Manitowoc Ice RFF UFF RNF UNF Flake Nugget Ice Machines Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Número de pieza STH074 5/18
Máquinas de nuggets
y escamas
Modelos RFF/UFF/RNF/UNF
Manual del técnico
Avisos de seguridad
Cuando trabaje en equipos Welbilt, asegúrese de prestar
suma atención a los avisos de seguridad en el manual.
No prestar atención a los avisos puede provocar lesiones
graves o daños al equipo.
En todo este manual verá los siguientes tipos de avisos de
seguridad:
n
Advertencia
El texto en un cuadro Advertencia le alerta de
situaciones que pueden provocar lesiones corporales.
Asegúrese de leer la declaración de Advertencia antes
de continuar y trabaje cuidadosamente.
,
Precaución
El texto en un cuadro Precaución le alerta de una
situación en la cual podría dañar el equipo. Asegúrese
de leer la declaración de Precaución antes de continuar
y trabaje cuidadosamente.
Avisos de procedimiento
Cuando trabaje en equipos Welbilt, asegúrese de leer los
avisos de procedimiento que aparecen en este manual.
Estos avisos proporcionan información útil que puede
ayudarle a medida que trabaja.
En todo este manual verá los siguientes tipos de avisos de
procedimiento:
Importante
El texto en un cuadro Importante le proporciona
información que puede ayudarle a realizar un
procedimiento de manera más eficiente. Ignorar esta
información no provocará daños ni lesiones, pero
puede demorar su trabajo.
NOTA: El texto marcado como Nota le brinda información
adicional simple, pero útil, sobre el procedimiento que
está realizando.
Lea lo siguiente antes de continuar:
,
Precaución
La correcta instalación, cuidado y mantenimiento son
esenciales para un óptimo desempeño y operación sin
problemas de su equipo Manitowoc. Si detecta problemas
no cubiertos por este manual, no continúe y comuníquese
con Welbilt. Estaremos encantados de ayudarle.
,
Precaución
La correcta instalación, cuidado y mantenimiento son
esenciales para un óptimo desempeño y operación
sin problemas de su equipo. Visite nuestro sitio web
www.welbilt.com, en el cual encontrará los manuales
actualizados, traducciones o información para
comunicarse con los agentes de servicio de su zona.
Importante
Los ajustes de rutina y procedimientos de mantenimiento
descritos en este manual no están cubiertos por la
garantía.
n
Advertencia
Lea completamente este manual antes de operar,
instalar o efectuar mantenimiento en el equipo. Si
no acaba las instrucciones de este manual se pueden
producir daños materiales, lesiones o la muerte.
n
Advertencia
No utilice aparatos eléctricos ni accesorios distintos
a los que proporciona Welbilt para su modelo de
máquina de hielo.
n
Advertencia
Para levantar este aparato se necesitan dos o más
personas o un dispositivo de elevación.
n
Advertencia
Este equipo contiene electricidad de alto voltaje y carga
de refrigerante. La instalación y las reparaciones las
deben realizar técnicos capacitados correctamente, que
estén alerta a los peligros de trabajar con electricidad
de alto voltaje y refrigerante bajo presión. El técnico
también debe contar con certificación en procedimientos
de servicio y manipulación de refrigerante. Se deben
seguir todos los procedimientos de bloqueo y etiquetado
cuando se trabaje en este equipo.
n
Advertencia
No dañe el circuito de refrigeración cuando instale,
realice mantenimiento o servicio a la unidad.
n
Advertencia
No opere el equipo que haya sido mal utilizado, o si
ha sido sometido a abuso, negligencia, si tiene daños
o ha sido alterado/modificado con respecto a las
especificaciones originales de fabricación. Este aparato
no está diseñado para ser usado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por inexpertos y personas que carezcan
de los conocimientos necesarios, salvo que sea bajo
supervisión o instrucción relacionada al uso del aparato
por parte de un responsable de su seguridad. No permita
que los niños jueguen con este aparato.
n
Advertencia
Todas las cubiertas y paneles de acceso deben estar
en su lugar y firmemente asegurados, antes de operar
este equipo.
n
Advertencia
No obstruya los orificios de ventilación o aberturas de
la máquina.
n
Advertencia
No almacene gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
n
Advertencia
No limpie con chorros de agua.
n
Advertencia
Es responsabilidad del propietario del equipo llevar
a cabo la evaluación de riesgos de los equipos de
protección personal para garantizar el buen resguardo
durante los procedimientos de mantenimiento.
n
Advertencia
Se requieren dos o más personas para mover este
equipo y evitar que se vuelque.
n
Advertencia
Cuando utilicen aparatos eléctricos, siempre se deben
seguir precauciones básicas, como las siguientes:
a. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
b. Se requiere una supervisión cuidadosa cuando
el aparato se use cerca de niños, para reducir
el riesgo de lesiones.
c. No toque las piezas móviles.
d. Solo use los accesorios recomendados o
vendidos por el fabricante.
e. No lo utilice en exteriores.
f. Para un aparato con conexión por cable se
debe incluir lo siguiente:
No tire del cable para desconectarlo. Para
desconectarlo, tome el enchufe, no el
cable.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de realizar
mantenimiento o limpieza.
No opere ningún aparato con un cable
o enchufe dañado, o después de que
el aparato presente un funcionamiento
incorrecto, se caiga o se dañe de cualquier
forma. Comuníquese con la instalación de
servicio autorizada más cercana para la
realización de inspecciones, reparaciones o
ajustes eléctricos o mecánicos.
g. Siga los procedimientos de bloqueo y
etiquetado correspondientes antes de trabajar
en el equipo.
h. Conecte solo a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE
Tabla de contenido
Número de pieza STH074 5/18 11
Información general
Números de modelo ............................. 15
Modelos de escamas enfriados por aire y por
agua .....................................15
Modelos de nuggets enfriados por aire y por
agua .....................................15
Modelos QuietQube con unidad de
condensación remota.......................16
Número de modelo y de serie .................... 16
Limpiador y desinfectante Manitowoc............ 16
Información de garantía de la máquina de hielo .. 16
Calor de rechazo de la máquina de hielo.......... 17
Instalación
Requisitos de instalación......................... 19
Requisitos de agua potable....................... 20
Conexiones de drenaje........................... 20
Requisitos de espacio de la máquina de hielo..... 21
Aplicaciones de la torre de enfriamiento.......... 21
Mantenimiento eléctrico......................... 22
Voltaje ...................................22
Fusible o disyuntor .........................22
Interruptor de cortocircuitos contra falla de
conexión a tierra (GFCI) .....................22
Tabla de amperaje máximo de disyuntor y
amperaje mínimo de circuito..................... 23
Modelos enfriados por aire RFF/RNF/UFF/UNF ..23
Modelos enfriados por agua RFF/UFF..........23
Modelos QuietQube RFF/RNF ................24
Mantenimiento
Limpieza y desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpieza exterior ..........................25
Procedimiento de limpieza y desinfección para
modelos RF/RFS/RNS .......................25
Retiro de piezas para la limpieza y desinfección ...31
Retiro de la tolva de hielo: Modelos RFF y RNF ....32
Limpieza del filtro de aire y el condensador.....33
Retiro de servicio/Preparación para el invierno ... 34
12 Número de pieza STH074 5/18
Secuencia de operación
Secuencia de operación para la producción
de hielo ......................................... 35
Funcionamiento de UFF0200/UFF0350/
UNF0200/UNF0300 ........................35
Funcionamiento de RFF0320 y RNF0320 .......35
RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C ..............37
Ajustes del termostato ........................... 39
Solución de problemas
Solución de problemas de UFF0200/UFF0350/
UNF0200/UNF0300 .............................. 41
Autónoma enfriada por aire .................41
Solución de problemas de RFF0320/RNF0320 ..... 47
Autónoma enfriada por aire .................47
Solución de problemas de RFF0620/RNF0620/
RNF1100/RFF1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Autónoma enfriada por aire .................53
Funcionamiento del sensor de rotación . . . . . . . .53
Solución de problemas de RNF1020C/RFF1220C .. 59
Modelos QuietQube remotos enfriados
por aire con unidad de condensación remota ...59
Solución de problemas de RFF2500............... 66
Autónoma enfriada por aire .................66
Funcionamiento del sensor de rotación . . . . . . . .66
Solución de problemas de RFF2200C.............. 73
Modelos QuietQube remotos enfriados
por aire con unidad de condensación remota ...73
Solución de problemas de refrigeración........... 81
Modelos de tubo capilar ....................81
Número de pieza STH074 5/18 13
Especificaciones del componente
Termostato del recipiente ...................83
Termostato de temperatura baja (Termostato
de seguridad del evaporador) ................83
Control de desconexión por presión alta (HPCO)..... 83
Sensor de rotación .........................84
Control de desconexión por presión baja (LPCO)..... 84
Control de ciclo del ventilador................84
Carga de refrigerante total del sistema.........85
Filtros secadores ...........................86
Filtro secador de limpieza de succión ..........86
Tablas
Carga de refrigerante total del sistema............ 87
Producción de hielo y presión del refrigerante .... 87
Modelos de escamas............................. 88
UFF200A .................................88
RFF0320A.................................89
UFF0350..................................90
RFF0620A.................................91
RFF0620W ................................92
RFF1220C con RCUF1200 ....................93
RFF1300A.................................94
RFF1300W ................................95
RFF2200C con RCUF2200 ....................96
RFF2500A.................................97
Modelos de nuggets RNS......................... 98
UNF0200A ................................98
UNF0300A ................................99
RNF0320A ...............................100
RNF0620A ...............................101
RNF0320W ..............................102
RNF1100A ...............................103
RNF1000W ..............................104
RNF1020C con RCUF1000 ..................105
14 Número de pieza STH074 5/18
Diagramas
Diagramas de cableado .........................107
Modelos de escamas............................108
UFF0200/UFF350 enfriado por aire...........108
RFF0320 enfriado por aire ..................110
RFF0620 enfriado por aire ..................112
RFF1300A enfriado por aire.................114
RFF1300 enfriado por agua .................116
Sección superior de QuietQube RFF1220C.....118
RFF2500 enfriado por aire ..................120
Sección superior de QuietQube RFF2200C.....122
Unidades de condensación......................124
Unidad de condensación RCUF monofásica ....124
Unidad de condensación RCUF trifásica .......126
Modelos de nuggets ............................128
UNF0200/UNF0300 enfriado por aire.........128
RNF0320 enfriado por aire..................130
RNF0620 enfriado por aire..................132
RNF0620 enfriado por agua.................134
RNF1100 enfriado por aire..................136
RNF1100 enfriado por agua.................138
RNF1020C ...............................140
Esquema de la tubería de refrigeración ..........142
Modelos de escamas............................142
RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620 ........142
RFF1300 ENFRIADO POR AIRE ...............143
RFF2500 enfriado por aire ..................144
Sección superior de QuietQube RFF1220C y unidad
de condensación de RCUF1000 ..............146
Sección superior de QuietQube RFF2200 y unidad
de condensación de RCUF2200 ..............148
Modelos de nuggets ............................150
UNF0200/UNF0300 .......................150
RNF0320/RNF0620/RNF1100 ...............151
Sección superior de QuietQube RNF1020C y
unidad de condensación de RCUF1000........152
Número de pieza STH074 5/18 15
Números de modelo
MODELOS DE ESCAMAS ENFRIADOS POR AIRE Y POR
AGUA
Modelos de escamas
Almacenamiento
autónomo enfria-
do por aire
Almacenamiento
autónomo enfria-
do por agua
Modular
enfriado
por aire
Modular
enfriado
por agua
UFF0200A
UFF0350A
RFF0320A
RFF0620A RFF0620W
RFF1300A RFF1300W
RFF2500A
MODELOS DE NUGGETS ENFRIADOS POR AIRE Y POR
AGUA
Almacenamiento
autónomo enfri-
ado por aire
Almacenamiento
autónomo enfriado
por agua
Modular
enfriado
por aire
Modular
enfriado
por agua
UNF0200A
UNF0300A
UNF0300A
RNF0320A
RNF0620A RNF0620W
RNF1100A RNF1100W
Información general
16 Número de pieza STH074 5/18
MODELOS QUIETQUBE CON UNIDAD DE
CONDENSACIÓN REMOTA
Modelos de escamas
Sección superior de
QuietQube
Unidad de condensación remota
RCUF
RFF1220C RCUF1200
RFF2200C RCUF2200
Modelos de nuggets
Sección superior de
QuietQube
Unidad de condensación remota
RCUF
RNF1020C RCUF1000
Número de modelo y de serie
Estos números se requerirán cuando solicite información
a su distribuidor local de Manitowoc o a Manitowoc
Ice. El número de modelo y de serie se indican en la
CALCOMANÍA DE NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE
adherida a la máquina de hielo.
Limpiador y desinfectante Manitowoc
El limpiador y el desinfectante para máquinas de hielo
de Manitowoc están disponibles en botellas de 16 oz
(473 ml). Estos son los únicos limpiadores y desinfectantes
aprobados para su uso con productos Manitowoc.
Número de pieza del
limpiador
Número de pieza del
desinfectante
16 oz 000000084 16 oz 9405653
1 gal N/D 1 gal 9405813
Información de garantía de la máquina de hielo
La información de garantía de todos los modelos de
máquinas de hielo está disponible en nuestro sitio web
www.manitowocice.com.
Número de pieza STH074 5/18 17
Calor de rechazo de la máquina de hielo
Calor de rechazo de la máquina de hielo
Serie de la
máquina de hielo
Calor de rechazo
Aire
acondicionado*
Máximo
Modelos de escamas RFF y UFF
UFF0200 2400 5000
RFF0320 2400 5000
RFF0620 5200 7700
RFF1300 7500 14000
RFF2500 17000 29500
Modelos de nuggets RNF y UNF
UNF0200 2400 5000
UNF0300 5200 5000
RNF0320 3075 4100
RNF0620 5200 7700
RNF1100 7500 10900
RNF1100 11300 12800
*BTU/hora
NOTA: Ya que el calor de rechazo varía durante el ciclo
de producción de hielo, la cifra que se muestra es un
promedio.
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE
18 Número de pieza STH074 5/18
Número de pieza STH074 5/18 19
Requisitos de instalación
La ubicación seleccionada para la máquina de hielo debe
cumplir con los siguientes criterios. Si cualquiera de ellos
no se cumple, escoja otro lugar.
Temperatura del aire: mínima 50 °F (10 °C), máxima
110 °F (43 °C)
La ubicación no debe tener contaminantes
transportados por el aire y de otro tipo.
La ubicación no debe estar cerca de equipos que
generen calor o en la luz solar directa.
La ubicación debe ser capaz de soportar el peso de la
máquina de hielo y de un recipiente lleno de hielo.
La ubicación debe tener suficiente espacio para
realizar conexiones eléctricas, de drenaje y de agua en
la parte posterior de la máquina de hielo.
La ubicación no debe obstruir el flujo de aire a través o
alrededor de la máquina de hielo.
La máquina de hielo y el recipiente deben estar
nivelados.
Los ajustes de rutina y procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual no están
cubiertos por la garantía.
Instalación
20 Número de pieza STH074 5/18
Requisitos de agua potable
Las tuberías deben cumplir con todos los códigos
locales.
Temperatura del agua: mínima 37 °F (3 °C), máxima
90 °F (32 °C).
No conecte la máquina de hielo a un suministro de
agua caliente. Asegúrese de que todos los limitadores
instalados para otros equipos estén funcionando.
(Revise las válvulas de las llaves del fregadero,
lavavajillas, etc.)
Si la presión del agua excede la presión máxima
(80 psig [552 kPa] obtenga un regulador de presión de
agua.
Se necesita una válvula de cierre de agua para limpiar
la máquina de hielo.
Se necesita una unión para la producción de hielo y las
tuberías de agua del condensador.
Las tuberías de admisión de agua requieren
aislamiento para evitar la condensación.
Cuando los códigos locales lo exijan, se debe instalar
un dispositivo de prevención de reflujo en las tuberías
de admisión de agua.
Conexiones de drenaje
Las tuberías de drenaje deben tener una caída de
1,5 in por cada 5 ft de tendido (2,5 cm por metro) y no
deben crear sifones.
El drenaje de piso debe ser lo suficientemente grande
para aceptar el drenaje desde todos los drenajes.
La terminación del drenaje del recipiente debe tener
un espacio de aire.
Se necesitan tuberías de drenaje separadas y aisladas
para el recipiente y el condensador enfriado por agua.
Los drenajes del recipiente y de la máquina de hielo se
deben tender por separado.
Número de pieza STH074 5/18 21
Requisitos de espacio de la máquina de hielo
Secciones
superiores
Autónoma
enfriada por
aire
Autónoma
enfriada por
agua*
QuietQube
enfriada por
aire
Atrás 5" (12,7 cm) 5" (12,7 cm) 5" (12,7 cm)
Lados/Arriba 8" (20,3 cm) 8" (20,3 cm) 8" (20,3 cm)
Unidades RCUF Unidad de condensación
remota*
Parte delantera/trasera 24" (61,0 cm)
Lados/Arriba 6" (15,2 cm)
NOTA: Se debe mantener un espacio para retirar la
máquina de hielo cuando esté empotrada. El retiro
del panel superior es necesario para la limpieza y la
desinfección.
Aplicaciones de la torre de enfriamiento
La instalación de una torre de enfriamiento por agua
no requiere de modificaciones en la máquina de hielo.
La válvula reguladora de agua del condensador sigue
controlando la presión de descarga de refrigeración.
Es necesario saber la cantidad de rechazo de calor y la
caída de la presión a través del condensador y de las
válvulas de agua (admisión y salida) cuando se use una
torre de enfriamiento en una máquina de hielo.
La temperatura del agua que entra al condensador
no debe ser inferior a 37 °F (3 °C) ni exceder los 90 °F
(32 °C).
El flujo de agua a través del condensador no debe
exceder los 5 galones (19 L) por minuto.
Permita una caída de la presión de 7 psig (48 kPa)
entre la admisión de agua del condensador y la salida
de la máquina de hielo.
El agua que sale del condensador no debe exceder los
110 °F (43 °C).
22 Número de pieza STH074 5/18
Mantenimiento eléctrico
n
Advertencia
Todo el cableado se debe realizar conforme a los códigos
locales, estatales y nacionales.
VOLTAJE
La variación máxima de voltaje permisible es de ± 10 % del
voltaje nominal en la placa de número de modelo y serie
de la máquina de hielo en el arranque del compresor.
FUSIBLE O DISYUNTOR
Se debe proporcionar un fusible o disyuntor independiente
para cada máquina de hielo. Los disyuntores deben
tener clasificación para calefacción, aire acondicionado y
refrigeración (H.A.C.R, por sus siglas en inglés) (no se aplica
en Canadá).
n
Advertencia
La máquina de hielo debe estar conectada a tierra de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
INTERRUPTOR DE CORTOCIRCUITOS CONTRA FALLA
DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI)
No se recomienda el uso de una protección de circuito
GFCI/GFI con nuestro equipo. Si un código exige el uso de
un GFCI/GFI, se debe usar un disyuntor GFCI/GFI en lugar
de un tomacorriente para evitar desconexiones molestas e
intermitentes.
Número de pieza STH074 5/18 23
Tabla de amperaje máximo de disyuntor y
amperaje mínimo de circuito
NOTA: Debido a las mejoras continuas, esta información es
solo para propósitos de referencia. Consulte la etiqueta del
número de serie de la máquina de hielo para verificar los
datos eléctricos. La información de la etiqueta de modelo y
de serie anula la información indicada en esta página.
MODELOS ENFRIADOS POR AIRE RFF/RNF/UFF/UNF
Serie de la
máquina
de hielo
Voltaje
Fase Ciclo
Enfriado por aire
Disyuntor/
fusible máx.
Amperaje
mín. del
circuito
Amperaje
total del
circuito
Serie de la
máquina
de hielo
Voltaje
Fase Ciclo
Enfriado por aire
Disyuntor/
fusible máx.
Amperaje
mín. del
circuito
Amperaje
total del
circuito
UNF0200 115/1/60 15 A N/D 7,5
UFF0200 115/1/60 15 A N/D 7,5
UFF0350 115/1/60 15 A N/D 10,0
UNF0300 115/1/60 15 A N/D 10,0
RNF0320 115/1/60 20 A 12,8
RFF0320 115/1/60 20 A 12,8
RNF0620 115/1/60 25 A 16,3
RFF0620
115/1/60 25 A 16,3
208 a
230/1/60
15 A 8,7
RNF1100
208 a
230/1/60
20 A 14,2
RFF1300
208 a
230/1/60
20 A 12,5
RFF2500
208 a
230/3/60
20 A 15.0
MODELOS ENFRIADOS POR AGUA RFF/UFF
Serie de la
máquina de
hielo
Voltaje Fase
Ciclo
Enfriado por agua
Disyuntor/
fusible máx.
Amperaje mín.
del circuito
RNF0620 115/1/60 25 A 15,4
RFF0620
115/1/60 25 A 15,4
208 a 230/1/60 15 A 8,2
RNF1100 208 a 230/1/60 20 A 13,7
RFF1300 208 a 230/1/60 20 A 12,5
24 Número de pieza STH074 5/18
MODELOS QUIETQUBE RFF/RNF
Serie de la
máquina de
hielo
Voltaje Fase
Ciclo
Enfriado por aire remoto
Disyuntor/
fusible máx.
Amperaje mín.
del circuito
RNF1100 115/1/60 15 A 2,9
RFF1300 208 a 230/1/60 15 A 1,4
Número de pieza STH074 5/18 25
Limpieza y desinfección
Los procedimientos de mantenimiento descritos en este
manual no están cubiertos por la garantía.
,
Precaución
Use solo el limpiador (número de pieza 000000084) y el
desinfectante (número de pieza 9405653) para máquinas de
hielo aprobados por Manitowoc. No mezcle las soluciones
de limpiador y desinfectante. El uso de estas soluciones en
una manera que contradiga las instrucciones de la etiqueta
es una violación de la ley federal. Lea y comprenda todas las
etiquetas impresas en las botellas antes del uso.
n
Advertencia
Use guantes de goma y gafas de seguridad (o protección
facial) cuando manipule el limpiador o el desinfectante
para máquinas de hielo.
LIMPIEZA EXTERIOR
Elimine el polvo y la suciedad de las superficies exteriores
con un detergente lavavajillas doméstico suave y agua
tibia. Seque con un paño limpio y suave.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN PARA
MODELOS RF/RFS/RNS
Procedimiento de limpieza y desinfección
Este procedimiento se debe realizar una vez al mes.
Se debe retirar todo el hielo del recipiente
Se debe desmontar, limpiar y desinfectar la máquina
de hielo y el recipiente
La máquina de hielo produce hielo con las soluciones
de limpiador y desinfectante
Se debe desechar todo el hielo producido durante el
procedimiento de limpieza y desinfección
Mantenimiento
26 Número de pieza STH074 5/18
Procedimiento para limpiar y desinfectar
Use el limpiador para máquinas de hielo número de pieza
000000084.
Use el desinfectante para máquinas de hielo número de
pieza 9405653.
Paso 1 Retire las cubiertas delantera y superior y ajuste
el interruptor basculante en la posición OFF (Apagado).
Paso 2 Retire todo el hielo del recipiente.
Paso 3 Corte el suministro de agua para la producción
de hielo y drene el agua del evaporador y el depósito.
Paso 4 Retire la cubierta superior del depósito de agua.
Paso 5 Siga la tabla y mezcle previamente el agua y el
limpiador.
Cantidad de agua Cantidad de limpiador
Número de pieza 000000084
1 galón (4 litros) 3 onzas (90 ml)
Paso 6 Llene el evaporador y el depósito con solución
de limpieza.
Afirme el flotador hacia arriba para evitar
el apagado por nivel bajo de agua
Número de pieza STH074 5/18 27
Paso 7 Mueva el interruptor basculante a la posición
ON (Encendido). La máquina de hielo producirá hielo
con la solución de limpieza y depositará el hielo en el
recipiente. Agregue el resto de la solución de limpiador
y agua a medida que disminuye el nivel de agua en el
depósito.
NOTA: No permita que el nivel de agua y limpiador
disminuya a menos del nivel mínimo de agua. La máquina
de hielo descontinuará el ciclo de limpieza si se abre el
interruptor de flotador de agua.
Paso 8 Después de agregar toda la solución de
limpiador y agua, encienda el suministro de agua de
producción de hielo. Continúe el ciclo de congelación
durante 10 minutos para eliminar la solución de limpieza
del circuito de agua.
Paso 9 Coloque el interruptor basculante en la posición OFF.
Paso 10 Consulte el desmontaje para la limpieza y
desinfección y retire las piezas para limpiar y desinfectar
manualmente.
Limpie manualmente todas las piezas.
Enjuague todas las piezas con agua potable limpia.
Desinfecte todas las piezas, no enjuague después de
desinfectar.
Rocíe el interior de las superficies del recipiente con
desinfectante (no enjuague las áreas desinfectadas).
Rocíe el tubo de descarga del evaporador.
28 Número de pieza STH074 5/18
Paso 11 Vuelva a montar la máquina de hielo.
Paso 12 Corte el suministro de agua para la producción
de hielo.
Paso 13 Consulte la tabla y mezcle previamente el agua
y el limpiador.
Cantidad de agua Cantidad de desinfectante
1 galón (4 litros) de agua 1/2 onza (15 ml)
Paso 14 Llene el evaporador y el depósito con solución
de agua y desinfectante.
Paso 15 Mueva el interruptor basculante a la posición
ON (Encendido). La máquina de hielo producirá hielo con
la solución de agua y desinfectante y depositará el hielo
en el recipiente. Agregue el resto de la solución de agua
y desinfectante cuando disminuya el nivel de agua en el
depósito.
NOTA: No permita que el nivel de agua y desinfectante
disminuya a menos del nivel mínimo de agua. La máquina
de hielo descontinuará el ciclo de limpieza si se abre el
interruptor de flotador de agua.
Paso 16 Después de agregar toda la solución de agua
y desinfectante en el depósito, encienda el suministro de
agua de producción de hielo.
Paso 17 Continúe el ciclo de congelación durante 30
minutos y después elimine todo el hielo producido.
Número de pieza STH074 5/18 29
Procedimiento de limpieza de piezas con muchas
incrustaciones
Realice este procedimiento si tiene algunos de estos
síntomas, o todos ellos.
Exceso de ruidos de chirridos, estallidos o chasquidos
del evaporador.
Ruido de chirridos de la caja de engranajes.
La máquina de hielo activa el sensor de velocidad.
NOTA: Se debe realizar un procedimiento de limpieza y
desinfección después de este procedimiento.
Procedimientos de limpieza de máquinas de hielo en
escamas con muchas incrustaciones
Paso 1 Retire las cubiertas delantera y superior y ajuste
el interruptor basculante en la posición OFF (Apagado).
Paso 2 Retire todo el hielo del recipiente.
Paso 3 Corte el suministro de agua para la producción
de hielo.
Paso 4 Retire la cubierta superior del depósito de agua.
Paso 5 Consulte la tabla y mezcle previamente el
limpiador con agua tibia en un recipiente no metálico.
Modelo Capacidad del
depósito de
agua
Mezcle el limpiador y el agua
Use solo el limpiador apto para
níquel para máquinas de hielo,
número de pieza 000000084
Limpiador Agua
UNF0200
UFF0200
UFF0350
UNF0300
14 oz (400 ml) 9 oz (266 ml) 5 oz (148 ml)
RNF0320
RFF0320
RNF0620
RFF0620
17 oz (500 ml) 11 oz (325 ml) 6 oz (177 ml)
RNF1100
RFF1300
34 oz (1 L) 23 oz (680 ml) 11 oz (325 ml)
RFF2500 68 oz (2 L) 46 oz (1,3 L) 22 oz (650 ml)
30 Número de pieza STH074 5/18
Paso 6 Elimine toda el agua del evaporador y el
depósito de agua. Agregue toda la solución de limpiador y
agua y vuelva a instalar la cubierta del depósito.
Deje la solución de limpiador y agua en el evaporador
durante un mínimo de 4 horas.
Paso 7 Elimine toda el agua y el limpiador del
evaporador y el depósito de agua.
Paso 8 Siga los procedimientos de limpieza y
desinfección estándar.
Número de pieza STH074 5/18 31
RETIRO DE PIEZAS PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de
hielo en la caja de interruptores eléctricos y use guantes
de goma y gafas de seguridad (o protección facial)
mientras manipule el limpiador o el desinfectante.
NOTA: No mezcle las soluciones de limpiador y desinfectante.
El uso de estas soluciones en una manera que contradiga las
instrucciones de la etiqueta es una violación de la ley federal.
1. Corte el suministro de agua hacia la máquina de hielo
en la válvula de servicio de agua.
1. Retire los componentes indicados en las siguientes
páginas para la limpieza y la desinfección.
2. Remoje las piezas retiradas en una solución mezclada
correctamente de limpiador y agua.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Limpiador 1 gal (4 L) 16 oz (500 ml) de limpiador
Número de pieza 000000084
3. Use un cepillo de cerdas suaves o una esponja (NO un
cepillo de alambre) para limpiar las piezas con cuidado.
4. Use la solución y un cepillo o una esponja para limpiar
todos los componentes desmontados y el interior del
recipiente.
5. Enjuague todas las piezas limpiadas con agua limpia.
6. Mezcle una solución de desinfectante y agua.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Desinfectante 3 gal (11 L) 2 oz (60 ml) de desinfectante
Número de pieza 94-0565-3
7. Remoje las piezas en la solución de desinfectante
y agua durante 10 minutos. Use la solución de
desinfectante y agua y una esponja para desinfectar
todos los componentes que se retiraron y el interior
del recipiente. No enjuague las piezas desinfectadas.
8. Continúe con el paso 11 del procedimiento de
limpieza y desinfección.
32 Número de pieza STH074 5/18
RETIRO DE LA TOLVA DE HIELO: MODELOS RFF Y RNF
RFF0320/RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500
1. Coloque el interruptor basculante en la posición OFF
(Apagado), corte el suministro de agua y desconecte
la energía eléctrica hacia la máquina de hielo.
2. Desconecte el suministro de agua.
3. Retire la cubierta del depósito de agua.
4. Retire el microinterruptor y el termostato del
recipiente de la tolva de hielo.
5. Retire el retén, el codo de la tolva de hielo y la tolva
de hielo.
Número de pieza STH074 5/18 33
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Y EL CONDENSADOR
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de
hielo desde el interruptor de servicio eléctrico antes de
limpiar el condensador. Las aletas del condensador son
afiladas. Tenga cuidado cuando las limpie.
Condensador enfriado por aire
Limpie el condensador al menos cada seis meses. Siga los
pasos mencionados a continuación.
1. Algunos modelos poseen un filtro lavable. Limpie el
filtro con una solución de jabón suave y agua.
2. Con una linterna, ilumine a través del condensador
para revisar la suciedad entre las aletas. Sople con
aire comprimido por las aletas del condensador
desde el interior o use un limpiador de bobina de
condensador comercial. Siga las instrucciones y
precauciones que se proporcionan con el limpiador.
3. Enderece las aletas del condensador que estén
dobladas con un peine de aletas.
4. Con cuidado, limpie las aspas del ventilador y el motor
con un paño suave. No doble las aspas del ventilador.
Si las aspas del ventilador están excesivamente sucias,
lávelas con agua jabonosa tibia y enjuáguelas bien.
n
Advertencia
Si limpia las aspas del ventilador del condensador con
agua, cubra el motor del ventilador para evitar los daños
por agua.
34 Número de pieza STH074 5/18
Retiro de servicio/Preparación para el invierno
,
Precaución
Si se permite que el agua permanezca en la máquina
de hielo en temperaturas de congelación, se pueden
producir daños graves a algunos componentes. La
garantía no cubre daños de esta naturaleza.
Siga el procedimiento a continuación.
1. Desconecte la energía eléctrica desde el disyuntor o
interruptor de servicio eléctrico.
2. Corte el suministro de agua.
3. Desconecte y drene la tubería de agua entrante para
la producción de hielo en la parte posterior de la
máquina de hielo.
4. Desconecte la tubería de drenaje, drene el agua en un
contenedor y elimínela.
5. Asegúrese de que no quede agua atrapada en
ninguna de las tuberías de agua o drenaje.
6. Enfriado por agua: Use aire comprimido para eliminar
toda el agua del condensador.
Número de pieza STH074 5/18 35
Secuencia de operación para la producción de
hielo
NOTA: Las máquinas de hielo en escamas usan una barrena
para retirar el hielo del evaporador. Los ruidos ocasionales
(chirridos, crujidos, sentir rechinar o que algo revienta) son
parte normal del proceso de producción de hielo.
FUNCIONAMIENTO DE UFF0200/UFF0350/UNF0200/
UNF0300
La máquina de hielo no arrancará hasta que:
A. El interruptor oscilante se mueva a “ON”
(Encendido).
B. El hielo no tenga contacto con el bulbo del
termostato del recipiente.
C. El depósito de agua esté lleno de agua.
Colocar el interruptor basculante en la posición ON
arranca el motor con engranaje reductor y el sistema de
refrigeración. La válvula de flotador controla la válvula
de admisión de agua y el nivel de agua. El ciclo de
congelación termina cuando el hielo entra en contacto con
el termostato del recipiente. La máquina de hielo volverá
a arrancar cuando el hielo ya no esté en contacto con el
termostato del recipiente.
FUNCIONAMIENTO DE RFF0320 Y RNF0320
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
“ON”, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
C. Interruptor de nivel bajo de agua
D. Interruptor de desconexión por presión alta
E. Interruptor de desconexión por presión baja
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
Secuencia de operación
36 Número de pieza STH074 5/18
el motor con engranaje reductor y un retardo de tiempo
del compresor de 10 minutos. El compresor arranca y la
válvula de flotador controla la válvula de admisión de agua
y el nivel de agua. El ciclo de congelación termina cuando
el hielo entra en contacto con el termostato del recipiente.
La máquina de hielo permanece apagada hasta que el hielo
ya no está en contacto con el termostato del recipiente.
FUNCIONAMIENTO DE RNF0620/RFF0620/RNF1100/
RFF1300/RFF2500
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
ON, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de desconexión por presión alta
C. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
D. Interruptor de presión baja
E. Interruptor de nivel bajo de agua
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
el motor con engranaje reductor. Después de que el sensor
de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y el compresor
arranca. La máquina de hielo seguirá con la producción
de hielo hasta que este último entre en contacto con el
termostato del recipiente. La máquina de hielo permanece
apagada hasta que el hielo ya no está en contacto con el
termostato del recipiente.
Número de pieza STH074 5/18 37
RNF1020C/RFF1220C/RFF2200C
Modelos de unidad condensadora remota enfriada por aire
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
ON, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de desconexión por presión alta
C. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
D. Interruptor de presión baja
E. Interruptor de nivel bajo de agua
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
el motor con engranaje reductor. Después de que el sensor
de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y se abre la válvula
de solenoide de la tubería de líquido.
Cuando la presión del refrigerante es lo
suficientemente alta para cerrar el control de presión
baja, la bobina del contactor se activa y el compresor
arranca.
La presión del refrigerante aumentará, se cerrará el
control de presión de ciclo del ventilador y arrancará el
motor del ventilador del condensador.
La máquina de hielo continuará con la producción de hielo
hasta que este entre en contacto con el termostato del
recipiente, la válvula de solenoide de la tubería de líquido
se cierra y el sistema de refrigeración reduce la presión.
La presión del refrigerante disminuye y se abre el
control de presión de ciclo del ventilador, lo que
detiene el motor del ventilador del condensador.
Cuando la presión del refrigerante es lo
suficientemente baja para abrir el control de presión
baja, se desactiva la bobina del contactor y se detiene
el compresor.
La máquina de hielo permanece apagada hasta que el hielo
ya no está en contacto con el termostato del recipiente.
38 Número de pieza STH074 5/18
Revisión de calidad y producción de hielo
REVISIÓN DE CALIDAD
La calidad del hielo varía con las temperaturas ambiente y
del agua y se mide según la cantidad de exceso de agua en
el hielo. Generalmente, la temperatura más alta de agua
entrante tiene como resultado una menor calidad de hielo.
La temperatura más baja del agua tiene como resultado
una mayor calidad de hielo.
REVISIÓN DE LA PRODUCCIÓN DE HIELO
NOTA: Las revisiones de producción de hielo que estén
dentro del 10 % de la capacidad de la tabla se consideran
normales debido a las variaciones de las temperaturas
del aire y el agua. Las temperaturas reales raramente
coincidirán exactamente con la tabla.
1. Haga funcionar la máquina de hielo un mínimo de
10 minutos para permitir que el sistema se estabilice.
1. Atrape el hielo en un recipiente no perforado durante
7 minutos y 12 segundos o, si necesita más precisión,
durante 14 minutos y 24 segundos.
2. Pese el recipiente con el hielo, luego reste el peso del
recipiente.
3. Convierta las onzas a libras.
4. Por ejemplo: 3 lb 12 oz se convierten en 3,75 lb
5. (12 oz ÷ 16 oz =0,75 lb)
2. Determine la capacidad de producción de hielo en
24 horas.
A. 7 minutos y 12 segundos = Multiplique el peso
total del hielo por 200.
B. 14 minutos y 24 segundos = Multiplique el peso
total del hielo por 100.
Número de pieza STH074 5/18 39
Ajustes del termostato
Termostato del recipiente:
El bulbo de detección del termostato del recipiente es
ubicado en la tolva de hielo en modelos modulares y en el
soporte del termostato del recipiente en el lado derecho
del recipiente en modelos de almacenamiento autónomo.
El termostato del recipiente enciende y apaga la máquina
de hielo a medida que cambia el nivel de hielo en el
recipiente. Use el indicador en la etiqueta de la máquina
de hielo como el ajuste inicial y modifique según sea
necesario.
Termostato de seguridad de baja temperatura del
evaporador:
El termostato de seguridad de baja temperatura del
evaporador protege la máquina de hielo si la temperatura
del evaporador es demasiado fría. Consulte la tabla para
ver los ajustes correctos.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Termostato del recipiente
Números pequeños = Menos hielo en el recipiente
Números grandes = Más hielo en el recipiente
Comience con el ajuste de la tabla, luego modifique
según sea necesario
Baja temperatura del evaporador
Termostato de seguridad
Consulte la tabla para ver los ajustes
Los ajustes incorrectos provocarán que la máquina
de hielo se apague de manera prematura
40 Número de pieza STH074 5/18
Tabla de ajustes del termostato
NOTA: Los ajustes son solo para propósitos de referencia.
Los ajustes de fábrica se indican en la etiqueta de control y
anulan la información que se indica en esta página.
Modelo Ajustes del
termostato del
recipiente
Ajustes del
termostato del
evaporador
UNF0200 5 5
UFF0200 5 5
UNF0300 5 7
RFF0320 4 7
RNF0320 3 6
UFF0350 5 7
RNF0620 3 --
RFF0620 3 --
RNF1020C 3 --
RNF1100 3 --
RFF1220C 3 --
RFF1300 5 --
RFF2200C 3 --
RFF2500 3 --
Número de pieza STH074 5/18 41
La solución de problemas de diagnóstico de la máquina
de hielo implica los siguientes diagramas de flujo que
dependen de los síntomas de la máquina con fallas.
Siga los diagramas de flujo para ver el síntoma de falla y el
modelo en el que está trabajando.
NOTA: Consulte la secuencia de funcionamiento para
determinar en qué parte de la secuencia falla la máquina
de hielo. Un ejemplo sería una máquina de hielo que
activa el motor con engranaje reductor, pero no se activa
el compresor. Si sigue el diagrama de flujo eléctrico
descartará rápida y fácilmente lo que no sea un problema.
Solución de problemas de UFF0200/UFF0350/
UNF0200/UNF0300
AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE
Funcionamiento normal
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
“ON”, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Termostato de temperatura baja del evaporador
C. Interruptor de nivel bajo de agua
NOTA: Colocar el interruptor basculante en la posición
ON arranca el motor con engranaje reductor y el sistema
de refrigeración. La válvula de flotador controla la
válvula de admisión de agua y el nivel de agua. El ciclo de
congelación termina cuando el hielo entra en contacto con
el termostato del recipiente. La máquina de hielo volverá
a arrancar cuando el hielo ya no esté en contacto con el
termostato del recipiente.
Solución de problemas
42 Número de pieza STH074 5/18
¿Se suministra
energía a la máquina
de hielo?
¿El interruptor
basculante está en
la posición ON?
Mueva el interruptor a la posición ON
Enchufe la máquina de hielo, restablezca el disyuntorNO
NO
Diagrama de flujo eléctrico: UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300
AIRE Y AGUA
¿El interruptor
está iluminado?
NO
Reemplace el interruptor
Número de pieza STH074 5/18 43
¿El termostato
del recipiente
está cerrado?
NO
Reemplace el termostato
¿El hielo está
en contacto con
el termostato?
Retire el hielo; permita que
se caliente y vuelva a probar
¿El ajuste permite
cerrar el termostato?
Verifique que el nuevo ajuste
encienda y apague la máquina
No
No
¿El termostato
de seguridad del
evaporador está cerrado?
NO ¿El evaporador está frío?
Reemplace el termostato
Permita que el evaporador se
caliente y vuelva a probar
¿El ajuste permite
cerrar el termostato?
Verifique que el nuevo ajuste
encienda y apague la máquina
No
No
RF0266 LPCO
Lorem ipsum
44 Número de pieza STH074 5/18
¿El interruptor
de nivel bajo de agua
está cerrado?
NO
¿Está lleno de agua
el depósito?
NO
Restaure el suministro de agua/reemplace la válvula de admisión de agua
¿Hay energía
hacia la válvula de
admisión
de agua?
¿El interruptor
de nivel de agua
está cerrado?
No
No
Repare el cableado
Reemplace el interruptor o el conjunto de flotador
Reemplace el interruptor o el conjunto de flotador
Número de pieza STH074 5/18 45
¿Está intacto
el cableado desde
el motor con
engranaje
reductor?
Voltaje de
línea hacia el relé
del compresor
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
NO
NO
¿Hay voltaje de
línea hacia el motor
con engranaje
reductor?
Repare el cableado
No
Retire la barrena
del evaporador
¿Hay hielo
en el evaporador?
¿Funciona
el motor con engranaje
reductor?
Reemplace el motor
con engranaje reductor
No
Reconstruya
el evaporador
Descongele
el evaporador
No
Reemplace el motor
con engranaje reductor
Repare el cableado
No
46 Número de pieza STH074 5/18
¿El relé está cerrado?
¿Hay voltaje
de línea hacia el
compresor?
NO
NO
Repare el cableado
Reemplace el relé
Verifique:
Que la sobrecarga del compresor esté
cerradaEl funcionamiento
de los componentes de arranque
Las funciones del control de ciclo del ventilador
Las funciones del motor del ventilador del
condensador
Solo enfriado por agua:
Funciones de la válvula reguladora de agua
Número de pieza STH074 5/18 47
Solución de problemas de RFF0320/RNF0320
AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
“ON”, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
C. Interruptor de nivel bajo de agua
D. Interruptor de desconexión por presión alta
E. Interruptor de desconexión por presión baja
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
el motor con engranaje reductor y un retardo de tiempo
del compresor de 10 minutos. El compresor arranca y la
válvula de flotador controla la válvula de admisión de agua
y el nivel de agua. El ciclo de congelación termina cuando
el hielo entra en contacto con el termostato del recipiente.
La máquina de hielo permanece apagada hasta que el hielo
ya no está en contacto con el termostato del recipiente.
48 Número de pieza STH074 5/18
¿Se suministra
energía a la máquina
de hielo?
¿El interruptor
basculante está en la
posición ON?
Mueva el interruptor a la posición ON
Enchufe la máquina de hielo, restablezca el disyuntorNO
NO
¿El interruptor
está iluminado?
NO
Reemplace el interruptor
Diagrama de flujo eléctrico: RFS0300/RNS0300
Número de pieza STH074 5/18 49
¿El termostato
del recipiente
está cerrado?
NO
Reemplace el termostato
¿El Interruptor
de presión baja está
cerrado?
NO
¿El interruptor de
la tolva está cerrado?
NO
¿El hielo está en
contacto con el
termostato?
Retire el hielo; permita que
se caliente y vuelva a probar
¿El ajuste
permite cerrar el
termostato?
Verifique que el nuevo ajuste encienda
y apague la máquina
No
No
¿El evaporador está frío?
Reemplace el LPCO
Permita que el evaporador se
caliente y vuelva a probar
¿La presión
del refrigerante está bajo el
valor de desconexión?
Repare las fugas de refrigerante,
evacue y vuelva a cargar
No
No
Ajuste o reemplace el actuador
¿El hielo tiene
contacto con el
actuador?
Retire el hielo y vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
No
No
50 Número de pieza STH074 5/18
¿El interruptor
de nivel bajo de agua
está cerrado?
NO
¿Está lleno
de agua el
depósito?
NO
Restaure el suministro de agua/reemplace la válvula de admisión de agua
Reemplace el interruptor o el conjunto de flotador
¿Hay energía
hacia la válvula de
admisión de
agua?
¿El interruptor
de nivel de agua
está cerrado?
No
No
Repare el cableado
Reemplace el interruptor o el conjunto de flotador
Número de pieza STH074 5/18 51
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
NO
¿Hay voltaje de
línea hacia el motor
con engranaje
reductor?
Repare el cableadoNo
Desconecte el
evaporador del motor
con engranaje reductor
¿Hay hielo en el evaporador?
¿Funciona
el motor con engranaje
reductor?
Reemplace el motor con
engranaje reductor
No
Reconstruya o
reemplace el evaporador
Descongele el evaporador
No
¿El interruptor
centrífugo del motor con
engranaje reductor
está cerrado?
¿Hay voltaje
de línea hacia el retardo
de tiempo del
compresor?
NO
Repare el cableado
Reemplace el motor
con engranaje reductor
No
52 Número de pieza STH074 5/18
¿El contactor
está cerrado?
¿Hay voltaje
de línea hacia el
compresor?
NO
NO
Repare el cableado
Reemplace el contactor
Voltaje de
línea hacia el contactor
del compresor
NO
Repare el cableado
Reemplace el relé de
retardo de tiempo
No
¿Se acabó el
retardo de tiempo de
10 minutos?
NO
Espere 10 minutos. No instale el puente
de retardo de tiempo del compresor
¿Hay energía hacia
la bobina del contactor?
Instale
el puente de retardo
de tiempo del
compresor
Verifique:
Que la sobrecarga del compresor esté cerrada
El funcionamiento de los componentes de arranque
Las funciones del control de ciclo del ventilador
Las funciones del motor del ventilador del condensador
Solo enfriado por agua:
Funciones de la válvula reguladora de agua
Número de pieza STH074 5/18 53
Solución de problemas de RFF0620/RNF0620/
RNF1100/RFF1300
AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE
Funcionamiento normal
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
ON, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de desconexión por presión alta
C. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
D. Interruptor de presión baja
E. Interruptor de nivel bajo de agua
NOTA: Colocar el interruptor basculante en la posición ON
arranca el motor con engranaje reductor. Después de que el
sensor de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y el compresor arranca.
La máquina de hielo seguirá con la producción de hielo hasta
que este último entre en contacto con el termostato del
recipiente. La máquina de hielo permanece apagada hasta que
el hielo ya no está en contacto con el termostato del recipiente.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE ROTACIÓN
Luz Definición
Amarillo
parpadeando
Período de retardo de tiempo
Amarillo fijo Detección de funcionamiento normal
Rojo parpadeando
2 veces por
segundo
Período de retardo de tiempo:
Primeras 1 a 7 fallas
Rojo fijo Bloqueo: 8 fallas consecutivas debido a
fallas de velocidad
Corte y restaure la energía para
restablecer
Rojo parpadeando
lentamente
Bloqueo: 8 fallas consecutivas debido a
un cortocircuito
54 Número de pieza STH074 5/18
¿Se suministra
de hielo?
¿El interruptor
posición ON?
Mueva el interruptor a la posición ON
Enchufe la máquina de hielo,
restablezca el disyuntor
NO
NO
¿El interruptor
está iluminado?
NO
Reemplace el interruptor
Número de pieza STH074 5/18 55
¿El termostato
del recipiente está
cerrado?
NO
Reemplace el termostato
¿El control
de presión baja está
cerrado?
NO
¿El hielo tiene
contacto con
el termostato?
Retire el hielo; permita que
se caliente y vuelva a probar
¿El ajuste permite
cerrar el termostato?
Verifique que el nuevo ajuste
encienda y apague la máquina
No
No
¿El evaporador está frío?
Reemplace el LPCO
Permita que el evaporador
se caliente y vuelva a probar
¿La presión del
refrigerante está bajo el valor
de desconexión?
Repare las fugas de refrigerante,
evacue y vuelva a cargar
No
No
¿El control
de presión alta está
cerrado?
NO
¿Se restablece?
Reemplace el HPCO
Limpie el condensador, revise
el motor del ventilador, revise el
control de ciclo del ventilador
¿La presión del
refrigerante está sobre el valor
de desconexión?
Limpie el condensador, revise el motor del ventilador,
revise el FCC y el sistema de refrigeración
Se restablece
y
se dispara
No
No
56 Número de pieza STH074 5/18
¿El interruptor
de nivel bajo de agua
está cerrado?
NO
¿Está lleno de
agua el
depósito?
NO
Restaure el suministro de agua/reemplace
la válvula de admisión de agua
Reemplace el interruptor
o el conjunto de flotador
¿Hay energía
hacia la válvula de
admisión de
agua?
¿El interruptor
de nivel de agua
está cerrado?
No
No
Repare el cableado
Reemplace el interruptor
o el conjunto de flotador
¿El interruptor
de la tolva está
cerrado?
NO
Ajuste o reemplace
el actuador
¿El hielo tiene
contacto con el
actuador?
Retire el hielo
y vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
No
No
Número de pieza STH074 5/18 57
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
NO
¿Hay voltaje
de línea hacia el motor con
engranaje reductor?
Repare el cableado
No
Desconecte el
evaporador
del motor con
engranaje reductor
¿Hay hielo en
el evaporador?
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
Reemplace el motor
con engranaje reductor
No
Reconstruya o
reemplace
el evaporador
Descongele el evaporador
No
¿Se acabó el
retardo de tiempo de
10 minutos?
NO
Espere 10 minutos. No instale el puente
de retardo de tiempo del compresor
58 Número de pieza STH074 5/18
¿El contactor está cerrado?
¿Hay voltaje de línea
hacia el compresor?
NO
NO
Repare el cableado
Reemplace el contactor
¿Hay voltaje de
línea hacia la bobina del
contactor del compresor?
NO
Repare el cableado
Reemplace el sensor de rotación/relé de retardo de tiempo
No
¿Hay energía
hacia la bobina
del contactor?
Instale
el puente de retardo
de tiempo del compresor
Verifique:
Que la sobrecarga del compresor esté cerrada
El funcionamiento de los componentes de arranque
Las funciones del control de ciclo del ventilador
Las funciones del motor del ventilador del condensador
Solo enfriado por agua:
Funciones de la válvula reguladora de agua
Número de pieza STH074 5/18 59
Solución de problemas de RNF1020C/RFF1220C
MODELOS QUIETQUBE REMOTOS ENFRIADOS POR
AIRE CON UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA
Funcionamiento normal
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
ON, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de desconexión por presión alta
C. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
D. Interruptor de presión baja
E. Interruptor de nivel bajo de agua
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
el motor con engranaje reductor. Después de que el sensor
de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y se abre la válvula
de solenoide de la tubería de líquido.
Cuando la presión del refrigerante es lo suficientemente
alta para cerrar el control de presión baja, la bobina del
contactor se activa y el compresor arranca.
La presión del refrigerante aumentará, se cerrará el
control de presión de ciclo del ventilador y arrancará el
motor del ventilador del condensador.
La máquina de hielo continuará con la producción de hielo
hasta que este entre en contacto con el termostato del
recipiente, la válvula de solenoide de la tubería de líquido
se cierra y el sistema de refrigeración reduce la presión.
La presión del refrigerante disminuye y se abre el
control de presión de ciclo del ventilador, lo que
detiene el motor del ventilador del condensador.
Cuando la presión del refrigerante es lo suficientemente
baja para abrir el control de presión baja, se desactiva la
bobina del contactor y se detiene el compresor.
NOTA: La máquina de hielo permanece apagada hasta
que el hielo ya no está en contacto con el termostato del
recipiente.
60 Número de pieza STH074 5/18
¿Se suministra
energía a la máquina
de hielo?
¿El interruptor
basculante está en la
posición ON?
Mueva el interruptor a la posición ON
Restaure la energía, restablezca el disyuntor
NO
NO
Diagrama de flujo eléctrico: QuietQube RNS1000/RF1200C/RFS1200C
¿El interruptor
está iluminado?
NO
Reemplace el interruptor
¿Se dispara
inmediatamente?
NO
¿El interruptor
basculante está en la
posición OFF?
Aísle y mida los ohmios en cada
componente; luego en cada
cable si es necesario
NO
SE
DISPARA
Aísle y mida los ohmios del interruptor
Revise el cableado del panel
Realice una prueba de funcionamiento
Número de pieza STH074 5/18 61
¿El termostato
del recipiente está
cerrado?
NO
Reemplace el termostato
¿El hielo está
en contacto con el
termostato?
Retire el hielo; permita que
se caliente y vuelva a probar
¿El ajuste permite
cerrar el termostato?
Verifique que el nuevo ajuste
encienda y apague la máquina
NO
NO
¿El interruptor
de la tolva está
cerrado?
NO
Ajuste o reemplace el actuador
¿El hielo tiene
contacto con el
actuador?
Retire el hielo y vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
NO NO
¿Está lleno
de agua el depósito?
NO
Restaure el suministro de agua/reemplace la válvula de admisión de agua
¿Hay energía
hacia la válvula de
admisión de agua?
¿El interruptor
de nivel de agua está
cerrado?
NO NO
Repare el cableado
Reemplace el interruptor o
el conjunto de flotador
62 Número de pieza STH074 5/18
¿El interruptor
de nivel bajo de agua
está cerrado?
NO
Reemplace el interruptor
o el conjunto de flotador
¿Funciona
el motor con engranaje
reductor?
NO
¿Hay voltaje de
línea hacia el motor con
engranaje reductor?
Repare el cableado
NO
Desconecte el
evaporador del motor
con engranaje reductor
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
Reemplace el motor
con engranaje reductor
NO
¿Hay hielo en
el evaporador?
Reconstruya o
reemplace
el evaporador
Descongele el evaporador
NO
¿Se acabó
el retardo de tiempo
de 10 minutos?
NO
Espere 10 minutos. No instale el
puente de retardo de tiempo del compresor
Número de pieza STH074 5/18 63
NO
Reemplace el relé
NO
Repare el cableado
Reemplace el sensor de
rotación/retardo de tiempo
NO
¿Hay energía
hacia la bobina del relé de retardo
de tiempo izquierda?
Instale
el puente de retardo
de tiempo del
compresor en el
evaporador izquierdo
¿Los contactos
del relé de retardo están
cerrados?
¿Los contactos
del relé de retardo están
cerrados?
NO
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina
del relé de retardo
izquierda?
Reemplace el relé
64 Número de pieza STH074 5/18
¿El control de
presión baja está
cerrado?
¿Hay voltaje
de línea en la válvula de
solenoide de la tubería
de líquido?
NO
NO
Reemplace el relé
¿El control de
presión alta está
cerrado?
NO
¿Se restablece?
Reemplace el HPCO
Limpie el condensador, revise
el motor del ventilador, revise
el control de ciclo del ventilador
¿La presión
del refrigerante está sobre
el valor de desconexión?
Limpie el condensador,
Revise el motor del ventilador,
revise el control de ciclo del ventilador y
el sistema de refrigeración
Se restablece
y
se dispara
NO NO
NO
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina
del contactor del
compresor?
Repare el cableado
Verifique:
La presión del refrigerante sea mayor que
el valor de conexión de LPCO
Ambas válvulas de cierre estén abiertas
Repare o reemplace el solenoide de la
tubería de líquido
Ubique y repare la fuga de refrigerante
Reemplace el interruptor LPCO
Número de pieza STH074 5/18 65
¿El contactor
está cerrado?
NO
Reemplace el contactor
¿Hay voltaje
de línea hacia el
compresor?
NO
Repare el cableado
Verifique:
Que la sobrecarga del compresor esté cerrada
El funcionamiento de los componentes de
arranque
Las funciones del control de ciclo del ventilador
Las funciones del motor del ventilador del
condensador
66 Número de pieza STH074 5/18
Solución de problemas de RFF2500
AUTÓNOMA ENFRIADA POR AIRE
Funcionamiento normal
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
ON, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de desconexión por presión alta
C. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
D. Interruptor de presión baja
E. Interruptor de nivel bajo de agua
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
el motor con engranaje reductor. Después de que el sensor
de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y el compresor
arranca. La máquina de hielo seguirá con la producción
de hielo hasta que este último entre en contacto con el
termostato del recipiente. La máquina de hielo permanece
apagada hasta que el hielo ya no está en contacto con el
termostato del recipiente.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE ROTACIÓN
Luz Definición
Amarillo
parpadeando
Período de retardo de tiempo
Amarillo fijo Detección de funcionamiento normal
Rojo parpadeando Período de retardo de tiempo de falla
Rojo fijo Bloqueo: 8 fallas consecutivas
Corte y restaure la energía para
restablecer
Número de pieza STH074 5/18 67
¿Se suministra
energía a la máquina
de hielo?
¿El interruptor
basculante está en la
posición ON?
Mueva el interruptor a la posición ON
Restaure la energía, restablezca el disyuntor
NO
NO
Diagrama de flujo eléctrico: RF2300 aire y agua
¿El interruptor
está iluminado?
NO
Reemplace el interruptor
¿Se dispara
inmediatamente?
Mida los ohmios del
calentador del cárter del compresor
y el interruptor basculante
No
¿El interruptor
basculante está en la
posición OFF?
Aísle y mida los ohmios en cada
componente; luego en cada
cable si es necesario
No
Se dispara
68 Número de pieza STH074 5/18
¿El termostato
del recipiente está
cerrado?
NO
Reemplace el termostato
¿El hielo está
en contacto con el
termostato?
Retire el hielo; permita que
se caliente y vuelva a probar
¿El ajuste permite
cerrar el termostato?
Verifique que el nuevo ajuste
encienda y apague la máquina
No No
¿El control
de presión alta está
cerrado?
NO
¿Se restablece?
Reemplace el HPCO
Limpie el condensador,
revise el motor
del ventilador, revise el control
de ciclo del ventilador
¿La presión
del refrigerante está sobre
el valor de desconexión?
Limpie el condensador, revise el
motor del ventilador, revise el FCC
y el sistema de refrigeración
Se restablece
y
se dispara
No
No
¿El interruptor
de la tolva del lado izquierdo
está cerrado?
NO
Ajuste o reemplace
el actuador
¿El hielo tiene contacto
con el actuador?
Retire el hielo y
vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
No No
Número de pieza STH074 5/18 69
¿El control
de presión baja está
cerrado?
NO
¿El evaporador está frío?
Reemplace el LPCO
Permita que el evaporador
se caliente y vuelva a probar
si el interruptor está cerrado
¿La presión del
refrigerante está bajo el
valor de desconexión?
Repare las fugas de refrigerante,
evacue y vuelva a cargar
No
No
¿El interruptor
de la tolva del lado derecho
está cerrado?
NO
Ajuste o reemplace
el actuador
¿El hielo tiene contacto
con el actuador?
Retire el hielo y vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
No No
¿Está lleno
de agua el depósito?
NO
Restaure el suministro de agua/reemplace
la válvula de admisión de agua
¿Hay energía
hacia la válvula de
admisión de agua?
¿El interruptor
de nivel de agua
está cerrado?
No
No
Repare el cableado
Reemplace el interruptor
o el conjunto de flotador
70 Número de pieza STH074 5/18
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
NO
¿Hay voltaje
de línea hacia el motor con
engranaje reductor?
Repare el cableado
No
Desconecte el evaporador
del motor con engranaje
reductor
¿Hay hielo en el evaporador?
¿Funciona
el motor con engranaje
reductor?
Reemplace el motor
con engranaje reductor
No
Reconstruya o reemplace
el evaporador
Descongele el evaporador
No
¿Se acabó
el retardo de tiempo
de 10 minutos?
NO
Espere 10 minutos. No instale el puente
de retardo de tiempo del compresor
¿El interruptor
de nivel bajo de agua
está cerrado?
NO
Reemplace el interruptor o el conjunto de flotador
Número de pieza STH074 5/18 71
NO
Reemplace el relé
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina
del relé de retardo
izquierda?
NO
Repare el cableado
Reemplace el sensor de rotación
izquierdo/retardo de tiempo
No
¿Hay energía
hacia la bobina del relé de
retardo de tiempo izquierda?
Instale
el puente de retardo de
tiempo del compresor
en el evaporador izquierdo
Reemplace el relé
¿Los contactos
del relé de retardo izquierdo
están cerrados?
¿Los contactos del
relé de retardo izquierdo
están cerrados?
No
NO
Reemplace el relé
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina del relé
de retardo derecha?
NO
Repare el cableado
Reemplace el sensor de rotación
derecho/retardo de tiempo
No
¿Hay energía
hacia la bobina del relé de
retardo de tiempo derecha?
Instale
el puente de retardo
de tiempo del compresor
en el evaporador derecho
¿Los contactos
del relé de retardo derecho
están cerrados?
¿Los contactos
del relé de retardo
derecho están cerrados?
No
72 Número de pieza STH074 5/18
¿El contactor
está cerrado?
¿Hay voltaje
de línea hacia el
compresor?
NO
NO
Repare el cableado
Reemplace el contactor
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina
del contactor del
compresor?
NO
Repare el cableado
Verifique:
Que la sobrecarga del compresor esté cerrada
El funcionamiento de los componentes de arranque
Las funciones del control de ciclo del ventilador
Las funciones del motor del ventilador del
condensador
Solo enfriado por agua:
Funciones de la válvula reguladora de agua
Número de pieza STH074 5/18 73
Solución de problemas de RFF2200C
MODELOS QUIETQUBE REMOTOS ENFRIADOS POR
AIRE CON UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA
Funcionamiento normal
Cuando el interruptor basculante se ajuste en la posición
ON, los siguientes controles deben estar en posición
cerrada antes de que arranque la máquina de hielo:
A. Termostato del recipiente
B. Interruptor de desconexión por presión alta
C. Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
D. Interruptor de presión baja
E. Interruptor de nivel bajo de agua
Colocar el interruptor basculante en la posición ON arranca
el motor con engranaje reductor. Después de que el sensor
de velocidad de rotación verifica 10 minutos de rotación
correcta, el retardo de tiempo termina y se abre la válvula
de solenoide de la tubería de líquido.
Cuando la presión del refrigerante es lo suficientemente
alta para cerrar el control de presión baja, la bobina del
contactor se activa y el compresor arranca.
La presión del refrigerante aumentará, se cerrará el
control de presión de ciclo del ventilador y arrancará el
motor del ventilador del condensador.
La máquina de hielo continuará con la producción de hielo
hasta que este entre en contacto con el termostato del
recipiente, la válvula de solenoide de la tubería de líquido
se cierra y el sistema de refrigeración reduce la presión.
La presión del refrigerante disminuye y se abre el
control de presión de ciclo del ventilador, lo que
detiene el motor del ventilador del condensador.
Cuando la presión del refrigerante es lo suficientemente
baja para abrir el control de presión baja, se desactiva la
bobina del contactor y se detiene el compresor.
NOTA: La máquina de hielo permanece apagada hasta
que el hielo ya no está en contacto con el termostato del
recipiente.
74 Número de pieza STH074 5/18
¿Se suministra
energía a la máquina
de hielo?
¿El interruptor
basculante está en la
posición ON?
Mueva el interruptor a la posición ON
Restaure la energía,
restablezca el disyuntor
NO
NO
Diagrama de flujo eléctrico: QuietQube RFF2200C
¿El interruptor
está iluminado?
NO
Reemplace el interruptor
¿Se dispara
inmediatamente?
¿El interruptor
basculante está en la
posición OFF?
Aísle y mida los ohmios en cada
componente; luego en cada
cable si es necesario
NO
SE DISPARA
Aísle y mida los ohmios del
interruptor Revise el cableado del panel
NO
Realice una prueba
de funcionamiento
Número de pieza STH074 5/18 75
¿El termostato
del recipiente está
cerrado?
NO
Reemplace el termostato
¿El hielo está
en contacto con el
termostato?
Retire el hielo; permita que
se caliente y vuelva a probar
¿El ajuste permite
cerrar el termostato?
Verifique que el nuevo ajuste
encienda y apague la máquina
NO NO
¿El interruptor
de la tolva del lado izquierdo
está cerrado?
NO
Ajuste o reemplace el actuador
¿El hielo tiene
contacto con el
Retire el hielo y vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
NO NO
¿El interruptor
de la tolva del lado
derecho está cerrado?
NO Ajuste o reemplace el actuador
¿El hielo tiene
contacto con el
actuador?
Retire el hielo y vuelva a probar
¿El actuador funciona?
Reemplace el interruptor
NO NO
76 Número de pieza STH074 5/18
¿Está lleno
de agua
el depósito?
NO
Restaure el suministro
de agua/reemplace
la válvula de admisión
de agua
¿Hay energía
hacia la válvula de
admisión de
agua?
¿El interruptor
de nivel de agua
está cerrado?
NO NO
Repare el cableado
Reemplace el interruptor o el conjunto de flotador
¿El interruptor
de nivel bajo de agua
está cerrado?
NO
Reemplace el interruptor o
el conjunto de flotador
¿Ambos motores
con engranaje reductor
funcionan?
NO
¿Hay voltaje
de línea hacia los motores
con engranaje
reductor?
Repare el cableadoNO
Desconecte el
evaporador del motor
con engranaje reductor
¿Funciona el
motor con engranaje
reductor?
Reemplace el motor
con engranaje reductor
NO
¿Hay hielo en
el evaporador?
Reconstruya o
reemplace el
evaporador
Descongele el evaporador
NO
Número de pieza STH074 5/18 77
NO
Reemplace el relé
Reemplace el sensor de rotación
derecho/retardo de tiempo
¿Los contactos
del relé de retardo derecho
están cerrados?
¿Los contactos
del relé de retardo derecho
están cerrados?
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina del relé
de retardo derecha?
NO
Repare el cableado
NO
¿Hay energía hacia
la bobina del relé de retardo de
tiempo derecha?
Instale
el puente de retardo
de tiempo del compresor
en el evaporador derecho
Reemplace el relé
NO
78 Número de pieza STH074 5/18
¿Se acabó el
retardo de tiempo
de 10 minutos?
NO
Espere 10 minutos. No instaleel puente
de retardo de tiempo del compresor
NO Reemplace el relé
NO
Repare el cableado
Reemplace el sensor de rotación
izquierdo/retardo de tiempo
No
¿Hay energía
hacia la bobina del relé de retardo
de tiempo izquierda?
Instale
el puente de retardo
de tiempo del compresor
en el evaporador izquierdo
¿Los contactos del
relé de retardo izquierdo
están cerrados?
¿Los contactos del
relé de retardo izquierdo
están cerrados?
No
¿Hay voltaje
de línea hacia la bobina del
relé de retardo izquierda?
Número de pieza STH074 5/18 79
Reemplace el relé
¿Hay voltaje de línea
hacia la bobina del contactor
del compresor?
¿El control de presión
baja está cerrado?
¿Hay voltaje
de línea en la válvula de solenoide
de la tubería de líquido?
NO
NO
¿El control de
presión alta está
cerrado?
¿Se restablece?
Reemplace el HPCO
Limpie el condensador, revise el
motor del ventilador, revise
el control de ciclo del ventilador
¿La presión del
refrigerante está sobre el valor
de desconexión?
Se restablece
y
se dispara
NO NO
NO
NO
Limpie el condensador,
Revise el motor del ventilador,
revise el control de ciclo del ventilador y
el sistema de refrigeración
Repare el cableado
Verifique:
La presión del refrigerante es mayor que el valor de
conexión de LPCO Ambas válvulas de cierre están
abiertas Repare o reemplace el solenoide de la tubería de
líquido Ubique y repare
la fuga de refrigerante Reemplace el interruptor
LPCO
80 Número de pieza STH074 5/18
¿El contactor
está cerrado?
Closed?
NO
Reemplace el contactor
¿Hay voltaje
de línea hacia
el compresor?
NO Repare el cableado
Verifique:
Que la sobrecarga del compresor esté cerrada
El funcionamiento de los componentes de arranque
Las funciones del control de ciclo del ventilador
Las funciones del motor del ventilador del
condensador
Número de pieza STH074 5/18 81
Solución de problemas de refrigeración
MODELOS DE TUBO CAPILAR
Si el motor con engranaje reductor o el compresor no se activan, consulte Solución de problemas eléctricos
Consulte las Tablas de presión de funcionamiento para ver las presiones y temperaturas normales
Poco refrigerante Sobrecarga de refrigerante Gas no condensable
en el sistema
Tubo capilar restringido
Presión de descarga Baja Alta Alta Baja
Presión de succión Baja Alta Alta Baja
Temperatura de admisión del
evaporador
Normal Baja Alta Baja
Temperatura de salida del
evaporador
Alta Normal Alta Baja
Temperatura de la tubería de
descarga del compresor
Rango normal =
> 165° a 70° - 210° a 110°
(> 74 °C a 21 °C - 99 °C a 43 °C)
Alta
Aumenta con
el tiempo de
ejecución
Normal Alta
Aumenta con
el tiempo de
ejecución
Alta
Aumenta con
el tiempo de ejecución
82 Número de pieza STH074 5/18
MODELOS DE VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA
Si el motor con engranaje reductor o el compresor no se activan, consulte Solución de problemas eléctricos
Consulte las Tablas de presión de funcionamiento para ver las presiones y temperaturas normales
Poco
refrigerante
Sobrecarga de
refrigerante
Gas no
condensable en el
sistema
Restricción de la tubería
de líquido, restricción
de la tubería de succión
o subalimentación de la
válvula de expansión
Válvula de expansión
inundada o bulbo de
detección suelto (cuando
se use)
Presión de descarga Baja Alta Alta Baja Alta
Presión de succión Baja Alta Alta Baja Alta
Temperatura de
admisión del
evaporador
Normal Normal o baja Alta Normal Normal o alta
Temperatura
de salida del
evaporador
Alta Normal Alta Alta > 12° de diferencial
entre la admisión y la
salida
< 10° de diferencial entre
la admisión y la salida
Temperatura de la
tubería de descarga
Alta Normal Alta
Aumenta con
el tiempo de
ejecución
Alta
Aumenta con
el tiempo de ejecución
Baja
Disminuye con el tiempo
de ejecución
Número de pieza STH074 5/18 83
TERMOSTATO DEL RECIPIENTE
Modelo Configuración Desconexión Conexión
UFF0200 / UNF0200
UNF0300 / UFF0350
RFF1220 / RFF1300
5 37 °F ± 1
3 °C ± 0,1
43 °F ± 1
6 °C ± 0,1
RFF0320 / RFF0620
RNF0620 / RNF0320
RNF1100 / RNF1020
4 36 °F ± 1
2,2 °C ± 0,1
42 °F ± 1
5,6 °C ± 0,1
TERMOSTATO DE TEMPERATURA BAJA (Termostato de
seguridad del evaporador)
Modelo Configuración Desconexión Conexión
UFF0200 / UNF0200
UNF0300
5 -9 °F ± 1
-23 °C ± 0,1
10 °F ± 1
-12 °C ± 0,1
RFF0320 / RNF0320
UFF0350
7 -11 °F ± 0,1
-24 °C ± 0,1
7 °F± 0,1
-14 °C ± 0,1
CONTROL DE DESCONEXIÓN POR PRESIÓN ALTA
(HPCO)
Modelo Desconexión Conexión
RNF0320 / RFF0620
RFF1300 / RNF0320
RNF0620 / RNF1100
325 psig ± 10
(2250 kPa ± 69)
22,5 bar ± 0,69
200 psig ± 10
(1379 kPa ± 69)
13,79 bar ± 0,69
Restablecimiento
automático
RFF2500 435 psig ± 10
(3000 kPa ± 69)
30 bar ± 0,69
Restablecimiento
manual
RNF1020C / RCUF1000
RFF1220C / RCUF1200
RFF2200C / RCUF2200
450 psig ±10
(3100 kPa ± 69)
31 bar ± 0,69
300 psig ± 10
(2068 kPa ± 69)
20 bar ± 20,68
Restablecimiento
automático
Especificaciones del componente
84 Número de pieza STH074 5/18
SENSOR DE ROTACIÓN
RFF0620 / RNF0620 / RNF1000 / RNF1020 / RFF1300
RFF2500
Luz Definición
Amarillo
parpadeando
Período de retardo de tiempo
Amarillo fijo Detección de funcionamiento normal
Rojo parpadeando
2 veces por
segundo
Período de retardo de tiempo:
Primeras 1 a 7 fallas
Rojo fijo Bloqueo: 8 fallas consecutivas debido a
fallas de velocidad
Corte y restaure la energía para
restablecer
Rojo parpadeando
lentamente
Bloqueo: 8 fallas consecutivas debido a
un cortocircuito
CONTROL DE DESCONEXIÓN POR PRESIÓN BAJA
(LPCO)
Modelo Desconexión Conexión
UFF0200 / RNF0320
RNF0620 / RFF0620
RNF1100 / RFF1300
RFF2200C / RCUF2200
7 psig ± 2
(0,5 bar ± 0,2)
36 psig ± 2
(2,5 bar ± 0,2)
RFF2500 12 psig ± 2
(0,8 bar ± 0,2)
Restablecimiento
manual
CONTROL DE CICLO DEL VENTILADOR
Modelo Desconexión
(abierto)
Conexión
(cerrado)
UFF0200 / RNF0320
RFF0320 / UFF0350
RNF0620 / RFF0620
RFF1300 / RFF2500
200 ± 5
(15,17 bar ± 0,34)
250 ± 5
(17,23 bar ± 0,34)
UNF0200 / UNF0300
RNF0320 / UFF0350
RFF0620 / RNF1100
RFF1300 / RFF2500
225 ± 5
(15,51 bar ± 0,34)
275 ± 5
(18,96 bar ± 0,34)
Número de pieza STH074 5/18 85
CARGA DE REFRIGERANTE TOTAL DEL SISTEMA
Esta información es solo para referencia. La información de
la placa de modelo y serie anula la información indicada en
esta página.
Modelo Carga de refrigerante
Modelos de escamas
UFF0200A 7,5 oz / 210 g
UFF0350A 11,25 oz / 320 g
RFF0320A 11,25 oz / 320 g
RFF0620A 19,5 oz / 550 g
RFF0620W 15,5 oz / 439 g
RFF1300A 24,75 oz / 700 g
RFF1220C 156 oz / 4,42 kg
RFF2200C 240 oz / 6,08 kg
RFF2500A 63,5 oz / 1800 g
Modelos de nuggets
UNF0200A 7,5 oz / 210 g
UNF0300A 11,25 oz / 320 g
RNF0620A 18,34 oz / 520 g
RNF0620W 16,9 oz / 479 g
RNF1100A 23,3 oz / 660 g
RNF1100W 18,0 oz / 510 g
RNF1020C 160,0 oz / 4,54 kg
Modelo Refrigerante adicional necesario para
juegos de tuberías de 51 a 100 pies
(15,5 a 30,5 m)
RFF1220C 0 lb 0 kg
RFF2200C 0 lb 0 kg
RNF1020C 2 lb 907 g
86 Número de pieza STH074 5/18
FILTROS SECADORES
El tamaño del filtro secador es importante. La carga
de refrigerante es fundamental. Usar un filtro secador
de tamaño inadecuado causará que se cargue
inadecuadamente la máquina de hielo con refrigerante.
Importante
Los secadores están cubiertos como una pieza de
garantía. El secador se debe reemplazar en cualquier
momento que se abra el sistema para realizar
reparaciones.
FILTRO SECADOR DE LIMPIEZA DE SUCCIÓN
Los sistemas contaminados deben tener un filtro secador
instalado en la tubería de succión para eliminar la
contaminación. Se debe instalar una válvula de acceso
en el lado de admisión del filtro de succión para poder
obtener las lecturas de caída de presión.
Filtro de limpieza de la tubería de succión
Modelo Tamaño del
secador
Extremo
Conexión
inyector
Todos los modelos UK-165S 5/8 pulg.
Número de pieza STH074 5/18 87
Carga de refrigerante total del sistema
Importante
Esta información es solo para referencia. Consulte la
etiqueta del número de serie de la máquina de hielo
para verificar la carga del sistema. La información de
la placa de serie anula la información indicada en esta
página.
Producción de hielo y presión del refrigerante
Estas tablas se usan como pautas para verificar el
funcionamiento correcto de la máquina de hielo.
La recopilación precisa de datos es fundamental para
obtener el diagnóstico correcto.
Ponga a cero el conjunto del manómetro del colector
antes de obtener las lecturas de presión para evitar
diagnósticos errados.
La presión de descarga y succión son más altas al
comienzo del ciclo. Deje que el sistema se estabilice
durante un mínimo de 10 minutos y después verifique
que las presiones estén dentro del rango indicado.
La temperatura del agua afectará la presión de succión
y de descarga: la temperatura del agua de - 50 °F
(10 °C) provocará presiones en el extremo inferior de
los rangos especificados. Las temperaturas del agua
de 90 °F (32 °C) provocarán presiones en el extremo
superior de los rangos especificados.
Tablas
88 Número de pieza STH074 5/18
Modelos de escamas
UFF200A
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
182 lb
82 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
151 lb
68 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
220 a 250
1517 a 1724
38 a 40
262 a 276
90 °F PSIG
32 °C kPa
300 a 320
2068 a 2206
45 a 51
310 a 352
110 °F PSIG
43 °C kPa
360 a 390
2482 a 2689
49 a 55
338 a 379
Número de pieza STH074 5/18 89
RFF0320A
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
384 lb
174 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
286 lb
130 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
240 a 275
1792 a 1896
28 a 31
193 a 214
90 °F PSIG
32 °C kPa
260 a 280
1792 a 1930
30 a 36
207 a 248
110 °F PSIG
43 °C kPa
325 a 350
2240 a 2413
32 a 38
221 a 262
90 Número de pieza STH074 5/18
UFF0350
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
329 lb
149 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
273 lb
124 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
243 a 270
1675 a 1862
31 a 36
214 a 248
90 °F PSIG
32 °C kPa
273 a 315
1882 a 2172
34 a 39
234 a 269
110 °F PSIG
43 °C kPa
348 a 380
2399 a 2620
38 a 43
262 a 296
Número de pieza STH074 5/18 91
RFF0620A
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
747 lb
339 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
540 lb
245 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
240 a 265
1655 a 1827
33 a 35
228 a 241
90 °F PSIG
32 °C kPa
280 a 300
1930 a 2068
34 a 40
235 a 276
110 °F PSIG
43 °C kPa
340 a 370
2344 a 2551
40 a 46
275 a 318
92 Número de pieza STH074 5/18
RFF0620W
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AGUA
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
740 lb
335 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
596 lb
270 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
270 a 280
1724 a 1793
32 a 35
221 a 241
90 °F PSIG
32 °C kPa
270 a 285
1758 a 1827
33 a 36
228 a 248
110 °F PSIG
43 °C kPa
275 a 290
1827 a 1896
35 a 37
241 a 255
Válvula de regulación del agua ajustada en 270 psi (1862 kPa)
Número de pieza STH074 5/18 93
RFF1220C CON RCUF1200
QUIETQUBE REMOTO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
-20 °F/50 °F
-29 °C/10 °C
1413 lb
641 kg
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1092 lb
495 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
958 lb
435 kg
120 °F/70 °F
49 °C/21 °C
603 lb
274 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de succión
50 °F PSIG
10 °C kPa
185 a 200
1276 a 1379
23 a 28
159 a 193
70 °F PSIG
21 °C kPa
22 a 255
1551 a 1758
30 a 35
207 a 241
80 °F PSIG
27 °C kPa
230 a 280
1586 a 1931
31 a 36
214 a 248
90 °F PSIG
32 °C kPa
243 a 305
1675 a 2103
33 a 38
228 a 262
120 °F PSIG
49 °C kPa
355 a 400
2448 a 2758
38 a 43
262 a 296
94 Número de pieza STH074 5/18
RFF1300A
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1202 lb
545 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
874 lb
396 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
255 a 280
1755 a 1930
32 a 34
220 a 234
90 °F PSIG
32 °C kPa
325 a 350
2240 a 2413
36 a 42
248 a 290
110 °F PSIG
43 °C kPa
400 a 425
2758 a 2930
45 a 51
310 a 352
Número de pieza STH074 5/18 95
RFF1300W
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1339 lb
607 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
1128 lb
512 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
255 a 265
1758 a 1827
29 a 31
200 a 214
90 °F PSIG
32 °C kPa
260 a 275
1793 a 1896
29 a 35
200 a 241
110 °F PSIG
43 °C kPa
270 a 285
1862 a 1965
30 a 36
207 a 248
Válvula de regulación del agua ajustada para mantener 260 psi
(1793 kPa)
Consumo de agua del condensador en 90 °F/70 °F
118 Galones/100 lb de hielo
447 Litros/45 kg de hielo
96 Número de pieza STH074 5/18
RFF2200C CON RCUF2200
QUIETQUBE REMOTO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
-20 °F/50 °F
-29 °C/10 °C
2403 lb
1090 kg
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
2063 lb
936 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
1702 lb
772 kg
120 °F/70 °F
49 °C/21 °C
1073 lb
487 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
alrededor de la máquina
de hielo
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
50 °F PSIG
16 °C kPa
175 a 200
1207 a 1379
26 a 31
176 a 214
70 °F PSIG
21 °C kPa
220 a 250
1517 a 1724
31 a 36
214 a 248
80 °F PSIG
27 °C kPa
225 a 275
1551 a 1896
32 a 37
221 a 255
90 °F PSIG
32 °C kPa
250 a 310
1724 a 2137
33 a 38
228 a 262
120 °F PSIG
49 °C kPa
365 a 410
2517 a 2827
38 a 43
262 a 296
Número de pieza STH074 5/18 97
RFF2500A
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
2301 lb
1044 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
1665 lb
755 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
290 a 310
1999 a 2137
35 a 38
241 a 262
90 °F PSIG
32 °C kPa
350 a 380
2413 a 2620
38 a 43
262 a 296
110 °F PSIG
43 °C kPa
410 a 430
2827 a 2965
43 a 49
296 a 338
98 Número de pieza STH074 5/18
Modelos de nuggets RNS
UNF0200A
ALMACENAMIENTO AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
155 lb
70 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
105 lb
48 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
220 a 250
1517 a 1724
38 a 40
262 a 276
90 °F PSIG
32 °C kPa
300 a 320
2068 a 2206
45 a 51
310 a 352
110 °F PSIG
43 °C kPa
360 a 390
2482 a 2689
49 a 55
338 a 379
Número de pieza STH074 5/18 99
UNF0300A
ALMACENAMIENTO AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
270 lb
122 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
223 lb
101 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
243-270
1675-1862
31 a 36
214 a 248
90 °F PSIG
32 °C kPa
273 a 315
1882 a 2172
34 a 39
234 a 269
110 °F PSIG
43 °C kPa
348 a 380
2399 a 2620
38 a 43
262 a 296
100 Número de pieza STH074 5/18
RNF0320A
AUTÓNOMO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
315 lb
143 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
251 lb
114 kg
* Indica datos preliminares
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire que entra al
condensador
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
260 a 275
1792 a 1896
28 a 31
193 a 214
90 °F PSIG
32 °C kPa
260 a 280
1792 a 1930
30 a 36
207 a 248
110 °F PSIG
43 °C kPa
325 a 350
2240 a 2413
32 a 38
221 a 262
Número de pieza STH074 5/18 101
RNF0620A
ENFRIADO POR AGUA
Las características variarán según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
591 lb
268 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
451 lb
204 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
alrededor de la máquina
de hielo
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
215 a 225
1483 a 1551
27 a 29
186 a 200
90 °F PSIG
32 °C kPa
280 a 290
1931 a 2000
29 a 31
200 a 214
110 °F PSIG
43 °C kPa
360 a 370
2482 a 2551
32 a 34
221 a 234
102 Número de pieza STH074 5/18
RNF0320W
ENFRIADO POR AGUA
Las características variarán según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
613 lb
278 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
508 lb
230 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
alrededor de la máquina
de hielo
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
235 a 245
1670 a 1689
27 a 29
186 a 199
90 °F PSIG
32 °C kPa
235 a 245
1670 a 1689
27 a 29
186 a 199
110 °F PSIG
43 °C kPa
240 a 260
1655 a 1793
28 a 32
193 a 220
Consumo de agua del condensador a 80 °F/70 °F
109 Galones/100 lb de hielo
413 Litros/45 kg de hielo
Válvula de regulación del agua ajustada para mantener 240 psi -
1655 kPa
Número de pieza STH074 5/18 103
RNF1100A
ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1078 lb
489 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
825 lb
374 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire alrededor de la
máquina de hielo
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
220 a 240
1517 a 1655
30 a 32
207-221
90 °F PSIG
32 °C kPa
275 a 310
1896 a 2137
33 a 35
228 a 241
110 °F PSIG
43 °C kPa
370 a 390
2551 a 2689
38 a 40
262 a 276
104 Número de pieza STH074 5/18
RNF1000W
ENFRIADO POR AGUA
Las características variarán según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1158 lb
525 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
960 lb
435 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del aire
alrededor de la máquina
de hielo
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de
succión
70 °F PSIG
21 °C kPa
235 a 245
1670 a 1689
29 a 31
200 a 214
90 °F PSIG
32 °C kPa
235 a 245
1670 a 1689
29 a 31
200 a 214
110 °F PSIG
43 °C kPa
240 a 260
1655 a 1793
30 a 36
207 a 248
Consumo de agua del condensador a 80 °F/70 °F
131 Galones/100 lb de hielo
496 Litros/45 kg de hielo
Válvula de regulación del agua ajustada para mantener
240 psi - 1655 kPa
Número de pieza STH074 5/18 105
RNF1020C CON RCUF1000
QUIETQUBE REMOTO ENFRIADO POR AIRE
Las características varían según las condiciones de
funcionamiento.
PRODUCCIÓN DE HIELO
Temperatura del aire
Temperatura del agua
Producción de hielo
en 24 horas
-20 °F/50 °F
-29 °C/10 °C
1131 lb
513 kg
70 °F/50 °F
21 °C/10 °C
1131 lb
513 kg
90 °F/70 °F
32 °C/21 °C
900 lb
408 kg
120 °F/70 °F
49 °C/21 °C
490 lb
222 kg
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO PSIG y kPa
Temperatura del
aire alrededor de la
máquina de hielo
°F/°C
Ciclo de congelación
Presión de
descarga
Presión de succión
60 °F PSIG
16 °C kPa
240 a 250
1655 a 1724
33 a 35
227 a 241
70 °F PSIG
21 °C kPa
245 a 265
1689 a 1827
35 a 38
241 a 262
80 °F PSIG
27 °C kPa
245 a 270
1689 a 1862
36 a 39
248 a 269
90 °F PSIG
32 °C kPa
250 a 270
1724 a 1862
37 a 40
255 a 276
120 °F PSIG
49 °C kPa
360 a 400
2482 a 2758
45 a 49
310 a 338
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE
106 Número de pieza STH074 5/18
Número de pieza STH074 5/18 107
Diagramas de cableado
Las siguientes páginas contienen diagramas de cableado
eléctrico. Asegúrese de consultar el diagrama correcto
para la máquina de hielo a la que le está realizando
mantenimiento.
n
Advertencia
Siempre desconecte la energía antes de trabajar en un
circuito eléctrico.
Diagramas
108 Número de pieza STH074 5/18
Modelos de escamas
UFF0200/UFF350 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Número de pieza STH074 5/18 109
Leyenda del diagrama de cableado de UFF0200/UFF0350
enfriado por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
7 Control de presión baja o de
seguridad de temperatura baja del evaporador
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
12 Límite de temperatura alta (disco de presión)
13 Control de ciclo del ventilador
17 Interruptor de nivel de agua
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
26 Interruptor centrífugo del motor con engranaje
reductor
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
110 Número de pieza STH074 5/18
RFF0320 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
GY
BU
BU
BU
WH
RD
BU UBUB
M
BK
M
GY
M
PK
P
RD
RD
BN
BN BN
K
GY
BN
18
15 A1
A2
K
BU
BK
BK
BN
BN
BK
RS
RD
P
P
RD
T1 T2
L1 L2
A1
A2
6
N
24
17
4
2
1
10
13
11
L
15
25
18
35
27
19
Número de pieza STH074 5/18 111
Leyenda del diagrama de cableado de RFF0320 enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador
6 Válvula de admisión de agua
10 Interruptor de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva
19 Interruptor de seguridad de alta presión
24 Interruptor de encendido y apagado
25 Temporizador de retardo del compresor
27 Interruptor de seguridad de baja presión
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
Designación de color de cables
WH Blanco
BU Azul
GY Gris
BN Marrón
BK Negro
RD Rojo
PK Rosado
112 Número de pieza STH074 5/18
RFF0620 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Número de pieza STH074 5/18 113
Leyenda del diagrama de cableado de RFF0620 enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
19 Desconexión por presión alta
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
25 Retardo de tiempo del compresor
27 Desconexión por presión baja
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
114 Número de pieza STH074 5/18
RFF1300A ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
15
5
1
6
2
~
~
~
PH
GY
UBUBUB
BU
M
BU
BU
M
BU
BK BN
BU
RD
K1
P
BN
BN
WH
BK
RD
BK
BK
BK
BK
BU
BN
M
P
RD
P
RD
BU
RD
4
N
1
30
6
24
L
2
13
35
K1
10
17
27
19
11
18
38
Número de pieza STH074 5/18 115
Leyenda del diagrama de cableado de RFF1300A enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador
6 Válvula de admisión de agua
10 Interruptor de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva
19 Interruptor de seguridad de alta presión
24 Interruptor de encendido y apagado
27 Interruptor de seguridad de baja presión
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
38 Válvula de solenoide
Designación de color de cables
GY Gris
WH Blanco
BU Azul
BN Marrón
BK Negro
RD Rojo
PH Rosado
116 Número de pieza STH074 5/18
RFF1300 ENFRIADO POR AGUA
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
15
5
1
6
2
~
~
~
GY
BUBU BU
BU
BU
M
BU
BU
BK BN
RD
BN
BN
K1
M
BK
BU
BN
WH
BK
BK
RD
BK
RD
P
P
RD
BU
RD
N
1
30
6
2
24
35
10
L
K1
17
27
11
19
18
38
Número de pieza STH074 5/18 117
Leyenda del diagrama de cableado de RFF1300W enfriado
por agua
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador
6 Válvula de admisión de agua
10 Interruptor de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva
19 Interruptor de seguridad de alta presión
24 Interruptor de encendido y apagado
27 Interruptor de seguridad de baja presión
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
38 Válvula de solenoide
Designación de color de cables
GY Gris
WH Blanco
BU Azul
BN Marrón
BK Negro
RD Rojo
PH Rosado
118 Número de pieza STH074 5/18
SECCIÓN SUPERIOR DE QUIETQUBE RFF1220C
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Conexiones
A, B, y C se conectan a un panel remoto cuando se
usan. Se debe retirar el puente cuando se use un panel
remoto
1 y 2 se conectan al voltaje de línea
3 y 4 activan la unidad de condensación remota; 2 A
máx.
Número de pieza STH074 5/18 119
Leyenda del diagrama de cableado de la sección superior
de RFF1220C
1 Motor con engranaje reductor
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
38 Válvula de solenoide
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
V Violeta
A Naranjo
120 Número de pieza STH074 5/18
RFF2500 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Conexiones
A,y B se conectan a un panel remoto cuando se usan.
Se debe retirar el puente cuando se use un panel
remoto
C y D activan una indicación de alarma remota cuando
se usan
Número de pieza STH074 5/18 121
Leyenda del diagrama de cableado de RFF2500 enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
19 Desconexión por presión alta
24 Interruptor de encendido y apagado
25 Retardo de tiempo del compresor
27 Desconexión por presión baja
29 Relé de retardo de tiempo del compresor
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
37 Terminales del panel del indicador remoto
Rc Calentador del cárter del compresor
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
A Naranjo
122 Número de pieza STH074 5/18
SECCIÓN SUPERIOR DE QUIETQUBE RFF2200C
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Conexiones
A, B, y C se conectan a un panel remoto cuando se
usan. Se debe retirar el puente cuando se use un panel
remoto
1 y 2 se conectan al voltaje de línea
3 y 4 activan la unidad de condensación remota; 2 A
máx.
Número de pieza STH074 5/18 123
Leyenda del diagrama de cableado de la sección superior
de RFF2200C
1 Motor con engranaje reductor
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
38 Válvula de solenoide
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
A Naranjo
124 Número de pieza STH074 5/18
Unidades de condensación
UNIDAD DE CONDENSACIÓN RCUF MONOFÁSICA
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
Número de pieza STH074 5/18 125
Leyenda del diagrama de cableado de la unidad de
condensación RCUF
1 Control de desconexión por presión alta
2 Termostato: Calentador del receptor
3 Calentador del receptor
4 Control de desconexión por presión baja
5 Bobina del contactor
6 Contactos del contactor
7 Motor del ventilador del condensador
8 Capacitor de motor del ventilador del condensador
9 Compresor
10 Sobrecarga del compresor
11 Capacitor del compresor
12 Retardo del compresor
13 Capacitor de arranque del compresor
Designación de color de cables
BLK Negro
YEL Amarillo
RED Rojo
Bobinados del compresor
C Bobinado común
S Bobinado de arranque
R Bobinado de funcionamiento
126 Número de pieza STH074 5/18
UNIDAD DE CONDENSACIÓN RCUF TRIFÁSICA
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
Número de pieza STH074 5/18 127
Leyenda del diagrama de cableado de la unidad de
condensación RCUF
1 Control de desconexión por presión alta
2 Termostato: Calentador del receptor
3 Calentador del receptor
4 Control de desconexión por presión baja
5 Bobina del contactor
6 Contactos del contactor
7 Motor del ventilador del condensador
8 Capacitor de motor del ventilador del condensador
9 Compresor
128 Número de pieza STH074 5/18
Modelos de nuggets
UNF0200/UNF0300 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Número de pieza STH074 5/18 129
Leyenda del diagrama de cableado de UNF0200/UNF0300
enfriado por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
7 Control de presión baja o de
seguridad de temperatura baja del evaporador
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
12 Límite de temperatura alta (disco de presión)
13 Control de ciclo del ventilador
17 Interruptor de nivel de agua
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
26 Interruptor centrífugo del motor con engranaje
reductor
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
130 Número de pieza STH074 5/18
RNF0320 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Número de pieza STH074 5/18 131
Leyenda del diagrama de cableado de RNF0320 enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
7 Control de presión baja
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
25 Retardo de tiempo del compresor
26 Interruptor centrífugo del motor con engranaje
reductor
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
132 Número de pieza STH074 5/18
RNF0620 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
~
~
~
15
1
5
2
6
BU
BU
BU
BK
BU BU BU
GY
BN
BN
K1
BU
PH
BK BN
WH
BK
BU
RD
BK
RD
BN
BU
RD
BK
RD
P
P
M
M
M
BK
P
27
11
N
1
4
30
L
24
35
13
K1
10
2
6
18
19
17
Número de pieza STH074 5/18 133
Leyenda del diagrama de cableado de RNF0620 enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
19 Desconexión por presión alta
24 Interruptor de encendido y apagado
27 Desconexión por presión baja
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
Designación de color de cables
WH Blanco
BU Azul
GY Gris
BN Marrón
BK Negro
RD Rojo
PH Rosado
134 Número de pieza STH074 5/18
RNF0620 ENFRIADO POR AGUA
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
~
~
~
15
1
5
2
6
BK
BU
BN
BU
BU
K1
BUBU BU
GY
BN
BN
WH
BK
RD
BK
BK
BU
BN
RD
P
RD
P
M
M
BK
BU
RD
1
N
30
L
2
K1
10
19
11
18
27
24
35
17
6
Número de pieza STH074 5/18 135
Leyenda del diagrama de cableado de RNF0620 enfriado
por agua
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
19 Desconexión por presión alta
24 Interruptor de encendido y apagado
27 Desconexión por presión baja
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
Designación de color de cables
WH Blanco
BU Azul
GY Gris
BN Marrón
BK Negro
RD Rojo
136 Número de pieza STH074 5/18
RNF1100 ENFRIADO POR AIRE
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Número de pieza STH074 5/18 137
Leyenda del diagrama de cableado de RNF1100 enfriado
por aire
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador del condensador
6 Válvula de admisión de agua
10 Seguridad de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva de hielo
19 Desconexión por presión alta
21 Retardo del compresor
24 Interruptor de encendido y apagado
25 Retardo de tiempo del compresor
27 Desconexión por presión baja
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
138 Número de pieza STH074 5/18
RNF1100 ENFRIADO POR AGUA
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
15
5
1
6
2
15
5
1
6
2
~
~
~
~
~
~
RS
G
LBLBLB
BL
M
BL
BL
M
BL
NM
BL
R
K1
P
M
M
B
N
R
R
N
N
N
N
BL
M
M
P
R
P
R
G
BLBL BL
BL
BL
M
BL
BL
NM
R
M
M
K1
M
N
BL
M
B
N
N
R
N
R
P
P
R
BL
R
BL
R
4
N
1
30
6
24
L
2
13
35
K1
10
17
27
19
11
18
N
1
30
6
2
24
35
10
L
K1
17
27
11
19
18
38
38
Número de pieza STH074 5/18 139
Leyenda del diagrama de cableado de RNF1100 enfriado
por agua
1 Motor con engranaje reductor
2 Compresor
4 Motor del ventilador
6 Válvula de admisión de agua
10 Interruptor de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
13 Control de ciclo del ventilador
15 Contactor
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva
19 Interruptor de seguridad de alta presión
24 Interruptor de encendido y apagado
27 Interruptor de seguridad de baja presión
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
(solo para personal de servicio)
38 Válvula de solenoide
Designación de color de cables
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
RS Rosado
140 Número de pieza STH074 5/18
RNF1020C
Consulte la placa de identificación para conocer la
clasificación de voltaje
Conexiones
A, B, y C se conectan a un panel remoto cuando se
usan. Se debe retirar el puente cuando se use un panel
remoto
1 y 2 se conectan al voltaje de línea
3 y 4 activan la refrigeración remota. 2 A máx.
A
BL
BL
N
N
A
M
BL
A
V
A
BL BL
B
R
G
N
M
BL
M
M
9
N
6
11
4
AG
10
B
7
BL
A
B
B
A
N
RBL
30
3
4
35
21
11
B
1
2
C
A
18
1
6
17
10
24
38
~
~
~
Número de pieza STH074 5/18 141
Leyenda del diagrama de cableado de la sección superior
de RNF1020C
1 Motor con engranaje reductor
6 Válvula de admisión de agua
10 Interruptor de nivel bajo de agua
11 Termostato del recipiente
17 Interruptor de nivel de agua
18 Interruptor de seguridad de la tolva
21 Relé
24 Interruptor de encendido y apagado
30 Sensor de rotación
35 Derivación del retardo de tiempo del compresor
(solo para personal de servicio)
38 Válvula de solenoide
Designación de color de cables
A Naranjo
B Blanco
BL Azul
G Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo
V Violeta
142 Número de pieza STH074 5/18
Esquema de la tubería de refrigeración
Modelos de escamas
RFF0200/RFF0350/RFF0320/RFF0620
1
2
3
4
5
6
7
Leyenda del diagrama de tuberías
1 Compresor
2 Condensador
3 Secador de tubería de líquido
4 Tubo capilar
5 Acumulador
6 Intercambiador de calor
7 Evaporador
Número de pieza STH074 5/18 143
RFF1300 ENFRIADO POR AIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
Leyenda del diagrama de tuberías
1 Compresor
2 Condensador
3 Secador de tubería de líquido
4 Válvula de solenoide de la tubería de líquido
5 Acumulador de succión
6 Válvula de expansión térmica
7 Acumulador de líquido
8 Evaporador
144 Número de pieza STH074 5/18
RFF2500 ENFRIADO POR AIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Número de pieza STH074 5/18 145
Leyenda del diagrama de tuberías
1 Compresor
2 Condensador
3 Secador de tubería de líquido
4 Válvula de solenoide de la tubería de líquido
5 Acumulador de succión
6 Válvula de expansión térmica
7 Acumulador de líquido
8 Evaporador
146 Número de pieza STH074 5/18
SECCIÓN SUPERIOR DE QUIETQUBE RFF1220C Y
UNIDAD DE CONDENSACIÓN DE RCUF1000
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Número de pieza STH074 5/18 147
Leyenda del diagrama de tuberías
1 Compresor
2 Válvula de retención
3 Válvula de control de presión principal
4 Condensador (enfriado por aire o agua)
5 Receptor
6 Secador de tubería de líquido de la unidad de
condensación
7 Válvula de cierre de la tubería de líquido
8 Secador de la tubería de líquido de la máquina de
hielo
9 Válvula de solenoide de la tubería de líquido
10 Válvula de expansión térmica
11 Evaporador
12 Válvula de cierre de la tubería de succión
13 Filtro de la tubería de succión
14 Acumulador de succión
148 Número de pieza STH074 5/18
SECCIÓN SUPERIOR DE QUIETQUBE RFF2200 Y
UNIDAD DE CONDENSACIÓN DE RCUF2200
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11 11
12
13
14
15
Número de pieza STH074 5/18 149
Leyenda del diagrama de tuberías
1 Compresor
2 Válvula de retención
3 Válvula de control de presión principal
4 Condensador (enfriado por aire o agua)
5 Receptor
6 Secador de tubería de líquido de la unidad de
condensación
7 Válvula de cierre de la tubería de líquido
8 Secador de la tubería de líquido de la máquina de
hielo
9 Válvula de solenoide de la tubería de líquido
10 Válvula de expansión térmica
11 Evaporador
12 Acumulador de líquido
13 Válvula de cierre de la tubería de succión
14 Filtro de la tubería de succión
15 Acumulador de succión
150 Número de pieza STH074 5/18
Modelos de nuggets
UNF0200/UNF0300
Enfriado por aire y agua
1
2
3
4
5
6
LEYENDA DEL DIAGRAMA DE TUBERÍAS
1 Compresor
2 Condensador (enfriado por aire o agua)
3 Secador de tubería de líquido
4 Intercambiador de calor
5 Tubo capilar
6 Evaporador
Número de pieza STH074 5/18 151
RNF0320/RNF0620/RNF1100
Enfriado por aire y agua
1
2
3
4
5
6
LEYENDA DEL DIAGRAMA DE TUBERÍAS
1 Compresor
2 Condensador (enfriado por aire o agua)
3 Secador de tubería de líquido
4 Intercambiador de calor
5 Válvula de expansión automática
6 Evaporador
152 Número de pieza STH074 5/18
SECCIÓN SUPERIOR DE QUIETQUBE RNF1020C Y
UNIDAD DE CONDENSACIÓN DE RCUF1000
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Número de pieza STH074 5/18 153
Leyenda del diagrama de tuberías
1 Compresor
2 Válvula de retención
3 Válvula de control de presión principal
4 Condensador (enfriado por aire o agua)
5 Receptor
6 Secador de tubería de líquido de la unidad de
condensación
7 Válvula de cierre de la tubería de líquido
8 Secador de la tubería de líquido de la máquina de
hielo
9 Válvula de solenoide de la tubería de líquido
10 Válvula de expansión térmica
11 Evaporador
12 Sifón en S (solo de elevación de 20 pies [6 m])
13 Válvula de cierre de la tubería de succión
14 Filtro de la tubería de succión
15 Acumulador de succión
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE
154 Número de pieza STH074 5/18
MANITOWOC ICE
2110 SOUTH 26TH STREET
MANITOWOC, WI 54220
844-724-2273
WWW.MANITOWOCICE.COM
Número de pieza STH074 5/18
Welbilt diseña los mejores equipos y soluciones del sector, tanto para los
cocineros con más renombre del mundo como para los operarios de las
principales cadenas o empresas independientes. Nuestros diseños de vanguardia
y táccas ecientes de producción se basan en el conocimiento profundo, los
comentarios del operador y la pericia culinaria.
Todos nuestros productos cuentan con el respaldo de KitchenCare®, nuestro
servicio posventa de reparación y piezas.
WWW.WELBILT.COM
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
©2018 Welbilt Inc., excepto donde se indique explícitamente lo contrario. Todos los derechos
reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Manitowoc Ice RFF UFF RNF UNF Flake Nugget Ice Machines Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario