nugget modulares .......................................................................................7
Adaptadores ...................................................................................................................... 8
Instalación de adaptador de recipiente RFF2500 ............................................................8
Información de garantía .................................................................................................... 8
Sistema de filtros de agua Arctic Pure ................................................................................ 8
Limpiador y desinfectante Manitowoc ............................................................................... 8
Sección 2
Instrucciones de instalación
Ubicación de la máquina de hacer hielo............................................................................. 9
Requisitos de espacio libre ..............................................................................................9
Requisitos de instalación ................................................................................................... 9
Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo .................................................................. 9
Requisitos de agua y desagüe .......................................................................................... 10
Requisitos de agua potable ........................................................................................... 10
Conexiones para el desagüe ..........................................................................................10
Aplicaciones de la torre de enfriamiento ......................................................................10
Uso de agua de la máquina de hacer hielo ...................................................................10
Tamaños y conexiones del suministro de agua y de las tuberías de desagüe ............... 11
Servicio eléctrico ............................................................................................................. 12
Voltaje ........................................................................................................................... 12
Fusible o disyuntor ........................................................................................................ 12
Interruptor de circuito contra falla de conexión a tierra ............................................... 12
Especificaciones mínimas del cable de corriente .......................................................... 12
Solamente para el Reino Unido .....................................................................................12
Tabla de tamaño máximo de disyuntor y amperaje mínimo de circuito ............................ 13
Unidad de condensación remota QuietQube ...............................................................13
Instalación del sistema de refrigeración
Solo unidad de condensación remota ............................................................................. 14
Uso con unidades de condensación que no son Manitowoc ........................................14
Instalación del juego de tuberías de refrigeración Solo unidad de condensación
remota ............................................................................................................................ 15
Aspectos generales ....................................................................................................... 15
A. Longitud del juego de tuberías .................................................................................15
B. Elevación o caída del juego de tuberías ....................................................................15
C. Sifones de aceite de tubería de succión ....................................................................16
Lista de verificación de la instalación ............................................................................... 18
Comprobaciones adicionales para modelos QuietQube ................................................... 18
6 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Índice (continuación)
Sección 3
Operación
Tabla de ajustes de seguridad de baja temperatura del evaporador y termostato
del recipiente .................................................................................................................. 19
Ajuste del termostato para altitud ................................................................................... 19
Tabla de ajustes de altitud ............................................................................................19
Funcionamiento de UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300 ............................................ 20
Funcionamiento de RFF0320 y RNF0320 .......................................................................... 20
Funcionamiento de RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500 ............................... 20
Sección 4
Mantenimiento
Limpieza y desinfección del interior ................................................................................. 21
Procedimiento de limpieza y desinfección .................................................................... 21
Procedimiento de limpieza de piezas con muchas incrustaciones ................................ 21
Limpieza del exterior ....................................................................................................... 21
Procedimiento de limpieza y desinfección ....................................................................... 21
Procedimientos para limpiar máquinas de hacer hielo en escamas con muchas
incrustaciones ................................................................................................................. 22
Retiro de piezas para limpieza y desinfección .................................................................. 23
Retiro de la tolva de hielo .............................................................................................23
Limpieza del condensador enfriado por aire .................................................................... 24
Retiro de servicio y preparación para el invierno ............................................................. 24
Máquinas enfriadas por agua .......................................................................................24
Sección 5
Solución de problemas
Lista de verificación ......................................................................................................... 25
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 7
Números de modelo
Este manual abarca los siguientes modelos:
MODELOS DE ESCAMAS BAJO EL MOSTRADOR
Autónoma enfriada por aire
UFF0200A
UFF0350A
MODELOS DE ESCAMAS MODULARES
Autónoma
enfriada por
aire
Autónoma
enfriada por
agua
Sección superior
de QuietQube
Unidad de
condensación
remota RCUF
RFF0320A --- --- ---
RFF0620A RFF0620W --- ---
--- --- RFF1220C RCUFF1200
RFF1300A RFF1300W --- ---
--- --- RFF2200C RCUF2200
RFF2500A --- --- ---
MODELOS DE NUGGET BAJO EL MOSTRADOR
Autónoma enfriada por aire
UNF0200A
UNF0300A
MODELOS DE NUGGET MODULARES
Autónoma
enfriada por
aire
Autónoma
enfriada por
agua
Sección superior
de QuietQube
Unidad de
condensación
remota RCUF
RNF0320A --- --- ---
RNF0620A RNF0620W --- ---
RNF1100A RNF1100W RNF1020C RCUF1000
n
Advertencia
Retire todos los paneles de la máquina de hacer hielo antes
de levantar e instalar.
,
Precaución
Las máquinas de hacer hielo en escamas se deben instalar en
un recipiente. Las máquinas de hacer hielo en escamas no se
pueden instalar en dispensadores.
Sección 1
Información general
8 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Información general Sección 1
Adaptadores
INSTALACIÓN DE ADAPTADOR DE RECIPIENTE RFF2500
n
Advertencia
POSIBLES LESIONES CORPORALES
Las máquinas de hacer hielo RFF2500 no están aprobadas
para su uso en recipientes serie B o D. Las máquinas de hacer
hielo RFF2500 se envían con un soporte que se debe usar
cuando se instalen en recipientes serie F.
1. Consulte el diagrama. Coloque el soporte en la parte
superior del recipiente y deslice hacia atrás para enganchar.
2. Coloque la máquina de hacer hielo en el recipiente: la
máquina debe adaptarse entre el soporte y el reborde
delantero.
Información de garantía
Visite www.manitowocice.com para:
Verificación de la garantía
Registro de la garantía
Ver y descargar una copia de su garantía
Sistema de filtros de agua Arctic Pure
Diseñado específicamente para las máquinas de hacer hielo
Manitowoc. Este filtro de agua es un método eficaz, confiable y
accesible que inhibe la formación de sarro, filtra sedimentos y
elimina el olor y el sabor a cloro.
Limpiador y desinfectante Manitowoc
El limpiador para las máquinas de hacer hielo seguro para los
metales de Manitowoc está disponible en convenientes envases
de 473 ml (16 oz). El desinfectante para las máquinas de hacer
hielo Manitowoc está disponible en envases de 473 ml y 3,78 L
(16 oz y 1 gal).
Número de pieza del limpiador
Número de pieza del
desinfectante
473ml  000000084 473 ml 9405653
3,78 L 94-05813
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 9
Ubicación de la máquina de hacer hielo
La ubicación seleccionada para la máquina de hacer hielo debe
cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se cumpla
alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación.
La ubicación debe estar libre de contaminantes
transportados por el aire y de otro tipo.
Este equipo es solo para uso en interiores. No instale ni
opere este equipo en áreas exteriores.
La temperatura del aire debe ser de al menos 10 °C (50 °F),
pero no puede ser superior a los 43 °C (110 °F).
La temperatura del agua debe ser de al menos 3 °C (37 °F),
pero no puede ser superior a los 32 °C (90 °F).
La ubicación no debe estar cerca de equipos que generen
calor ni bajo luz solar directa.
La ubicación debe ser capaz de soportar el peso de la
máquina de hacer hielo y de un recipiente lleno de hielo.
La ubicación debe permitir un espacio libre suficiente para
el agua, el desagüe y las conexiones eléctricas de la parte
posterior de la máquina de hacer hielo.
La ubicación no debe obstruir el flujo de aire a través o
alrededor de la máquina de hacer hielo.
REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE
Unidades bajo el mostrador Enfriada por aire Enfriada por agua
Arriba 0 cm (0") 0 cm (0")
Lados 5 cm (2") 5 cm (2")
Atrás 20 cm (8") 20 cm (8")
NOTA: Se debe mantener un espacio para retirar la máquina de hacer hielo cuando está
empotrada. El retiro del panel superior es necesario para la limpieza y la desinfección.
Unidades modulares
Enfriada por
aire
Enfriada por
agua
QuietQube
enfriado por
aire
Arriba/Lados 20 cm (8") 20 cm (8") 0 cm (0")
Atrás 13 cm (5") 13 cm (5") 0 cm (0")
Unidades RCUF Unidad de condensación remota
Parte delantera/
posterior
61 cm (24")
Lados/Arriba 15,2 cm (6")
Requisitos de instalación
La máquina de hacer hielo y el recipiente deben estar
nivelados.
Instale los desagües del recipiente y de la máquina de hacer
hielo por separado.
Se debe ventilar el desagüe de la máquina de hacer hielo.
La terminación del desagüe del recipiente debe tener una
brecha de aire.
Cuando los códigos locales lo exijan, se debe instalar un
dispositivo de prevención de reflujo en las tuberías de
admisión de agua.
Se debe desinfectar la máquina de hacer hielo y el recipiente
después de la instalación.
Es posible que las condiciones del agua local requieran del
tratamiento del agua para impedir la formación de sarro,
filtrar sedimentos y quitar el olor y el sabor a cloro.
La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de
mantenimiento de rutina que se describen en este manual.
Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo
Serie de la máquina
de hacer hielo
Calor de rechazo
Btu/h de A/A
Calor de rechazo
Btu/h máximas
UFF0200 RFF0320 2400 5000
RNF0320 3075 4100
RFF0620 - RNF0620 5200 7700
RNF1100 7500 10900
RFF1300 7500 14000
RFF2500 17000 29500
Las máquinas de hacer hielo, al igual que otros equipos de
refrigeración, rechazan el calor a través del condensador. Es útil
saber la cantidad de calor rechazado por la máquina de hacer
hielo cuando se dimensionan los equipos de aire acondicionado.
Esta información también resulta necesaria a la hora de evaluar
los beneficios de usar condensadores remotos o enfriados por
agua para reducir las cargas del aire acondicionado. La cantidad
de calor que una máquina de hacer hielo agrega a un entorno
que cuenta con aire acondicionado, mediante un condensador
remoto o enfriado por agua, es casi imperceptible.
También es importante saber la cantidad de calor rechazado
cuando se dimensiona una torre de enfriamiento para un
condensador enfriado por agua. Use el valor máximo para
calcular el tamaño de la torre de enfriamiento.
Sección 2
Instrucciones de instalación
10 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Instrucciones de instalación Sección 2
Requisitos de agua y desagüe
REQUISITOS DE AGUA POTABLE
Siga estas pautas para instalar las tuberías de admisión de agua:
No conecte la máquina de hacer hielo a un suministro de
agua caliente. Asegúrese de que estén funcionando todos
los limitadores de agua caliente que se instalaron para otros
equipos (revise las válvulas en las llaves de fregaderos,
lavavajillas, etc.).
Si la presión del agua supera la presión máxima
recomendada de 552 kPa (80 psig), adquiera un regulador
de presión de agua.
Instale una válvula de corte de agua y una unión para las
tuberías de agua de producción de hielo y del condensador.
Aísle las tuberías de admisión de agua para evitar la
condensación.
Las conexiones de tuberías deben cumplir con los códigos
locales.
,
Precaución
No aplique calor a la conexión de admisión de la válvula
de agua ni la apriete en exceso. Esto dañará la conexión de
admisión de agua de plástico.
CONEXIONES PARA EL DESAGÜE
Siga estas pautas al instalar tuberías de desagüe, para evitar que
el agua drenada fluya de vuelta hacia la máquina de hacer hielo
y el recipiente de almacenamiento:
Las tuberías de desagüe deben tener una pendiente de
2,5 cm por metro de recorrido (1,5 pulg. por 5 pies) y no
deben crear sifones.
El desagüe del piso debe ser lo suficientemente grande
como para ajustarse al drenaje de todos los desagües.
Instale tuberías de desagüe separadas para el recipiente y
el condensador enfriado por agua. Aíslelas para evitar la
condensación.
Ventile el desagüe de la máquina de hacer hielo hacia la
atmósfera. El desagüe de la máquina de hacer hielo requiere
una ventilación de 46 cm (18"). No ventile el desagüe del
condensador en los modelos enfriados por agua.
Los desagües deben tener una unión u otro medio adecuado
que permita la desconexión en el lugar de la máquina de
hacer hielo cuando se requiera mantenimiento.
APLICACIONES DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO
La instalación de una torre de enfriamiento por agua no requiere
de modificaciones en la máquina de hacer hielo. La válvula
reguladora de agua para el condensador continúa controlando la
presión de descarga de refrigeración.
Es necesario saber la cantidad de rechazo de calor y la caída
de presión a través de las válvulas de agua y del condensador
(admisión y salida) cuando se use una torre de enfriamiento en
una máquina de hacer hielo.
El agua que ingresa del condensador no debe tener menos
de 3 °C (37 °F) o más de 32 °C (90 °F).
El flujo de agua a través del condensador no debe superar
los 19 L (5 gal) por minuto.
Permita una disminución de la presión de 48 kPa (7 psi)
entre la admisión de agua del condensador y la salida de la
máquina de hacer hielo.
El agua que sale del condensador no debe exceder los 43 °C
(110 °F).
USO DE AGUA DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
Serie de la máquina
de hacer hielo
Agua potable L/10 kg
(gal/100 lb) de hielo
Condensador L/10 kg
(gal/100 lb) de hielo
UFF0200 10 (12,0)
RNF0320 10 (12,0)
RFF0320 10 (12,0)
RNF0620 10 (12,0) 92 (109)
RFF0620 10 (12,0) 61 (73)
RNF1100 10 (12,0)
RFF1300 10 (12,0) 97 (116)
RFF2500 10 (12,0) 116 (138)
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 11
Sección 2 Instrucciones de instalación
TAMAÑOS Y CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Y DE LAS TUBERÍAS DE DESAGÜE
Ubicación
Temp. del agua
mín./máx.
Presión del agua
mín./máx.
Tamaño de tubería mín./conexión
Admisión de agua potable
3°/32 °C
(37°/90 °F)
138/552 kPa
20/80 psi
3/8" FPT
Desagüe de agua potable --- --- 1/2" MPT
Admisión de agua del condensador
3°/32 °C
(37°/90 °F)
138/1034 kPa
(20/150 psi)
3/8" FPT
Solo RFF2500 = 1/2" FPT
Desagüe de agua del condensador --- --- 1/2" MPT
Desagüe del recipiente --- --- 3/4" FPT
Desagüe del recipiente de gran
capacidad
--- --- 1" FPT
UNIDADES BAJO EL MOSTRADOR
TRACE EL
TRAYECTO DE
LAS TUBERÍAS DE
DRENAJE HACIA
UN DESAGÜE
ABIERTO
SE REQUIERE UNA VÁLVULA DE
CORTE. TUBERÍA DE ADMISIÓN
DE AGUA DE PRODUCCIÓN DE
HIELO DE UN DIÁM. INTERIOR DE
3/8" (0,95 CM) COMO MÍNIMO
TUBO DE
VENTILACIÓN
DE 46 CM
(18") DE
LONGITUD
TUBERÍA DE ADMISIÓN DE
AGUA DE PRODUCCIÓN
DE HIELO DE UN DIÁM.
INTERIOR DE 3/8"
(0,95 CM) COMO MÍNIMO
TUBO DE
VENTILACIÓN DE
46 CM (18") DE
LONGITUD
SE REQUIEREN DESAGÜES
SEPARADOS PARA LA MÁQUINA DE
HACER HIELO Y EL RECIPIENTE
TRACE EL TRAYECTO DE LAS
TUBERÍAS DE DRENAJE HACIA UN
DESAGÜE ABIERTO
UNIDADES MODULARES
Instalación típica del desagüe del suministro de agua
12 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Instrucciones de instalación Sección 2
Servicio eléctrico
n
Advertencia
Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales,
estatales y nacionales.
VOLTAJE
La variación de voltaje máxima permitida es de ±10 % del voltaje
nominal durante el encendido de la máquina de hacer hielo
(cuando la carga eléctrica es la máxima).
n
Advertencia
La máquina de hacer hielo debe estar conectada a tierra
conforme a los códigos de electricidad locales y nacionales.
Todo trabajo de electricidad, como el cableado y la conexión a
tierra, debe cumplir con los códigos eléctricos locales, estatales
y nacionales. Se deben tomar las siguientes precauciones:
La máquina de hacer hielo debe estar conectada a tierra.
Se debe proporcionar un fusible o disyuntor por separado
para cada máquina de hacer hielo.
Un electricista calificado debe determinar el tamaño
adecuado del cable según la ubicación, los materiales
usados y el largo del tramo (se puede usar la ampacidad
mínima del circuito para seleccionar el tamaño del cable).
Revise todos los tornillos de conexión a tierra en la caja de
control y verifique que estén ajustados antes de encender la
máquina de hacer hielo.
Importante
Observe que la polaridad del voltaje de línea entrante sea la
correcta. Si la polaridad es incorrecta, la máquina de hacer
hielo puede tener un funcionamiento errático. L1 es el cable
marrón y L2/N es el cable azul.
FUSIBLE O DISYUNTOR
Se requiere un circuito dedicado y un fusible/disyuntor
independiente para cada máquina de hacer hielo.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO CONTRA FALLA DE CONEXIÓN
A TIERRA
No recomendamos el uso de protecciones de circuito GFCI o GFI
con nuestros equipos. Si se requiere el uso de un GFCI/GFI por
código, use un disyuntor GFCI/GFI en lugar de un tomacorriente,
el que es más propenso a desconexiones perturbadoras
intermitentes que los disyuntores de panel.
ESPECIFICACIONES MÍNIMAS DEL CABLE DE CORRIENTE
El tamaño del cable al receptáculo depende de la ubicación,
los materiales que se usen, el largo del tramo, etc., por lo que
un electricista calificado debe tomar la determinación. Los
requisitos locales, estatales o nacionales reemplazan a nuestros
requisitos mínimos.
SOLAMENTE PARA EL REINO UNIDO
Si los colores de los cables del cable principal del equipo no
corresponden a los colores que identifican los terminales de
su enchufe, siga las siguientes pautas:
El cable cuyo color sea verde y amarillo se debe conectar
al terminal del enchufe que esté marcado con la letra E
o con el símbolo de conexión a tierra , o que tenga los
colores verde o verde y amarillo.
El cable color azul se debe conectar al terminal marcado
con la letra N o de color negro.
El cable color marrón se debe conectar al terminal
marcado con la letra L o de color rojo.
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 13
Sección 2 Instrucciones de instalación
Tabla de tamaño máximo de disyuntor y amperaje mínimo de circuito
Importante
Debido a las mejoras continuas, esta información es solo
para referencia. Remítase a la etiqueta con el número de
serie de la máquina de hacer hielo para verificar los datos
eléctricos. La información de la etiqueta de serie anula la
información que aparece en esta página.
Serie de la
máquina de
hacer hielo
Voltaje/Fase/
Ciclo
Enfriada por aire Enfriada por agua QuietQube
Fusible/
disyuntor máx.
Amperaje mín.
del circuito
Amperaje total
del circuito
Fusible/
disyuntor máx.
Amperaje mín.
del circuito
Fusible/
disyuntor máx.
Amperaje total
del circuito
UNF0200 115/1/60 15 A 7,5
UFF0200 115/1/60 15 A 7,5
UFF0350 115/1/60 15 A 10,0
UNF0300 115/1/60 15 A 10,0
RFF0320 115/1/60 20 A 12,8
RNF0320 115/1/60 20 A 12,8
RNF0620 115/1/60 25 A 16,3 25 A 15,4
RFF0620
115/1/60 25 A 16,3 25 A 15,4
208-230/1/60 15 A 8,7 15 A 8,2
RNF1100
115/1/60 15 A 2,9
208-230/1/60 20 A 14,2 20 A 13,7
RFF1300 208-230/1/60 20 A 12,5 20 A 12,5 15 A 1,4
RFF2500 208-230/3/60 20 A 15,0
NOTA: La variación máxima permisible de voltaje en el arranque del compresor es de ± 10 % del voltaje indicado arriba y en la
placa de modelo y número de serie.
UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE
Unidad de condensación Voltaje/Fase/Ciclo Fusible/disyuntor máximo Amperaje mínimo del circuito
RCUF1200
208-230/60/1 15 15
208-230/60/3 15 15
RCUF1000
208-230/60/1 15 15
208-230/60/3 15 15
RCUF2200 208-230/60/3 15 15
14 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Instrucciones de instalación Sección 2
Instalación del sistema de refrigeración
Solo unidad de condensación remota
Máquina de hacer
hielo QuietQube®
Unidad de
condensación remota
Juego de tuberías*
RNF1100C
RFF1300C
RFF2200C
RCUF1000
RCUF1200
RCUF2200
RC-21
RC-31
RC-51
*Juego de tuberías Tubería de succión Tubería de líquido
RC 21/31/51
15,9 mm
(5/8")
9,5 mm
(3/8")
Importante
Los sistemas remotos Manitowoc solo cuentan con
aprobación y garantía como un paquete nuevo y completo.
La garantía del sistema de refrigeración se anulará si se
conecta la sección superior de una máquina de hacer hielo
nueva a tuberías o a unidades de condensación ya existentes
(usadas), o viceversa.
USO CON UNIDADES DE CONDENSACIÓN QUE NO SON
MANITOWOC
Las unidades de condensación remota Manitowoc están
específicamente diseñadas para su uso con una sección superior
de la máquina de hacer hielo QuietQube®. Las unidades de
condensación estándar y las que no son Manitowoc no tienen
aprobación para su uso con una sección superior de la máquina
de hacer hielo QuietQube®.
,
Precaución
La garantía del compresor de 60 meses (incluida la garantía
de reemplazo de trabajo de 36 meses) no se aplicará
si la máquina de hacer hielo Manitowoc y la unidad de
condensación remota Manitowoc no se instalan conforme
a las especificaciones. Esta garantía tampoco se aplicará si el
sistema de refrigeración se modifica con un condensador, un
dispositivo de recuperación del calor o por piezas y conjuntos
distintos a los fabricados por Manitowoc Ice.
Cantidades de refrigeración del equipo de fábrica
SECCIÓN SUPERIOR DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
Cada unidad de condensación de la máquina de hacer hielo
se envía de la fábrica con una carga de refrigerante R-404A
adecuada para el funcionamiento de todo el sistema. La
etiqueta de serie de la máquina de hacer hielo indica la carga
de refrigerante. La carga de refrigerante es suficiente para hacer
funcionar la máquina de hacer hielo a temperaturas ambiente
entre -28,9 °C (-20 °F) y 48,9 °C (120 °F). Con las longitudes de
juego de tuberías de hasta 30,5 m (100').
n
Advertencia
Situación que puede provocar lesiones corporales
La unidad de condensación QuietQube contiene la carga
de refrigerante. Un técnico de refrigeración debidamente
capacitado y certificado por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés), que sea consciente
de los peligros de trabajar con un equipo cargado con
refrigerante, debe realizar la instalación y soldadura de los
juegos de tuberías.
KIT DE SIFÓN/JUEGOS DE TUBERÍAS DE REFRIGERACIÓN
Los kits de sifón y tuberías clasificados para refrigeración se
envían tapados con presión atmosférica.
n
Advertencia
La instalación de una unidad de condensación QuietQube®
puede exigir el uso de equipos especiales para su colocación.
Se necesita personal calificado y capacitado para montar y
elevar adecuadamente.
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 15
Sección 2 Instrucciones de instalación
Instalación del juego de tuberías de refrigeración
Solo unidad de condensación remota
ASPECTOS GENERALES
Las instalaciones de juegos de tuberías de refrigeración constan
de distancias de juegos de tuberías verticales y horizontales
entre la máquina de hacer hielo y la unidad de condensación. Se
deben seguir las siguientes pautas, dibujos y métodos de cálculo
para garantizar un adecuado retorno de aceite y funcionamiento
de la máquina de hacer hielo y unidad de condensación remota.
El instalador del juego de tuberías de refrigeración debe tener
certificación de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA)
del gobierno de EE. UU. en el manejo apropiado de refrigerantes
y en procedimientos de mantenimiento.
n
Advertencia
La unidad de condensación QuietQube contiene carga
de refrigerante. Las dos válvulas de refrigeración deben
permanecer cerradas hasta que se haya terminado la
instalación adecuada de los juegos de tuberías.
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia la sección superior
de la máquina de hacer hielo y la unidad de condensación
remota antes de continuar.
Paso 1 Verifique que las ubicaciones de la unidad de
condensación remota y la máquina de hacer hielo se
encuentren dentro de las pautas
Antes de instalar la sección superior de la máquina de hacer
hielo y la unidad de condensación remota, asegúrese de que la
distancia entre ellas esté dentro de las pautas de tendido de los
juegos de tuberías que se indican en este manual.
Penetración de techo o pared
Si es necesario, corte un agujero circular de 76,2 mm (3") en
la pared o techo para tender la tubería de refrigeración. Una
persona calificada debe realizar todas las penetraciones de
techo.
Paso 2 Trace el trayecto de las tuberías de refrigeración
Trace correctamente el trayecto de las tuberías de refrigeración
entre la sección superior de la máquina de hacer hielo y la
unidad de condensación remota.
A. LONGITUD DEL JUEGO DE TUBERÍAS
30,5 m (100’) de longitud: La longitud máxima medida que
puede tener el juego de tuberías.
El receptor está diseñado para conservar una carga adecuada
para hacer funcionar la máquina de hacer hielo a temperaturas
ambientales entre -28,9 °C (-20 °F) y 48,9 °C (120 °F), con
longitudes del juego de tuberías de hasta 30,5 m (100'). La
exposición máxima del juego de tuberías en el techo es de 25 %
de la longitud total del juego de tuberías.
Importante
Las máquinas de hacer hielo QuietQube® no funcionarán
con juegos de tuberías superiores a 30,5 m (100'). No intente
sobrepasar esta distancia ni agregar carga de refrigerante
para compensar.
B. ELEVACIÓN O CAÍDA DEL JUEGO DE TUBERÍAS
10,7 m (35') MÁX.
DISTANCIA
Elevación de 10,7 m (35'): Distancia máxima a la que la unidad
de condensación remota puede estar sobre la máquina de hacer
hielo.
4,5 m (15') MÁX.
DISTANCIA
Caída de 4,5 m (15'): Distancia máxima a la que la unidad de
condensación remota puede estar debajo de la máquina de
hacer hielo.
16 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Instrucciones de instalación Sección 2
C. SIFONES DE ACEITE DE TUBERÍA DE SUCCIÓN
,
Precaución
No forme sifones no deseados en las tuberías de refrigeración.
Nunca enrolle el exceso de tubería de refrigeración.
Elevación de 0 a 6,1 m (0 a 20'): No se requiere un sifón de
aceite cuando la unidad de condensación remota se encuentra a
6,1 m (20') o menos sobre la sección superior de la máquina de
hacer hielo.
Elevación de 6.4 a 10,7 m (21 a 35'): La tubería de succión
requiere la instalación de un sifón de aceite adicional (tipo “S”).
Instale el sifón lo más cerca posible al punto central entre la
sección superior de la máquina de hacer hielo y la unidad de
condensación remota. Manitowoc dispone de kits de sifones
en S.
SE REQUIERE UN
KIT DE SIFÓN
ADICIONAL DE
6,4 m (21') O MÁS
DE ELEVACIÓN
Paso 3 Alargamiento o reducción de longitudes de juego de
tuberías
,
Precaución
No forme sifones no deseados en las tuberías de refrigeración.
Nunca enrolle el exceso de tubería de refrigeración.
Cuando se requiera alargar o reducir el juego de tuberías, hágalo
antes de conectarlo a la sección superior de la máquina de hacer
hielo o la unidad de condensación remota.
Paso 4 Conexión del juego de tuberías
Purgue el juego de tuberías y la unidad de condensación con
nitrógeno seco durante la soldadura, para evitar la oxidación del
cobre.
A. Conecte el juego de tuberías a la unidad de condensación
remota
La unidad de condensación no se envía con una carga de
refrigerante. No exponga el aceite de refrigeración o el sistema
a la atmósfera durante más de 15 minutos. Las válvulas de corte
del juego de tuberías pueden permanecer cerradas o abrirse
durante la soldadura. Proteja las válvulas contra el calor durante
el proceso de soldadura. Envuelva las válvulas en un paño
mojado u otro tipo de disipador térmico antes de la soldadura.
Enfríe la unión por soldeo fuerte inmediatamente después de
soldar para evitar la migración de calor hacia la válvula.
TUBERÍA DE
SUCCIÓN
TUBERÍA DE LÍQUIDO
REDUZCA EL TIEMPO DE EXPOSICIÓN
A LA ATMÓSFERA DEL SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN (15 MINUTOS COMO
MÁXIMO)
B. Conecte el juego de tuberías a la sección superior de la
máquina de hacer hielo
Corte las tuberías de líquido y succión con un cortador de
tuberías y deje suficiente de estas para soldar con facilidad.
Conecte el juego de tuberías.
Enfríe la unión por soldeo fuerte inmediatamente después
de soldar para evitar la migración de calor.
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 17
Sección 2 Instrucciones de instalación
Paso 5 Realice una prueba de presión y evacúe el juego de
tuberías y la sección superior de la máquina de hacer
hielo
La prueba de presión y la evacuación se pueden realizar
desde las válvulas de corte de la unidad de condensación
CVD o la sección superior de la máquina de hacer hielo.
Se recomienda usar herramientas de retiro del obús de la
válvula Schrader para retirar e instalar los obuses de las
válvulas sin retirar las mangueras del conjunto de indicador
del colector, con el fin de disminuir el tiempo de evacuación.
Realice una prueba de presión a 1000 kPa (150 psi) durante
un mínimo de 15 minutos.
El nivel de evacuación mínimo es de 500 micrones.
Paso 6 Revise si el sistema de refrigeración tiene fugas
Revise si hay fugas en las conexiones del nuevo juego de
tuberías de la sección superior de la máquina de hacer hielo,
la unidad de condensación, el sifón en S y todas las uniones de
fábrica en todo el sistema. Desconecte la energía hacia la unidad
de condensación remota. Coloque el interruptor basculante en
la posición ENCENDIDO. Esto permite igualar las presiones del
lado de alta y el lado de baja para la revisión de fugas. Coloque
el interruptor basculante en la posición APAGADO. Conecte la
energía a la unidad de condensación remota y permita que el
sistema bombee después de completar la revisión de fugas.
Paso 7 Abra las válvulas antes de encender la máquina de
hacer hielo
Si las válvulas no se abren durante el proceso de instalación,
estas se deben abrir antes de hacer funcionar la máquina de
hacer hielo.
A. Contracierre (abra o gire en el sentido contrario al de
las agujas del reloj) la válvula de corte de la tubería de
succión.
B. Contracierre (abra o gire en el sentido contrario al de
las agujas del reloj) la válvula de corte de la tubería de
líquido.
Verifique que las válvulas de corte
de las tuberías de succión y líquido
estén abiertas antes de hacer
funcionar la máquina de hacer hielo
Importante
Se deben volver a instalar todas las tapas de válvulas de
refrigeración para evitar fugas de refrigeración posteriores.
Verifique que la junta tórica en las tapas de la válvula Schrader
estén intactas y vuelva a instalarlas en dichas válvulas de corte
para evitar fugas de refrigerante. Vuelva a instalar las tapas de
acceso de la válvula de corte y apriete asegún las siguientes
especificaciones.
Valores de torsión
Vástago 24,4 a 27,1 Nm (18 a 20 lb-pie)
Tapas 16,3 a 20,3 Nm (12 a 15 lb-pie)
Obús de Schrader 0,17 a 0,34 Nm (1,5 a 3 lb-pulg.)
Paso 8 Requisitos de aislamiento
Para evitar la condensación, se debe aislar toda la tubería de
succión. Todo el aislamiento debe ser hermético y estar sellado
en ambos extremos.
Los siguientes requisitos de aislamiento evitan la condensación
a 32 °C (90 °F) de temperatura ambiente y una humedad relativa
de 90 %. Si se espera una humedad mayor, aumente el grosor
del aislamiento.
Todo el juego de tuberías de succión requiere:
Tubería de succión Tubería de líquido
Grosor mín. del
aislamiento
16 mm (5/8") 10 mm (3/8")
Tubería de succión de
9 mm (3/8")
Tubería de líquido de
9 mm (3/8")
Importante
Para evitar la condensación, se debe aislar toda la tubería
de succión. Todo el aislamiento debe ser hermético y estar
sellado en ambos extremos.
Los requisitos mínimos son para condiciones iguales o
inferiores a una humedad de 90 % y temperatura ambiente
de 32 °C (90 °F). Cuando se vaya a experimentar una
humedad superior o si los códigos locales lo exigen, se
deberá aumentar el grosor de la pared de aislamiento.
18 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Instrucciones de instalación Sección 2
Lista de verificación de la instalación
Todas las máquinas de hacer hielo Manitowoc se hacen
funcionar y se ajustan en la fábrica antes del envío. La garantía
no cubre los ajustes y procedimientos de mantenimiento que se
describen en este manual, estos son responsabilidad del dueño
u operador.
¿Está nivelada la máquina de hacer hielo?
¿Están fijados al dispensador la máquina de hacer hielo y el
adaptador (cuando se use)?
¿Se realizaron todas las conexiones eléctricas y de agua?
¿Se probó el voltaje de suministro y se comparó con la
clasificación que figura en la placa de identificación?
¿Hay suficiente espacio libre alrededor de la máquina de
hacer hielo para que circule aire?
¿Tiene la máquina de hacer hielo conectada a tierra y con la
polaridad correcta?
¿Se instaló la máquina de hacer hielo en un lugar donde las
temperaturas ambiente permanecerán en un rango de 10°
a 43 °C (50° a 110 °F)?
¿Se instaló la máquina de hacer hielo en un lugar donde la
temperatura del agua entrante permanecerá en un rango
de 3° a 32 °C (37° a 90 °F)?
¿Hay un desagüe separado para el condensador enfriado
por agua?
¿Hay un desagüe separado para el dispensador?
¿Está encendida el agua de producción de hielo?
¿Los conductores eléctricos están libres de contacto con las
tuberías de refrigerante y los equipos móviles?
¿El dueño u operador tiene instrucciones de
mantenimiento y uso del limpiador y del desinfectante de
Manitowoc?
¿El dueño u operador completó la tarjeta de registro de
garantía?
¿Se han desinfectado la máquina de hacer hielo y el
recipiente?
¿Está el interruptor basculante en la posición ENCENDIDO?
Comprobaciones adicionales para modelos QuietQube
¿Están la longitud, elevación y caída del juego de tuberías
dentro de las pautas?
¿Están abiertas las válvulas de corte de las tuberías de
succión y líquido?
¿Está tendido correctamente el juego de tuberías?
¿Están tendidas las dos tuberías de refrigeración a la unidad
de condensación remota para que no entren en contacto
con agua y estén aisladas de forma adecuada?
¿Funcionan correctamente los motores del ventilador del
condensador después del arranque?
¿Se revisó si hay fugas en todas juntas y conexiones de
refrigeración?
¿Se instaló la unidad de condensación o el condensador
para evitar cualquier daño en el techo?
¿Se aislaron y fijaron las tuberías de refrigeración para
evitar las vibraciones?
¿Se instaló la unidad de condensación remota RCUF en un
lugar donde las temperaturas ambiente permanecerán en
un rango de -29° a 48.9 °C (-20° a 120 °F)?
¿Está instalado el sifón de aceite de refrigeración (sifón en
S) si el condensador está instalado entre 6 a 11 m (21 a 35')
sobre la parte superior de la máquina de hacer hielo?
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 19
Sección 3
Operación
NOTA: Las máquinas de hacer hielo en escamas y nugget usan
una barrena para retirar el hielo del evaporador. Los ruidos
ocasionales (chirridos, crujidos, sentir rechinar o que algo
revienta) son parte normal del proceso de producción de hielo.
Tabla de ajustes de seguridad de baja temperatura
del evaporador y termostato del recipiente
El bulbo de detección del termostato se encuentra en el
recipiente o la tolva de hielo y enciende y apaga la máquina de
hacer hielo a medida que cambia el nivel de hielo en la tolva o
el recipiente. La seguridad de baja temperatura del evaporador
protege a este y al compresor contra los daños provocados por
la pérdida de agua o la falla del motor con engranaje reductor.
Modelo
Ajuste del termostato
del recipiente
Ajuste del termostato
del evaporador
UNF0200 5 5
UFF0200 5 5
RFF0320 4 7
UFF0350 5 7
UNF0300 5 7
RNF0620 3 ---
RFF0620 3 ---
RNF1100 3 ---
RFF1300 3 ---
RFF2500 3 ---
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
TERMOSTATO DEL RECIPIENTE
NÚMEROS PEQUEÑOS = MENOS HIELO EN EL RECIPIENTE
NÚMEROS GRANDES = MÁS HIELO EN EL RECIPIENTE
TERMOSTATO DE SEGURIDAD POR BAJA TEMPERATURA DEL
EVAPORADOR
LOS AJUSTES INCORRECTOS PROVOCARÁN QUE LA MÁQUINA
DE HACER HIELO SE APAGUE
Ajuste del termostato para altitud
La instalación en altitud requiere un ajuste para permitir que
la máquina de hacer hielo funcione de acuerdo con la tabla de
ajustes del termostato.
Consulte la tabla y ajuste el termostato del recipiente para que
coincida con la altitud de la ubicación de instalación.
Después del ajuste, verifique que la máquina de hacer hielo
funcione de acuerdo con la tabla de ajustes del termostato del
recipiente.
NOTA: El tornillo que se encuentra entre los terminales
eléctricos establece el diferencial de conexión y desconexión y
nunca se debe ajustar.
TABLA DE AJUSTES DE ALTITUD
Metros (pies)
de altitud
Termostato del recipiente
Gire el tornillo en el sentido de las agujas
del reloj para ajustar
610
2000
1/4 de vuelta
1219
4000
5/8 de vuelta
1829
6000
1 vuelta
2438
8000
1-3/8 de vuelta
Tornillo de ajuste
20 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Operación Sección 3
Funcionamiento de UFF0200/UFF0350/UNF0200/
UNF0300
La máquina de hacer hielo no arrancará hasta que:
A. El interruptor oscilante se mueva a ENCENDIDO.
B. El hielo no tenga contacto con el bulbo del termostato
del recipiente.
C. El depósito de agua esté lleno.
Colocar el interruptor basculante en la posición ENCENDIDO
arranca el motor con engranaje reductor y el sistema de
refrigeración. La válvula de flotador controla la válvula de
admisión de agua y el nivel de agua. El ciclo de congelación
termina cuando el hielo entra en contacto con el termostato del
recipiente. La máquina de hacer hielo volverá a arrancar cuando
el hielo ya no esté en contacto con el termostato del recipiente.
EL BULBO DE DETECCIÓN
SE ENCUENTRA EN EL
RECIPIENTE
UBICACIÓN DEL
TERMOSTATO DEL
RECIPIENTE
UBICACIÓN DEL TERMOSTATO
DE SEGURIDAD POR BAJA
TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
Funcionamiento de RFF0320 y RNF0320
La máquina de hacer hielo no arrancará hasta que:
A. El interruptor oscilante se mueva a ENCENDIDO.
B. El hielo no tenga contacto con el bulbo del termostato
del recipiente.
C. El depósito de agua esté lleno.
Colocar el interruptor basculante en la posición ENCENDIDO
arranca el motor con engranaje reductor y un retardo de tiempo
del compresor de 10 minutos. El compresor arranca y la válvula
de flotador controla la válvula de admisión de agua y el nivel
de agua. El ciclo de congelación termina cuando el hielo entra
en contacto con el termostato del recipiente. La máquina de
hacer hielo permanece apagada hasta que el hielo ya no esté en
contacto con el termostato del recipiente.
TERMOSTATO DEL
RECIPIENTE
TERMOSTATO DEL
EVAPORADOR
Funcionamiento de RNF0620/RFF0620/RNF1100/
RFF1300/RFF2500
La máquina de hacer hielo no arrancará hasta que:
A. El interruptor oscilante se mueva a ENCENDIDO.
B. El hielo no tenga contacto con el bulbo del termostato
del recipiente.
C. El depósito de agua esté lleno.
Colocar el interruptor basculante en la posición ENCENDIDO
arranca el motor con engranaje reductor. Después de que el
sensor de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y el compresor arranca.
La máquina de hacer hielo seguirá haciendo hielo hasta que este
último entre en contacto con el termostato del recipiente. La
máquina de hacer hielo permanece apagada hasta que el hielo
ya no esté en contacto con el termostato del recipiente.
EL TERMOSTATO DEL
RECIPIENTE SE ENCUENTRA
EN EL LADO DE LA CAJA DE
CONTROL
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 21
Limpieza y desinfección del interior
Los procedimientos de mantenimiento que se cubren en este
manual no están cubiertos por la garantía.
,
Precaución
Solo use desinfectante (número de pieza 9405653) y limpiador
(número de pieza 000000084) para máquinas de hacer hielo
y seguros para los metales aprobados por Manitowoc. No
mezcle las soluciones de limpiador y de desinfectante. El uso
de estas soluciones de una manera incoherente con la de
su etiquetado constituye una violación a la ley federal. Lea
y comprenda todas las etiquetas impresas en las botellas
antes de usar.
n
Advertencia
Use guantes de goma y gafas de seguridad (o protección para
el rostro) cuando manipule el limpiador o el desinfectante
para la máquina de hacer hielo.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Este procedimiento se debe realizar una vez cada seis meses.
Se debe retirar todo el hielo del recipiente.
La máquina de hacer hielo y el recipiente se deben
desmontar, limpiar y desinfectar.
La máquina de hacer hielo produce hielo con las soluciones
de limpiador y desinfectante.
Se debe desechar todo el hielo que se produzca durante el
procedimiento de limpieza y desinfección.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE PIEZAS CON MUCHAS
INCRUSTACIONES
Realice este procedimiento si tiene todos o alguno de estos
síntomas.
Ruidos de rechinamiento, estallidos o chillidos del
evaporador.
Ruido de rechinamiento de la caja de engranajes.
La máquina de hacer hielo dispara el sensor de velocidad.
NOTA: Se debe realizar un procedimiento de limpieza y
desinfección después de este procedimiento.
Limpieza del exterior
Quite el polvo y la suciedad de las superficies exteriores con
un detergente lavalozas suave y agua tibia. Seque con un paño
limpio y suave.
Procedimiento de limpieza y desinfección
Use el limpiador para máquinas de hacer hielo seguro para los
metales, número de pieza 000000084.
Use el desinfectante para máquinas de hacer hielo número de
pieza 9405653.
Paso 1 Retire las cubiertas delantera y superior y coloque el
interruptor basculante en la posición APAGADO.
Paso 2 Retire todo el hielo del recipiente.
Paso 3 Corte el suministro de agua para la producción de
hielo y vacíe el agua del evaporador y el depósito.
Paso 4 Retire la cubierta superior del depósito de agua.
Paso 5 Siga la tabla y realice la mezcla preliminar de agua y
limpiador.
Cantidad de agua
Cantidad de limpiador seguro
para los metales: Número de
pieza 000000084
4 litros (1 galón) 90 ml (3 onzas)
Paso 6 Llene el evaporador y el depósito con solución de
limpieza.
Paso 7 Mueva el interruptor basculante a la posición
ENCENDIDO. La máquina de hacer hielo producirá hielo con
la solución de limpieza y depositará el hielo en el recipiente.
Agregue el resto de la solución de limpiador y agua a medida
que disminuye el nivel de agua en el depósito.
NOTA: No permita que el nivel de agua y limpiador caiga por
debajo del nivel mínimo de agua. La máquina de hacer hielo
descontinuará el ciclo de limpieza si se abre el interruptor de
flotador del agua.
Paso 8 Después de agregar toda la solución de limpiador y
agua, encienda el suministro de agua de producción de hielo.
Continúe el ciclo de congelación durante 10 minutos para
eliminar la solución de limpieza del circuito de agua.
Paso 9 Coloque el interruptor basculante en la posición
APAGADO.
Sección 4
Mantenimiento
22 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Mantenimiento Sección 4
Paso 10 Consulte Retiro de piezas para limpieza y desinfección
y desmonte las piezas para limpiar y desinfectar manualmente.
Limpie manualmente todas las piezas.
Enjuague todas las piezas con agua potable limpia.
Desinfecte todas las piezas, no enjuague después de
desinfectar.
Rocíe el interior de las superficies del recipiente con
desinfectante (no enjuague las áreas desinfectadas).
Rocíe la boquilla de descarga del evaporador.
Paso 11 Vuelva a montar la máquina de hacer hielo.
Paso 12 Cierre el suministro de agua para hacer hielo.
Paso 13 Consulte la tabla y realice la mezcla preliminar de
agua y desinfectante.
Cantidad de agua Cantidad de desinfectante
4 L (1 galón) de agua 15 ml (0,5 onzas)
Paso 14 Llene el evaporador y el depósito con solución de
desinfectante y agua.
Paso 15 Mueva el interruptor basculante a la posición
ENCENDIDO. La máquina de hacer hielo producirá hielo con
la solución de desinfectante y agua, y depositará el hielo en el
recipiente. Agregue el resto de la solución de desinfectante y
agua cuando disminuya el nivel de agua en el depósito.
NOTA: No permita que el nivel de agua y desinfectante caiga
por debajo del nivel mínimo de agua. La máquina de hacer hielo
descontinuará el ciclo de limpieza si se abre el interruptor de
flotador del agua.
Paso 16 Después de agregar toda la solución de desinfectante
y agua en el depósito, encienda el suministro de agua de
producción de hielo.
Paso 17 Continúe el ciclo de congelación durante 30 minutos y
después, deseche todo el hielo producido.
Procedimientos para limpiar máquinas de hacer
hielo en escamas con muchas incrustaciones
Paso 1 Retire las cubiertas delantera y superior y coloque el
interruptor basculante en la posición APAGADO.
Paso 2 Retire todo el hielo del recipiente.
Paso 3 Cierre el suministro de agua para hacer hielo.
Paso 4 Retire la cubierta superior del depósito de agua.
Paso 5 Consulte la siguiente tabla:
Realice una premezcla de limpiador y agua tibia en un
recipiente no metálico.
Modelo
Capacidad del
depósito de agua
Mezcla de limpiador y agua
Use solo el limpiador para
máquinas de hacer hielo seguro
para los metales, número de pieza
000000084
Limpiador Agua
UNF0200
UFF0200
UFF0350
UNF0300
400 ml (14 oz) 266 ml (9 oz) 148 ml (5 oz)
RFF0320
RNF0620
RFF0620
500 ml (17 oz) 325 ml (11 oz) 177 ml (6 oz)
RNF1100
RFF1300
1 L (34 oz) 680 ml (23 oz) 325 ml (11 oz)
RFF2500 2 L (68 oz) 1,3 L (46 oz) 650 ml (22 oz)
Paso 6 Retire toda el agua del evaporador y el depósito de
agua. Agregue toda la solución de limpiador y agua y vuelva a
instalar la cubierta del depósito.
Deje la solución de limpiador y agua en el evaporador durante
un mínimo de 4 horas.
Paso 7 Retire todo el limpiador y el agua del evaporador y el
depósito de agua.
Paso 8 Siga los procedimientos estándar de limpieza y
desinfección.
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 23
Sección 4 Mantenimiento
Retiro de piezas para limpieza y desinfección
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hacer
hielo en la caja de interruptores eléctricos y use guantes
de goma y gafas de seguridad (o protección para el rostro)
mientras manipule el limpiador o el desinfectante.
,
Precaución
No mezcle las soluciones de limpiador y de desinfectante.
El uso de estas soluciones de una manera incoherente con
la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
1. Cierre el suministro de agua hacia la máquina de hacer
hielo desde la válvula de servicio de agua.
2. Retire los componentes indicados en las siguientes páginas
para la limpieza y la desinfección.
3. Remoje las piezas retiradas en una solución mezclada
correctamente de limpiador y agua.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Limpiador 4 L (1 gal)
Limpiador de 500 ml (16 oz)
número de pieza 000000084
4. Use una escobilla con cerdas suaves o una esponja (NO un
cepillo de alambre) para limpiar las piezas con cuidado.
5. Use la solución y un cepillo o esponja para limpiar todos los
componentes desmontados y el interior del recipiente.
6. Enjuague todas las piezas limpiadas con agua limpia.
7. Mezcle una solución de desinfectante y agua.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Desinfectante 11 L (3 gal)
Desinfectante de 60 ml (2 oz)
número de pieza 9405653
8. Remoje las piezas en la solución de desinfectante y agua
durante 10 minutos. Use la solución de desinfectante y
agua y una esponja para desinfectar todos los componentes
que se retiraron y el interior del recipiente. No enjuague las
piezas desinfectadas.
9. Continúe con el paso 11 del procedimiento de limpieza y
desinfección.
RETIRO DE LA TOLVA DE HIELO
Solo RFF0320/RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500
Coloque el interruptor basculante en la posición APAGADO,
corte el suministro de agua y desconecte la energía eléctrica
hacia la máquina de hacer hielo.
10. Desconecte el suministro de agua.
11. Retire la cubierta del depósito de agua.
12. Retire el microinterruptor y el termostato del recipiente de
la tolva de hielo.
13. Retire el retén, el codo de la tolva de hielo y la tolva de
hielo.
24 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Mantenimiento Sección 4
Limpieza del condensador enfriado por aire
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hacer
hielo y el condensador remoto en el interruptor de servicio
eléctrico antes de limpiar el condensador.
Un condensador sucio limita el flujo de aire, lo que resulta en
temperaturas de funcionamiento excesivamente altas y una
producción de hielo reducida. Limpie el condensador al menos
cada seis meses.
,
Precaución
Las aletas del condensador son afiladas. Sea cuidadoso al
limpiarlas.
1. Limpie el exterior del condensador con una escobilla suave
o una aspiradora con un accesorio de escobilla. Ilumine con
una linterna por el condensador para revisar si hay suciedad
entre las aletas. Si la suciedad persiste, se debe emplear
un método adecuado para eliminar la contaminación para
garantizar el flujo de aire.
2. Solo unidades de modulares: Limpie el filtro lavable con una
solución de jabón suave y agua.
Retiro de servicio y preparación para el invierno
1. Limpie y desinfecte la máquina de hacer hielo.
2. Presione el botón de encendido y apague la máquina de
hacer hielo.
3. Cierre el suministro de agua, desconecte y desagüe la
tubería de agua de entrada para la producción de hielo en
la parte posterior de la máquina de hacer hielo y drene el
canal de agua.
4. Active la máquina de hacer hielo, espere un minuto para
que la válvula de admisión de agua se abra y sople con aire
comprimido en las aberturas del agua entrante y la del
desagüe de la parte posterior de la máquina de hacer hielo
para quitar toda el agua.
5. Presione el botón de encendido y apague la máquina de
hacer hielo. Corte la energía eléctrica en el disyuntor o en el
interruptor de servicio eléctrico.
6. Llene una botella pulverizadora con desinfectante/agua
y rocíe todas las superficies de la zona de alimentos
interiores. No enjuague y deje secar al aire.
7. Vuelva a colocar todos los paneles.
MÁQUINAS ENFRIADAS POR AGUA
1. Repita los pasos 1 a 6.
2. Desconecte el agua entrante y la tubería de desagüe del
condensador enfriado por agua.
3. Active la máquina de hacer hielo en el ciclo de congelación.
La creciente presión del refrigerante abrirá la válvula
reguladora de agua.
4. Sople con aire comprimido por todo el condensador hasta
que no quede agua.
5. Vuelva a colocar todos los paneles.
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17 25
Lista de verificación
Si surge algún problema durante el funcionamiento de su máquina de hacer hielo, siga la lista de verificación a continuación antes de
llamar al servicio técnico. La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina.
Problema Posible causa Para corregir
La máquina de hacer hielo no funciona.
La máquina de hacer hielo o la unidad de
condensación no reciben energía eléctrica.
Reemplace el fusible, restablezca el disyuntor o
encienda el interruptor principal.
Saltó el control de desactivación por presión
alta.
Limpie la bobina del condensador. (Consulte la
Sección 4)
El interruptor de encendido está mal ajustado. Mueva el interruptor a la posición ENCENDIDO.
El termostato del recipiente está abierto o el
hielo toca la sonda del termostato.
Ajuste el termostato o retire el hielo.
No hay agua en el depósito.
No hay agua para la máquina de hacer hielo, el
filtro está obstruido, la válvula de flotador está
defectuosa.
El interruptor de la tolva de hielo está abierto.
Revise si hay hielo o atascos y cierre el
interruptor.
La temperatura del aire es baja alrededor de la
máquina de hacer hielo.
La temperatura del aire debe ser de al menos
2 °C (35 °F).
El motor con engranaje reductor funciona, pero
no se produce hielo.
El retardo de tiempo todavía no termina.
Espere 10 minutos para que termine el retardo
de tiempo.
Saltó el control de desactivación por presión
alta.
Limpie la bobina del condensador y restablezca.
El control de baja presión está abierto.
Deshiele el evaporador y vuelva a probar. Llame
al servicio técnico.
La producción es baja.
Se requiere mantenimiento normal.
Realice el procedimiento de limpieza. (consulte
la Sección 4)
La máquina de hacer hielo se enciende y detiene
sin que el recipiente esté lleno de hielo.
Realice el procedimiento de limpieza. (consulte
la Sección 4)
Sección 5
Solución de problemas
26 Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Solución de problemas Sección 5
SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
MANITOWOC ICE
2110 SOUTH 26TH STREET, MANITOWOC, WI 54220
800-545-5720
WWW.MANITOWOCICE.COM
©2017WelbiltInc.,exceptodondeseindiqueexplícitamentealgodisnto.Todoslosderechosreservados.
Número de pieza TUC204 Mod. 00 11/17
Welbilt proporciona equipos y soluciones líderes en la industria a los principales chefs del mundo y a los operadores de cadenas o empresas
independientes en desarrollo. Nuestros diseños de vanguardia y las táccas de eciencia producva funcionan gracias al conocimiento
profundo, la comprensión del operador y la pericia culinaria.
Todos nuestros productos cuentan con el respaldo de KitchenCare®, nuestro servicio de piezas, reparación y mercado secundario.
Traemos la innovación a la mesa
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
WWW.WELBILT.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Manitowoc Ice Manitowoc UNF0200 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual