Manitowoc Ice Indigo QuietQube Models Technicians Handbook Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Número de pieza STH030 5/17
Serie Indigo™
Máquina de hacer hielo QuietQube
Manual para técnicos
Avisos de seguridad
Lea estas precauciones para evitar lesiones corporales:
Lea este manual completo antes de operar, instalar o realizar
mantenimiento en el equipo. No seguir las instrucciones de
este manual puede provocar daños a la propiedad, lesiones
o la muerte.
La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de
mantenimiento de rutina que se describen en este manual.
La instalación, el cuidado y el mantenimiento correctos
son esenciales para obtener el máximo rendimiento y un
funcionamiento sin problemas de su equipo.
Visite nuestro sitio web en www.manitowocice.com
para obtener actualizaciones del manual, traducciones o
información de contacto de agentes de mantenimiento en
su área.
Este equipo contiene electricidad de alta tensión y carga
de refrigerante. Las reparaciones y la instalación las deben
realizar técnicos debidamente capacitados y conscientes
de los peligros de la electricidad de alta tensión y de
refrigerantes bajo presión. Además, el técnico debe tener
certificación en el manejo apropiado de refrigerantes y en
procedimientos de mantenimiento. Se deben seguir los
procedimientos de bloqueo y etiquetado al trabajar en este
equipo.
Este equipo es solo para uso en interiores. No instale ni
opere este equipo en áreas exteriores.
Cuando trabaje en este equipo, asegúrese de prestar
atención a los avisos de seguridad que aparecen en este
manual. No tomar en cuenta estos avisos puede provocar
lesiones graves o daños en el equipo.
n
Advertencia
Siga estos requisitos eléctricos durante la instalación de
este equipo.
Todo el tendido de cables debe cumplir con los códigos
correspondientes de la autoridad que tiene jurisdicción.
Es responsabilidad del usuario final el proporcionar los
medios de desconexión para cumplir con los códigos
locales. Consulte la placa de clasificaciones para conocer
el voltaje adecuado.
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Este equipo debe estar ubicado de tal forma que
sea posible alcanzar el enchufe, a menos que se
proporcionen otros medios de desconexión de la
fuente de alimentación (por ejemplo, un disyuntor o un
interruptor de desconexión).
Revise todas las conexiones de cableado, incluso las
terminales de fábrica, antes de hacer funcionar el
aparato. Las conexiones se pueden soltar durante el
envío y la instalación.
n
Advertencia
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la instalación de este equipo:
La instalación debe cumplir con todas las normas
sanitarias y contra incendios correspondientes, de
acuerdo con la autoridad que tiene jurisdicción.
Para evitar la inestabilidad del equipo, el área de
instalación debe tener la capacidad de soportar el peso
del producto y del equipo juntos. Además, se debe
nivelar el equipo de lado a lado y de adelante hacia
atrás.
Las máquinas de hacer hielo necesitan un deflector
cuando se instalan sobre un recipiente de
almacenamiento de hielo. Antes de usar un sistema de
almacenamiento de hielo que no sea del fabricante del
equipo original (OEM, por sus siglas en inglés) con esta
máquina de hacer hielo, comuníquese con el fabricante
del recipiente para asegurarse de que el deflector sea
compatible.
Retire todos los paneles desmontables antes de
levantar e instalar la máquina de hacer hielo y use los
equipos de seguridad adecuados durante la instalación
y el mantenimiento. Se requieren dos o más personas
para levantar o mover este equipo, con el fin de evitar
vuelcos o lesiones.
No dañe el circuito de refrigeración cuando instale o
realice mantenimiento en la unidad.
Conecte solamente a un suministro de agua potable.
Este equipo contiene carga de refrigerante.
La instalación de tuberías la debe realizar un técnico
de refrigeración debidamente capacitado y certificado
por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus
siglas en inglés), que sea consciente de los peligros de
trabajar con un equipo cargado con refrigerante.
n
Advertencia
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la operación o el mantenimiento de este equipo.
Las patas o las ruedas se deben instalar y atornillar
completamente. Cuando se instalen las ruedas, el
peso de esta unidad hará que se mueva sin control
en una superficie inclinada. Estas unidades se deben
fijar o embridar para cumplir con todos los códigos
correspondientes. Las ruedas giratorias se deben
montar en la parte delantera y las ruedas rígidas en la
parte posterior. Bloquee las ruedas delanteras después
de completar la instalación.
Algunos modelos de 50 Hz pueden contener hasta
150 gramos (0,3 lb) de refrigerante R290 (propano).
El refrigerante R290 (propano) es inflamable en
concentraciones de aire que contengan entre 2,1 %
y 9,5 % de volumen (límite de explosión inferior, LEL
por sus siglas en inglés, y límite de explosión superior,
UEL, por sus siglas en inglés). Se requiere una fuente
de encendido con una temperatura superior a 470 °C
(878°F) para que ocurra una combustión.
Consulte la placa de identificación para conocer el tipo
de refrigerante de su equipo.
Solo personal calificado, capacitado y consciente de los
peligros puede trabajar en el equipo.
Lea este manual completo antes de operar, instalar
o realizar mantenimiento en el equipo. No seguir las
instrucciones de este manual puede provocar daños a
la propiedad, lesiones o la muerte.
Peligro de atrapamiento o aplastamiento. Mantenga
las manos lejos de los componentes que se mueven.
Los componentes se pueden mover sin ninguna
advertencia, a menos que la energía se desconecte y se
elimine toda la energía posible.
La humedad que se acumula en el piso puede crear
superficies resbaladizas. Limpie cualquier posa de
agua del piso de inmediato, para prevenir el peligro de
resbalar.
n
Advertencia
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la operación o el mantenimiento de este equipo.
Los objetos que caigan o sean colocados dentro del
recipiente pueden afectar la salud y seguridad. Localice
y retire cualquier objeto de forma inmediata.
Nunca use objetos afilados o herramientas para
eliminar el hielo.
No use dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación.
Al usar líquidos o sustancias químicas de limpieza, se
deben usar guantes de goma y protección ocular (o una
máscara).
PELIGRO
No opere un equipo que haya sido usado incorrectamente,
maltratado, desatendido, dañado, alterado o modificado
respecto de sus especificaciones de fabricación originales.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a
no ser que hayan recibido supervisión acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
No permita que los niños jueguen, limpien o realicen
mantenimiento a este aparato sin la supervisión adecuada.
PELIGRO
Siga estas precauciones para evitar lesiones corporales
durante la operación y el mantenimiento de este equipo:
Es responsabilidad del dueño del equipo realizar una
evaluación de riesgos en los equipos de protección
personal, para garantizar una protección adecuada
durante los procedimientos de mantenimiento.
No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Nunca use paños empapados en aceite o con alguna
solución combustible para lavar.
Todas las cubiertas y paneles de acceso deben estar en
su lugar y fijados correctamente cuando se opere este
equipo.
Riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Se deben
mantener todos los espacios libres. No obstruya los
respiraderos o aberturas.
Si no desconecta la energía de la desconexión del
suministro de energía principal puede causar lesiones
graves o la muerte. El interruptor de encendido NO
desconecta toda la entrada de energía.
Se deben mantener todas las conexiones y los
accesorios de acuerdo con la autoridad en jurisdicción.
Apague y bloquee todos los servicios públicos (gas,
electricidad y agua) de acuerdo con las prácticas
aprobadas durante el servicio técnico.
Las unidades con dos cables se deben enchufar
en circuitos derivados individuales. En necesario
desenchufar los dos cables de alimentación cuando se
mueva, se limpie o se repare la unidad.
Indice de contenidos
Número de pieza STH030 5/17 9
Información general
Cómo leer un número de modelo ....................15
Secciones delanteras.............................15
Unidades de condensación ICVD .................16
Tamaños de los cubos de hielo.......................16
Ubicación del número de modelo y serie.............17
Números de modelo .................................18
Modelos QuietQube® ............................18
Información sobre la garantía de la máquina
de hacer hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LuminIce® II ..........................................19
Instalación
Apilamiento de dos máquinas de hacer hielo
en un recipiente de almacenamiento simple ......21
Deflector de hielo................................21
Ubicación de la máquina de hacer hielo .............22
Sección superior .................................22
Modelos de hielo y bebida .......................23
Ubicación de las unidades de condensación
ICVD.............................................24
Requisitos de espacio libre...........................25
Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo ......26
I1470C/I1870C/I2170C/I2176C
Instalación en un recipiente Manitowoc .............27
Máquina de hacer hielo en una instalación de
dispensador..........................................28
Aplicaciones de la tubería............................29
Unidad de condensación remota QuietQube® .......30
Cableado del transformador ICVD ................31
Cableado de interconexión ICVD .................31
Carga de refrigerante adicional para tuberías
de 16 a 30 m (51' a 100')..............................32
10 Número de pieza STH030 5/17
Mantenimiento
Limpieza y desinfección..............................35
Aspectos generales ..............................35
Procedimiento de limpieza y desinfección ........37
Procedimiento de limpieza preventiva de
mantenimiento ..................................37
Limpieza del exterior.............................37
Procedimiento de limpieza y desinfección ...........38
Procedimiento de limpieza .......................38
Procedimiento de desinfección...................41
Retiro de piezas para la limpieza y desinfección ...44
Retiro de servicio y preparación para el invierno ....53
Máquinas de hacer hielo enfriadas por aire .......53
Funcionamiento
Características del panel de control..................55
Botones .........................................55
Panel de visualización............................56
Descripción general de la navegación del menú . . . . .57
Navegación del panel de visualización...............58
Alertas y mensajes ...................................60
Menú principal .......................................61
Menú de información de la máquina.................62
Ingreso de contraseña ...............................63
Restablecimiento de la contraseña a los valores
predeterminados de fábrica ......................65
Menú de configuración ..............................66
Idioma...........................................67
Hora y fecha .....................................68
Unidades ........................................69
Claridad del hielo ................................69
Brillo del LCD ....................................70
Contraseña activada .............................70
Editar contraseña ................................70
Limpiar máquina.................................71
Tiempo de ejecución de AuCS....................71
Filtro de aire .....................................72
Filtro de agua ....................................73
Recordatorio de LuminIce® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sensor de nivel del recipiente de hielo............75
Valores predeterminados de fábrica ..............75
Número de pieza STH030 5/17 11
Menú de ahorro de energía ..........................76
Programar hielo..................................77
Sensor de nivel del recipiente de hielo............78
Configuración USB ...............................78
Ahorro de agua ..................................79
Estadísticas ......................................79
Menú de mantenimiento.............................80
Historial de datos ................................82
Datos en tiempo real.............................83
Diagnóstico......................................85
Recolección manual..............................86
Reemplazo del tablero de control.................86
Configuración USB ...............................87
Menú de registro de eventos .....................87
Registro de eventos ..............................88
Formato y especificaciones de la unidad
flash USB ........................................94
Actualización de firmware con una unidad
flash.............................................96
Exportación de datos a una unidad flash..........98
Verificaciones de funcionamiento .................100
Aspectos generales ............................100
Verificación del grosor del hielo ................101
Secuencia de funcionamiento .....................103
Modelos QuietQube® ..........................103
Encendido inicial o encendido después
de apagado automático........................103
Secuencia de congelación......................104
Secuencia de recolección ......................105
Apagado automático ..........................106
Apagado automático después de un reinicio.... 106
Temporizadores de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Función de recolección asistida con agua .......110
12 Número de pieza STH030 5/17
Solución de problemas
Límites de seguridad...............................111
Modo de funcionamiento seguro...............112
Ciclo de deshielo del hielo......................113
Análisis de por qué el límite de seguridad
detuvo la máquina de hacer hielo ..............114
Límite de seguridad n.° 1 .......................114
Límite de seguridad n.° 2 .......................116
Solución de problemas según síntomas ...........117
Restablecimiento a los valores predeterminados
de fábrica......................................118
Síntoma N.° 1 La máquina de hacer hielo no
funciona.......................................119
Diagnóstico de una unidad de condensación
que no funciona ...............................122
Síntoma N.° 2 Baja producción, ciclo de
congelación largo..............................123
Tablas de análisis de funcionamiento del
sistema de refrigeración del ciclo de
congelación ...................................125
Procedimientos de la tabla de análisis de
funcionamiento del sistema de refrigeración
del ciclo de congelación - Modelos QuietQube® 131
Síntoma N.° 3 Problemas de recolección ........149
Síntoma N.° 3 Modelos QuietQube® con
unidades de condensación ICVD ...............150
Síntoma N.° 4 Modelos QuietQube® con
unidades de condensación ICVD ...............154
Procedimientos de verificación de componentes
Componentes eléctricos ...........................157
Tablero de control, tablero de visualización y
teclado táctil...................................157
Prueba de relés del tablero de control ..........160
Programación de un tablero de repuesto .......161
Fusible principal ...............................163
Interruptor del recipiente ......................164
Sistema de circuitos de control de nivel
del agua .......................................167
Sonda de grosor del hielo (inicia la recolección) . 173
Control de desconexión por presión baja (LPCO) 180
Control del ciclo del ventilador .................181
Termistores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Número de pieza STH030 5/17 13
Bomba de aire de la asistencia de recolección...185
Diagnóstico eléctrico del compresor............ 186
Diagnóstico de los componentes de puesta
en marcha .....................................188
Componentes de refrigeración.....................191
Válvula de control de presión principal .........191
Funcionamiento del acumulador de succión ....197
Procedimientos de recuperación/evacuación/
carga de los modelos QUIETQUBE® ................ 198
Conexiones ....................................199
Procedimientos de recuperación y evacuación .. 200
Procedimientos de carga .......................201
Limpieza de la contaminación del sistema.........202
Determinación de la intensidad de la
contaminación.................................202
Procedimiento de limpieza ..................... 204
Reemplazo de los controles de presión sin
retirar la carga del refrigerante .................207
Deshidratadores con filtro de tubería
de líquido .....................................209
Filtro de succión ...............................209
Carga total de refrigerante del sistema
Modelos ICVD QuietQube®.........................210
Tablas
Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo
las 24 horas y presión del refrigerante .............213
I0680C/ICVD0695 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
IB0690C/ICVD0695............................. 215
I0686C/ICVD0696 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
IB0696C/ICVD0696............................. 217
I0870C/ICVD0895 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
IB0890C/ICVD0895............................. 219
I0976C/ICVD0996 ..............................220
I1070C/ICVD1095 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
I1070C/ICVD1195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
I1076C/ICVD1195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
I1176C/ICVD1195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
IB1090C/ICVD1195............................. 225
I1470C/ICVD1495 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
I1470C/ICVD1496 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
I1870C/ICVD1895 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
I2170C/ICVD2095 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
I2176C/ICVD2096 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
14 Número de pieza STH030 5/17
Diagramas
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Leyenda del diagrama de cableado ............. 231
Cableado de interconexión de todos
los modelos ICVD ..............................232
I0680C/I0686C/I0870C/I0976C/I1070C/
I1176C 1 y 3 ph ................................233
ICVD0695/ICVD0696/ICVD895/ICVD1095/
ICVD1195 1 ph.................................234
ICVD0695/ICVD0696/ICVD895/ICVD1095/
ICVD1195 3 ph.................................235
IB0690C/IB0696C/IB0890C/IB1090C 1 y 3 ph ....236
ICVD0695/ICVD0696/ICD0895/ICVD0996/
ICVD1195 1 ph.................................237
ICVD0695/ICVD0696/ICD0895/ICVD0996/
ICVD1195 3 ph.................................238
I1470C/I1870C/I2170 1 y 3 ph ..................239
ICVD1495/ICVD1496/ICVD1895 1 ph............240
ICVD1495/ICVD1496/ICVD1895 3 ph............241
ICVD2095 1 ph.................................242
ICVD2095 3 ph.................................243
I2176C 1 y 3 ph ................................244
ICVD2096 1 ph.................................245
ICVD2096 3 ph.................................246
Tablero de control electrónico .....................247
Esquema de tuberías de refrigeración .............248
Modelos de unidad de condensación remota ...248
Modelos IB.....................................249
Modelos de evaporador doble..................251
Número de pieza STH030 5/17 15
Cómo leer un número de modelo
SECCIONES DELANTERAS
I D 1076 C – 161 X
MODELO DE LA MÁQUINA
DE HACER HIELO
I – Modelo Indigo
IB –Hielo y bebida
TAMAÑO DEL
CUBO DE HIELO
R Regular
D Dado
Y Medio dado
No se usa en modelos IB
Serie de la máquina
de hacer hielo
TIPO DE CONDENSADOR
A Autónoma enfriada por aire
W Autónoma enfriada por agua
N Remoto enfriado por aire
C CVD enfriado por aire
DC – Modelo IB, dado
YC –IB, medio dado
E –Solo ciclo WRAS 50
Sin indicador: Monofásico
VOLTAJE
161 – 115/60/1
261 – 208-230/60/1
251 – 230/50/1
N.° HERTZ
5 – 50 HZ
6 – 60 HZ
X LuminIce
Número de modelo de base
Número de modelo completo
Información general
16 Número de pieza STH030 5/17
UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD
ICVD 1495 3
MODELO DE UNIDAD
DE CONDENSACIÓN
DE 3 F
ASES
SERIES DE UNIDADES
DE CONDENSACIÓN
Tamaños de los cubos de hielo
Regular
2,86 x 2,86 x 2,22 cm
(1-1/8" x 1-1/8" x 7/8")
Dado
2,22 x 2,22 x 2,22 cm
(7/8" x 7/8" x 7/8")
Medio dado
0,95 x 2,86 x 2,22 cm
(3/8" x 1-1/8" x 7/8")
Número de pieza STH030 5/17 17
n
Advertencia
Todas las máquinas de hacer hielo Manitowoc requieren
que el sistema de almacenamiento de hielo (recipiente,
dispensador, etc.) incorpore un deflector de hielo.
Antes de usar un sistema de almacenamiento de hielo
que no sea Manitowoc con otras máquinas de hacer hielo
Manitowoc, comuníquese con el fabricante para asegurarse
de que el deflector de hielo sea compatible con las unidades
Manitowoc.
Ubicación del número de modelo y serie
Estos números serán necesarios cuando solicite información
a su distribuidor local de Manitowoc, al representante de
mantenimiento o a Manitowoc Ice Inc. El número de modelo y
de serie se indican en la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA
DEL PROPIETARIO. También se indican en la CALCOMANÍA DE
NÚMERO DE MODELO Y SERIE adherida a la parte delantera y
trasera la máquina de hacer hielo.
El modelo y el número de serie están ubicados en la interfaz
Indigo y deben coincidir con la placa de datos para un
funcionamiento correcto. NOTA: Solo una parte del número
de modelo se ingresa en la pantalla. Por ejemplo, un número
de modelo indicado en la placa de datos puede mostrar el
n.° ID1076C-161X, pero en la pantalla solo se mostrará n.°
ID1076C-161. Para obtener más detalles, consulte Reemplazo del
tablero de control y Configuración manual en la página 161.
18 Número de pieza STH030 5/17
Números de modelo
MODELOS QUIETQUBE®
Sección superior de la máquina
de hacer hielo
Unidad de condensación ICVD®
ID0682C - IY0684C
IB0694YC
ICVD0695
ID0686C - IY0686C
IB0696YC
ICVD0696
ID0872C - IY0874C
IB0894YC
ICVD0895
ID0976C - IY0976C ICVD0996
ID1072C - IY1074C ICVD1095
ICVD1195
ID1076C - IY1076C ICVD1195
ID1176C - IY1176C ICVD1195
IB1094YC ICVD1195
ID1472C
IY1474C
ICVD1496
ID1872C
IY1874C
ICVD1895
ID2172C
IY2174C
ICVD2095
ID2176C
IY2176C
ICVD2096
Número de pieza STH030 5/17 19
Información sobre la garantía de la máquina de
hacer hielo
Para ver la información de la garantía, visite:
http://www.manitowocice.com/Service/Warranty
Verificación de la garantía
Registro de la garantía
Vea y descargue la copia de la Tarjeta de registro de garantía
del propietario de la garantía.
La cobertura de la garantía comienza el día en que instala la
máquina de hacer hielo.
LuminIce® II
El inhibidor de crecimiento LuminIce® recircula el aire en la zona
de alimentos de la máquina de hacer hielo por una bombilla
UV. Este proceso inhibirá el crecimiento de microorganismos
comunes en todas las superficies expuestas de la zona de
alimentos.
Las bombillas LuminIce® se deben reemplazar anualmente.
El tablero de control se puede configurar para mostrar un
recordatorio luego de 12 meses.
Existe una luz remota que actúa como indicador del
recordatorio.
NOTA: Las bombillas LuminIce® y LuminIce® II no son
intercambiables; verifique su modelo antes de pedir una
bombilla de repuesto.
Procedimiento de limpieza por quiebre accidental de
bombilla
El procedimiento de limpieza es idéntico al procedimiento que
se sigue para limpiar tubos fluorescentes o tubos fluorescentes
compactos (CFL). Estas luces contienen una pequeña cantidad
de mercurio sellado dentro de un tubo de vidrio. Romper una luz
de este tipo liberará mercurio y vapor de mercurio. La bombilla
quebrada continuará liberando vapor de mercurio hasta que se
limpie y se retire.
Puede conocer sobre los últimos procedimientos de la Agencia
de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) en su sitio
web www.epa.gov/cfl/cflcleanup.html.
20 Número de pieza STH030 5/17
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Número de pieza STH030 5/17 21
n
Advertencia
POSIBLES LESIONES CORPORALES
Retire todos los paneles de la máquina de hacer hielo antes
del levantamiento.
n
Advertencia
Las máquinas de hacer hielo I1470C/I1870C/I2170C/I2176C
no están aprobadas para su uso en recipientes Manitowoc
B570.
,
Precaución
La sección superior de la máquina de hacer hielo debe estar
protegida si se somete a temperaturas inferiores a los 0 °C
(32 °F). Las fallas causadas por exposición a temperaturas de
congelación no están cubiertas por la garantía.
Consulte “Retiro de servicio y preparación para el invierno
en la página 53
APILAMIENTO DE DOS MÁQUINAS DE HACER HIELO EN UN
RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO SIMPLE
Las máquinas de hacer hielo modelo Indigo no se pueden
apilar. Sin embargo, se dispone de un adaptador que permite
colocar dos máquinas de hacer hielo QuietQube® en paralelo en
recipientes de 152 cm (60").
DEFLECTOR DE HIELO
Se necesita un deflector de hielo para todas las máquinas de
hacer hielo instaladas en un recipiente y es posible que el
fabricante del dispensador lo exija cuando lo instale en un
dispensador.
Instalación
22 Número de pieza STH030 5/17
Ubicación de la máquina de hacer hielo
SECCIÓN SUPERIOR
La ubicación seleccionada para la sección superior de la máquina
de hacer hielo debe cumplir los siguientes criterios. En caso
de que no se cumpla alguno de estos criterios, seleccione otra
ubicación.
La ubicación debe estar libre de contaminantes
transportados por el aire y de otro tipo.
La temperatura del aire debe ser de al menos 1,6 °C (35 °F),
pero no puede ser superior a los 43 °C (110 °F).
Admisión de agua para la producción de hielo: La presión de
agua debe ser de al menos 1,38 bar (20 psi), pero no debe
exceder 5,52 bar (80 psi).
La ubicación no debe estar cerca de equipos generadores
de calor o a la luz solar directa y se debe proteger de las
condiciones del tiempo.
La máquina de hacer hielo debe estar protegida si se
somete a temperaturas inferiores a los 0 °C (32 °F). Las fallas
causadas por exposición a temperaturas de congelación no
están cubiertas por la garantía. Consulte “Retiro de servicio
y preparación para el invierno” en el Manual de instalación,
operación y mantenimiento.
Consulte “Retiro de servicio y preparación para el invierno
en la página 53.
Número de pieza STH030 5/17 23
MODELOS DE HIELO Y BEBIDA
Las máquinas de hacer hielo y de bebidas requieren que se
mantenga un nivel de hielo adecuado cuando se instalan en
un dispensador. Las máquinas de hacer hielo y de bebidas
se envían con el sensor de administración de nivel de hielo
previamente instalado.
La parte superior de la máquina de hacer hielo se instala
con la entrada eléctrica, la admisión del suministro de agua,
el drenaje de agua y las tuberías de refrigeración entrando
desde la parte posterior de la unidad.
La sección superior de la máquina de hacer hielo contiene
un bucle de mantenimiento, que se debe mantener
instalado entre dicha sección y las tuberías. Se debe
disponer de una longitud de tuberías suficiente para
permitir una rotación en 180 grados de la máquina de hacer
hielo.
Mantenga un espacio de 7,6 cm (3") entre la parte posterior
de la máquina de hacer hielo y la parte posterior de
dispensador, para permitir que exista el espacio suficiente
para el bucle de mantenimiento de las tuberías de
refrigeración.
La conexión eléctrica y de admisión de agua debe incluir un
bucle de mantenimiento, para permitir el acceso para tareas
de mantenimiento y servicio posteriores.
La tubería de drenaje debe incluir una unión u otro medio
adecuado de desconexión en la sección superior de la
máquina de hacer hielo.
La ubicación debe estar libre de contaminantes
transportados por el aire y de otro tipo.
La temperatura del aire debe ser de al menos 1,6 °C (35 °F),
pero no puede ser superior a los 43 °C (110 °F).
La ubicación no debe estar cerca de equipos que generen
calor ni bajo luz solar directa.
24 Número de pieza STH030 5/17
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD
La ubicación seleccionada para la unidad de condensación
ICVD debe cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se
cumpla alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación.
Solo ICVD0895/ICVD0996/ICVD1095/ICVD1495/ICVD1496/
ICVD1895
La temperatura del aire debe ser de al menos -28,9 °C
(-20°F), pero no debe exceder 54,4 °C (130 °F).
Solo ICVD0695/ICVD0696/ICVD1195/ICVD2095/ICVD2096
La temperatura del aire debe ser de al menos -28,9°C (-20°F),
pero no puede ser superior a los 48,9 °C (120 °F).
La ubicación no debe permitir que la grasa o el calor del
extractor ingresen al condensador.
La ubicación no debe obstruir el flujo de aire a través o
alrededor de la unidad de condensación. Consulte los
requisitos de espacio libre a continuación.
Número de pieza STH030 5/17 25
Requisitos de espacio libre
I0680C - I0686C
I0870C - I0976C
I1070C
Sección superior
de la máquina de
hacer hielo
Unidad de
condensación
ICVD
Arriba 12,7 cm (5") *0 cm (0")
Lados 12,7 cm (5") *0 cm (0")
Parte posterior
Conexiones estándar
12,7 cm (5") 122 cm (48")
Parte posterior
Conexiones hacia fuera de la
parte superior
7,6 cm (3") N/D
Adelante *** 122 cm (48")
I1470C - I1870C
I1270C - I2176C
Sección superior
de la máquina de
hacer hielo
Unidad de
condensación
ICVD
Arriba 12,7 cm (5") *0 cm (0")
Lados 12,7 cm (5") *0 cm (0")
Parte posterior
Conexiones estándar
12,7 cm (5") 122 cm (48")
Parte posterior
Conexiones hacia fuera de la
parte superior
7,6 cm (3") N/D
Adelante *** 61,0 cm (24")
Modelos de hielo y bebida
IB0690C - IB0890C
IB1090C
Sección superior
de la máquina de
hacer hielo
Unidad de
condensación
ICVD
Arriba 5,1 cm (2") *0 cm (0")
Lados 20,3 cm (8") *0 cm (0")
Atrás 12,7 cm (5") 122 cm (48")
Adelante *** 122 cm (48")
*15,2 cm (6") es lo recomendado para mantenimiento
*** Las cantidades mínimas varían según la instalación. Se requiere
acceso para limpieza, desinfección y extracción del hielo
26 Número de pieza STH030 5/17
Calor de rechazo de la máquina de hacer hielo
Serie de la máquina
de hacer hielo
Calor de rechazo
Aire acondicionado* Valor máximo
I0680C - I0686C
IB0690C - IB0696C
9000 13900
I0870C - I0976C
IB0890C
13000 16000
I1070C 16250 18600
I1176C
IB1090C
20700 24500
I1470C 23500 27000
I1870C 30000 35000
I2100 - I2176C 30500 35500
* BTU/Hora
Debido a que el calor de rechazo varía durante el ciclo de producción de
hielo, la cifra es un promedio.
Número de pieza STH030 5/17 27
I1470C/I1870C/I2170C/I2176C
Instalación en un recipiente Manitowoc
Los modelos con evaporador doble no funcionarán
correctamente con el deflector del recipiente de
almacenamiento. Se requiere un kit de deflector de hielo para
la instalación, el cual se debe pedir por separado. Pida el kit
correspondiente para su recipiente (30" o 48")
El deflector del recipiente de almacenamiento se debe retirar y
reemplazar con el deflector correcto para evitar lesiones.
n
Advertencia
POSIBLES LESIONES CORPORALES
No haga funcionar ninguna máquina de hacer hielo sin el
deflector instalado.
RETIRE 1
TORNILLO EN
CADA LADO
RETIRE 2
TORNILLOS
EN CADA
LADO
VUELVA A INSTALAR LA
CUBIERTA SUPERIOR
RETIRE EL
DEFLECTOR
28 Número de pieza STH030 5/17
Se debe instalar un deflector en todos los modelos con
evaporador doble que se usen en aplicaciones de recipiente.
2. BLOQUEE EN SU LUGAR
CON EL PASADOR
1. DESLICE
HACIA
ADELANTE
Máquina de hacer hielo en una instalación de
dispensador
Las máquinas que coinciden con el tamaño del dispensador
(sección superior de 30" en un dispensador de la misma medida)
no requieren un deflector, salvo que así lo exija el fabricante del
dispensador. Se requieren adaptadores cuando se instale una
máquina de hacer hielo más pequeña en un dispensador más
grande (máquina de 22" en un dispensador de 30").
Importante
Las máquinas de hacer hielo y de bebidas Manitowoc
requieren un adaptador para su montaje. Los adaptadores
no se incluyen con la máquina de hacer hielo, el dispensador
o el recipiente y se deben pedir por separado. Cuando se
use un adaptador que no es Manitowoc, verifique que sea
compatible con las máquinas de hacer hielo y de bebidas de
esta marca, antes de realizar la instalación.
n
Advertencia
Las máquinas de hacer hielo y de bebidas, las placas
adaptadoras y las cubiertas de adaptadores se deben fijar al
dispensador, para evitar que se vuelquen o suelten durante
la agitación.
Número de pieza STH030 5/17 29
Aplicaciones de la tubería
,
Precaución
La garantía del compresor de 60 meses (incluida la garantía
de reemplazo de trabajo de 36 meses) no se aplicará si la
máquina de hacer hielo Manitowoc, el condensador o la
unidad de condensación QuietQube® no se instalaron
conforme a las especificaciones. Esta garantía tampoco
se aplicará si el sistema de refrigeración se modifica con
un condensador, un dispositivo de recuperación del calor
o por piezas y conjuntos distintos a los fabricados por
ManitowocIce.
n
Advertencia
Las ubicaciones de recuperación varían según el modelo.
Verifique que realiza las conexiones correctas para su
modelo, para evitar la descarga accidental de refrigerante a
alta presión.
Importante
Los sistemas remotos Manitowoc solo cuentan con
aprobación y garantía como un paquete nuevo y completo.
La garantía del sistema de refrigeración se anulará si se
conectan equipos nuevos en las tuberías ya existentes
(usadas), el condensador remoto, la unidad de condensación
remota o en la sección superior de la máquina de hacer
hielo.
30 Número de pieza STH030 5/17
Unidad de condensación remota QuietQube®
Máquina de hacer
hielo QuietQube®
Condensador remoto
de circuito simple
Tuberías*
I0670C - I0680C
IB0670C - IB0690C
ICVD0695
RC-26
RC-36
RC-56
I0870C - I0890C
IB0870C - IB0890C
ICVD0895
I0970C ICVD0996
I1070C ICVD1095
ICVD1195
IB1090C ICVD1195
I1470C ICVD1495 RC-25
RC-35
RC-55
I1870C ICVD1895
I2170C ICVD2095 RC-28
RC-38
RC-58
*Tuberías
Tubería de
succión
Tubería de
líquido
Grosor mínimo
del aislamiento
RC 26/36/56 16 mm
(5/8")
10 mm
(3/8")
Tubería de succión
de 13mm (1/2")
Tubería de líquido
de 7 mm (1/4")
RC 25/35/55 19 mm
(3/4")
13 mm
(1/2")
Tubería de succión
de 13mm (1/2")
Tubería de succión
de 7 mm (1/4")
RC 28/38/58 19 mm
(3/4")
16 mm
(5/8")
Tubería de succión
de 13mm (1/2")
Tubería de líquido
de 7 mm (1/4")
Número de pieza STH030 5/17 31
CABLEADO DEL TRANSFORMADOR ICVD
Los transformadores ICVD se envían desde la fábrica con un
cableado para un voltaje de suministro de 240 V. Cuando el
transformador se conecte a un voltaje de suministro de 208 V
se debe volver a cablear, para mantener el voltaje secundario
adecuado. Si el transformador no se cablea de la forma correcta
provocará la falla prematura de los componentes. Consulte los
diagramas de cableado para obtener información más detallada
al respecto.
Importante
Un transformador con cableado incorrecto tendrá
una lectura de voltaje secundario de 24 voltios, pero
no transmitirá la potencia suficiente (amperios de
voltaje) para activar adecuadamente los componentes.
Los transformadores con cableado correcto
normalmente miden en el rango de 27 a 28 V CA.
Por ejemplo: Con cableado primario de 208 V para 230 V
medirá 24 V CA, pero causa un sobrecalentamiento y la falla
del contactor.
CABLEADO DE INTERCONEXIÓN ICVD
Importante
Las máquinas de hacer hielo Indigo QuietQube requieren
un cableado de bajo voltaje de interconexión (incluido
con las tuberías Manitowoc), para activar la bobina del
contactor y verificar que LPCO y HPCO estén cerradas. Este
circuito también inicia un retardo de tiempo siempre que
abre LPCO o HPCO. Si la unidad de condensación iCVD
o la sección superior de la máquina de hacer hielo no se
cablean correctamente, se impedirá el funcionamiento de
la máquina.
Especificaciones del cableado:
Conductor 18 AWG 5, de hilo simple, con clasificación
plenum y clasificación UL para 300 voltios.
32 Número de pieza STH030 5/17
Carga de refrigerante adicional para tuberías de
16 a 30 m (51' a 100')
Máquina de
hacer hielo
Condensador
Cantidad adicional de
refrigerante que se va a
agregar en la carga de la
placa de identificación
I0680C
IB0690C
ICVD0695
680 g
(1,5 lb)
I0686C
IB0696C
ICVD0696
I0870C ICVD0895
1814 g
(4 lb)
IB890C ICVD0895
907 g
(2 lb)
IB0890C
I0976C
ICVD0996
1814 g
(4 lb)
I1070C
ICVD1095
ICVD1195
907 g
(2 lb)
IB1090C
IB1096C
ICVD1096
907 g
(2 lb)
I1070C
IB1094C
ICVD1195
907 g
(2 lb)
I1470C ICVD1495
907 g
(2 lb)
I1476C ICVD1496
907 g
(2 lb)
I1870C ICVD1895
907 g
(2 lb)
I2170C ICVD2095
1814 g
(4 lb)
I2176C ICVD2096
1814 g
(4 lb)
Número de pieza STH030 5/17 33
Cálculo de distancia permitida para tuberías
Longitud establecida del juego de tuberías
La longitud máxima es 30,5m (100').
Elevación/caída del juego de tuberías
La elevación máxima es 10,7m (35').
La caída máxima es 4,5m (15').
10,7M (35')
DISTANCIA
MÁXIMA
Elevación de 10,7m (35'): La distancia máxima que la unidad
de condensación o el condensador pueden estar sobre la
máquina de hacer hielo.
4,5M (15')
DISTANCIA
MÁXIMA
Caída de 4,5m (15'): La distancia máxima que la unidad de
condensación o el condensador pueden estar debajo la máquina
de hacer hielo.
34 Número de pieza STH030 5/17
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Número de pieza STH030 5/17 35
Limpieza y desinfección
ASPECTOS GENERALES
Usted es responsable de mantener la máquina de hacer hielo de
acuerdo a las instrucciones de este manual. Los procedimientos
de mantenimiento no están cubiertos por la garantía.
Limpie y desinfecte la máquina de hacer hielo cada seis meses
para lograr un funcionamiento más eficiente. Si la máquina
de hacer hielo requiere una limpieza y desinfección más
frecuentes, consulte con una empresa de mantenimiento
calificada para que pruebe la calidad del agua y recomiende un
tratamiento adecuado para el agua. Una máquina de hacer hielo
extremadamente sucia se debe desarmar para su limpieza y
desinfección.
El limpiador y el desinfectante Manitowoc para máquinas
de hacer hielo son los únicos productos aprobados para ser
utilizados en las máquinas de hacer hielo Manitowoc.
Mantenimiento
36 Número de pieza STH030 5/17
,
Atención
Solo use el limpiador y desinfectante para máquinas de
hacer hielo aprobados por Manitowoc (número de pieza
del limpiador de Manitowoc 9405463 número de pieza
del desinfectante de Manitowoc 9405653). El uso de
estas soluciones de una manera incoherente con la de su
etiquetado constituye una violación a la ley federal. Lea y
comprenda todas las etiquetas impresas en las botellas
antes de usar.
,
Atención
No mezcle las soluciones de limpiador y de desinfectante.
El uso de estas soluciones de una manera incoherente con
la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
n
Advertencia
Use guantes de goma y gafas de seguridad (o protección
para el rostro) cuando manipule el limpiador o el
desinfectante para la máquina de hacer hielo.
Número de pieza STH030 5/17 37
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Este procedimiento debe realizarse una vez cada seis meses
como mínimo.
La máquina de hacer hielo y el recipiente se deben
desmontar, limpiar y desinfectar.
Se debe desechar todo el hielo producido durante los
procedimientos de limpieza y desinfección.
Elimine los depósitos de minerales de las áreas o superficies
que estén en contacto directo con el agua.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PREVENTIVA DE
MANTENIMIENTO
Este procedimiento limpia todos los componentes en
la trayectoria del flujo de agua y se usa para limpiar la
máquina de hacer hielo entre el procedimiento de limpieza
y desinfección semestral.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el área que rodea la máquina de hacer hielo con la
frecuencia que sea necesaria para mantener la limpieza y un
funcionamiento eficiente.
Limpie las superficies con un paño humedecido en agua para
eliminar el polvo y la suciedad del exterior de la máquina de
hacer hielo. Si un residuo grasoso persiste, utilice un paño
humedecido en una solución de agua y jabón suave para vajilla.
Seque con un paño limpio y suave.
Los paneles exteriores tienen un recubrimiento transparente
que es resistente a las manchas y fácil de limpiar. Los productos
que contienen abrasivos dañarán el recubrimiento y rayarán los
paneles.
Nunca use esponjas metálicas o abrasivas para la limpieza.
Nunca use limpiadores a base de cloro, cítricos o abrasivos
en los paneles exteriores y piezas de molduras de plástico.
38 Número de pieza STH030 5/17
Procedimiento de limpieza y desinfección
,
Atención
Solo use el limpiador y desinfectante para máquinas de
hacer hielo aprobados por Manitowoc (número de pieza
del limpiador de Manitowoc 9405463 número de pieza
del desinfectante de Manitowoc 9405653). El uso de
estas soluciones de una manera incoherente con la de su
etiquetado constituye una violación a la ley federal. Lea y
comprenda todas las etiquetas impresas en las botellas
antes de usar.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
,
Atención
No mezcle las soluciones de limpiador y de desinfectante.
El uso de estas soluciones de una manera incoherente con
la de su etiquetado constituye una violación a la ley federal.
n
Advertencia
Use guantes de goma y gafas de seguridad (o protección
para el rostro) cuando manipule el limpiador o el
desinfectante para la máquina de hacer hielo.
El limpiador para la máquina de hacer hielo se usa para eliminar
la acumulación de cal y los depósitos minerales. El desinfectante
para la máquina de hacer hielo desinfecta y elimina algas y limo.
NOTA: Aunque no es necesario y depende de su instalación,
retirar la cubierta superior de la máquina de hacer hielo puede
facilitar el acceso.
Número de pieza STH030 5/17 39
Paso 1 Abra la puerta delantera para acceder al
compartimiento del evaporador. No debe haber hielo en el
evaporador durante el ciclo de limpieza y desinfección. Siga uno
de los siguientes métodos:
Presione el interruptor de encendido al final de un ciclo
de recolección, después de que el hielo caiga de los
evaporadores.
Presione el interruptor de encendido y deje que el hielo se
derrita.
,
Atención
Nunca use nada para forzar el hielo a salir del evaporador.
Podría provocar daños.
Paso 2 Retire todo el hielo del recipiente y el dispensador.
Paso 3 Presione el botón de limpieza. El agua fluirá por la
válvula de descarga del agua hacia el desagüe. Espere hasta
que el canal de agua se vuelva a llenar y la pantalla indique
Añad. limpia. (aproximadamente 1 minuto), y luego agregue la
cantidad adecuada de limpiador para máquinas de hacer hielo.
Modelo Cantidad de limpiador
I0680C - I0686C - IB0690C
I0870C - I0876C- IB0890C
I1070C - I1176C - IB1090C
150 ml (5 onzas)
I1470C - I1870C - I2170C
I2176C
265 ml (9 onzas)
40 Número de pieza STH030 5/17
Paso 4 Espere hasta que el ciclo de limpieza termine
(24minutos aproximadamente). Luego desconecte la energía
hacia la máquina (y el dispensador cuando se use)
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia la máquina de hacer
hielo desde la caja de interruptores de servicio eléctrico.
Paso 5 Retire las piezas para la limpieza.
Consulte el retiro de piezas apropiado para su máquina de hacer
hielo. Continúe con el paso 6 cuando las piezas hayan sido
retiradas.
“Máquinas de hacer hielo con evaporador simple” en la
página44
“Máquinas de hacer hielo y de bebidas (IB)” en la
página46
“Máquinas de hacer hielo con evaporador doble” en la
página48
Paso 6 Mezcle una solución de limpiador y agua tibia.
Dependiendo de la cantidad de minerales acumulados, es
posible que se necesite una cantidad mayor de solución. Use la
proporción del siguiente cuadro para mezclar suficiente solución
para limpiar exhaustivamente todas las piezas.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Limpiador 4 L (1 gal.) 475 ml (16 oz)
delimpiador
Número de pieza STH030 5/17 41
Paso 7 Utilice la mitad de la mezcla de limpiador y agua
para limpiar todos los componentes. La solución limpiadora
hará espuma cuando entre en contacto con acumulación de cal
y depósitos de minerales; una vez que deje de hacer espuma,
utilice un cepillo de cerdas suaves de nylon, una esponja o un
trapo (NO un cepillo de alambre) para limpiar cuidadosamente
las piezas. Remoje las piezas durante 5 minutos (15 a 20 minutos
para piezas con muchas incrustaciones). Enjuague todos los
componentes con agua limpia.
Paso 8 Mientras los componentes están en remojo, use la
mitad de la solución de limpiador y agua para limpiar todas las
superficies de zonas de alimentos de la máquina de hacer hielo
y del recipiente (o dispensador). Use una escobilla de nylon o
un paño para limpiar por completo las siguientes áreas de la
máquina de hacer hielo:
Paredes laterales
Base (área sobre el canal de agua)
Las piezas plásticas del evaporador, como la parte superior,
inferior y los costados
Recipiente o dispensador
Enjuague completamente todas las áreas con agua limpia.
PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN
Paso 9 Mezcle una solución de desinfectante y agua tibia.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Desinfectante 12 L (3 gal) 60 ml (2 oz)
dedesinfectante
Paso 10 Use la mitad de la solución de desinfectante
y agua para desinfectar todos los componentes que se
retiraron. Use una botella pulverizadora para aplicar la solución
abundantemente sobre todas las superficies de las piezas que
se hayan retirado o remójelas en la solución de desinfectante y
agua. No enjuague las piezas después de desinfectarlas.
42 Número de pieza STH030 5/17
Paso 11 Use la mitad de la solución de desinfectante y agua
para desinfectar todas las superficies de zona de comida de la
máquina de hacer hielo y el recipiente (o dispensador). Use una
botella pulverizadora para aplicar la solución abundantemente.
Cuando desinfecte, preste mucha atención a las siguientes áreas:
Paredes laterales
Base (área sobre el canal de agua)
Las piezas plásticas del evaporador, como la parte superior,
inferior y los costados
Recipiente o dispensador
No enjuague las áreas desinfectadas.
Paso 12 Vuelva a colocar todos los componentes que se
hayan quitado.
Paso 13 Espere 20 minutos.
Paso 14 Vuelva a aplicar la energía eléctrica a la máquina de
hacer hielo y realice las siguientes pulsaciones de teclas.
Presione el botón de limpieza.
Presione el botón de flecha hacia la derecha, seleccione el
botón de limpieza Sí.
Presione el botón de marca de comprobación.
Presione el botón de flecha hacia la derecha, seleccione el
botón de encendido automático Sí.
Presione el botón de marca de comprobación.
Número de pieza STH030 5/17 43
Paso 15 Espere hasta que el canal de agua se vuelva a llenar
y la pantalla indique que añada la solución (aproximadamente
1 minuto). Agregue la cantidad adecuada de desinfectante para
la máquina de hacer hielo Manitowoc en el canal de agua, al
verterlo entre la cortina de agua y el evaporador.
Modelo Cantidad de desinfectante
I0680C - I0686C - IB0696C
I0870C - IB0890C - I0976C
I1070C - I1176C
90 ml (3 oz)
IB1090C 104 ml (3,5 oz)
I1470C - I1870C
I2170C - I2176C
355 ml (12 oz)
Paso 16 Seleccione Hielo aut aut, presione la marca de
comprobación y cierre y asegure la puerta delantera. La
máquina de hacer hielo comenzará automáticamente a
hacer hielo después del término del ciclo de desinfección
(aproximadamente 24 minutos).
44 Número de pieza STH030 5/17
RETIRO DE PIEZAS PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Máquinas de hacer hielo con evaporador simple
B
C
D
E
A
Off
On / Off Mode
[ ]
!
A. Retire la cortina de agua
Flexione con cuidado la cortina en el centro y retírela desde
el lado derecho.
Deslice la clavija izquierda hacia afuera.
B. Retire el canal de agua
Presione las lengüetas del lado izquierdo y derecho del
canal de agua.
Deje que la parte delantera del canal de agua caiga mientras
tira hacia adelante para desacoplar las clavijas posteriores.
C. Retire la sonda de nivel de agua
Tire de la sonda de nivel de agua hacia abajo para
desengancharla.
Baje la sonda de nivel de agua hasta que el conector de
cableado esté visible.
Desconecte el conductor del cable de la sonda de nivel de
agua.
Retire la sonda de nivel de agua de la máquina de hacer
hielo.
Número de pieza STH030 5/17 45
D. Retire la sonda de grosor del hielo
Comprima el pasador de bisagra en la parte superior de la
sonda de grosor del hielo.
Gire la sonda de grosor del hielo para desenganchar un
pasador y luego el otro. La sonda de grosor del hielo se
puede limpiar en este punto sin retirarla completamente.
Si se desea retirar completamente, desconecte el cable de
control de grosor del hielo del tablero de control.
E. Retire el tubo de distribución del agua
NOTA: Los tornillos de apriete manual del tubo de distribución
están retenidos para prevenir su pérdida. Suelte los tornillos de
apriete manual pero no los saque del tubo de distribución.
Suelte los dos tornillos exteriores (no los retire por completo,
están retenidos para prevenir su pérdida) y tírelos del tubo
de distribución para liberarlo de la junta de dilatación.
Para desmontar el tubo de distribución, suelte los dos (2)
tornillos de apriete manual y divida el tubo de distribución
en dos partes.
NOTA: Continúe con el paso 6 en la página 40.
46 Número de pieza STH030 5/17
Máquinas de hacer hielo y de bebidas (IB)
A
B
C
D
E
A. Retire la protección contra salpicaduras
Agarre la parte central superior de las protecciones contra
salpicaduras.
Levántelas y sáquelas.
B. Retire la sonda de grosor del hielo
Comprima el pasador de bisagra en la parte superior de la
sonda de grosor del hielo.
Gire la sonda de grosor del hielo para desenganchar un
pasador y luego el otro. La sonda de grosor del hielo se
puede limpiar en este punto sin retirarla completamente.
Si se desea retirar completamente, desconecte el cable de
control de grosor del hielo del tablero de control.
Número de pieza STH030 5/17 47
C. Retire el canal de agua
Presione las lengüetas del lado izquierdo y derecho del
canal de agua.
Deje que la parte delantera del canal de agua caiga mientras
tira hacia adelante para desacoplar las clavijas posteriores.
D. Retire la sonda de nivel de agua
Tire de la sonda de nivel de agua hacia abajo para
desengancharla.
Baje la sonda de nivel de agua hasta que el conector de
cableado esté visible.
Desconecte el conductor del cable de la sonda de nivel de
agua.
Retire la sonda de nivel de agua de la máquina de hacer
hielo.
E. Retire el tubo de distribución del agua
NOTA: Los tornillos de apriete manual del tubo de distribución
están retenidos para prevenir su pérdida. Suelte los tornillos de
apriete manual pero no los saque del tubo de distribución.
Suelte los dos tornillos exteriores (no los retire por completo,
están retenidos para prevenir su pérdida) y tírelos del tubo
de distribución para liberarlo de la junta de dilatación.
Para desmontar el tubo de distribución, suelte los dos (2)
tornillos de apriete manual y divida el tubo de distribución
en dos partes
NOTA: Continúe con el paso 6 en la página 40.
48 Número de pieza STH030 5/17
Máquinas de hacer hielo con evaporador doble
A
B
C
D
E
F
A. Retire la protección contra salpicaduras delantera
Agarre la parte superior de la protección contra
salpicaduras.
Levántelas y sáquelas.
B. Retire las protecciones contra salpicaduras del
evaporador
Agarre la parte central superior de las protecciones contra
salpicaduras.
Levántelas y sáquelas.
Número de pieza STH030 5/17 49
C. Retire la protección del canal de agua
Agarre la protección del canal de agua en el centro y el
extremo izquierdo.
Flexione la protección del canal de agua en el centro y tire el
extremo izquierdo hacia adelante, hasta que se separe de la
pared lateral. Repita los pasos para el extremo derecho.
Tire de la protección del canal de agua hacia adelante para
retirarla.
D. Retire la sonda de grosor del hielo
Comprima el pasador de bisagra en la parte superior de la
sonda de grosor del hielo.
Gire la sonda de grosor del hielo para desenganchar un
pasador y luego el otro. La sonda de grosor del hielo se
puede limpiar en este punto sin retirarla completamente.
Si se desea retirar completamente, desconecte el cable de
control de grosor del hielo del tablero de control.
E. Retire las compuertas de hielo
Tome la compuerta de hielo y aplique presión hacia el
soporte de montaje posterior.
Aplique presión al soporte de montaje delantero con el
pulgar.
Tire de la compuerta de hielo hacia abajo cuando el pasador
delantero de la compuerta de hielo se desenganche.
F. Retire el conjunto de bomba de agua
Desconecte el tubo de distribución de vinilo de la bomba
de agua.
Desconecte la bomba de agua y las conexiones eléctricas de
la sonda de nivel de agua.
Después de desconectar los cables, retire los dos tornillos
de apriete manual y levante el conjunto de bomba de agua
para sacarlo de la máquina de hacer hielo.
Retire los tornillos de apriete manual que fijan las bombas
de agua (2 por cada bomba) y retire las bombas. No sumerja
el motor de la bomba de agua en soluciones de limpiador o
desinfectante.
Retire la sonda de nivel de agua de la carcasa del conjunto.
50 Número de pieza STH030 5/17
G. Retire los tubos de distribución
Los tornillos de apriete manual de los tubos de distribución
están retenidos para evitar que se pierdan. Suelte los
tornillos de apriete manual pero no los saque del tubo de
distribución.
Suelte los dos tornillos exteriores y tire del tubo de
distribución hacia adelante para liberarlo de la junta de
dilatación.
Para desmontar el tubo de distribución, suelte los dos (2)
tornillos de apriete manual del medio y divida el tubo de
distribución en dos partes.
H. Retire el canal de agua
Presione las dos lengüetas en la parte superior del canal de
agua.
Gire las compuertas de hielo derecha e izquierda hacia abajo
para despejar el canal de agua.
Tire del canal de agua hacia afuera para retirarlo.
NOTA: Continúe con el paso 6 en la página 40.
Número de pieza STH030 5/17 51
Sonda de grosor del hielo y sonda de nivel de agua
Limpie las sondas utilizando el siguiente procedimiento.
1. Mezcle una solución de limpiador para máquinas de hacer
hielo Manitowoc y agua (60 ml [2 oz] de limpiador y 475 ml
[16 oz] de agua) en un recipiente.
2. Remoje las sondas en un recipiente de la solución
de limpiador y agua, mientras desmonta y limpia los
componentes del circuito de agua (remoje las sondas
durante 10 minutos o más).
3. Limpie todas las superficies de la sonda, incluidas las
piezas plásticas (no use abrasivos). Verifique que todas las
superficies estén limpias. Enjuague completamente las
sondas con agua limpia.
4. Vuelva a instalar la sonda y luego desinfecte las superficies
interiores del dispensador/recipiente y la máquina de hacer
hielo.
52 Número de pieza STH030 5/17
Válvula de admisión de agua
La válvula de admisión de agua normalmente no requiere retiro
para su limpieza. Consulte “Lista de verificación del sistema de
agua en la página 126, si va a solucionar problemas relacionados
con el agua.
1. Cuando la máquina de hacer hielo esté apagada, la válvula
de admisión de agua debe detener completamente el flujo
de agua hacia la máquina. Observe si hay flujo de agua.
Cuando la máquina de hacer hielo esté encendida, la válvula
de admisión de agua debe permitir que haya un flujo de agua
adecuado a través de ella. Presione el botón de encendido y para
activar la máquina de hacer hielo. Observe si hay flujo de agua
hacia la máquina de hacer hielo. Si el flujo de agua es bajo o
solo gotea hacia la máquina, consulte la lista de verificación del
sistema de agua.
Válvula de descarga de agua
La válvula de descarga de agua normalmente no requiere retiro
para su limpieza. Para determinar si es necesario retirarla:
1. Localice la válvula de descarga de agua.
2. Presione el botón de encendido y detenga la producción
de hielo.
3. Mientras la máquina de hacer hielo está en el modo de
congelación, revise el canal de agua para determinar si la
válvula de descarga tiene fugas. Si no hay agua o hay muy
poca en el canal de agua (durante el ciclo de congelación),
quiere decir que la válvula de descarga tiene fugas.
A. Si la válvula de descarga tiene fugas, retírela,
desmóntela y límpiela.
B. Si la válvula de descarga no tiene fugas, no la retire.
En su lugar, siga el “Procedimiento de limpieza de la
máquina de hacer hielo.
Número de pieza STH030 5/17 53
Retiro de servicio y preparación para el invierno
Aspectos generales
Se deben tomar precauciones especiales si la máquina de hacer
hielo se sacará de servicio por un período prolongado de tiempo
o si se expondrá a temperaturas inferiores a 0° C (32 °F).
,
Atención
Si se permite que permanezca agua en la máquina de hacer
hielo en temperaturas de congelación, se podría producir
daño grave a algunos de los componentes. El daño de esta
naturaleza no se incluye en la garantía.
Siga el procedimiento correspondiente a continuación.
MÁQUINAS DE HACER HIELO ENFRIADAS POR AIRE
1. Presione el botón de encendido.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Retire el agua del canal de agua.
4. Desconecte y drene la tubería de agua de entrada para la
producción de hielo en la parte posterior de la máquina de
hacer hielo.
5. Active la máquina de hacer hielo y espere un minuto para
que se abra la válvula de admisión de agua.
6. Sople con aire comprimido en las aberturas de agua
entrante y de desagüe en la parte posterior de la máquina
de hacer hielo hasta que no salga más agua de las tuberías
de admisión de agua o del desagüe.
7. Corte la energía eléctrica en el disyuntor o en el interruptor
de servicio eléctrico.
8. Asegúrese de que el agua no esté atrapada en ninguna de
las tuberías de agua o de desagüe, tubos de distribución,
etc.
54 Número de pieza STH030 5/17
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Número de pieza STH030 5/17 55
Botón de
encendido
Botón de
limpieza
Manitowoc
Pantalla LCD
Flechas de navegación
Botón de
menú
Marca de
comprobación
Características del panel de control
El panel de control ofrece una serie de botones sensibles a la
presión y un panel de visualización interactivo de cuatro líneas.
BOTONES
Botón de encendido: Enciende la máquina de hacer hielo
cuando se encuentra en el modo de encendido/apagado.
También es posible programar la máquina de hacer hielo para
que se encienda y apague automáticamente en dos modos de
ahorro de energía.
Botón de limpieza: Inicia un ciclo de limpieza. Consulte la
sección Mantenimiento para obtener información más detallada.
Funcionamiento
56 Número de pieza STH030 5/17
Botón de menú: Accede a la estructura de menú principal.
Mueve la pantalla desde la pantalla inicial, donde se visualizan
los mensajes, las alertas y el estado de la máquina, hasta el
menú principal, donde se puede acceder a la información de
la máquina y su registro de eventos, se pueden configurar los
ajustes de ahorro de energía y se pueden resolver los problemas
de servicio.
Flechas hacia la derecha e izquierda: La flecha hacia la
izquierda mueve la pantalla a la pantalla anterior y permite que
el usuario “salga de la programación. Ambas flechas hacia la
derecha e izquierda mueven el cursor (subrayado) dentro de
una línea de ajustes. NOTA: La flecha hacia la derecha también
se puede usar indistintamente en varias pantallas junto con la
marca de comprobación para realizar una selección.
Flechas hacia arriba y abajo: Mueven el elemento resaltado
[corchetes] una línea hacia arriba o una línea hacia abajo.
Marca de comprobación: Realiza una selección o se mueve
hasta siguiente pantalla (o línea) y su uso es similar al de un
botón “intro.
PANEL DE VISUALIZACIÓN
El panel de visualización LCD tiene un ancho de 16 caracteres y
una profundidad de cuatro líneas. Durante el funcionamiento
de la máquina de hacer hielo y los ciclos de limpieza, las tres
líneas superiores de la pantalla inicial proporcionan información
de estado importante y la cuarta línea muestra las alertas y los
mensajes. Durante la programación se muestran las cuatro líneas
de la pantalla actual y los elementos resaltados, las flechas,
el cursor y las selecciones informan al usuario acerca de las
acciones disponibles.
Número de pieza STH030 5/17 57
Descripción general de la navegación del menú
Mantenim.SALIR
Menú principal
Pantalla inicial
Alertas Mensajes
Función de
limpieza
Función de
limpieza
de AuCS
Información
de la máquina
Configuración
Ahorro
de energía
Introducir de contraseña
(Opcional)
Configuración
de fábrica
Configuración de fábrica
Salir
Cuando
hay un
mensaje
Cuando
hay una
alerta
Botón de menú Botón de
limpieza
Botón ENCENDIDO/APAGADO Temporizador
iniciado
Volver a la
pantalla inicial
Capacidad 90/70
Número de modelo
Número de serie del cabezal de la
máquina de hacer hielo
Número de serie de condensador
Garantía
Fecha de instalación
Fecha de fabricación
Versión del software principal
Versión del software de la pantalla
Salir
Idioma
Fecha y hora
Configurar hora
Unidades
Claridad del hielo
Brillo LCD
Contraseña activada
Editar contraseña
Limp máquina
Tiempo de AuCS
Filtro de aire
Filtro de agua
LUMINICE
Sensor de bandeja
Config. USB
Config. de puerta
de enlace
Salir
Prog. Hielo
Rocia. agua
Estadísticas
Salir
Histórico de datos
Datos en tiempo real
Diagnósticos
Recolección manual
Sustituir tarjeta
de control
Config. USB
Reg. de eventos
Salir
Presione para seleccionar una opción de menú o submen
ú
Navegación por los menús
Presione para acceder al menú principal
Presione para acceder a la función de limpieza
Presione para ENCENDER/APAGAR
NOTA: La máquina de hacer hielo ajustará automáticamente
la fecha de instalación después de 100 ciclos de congelación y
recolección.
58 Número de pieza STH030 5/17
Navegación del panel de visualización
[Fecha y hora>]
Config hora >
Unidades >
Elementos resaltados: Los corchetes indican si una línea
en una pantalla está resaltada o se puede accionar. Mueva los
corchetes desde una línea a otra con la flecha hacia arriba o hacia
abajo. Mueva los corchetes hacia abajo desde la cuarta línea para
ver más del menú que se muestra.
Flechas: Dos tipos de flechas proporcionan indicaciones para
información adicional. Los símbolos “>” muestran que otra
pantalla está disponible si presiona la marca de comprobación
o > mientras una línea está resaltada. Los símbolos
” y
indican los límites de la pantalla visualizada. NOTA: Otra
indicación de la longitud de una pantalla de menú es que Salir es
el último elemento.
07 24 10
14:08
Salir >
Número de pieza STH030 5/17 59
Cursor: Se utiliza un cursor (subrayado) dentro de las líneas
donde se puede ajustar la configuración real. En estas pantallas,
use las flechas hacia arriba y hacia abajo para realizar cambios en
el valor subrayado. Mueva el cursor desde un dígito a otro con
las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha. Use la marca de
comprobación para mover el cursor una línea hacia abajo. Salga
y vuelva a entrar en la pantalla para comenzar nuevamente en la
parte superior.
[Me/Día/Añ ( )]
Día/Me/Añ ( )
12 horas ( )
24 horas ( )
Selecciones: Cuando aparecen los paréntesis ( ), estos indican
que una selección está disponible si presiona la marca de
comprobación mientras la línea está resaltada. Si la elección
es exclusiva, al seleccionarla con la marca de comprobación se
anulará otra selección. Es decir, en el ejemplo anterior Config
hora, si selecciona Día/Me/Añ se anulará la selección de
Me/Día/Añ.
60 Número de pieza STH030 5/17
Alertas y mensajes
Cuando existan mensajes y alertas, estos estarán resaltados y se
podrán seleccionar con la flecha hacia la izquierda. Las alertas
son condiciones que puede provocar la detención de la máquina
de hacer hielo a corto plazo. Las alertas que se muestren tendrán
prioridad sobre los mensajes.
Los mensajes se muestran en el lado derecho y aparecen con
forma de sobre: Son recordatorios de acciones tales como
limpiar el filtro del condensador de aire, cambiar el filtro de agua,
etc.
Desact.
Modo act/des
[ ]
!
Por ejemplo, si aparecen alertas en la cuarta línea de la pantalla:
1. Presione la marca de comprobación. Una lista de las alertas
aparecerá en la pantalla.
2. Elija la alerta que desee tratar moviendo los corchetes para
resaltar con la flecha hacia abajo.
3. Presione nuevamente la marca de comprobación. Aparece
una pantalla con una línea que se puede seleccionar para
borrar la alerta, una línea para acceder a una lista de causas
posibles y una línea para acceder a la información de
servicio.
4. Vuelva a la pantalla inicial presionando la flecha hacia la
izquierda hasta que aparezca.
Número de pieza STH030 5/17 61
Menú principal
En la pantalla inicial, presione el botón de menú para ingresar
al menú principal, donde puede elegir ver la información de la
máquina, realizar cambios de configuración, establecer el modo
de ahorro de energía o ingresar al menú de mantenimiento.
Info máquina
Config.
Ahorro eng.
Conf. fábr.
Mantenim.
Salir
Menú principal
62 Número de pieza STH030 5/17
Menú de información de la máquina
En el menú principal, asegúrese de que Info máquina esté
resaltado y presione la marca de comprobación para ver una lista
que incluye la capacidad, el número de modelo, el número de
serie IMH (Cabezal de la máquina de hacer hielo, por sus siglas en
inglés), el número de serie del condensador, la garantía, la fecha
de instalación, la fecha de fabricación y la versión de software.
Use la flecha hacia abajo para resaltar un elemento y la marca de
comprobación para visualizar la información. Presione la flecha
hacia la izquierda para volver a las pantallas anteriores.
Menú de información de la máquina
Capacidad de 90/70
N.° de modelo (No agregue números después de modelo
y voltaje; 161, 261o 263 finalizará la entrada de número de
modelo).
N.° de serie del cabezal de la máquina de hacer hielo
N.° de serie del condensador
Garantía
Máquina
Evaporador
Compresor
Fecha de instalación
Fecha de fabricación
Versión del software del tablero de control principal
Versión del software de la pantalla
Número de pieza STH030 5/17 63
Ingreso de contraseña
El sistema no requiere una contraseña, pero esta opción se
puede activar para evitar la modificación no autorizada de los
ajustes de control. Puede usar la contraseña predeterminada de
fábrica “1234” o ingresar un número pin personalizado de cuatro
dígitos de su preferencia.
Use el siguiente procedimiento para activar la función de
contraseña.
1. Presione el botón de menú.
2. En el menú principal, use la flecha hacia la derecha para
resaltar Config. y presione la flecha hacia la derecha.
3. Use la flecha hacia abajo para resaltar Contr. Act. y presione
la flecha hacia la derecha.
4. Presione nuevamente la flecha hacia la derecha con Intro
contr. resaltado y esto hará que parpadee un cursor.
5. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para ingresar la
contraseña de fábrica (1, 2, 3, 4). Ingrese el número 1 en el
cursor parpadeante (el primer dígito de la contraseña de
fábrica).
6. Presione la flecha hacia la derecha para avanzar a la
siguiente celda, y use las flechas hacia arriba y hacia abajo
para agregar el número 2. Repita este proceso para agregar
3 y 4.
7. Cuando se ingrese el último número, presione el botón de
marca de comprobación para guardar su entrada.
[ ]
Salir >
Intro contr.
64 Número de pieza STH030 5/17
Use el siguiente procedimiento para ingresar una contraseña
de cuatro dígitos de su preferencia.
1. Presione el botón de menú.
2. En el menú principal, use la flecha hacia la derecha para
resaltar Config. y presione la flecha hacia la derecha.
3. Use la flecha hacia abajo para seleccionar Edit. contr. y
presione la flecha hacia la derecha.
4. Con las flechas hacia arriba y hacia abajo, ingrese el primer
dígito de la contraseña de fábrica en el ícono parpadeante.
5. Presione la flecha hacia la derecha para avanzar a la
siguiente celda, y use las flechas hacia arriba y hacia abajo
para agregar el número 2. Repita este proceso para agregar
3 y 4.
6. Cuando se ingrese el último número, presione el botón de
marca de comprobación.
7. Siga los pasos 4 y 5 e ingrese su contraseña de 4 dígitos.
8. Cuando se ingrese el último número, presione el botón de
marca de comprobación para guardar su entrada.
Número de pieza STH030 5/17 65
RESTABLECIMIENTO DE LA CONTRASEÑA A LOS VALORES
PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
La contraseña se puede restablecer a los valores
predeterminados de fábrica siempre que se requiera. La
contraseña predeterminada de fábrica es 1234.
Toda la configuración se puede restablecer a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Presione el botón de menú.
2. En el menú principal, use la flecha hacia abajo para resaltar
Conf. fábr.
3. Presione la marca de comprobación dos veces para
restablecer la máquina de hacer hielo. La pantalla volverá
al menú Config. y los siguientes valores predeterminados
estarán vigentes. Consulte el menú Config. para ajustar la
configuración.
Ajuste Predeterminado
Idioma Inglés
Hora y fecha Zona horaria del Centro
Configuración de la hora Me/Día/Añ/24 horas
Unidades Fahrenheit/Lb/Galones
Claridad del hielo Apagado
Brillo del LCD Nivel 2
Contraseña activada/desactivada Apagado
Limpiar máquina Apagado
Tiempo de ejecución de AuCS Apagado
Filtro de aire Apagado
Filtro de agua Automático
Lámpara de repuesto LuminIce®
No
Sensor del recipiente de hielo Apagado
66 Número de pieza STH030 5/17
Menú de configuración
En el menú principal, use la flecha hacia abajo para navegar
hacia Config. y presione la marca de comprobación. Seleccione
y personalice la configuración de la máquina en este menú.
Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las pantallas
anteriores.
Config. Idioma
Fecha y hora
Config hora
Unidades
Clar. Hielo
Brillo LCD
Contr. Act.
Edit. contr.
Limp máquina
Tiempo AuCS
Filtr. Aire
Filtro agua
LUMINICE
Niv. band
Config. USB
Salir
Menú de configuración
Número de pieza STH030 5/17 67
IDIOMA
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Idioma.
2. Presione la marca de comprobación. Para elegir ver la
pantalla en un idioma que no sea inglés, resalte su opción y
presione la marca de comprobación. Seleccionar un idioma
anulará la selección de los demás.
3. Cuando la marca refleja su preferencia, use la flecha hacia
abajo para navegar hacia Salir y presione la marca de
comprobación. La pantalla volverá al menú Config.
68 Número de pieza STH030 5/17
HORA Y FECHA
Cuando se instale la máquina se debe configurar la hora y fecha
correctas conforme a su ubicación.
[Me/Día/Añ ( )]
Día/Me/Añ ( )
12 horas ( )
24 horas ( )
Configuración de la hora
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Config hora.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
para elegir si la fecha se mostrará con formato Me/Día/Añ
o Día/Me/Añ, resalte su elección y presione la marca de
comprobación. Seleccionar uno anulará la selección del
otro.
3. Para elegir también si la hora se mostrará con formato 12
horas o 24 horas, resalte su elección y presione la marca
de comprobación. Seleccionar uno anulará la selección del
otro.
4. Cuando las dos marcas reflejen su preferencia, use la flecha
hacia abajo para navegar hacia Salir y presione la marca de
comprobación. La pantalla volverá al menú Config.
Número de pieza STH030 5/17 69
UNIDADES
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Unidades.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla, para
elegir si la máquina de hacer hielo mostrará las mediciones
en Celsius o Fahrenheit, kilogramos o libras, galones o
litros, resalte su elección de cada par y presione la marca
de comprobación. Seleccionar uno de cada par anulará la
selección del otro. Asegúrese de navegar con la flecha hacia
abajo para realizar las tres elecciones.
3. Cuando las tres marcas reflejen sus preferencias, use la
flecha hacia abajo para navegar hacia Salir y presione
la marca de comprobación. La pantalla volverá al menú
Config.
CLARIDAD DEL HIELO
En áreas con mala calidad de agua potable, la máquina puede
producir hielo más turbio. Si se configura Clar. Hielo en Act se
agregará agua adicional durante el ciclo de congelación, para
diluir el agua con alto contenido de sólidos disueltos en el canal
de agua. Esta función disminuye la producción y aumenta el uso
de agua. Se recomienda un filtro de agua para producir hielo de
la mejor calidad y mantener el modo de funcionamiento menos
costoso.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Clar. Hielo.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir activar o desactivar la función
de claridad del hielo. Seleccionar uno anulará la selección
del otro.
3. Cuando la marca refleja su preferencia, use la flecha hacia
abajo para navegar hacia Salir y presione la marca de
comprobación. La pantalla volverá al menú Config.
70 Número de pieza STH030 5/17
BRILLO DEL LCD
Aquí se puede ajustar el brillo de la pantalla LCD.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Brillo LCD.
2. Presione la marca de comprobación. Podrá ver que una
de las cuatro marcas de comprobación indicando los
niveles de brillo de la pantalla. El nivel 1 es una marca de
comprobación, el nivel 2 son dos marcas de comprobación,
el nivel 3 son tres marcas de comprobación, etc.
3. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
su preferencia.
4. Cuando las marcas de comprobación reflejen su
preferencia, presione la marca de comprobación. La
pantalla volverá al menú Config.
CONTRASEÑA ACTIVADA
Se puede agregar una contraseña para evitar cambios no
autorizados en los ajustes de la máquina de hacer hielo.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Contr. Act.
2. Ingrese la contraseña y presione la marca de
comprobación.
3. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Config.
EDITAR CONTRASEÑA
La contraseña se puede modificar en esta pantalla.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Edit. contr.
2. Presione la marca de comprobación y confirme la
contraseña actual.
3. Ingrese la nueva contraseña y presione la marca de
comprobación.
4. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Config.
Número de pieza STH030 5/17 71
LIMPIAR MÁQUINA
Limp máquina es una función que muestra un recordatorio de
limpieza en un intervalo de tiempo establecido.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Limp máquina.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir entre ON u OFF para el
recordatorio. Seleccionar uno anulará la selección del otro.
3. También puede resaltar Fijar interv y presionar la marca de
comprobación en esta pantalla para elegir el intervalo de
tiempo.
4. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Config.
TIEMPO DE EJECUCIÓN DE AUCS
El sistema de limpieza automática (AuCS) es un accesorio
opcional, que realiza un ciclo de limpieza en un intervalo de
tiempo establecido.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Tiempo AuCS.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir entre ON u OFF para la función.
Seleccionar uno anulará la selección del otro.
3. También puede resaltar Fijar interv y presionar la marca de
comprobación en esta pantalla para elegir el intervalo de
tiempo.
4. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Config.
72 Número de pieza STH030 5/17
FILTRO DE AIRE
La máquina de hacer hielo posee una función que muestra un
recordatorio de limpieza del filtro de aire en un intervalo de
tiempo establecido.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Filtro Aire.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir entre AUTO u OFF para el
recordatorio. Seleccionar uno anulará la selección del otro.
3. También puede resaltar Fijar interv y presionar la marca de
comprobación en esta pantalla para elegir el intervalo de
tiempo.
4. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Config.
Número de pieza STH030 5/17 73
FILTRO DE AGUA
La máquina de hacer hielo pose una función que muestra un
recordatorio de reemplazo del filtro de agua en un intervalo de
tiempo establecido.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Filtro agua.
2. Presione la marca de comprobación. También puede
resaltar Tipo filtro y presionar la marca de comprobación en
esta pantalla para registrar el tipo de filtro.
3. Después de realizar su selección, presione la flecha hacia la
izquierda para volver a la pantalla anterior.
4. En esta pantalla, también puede resaltar su opción y
presionar la marca de comprobación para elegir entre
AUTO u OFF para el recordatorio. Seleccionar uno anulará la
selección del otro.
5. Adicionalmente, puede resaltar Fijar interv y presionar la
marca de comprobación en esta pantalla para elegir el
intervalo de tiempo.
6. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Config.
74 Número de pieza STH030 5/17
RECORDATORIO DE LUMINICE®
El inhibidor de crecimiento LuminIce® recircula el aire en la zona
de alimentos de la máquina de hacer hielo por una bombilla
UV. Este proceso inhibirá el crecimiento de microorganismos
comunes en todas las superficies expuestas de la zona de
alimentos.
La función LUMINICE muestra un recordatorio para cambiar su
bombilla cada 12 meses.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
LUMINICE.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir entre AUTO u OFF para el
recordatorio. Seleccionar uno anulará la selección del otro.
3. Cuando la marca refleja su preferencia, use la flecha hacia
abajo para navegar hacia Salir y presione la marca de
comprobación. La pantalla volverá al menú Config.
Número de pieza STH030 5/17 75
SENSOR DE NIVEL DEL RECIPIENTE DE HIELO
El sensor del recipiente de hielo es un accesorio opcional que
permite ajustar el nivel del hielo en el recipiente en uno de los
tres niveles diferentes. El nivel del recipiente se puede ajustar
según las estaciones para coincidir con el uso, lo que produce
menores costos de energía y hielo más fresco.
1. En el menú Ahorro eng., asegúrese de que Prog. Hielo esté
resaltado y presione la marca de comprobación.
2. Seleccione Niv. Band y presione la marca de comprobación.
3. Seleccione Configuración y presione la marca de
comprobación.
4. En esta pantalla, puede resaltar su opción y presionar la
marca de comprobación para elegir entre ajustar el nivel
de hielo en bajo, medio o alto. Seleccionar uno anulará la
selección del otro.
NOTA: En los modelos de hielo y bebida se debe elegir el nivel
bajo para que funcione el control. El sensor de hielo y bebida
posee un termistor, mientras que el sensor de nivel del recipiente
cuenta con tres.
5. Seleccione Salir, Guard camb., Sí y luego Fin.
Cuando la marca refleje su preferencia, use la flecha hacia abajo
para navegar hacia Salir y presione la marca de comprobación.
La pantalla volverá al menú Config.
Configuración USB
Consulte Actualización de firmware con una unidad flash” y
“Exportación de datos a una unidad flash” para obtener más
información acerca de esta configuración.
VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Toda la configuración se puede restablecer a los valores
predeterminados de fábrica que se indican en la página 63.
1. En el menú Config., use la flecha hacia abajo para resaltar
Conf. fábr.
2. Presione la marca de comprobación dos veces para
restablecer la máquina de hacer hielo. La pantalla volverá al
menú Config.
76 Número de pieza STH030 5/17
Menú de ahorro de energía
En el menú principal, use la flecha hacia abajo para navegar
hacia Ahorro eng. y presione la marca de comprobación. En
este menú puede configurar un programa de hielo con ahorro
de energía, activar Rocia. ag. y observar las estadísticas de uso.
Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las pantallas
anteriores.
Ahorro eng. Prog. Hielo
Rocia. ag.
Estadísticas
Salir
Menú de ahorro energía
Número de pieza STH030 5/17 77
PROGRAMAR HIELO
Para ahorrar energía y agua, la máquina de hacer hielo se puede
programar para que se encienda solo durante períodos en se
vaya a usar el hielo o cuando se reduzca el nivel del recipiente
debido al uso intensivo.
NOTA: Ajustar un programa de hielo sacará a la máquina de
hacer hielo del modo de encendido/apagado y el botón de
encendido quedará desactivado.
1. En el menú Ahorro eng., asegúrese de que Prog. Hielo esté
resaltado.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir entre activar la programación
de tiempo o la programación de nivel del recipiente.
Seleccionar uno anulará la selección del otro. Si una de ellas
está seleccionada y desea apagar ambas, resalte la elección
y vuelva a presionar la marca de comprobación.
3. Si ninguna de las programaciones está seleccionada,
resalte Siguiente, presione la marca de comprobación y
volverá a la parte superior de esta pantalla. Si una de las
programaciones está seleccionada, resalte Siguiente y
presione la marca de comprobación para elegir los tiempos
o niveles del recipiente. NOTA: Consulte “Navegación
del panel de visualización en esta sección, para obtener
información detallada acerca de cómo usar el cursor para la
programación de tiempo.
4. Seleccione Salir para volver a las pantallas anteriores y
nuevamente al menú Ahorro eng.
78 Número de pieza STH030 5/17
SENSOR DE NIVEL DEL RECIPIENTE DE HIELO
El sensor del recipiente de hielo es un accesorio opcional que
permite ajustar el nivel del hielo en el recipiente en uno de los
tres niveles diferentes. El nivel del recipiente se puede ajustar
según las estaciones para coincidir con el uso, lo que produce
menores costos de energía y hielo más fresco.
1. En el menú Ahorro eng., asegúrese de que Prog. Hielo esté
resaltado y presione la marca de comprobación.
2. Seleccione Niv. Band y presione la marca de comprobación.
3. Seleccione Configuración y presione la marca de
comprobación.
4. En esta pantalla, puede resaltar su opción y presionar la
marca de comprobación para elegir entre ajustar el nivel
de hielo en bajo, medio o alto. Seleccionar uno anulará la
selección del otro.
NOTA: En los modelos de hielo y bebida se debe elegir el nivel
bajo para que funcione el control. El sensor de hielo y bebida
posee un termistor, mientras que el sensor de nivel del recipiente
cuenta con tres.
5. Seleccione Salir, Guard camb., Sí y luego Fin.
Cuando la marca refleje su preferencia, use la flecha hacia abajo
para navegar hacia Salir y presione la marca de comprobación.
La pantalla volverá al menú Config.
CONFIGURACIÓN USB
Consulte Actualización de firmware con una unidad flash” y
"Exportación de datos a una unidad flash" para obtener más
información acerca de esta configuración. Las unidades flash
deben tener el tamaño y formato correcto: 2 gigabytes o más
pequeñas, sistema de archivos Fat 32, unidades de asignación
512. Consulte la página 87 para conocer la información detallada
y completa del formato y las especificaciones.
Número de pieza STH030 5/17 79
AHORRO DE AGUA
El ahorro de agua es una función que, según la calidad del agua,
puede reducir el uso de esta al eliminar los ciclos de purga.
1. En el menú Ahorro eng., use la flecha hacia abajo para
resaltar Rocia. ag.
2. Presione la marca de comprobación. En esta pantalla,
puede resaltar su opción y presionar la marca de
comprobación para elegir entre ON u OFF para Rocia. ag.
Seleccionar uno anulará la selección del otro.
3. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Ahorro eng.
ESTADÍSTICAS
1. En el menú Ahorro eng., use la flecha hacia abajo para
resaltar Estadísticas.
2. Presione la marca de comprobación. Puede resaltar su
opción y presionar la marca de comprobación para elegir
entre ver el uso de hielo o las estadísticas de energía y agua
potable.
3. Presione la flecha hacia la izquierda para volver a las
pantallas anteriores y al menú Ahorro eng.
80 Número de pieza STH030 5/17
Menú de mantenimiento
En el menú principal, use la flecha hacia abajo para navegar
hacia Mantenim. y presione la marca de comprobación. Este
menú debe ser utilizado por personal de servicio técnico
capacitado. A continuación se presenta una descripción general
del menú de mantenimiento. Las siguientes páginas indican las
opciones de navegación disponibles, al explorar los menús con
la flecha hacia la derecha.
Mantenim. Hist. Datos 00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
Vida útil
Salir
DatTiemReal Tiemp y temp
Entradas
Salidas
Salir
Diagnósticos Tarj. contr.
Sens. temp.
Entradas
Salir
Almac manual Almac. inic.
Salir
Sust tarj CT Conf. manual
Config. USB
Salir
Config. USB Stick USB
Salir
Reg. eventos Ver registro
Borrar reg.
Salir
Salir
Número de pieza STH030 5/17 81
Mantenim.
Historia
l
datos
Diagnósticos
Datos en
tiempo real
Almacena-
miento
manual
Sustituir
tarjeta de
control
Config. USB
Día actua
l
Día actual -1
Día actual -2
Día actual -3
Día actual -4
Día actual -5
V
ida útil
Tarjeta de
control
Sensores
de temp.
Entradas
Tiempo y
temperatura
Entradas
Salidas
Almac.
iniciado
Conf.
manual
Config. USB
Registrar
eventos
Descargar Firmware
Descargar Config.
Export TODO
Export Config.
Ver registro
Borrar reg.
Stick USB
82 Número de pieza STH030 5/17
HISTORIAL DE DATOS
Presione la marca de comprobación con Hist. Datos resaltado,
para ver una lista de las fechas de ocho dígitos (actual, actual
+1... actual + 5), junto con Vida útil (asegúrese de usar la flecha
hacia abajo para revelar toda la información disponible).
Para cada una de las fechas, presione la marca de comprobación
para ver:
Ciclo de congelación mínimo
Ciclo de congelación máximo
Ciclo de recolección mínimo
Ciclo de recolección máximo
Delta de temperatura máxima T3 - T4
Delta
T3
T4
Tiempo de ejecución
Producción de hielo
Conteo de ciclos
Uso de agua potable
Ciclos de limpieza
Salir
Para ver la Vida útil, presione la marca de comprobación para ver:
Fecha de instalación
Fecha de reemplazo del tablero de control
Fecha de fabricación (DOM) del tablero de control
Tiempo de funcionamiento
Conteo de ciclos
Uso de agua potable
Ciclos de limpieza
Salir
Número de pieza STH030 5/17 83
DATOS EN TIEMPO REAL
Presione la marca de comprobación con DatTiemReal resaltado
para obtener las lecturas en Tiemp y temp, Entradas y Salidas
(asegúrese de usar la flecha hacia abajo para revelar toda la
información disponible).
Use la marca de comprobación para ver:
Tiempo y temperatura
Estado encendido/apagado: Muestra la etapa del ciclo
Tiempo
Temperatura del termistor T1
Temperatura del termistor T2
Temperatura del termistor T3
Temperatura del termistor T4
Temperatura delta T3 y T4
100 hz
120 hz
Salir
Entradas
Estado encendido/apagado: Muestra la etapa del ciclo
Interruptor de cortina 1
Interruptor de cortina 2
Interruptor LPCO
Interruptor HPCO
Nivel del recipiente: Estado bajo (sonda de nivel de
recipiente opcional)
Nivel del recipiente: Estado medio (sonda de nivel de
recipiente opcional)
Nivel del recipiente: Estado alto (sonda de nivel de
recipiente opcional)
Detección de hielo Sí/No
Nivel de agua bajo No/Sí
Nivel de agua alto No/Sí
Salir
84 Número de pieza STH030 5/17
Salidas
Estado encendido/apagado: Muestra la etapa del ciclo
Bomba de agua encendido/apagado
Válvula de gas caliente 1 encendido/apagado
Válvula de gas caliente 2 encendido/apagado
Bomba de aire encendido/apagado
Válvula de agua encendido/apagado
Válvula de descarga encendido/apagado
Control del compresor encendido/apagado
Relé de AuCS encendido/apagado
LuminIce encendido/apagado
Salir
Número de pieza STH030 5/17 85
DIAGNÓSTICO
Presione la marca de comprobación con Diagnósticos resaltado
para ingresar a las pantallas donde puede ejecutar el diagnóstico
en el tablero de control, los sensores e interruptores.
Tablero de control
Autocomprobación
Activar relés
Salir
Sensores de temperatura
Temperatura del termistor T1
Temperatura del termistor T2
Temperatura del termistor T3
Temperatura del termistor T4
Salir
Entradas
Interruptor de cortina 1 abierto/cerrado
Interruptor de cortina 2 abierto/cerrado
Interruptor LPCO abierto/cerrado
Interruptor HPCO abierto/cerrado
Nivel del recipiente: Bajo (sonda de nivel de recipiente
opcional) abierto/cerrado
Nivel del recipiente: Medio (sonda de nivel de recipiente
opcional) abierto/cerrado
Nivel del recipiente: Alto (sonda de nivel de recipiente
opcional) abierto/cerrado
Detección de hielo Sí/No
Nivel de agua bajo No/Sí
Nivel de agua alto No/Sí
Salir
86 Número de pieza STH030 5/17
RECOLECCIÓN MANUAL
Presione la marca de comprobación con Almac manual resaltado
para iniciar una recolección manual.
Almacenamiento manual
Almacenamiento iniciado
Salir
REEMPLAZO DEL TABLERO DE CONTROL
Presione la marca de comprobación con Sust tarj CT resaltado
para programar el reemplazo del tablero de control. Los datos se
pueden copiar desde el tablero de control defectuoso (consulte
“Exportación de datos a una unidad flash” en la página 91) o
ingresar manualmente por medio de la interfaz Indigo.
Configuración manual
Fecha de instalación del tablero
Ingresar número de modelo
NOTA: No agregue números después de modelo y voltaje; 161,
261 o 263 finaliza la entrada del número de modelo.
Ingresar número de serie
Número de serie de la unidad de condensación/
condensador
Configuración USB
Insertar unidad
Presione la marca de comprobación y espere la
finalización
Salir
Número de pieza STH030 5/17 87
CONFIGURACIÓN USB
Stick USB
Descargar firmware
Inserte la unidad y espere la finalización
Descargar configuración
Inserte la unidad y espere la finalización
Exportar todo
Inserte la unidad y espere la finalización
Exportar configuración
Inserte la unidad y espere la finalización
Salir
MENÚ DE REGISTRO DE EVENTOS
En el menú Mantenim., use la flecha hacia abajo para navegar
hacia Reg. eventos y presione la marca de comprobación.
Asegúrese de que Ver registro esté resaltado y presione la marca
de comprobación para ver el código del primer evento, cuándo
y cuántas veces ocurrió. Use la flecha hacia abajo para ver la
información de los códigos de eventos subsiguientes. Consulte
"Menú de mantenimiento" para obtener más información acerca
de los códigos de eventos. Use la flecha hacia la izquierda para
volver al menú Reg. eventos.
Para borrar el registro de eventos: En el menú Reg. eventos, use
la flecha hacia abajo para navegar hacia Borrar reg. y presione
la marca de comprobación. Presione la flecha hacia la izquierda
para volver a las pantallas anteriores.
Reg. eventos Ver registro
Borrar reg.
Salir
Menú de registro de eventos
88 Número de pieza STH030 5/17
REGISTRO DE EVENTOS
Consulte la siguiente tabla para ver las descripciones de los códigos de eventos.
Código Descripción
E01 Ciclo de congelación largo
E02 Ciclo de recolección largo
E03 Pérdida de potencia de entrada
E04 Alta temperatura del condensador
E05 Control de presión alta abierto
E06 Repuesto
E07 Poca carga o subalimentación del evaporador simple de la válvula de expansión termostática
E08 Falla de la válvula de expansión termostática en evaporadores simples o dobles
E09 Falla del evaporador de inundación de evaporador simple, circuito simple
E10 Falla del evaporador de inundación de válvula de expansión termostática doble, circuito doble
E11 Falla de refrigeración
E12 Falla del interruptor de cortina: Tablero E = abierto durante más de 12 horas, tablero G después de revisión 4.017 = abierto durante más
de 24 horas
E13 Repuesto
E14 Repuesto
E15 Falla del control del ciclo del ventilador: Baja temperatura de la tubería de líquido
E16 Falla de la unidad de condensación remota (solo ICVD)
E17 Repuesto
E18 Repuesto
E19 Falla de la sonda de grosor del hielo
Número de pieza STH030 5/17 89
Código Descripción
E20 Falla del sistema de agua
E21 Problema del sensor de temperatura T1
E22 Problema del sensor de temperatura T2
E23 Problema del sensor de temperatura T3
E24 Problema del sensor de temperatura T4
E25 Falla del sensor bajo de la sonda de nivel del recipiente
E26 Falla del sensor medio de la sonda de nivel del recipiente
E27 Falla del sensor alto de la sonda de nivel del recipiente
E28 AuCS
E29 Falla de comunicación USB
E30 Falla de descarga USB
E31 Modo seguro
E32 Falla de comunicación RS485
E33 Falla del teclado
E34 Falla de la pantalla
E36 Err sum cont
E37 Err vigil.
E38 Err com. IU
90 Número de pieza STH030 5/17
Detalle del registro de eventos
E-Log
Descripción del error
Definición
E01
Cong. Larga
Ciclo de congelación largo
o
E02
Almac. Largo
Ciclo de recolección largo
ocurren 500 ciclos de recolección largos.
E03
Sin electr.
Suministro de energía (solo es un
registro de evento, no una alerta)
Cuando se interrumpa la energía hacia la máquina de hacer hielo, el tablero de control registrará el evento en
ELOG y estampará la pérdida de energía en el arranque.
E04
Fallo cond
Alta temperatura del condensador
de aire o alta temperatura del
condensador de agua
Mod. 4.017 de tablero G: Alerta solo
después de 10 disparos consecutivos
por aire = Falla del condensador enfriado por aire
por agua = Falla del condensador enfriado por agua
E05
Fallo HPC
Desconexión por presión alta
(HPCO, por sus siglas en inglés)
E06 Repuesto
E07
TXV vacía
Subalimentación de evaporador de
válvula de expansión térmica simple
o poca carga en el tablero G Mod. 4.017:
Solo es un registro de evento, no una alerta
10 ocurrencias consecutivas donde la diferencia de la entrada (T3) y salida (T4) promedio del evaporador es
superior a 6,7 °C (12 °F) en el último minuto del ciclo de congelación (ELOG-E07)
E08
Fallo TXV
Solo aire/agua
Funcionamiento defectuoso de la válvula
de expansión térmica en evaporadores
simples/circuitos dobles (Fallo TXV)
E09
1
Evaporador de inundación para
evaporador simple con circuito simple
(evap. de inundación)
E10
2
Evaporador de inundación para circuito
doble de válvula de expansión térmica /
evaporador simple
(Evap. de inundado)
10 ocurrencias consecutivas donde la diferencia de la entrada (T3) y salida (T4) promedio del evaporador es
superior a 6,7 °C (12 °F) en el último minuto del ciclo de congelación (ELOG-E07)
que es inferior a 0,6 °C (1,05 °F).
que es inferior a 0,6 °C (1,05 °F).
Número de pieza STH030 5/17 91
E11
Falla refr.
Sistema de refrigeración (Falla refr.)
La temperatura de descarga del compresor no aumento en al menos 5,5 °C (10 °F) y la temperatura del
evaporador no disminuyó en al menos 5,5 C (10 °F): Medido desde la puesta en marcha de la refrigeración o
enfriamiento previo, hasta 2 minutos en el ciclo de congelación. Mod. 4.017 de tablero G: Solo es un registro
de evento, no una alerta
E12
Fallo cort.
El interruptor de cortina permanece
abierto durante más de 24 horas
(Fallo cort.)
La máquina de hacer hielo está configurada para producir hielo y permanece en condición de recipiente lleno
durante más de 24 horas. El interruptor de cortina está abierto o la cortina está apagada.
Mod. 4.017 de tablero G = 24 horas - Tablero E = 12 horas.
E13Repuesto
E14Repuesto
E15
Amb. dem.bajo
Falla de control de temperatura
ambiente baja durante dicha
temperatura
Si la temperatura de la tubería de líquido disminuye a menos de 16 °C (60 °F) durante cualquier período que
exceda 1 minuto continuo durante el ciclo de congelación. Mod. 4.017 de tablero G: Solo es un registro de evento, no una alerta.
E16
Fall cond.
Falla del condensador remoto
Solo unidad de condensación ICVD
Si la temperatura de la tubería de líquido disminuye a menos de 4,4 °C (40 °F) o excede 60 °C (140 °F) durante
más de 1 minuto continuo durante el ciclo de congelación. Mod. 4.017 de tablero G: Solo es un registro de evento, no una alerta.
E17Repuesto
E18Repuesto
E19
Fallo ITP
Sonda de hielo (ITP)
Las frecuencias monitoreadas están fuera del rango correcto (sonda desconectada o problema con el micrófono).
E20
Fallo WTR
Falla del sistema de agua
Cualquiera de los siguientes:
1) Detección de sonda de nivel alto de agua y sonda de nivel no alto de agua = Falla de agua
.
2) La temperatura de la salida del evaporador es inferior a -23 °C (-10 °F) 6,5 a 7,5 minutos en la congelación.
3) La sonda de nivel bajo de agua está alimentada por completo al término del la recolección
.
4) La sonda de nivel alto o bajo de agua está alimentada por completo al término del ciclo de congelación.
Mod. 4.017 de tablero G: Solo es un registro de evento, no una alerta.
Mod. 4.017 de tablero G: Solo es un registro de evento, no una alerta
Solo enfriado por aire y agua
E-Log
Texto de la pantalla
Descripción del error
Definición
Definición del servicio de registro de eventos detallado
92 Número de pieza STH030 5/17
E21
Falla T1
Sensor T1
La lectura de cada termistor se monitorea continuamente con valores promedio de seis segundos. Durante el
enfriamiento previo, un termistor tuvo valores promedio de seis segundos fuera del rango de temperatura válido.
E22
Fallo T2
Sensor T2
E23
Fallo T3
Sensor T3
E24
Fallo T4
Sensor T4
E25
Rev niv. Hie
Sensor band baj
La lectura de cada termistor se monitorea continuamente con valores promedio de seis segundos. Un termistor
tuvo un valor promedio de seis segundos fuera del rango válido durante más de 10 minutos continuos
E26
Rev niv. Hie
Sensor band med
E27
Rev niv. Hie
Sensor band alt
E28
Sist. Limp.
AUCS (Aucs ausente) (solo es un
registro de evento, no una alerta)
Cuando se selecciona la opción de limpieza de AUCS en el menú, el control revisa si existe un tablero
AUCS y si AUCS no está conectado, enviará una señal de evento “Sist. Limp.”. Esto se borrará cuando se conecte
el hardware.
E29
Err com. US
B
Com. USB (solo es un registro de
evento, no una alerta)
Error de comunicación USB, no existe una unidad USB en el puerto o la unidad USB está defectuosa
E30
Err desc US
B
Error de descarga USB. (Solo es un
registro de evento, no una alerta)
Error de descarga USB relacionado con la unidad USB o una unidad USB defectuosa
E31
Modo emerg.
Modo seguro (solo es un registro
de evento, no una alerta)
El modo seguro permite que la máquina funcione durante un período en el caso de ocurrir una falla del sensor
WLP o ITP. El controlador permite que la máquina funcione a partir de la información histórica recopilada y
la información de los datos del modelo almacenada en la memoria de los controladores.
E-Log
Texto de la pantalla
Descripción del error
Definición
Definición del servicio de registro de eventos detallado
Número de pieza STH030 5/17 93
E32
Com. RS485
Solo es un registro de evento, no una alarma
El dispositivo conectado en el puerto RS485 no realiza la comunicación entre el tablero de control y
la puerta de enlace.
E33
Err teclado
Solo es un registro de evento, no una alarma
E34
Err pantalla
Solo es un registro de evento, no una alarma
El teclado no está conectado en el tablero de control o está defectuoso.
El teclado no está conectado en el tablero de control o está defectuoso.
E36
Err sum cont
Solo es un registro de evento, no una alarma
Se muestra después de un corte de energía.
E37
Err vigil.
Solo es un registro de evento, no una alarma
E38
Err com. IU
Solo es un registro de evento, no una alarma
Se agotó el tiempo de espera del proceso, posible ruido eléctrico.
Error de comunicación de interfaz del usuario: Cable de comunicación suelto o interrupción de energía.
E-Log
Texto de la pantalla
Descripción del error
Definición
Definición del servicio de registro de eventos detallado
94 Número de pieza STH030 5/17
FORMATO Y ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD FLASH USB
La actualización de firmware en las máquinas de hacer hielo
modelo Indigo™ requiere una unidad flash USB de 2 GB o menos
con el formato correcto. Todas las unidades flash USB se deben
formatear antes de usarlas para eliminar todos los archivos o
programas de software existentes en la unidad flash.
Especificaciones de la unidad flash USB:
USB versión 2
2 GB o menor capacidad
Sistema de archivos Fat32
Unidad de asignación de archivos de 512 MB
Formato de la unidad flash USB:
El procedimiento para formatear una unidad flash USB varía
según el software del sistema operativo.
Computadoras con Windows versión 10 hasta Vista:
1. Inserte la unidad flash USB; su computadora puede indicar:
“Nuevo hardware encontrado y después pedir
confirmación para instalar la unidad flash USB
La unidad flash USB se puede reproducir
automáticamente: Cierre la ventana de reproducción
automática
2. Presione la tecla Windows y la tecla E simultáneamente
para acceder al explorador de Windows.
3. Haga clic con el botón secundario en la unidad flash USB.
4. Haga clic con el botón primario en “Formato.
5. Verifique o seleccione los siguientes ajustes:
Capacidad de unidad flash USB: 2 GB o menos
Sistema de archivos: Fat32
Tamaño de unidad de asignación: Debe ser 512 MB
La etiqueta de volumen es opcional: Cambie el nombre
si lo desea
Anule la selección “Dar formato rápido (sin marca de
comprobación)
6. Haga clic con el botón primario en “Inicio”: Recibirá
una advertencia Al dar formato se eliminarán todos
los datos”, haga clic con el botón primario en Aceptar”.
Cuando termine el formato aparecerá el cuadro “Formato
completado. Cierre el elemento emergente y el explorador
de Windows.
Número de pieza STH030 5/17 95
Computadoras con Windows XP:
1. Inserte la unidad flash USB; su computadora puede indicar:
“Nuevo hardware encontrado y después pedir
confirmación para instalar la unidad flash USB
La unidad flash USB se puede iniciar automáticamente:
Cierre la ventana de inicio automático.
2. Para acceder a Administración de discos:
Haga clic con el botón primario en el botón Inicio de
Windows
Haga clic con el botón primario en “Ejecutar.
Escriba compmgmt.msc y haga clic con el botón
primario en “Aceptar”.
Haga clic con el botón primario en Administración de
discos”.
3. Verifique que la capacidad de la unidad flash USB sea 2 GB
o inferior.
4. Haga clic con el botón secundario en la unidad flash USB
y luego haga clic con el botón primario en “Formato en la
lista desplegable.
5. Verifique o seleccione los siguientes ajustes:
La etiqueta de volumen es opcional: Cambie el nombre
si lo desea
Sistema de archivos: Fat32
El tamaño de unidad de asignación debe ser 512 MB
Anule la selección “Dar formato rápido (sin marca de
comprobación)
6. Haga clic con el botón primario en Aceptar y recibirá
una advertencia Al dar formato se eliminarán todos los
datos”, haga clic con el botón primario en Aceptar”, espere
que finalice el formato y que estado indique “Correcto” y
finalmente cierre la ventana de administración de discos.
96 Número de pieza STH030 5/17
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE CON UNA UNIDAD FLASH
Importante
La unidad flash se debe formatear antes de su uso y se
eliminan todos los archivos y software existentes en
la unidad durante dicho proceso. Consulte Formato y
especificaciones de la unidad flash USB en la página 87.
1. Arrastre y coloque los archivos desde el sitio web o correo
electrónico en una unidad flash. Asegúrese de que los
archivos no estén ubicados en una carpeta en una unidad
flash.
2. Asegúrese de que la máquina de hacer hielo esté
encendida.
3. Presione el botón de menú.
4. Presione la flecha hacia abajo hasta que se resalte
Mantenim.
5. Presione la marca de comprobación. Aparecerá el menú de
mantenimiento.
Config. USB Stick USB Desc. firma
6. Presione la flecha hacia abajo hasta que se resalte Config.
USB.
7. Presione la marca de comprobación. Stick USB aparecerá
resaltado.
8. Presione nuevamente la marca de comprobación.
Aparecerá un submenú Desc. Firma (descargar firmware).
9. Asegúrese de que Desc. Firma esté resaltado y presione
la marca de comprobación. Aparecerá una pantalla de
instrucciones.
Número de pieza STH030 5/17 97
Recolec -D
Compresor
Recolec -I
Bomba
Agua
Descarga
Luz de la pantalla
Luz Micro
Luz limpieza
Luz recolección
Luz LS-1
Luz LS-2
Fusible
Termistores
T1
T2
T3
T4
Pantalla
RS485
LED de depósito
Sonda de
nivel de
agua
AuCS
CVD remoto
LuminIce
Transformador
Batería
Interruptor
del depósito
Termostato
del depósito USB
Luz de la sonda de espesor de hielo
Luz de la sonda del nivel de agua
Luz del interruptor del
depósito derecho
Luz del interruptor del
depósito izquierdo
Válvula de descarga
HPC
Sonda de
espesor
de hielo
Bomba de agua
Compresor
L1
No se utiliza
L2
Válvula de
entrada de agua
lvula de recolección derecha
Válvula de recolección izquierda
Válvula de descarga
Luz del relé
V
C
LPC
HPC1
HPC2
Contactor
CVD
Conector USB
Tablero de control
10. Siga las instrucciones en pantalla:
A. Insert. udad. (inserte la unidad flash en el puerto USB
del tablero de control de la máquina de hacer hielo)
B. Marc. casilla (presione la marca de comprobación).
No retire la unidad flash, no toque los botones de la
pantalla ni corte la energía durante la actualización de
firmware.
C. La pantalla volverá a la pantalla inicial en el modo
apagado.
11. Reinicie el tablero de control, para esto corte la energía
durante 15 segundos y luego vuelva a conectarla.
12. Verifique la nueva versión de firmware cargada navegando
hacia Menú/Info máquina/Ver princ SW y verifique el
número de versión del firmware.
98 Número de pieza STH030 5/17
EXPORTACIÓN DE DATOS A UNA UNIDAD FLASH
Los datos se pueden copiar desde la memoria del tablero de
control a una unidad flash y usarlos para transferir datos de ciclo
o configuración a un tablero de repuesto o transferir información
de configuración a varias máquinas de hacer hielo. El personal
del departamento de servicio técnico también puede solicitar
los datos para propósitos de análisis o ayuda para la solución
de problemas. Los archivos de datos son pequeños y se pueden
adjuntar en un correo electrónico.
Importante
La unidad flash se debe formatear antes de usarla. Consulte
Formato y especificaciones de la unidad flash USB en la
página 87. Se eliminan todos los datos y archivos durante
dicho proceso.
1. Asegúrese de que la máquina de hacer hielo esté
encendida.
2. Presione el botón de menú.
3. Presione la flecha hacia abajo hasta que se resalte
Mantenim.
4. Presione la marca de comprobación. Aparecerá el menú de
mantenimiento.
Config. USB Stick USB Export TODO
5. Presione la flecha hacia abajo hasta que se resalte Config.
USB.
Número de pieza STH030 5/17 99
6. Presione la marca de comprobación. Stick USB
aparecerá resaltado. Presione nuevamente la marca de
comprobación. Aparecerá un submenú con las opciones
Export TODO y Exportar conf.
NOTA:
Si estos archivos ya están en su unidad flash, el tablero de control
guardará la siguiente exportación como:
Asset Data (Datos de activos): ASDATA01.CSV
Operating Data (Datos de funcionamiento): OPDATA01.CSV
Real Time Data (Datos en tiempo real): RTDATA01.CSV
Ice Machine Settings (Configuración de la máquina de hacer
hielo): SETTIN01.CSV
Seleccione solo el archivo “Configuración de la máquina de
hielo cuando se programen varias unidades con la misma
configuración especificada por el usuario. Seleccione “Export
todo si va a instalar un tablero de repuesto.
7. Resalte Export TODO o Exportar conf., según sus requisitos
y presione la marca de comprobación. Aparecerá una
pantalla de instrucciones.
8. Siga las instrucciones en pantalla para:
A. Insert. udad. (inserte la unidad flash en el puerto USB
del tablero de control de la máquina de hacer hielo)
B. Marc. casilla (presione la marca de comprobación)
C. Esperar fin. (espere aproximadamente 5 a 10 minutos
para que la descarga finalice)
D. Según la versión del software, aparecerá Exportación
completada, Éxito o la pantalla inicial.
100 Número de pieza STH030 5/17
Verificaciones de funcionamiento
ASPECTOS GENERALES
Las máquinas de hacer hielo Manitowoc se hacen funcionar y se
ajustan en la fábrica antes del envío. Por lo general, las nuevas
instalaciones no necesitan ajustes.
Para asegurar el funcionamiento correcto, siempre siga las
Verificaciones de funcionamiento:
cuando inicie la máquina de hacer hielo por primera vez
después de un período prolongado fuera de servicio
después de la limpieza y desinfección
NOTA: La garantía no cubre los ajustes y procedimientos de
mantenimiento de rutina.
Importante
Los compresores de refrigeración se deben hacer funcionar
durante un período de rodaje mínimo de 24 horas, antes de
lograr una producción de hielo completa.
Número de pieza STH030 5/17 101
VERIFICACIÓN DEL GROSOR DEL HIELO
Luego del ciclo de recolección, inspeccione los cubos de hielo
en el recipiente de almacenamiento de hielo. La sonda de grosor
del hielo está configurada de fábrica para mantener el grosor del
puente de hielo en 3 mm (1/8").
NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua o la protección
contra salpicaduras estén en su lugar cuando realice esta
verificación. Esto evita que el agua salpique fuera del canal de
agua.
1. Inspeccione el puente que conecta los cubos. Este debe
tener alrededor de 3 mm (1/8") de grosor.
2. Si es necesario un ajuste, gire el tornillo de ajuste de la
sonda de grosor del hielo en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el grosor del puente o en sentido
contrario al de las agujas del reloj para disminuirlo. Como
punto de inicio, coloque una broca 7 mm (9/32") entre
la sonda de grosor del hielo y el evaporador. Realice los
ajustes finales para obtener un puente de 3 mm (1/8") de
grosor.
NOTA: Ajustarlo a un 1/3 de giro cambiará el grosor del hielo
alrededor de 1,5 mm.
102 Número de pieza STH030 5/17
3 mm (1/8")
GROSOR DEL PUENTE DE
HIELO
COLOQUE UNA BROCA DE
7 mm (9/32") AQUÍ PARA
AJUSTAR LA BRECHA INICIAL
Verificación del grosor del hielo
3. Asegúrese de que el cable de la sonda de grosor del hielo
no restrinja el movimiento de la sonda.
Número de pieza STH030 5/17 103
Secuencia de funcionamiento
MODELOS QUIETQUBE®
NOTA: El botón de encendido debe estar presionado y la
compuerta de hielo o la cortina de agua deben estar en su
lugar en el evaporador, antes de que la máquina de hacer hielo
comience a funcionar.
ENCENDIDO INICIAL O ENCENDIDO DESPUÉS DE APAGADO
AUTOMÁTICO
1. Purga de agua
Antes de la puesta en marcha del compresor, la bomba de agua
y el solenoide de descarga de agua se activan para purgar el
agua usada al interior de la máquina de hacer hielo. Esta función
garantiza que el ciclo de producción de hielo comience con agua
fresca.
2. Encendido del sistema de refrigeración
Sección superior de la máquina de hacer hielo:
Las válvulas de recolección, las bombas de agua, la válvula de
solenoide de tubería de líquido y el relé CVD se activan para
igualar la presión de refrigeración del lado de alta y el lado de
baja.
Transcurridos 10 segundos, las válvulas de recolección y las
bombas de aire se desactivan.
Unidad de condensación ICVD:
El interruptor de baja presión se cierra y envía 24 voltios hacia
el tablero de control. El tablero de control completa el circuito a
través del relé CVD, envía 24 voltios hacia la bobina del contactor
y activa el compresor.
104 Número de pieza STH030 5/17
SECUENCIA DE CONGELACIÓN
3. Enfriamiento previo
El compresor disminuye la temperatura de los evaporadores
antes de la activación de la bomba de agua. La válvula de
llenado de agua se activará y permanecerá encendida hasta que
el agua complete el circuito de la sonda de nivel de agua.
4. Congelación
La bomba de agua se activa y el agua fluye sobre el evaporador.
La válvula de llenado de agua se desactiva luego de que el agua
entra en contacto con la sonda de nivel de agua. El tablero de
control accionará automáticamente la válvula de llenado de
agua. La válvula se activa una vez en el enfriamiento previo y
hasta dos veces en el ciclo de congelación.
El ciclo de congelación continúa hasta que termina el bloqueo
de congelación de seis minutos y se formó suficiente hielo para
que la sonda de grosor de hielo envíe una señal al tablero de
control.
Número de pieza STH030 5/17 105
SECUENCIA DE RECOLECCIÓN
5. Purga de agua
Las bombas de aire y las válvulas de recolección se abren al inicio
de la purga de agua, para desviar el gas refrigerante hacia al
evaporador.
La bomba de agua sigue funcionando y la válvula de descarga
de agua se activa para purgar el agua en el canal.
Unidad de condensación ICVD:
El motor del ventilador del condensador se detiene cuando la
presión del refrigerante es lo suficientemente baja como para
abrir el control de presión del ciclo del ventilador.
6. Recolección
Las bombas de agua siguen activadas y las válvulas de
recolección permanecen abiertas. El gas refrigerante calienta
el evaporador, lo que causa que los cubos se comiencen a
derretirse y se desprendan como una lámina del evaporador y
entren al recipiente de almacenamiento.
Modelos de evaporador simple: La lámina de cubos que
se desliza, abre la compuerta de hielo o cortina de agua y el
interruptor del recipiente.
La apertura momentánea y sucesivo el cierre del interruptor del
recipiente, completarán la secuencia de recolección y la máquina
volverá a la secuencia de congelamiento (pasos 3 y 4).
Modelos de evaporador doble: La lámina de cubos que se
desliza, abre la compuerta de hielo y el interruptor del recipiente.
La apertura momentánea y sucesivo el cierre del interruptor del
recipiente, desactivan la válvula de recolección del evaporador.
Después de la apertura y el cierre del interruptor del recipiente,
la máquina finalizará la secuencia de recolección y volverá a la
secuencia de congelamiento (pasos 3 y 4).
106 Número de pieza STH030 5/17
APAGADO AUTOMÁTICO
7. Apagado automático
Sección de la máquina de hacer hielo: La máquina se apaga
cuando:
El recipiente de almacenamiento se llena al finalizar la
secuencia de recolección.
La lámina de cubos de hielo no puede despejar la cortina de
agua y la mantiene abierta.
La compuerta de hielo se mantiene abajo.
El termistor de la sonda de nivel del recipiente detecta el
valor de referencia (cuando se use).
La máquina de hacer hielo se apagará después de que la
compuerta de hielo o cortina de agua se mantenga abierta
durante 30 segundos. La máquina de hacer hielo permanecerá
apagada durante 10 minutos antes de que se pueda reiniciar
automáticamente.
Unidad de condensación ICVD: La válvula de solenoide de
la tubería de líquido se cierra y la unidad de condensación
reduce la presión. La LPCO se abre y envía una señal al tablero
de control. El tablero de control inicia un período de retardo de
diez minutos y abre el circuito de 24 V CA hacia la bobina del
contactor y detiene el compresor y el motor del ventilador del
condensador.
APAGADO AUTOMÁTICO DESPUÉS DE UN REINICIO
La máquina de hacer hielo permanece apagada hasta que se
retire la cantidad suficiente de hielo, para permitir que este caiga
fuera de la cortina de agua o la compuerta de hielo. A medida
que la compuerta de hielo o la cortina de agua vuelven a la
posición de funcionamiento, se vuelve a cerrar el interruptor del
recipiente y se reinicia la máquina de hacer hielo (pasos 1 y 2),
siempre y cuando se haya cumplido el período de retardo de 10
minutos.
Número de pieza STH030 5/17 107
Modelos de evaporadores simples y dobles QuietQube®
Tabla de piezas activadas
Secuencia de funcionamiento
de la producción de hielo
Bomba de
agua
Válvulas de
recolección
Bombas
de aire
Válvula de
admisión
de agua
Válvula de
descarga
de agua
Válvula de
solenoide
de la
tubería de
líquido
Contactor
Compresor de
refrigeración
y motor del
ventilador del
condensador *
Duración
Encendido inicial o posterior al
apagado automático
Encendido Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Apagado 45 segundos
1. Purga de agua
2. Encendido del sistema
de refrigeración
Igualación de la presión Apagado Encendido Encendido Apagado Apagado Apagado Apagado 5 segundos
Arranque del compresor Apagado Encendido Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido 5 segundos
Secuencia de congelación
Apagado Apagado Apagado
Puede
encender y
apagar
Apagado Encendido Encendido
Encendido inicial es en
120 segundos
luego de 30 segundos
3. Enfriamiento previo
4. Congelación
Encendido Apagado Apagado
Se apaga
y luego se
enciende y
apaga, dos
veces más
Apagado Encendido Encendido
Hasta que hielo entre en
contacto con la sonda de
grosor del hielo
108 Número de pieza STH030 5/17
Modelos de evaporadores simples y dobles QuietQube®
Tabla de piezas activadas (continuación)
Secuencia de funcionamiento
de la producción de hielo
Bomba de
agua
Válvulas de
recolección
Bombas
de aire
Válvula de
admisión
de agua
Válvula de
descarga
de agua
Válvula de
solenoide
de la
tubería de
líquido
Contactor
Compresor de
refrigeración
y motor del
ventilador del
condensador *
Duración
Secuencia de recolección
Encendido Encendido Encendido Apagado Encendido Encendido Encendido
Ajustado de fábrica en
45 segundos
5. Purga de agua
6. Recolección
Apagado Encendido Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido
Activación del
interruptor del recipiente
7. Apagado
automático
Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado
Hasta que finaliza el
retardo de 3 minutos y
todos los interruptores
de recipientes se vuelvan
a cerrar
*El motor del ventilador del condensador se regula mediante un control de ciclo del ventilador, por lo tanto, se puede encender y apagar.
Número de pieza STH030 5/17 109
TEMPORIZADORES DE SEGURIDAD
El tablero de control tiene los siguientes temporizadores de
seguridad que no son ajustables:
La máquina de hacer hielo se bloquea en el ciclo de
congelación durante 6 minutos antes de que se pueda
iniciar un ciclo de recolección. Esto se puede anular si
se inicia una recolección manual. Consulte “Recolección
manual” en la página 86.
El tiempo máximo de congelación es de 35 minutos, tiempo
en que el tablero de control iniciará automáticamente una
secuencia de recolección.
Firmware 5.009 o anteriores: El tiempo máximo de
congelación es de 60 minutos, tiempo en que el tablero
de control inicia automáticamente una secuencia de
recolección.
El tiempo de recolección máximo es de 7 minutos; el tablero
de control realizará un ciclo de deshielo de agua y luego
volverá la máquina al ciclo de congelación.
Firmware 5.009 o anteriores: El tiempo máximo de
recolección es de 3,5 minutos. Cuando se excede este
tiempo, el tablero de control inicia automáticamente una
secuencia de congelación.
El tiempo de llenado máximo de agua es 12 minutos
(16minutos para máquinas con evaporadores dobles).
Modelos de evaporadores simples y dobles QuietQube®
Tabla de piezas activadas (continuación)
Secuencia de funcionamiento
de la producción de hielo
Bomba de
agua
Válvulas de
recolección
Bombas
de aire
Válvula de
admisión
de agua
Válvula de
descarga
de agua
Válvula de
solenoide
de la
tubería de
líquido
Contactor
Compresor de
refrigeración
y motor del
ventilador del
condensador *
Duración
Secuencia de recolección
Encendido Encendido Encendido Apagado Encendido Encendido Encendido
Ajustado de fábrica en
45 segundos
5. Purga de agua
6. Recolección
Apagado Encendido Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido
Activación del
interruptor del recipiente
7. Apagado
automático
Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado
Hasta que finaliza el
retardo de 3 minutos y
todos los interruptores
de recipientes se vuelvan
a cerrar
*El motor del ventilador del condensador se regula mediante un control de ciclo del ventilador, por lo tanto, se puede encender y apagar.
110 Número de pieza STH030 5/17
FUNCIÓN DE RECOLECCIÓN ASISTIDA CON AGUA
Versión de firmware 5.010 y posteriores:
Cuando la cortina o compuerta no se abren dentro de
3,5minutos de iniciado el ciclo de recolección, ocurre lo
siguiente:
3,5 minutos: La válvula de admisión de agua se activa hasta
que el agua toca la sonda de nivel alto de agua.
4 minutos: La bomba de agua se activa.
6,5 a 7minutos: La válvula de descarga de agua se activa.
Versión de firmware de los evaporadores dobles 5.009 y
anteriores
4 minutos en una secuencia de recolección: La válvula de
llenado de agua se activará para llenar el canal con agua.
5 minutos en una secuencia de recolección: La bomba de
agua se activa y el agua fluye sobre el evaporador.
La recolección asistida con agua continuará hasta que se activen
todos los interruptores de recipientes o hasta que se alcance el
límite de tiempo de la secuencia de recolección de 7 minutos.
Número de pieza STH030 5/17 111
Límites de seguridad
Además de los controles de seguridad estándar, el tablero de
control tiene controles de límite de seguridad incorporados
que protegen a la máquina de hacer hielo contra fallas de un
componente principal.
Los límites de seguridad se almacenan e indican en el tablero de
control después de tres ciclos. La cantidad de ciclos necesarios
para detener la máquina de hacer hielo varía para cada límite de
seguridad.
Límite de seguridad 1 - Si el tiempo de congelación
alcanza los 35 minutos, el tablero de control iniciará
automáticamente un ciclo de recolección. Si ocurren 6 ciclos
consecutivos de congelación de 35 minutos, la máquina de
hacer hielo se detiene.
Firmware 5.009 o anteriores: Si el tiempo de congelación
alcanza los 60 minutos, el tablero de control iniciará
automáticamente un ciclo de recolección. Si ocurren 6 ciclos
consecutivos de congelación de 60 minutos, la máquina de
hacer hielo se detiene.
Límite de seguridad 2 - Si el tiempo de recolección alcanza
los 7 minutos, el tablero de control realizará un ciclo de
deshielo de agua y luego devolverá automáticamente la
máquina de hacer hielo al ciclo de congelación. Después
de 3 ciclos de recolección prolongados consecutivos, la
máquina de hacer hielo se detiene.
Firmware 5.009 o anteriores: Si el tiempo de recolección
alcanza los 3,5 minutos, el tablero de control iniciará
automáticamente un ciclo de congelación. Si ocurren
500 ciclos consecutivos de recolección de 3,5 minutos, la
máquina de hacer hielo se detiene.
Límite de seguridad 2 modelos de evaporador
doble - Firmware 5.009 o anteriores - Si el tiempo de
recolección alcanza los 7 minutos, el tablero de control
automáticamente devuelve a la máquina de hacer hielo
al ciclo de congelación. Si ocurren 500 ciclos consecutivos
de recolección de 7 minutos, la máquina de hacer hielo se
detiene.
Solución de problemas
112 Número de pieza STH030 5/17
MODO DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
Permite que la máquina de hacer hielo funcione hasta 72 horas,
en caso de falla de la sonda de grosor del hielo (falla E19) o del
sensor de la sonda de nivel de agua (falla E20).
Cuando el tablero de control inicia el modo seguro, se indica
una alerta parpadeante en la pantalla LCD, para notificar
al usuario final acerca de la existencia de un problema de
producción.
El tablero de control inicia y monitorea automáticamente el
modo seguro. El control saldrá automáticamente del modo
seguro si se recibe una señal normal desde la entrada.
Transcurridas 72 horas, el tablero de control ingresará a un
modo de espera y se apagará.
NOTA: El tablero de control requiere un historial de cinco ciclos
para funcionar en el modo seguro. Si los cinco ciclos nunca se
han completado correctamente, la máquina de hacer hielo se
apagará.
Por ejemplo: La máquina de hielo es una instalación nueva
y el suministro de agua no se ha encendido. La máquina
de hacer hielo se detendrá después de cinco ciclos de
congelación prolongados y cinco fallas del sistema de agua
en el registro de eventos.
Número de pieza STH030 5/17 113
CICLO DE DESHIELO DEL HIELO
VERSIÓN DE FIRMWARE 5.010 Y POSTERIORES:
Cuando la cortina o compuerta no se abren durante el ciclo de
recolección de 7 minutos, ocurre el siguiente ciclo de deshielo
del hielo:
7 minutos: El compresor, la válvula de solenoide de
recolección y la válvula de descarga se desactivan.
La bomba de agua permanece activada y la válvula de
admisión de agua se activa hasta que el agua toca la sonda
de nivel alto de agua.
El agua se hace circular, se descarga y vuelve a llenar hacia
la sonda de nivel alto de agua 18 veces (aproximadamente
1 hora).
Modelo 1200 o más pequeño:
Circulación 165 segundos, descarga 45 segundos
Modelo 1400 y más grandes
Circulación 240 segundos, descarga 120 segundos
Al final del ciclo de deshielo, la máquina de hacer hielo
iniciará otro ciclo de congelación (aproximadamente 1 a
1,75 horas).
Operación de la cortina en la recolección asistida por agua
Abrir y cerrar compuerta = Continúa el ciclo de deshielo
Abrir compuerta 30 segundos = Apagado por recipiente
lleno
NOTA: Use el teclado y apague la máquina de hacer hielo y luego
enciéndala para finalizar el ciclo. Desconectar y volver a conectar
la energía al final del ciclo hará que la máquina de hacer hielo se
reinicie en un ciclo de recolección.
114 Número de pieza STH030 5/17
ANÁLISIS DE POR QUÉ EL LÍMITE DE SEGURIDAD DETUVO
LA MÁQUINA DE HACER HIELO
Los límites de seguridad están diseñados para detener la
máquina de hacer hielo antes de que falle un componente
principal, la mayoría de las veces se trata de un problema menor
o algo externo a la máquina de hacer hielo. Esto puede dificultar
el diagnóstico, ya que muchos problemas externos ocurren de
manera intermitente.
Ejemplo: Una máquina de hacer hielo se detiene de manera
intermitente en el límite de seguridad n.° 1 (tiempos de
congelación prolongados). El problema podría ser una
temperatura ambiente baja en la noche, una caída de la presión
de agua; el agua se cerró una noche a la semana, etc.
Las fallas de un componente eléctrico y de refrigeración pueden
disparar un límite de seguridad. Primero, elimine todos los
componentes eléctricos y las causas externas. Si parece que
el sistema de refrigeración está causando el problema, use la
Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración
del ciclo de congelación de Manitowoc, junto con los cuadros,
las listas de verificación y las otras referencias detalladas para
determinar la causa.
Las siguientes listas de verificación se han diseñado para ayudar
en los análisis al técnico de mantenimiento. Sin embargo, debido
a que hay una gran cantidad de problemas externos posibles, no
limite sus diagnósticos solamente a los elementos en las listas.
LÍMITE DE SEGURIDAD N.° 1
Versión de firmware 5.010 y posteriores
El tiempo de congelación supera los 35 minutos durante 6 ciclos
de congelación consecutivos.
Versión de firmware 5.009 y anteriores
El tiempo de congelación supera los 60 minutos durante 6 ciclos
de congelación consecutivos.
Lista de causas posibles
Instalación incorrecta
Consulte “Lista de verificación de instalación e inspección
visual” en la página 134.
Número de pieza STH030 5/17 115
Sistema de agua
Sonda de nivel de agua defectuosa.
Presión del agua baja (1,4 bar mín. [20 psig]).
Presión del agua alta (5,5 bar máx. [80 psig]).
Temperatura del agua alta (32,2 °C [90 °F] máx.).
Tubo de distribución de agua obstruido.
Válvula de llenado de agua sucia o defectuosa.
Válvula de descarga de agua sucia o defectuosa.
Bomba de agua defectuosa.
Pérdida de agua en el área del sumidero.
Sistema eléctrico
Bajo voltaje de entrada.
La sonda de grosor del hielo está desajustada.
El ciclo de recolección no se inicia con electricidad.
El contactor no se activa.
El compresor no funciona con electricidad.
Control de ciclo del ventilador defectuoso.
El motor del ventilador está defectuoso.
Varios
Componentes que no son Manitowoc.
Carga incorrecta del refrigerante.
Control de presión principal defectuoso.
Válvula de recolección defectuosa.
El compresor está defectuoso.
Se inunda la válvula de expansión termostática o se
subalimenta (verifique el montaje del bulbo).
No se condensa en el sistema de refrigeración.
El lado de alta de las tuberías o componentes de
refrigeración están obstruidas o restringidas.
Flujo de aire restringido o aletas del condensador sucias.
La temperatura del aire de admisión es alta.
Recirculación del aire de descarga del condensador.
116 Número de pieza STH030 5/17
LÍMITE DE SEGURIDAD N.° 2
Versión de firmware 5.010 y posteriores
El tiempo de recolección supera los 7 minutos por 3 ciclos de
recolección consecutivos.
Versión de firmware 5.009 y anteriores
El tiempo de recolección supera los 3,5 minutos por 500 ciclos de
recolección consecutivos.
Modelos de evaporador doble: El tiempo de recolección supera
los 7 minutos por 500 ciclos de recolección consecutivos
Lista de verificación de causas posibles
Instalación incorrecta
Consulte “Lista de verificación de instalación e inspección
visual” en la página 134.
Sistema de agua
Área del agua (evaporador) sucia.
Válvula de descarga de agua sucia o defectuosa.
No se instaló el tubo de ventilación o el desagüe de salida
de agua.
El agua se congela detrás del evaporador.
Las extrusiones plásticas y las empaquetaduras no están
montadas firmemente al evaporador.
Tubo de distribución de agua obstruido.
Sistema eléctrico
La sonda de grosor del hielo está desajustada.
Interruptor del recipiente cerrado o defectuoso.
Recolección prematura.
Sistema de refrigeración
Componentes que no son Manitowoc.
Carga incorrecta del refrigerante.
Válvula de control de presión principal defectuosa.
Válvula de recolección defectuosa.
Se inunda la válvula de expansión termostática (verifique el
montaje del bulbo).
Control de ciclo del ventilador defectuoso.
Número de pieza STH030 5/17 117
Solución de problemas según síntomas
Los procedimientos de solución de problemas siguen los
diagramas de flujo. Existen cuatro síntomas y el síntoma que se
experimente determinará el diagrama de flujo que se debe usar.
El diagrama de flujo plantea preguntas de respuestas afirmativas
o negativas para determinar el problema. El diagrama de flujo
le indicará un procedimiento para corregir el problema. Las
unidades de condensación remotas QuietQube® utilizan tablas
independientes.
SÍNTOMA N.° 1:
La máquina de hacer hielo deja de funcionar
La máquina de hacer hielo está en ciclo de producción
de hielo
o
tiene un historial de apagado
Consulte el Diagrama de flujo de detención de
funcionamiento de la máquina de hacer hielo
SÍNTOMA N.° 2:
La máquina de hacer hielo tiene un ciclo de congelación
largo.
La formación de hielo es gruesa
o
llenado de hielo delgado en la entrada o salida del
evaporador
o
baja producción
Límite de seguridad n.° 1 (posible)
Consulte la Tabla de análisis de funcionamiento del sistema
de refrigeración del ciclo de congelación
SÍNTOMA N.° 3:
La máquina de hacer hielo no recolecta. El ciclo de
congelación es normal y los cubos de hielo no se derriten
después de la recolección
Límite de seguridad n.° 2 (posible)
Consulte Diagrama de flujo de recolección de refrigeración
SÍNTOMA N.° 4:
La máquina de hacer hielo no recolecta. El ciclo de
congelación es normal y los cubos de hielo se derriten
después de la recolección
Consulte el Diagrama de flujo de derretimiento del hielo
118 Número de pieza STH030 5/17
RESTABLECIMIENTO A LOS VALORES PREDETERMINADOS
DE FÁBRICA
Antes de iniciar los procedimientos de solución de problemas,
restablezca el tablero de control a los valores predeterminados
de fábrica para evitar diagnósticos erróneos. Antes del
restablecimiento a los valores de fábrica, realice uno de los
siguientes pasos:
A. Copie la configuración en un dispositivo USB y la
configuración de la unidad flash en el tablero de
control cuando se complete el diagnóstico.
B. Escriba toda la configuración del cliente de tal forma
que se pueda volver a ingresar cuando se complete el
diagnóstico.
Este procedimiento también restablece la contraseña a
los valores predeterminados de fábrica. La contraseña
predeterminada de fábrica es 1234. Consulte “Restablecimiento
de la contraseña a los valores predeterminados de fábrica” en
la página 65, para restablecer la máquina de hielo a dichos
valores.
Número de pieza STH030 5/17 119
SÍNTOMA N.° 1 LA MÁQUINA DE HACER HIELO NO FUNCIONA
ARRANQUE
¿La interfaz de la pantalla está
activada y en funcionamiento?
¿La máquina de
hacer hielo se pone en marcha al
presionar el botón de
encendido?
¿Existe algún
registro de error o
alerta?
Consulte el registro de
alerta/error
¿Hay luces encendidas o
parpadeando en el
tablero de control?
¿La luz Micro está
parpadeando?
Consulte el diagnóstico del
tablero de control y la pantalla
¿La luz
de la pantalla está
parpadeando?
¿Las luces
parpadean en el encendido y
apagado del ciclo?
Consulte el diagnóstico del
tablero de control y la pantalla
¿La unidad
tiene una conexión a
tierra adecuada?
Instale la conexión
a tierra
No
No
No
No
No
No
No
No
120 Número de pieza STH030 5/17
No
¿Hay voltaje
de línea en los cables 55 y
56 del conector del tablero de
control de 9 clavijas?
¿El fusible del
tablero de control
está bueno?
Suministre energía
hacia la máquina de
hacer hielo.
Consulte el diagnóstico del
tablero de control y la
pantalla
Reemplace el fusible y determine
qué componente provoca que se
queme el fusible
Instale la compuerta/cortina de agua.
¿La luz del interruptor
del recipiente está encendida?
(¿Todas las luces de varios evap.
están encendidas?)
¿Todas las
compuertas o cortinas
de agua están en su
lugar?
No
No
No
Número de pieza STH030 5/17 121
SL1
No
No
No
Consulte el diagnóstico del
tablero de control y la
pantalla
¿La máquina
se pone en marcha?
Realice una prueba de la
máquina de hacer hielo
¿Qué luz está
parpadeando?
Presione el
botón de encendido para
comenzar la producción de hielo. ¿La
luz del límite de seguridad
parpadea?
¿El imán de
la compuerta/cortina de agua
está encendido?
Reemplace la
compuerta/cortina
de agua.
Consulte el límite de seguridad n.° 1 ciclo de
congelación largo
Consulte el límite de seguridad n.° 2 ciclo de
recolección largo
SL2
Consulte el diagnóstico
del interruptor del
recipiente.
122 Número de pieza STH030 5/17
DIAGNÓSTICO DE UNA UNIDAD DE CONDENSACIÓN QUE
NO FUNCIONA
Si la bomba de agua de la máquina de hacer hielo no está
activada, consulte “Diagnóstico de una máquina de hacer hielo
que no funciona.
También consulte “Cableado de interconexión de todos los
modelos ICVD” en la página 220.
1. Verifique que se proporcione el voltaje primario hacia la
unidad de condensación de la máquina de hacer hielo y
que el fusible o disyuntor estén cerrados.
2. Verifique que el transformador esté cableado para el voltaje
correcto.
Medidas del voltaje primario 197 V a 219 V = cables rojo y
negro
Medidas del voltaje primario 220 V a 264 V = naranjo y
negro
Importante
Un transformador con cableado incorrecto tendrá
una lectura de voltaje secundario de 24 voltios, pero
no transmitirá la potencia suficiente (amperios de
voltaje) para activar adecuadamente los componentes.
Los transformadores con cableado correcto
normalmente miden en el rango de 27 a 28 V CA.
Por ejemplo: Con cableado primario de 208 V para 230 V
medirá 24 V CA, pero causa un sobrecalentamiento y la falla
del contactor.
3. Pruebe si hay voltaje secundario en los terminales C y V:
Reemplace el transformador si no hay.
4. Verifique que el control de baja presión esté cerrado, para
esto, pruebe si hay voltaje secundario en los terminales C
y LPC.
5. Verifique que los cables estén intactos y que la máquina de
hacer hielo requiera enfriamiento, para esto, pruebe si hay
voltaje secundario en los terminales C y HPC1.
6. Verifique que el control de alta presión esté cerrado, para
esto, pruebe si hay voltaje secundario en los terminales de
la bobina del contactor.
7. Verifique que los contactos del contactor estén cerrados y
que el voltaje de línea esté presente en todas las líneas.
8. Consulte el diagnóstico del compresor.
Número de pieza STH030 5/17 123
SÍNTOMA N.° 2 BAJA PRODUCCIÓN, CICLO DE
CONGELACIÓN LARGO
La máquina de hacer hielo tiene un ciclo de congelación
largo.
La formación de hielo es gruesa
o
llenado de hielo delgado en la entrada o salida del
evaporador
o
baja producción
Cómo utilizar la Tabla de análisis de funcionamiento del
sistema de refrigeración del ciclo de congelación
ASPECTOS GENERALES
Estas tablas se deben usar junto con los cuadros, las listas de
verificación y las otras referencias para descartar los elementos
externos y los componentes de refrigeración no especificados en
las tablas, junto con los problemas asociados que pueden causar
que los componentes de refrigeración en buen estado parezcan
defectuosos.
Las tablas muestran cinco defectos diferentes que pueden
afectar el funcionamiento de la máquina de hacer hielo.
NOTA: Una máquina de hacer hielo con poca carga y una válvula
de expansión subalimentada tienen características muy similares
y aparecen en la misma columna.
NOTA: Antes de comenzar, consulte Antes del inicio del servicio”
en la página 131, para conocer algunas preguntas que se deben
hacer cuando se comunique con el propietario de la máquina.
124 Número de pieza STH030 5/17
PROCEDIMIENTO
Paso 1 Complete la columna Análisis de
funcionamiento.
Lea la columna izquierda Análisis de funcionamiento. Realice
todos los procedimientos y revise toda la información que se
indica. Cada elemento de esta columna tiene material referencial
de apoyo, para facilitar el análisis de cada paso.
Cuando analiza cada elemento por separado, puede encontrar
un “problema externo que causa que un componente de
refrigeración en buen estado parezca defectuoso. Corrija
los problemas a medida que los encuentra. Si encuentra el
problema de funcionamiento, no es necesario que complete los
procedimientos restantes.
Paso 2 Ingrese las marcas de comprobación ().
Cada vez que las conclusiones reales de un elemento de la
columna Análisis de funcionamiento concuerden con las
conclusiones publicadas en la tabla, ingrese una marca de
comprobación.
Ejemplo: Se determinó que la presión de succión del ciclo de
congelación es baja. Dibuje una marca de comprobación en la
columna “baja.
Paso 3 Agregue las marcas de comprobación que
aparecen en cada una de las cuatro columnas.
Fíjese en el número de la columna con el total
más alto y proceda al Análisis final”.
NOTA: Si dos columnas coinciden en el total más alto,
significa que uno de los procedimientos no se realizó de
manera adecuada, que el material de apoyo no fue analizado
correctamente o que la tabla de análisis no abarca el
componente con problemas.
Número de pieza STH030 5/17 125
TABLAS DE ANÁLISIS DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL CICLO DE CONGELACIÓN
Válvula de expansión simple modelo I QuietQube®
Análisis de funcionamiento 1 2 3 4
Producción de hielo Producción de hielo en 24 horas publicada________________
Producción de hielo en calculada (real)_______________
NOTA: La máquina de hacer hielo funciona correctamente si los patrones de llenado de hielo son normales y la
producción de hielo está dentro del 10 % de la capacidad indicada en las tablas.
Consulte “Modelos QuietQube®: Revisión de producción de hielo" en la página 123.
Instalación y sistema de agua Todos los problemas relacionados con la instalación y el agua se deben corregir antes de proceder con la tabla.
Consulte “Modelos QuietQube®: Lista de verificación de instalación e inspección visual” en la página 125.
Patrón de formación del hielo
Consulte “Modelos QuietQube®:
Patrón de formación de hielo” en
la página 127.
La formación del hielo es
extremadamente delgada
en la salida del evaporador
- o -
no hay formación de hielo
en todo el evaporador
La formación del hielo es
normal
- o -
es extremadamente delgada
en la salida del evaporador
- o -
no hay formación de hielo
en todo el evaporador
La formación del hielo es
normal
- o -
es extremadamente
delgada en la entrada del
evaporador
- o -
no hay formación de hielo
en todo el evaporador
La formación de hielo es
normal
- o -
no hay formación de hielo
en todo el evaporador.
126 Número de pieza STH030 5/17
Válvula de expansión simple modelo I QuietQube®
Análisis de funcionamiento 1 2 3 4
Límites de seguridad
Consulte Análisis de los límites
de seguridad” en la página
105, para eliminar todos los
problemas que no están
relacionados con la refrigeración.
Se detiene en el límite de
seguridad:
1 o 2
Se detiene en el límite de
seguridad:
1 o 2
Se detiene en el límite de
seguridad:
1 o 2
Se detiene en el límite de
seguridad:
1
Presión de descarga del ciclo
de congelación
________ ______ ______
1 minuto Medio Término
en el ciclo
Si la presión de descarga es alta o baja, antes de proceder, consulte la lista de verificación de problemas de la presión
de descarga alta o baja del ciclo de congelación en las páginas 131 y 132, para eliminar problemas o componentes que
no estén indicados en esta tabla, antes de continuar.
Presión de succión del ciclo de
congelación
________ ______ ______
1 minuto Medio Término
Si la presión de succión es alta o baja, antes de proceder, consulte la lista de verificación de problemas de la presión de
succión alta o baja del ciclo de congelación en las páginas 134 y 135, para eliminar problemas o componentes que no
estén indicados en esta tabla, antes de continuar.
La presión de succión es
alta
La presión de succión es
baja o normal
La presión de succión es
normal o alta
La presión de succión es
alta
Válvula de recolección
Flujo de refrigerante audible
a través de la válvula de
recolección en el ciclo de
congelación
Sin flujo de refrigerante
audible a través de la válvula
de recolección en el ciclo de
congelación
Sin flujo de refrigerante
audible a través de la válvula
de recolección en el ciclo de
congelación
Sin flujo de refrigerante
audible a través de la válvula
de recolección en el ciclo de
congelación
Número de pieza STH030 5/17 127
Válvula de expansión simple modelo I QuietQube®
Análisis de funcionamiento 1 2 3 4
Temperatura de la tubería de
succión
Conecte una sonda de
temperatura en la tubería de
succión dentro de 15,2 cm (6")
de la válvula de cierre. Registre el
evento de bajo nivel al término
del ciclo de congelación
La temperatura de la tubería
de succión en la válvula
de cierre de succión es
superior a -12,2 °C (10°F)
al término del ciclo de
congelación
La temperatura de la tubería
de succión en la válvula
de cierre de succión es
superior a -12,2 °C (10°F)
al término del ciclo de
congelación
La temperatura de la tubería
de succión en la válvula de
cierre de succión es inferior
a -12,2 °C (10 °F) al término
del ciclo de congelación
La temperatura de la tubería
de succión en la válvula
de cierre de succión es
superior a -12,2 °C (10°F)
al término del ciclo de
congelación
Análisis final
Escriba el número total de
casillas marcadas en cada
columna.
La válvula de recolección
tiene fugas
Subalimentación
- o -
poca carga de la válvula
de expansión termostática
Sobrecarga de
refrigerante
- o -
inundación de la válvula
de expansión térmica
Compresor
128 Número de pieza STH030 5/17
Tablas de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración del ciclo de congelación
Válvula de expansión doble: Modelos I1470C/I1870C/I2170C
Análisis de funcionamiento 1 2 3 4
Producción de hielo Producción de hielo en 24 horas publicada __________
Producción de hielo en 24 horas (real) calculada __________
NOTA: La máquina de hacer hielo funciona correctamente si los patrones de
llenado de hielo son normales y la producción de hielo está dentro del 10 % de la capacidad indicada en las tablas.
Consulte “Modelos QuietQube®: Revisión de producción de hielo" en la página 123.
Instalación y sistema de agua Todos los problemas relacionados con la instalación y el agua se deben corregir antes de proceder con la tabla.
Patrón de formación de hielo
Consulte “Modelos QuietQube®:
Patrón de formación de hielo" en la
página 127
Mitad superior _________________
o izquierda
Mitad superior ______________ o
derecha
La formación del hielo
es extremadamente
delgada en la salida de un
evaporador
- o -
no hay formación de hielo
en la parte superior de un
evaporador
La formación del hielo
es normal
- o -
es extremadamente
delgada en la salida de uno
o ambos evaporadores
- o -
no hay formación de
hielo en uno o ambos
evaporadores
La formación del hielo
es normal
- o -
es extremadamente
delgada en la entrada de
un evaporador
- o -
no hay formación de hielo
en un evaporador
La formación del hielo
es normal
- o -
no hay formación de hielo
en ambos evaporadores
Número de pieza STH030 5/17 129
Válvula de expansión doble: Modelos I1470C/I1870C/I2170C
Análisis de funcionamiento 1 2 3 4
Límites de seguridad
Consulte "Análisis de los límites
de seguridad" en la página 105,
para eliminar todos los problemas
que no están relacionados con la
refrigeración.
Se detiene en
el límite de seguridad:
1 o 2
Se detiene en
el límite de seguridad:
1 o 2
Se detiene en
el límite de seguridad:
1 o 2
Se detiene en
el límite de seguridad:
1
Presión de descarga del
ciclo de refrigeración
________ _______ _______
1 minuto Medio Término
Si la presión de descarga es alta o baja, antes de proceder, consulte la lista de verificación
de problemas de la presión de descarga alta o baja del ciclo de congelación en las páginas 131 y 132, para eliminar
problemas o componentes que no estén indicados en esta tabla, antes de continuar.
Presión de succión del
ciclo de congelación
________ _______ _______
1 minuto Medio Término
Si la presión de succión es alta o baja, antes de proceder, consulte la lista de verificación
de problemas de la presión de succión alta o baja del ciclo de congelación en las páginas 134 y 135, para eliminar
problemas o componentes que no estén indicados en esta tabla, antes de continuar.
La presión de succión es
alta
La presión de succión es
baja o normal
La presión de succión es
alta o normal
La presión de succión es
alta
130 Número de pieza STH030 5/17
Válvula de expansión doble: Modelos I1470C/I1870C/I2170C
Análisis de funcionamiento 1 2 3 4
Válvula de recolección Flujo de refrigerante
audible a través de la
válvula izquierda o derecha
en el ciclo de congelación
Sin flujo de refrigerante
audible a través de la
válvula izquierda o derecha
en el ciclo de congelación
Sin flujo de refrigerante
audible a través de la
válvula izquierda o derecha
en el ciclo de congelación
Sin flujo de refrigerante
audible a través de la
válvula izquierda o derecha
en el ciclo de congelación
Temperatura de la tubería de
succión
Conecte una sonda de temperatura
en la tubería de succión dentro de
15,2 cm (6") de la válvula de cierre.
Registre el evento de bajo nivel al
término del ciclo de congelación.
La temperatura de la
tubería de succión en la
válvula de cierre de succión
es superior a -12,2 °C
(10°F) al término del ciclo
de congelación
La temperatura de la
tubería de succión en la
válvula de cierre de succión
es superior a -12,2 °C
(10°F) al término del ciclo
de congelación
La temperatura de la
tubería de succión en la
válvula de cierre de succión
es inferior a -12,2 °C
(10°F) al término del ciclo
de congelación
La temperatura de la
tubería de succión en la
válvula de cierre de succión
es superior a -12,2 °C
(10°F) al término del ciclo
de congelación
Análisis final
Escriba el número total de casillas
marcadas en cada columna.
La válvula de recolección
tiene fugas
Subalimentación
- o -
poca carga de la válvula de
expansión termostática
Sobrecarga de refrigerante
- o -
inundación de la válvula de
expansión térmica
Compresor
Número de pieza STH030 5/17 131
PROCEDIMIENTOS DE LA TABLA DE ANÁLISIS DE
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
CICLO DE CONGELACIÓN  MODELOS QUIETQUBE®
A continuación se presentan los procedimientos para completar
cada paso de las tablas de análisis de funcionamiento del
sistema de refrigeración del ciclo de congelación. Cada
procedimiento se debe realizar con precisión para que la tabla
funcione correctamente.
Antes del inicio del servicio
Las máquinas de hacer hielo pueden experimentar problemas
de funcionamiento solo durante ciertas horas del día o la
noche. Una máquina puede funcionar bien mientras recibe
mantenimiento, pero posteriormente puede presentar un
funcionamiento defectuoso. La información que proporcione el
usuario puede facilitar el correcto comienzo del técnico, lo que
puede ser un factor determinante en el diagnóstico final.
Realice estas preguntas antes de comenzar el mantenimiento:
¿Cuándo se presenta el funcionamiento defectuoso de la
máquina de hacer hielo? (de noche, de día, siempre, solo
durante el ciclo de congelación, etc.)
¿Cuándo nota la baja producción de hielo? (un día a la
semana, todos los días, los fines de semana, etc.)
¿Puede describir con exactitud qué es lo que la máquina
parece estar haciendo?
¿Alguien ha estado trabajando en la máquina de hacer
hielo?
Durante el apagado de almacenamiento, ¿Se altera el
disyuntor, el suministro de agua o la temperatura del aire?
¿Existe algún motivo por el cual la presión de entrada del
agua puede aumentar o disminuir sustancialmente?
132 Número de pieza STH030 5/17
Revisión de producción de hielo
La cantidad de hielo que produce la máquina está relacionada
directamente con la temperatura de funcionamiento del agua
y del aire. Esto significa que una unidad de condensación con
una temperatura ambiente en exteriores de 21 °C y agua a
10°C produce más hielo que el mismo modelo de unidad de
condensación con una temperatura ambiente de en exteriores
de 32 °C y agua a 21 °C.
1. Determine las condiciones de funcionamiento de la
máquina de hacer hielo:
Temperatura del aire que ingresa al condensador: ____°
Temperatura del aire alrededor de la máquina de hacer
hielo: ____°
Temperatura del agua que ingresa al canal del
sumidero:____°
2. Consulte la tabla adecuada de producción de hielo las
24 horas del día (que comienza en la página 203). Use
las condiciones de operación determinadas en el paso 1
para encontrar la producción de hielo las 24 horas del día
publicada:_____
Tiempos en minutos.
Ejemplo: 1 min y 15 seg. se convierten en 1,25 min
(15 segundos ÷ 60 segundos = 0,25 minutos)
Pesos en gramos.
Ejemplo: 2 lb más 6 oz equivalen a 2,375 lb
(6 oz ÷ 16 oz = 0,375 lb)
3. Realice una verificación de producción de hielo con la
fórmula que aparece a continuación.
1. _________
Tiempo de
congelación
+ _________
Tiempo de
recolección
= _________
Tiempo total
de ciclo
2. 1440
_________
Minutos en
24horas
÷ _________
Tiempo total
de ciclo
= _________
Ciclos por día
3. _________
Peso de una
recolección
× _________
Ciclos por día
= _________
Producción
real las
24horas
Número de pieza STH030 5/17 133
El pesaje del hielo es la única verificación 100 % exacta. Sin
embargo, si el patrón de hielo es normal y el grosor se mantiene
en 3 mm, se pueden usar los pesos de trozo de hielo que
aparecen en la tabla de producción de hielo en 24 horas.
4. Compare los resultados del paso 3 con los del paso 2. Las
verificaciones de producción de hielo que están dentro del
10 % de los valores de la tabla se consideran normales. Si
coinciden estrechamente, determine lo siguiente:
Se requiere otra máquina de hacer hielo.
Se requiere mayor capacidad de almacenamiento.
Si se requiere el traslado del equipo existente para bajar
las condiciones de carga.
Comuníquese con su distribuidor local de Manitowoc para
obtener información sobre accesorios y opciones disponibles.
134 Número de pieza STH030 5/17
Lista de verificación de instalación e inspección visual
Espacios inadecuados
Revise todos los espacios libres en los lados, posterior y
superior.
Consulte ”Requisitos de espacio libre en la página 25
La máquina de hacer hielo no está nivelada
Nivele la máquina de hacer hielo
El condensador está sucio
Limpie el condensador
La filtración de agua está obstruida (si se usa)
Instale un filtro de agua nuevo.
Los desagües de agua no funcionan por separado o no están
ventilados
Haga funcionar y ventile los desagües de acuerdo con el
manual de instalación
Las tuberías están mal instaladas
Vuelva instalar de acuerdo con el Manual de instalación,
operación y mantenimiento
Las tuberías son del tamaño incorrecto
Consulte ”Aplicaciones de la tubería en la página 29
del Manual de instalación, operación y mantenimiento
Número de pieza STH030 5/17 135
Lista de verificación del sistema de agua
Frecuentemente, un problema relacionado con el agua causa los
mismos síntomas que una falla en los componentes del sistema
de refrigeración.
Se deben identificar y eliminar los problemas en el sistema de
agua antes de reemplazar componentes de refrigeración.
El área del agua (evaporador) está sucia
Límpiela si es necesario
La presión de la admisión de agua no se encuentra entre 1 y
5bar, 138 y 552 kPa (20 y 80 psig).
Instale un regulador de agua o aumente la presión del agua
La temperatura del agua entrante no está entre 2 °C y 32 °C
(35°F y 90 °F).
Si está demasiado caliente, verifique las válvulas de
retención de la tubería de agua caliente en otro equipo del
establecimiento
La filtración de agua está obstruida (si se usa)
Instale un filtro de agua nuevo.
La válvula de descarga de agua que tiene fugas durante el ciclo
de congelación
Limpie o reemplace la válvula de descarga según sea
necesario
No se instaló el tubo de ventilación o el desagüe de salida
deagua
Consulte las instrucciones de instalación
Las mangueras, las conexiones, etc., tienen fugas de agua
Repare o reemplace según sea necesario
La válvula de llenado de agua quedó abierta o cerrada
Limpie o reemplace según sea necesario
El agua se filtra del área del canal del sumidero
Detenga la pérdida de agua
El flujo de agua es disparejo en el evaporador
Limpie la máquina de hacer hielo
Las extrusiones plásticas y las empaquetaduras no están
fijadas al evaporador
Vuelva a montarlas o reemplácelas si es necesario
136 Número de pieza STH030 5/17
Patrón de formación de hielo
El análisis del patrón de formación de hielo en el evaporador es
útil para los diagnósticos de la máquina de hacer hielo.
Si solo se analiza el patrón de formación de hielo, no se puede
diagnosticar una falla en la máquina de hacer hielo. Sin embargo,
cuando se usa este análisis junto con las tablas de análisis
de funcionamiento del sistema de refrigeración del ciclo de
congelación de Manitowoc, permite diagnosticar una falla en la
máquina de hacer hielo.
Cualquiera sea la cantidad de problemas, se puede producir una
formación incorrecta de hielo.
Importante
Mantenga la cortina de agua, las protecciones contra
salpicaduras y las compuertas de hielo en su lugar mientras
realiza la revisión del patrón de formación de hielo, para
garantizar que no exista pérdida de agua.
1. Formación de hielo normal
El hielo se forma a lo largo de toda la superficie del evaporador.
Al comienzo del ciclo de congelación puede parecer que se
está formando más hielo en la admisión del evaporador que en
la salida. Al término del ciclo de congelación, la formación de
hielo en la salida tendrá un grosor similar o ligeramente inferior
que la formación de hielo en la admisión. Las hendiduras en
los cubos que están a la salida del evaporador pueden ser más
pronunciadas que en los cubos ubicados en la admisión. Esto es
normal.
Es normal que el grosor del hielo varíe hasta 1,5 mm a lo largo de
la superficie del evaporador. El grosor del puente de hielo en la
sonda de control del grosor del hielo se debe mantener al menos
en 3 mm.
La sonda de grosor del hielo se debe configurar para mantener
el grosor del puente de hielo en aproximadamente 3 mm. Si el
hielo se forma de manera uniforme a lo largo de la superficie del
evaporador, pero no alcanza los 3 mm en el período de tiempo
apropiado, aún se considera como un patrón de llenado de hielo
normal.
Número de pieza STH030 5/17 137
2. Extremadamente delgado en la salida del evaporador
No hay hielo o hay una falta considerable de él en la salida del
evaporador.
Ejemplos: No hay absolutamente nada de hielo en la mitad de
salida del evaporador, pero sí se forma hielo en la parte de la
mitad de admisión del evaporador. O bien, el hielo ubicado en la
salida del evaporador alcanza 3 mm para iniciar una recolección,
pero la admisión del evaporador ya tiene una formación de hielo
de entre 13 mm a 25 mm de espesor.
3. Extremadamente delgado en la admisión del
evaporador
No hay hielo o hay una falta considerable de él en la admisión
del evaporador. Ejemplos: El hielo en la salida del evaporador
alcanza 3 mm para iniciar una recolección, pero no hay
absolutamente ninguna formación de hielo en la admisión del
evaporador.
4. No hay formación de hielo
La máquina de hacer hielo funciona durante un período
extendido, pero no hay ningún tipo de formación de hielo en el
evaporador.
Circulación de las tuberías del evaporador
El encaminamiento de las tuberías en la parte posterior del
evaporador determina el modo de falla del patrón de llenado
de hielo. Las tuberías de salida del evaporador no salen
directamente en la parte superior de este, sino que varios
milímetros más abajo de la parte superior del evaporador.
Primero será visible una formación extremadamente delgada en
la salida del evaporador, varios milímetros más abajo de la parte
superior del evaporador. Primero será visible una formación
extremadamente delgada en la admisión del evaporador, en la
parte inferior del evaporador.
Salida
Admisión
Delgada en la
admisión
Delgada en la
salida
HIELO
HIELO
138 Número de pieza STH030 5/17
Modelos de un evaporador y dos válvulas de expansión
térmica
El encaminamiento de las tuberías de un evaporador con dos
válvulas de expansión térmica es diferente. El evaporador posee
dos admisiones y salidas. El patrón de llenado varía según el
circuito que esté afectado.
Primero será visible una formación extremadamente delgada
en la salida del evaporador ya sea a 1/4 o 3/4 de la ruta hacia el
evaporador.
Primero será visible una formación extremadamente delgada
en la admisión del evaporador en la parte inferior del
evaporador o a la mitad de la ruta, según el circuito afectado.
Salida
Admisión
Delgada en la
admisión
Delgada en la
salida
HIELO
HIELO
HIELO
HIELO
HIELO
Salida
Admisión
Número de pieza STH030 5/17 139
Análisis de descarga de presión en el ciclo de congelación
1. Determine las condiciones de funcionamiento de la
máquina de hacer hielo:
Temp. del aire que ingresa al condensador ______
Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer
hielo______
Temp. del agua que ingresa al canal del sumidero ______
2. Consulte Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo
las 24 horas y presión del refrigerante” en la página 213 de
la máquina de hacer hielo que se está revisando.
Use las condiciones de operación que se determinan en el
paso 1 para encontrar las presiones normales de descarga
publicadas.
Ciclo de congelación ______
Ciclo de recolección ______
3. Realice una verificación de presión de descarga real.
kPa (psig) de
ciclo de congelación
1 minuto en el ciclo de congelación
Mitad del ciclo de congelación
Final del ciclo de congelación
4. Compare la presión de descarga real (paso 3) con la presión
de descarga publicada (paso 2).
La presión de descarga es normal cuando la presión real
disminuye dentro del rango de presión publicado para las
condiciones de operación de la máquina de hacer hielo.
Es normal que la presión de descarga sea más alta al inicio
del ciclo de congelación (cuando la carga es mayor), luego
disminuye en todo el ciclo de congelación.
140 Número de pieza STH030 5/17
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE DESCARGA
ALTA DEL CICLO DE CONGELACIÓN
Instalación incorrecta
Consulte “Lista de verificación de instalación e inspección
visual” en la página 134.
Condensador de aire
El filtro del condensador está sucio.
Las aletas del condensador están sucias.
La temperatura del aire de admisión es alta.
Recirculación del aire de descarga del condensador.
El control de ciclo del ventilador está defectuoso “Control
del ciclo del ventilador” en la página 181.
El motor del ventilador está defectuoso.
La válvula de control de presión principal está defectuosa
(remota).
Otro
Sobrecarga.
Elementos no condensables (aire) en el sistema.
Tipo de refrigerante incorrecto.
Componentes en el sistema que no son de Manitowoc.
Tuberías de refrigerante de lado de alta / componente
restringidos.
Número de pieza STH030 5/17 141
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE DESCARGA
BAJA DEL CICLO DE CONGELACIÓN
Instalación incorrecta
Consulte “Lista de verificación de instalación e inspección
visual” en la página 134.
Condensador
La válvula de control de presión principal está defectuosa,
no desvía en la página 191.
El control de ciclo del ventilador está defectuoso, quedó
cerrado en la página 181.
Otro
Carga insuficiente.
Tipo de refrigerante incorrecto.
Componentes en el sistema que no son de Manitowoc.
Tubería de líquido / componente restringido.
142 Número de pieza STH030 5/17
Análisis de presión de succión
La presión de succión disminuye gradualmente en todo el
ciclo de congelación. La presión de succión real (y velocidad de
disminución) cambia a medida que lo hace la temperatura del aire
y del agua que ingresa a la máquina de hacer hielo. Estas variables
también determinan los tiempos del ciclo de congelación.
Para analizar e identificar la disminución de presión de succión
adecuada en todo el ciclo de congelación, compare la presión
de succión publicada con el tiempo de ciclo de congelación
publicado.
NOTA: Analice la presión de descarga antes de analizar la presión
de succión. Una presión de descarga alta o baja puede causar
una presión de succión alta o baja.
1. Determine las condiciones de funcionamiento de la
máquina de hacer hielo:
Temp. del aire que ingresa al condensador ______
Temp. del aire alrededor de la máquina de hacer
hielo______
Temp. del agua que ingresa al canal del sumidero ______
2. Consulte la tabla Presión de funcionamiento (en la página
203) de la máquina de hacer hielo que se está revisando.
Use las condiciones de operación que se determinan en el
paso 1 para encontrar las presiones normales de descarga
publicadas.
Ciclo de congelación ______
Ciclo de recolección ______
3. Realice una verificación de presión de succión real.
kPa (psig) de
ciclo de congelación
1 minuto en el ciclo de congelación
Mitad del ciclo de congelación
Final del ciclo de congelación
4. Compare la presión de succión real (paso 3) con la presión
de succión publicada (paso 2).
NOTA: La presión de succión es normal cuando la presión real
disminuye dentro del rango de presión publicado para las
condiciones de operación de la máquina de hacer hielo. Es
normal que la presión de succión sea más alta al inicio del ciclo
de congelación (cuando la carga es mayor), luego disminuye en
todo el ciclo de congelación.
Número de pieza STH030 5/17 143
Lista de verificación de la presión de succión alta
Instalación incorrecta
Consulte “Lista de verificación de instalación e inspección
visual” en la página 134.
Presión de descarga
La presión de descarga es demasiado alta y está afectando
la presión de succión, consulte Análisis de descarga de
presión en el ciclo de congelación en la página 139.
Carga incorrecta del refrigerante
Exceso de carga.
Tipo de refrigerante incorrecto.
No se condensa en el sistema.
Componentes
La válvula de recolección tiene fugas.
Se inunda la válvula de expansión termostática.
El compresor está defectuoso.
Otro
Componentes en el sistema que no son de Manitowoc.
144 Número de pieza STH030 5/17
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE SUCCIÓN BAJA
Instalación incorrecta
Consulte “Lista de verificación de instalación e inspección
visual” en la página 134.
Presión de descarga
La presión de descarga es demasiado baja y está afectando
el lado de baja, consulte Análisis de descarga de presión en
el ciclo de congelación en la página 139.
Carga incorrecta del refrigerante
Carga insuficiente.
Tipo de refrigerante incorrecto.
Otro
Componentes en el sistema que no son de Manitowoc.
El suministro de agua sobre el evaporador es incorrecto,
consulte “Lista de verificación del sistema de agua en la
página 135.
El deshidratador de tuberías de líquido está restringido u
obstruido.
Las tuberías están restringidas u obstruidas en el lado de
succión del sistema de refrigeración.
Subalimentación de la válvula de expansión termostática.
Válvula de solenoide de la tubería de líquido cerrada.
Número de pieza STH030 5/17 145
Análisis de la válvula de recolección
Los síntomas de una válvula de recolección que permanece
parcialmente abierta durante el ciclo de congelación pueden
ser similares a los síntomas de un problema en una válvula
de expansión o en un compresor. El mejor método para
diagnosticar una válvula de recolección es mediante el uso de la
Tabla de análisis de funcionamiento del sistema de refrigeración
del ciclo de congelación de la máquina de hacer hielo.
Use los siguientes procedimientos para determinar si una válvula
de recolección permanece parcialmente abierta durante el ciclo
de congelación.
ANÁLISIS DE LA VÁLVULA DE RECOLECCIÓN QUIETQUBE®
La válvula puede fallar en dos posiciones:
La válvula no abre en el ciclo de recolección.
La válvula permanece abierta durante el ciclo de
congelación.
La válvula no abre en el ciclo de recolección
Aunque el tablero de circuitos ha iniciado un ciclo de
recolección, las presiones de descarga y succión permanecen
sin cambios desde el ciclo de congelación. La máquina de hacer
hielo permanecerá en el ciclo de recolección durante 3,5 minutos
y luego iniciará un nuevo ciclo de deshielo de agua.
La válvula permanece abierta en el ciclo de congelación
Los síntomas de una válvula de recolección que permanece
parcialmente abierta durante el ciclo de congelación pueden
ser similares a los síntomas de un problema en una válvula de
expansión o en un compresor. Los síntomas dependen de la
cantidad de fuga que se produce en el ciclo de congelación.
Una pequeña cantidad de fuga causará que los tiempos de
congelación aumenten y producirá un patrón de llenado de
hielo que es normal.
A medida que la cantidad de la fuga aumenta, la duración del
ciclo de congelación aumenta y la cantidad de hielo en la parte
inferior del evaporador disminuye.
Una pequeña cantidad de fuga generará una indicación audible
a medida que el vapor pasa por la válvula. A medida que
aumenta el tamaño de la fuga, la indicación audible se vuelve
más evidente.
146 Número de pieza STH030 5/17
Análisis de la temperatura de la tubería de succión del ciclo
de congelación
La temperatura de la tubería de succión no puede diagnosticar
una máquina de hacer hielo por sí sola. Sin embargo, la
comparación de esta temperatura durante el ciclo de
congelación, junto con el Síntoma N.° 2: Tabla de análisis de
funcionamiento del sistema de refrigeración de Manitowoc,
pueden ayudar a diagnosticar una falla en la máquina de hacer
hielo.
La temperatura real de la tubería de succión varía según el
modelo y cambia a lo largo del ciclo de congelación. Esto hace
que la documentación de la temperatura normal” de la tubería
de succión sea difícil. La clave para el diagnóstico es observar la
temperatura de la tubería de succión del compresor durante los
últimos tres minutos del ciclo de congelación.
1. Navegue hacia Mantenim. / DatTiemReal / Tiemp y temp
/ Termistores T3 y T4 (consulte Navegación del menú de
mantenimiento en la página 75 para obtener información
más detallada).
2. Monitoree la temperatura de la tubería de succión durante
los últimos tres minutos del ciclo de congelación y registre
el evento de nivel bajo.
3. Use esta y toda la información recopilada en la Tabla de
análisis de componentes de refrigeración, para determinar
la falla de la máquina de hacer hielo.
4. Verifique que la cantidad de refrigerante sea correcta
al recuperar el refrigerante y reemplazar una válvula
de expansión termostática. Una máquina de hacer
hielo QuietQube® con un amplio exceso de carga en
temperaturas ambiente inferiores a 21 °C, tendrá una
temperatura de tubería de succión inferior a -12,2 °C.
Número de pieza STH030 5/17 147
Análisis final
La columna con el número más alto de marcas de comprobación
identifica el problema de refrigeración.
COLUMNA 1: LA VÁLVULA DE RECOLECCIÓN TIENE FUGAS
Reemplace la válvula según sea necesario.
COLUMNA 2: SUBALIMENTACIÓN O POCA CARGA DE LA
VÁLVULA DE EXPANSIÓN TERMOSTÁTICA
Normalmente, una válvula de expansión subalimentada
solo afecta a las presiones del ciclo de congelación, no a las
presiones del ciclo de recolección. Una carga de refrigerante
baja normalmente afecta a ambas presiones. Verifique que
la máquina de hacer hielo no tenga poca carga antes de
reemplazar una válvula de expansión.
1. No agregue carga a los modelos QuietQube. Los síntomas
de una unidad de condensación QuietQube con poca carga
provocarán un límite de seguridad n.° 1 en temperaturas
ambiente frías. Revise la temperatura de la tubería de
líquido en la máquina de hacer hielo. La tubería de líquido
estará caliente con una presión principal normal o inferior
a la normal en la congelación, cuando la máquina de hacer
hielo tenga poco refrigerante.
2. Encuentre la fuga de refrigerante. La máquina de hacer
hielo debe funcionar con la carga indicada en la placa
de identificación. Si no puede encontrar la fuga, debe
seguir con los procedimientos de refrigeración adecuados.
Cambie el deshidratador de tubería de líquido. Luego,
evacue el sistema y pese la carga adecuada.
3. Verifique la carga del refrigerante mediante el peso durante
su recuperación, para evitar un diagnóstico erróneo de la
válvula de expansión.
148 Número de pieza STH030 5/17
COLUMNA 3: SOBRECARGA DE REFRIGERANTE O INUNDACIÓN
DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA
Un bulbo de la válvula de expansión suelto o mal ajustado causa
que la válvula de expansión se inunde. Verifique el montaje
del bulbo, su aislamiento, etc., antes de cambiar la válvula.
Verifique que la cantidad de refrigerante sea correcta al pesar
el refrigerante recuperado antes de reemplazar una válvula de
expansión termostática.
COLUMNA 4: COMPRESOR
Reemplace el compresor. Para hacer válida la garantía, los
puertos del compresor deben estar adecuadamente engarzados
y soldados para que estén sellados.
Número de pieza STH030 5/17 149
SÍNTOMA N.° 3 PROBLEMAS DE RECOLECCIÓN
Cubo de hielo normal Cubo de hielo derretido
Definición de un problema de recolección; al término de un
ciclo de recolección de 3,5 minutos (7 minutos en evaporadores
dobles) el bloque de hielo sigue haciendo contacto con el
evaporador. El bloque de hielo se puede o no se puede retirar
manualmente.
Los problemas de recolección se pueden dividir en dos
categorías.
Láminas de cubos derretidas al término del ciclo de
recolección. El hielo se puede retirar muy fácilmente con
la mano. La parte posterior de los cubos está deformada
y derretida. Esto indica que hay algo en el evaporador
que impide que el bloque de hielo se desprenda. Siga
el diagrama de flujo correspondiente (en la solución de
problemas), para determinar la causa del problema. Siempre
se debe realizar un procedimiento de limpieza manual
cuando se detecte este problema.
Láminas de cubos normales al término del ciclo de
recolección. Es difícil retirar manualmente el hielo del
evaporador. Después del retiro, la parte posterior de los
cubos está cuadrada y sin señales de derretimiento. Esto
indica un problema de refrigeración. El origen del problema
podría estar en el ciclo de recolección o congelación. Use
el diagrama de flujo correspondiente (en la solución de
problemas), para determinar la causa del problema.
150 Número de pieza STH030 5/17
SÍNTOMA N.° 3 MODELOS QUIETQUBE® CON UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD
Ice Machine Will Not Harvest - Freeze Cycle Is Normal and Ice Cubes Are Not Melted After Harvest
INICIO
¿Está energizada la válvula
o las válvulas de
recolección?
Consulte los diagramas de secuencia
de funcionamiento e instalación eléctrica
Nota: Todas las lecturas de presión
se toman de las válvulas de cierre de
líquido y succión en la sección principal
de la máquina de hacer hielo.
¿Son
normales las presiones
de recolección?
¿Está la máquina
de hacer hielo instalada
correctamente?
Corrija la
instalación
NO
NO
NO
LA MÁQUINA NO REALIZA LA RECOLECCIÓN. EL CICLO DE CONGELACIÓN
ES NORMAL Y LOS CUBITOS DE HIELO NO SE DERRITEN
Número de pieza STH030 5/17 151
NO
NO; PSI de recolección normal
Se siente de templada a caliente
Fría
Revise la temperatura del
receptor después de que el ciclo
de recolección haya funcionado
durante 30 segundos
¿La presión de succión
es baja y la presión principal es baja
durante la recolección?
Reemplace
la válvula
de recolección
¿La presión de succión
es baja y la presión principal es alta
durante la recolección?
No se trata de un problema
de refrigeración;
limpie e inspeccione el evaporador
SÍNTOMA N.° 3 MODELOS QUIETQUBE® CON UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD
Ice Machine Will Not Harvest - Freeze Cycle Is Normal and Ice Cubes Are Not Melted After Harvest
INICIO
¿Está energizada la válvula
o las válvulas de
recolección?
Consulte los diagramas de secuencia
de funcionamiento e instalación eléctrica
Nota: Todas las lecturas de presión
se toman de las válvulas de cierre de
líquido y succión en la sección principal
de la máquina de hacer hielo.
¿Son
normales las presiones
de recolección?
¿Está la máquina
de hacer hielo instalada
correctamente?
Corrija la
instalación
NO
NO
NO
LA MÁQUINA NO REALIZA LA RECOLECCIÓN. EL CICLO DE CONGELACIÓN
ES NORMAL Y LOS CUBITOS DE HIELO NO SE DERRITEN
152 Número de pieza STH030 5/17
Revise la temperatura de la línea de líquidos
en parte posterior de la sección principal
Sienta la temperatura de la línea de líquido
de la unidad de condensación
¿Funciona el motor
del ventilador del condensador
por debajo del punto de ajuste del corte
en el ciclo de recolección?
Asiente o cambie la válvula
de cierre de la línea de líquido
de la parte trasera
Busque la restricción, el tamaño
correcto de tubería de cobre
y el aislamiento apropiado.
Consulte Diagnóstico del
control del ciclo del ventilador
Fría
Fría
Fría
Se nota caliente
Se nota caliente
NO
Número de pieza STH030 5/17 153
Cambie la sección principal
NO
Sienta la temperatura de la línea de
descarga después de 30 segundos de llevar a
cabo el Ciclo de Recolección (consulte Diagnóstico
de la sección principal del ciclo de recolección)
La sección principal no se
encuentra en el 100%
de derivación
La sección principal se
encuentra en el 100% de derivación
El refrigerante
es incorrecto
Evacue el sistema, recargue y
realice la revisión del producto
Consulte Síntoma 2:
Tabla de análisis operativo
de la refrigeración
El refrigerante
es correcto
IMPORTANTE
Pese la carga mientras está recuperando;
si es incorrecta, evacue y descargue;
si es correcta, entonces continúe
154 Número de pieza STH030 5/17
SÍNTOMA N.° 4 MODELOS QUIETQUBE® CON UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD
¿La máquina
para hacer hielo está
nivelada?
NO
NO
NO
¿Fluye el agua
sobre el evaporador cuando termina
el ciclo de recolección?
NO
Consulte
Síntoma 2:
Tabla de análisis
operativo del ciclo
de congelación
¿El hielo permanece
congelado en el evaporador al final
del ciclo de recolección?
Nivele la
máquina para
hacer hielo
Consulte el
diagnóstico de
la válvula de
descarga
¿La parte posterior de los cubitos se
derrite al final del ciclo de recolección?
Continuación en la siguiente página ...
INICIO
La máquina no realiza la recolección. El ciclo de congelación es normal y los cubitos de hielo se derriten después de la recolección
Número de pieza STH030 5/17 155
Consulte Síntoma 2:
Tabla de análisis operativo
del ciclo de congelación
Consulte Procedimientos
de limpieza
NO
NO
¿El evaporador está sucio o dañado?
(Seque el evaporador primero y
luego revíselo)
Consulte la Tabla de análisis
del ciclo de congelación
Consulte el Procedimiento
de limpieza manual
¿La temperatura de la tubería de descarga
es normal al término del ciclo de congelación?
S800/S1000 = >60 °C (140 °F)
Todos los demás modelos S = >65 °C (150 °F)
¿El evaporador está
sucio o dañado? (Primero seque el evaporador
y luego revíselo) Abolladuras, divisiones sueltas
o problemas de placas
NO
NO
NO
Consulte el Procedimiento
de limpieza manual
¿Son correctos
el grosor del hielo,
los tiempos de ciclo y los pesos
del trozo de hielo?
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Número de pieza STH030 5/17 157
Componentes eléctricos
TABLERO DE CONTROL, TABLERO DE VISUALIZACIÓN Y
TECLADO TÁCTIL
FUNCIÓN
El tablero de control, el tablero de visualización y el teclado táctil
proporcionan entradas de usuario y controlan la secuencia de
funcionamiento de la máquina de hacer hielo.
NOTA: Siempre que se suministre energía a los cables N.° 55
y N.° 56 en el tablero de control, las luces “Display y “Micro
deben parpadear imitando un latido. Las dos luces verdes
se encuentran en la esquina superior derecha del tablero de
control.
Diagnóstico de la pantalla
Síntoma: La luz Micro parpadea y la luz de la pantalla está
apagada.
1. Desconecte ambos extremos del cable de comunicación
tendido entre el tablero de control y la parte posterior
del módulo de la pantalla e inspeccione si hay clavijas
dañadas o dobladas. Vuelva a conectar luego de terminar
la inspección.
2. Para reiniciar la máquina de hacer hielo, desconecte la
energía durante un mínimo de 15 segundos, vuelva a
aplicarla y revise si la luz Micro parpadea normalmente.
3. Presione el botón de encendido en la pantalla y observe la
luz verde Display en el tablero de control.
A. La luz Display parpadea: Realice una prueba de la
máquina de hacer hielo.
B. La luz Display está apagada: Como prueba, primero
reemplace el cable de comunicación y luego el
conjunto de pantalla y teclado táctil si es necesario.
Procedimientos de verificación de componentes
158 Número de pieza STH030 5/17
Diagnóstico del tablero de control.
1. La luz Micro no parpadea imitando un latido.
2. Desconecte el suministro de energía del voltaje de línea
hacia la máquina de hacer hielo y espere un mínimo de
15segundos y luego vuelva a aplicar la energía.
A. La luz Micro parpadea: Siga con el paso 3.
B. La luz Micro está apagada: Reemplace el tablero de
control.
3. Realice las siguientes pulsaciones de teclas en la pantalla.
Presione Menú, desplácese hacia abajo hasta
Mantenim. y presione la flecha hacia la derecha
Desplácese hacia abajo hasta Diagnósticos y presione la
flecha hacia la derecha
La pantalla muestra Tarj. contr., presione la flecha hacia
la derecha
La pantalla muestra Autocomprob., presione la flecha
hacia la derecha para iniciar la prueba del tablero de
control
El tablero de control realiza una autocomprobación. A medida
que avance la prueba, la pantalla irá mostrando marcas
de comprobación en la esquina izquierda superior de la
pantalla de visualización. Cuando aparezca la quinta marca de
comprobación, la pantalla mostrará “Fallo XXX” o “EstadoPasado.
Estado pasado: El tablero de control funciona normalmente,
siga con el diagnóstico del teclado táctil en la siguiente
página.
Fallo: Reemplace el tablero de control.
Número de pieza STH030 5/17 159
Diagnóstico del teclado táctil
Siga el diagnóstico del tablero de control hasta llegar a
“EstadoPasado. Realice las siguientes pulsaciones de teclas en la
pantalla.
La pantalla muestra EstadoPasado, presione la flecha hacia
la derecha.
La pantalla muestra Sí pasado, presione la flecha hacia la
derecha.
La pantalla muestra Prueba tecl., presione la flecha hacia la
derecha.
4. Pruebe la funcionalidad de todos los botones en el teclado
táctil.
NOTA: Si presiona el botón de encendido la máquina de hacer
hielo se inicia y detiene. Probar este botón al final se permitirá
que la máquina de hacer hielo siga ejecutando un ciclo de
congelación.
A medida que presione los botones, la primera letra de
la palabra correspondiente parpadeará para indicar que
el botón pulsador funciona de forma correcta.
Presione rápidamente la flecha hacia la derecha 5 veces
para salir.
5. La pantalla muestra Sí pasado y No pasado.
Presione la flecha hacia la izquierda 4 veces para salir a
la pantalla inicial.
160 Número de pieza STH030 5/17
PRUEBA DE RELÉS DEL TABLERO DE CONTROL
El tablero de control se puede configurar para activar todos los
relés durante 3,5 minutos. Esto permite realizar pruebas para
verificar que los relés del tablero de control estén cerrados y
que el voltaje de la línea esté disponible para los componentes
de la máquina de hacer hielo: bomba de agua, bomba de
descarga, válvula de admisión de agua, válvulas de recolección,
compresores de aire, motor del ventilador del compresor o
contactor. El control del ciclo del ventilador debe estar cerrado
para activar el motor de este último.
1. Presione el botón de encendido para apagar la máquina de
hacer hielo.
2. Realice las siguientes pulsaciones de teclas en la pantalla.
Presione Menú, desplácese hacia abajo hasta
Mantenim. y presione la flecha hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Diagnósticos, presione la
flecha hacia la derecha y seleccione Diagnósticos.
La pantalla muestra Tarj. contr., presione la flecha hacia
la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Act. relés y presione la
flecha hacia la derecha para iniciar la prueba del tablero
de control.
3. El tablero de control activará todos los relés y la luz roja
junto a ellos. La luz roja indica que la bobina del relé está
activada.
4. Pruebe si hay voltaje de línea en los componentes
individuales.
A. El voltaje de línea está presente y el componente no
funciona: Reemplace el componente.
B. No hay voltaje en el componente: Siga con el paso 5.
5. Consulte el diagrama de cableado y determine la
ubicación del cable en el conector Molex de 9 clavijas
correspondiente al componente que se está probando.
6. Revise si hay voltaje de línea en el conector Molex de 9
clavijas del tablero de control.
A. Voltaje de línea en el conector de 9 clavijas: Repare el
cableado hacia el componente.
B. Conector de 9 clavijas sin energía: Reemplace el
tablero de control.
Número de pieza STH030 5/17 161
PROGRAMACIÓN DE UN TABLERO DE REPUESTO
Los tableros de control de repuesto Indigo™ requieren el ingreso
del número de modelo para activar las tablas de búsqueda para
su funcionamiento y diagnóstico. Esto se puede realizar de dos
maneras: Configuración USB o Configuración manual.
Configuración USB: Corresponde cuando el tablero de control
está funcionando y tiene un problema mecánico, como por
ejemplo, un relé que se pega. Los datos del activo se transfieren
al tablero de control de repuesto desde el tablero defectuoso.
Consulte la página 91 “Exportación de datos a una unidad flash”
antes de instalar el tablero de repuesto.
Configuración manual: Corresponde cuando el tablero de
control no está funcionando o los datos del tablero defectuoso
son dudosos.
Instale el tablero de control de repuesto y vuelva a aplicar la
energía.
Los tableros de control serie G (azul) irán directamente a la
pantalla de sustitución de tablero de control y harán una
pausa para una entrada: Seleccione la opción “Conf. manual”
o “Config. USB”.
Los tableros de control serie E (beige) requieren que se
navegue hasta la pantalla de sustitución de tablero de
control (Sust tarj CT).
1. Presione el botón de menú.
2. Presione la flecha hacia abajo hasta que se resalte
Mantenim., luego presione la marca de comprobación.
3. Desplácese hacia abajo hasta la opción Sust tarj CT y
presione la marca de comprobación.
4. Seleccione “Conf. manual” y presione la marca de
comprobación.
Verifique que la fecha se rellene automática y correctamente.
Sí: Vaya al paso 5
No: Presione la flecha hacia la derecha para activar el cursor
y luego use las flechas hacia arriba y hacia abajo para
ingresar la fecha correcta.
162 Número de pieza STH030 5/17
5. Desplácese hacia abajo hasta que los corchetes estén en el
espacio debajo de “Intr. Nº mod.. Presione la flecha hacia
la derecha para activar el cursor parpadeante y luego use
las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el
primer carácter en el número de modelo. Use la flecha
hacia la derecha para avanzar al siguiente espacio. Agregue
caracteres de esta manera, hasta completar el número de
modelo. El modelo debe incluir el guión y los últimos tres
números para indicar los requisitos eléctricos (por ejemplo,
-261, no agregue letras adicionales). Presione la flecha hacia
la derecha hasta que el cursor desaparezca.
Por ejemplo, un número de modelo indicado en la placa
de datos puede mostrar el n.° ID1076C-161X, pero en la
pantalla solo se mostrará n.° ID1076C-161.
6. Desplácese hacia abajo hasta que los corchetes estén en
el espacio debajo de “Intr. Nº ser.. Presione la flecha hacia
la derecha para activar el cursor parpadeante y luego use
las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el
primer carácter en el número de serie. Use la flecha hacia
la derecha para avanzar al siguiente espacio. Agregue
caracteres de esta manera, hasta completar el número de
serie. Presione la flecha hacia la derecha hasta que el cursor
desaparezca.
7. Desplácese hacia abajo y seleccione Salir, luego presione la
marca de comprobación.
8. Reinicie la máquina de hacer hielo, para esto, desconecte la
energía durante un mínimo de 15 segundos y luego vuelva
a aplicarla.
Número de pieza STH030 5/17 163
FUSIBLE PRINCIPAL
FUNCIÓN
El fusible del tablero de control detiene el funcionamiento de la
máquina de hacer hielo si los componentes eléctricos fallan, lo
que provoca un consumo alto de amperios.
ESPECIFICACIONES
El fusible principal es de 250 voltios, 8 amperios.
n
Advertencia
Se aplica un alto voltaje (de línea) al tablero de control
(terminales n.º 55 y n.º 56) en todo momento. Retirar el
fusible del tablero de control o presionar el botón de
encendido y apagado no cortará la energía suministrada
hacia el tablero de control.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN
1. Si la luz del interruptor del recipiente está encendida con
las compuertas de hielo o cortinas de agua cerradas, el
fusible está bueno.
n
Advertencia
Desconecte la alimentación eléctrica en toda la máquina de
hacer hielo antes de continuar.
2. Retire el fusible. Revise si hay continuidad en todo el fusible
con un óhmetro.
Lectura Resultado
Abierto (OL) Reemplazar el fusible
Cerrado (O) El fusible está en buenas
condiciones
164 Número de pieza STH030 5/17
INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE
FUNCIÓN
El movimiento de la cortina de agua y las compuertas de hielo
controla la operación del interruptor del recipiente. El interruptor
del recipiente tiene dos funciones principales:
1. Finalizar el ciclo de recolección y devolver la máquina de
hacer hielo al ciclo de congelación. Esto sucede cuando el
interruptor del recipiente se abre y se cierra nuevamente,
dentro de 30 segundos durante el ciclo de recolección.
2. Apagado automático de la máquina de hacer hielo.
Si el recipiente de almacenamiento está lleno al finalizar el
ciclo de recolección, la lámina de cubos no puede despejar
la cortina de agua o las compuertas de hielo y las mantiene
abiertas. La máquina de hacer hielo se apagará después de
que la compuerta de hielo o cortina de agua se mantenga
abierta durante 30 segundos. La máquina de hacer hielo
permanece apagada hasta que se haya sacado suficiente
hielo de la bandeja de almacenamiento, para permitir que
la lámina de cubos caiga fuera de las compuertas de hielo
o la cortina de agua. A medida que la compuerta de hielo
o cortina de agua vuelven a la posición de funcionamiento,
se vuelve a cerrar el interruptor del recipiente y se reinicia
la máquina de hacer hielo, siempre y cuando se haya
cumplido el período de retardo de 3 minutos.
Importante
Las compuertas de hielo o la cortina de agua deben estar
ENCENDIDAS (interruptor del recipiente cerrado) para
comenzar la producción de hielo.
ESPECIFICACIONES
El interruptor del recipiente es de tipo reed operado
magnéticamente. El imán está conectado en la esquina
inferior derecha de la cortina de agua y ambos extremos de las
compuertas de hielo.
El interruptor del recipiente está conectado a un circuito de
voltaje de CC variable. (El voltaje no permanece constante).
NOTA: Debido a la amplia variación de voltaje de CC, no se
recomienda usar un voltímetro para verificar el funcionamiento
del interruptor del recipiente.
Número de pieza STH030 5/17 165
Diagnóstico
SÍNTOMAS
El interruptor del recipiente falla al abrirse
Tableros de control modelo G o E con versión de firmware
Mod.2.047 o superior.
La máquina no iniciará un ciclo de producción de hielo y la
pantalla indicará “Band. llena.
La máquina de hacer hielo muestra “Band. llena, Quitar
hielo en el ciclo de limpieza.
Tableros de control modelo E con versiones de firmware
anteriores a Mod.2.047
La máquina no iniciará un ciclo de producción de hielo y la
pantalla indicará “Cort. abier..
La máquina de hacer hielo funcionará en el ciclo de
limpieza.
El interruptor del recipiente falla al cerrarse
Durante el funcionamiento se muestra una alerta Almac.
Largo y se indica el límite de seguridad 2.
Puede estar apagado en un límite de seguridad 2.
El ciclo de recolección continúa después de que el hielo abre
y cierra la compuerta de hielo (el ciclo de recolección es de
3,5 minutos).
166 Número de pieza STH030 5/17
DIAGNÓSTICO
1. Verifique que el interruptor del recipiente, la cortina o
compuerta y el imán de la cortina o compuerta estén en su
lugar.
Presione el botón de menú.
Desplácese hacia abajo hasta Mantenim. y presione la
flecha hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Diagnósticos y presione la
flecha hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Entradas y presione la
flecha hacia la derecha para mostrar las lecturas del
interruptor de la cortina (Curt SW1, Curt SW2, etc.).
2. Abra y cierre reiteradamente las compuertas de hielo,
mientras observa las luces del tablero de control y la
pantalla.
A. El interruptor de la cortina se abre y cierra y la luz del
tablero de control se activa y desactiva: El interruptor
del recipiente funciona normalmente
B. El interruptor de la cortina permanece cerrado y la luz
del tablero de control permanece encendida: Vaya al
paso 3
C. El interruptor de la cortina permanece abierto y la luz
del tablero de control permanece apagada: Vaya al
paso 3
3. Desconecte el cable del interruptor del recipiente desde el
tablero de control.
4. Puentee el cable del interruptor del recipiente del tablero
de control a una conexión a tierra, presione el botón de
encendido y observe las luces del tablero de control y la
pantalla.
A. El interruptor de la cortina se cierra, la luz del tablero
de control se activa y la máquina de hacer hielo se
inicia: Reemplace el interruptor del recipiente.
B. El interruptor de la cortina permanece abierto y la luz
del tablero de control está apagada: Verifique que
el procedimiento se haya seguido correctamente.
Reemplace el tablero de control.
Número de pieza STH030 5/17 167
SISTEMA DE CIRCUITOS DE CONTROL DE NIVEL DEL AGUA
FUNCIÓN
La sonda de nivel de agua controla dicho nivel, para esto, detecta
si el agua está o no en contacto con la sonda. La sonda de nivel
de agua posee tres sondas de detección. Dos sondas tienen la
misma longitud y se usan para medir la conductividad para las
opciones de rociador de agua, claridad de hielo y diagnóstico.
Los ajustes predeterminados de fábrica miden la resistencia
desde ambas sondas largas hacia la sonda corta.
ESPECIFICACIONES
Ajuste de nivel de agua del ciclo de congelación
Durante el ciclo de congelación, la sonda de nivel de agua está
configurada para mantener el nivel correcto sobre la carcasa de
la bomba de agua. El nivel de agua no se puede ajustar. Si el nivel
del agua es incorrecto, revise la posición de la sonda de nivel de
agua. Cambie la posición o limpie la sonda según sea necesario.
Cierre de seguridad de la válvula de entrada de agua
En caso de falla de la sonda de nivel de agua, esta función limita
la cantidad máxima de tiempo de permanencia de la válvula de
admisión de agua.
MODELOS DE EVAPORADOR SIMPLE
Independientemente de la entrada de la sonda de nivel de
agua, el tablero de control cierra automáticamente la válvula
de admisión de agua si esta permanece abierta durante
12,5minutos continuos (30 segundos en enfriamiento previo y
dos períodos de 6 minutos en el ciclo de congelación).
MODELOS DE EVAPORADOR DOBLE
Independientemente de la entrada de la sonda de nivel de
agua, el tablero de control cierra automáticamente la válvula
de admisión de agua si esta permanece abierta durante 16,5
minutos continuos (30 segundos en enfriamiento previo y dos
períodos de 8 minutos en el ciclo de congelación).
168 Número de pieza STH030 5/17
Funcionamiento del ciclo de enfriamiento previo y
congelación
La válvula de admisión de agua se activa y desactiva junto con la
sonda de nivel de agua ubicada en el canal de agua.
La válvula de admisión de agua se ENCIENDE cuando no hay
agua en contacto con las sondas de nivel de agua.
La válvula de admisión de agua se APAGA después de que
el agua entra en contacto con las sondas de nivel de agua
durante 6 segundos continuos.
La válvula de admisión de agua se puede ENCENDER y
APAGAR una vez en el enfriamiento previo y hasta dos veces
en el ciclo de congelación.
El tiempo de llenado máximo es:
Evaporador simple 12,5 minutos
Evaporador doble 16,5 minutos
La válvula de admisión de agua se activa en el ciclo de
enfriamiento previo y se desactivará si el agua entra en contacto
con la sonda de nivel alto (en la mayoría de los casos, el canal de
agua no se puede llenar en el ciclo de enfriamiento previo y la
válvula de admisión de agua permanecerá activada en el ciclo
de congelación). La válvula de admisión de agua permanecerá
activada hasta que el agua entre en contacto con la sonda
de nivel alto de agua. La válvula de admisión de agua se
ENCENDERÁ y luego APAGARÁ una vez más para rellenar el canal
de agua. La válvula de admisión de agua ahora está APAGADA
durante la duración del ciclo de congelación.
Número de pieza STH030 5/17 169
Diagnóstico
SÍNTOMAS
Exceso de llenado del canal de agua
El canal de agua no se llena
NOTA: La máquina de hacer hielo iniciará una recolección
prematura si se completa el circuito de la sonda de nivel alto de
agua y la sonda de nivel bajo de agua está abierta.
EXCESO DE LLENADO DEL CANAL DE AGUA DURANTE EL
CICLO DE CONGELACIÓN
Paso 1 Presione el botón de encendido y apague la
máquina de hacer hielo.
Paso 2 Si continúa el flujo de agua con la máquina de
hacer hielo apagada, desconecte la energía. Si continúa el flujo
de agua con la energía desconectada, verifique que la presión
del agua esté a menos de 552 kPa, 5,5 bar (80 psig), antes de
reemplazar la válvula de admisión de agua. Si se detiene el flujo
de agua, siga con el paso 2.
Paso 3 Revise el montaje de la sonda de nivel de agua y
verifique que las conexiones del cableado estén firmes en la
sonda y el tablero de control.
Paso 4 Desplácese hasta Mantenim./Diagnósticos/Entradas
y presione la flecha hacia abajo hasta que se muestre Agua baja
y Agua alta.
No se muestra en Agua baja y Agua alta: El tablero no recibe
una señal de detección de agua. Vaya al siguiente paso.
Sí se muestra: El tablero de control recibe una señal de
detección de agua desde las sondas de nivel alto y bajo.
Limpie la sonda de nivel de agua y realice una prueba de
funcionamiento.
170 Número de pieza STH030 5/17
Paso 5 Desconecte el cableado de la sonda de nivel de agua
del tablero de control. Comprueba la resistancia en ohmios de
cableado y la sonda de nivel de agua. Las lecturas normales no
mostrarán resistencia.
Blanco
Negro
Rojo
Sonda corta
Comprueba la resistancia en ohmios de la sonda
de nivel de agua y cableado
Número de pieza STH030 5/17 171
Paso 6 Cuando todas las pruebas de ohmios estén
normales, reemplace el tablero de control. Cuando falle cualquier
medición, desconecte el cableado de la sonda de nivel de agua
y mida los ohmios de la sonda de nivel de agua con el cableado
desconectado del circuito. Los resultados determinarán si deberá
reemplazar el cableado o la sonda.
Terminal vacío
Sonda corta
Mida los ohmios de la sonda de nivel de agua
172 Número de pieza STH030 5/17
EL CANAL DE AGUA NO SE LLENA
Paso 1 Verifique si se suministra agua a la máquina de hacer
hielo.
Paso 2 Desplácese hasta Mantenim./Diagnósticos/Entradas
y presione la flecha hacia abajo hasta que se muestre Agua baja
y Agua alta.
A. Si se muestra: El tablero de control recibe una señal de
detección de agua. Continúe con el paso 3.
B. No se muestra: El tablero de control no recibe una
señal de detección de agua. Continúe con la página
148 Diagnóstico del tablero de control.
Paso 3 Desconecte la sonda de nivel de agua y observe el
texto de la pantalla LCD.
A. No se muestra: Limpie la sonda de nivel de agua y
pruebe el cableado de interconexión.
B. Si se muestra: Consulte la página 148 Diagnóstico del
tablero de control.
Paso 4 Sonda de ohmios: Consulte la página anterior para
conocer el procedimiento.
REVISIÓN DEL CIRCUITO DE LA SONDA DE NIVEL DE AGUA EN
EL TABLERO DE CONTROL
Espere a que se inicie el ciclo de enfriamiento previo y luego
puentee las conexiones de la sonda de nivel de agua (2 y 3) en el
tablero de control.
A. Agua alta muestra Sí y el agua se detiene. Repare el
cable o reemplace la sonda de nivel de agua.
B. Agua alta muestra No y el flujo el agua continúa.
Reemplace el tablero de control.
Número de pieza STH030 5/17 173
SONDA DE GROSOR DEL HIELO INICIA LA RECOLECCIÓN
FUNCIÓN
La sonda de grosor del hielo detecta el hielo en el evaporador y
envía una señal al tablero de control para que inicie un ciclo de
recolección.
ESPECIFICACIONES
Característica de bloqueo durante el tiempo de congelación
El sistema de control de la máquina de hacer hielo tiene
incorporada una característica de bloqueo durante el tiempo de
congelación de 6 minutos. Esto evita que la máquina de hacer
hielo presente ciclos de corta duración al entrar y salir de la
recolección.
Tiempo de congelación máximo
El tiempo máximo de congelación es de 35 minutos, tiempo en
que el tablero de control inicia automáticamente una secuencia
de recolección.
Firmware 5.009 o anteriores: El tiempo máximo de congelación
es de 60 minutos, tiempo en que el tablero de control inicia
automáticamente una secuencia de recolección.
Temperatura máxima
La temperatura máxima de la sonda de grosor del hielo es 49°C
(120°F). No limpie la sonda en un lavavajillas ni la exponga a
temperaturas superiores al máximo.
174 Número de pieza STH030 5/17
Verificación del grosor del hielo
La sonda de grosor del hielo está configurada de fábrica para
mantener el grosor del puente de hielo en 3mm (1/8").
NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua y la protección
contra salpicaduras estén en su lugar cuando realice esta
verificación. Esto evita que el agua salpique fuera del canal de
agua. Retire la cortina para realizar ajustes y luego vuelva a
instalarla inmediatamente después de que termine de hacerlos.
1. Inspeccione el puente que conecta los cubos. Este debe
tener alrededor de 3mm (1/8") de grosor.
2. Si es necesario un ajuste, gire el tornillo de ajuste de la
sonda de grosor del hielo en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el grosor del puente o en sentido
contrario al de las agujas del reloj para disminuirlo. Ajuste
una brecha de 7mm (9/32") entre la superficie plana de
la sonda de grosor del hielo y el evaporador, como punto
de inicio. Luego, ajuste para obtener un grosor de hielo de
3mm (1/8").
3. Asegúrese de que los cables y que el soporte de la sonda
de grosor del hielo no restrinjan el movimiento de la sonda.
COLOQUE UNA BROCA DE
7mm (9/32") AQUÍ PARA
AJUSTAR LA BRECHA INICIAL
3mm (1/8")
GROSOR DEL PUENTE
DE HIELO
TORNILLO DE
AJUSTE
Ajuste del grosor del hielo
Número de pieza STH030 5/17 175
La máquina de hacer hielo no realiza la recolección
adecuadamente
LA MÁQUINA DE HACER HIELO PASA A RECOLECCIÓN DE
MANERA PREMATURA
O
LA MÁQUINA DE HACER HIELO NO PASA A RECOLECCIÓN
Síntomas
Baja producción de hielo
Hielo grueso o delgado en el recipiente
Los ciclos de congelación son más rápidos o prolongados
que los tiempos de ciclo publicados
Capa de hielo grande en el evaporador
Diagnósticos
1. Retire todo el hielo del evaporador, si lo hay.
2. Presione el botón de encendido y apague la máquina de
hacer hielo.
3. Desconecte la alimentación hacia la máquina de hacer
hielo en la desconexión eléctrica principal.
4. Inspeccione si la sonda de grosor del hielo tiene daños
físicos. En la superficie de la sonda, busque si hay
combaduras, grietas alrededor del niple y pasadores de
pivote o brazos de pasador de pivote deformados.
5. Verifique que la brecha de la sonda de grosor del hielo sea
de aproximadamente 7mm (9/32"). Consulte “Sonda de
grosor del hielo (inicia la recolección)” en la página173.
6. Asegúrese de que los cables y que el soporte de la sonda
de grosor del hielo no restrinjan el movimiento de la sonda.
7. Vuelva a conectar la alimentación hacia la máquina de
hacer hielo en la desconexión principal y confirme que la
máquina de hacer hielo esté apagada.
8. Presione el botón del menú, desplácese hacia abajo hasta
Mantenim., presione la flecha hacia la derecha, desplácese
hacia abajo hasta DatTiemReal y presione la flecha hacia
la derecha: Con los corchetes alrededor de Tiemp y temp
presione la flecha hacia la derecha y desplácese hacia abajo
hasta que se muestren 100Hz y 120Hz.
176 Número de pieza STH030 5/17
9. Observe el rango de número inicial y realice una prueba de
resistencia al rayado.
Retire la cortina de agua o la protección contra salpicaduras
si están instaladas.
Levante la sonda de grosor del hielo y, con cuidado, raye
el niple en la superficie de la sonda durante, al menos, 10
segundos.
Los números iniciales que se muestran cambian
constantemente y son menores que 3000.
Si los números aumentan en 3000 o más por sobre la
lectura inicial, comience el “Prueba de recolección” en la
página177.
Ejemplo: La lectura inicial es 300; una lectura de prueba de
resistencia al rayado de 3300 o más indica una sonda de grosor
del hielo en buen estado.
Los números iniciales que se muestran no cambian o los
números iniciales no aumentaron en 3000 durante la prueba
de resistencia al rayado.
Verifique que el conector de la sonda de grosor del hielo
esté conectado correctamente en el tablero (J11) y que el
cableado de la sonda de grosor del hielo sea correcto. Si el
cableado es incorrecto, reemplace la sonda de grosor del
hielo.
Conector J11 en el tablero de control
Clavija 1 (+) Rojo
Clavija 2 (-) Negro
Clavija 3 Cable trenzado
10. Desconecte la sonda de grosor del hielo y ajuste un VOM a
la escala de voltaje de CC: Mida el voltaje entre el cable rojo
de la Clavija 1 (+) y el cable negro de la Clavija 2 (-).
A. El voltaje mide de 3,25 a 3,35 V CC.
Reemplace la sonda de grosor del hielo.
B. El voltaje no mide de 3,25 a 3,35 V CC.
Reemplace el tablero de control.
Número de pieza STH030 5/17 177
Prueba de recolección
1. Presione el botón de encendido para comenzar un ciclo
de producción de hielo. Retire la cortina de agua o la
protección contra salpicaduras cuando estén instaladas.
2. Retire la sonda de grosor del hielo, gire y vuelva a montar el
niple orientado en la dirección opuesta al evaporador.
3. Presione el botón de menú, desplácese hasta “Mantenim.,
presione la flecha hacia la derecha, desplácese hasta
“DatTiemReal”, presione la flecha hacia la derecha,
desplácese hasta “Entradas”, presione la flecha hacia la
derecha, y desplácese hacia “Detección de hielo.
4. Espere 6,5 minutos en el ciclo de congelación (Secuencia
4. Congelación). Consulte la Secuencia de funcionamiento
que comienza en la página 103 para obtener detalles.
5. Raspe el niple de la sonda de grosor del hielo durante
aproximadamente 30 segundos.
COMIENZA EL CICLO DE RECOLECCIÓN Y “DETECCIÓN DE
HIELO” CAMBIA DE NO A SÍ
La sonda de grosor del hielo y el tablero de control funcionan
con normalidad.
Siga recolectando para retirar todo el hielo del evaporador
que se pueda haber formado durante la prueba.
Presione el botón de encendido y apague la máquina de
hacer hielo.
Retire la sonda de grosor del hielo, gire y vuelva a montar el
niple orientado en dirección al evaporador. Ajuste la brecha
de la sonda de grosor del hielo en 7mm (9/32"). Confirme
que el cable no esté torcido ni atascado y que la sonda de
grosor del hielo gire libremente, luego vuelva a instalar la
cortina de agua.
Realice una “Sonda de grosor del hielo (inicia la recolección)”
en la página 173 y realice una prueba de la máquina de
hacer hielo durante 2 ciclos.
EL CICLO DE RECOLECCIÓN NO SE INICIA
Si el tablero de control no inicia un ciclo de recolección,
reemplace el tablero de control y realice una “Sonda de
grosor del hielo (inicia la recolección)” en la página 173.
178 Número de pieza STH030 5/17
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN
Síntoma N.° 1 La máquina está apagada y la pantalla indica
“Retraso XX min, HPCO activo.
1. Apague y encienda la máquina de hacer hielo con el
botón de encendido. La unidad pasará a una secuencia
de arranque inicial si la HPCO está cerrada. Si la HPCO
está abierta, se inicia un nuevo período de retardo de 60
minutos.
La máquina de hacer hielo se enciende: Haga funcionar
el sistema para ver si el control se dispara en la presión
nominal. Si la HPCO se abre a una presión muy inferior
o superior al ajuste de control de 3102 kPa (31 bar)
(450 psig), reemplace la HPCO. Si el control se abre
a la presión correcta, encuentre la causa principal:
Motor del ventilador, condensador sucio, problema del
sistema de refrigeración, etc.
La máquina de hacer hielo no se inicia: Continúe con el
siguiente paso.
2. Deje todos los conectores del cableado conectados y
realice las pruebas dentro del período de retardo de 60
minutos. Revise si hay 24 voltios en los terminales V y C
(conexiones del cableado de interconexión) en el tablero
de la máquina de hacer hielo.
A. 24 voltios: Continúe con el siguiente paso
B. 0 voltios: Restablezca el voltaje de línea hacia la
unidad de condensación, repare el cableado de
interconexión o reemplace el transformador en dicha
unidad.
3. Revise si hay 24 voltios en los terminales C y HPC1.
A. 24 voltios: Continúe con el siguiente paso.
B. 0 voltios: El interruptor HPCO está abierto. Verifique la
presión: Si es inferior a la conexión, reemplace HPCO,
si es superior a la conexión, encuentre el problema de
origen.
4. Revise si hay 24 voltios en los terminales C y HPC2.
A. 24 voltios: Relé defectuoso en el tablero de control.
Reemplace el tablero de control.
B. 0 voltios: El interruptor HPCO está abierto. Verifique la
presión: Si es inferior a la conexión, reemplace HPCO,
si es superior a la conexión, encuentre el problema de
origen.
Número de pieza STH030 5/17 179
Síntoma N.° 2: La máquina está en funcionamiento y la
pantalla muestra un triángulo de alerta parpadeante e indica
“Fallo HPC” después de presionar la flecha hacia la izquierda.
1. Navegue hasta el registro de eventos en el menú
Mantenim. Desplácese hacia abajo hasta Fallo HPC EO5.
Abra el evento y observe cuándo y con qué frecuencia ha
ocurrido la falla de HPCO.
2. Si este es un evento único, puede ser intermitente y
ocasionado por las condiciones cambiantes alrededor de
la unidad. Por ejemplo: Alta temperatura ambiente, agua
apagada hacia el condensador (unidad enfriada por agua),
etc.
3. Haga funcionar el sistema para ver si el control se dispara
en la presión nominal. Si la HPCO se abre a una presión muy
inferior al ajuste de control de 3102 kPa (31 bar) (450 psig),
reemplace la HPCO.
4. Si el control se abre a la presión correcta (±69 kPa
[±0,69bar] [±10 lb]), encuentre la causa principal: Motor
del ventilador, condensador sucio, problema del sistema de
refrigeración, etc.
180 Número de pieza STH030 5/17
CONTROL DE DESCONEXIÓN POR PRESIÓN BAJA LPCO
FUNCIÓN
Envía una señal al tablero de control para activar y desactivar
el contactor, cuando la presión de succión se eleva sobre o
disminuye a menos del valor de referencia.
El control de LPCO (por sus siglas en inglés) se cierra en
presiones superiores al valor de referencia y se abre en presiones
inferiores a dicho valor.
Especificaciones
Desconexión Conexión
0,8 bar ±0,2 (12 psig ±3) 2,4 bar ±0,3 (35 psig ±5)
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN
1. Navegue hasta la entrada LPCO en la pantalla.
Presione el botón de menú.
Desplácese hacia abajo hasta Mantenim. y presione la
flecha hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Diagnósticos y presione la
flecha hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Entradas y presione la
flecha hacia la derecha para mostrar la lectura de LPCO
2. La pantalla LPCO indica
A. Abierto = Reemplace el interruptor
B. Cerrado = Interruptor en buen estado
3. Conecte los indicadores del colector y verifique si la presión
del refrigerante excede el valor de la conexión de LPCO. Si
la presión excede el valor de la conexión y los contactos
están abiertos, reemplace la LPCO.
Número de pieza STH030 5/17 181
CONTROL DEL CICLO DEL VENTILADOR
FUNCIÓN
Encienda y apague el motor del ventilador para mantener una
presión de descarga de funcionamiento adecuada.
El control del ciclo del ventilador se cierra con un aumento de la
presión de descarga y se abre con una disminución de la presión
de descarga.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Modelo Conexión
(cerrado)
Desconexión
(abierto)
ICVD0695
ICVD0696
ICVD0895
ICVD0996
ICVD1095
ICVD1195
ICVD1495
ICVD1496
ICVD1895
ICVD2095
ICVD2096
1723 kPa ±34
17,23 bar ±0,34
(250 psi ±5)
1517 kPa ±34
15,17 bar ±0,34
(200 psi ±5)
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN
1. Verifique que los bobinados del motor del ventilador no
estén abiertos ni conectados a tierra y que el ventilador
gire libremente.
2. Conecte los indicadores de los colectores a la máquina de
hacer hielo.
3. Conecte el voltímetro en paralelo a través del control de
ciclo del ventilador, dejando los hilos conectados.
4. Consulte la siguiente tabla.
Valor de referencia
de FCC:
La lectura debe ser: El ventilador debe
estar:
Sobre valor de
conexión
0 voltios En funcionamiento
Bajo valor de
desconexión
Voltaje de línea Apagado
182 Número de pieza STH030 5/17
TERMISTORES
FUNCIÓN
Los valores de la resistencia del termistor cambian con la
temperatura. El valor suministrado al tablero de control se usa
para identificar la temperatura en la ubicación del termistor.
ESPECIFICACIONES
Temperatura del termistor Resistencia
°C °F K Ohmios (x 1.000)
-30° a -20° -22° a -4° 820,85 a 466,35
-20° a -10° -4° a 14° 466,35 a 269,05
-10° a 0° 14° a 32° 269,05 a 160,70
0° a 10° 32° a 50° 160,70 a 98,930
10° a 20° 50° a 68° 98,930 a 62,015
20° a 30° 68° a 86° 62,015 a 39,695
30° a 40° 86° a 104° 39,695 a 25,070
40° a 50° 104° a 122° 25,070 a 17,481
50° a 60° 122° a 140° 17,481 a 11,860
60° a 70° 140° a 158° 11,860 a 8,1900
70° a 80° 158° a 176° 8,1900 a 5,7530
80° a 90° 176° a 194° 5,7530 a 4,1015
90° a 100° 194° a 212° 4,1015 a 2,9735
100° a 110° 212° a 230° 2,9735 a 2,1885
110° a 120° 230° a 248° 2,1885 a 1,6290
120° a 130° 248° a 266° 1,6290 a 1,2245
130° a 140° 266° a 284° 1,2245 a 0,9319
140° a 150° 284° a 302° 0,9319 a 0,7183
150° a 160° 302° a 320° 0,7183 a 0,5624
160° a 170° 320° a 338° 0,5624 a 0,4448
170° a 180° 338° a 356° 0,4448 a 0,3530
180° a 190° 356° a 374° 0,3530 a 0,2831
190° a 200° 374° a 392° 0,2831 a 0,2273
Número de pieza STH030 5/17 183
Matriz del termistor
Entrada del
evaporador
Salida del
evaporador
para el 1er
circuito
Salida del
evaporador para
el 2do circuito o
2do evaporador
Descarga del
compresor
Tubería de
líquido del
condensador
Admisión
del
receptor
Salida del
receptor
T3
T4
T2 T1
T4
T3 T2
T1
T4 T3
T2
T1
T3
T1 T2
T4
T3
T1 T2
UBICACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA
Descripción de la
máquina de hacer hielo
22" y 30"
1 evaporador con 1 circuit
o
IMH
Enfriado por aire y enfriado
por agua
T3
T4
T2
T1
T4
30" y 48"
1 evaporador con 2 circuitos
IMH
Enfriado por aire y enfriado
por agua
30"
1 evaporador con 1 circuit
o
RCU
Enfriada por air
e
30" y 48"
1 evaporador con 2 circuitos
RCU
Enfriada por air
e
QuietQube
1 evaporador con 1 circuit
o
RCU
Enfriada por air
e
QuietQube
1 evaporador con 2 circuitos
o 2 evaporadores
Enfriado por aire RCU
184 Número de pieza STH030 5/17
SÍNTOMA
El ícono de alerta en la pantalla parpadea y la alerta indica una
falla T1, T2, T3, o T4.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN
Presione el botón de menú.
Desplácese hacia abajo hasta Mantenim. y presione la flecha
hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Diagnósticos y presione la
flecha hacia la derecha.
Desplácese hacia abajo hasta Sens. temp. y presione
la flecha hacia la derecha para mostrar las lecturas de
temperatura del termistor.
NOTA: Un termistor abierto mostrará -30 °C (-22 °F) y un termistor
cortocircuitado mostrará 246 °C (475 °F).
Prueba del termistor
1. Desconecte el termistor del tablero de control y mida la
resistencia.
2. Mida la temperatura en el termistor.
3. Compare las lecturas de resistencia y temperatura medidas
con la tabla de relación entre resistencia y temperatura.
A. Dentro del 10 % del valor de resistencia publicado: El
termistor está bueno.
B. Fuera del 10 % del valor de resistencia publicado: El
termistor está defectuoso.
Prueba del tablero de control
1. Desconecte el termistor del tablero de control: La lectura
de temperatura en pantalla, disminuyendo a -30 °C (-22 °F)
indica que el tablero de control está bueno.
2. Cortocircuite los pasadores del termistor: La lectura de
temperatura en pantalla, ascendiendo a 246 °C (475 °F)
indica que el tablero de control está bueno.
Número de pieza STH030 5/17 185
BOMBA DE AIRE DE LA ASISTENCIA DE RECOLECCIÓN
FUNCIÓN
La bomba de aire ayuda a romper el vacío entre la capa de hielo
y el evaporador, lo que produce ciclos de recolección más breves.
ESPECIFICACIONES
115 voltios o 230 voltios: Coincide con el voltaje de la máquina
de hacer hielo.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN
1. La bomba de aire está cableada en paralelo con la
válvula de recolección: Verifique que la máquina de hacer
hielo esté en el ciclo de recolección y que la válvula de
recolección esté activada.
2. Si hay voltaje en el conector de la bomba de aire, use un
voltiohmímetro para verificar que no haya continuidad por
los bobinados del motor y luego, reemplace el motor.
186 Número de pieza STH030 5/17
DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO DEL COMPRESOR
El compresor no se pone en marcha o se desconecta
reiteradamente por sobrecarga.
Verifique los valores de resistencia (ohmios)
NOTA: Los bobinados del compresor pueden tener valores de
ohmios muy bajos. Use un medidor calibrado correctamente.
Realice la prueba de resistencia después de que se enfríe el
compresor. El domo del compresor debe estar lo suficientemente
frío para tocarlo (bajo 49 °C [120 °F]) para asegurarse de que la
sobrecarga esté cerrada y que las lecturas de resistencia serán
exactas.
COMPRESORES MONOFÁSICOS
1. Desconecte la energía y retire los cables de los terminales
del compresor.
2. Los valores de resistencia entre C y S, y entre C y R, cuando
se agregan juntos, deben igualar el valor de resistencia
entre S y R.
3. Si la sobrecarga está abierta, habrá una lectura de
resistencia entre S y R, y lecturas abiertas entre C y S, y
entre C y R. Deje que el compresor se enfríe, luego vuelva a
verificar las lecturas.
COMPRESORES TRIFÁSICOS
1. Desconecte la alimentación y retire los hilos de los
terminales del compresor.
2. Los valores de resistencia entre L1 y L2, entre L2 y L3 y entre
L3 y L1 deben ser iguales.
3. Si la sobrecarga está abierta, habrá lecturas abiertas entre
L1 y L2, entre L2 y L3 y entre L3 y L1. Deje que el compresor
se enfríe y luego vuelva a verificar las lecturas.
Número de pieza STH030 5/17 187
VERIFIQUE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LOS BOBINADOS DEL
MOTOR
Verifique la continuidad entre los tres terminales y el armazón
del compresor, o la tubería de refrigeración de cobre. Raspe
la superficie de metal para obtener un buen contacto. Si hay
continuidad, los bobinados del compresor tienen conexión a
tierra y se debe reemplazar el compresor.
EL COMPRESOR CONSUME CORRIENTE DEL ROTOR
BLOQUEADO
Para determinar si el compresor está atascado, verifique el
consumo de amperios mientras intenta poner en marcha el
compresor.
Las dos causas probables para esto son un componente de
puesta en marcha defectuoso o un compresor mecánicamente
atascado.
Para determinar lo que ocurre, haga lo siguiente:
1. Instale indicadores de lado de alta y lado de baja.
2. Intente poner en marcha el compresor.
3. Observe atentamente las presiones.
A. Si las presiones no cambian, el compresor está
atascado. Reemplace el compresor.
B. Si las presiones cambian, el compresor gira
lentamente y no está atascado. Revise los capacitores
y el relé.
EL COMPRESOR CONSUME UNA GRAN CANTIDAD DE
AMPERIOS
El consumo continuo de amperaje en el encendido no debe
ser cercano al tamaño máximo del fusible que se indica en la
etiqueta de serie.
188 Número de pieza STH030 5/17
DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE PUESTA EN
MARCHA
Si el compresor intenta ponerse en marcha, o zumba
y desconecta el protector de sobrecarga, verifique los
componentes de puesta en marcha antes de reemplazar el
compresor.
Capacitor
La evidencia visual de la falla del capacitor puede incluir un
extremo de terminal combado o una membrana rota. No
suponga que un capacitor está en buenas condiciones si no hay
una evidencia visual. Una buena prueba es instalar un capacitor
sustituto que se sepa que está en buen estado. Use un probador
de capacitores cuando revise un capacitor dudoso. Corte el
resistor de drenaje de los terminales del capacitor antes de
realizar la prueba.
Relé
El relé cuenta con un juego de contactos que conectan y
desconectan el capacitor de puesta en marcha desde el
bobinado de puesta en marcha del compresor. Los contactos del
relé están normalmente cerrados (capacitor de puesta en marcha
en serie con el bobinado de puesta en marcha). El relé detecta
el voltaje generado por el bobinado de puesta en marcha y abre
los contactos a medida que el motor del compresor se pone
en marcha. Los contactos se mantienen abiertos hasta que el
compresor se desactiva.
REVISIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL RELÉ
1. Desconecte los cables de los terminales de relé.
2. Verifique que los contactos estén cerrados.
Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2. La falta de
continuidad indica que los contactos están abiertos.
Reemplace el relé.
3. Revise la bobina del relé.
Mida la resistencia entre los terminales 2 y 5. La falta de
resistencia indica que hay una bobina abierta. Reemplace
el relé.
Número de pieza STH030 5/17 189
PTCR
El PTCR permite que la corriente fluya por el bobinado de puesta
en marcha en el arranque del compresor. El flujo de corriente
calienta los discos cerámicos en el PTCR. La resistencia eléctrica
aumenta con la temperatura y detiene todo, salvo un goteo
de flujo de corriente por el bobinado de puesta en marcha. El
pequeño flujo de corriente mantiene caliente al PTCR (127 °C
[260 °F]) y al bobinado de puesta en marcha fuera del circuito.
El PTCR se debe enfriar antes de intentar arrancar el compresor,
de lo contrario, el PTCR se calentará demasiado rápido y
detendrá el flujo de corriente por el bobinado de puesta en
marcha, antes de que el compresor alcance la velocidad máxima.
n
Advertencia
Desconecte la energía eléctrica hacia toda la máquina de
hacer hielo en la caja de desconexión eléctrica del edificio
antes de continuar.
NOTA: Si se cae un PTCR se pueden provocar daños internos en
los discos cerámicos del mismo. Los discos cerámicos se pueden
picar y provocar la formación de arco eléctrico, lo que conduce
a la falla del PTCR. Ya que no existe forma de abrir el PTCR para
determinar si los discos cerámicos están picados, este se debe
desechar cuando se caiga.
190 Número de pieza STH030 5/17
Revisión de funcionamiento del PTCR
1. Inspeccione visualmente el PTCR. Revise si hay señales de
daños físicos.
NOTA: La temperatura del mostrador del PTCR puede llegar a
100°C (210 °F) mientras el compresor está en funcionamiento.
Esto es normal. No cambie el PTCR solo porque está caliente.
2. Espere 10 minutos como mínimo para que el PTCR se enfríe
a temperatura ambiente.
3. Retire el PTCR de la máquina de hacer hielo.
4. Mida la resistencia del PTCR como se muestra. La lectura de
resistencia debe estar entre:
PTCR de dos terminales negro = 24,5 a 45,5 ohmios
PTCR de dos terminales azul = 21 a 39 ohmios
PTCR de tres terminales café = 10,5 a 19,5 ohmios
Medir la resistencia en los extremos
PTCR de dos terminales
Deje el cable de puente adjunto
Medir la resistencia en el centro y los extremos
PTCR de tres terminales
Número de pieza STH030 5/17 191
Componentes de refrigeración
VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL
Los sistemas remotos Manitowoc requieren válvulas de control
de presión principal con ajustes especiales. Reemplace las
válvulas de control de presión principal defectuosas solo con
repuestos Manitowoc “originales”.
Verificación de carga de refrigerante
Se requiere la cantidad correcta de refrigerante (carga de la placa
de identificación) para un funcionamiento adecuado en todas las
condiciones ambientales.
Una máquina de hacer hielo con sobrecarga o carga insuficiente
de refrigerante puede funcionar correctamente a temperaturas
ambiente más altas y falla a temperaturas ambiente más
bajas. Los síntomas de que existe una cantidad incorrecta de
refrigerante son:
Funciona durante el día y presenta un funcionamiento
defectuoso de noche o falla cada vez que la temperatura
exterior disminuye.
Un límite de seguridad se almacena en la memoria del
tablero de control.
La temperatura ambiente y la pérdida de refrigerante están
directamente relacionadas entre sí. A medida que disminuye
la temperatura ambiente, se almacena una mayor cantidad de
refrigerante en el condensador.
Cuando la carga de refrigerante y la temperatura ambiente
generen una carga insuficiente de refrigerante en el ciclo de
congelación, el tubo de inmersión del receptor perderá su sello
líquido. Sin refrigerante liquido hacia la válvula de expansión
termostática, la máquina de hacer hielo no puede producir una
capa de hielo completa en 60 minutos y se genera un límite de
seguridad N.° 1.
NOTA: Cuando se reemplace una válvula de control de presión
principal o la carga de refrigerante sea dudosa, verifique que esta
última sea correcta, para esto, recupere el refrigerante, pesarlo y
compárelo con la cantidad indicada en la placa de identificación.
Consulte “Procedimientos de recuperación y evacuación para
conocer dichos procedimientos.
192 Número de pieza STH030 5/17
Funcionamiento del ciclo de congelación en todos los
modelos
La válvula de control de presión principal de R404A no es
ajustable.
A temperaturas ambiente de aproximadamente 21 °C (70°F)
o superiores, el refrigerante fluye por la válvula desde el
condensador hasta la entrada del receptor. A temperaturas
menores que esta (o a temperaturas mayores con lluvia), la carga
de nitrógeno del domo de control de presión principal cierra el
puerto del condensador y abre el puerto de desvío de la tubería
de descarga del compresor.
En este modo modulador, la válvula mantiene una presión
principal mínima acumulando líquido en el condensador y
desviando gas de descarga directamente al receptor.
Funcionamiento del ciclo de recolección
Durante el ciclo de recolección, la válvula de recolección se abre
y permite que el refrigerante desde la parte superior del tanque
del receptor entre en el evaporador. El cambio de estado de los
refrigerantes (de vapor a líquido) libera el calor necesario para el
ciclo de recolección.
La apertura de la válvula de recolección provoca una caída de la
presión de descarga.
La presión de descarga disminuirá a menos del valor de
referencia del control de ciclo del ventilador del condensador
y se apagará el motor del ventilador del condensador (en
temperaturas ambiente sobre 43 °C [110 °F] el motor del
ventilador del condensador permanece activado).
El gas de descarga caliente agrega calor hacia el receptor en el
ciclo de recolección. Sin este calor adicional, la presión principal
seguiría cayendo a medida que el refrigerante líquido hierve en
el receptor.
Ejemplo: Un técnico de mantenimiento elimina el vapor del
refrigerante de un cilindro, para esto, hacen hervir el refrigerante
líquido. Se crea un efecto de refrigeración a medida que el
refrigerante cambia de estado desde líquido a vapor. El cilindro
se enfría y la presión del refrigerante disminuye. Para maximizar
el flujo y mantener la presión, el técnico coloca el cilindro en
agua caliente.
Número de pieza STH030 5/17 193
Diagnóstico
CICLO DE CONGELACIÓN: UNIDAD DE CONDENSACIÓN
REMOTA QUIETQUBE®
1. Determine si la bobina está limpia.
2. Determine la temperatura del aire que ingresa al
condensador.
3. Determine si la presión principal es elevada o baja en
relación con la temperatura exterior. (Consulte las Tablas de
tiempos de ciclo, producción de hielo las 24 horas y presión
del refrigerante correspondientes en la página 203.)
4. Determine la temperatura de la tubería de líquido que
ingresa al receptor con el tacto. Esta tubería generalmente
está tibia; “a la temperatura del cuerpo”.
5. Con la información que recopile, consulte la tabla.
NOTA: Una válvula de control de presión principal que no desvía,
funcionará de manera correcta con temperaturas del aire del
condensador de aproximadamente 21 °C (70 °F) o superiores.
Cuando la temperatura cae por debajo de los 21° C (70 °F), la
válvula de control de presión principal no desvía y la máquina
de hacer hielo no funciona bien. Se pueden simular condiciones
ambientales inferiores si se enjuaga el condensador con agua fría
durante el ciclo de congelado.
Condición Causa probable Medida
correctiva
Presión de descarga: alta
Temperatura de la tubería de
líquido: caliente
La válvula está
atascada en
desvío
Reemplace la
válvula
Presión de descarga: baja
Temperatura de la tubería de
líquido: fría
La válvula no
desvía
Reemplace la
válvula
Presión de descarga: baja
Temperatura de la tubería de
líquido: caliente
Máquina de hacer
hielo con carga
baja
Verificación
de carga de
refrigerante
194 Número de pieza STH030 5/17
Ciclo de recolección
UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE ®
Las máquinas de hacer hielo QuietQube® pueden fallar en
el ciclo de recolección, cuando la carga del refrigerante y la
temperatura ambiente crean una carga insuficiente marginal del
refrigerante. La máquina de hacer hielo puede producir una capa
completa de hielo, pero falla en el ciclo de recolección cuando el
receptor se queda sin refrigerante líquido. Se producirá un límite
de seguridad N.° 2 cuando la máquina no pueda recolectar.
Síntomas de carga insuficiente
Límite de seguridad N.° 1 o límite de seguridad N.° 2 en la
memoria del tablero de control, una alerta de triángulo
parpadeante y después de presionar la flecha hacia la
izquierda cuando se muestra Cong. Larga o Almac. largo.
La presión de succión del ciclo de recolección es baja.
La presión de descarga del ciclo de recolección es baja.
La tubería de líquido que entra al receptor se siente tibia a
caliente en el ciclo de congelación.
Síntomas de sobrecarga
Límite de seguridad N.° 2 en la memoria del tablero de
control, una alerta de triángulo parpadeante y después de
presionar la flecha hacia la izquierda cuando se muestra
Almac. largo.
La presión de descarga del ciclo de recolección es normal.
El tiempo del ciclo de congelación y la presión de descarga
y succión son normales y la máquina de hacer hielo no
recolecta. La capa de cubos de hielo muestra pequeñas
señales o ninguna señal de derretimiento cuando se
retira del evaporador, después de finalizado el ciclo de
recolección. (Si los cubos están derretidos se trata de un
problema de liberación, limpie la máquina de hacer hielo).
Número de pieza STH030 5/17 195
DIAGNÓSTICO DEL CICLO DE RECOLECCIÓN DE LA UNIDAD DE
CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE ®
La válvula de control del regulador de presión del condensador
desvía el gas de descarga del compresor hacia el receptor de la
máquina de hacer hielo en el ciclo de recolección. Se detiene
todo el flujo de refrigerante por el condensador en el ciclo
de recolección. Los síntomas de una válvula del regulador de
presión del condensador que no se queda 100 % cerrada (desvío
completo del condensador) en el ciclo de recolección son:
La presión de descarga y succión del ciclo de congelación
son normales.
El tablero de control indica el límite de seguridad N.° 2, una
alerta de triángulo parpadeante y después de presionar la
flecha hacia la izquierda cuando se muestra Almac. largo. Al
parecer la falla se relaciona con la temperatura. Ejemplo: La
máquina de hacer hielo puede funcionar correctamente a
temperaturas sobre 0 °C (32 °F), pero falla en temperaturas
inferiores a 0 °C (32 °F).
La presión de succión del ciclo de recolección es baja.
La presión de descarga del ciclo de recolección es normal o
ligeramente baja.
Procedimiento
1. El funcionamiento del ciclo de congelación debe ser
normal antes de diagnosticar el regulador de presión del
condensador en el ciclo de recolección. (Consulte Tabla de
tiempos de ciclo, producción de hielo las 24 horas y presión
del refrigerante)
2. Deje que la máquina de hacer hielo ejecute un ciclo de
congelación normal (no inicie un ciclo de recolección
prematuro).
3. Al inicio del ciclo de recolección, palpe la tubería de
descarga del compresor y la tubería de líquido hacia el
receptor de la máquina de hacer hielo, en la válvula del
regulador de presión del condensador. La temperatura
en ambas tuberías será la más alta a comienzo del ciclo
de recolección y posteriormente disminuirá. Compare
las tuberías durante 30 segundos hacia el ciclo de
recolección y luego consulte la Lista de fallas de la válvula
de control del regulador de presión del condensador, en la
página187.
196 Número de pieza STH030 5/17
F
luj
o
d
e
r
e
fri
ger
ant
e
N
o Flujo
Paso 3 Detalles
Agarre aquí con las manos para comparar las temperaturas
TUBERÍA DE LÍQUIDO DESDE
EL CONDENSADOR
LISTA DE FALLAS DE LA VÁLVULA DE CONTROL DEL
REGULADOR DE PRESIÓN DEL CONDENSADOR EN EL CICLO DE
RECOLECCIÓN
La temperatura de la tubería de descarga del compresor y la
tubería de líquido hacia el receptor de la máquina de hacer
hielo se sienten iguales durante 30 segundos en el ciclo de
recolección.
El regulador de presión del condensador funciona
correctamente.
La tubería de descarga del compresor está notablemente
más caliente que la tubería de líquido hacia el receptor de la
máquina de hacer hielo.
La válvula del regulador de presión del condensador no
realiza un desvío del 100 %. Reemplace la válvula del
regulador de presión del condensador.
Número de pieza STH030 5/17 197
FUNCIONAMIENTO DEL ACUMULADOR DE SUCCIÓN
El refrigerante líquido se junta en el acumulador de succión
durante el ciclo de recolección y se elimina durante el ciclo de
congelación. El refrigerante líquido se devuelve al compresor por
un tamiz y un orificio en el tubo en J del acumulador de succión.
El paso del líquido por el orificio provoca una disminución de
presión, el líquido se evapora y crea un efecto de refrigeración.
Es normal observar escarcha en el acumulador, la tubería de
succión y el puerto de succión del compresor durante el ciclo
de congelación. El acumulador de succión se vacía dentro de los
primeros 5 minutos del ciclo de congelación. Cuando termina
el efecto de refrigeración (después de eliminar el refrigerante
líquido), aumentará la temperatura de la tubería de succión
entre el acumulador y el compresor. La temperatura de la tubería
de succión aumenta 20 grados dentro de 2 minutos después de
la eliminación del líquido.
1
minuto
2
minutos
3
minutos
4
minutos
5
minutos
6
minutos
7
minutos
8
minutos
La temperatura aumenta
11ºC (20ºF)
El tiempo que se requiere para eliminar el refrigerante líquido
variará según la temperatura ambiente y la longitud del ciclo
de recolección. Temperaturas ambiente más altas = ciclos de
recolección más cortos, eliminación más rápida del refrigerante
líquido desde el acumulador y mayores aumentos de
temperatura de la tubería de succión.
198 Número de pieza STH030 5/17
Procedimientos de recuperación/evacuación/
carga de los modelos QUIETQUBE®
No purgue el refrigerante a la atmósfera. Capture el refrigerante
con un equipo de recuperación. Siga las recomendaciones del
fabricante.
Importante
Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso
de refrigerante contaminado. Los daños que se ocasionen
por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva
responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
Importante
Reemplace el deshidratador de tubería de líquido después
de recuperar el refrigerante y antes de evacuar y recargar.
Use solamente un deshidratador con filtro de tubería de
líquido Manitowoc (fabricante de equipo original) para
evitar anular la garantía.
n
Advertencia
La recuperación/evacuación de un sistema remoto
QuietQube® requiere conexiones en los puntos de
recuperación 4 o 5 para una completa recuperación o
evacuación del sistema. Las válvulas de retención se
encuentran en la sección superior de la máquina de hacer
hielo y en la unidad de condensación ICVD. Los cinco puntos
requieren conexiones entre el compresor y la válvula de
acceso del filtro de succión, la válvula de acceso del receptor
y el lado de alta y el lado de baja de las válvulas de acceso
en la parte delantera o trasera de la máquina de hacer hielo.
Se requieren cuatro puntos en unidades que no cuentan
con una válvula de mantenimiento del receptor.
n
Advertencia
Se debe acceder a la válvula de acceso del receptor (ubicada
en la sección superior de la máquina de hacer hielo) durante
la recuperación del refrigerante, para permitir la completa
eliminación de la carga del mismo.
Número de pieza STH030 5/17 199
CONEXIONES
Los ajustes del indicador del colector deben utilizar conexiones
de baja pérdida para cumplir los reglamentos y las normas del
gobierno de EE. UU.
Las unidades de condensación QuietQube CVD e ICVD con
compresores alternativos se fabrican con una válvula de
retención en la tubería de descarga del compresor. La válvula
de retención exige una conexión adicional en la unidad
de condensación durante los procesos de evacuación o
recuperación. Se necesita una conexión a un conjunto de
indicador del colector (o a una manguera con presionadores de
obús en ambos extremos) entre el puerto de acceso al filtro de
succión y la válvula de acceso al compresor (ubicada entre el
compresor y la válvula de retención de la tubería de descarga).
Realice estas conexiones:
Sección superior de la máquina
de hacer hielo
Unidad de condensación CVD
o ICVD
Válvula de servicio del receptor Válvula de acceso de la descarga
del compresor
Válvula de acceso del lado de
baja
Válvula de acceso del filtro de
succión
Válvula de acceso del lado de alta
Las conexiones
también se deben
realizar en dos puntos
en la unidad de
condensación para una
recuperación completa
del refrigerante.
200 Número de pieza STH030 5/17
PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN Y EVACUACIÓN
1. Presione el botón de encendido para detener la máquina
de hacer hielo y desconecte toda la energía hacia dicha
máquina y la unidad de condensación.
2. Instale los indicadores de los colectores, el cilindro de carga
y la unidad de recuperación o la bomba de vacío de dos
etapas.
3. Abra el lado de alta y el lado de baja en el conjunto del
indicador del colector.
4. Realice la recuperación o la evacuación:
A. Recuperación: Opere la unidad de recuperación como
lo indican las instrucciones del fabricante.
B. Pruebe la presión del sistema.
C. Evacuación antes de la recarga: Evacúe a 500
micrones. Luego, permita que la bomba funcione
durante una hora adicional.
5. Consulte Procedimientos de carga.
Número de pieza STH030 5/17 201
PROCEDIMIENTOS DE CARGA
1. La máquina de hacer hielo debe estar apagada.
2. Cierre la válvula de la bomba de vacío y la válvula del
indicador del colector del lado de baja.
3. Abra el cilindro de refrigerante y agregue la carga
de refrigerante correcta (se muestra en la placa de
identificación) en el lado de alta del sistema (válvula de
servicio del receptor y válvula de cierre de la tubería de
descarga).
4. Si el lado de alta no toma toda la carga, cierre el lado de
alta en el conjunto de indicador del colector. Ponga en
marcha la máquina de hacer hielo y espere a que se inicie
el ciclo de congelación, luego agregue la carga restante por
las válvulas de la parte posterior del cabezal de producción
de hielo o por las válvulas en el filtro de succión.
5. Desconecte el conjunto del indicador del colector de la
válvula de cierre de la tubería de líquido.
6. Abra las válvulas del lado de alta y el lado de baja en el
conjunto del indicador del colector. Se extraerá cualquier
refrigerante presente en las tuberías hacia el lado de baja
del sistema.
7. Permita que las presiones se igualen mientras la máquina
de hacer hielo está en el ciclo de congelación.
8. Desconecte el conjunto del indicador del colector de la
válvula de cierre de la tubería de succión.
9. Instale y apriete las tapas de todas las válvulas.
NOTA: Revise si hay fugas de refrigerante después de instalar
todas las tapas de las válvulas.
202 Número de pieza STH030 5/17
Limpieza de la contaminación del sistema
Aspectos generales
Esta sección describe los requisitos básicos para la restauración
de sistemas contaminados para brindar un servicio confiable.
Importante
Manitowoc Ice no asume responsabilidad alguna por el uso
de refrigerante contaminado en los ajustes y procedimientos
de mantenimiento de rutina. Los daños que se ocasionen
por el uso de refrigerante contaminado son de exclusiva
responsabilidad de la empresa que presta el servicio.
DETERMINACIÓN DE LA INTENSIDAD DE LA
CONTAMINACIÓN
La contaminación del sistema es, por lo general, resultado de la
humedad o de residuos debido al abrasamiento del compresor
que ingresan al sistema de refrigeración.
Generalmente, la inspección del refrigerante proporciona
el primer indicio de contaminación del sistema. La
humedad evidente o un olor agrio en el refrigerante indican
contaminación.
Si se percibe alguna de estas condiciones o si se sospecha de
contaminación, use un kit de prueba total de Totaline o una
herramienta de diagnóstico similar. Estos dispositivos toman
muestras de refrigerante, lo que elimina la necesidad de tomar
una muestra de aceite. Siga las instrucciones del fabricante.
Si un kit de prueba de refrigerante indica la presencia de niveles
de contaminante dañinos o si no se dispone de un kit de prueba,
inspeccione el aceite del compresor.
1. Retire la carga de refrigerante de la máquina de hacer hielo.
2. Retire el compresor del sistema.
3. Revise el olor y el aspecto del aceite.
4. Inspeccione si hay depósitos de abrasamiento en las
tuberías de succión y descarga abiertas en el compresor.
5. Si no hay señales de contaminación presentes, realice una
prueba de aceite ácido.
Revise la tabla en la siguiente página para determinar el tipo de
limpieza que se requiere.
Número de pieza STH030 5/17 203
Tabla de limpieza de contaminación
Síntomas y conclusiones Procedimiento de
limpieza requerido
No existen síntomas o sospechas de
contaminación.
Procedimiento de
evacuación y recarga
normal.
Síntomas de contaminación por humedad o
aire
Sistema de refrigeración abierto a la atmósfera
durante más de 15 minutos
El kit de prueba de refrigeración o la prueba de
aceite ácido muestran contaminación.
Fuga en el condensador enfriado por agua
No hay depósitos de abrasamiento en las
tuberías abiertas del compresor.
Procedimiento
de limpieza de
contaminación leve.
Síntomas de abrasamiento leve del compresor.
El aceite parece estar limpio, pero huele agrio.
El kit de prueba de refrigeración o la prueba de
aceite ácido muestra contenido ácido dañino.
No hay depósitos de abrasamiento en las
tuberías abiertas del compresor.
Procedimiento
de limpieza de
contaminación leve.
Síntomas de abrasamiento intenso del
compresor.
El aceite está descolorido, ácido y huele agrio.
Depósitos de abrasamiento que se encuentran
en el compresor, las tuberías y otros
componentes.
Procedimiento
de limpieza de
contaminación intensa.
204 Número de pieza STH030 5/17
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Contaminación leve del sistema
1. Reemplace cualquier componente con fallas.
2. Si el compresor funciona bien, cambie el aceite.
3. Reemplace el deshidratador de tubería de líquido.
NOTA: Si la contaminación proviene de la humedad, use
lámparas caloríficas durante la evacuación. Colóquelas en el
compresor, en el condensador y en el evaporador antes de la
evacuación. No coloque lámparas caloríficas demasiado cerca de
componentes plásticos o se pueden derretir o deformar.
Importante
Se recomienda nitrógeno seco para este procedimiento.
Esto evitará la emisión de CFC.
4. Siga el procedimiento de evacuación normal, excepto que
debe reemplazar el paso de evacuación por el siguiente:
A. Ajuste el vacío en 1000 micrones. Interrumpa el vacío
con nitrógeno seco y realice un barrido del sistema.
Presurice a un mínimo de 35 kPa, 0,35 bar (5 psig).
B. Ajuste el vacío en 500 micrones. Interrumpa el vacío
con nitrógeno seco y realice un barrido del sistema.
Presurice a un mínimo de 35 kPa, 0,35 bar (5 psig).
C. Cambie el aceite de la bomba de vacío.
D. Ajuste el vacío en 500 micrones. Haga funcionar la
bomba de vacío durante 1 hora.
NOTA: Puede realizar una prueba de vacío constante como
verificación de fuga preliminar. Debe usar un detector de fugas
electrónico después de la carga del sistema para garantizar que
no hay fugas.
5. Cargue el sistema con el refrigerante adecuado según la
carga que se indica en la placa de identificación.
6. Opere la máquina de hacer hielo.
Número de pieza STH030 5/17 205
Contaminación intensa del sistema
1. Retire la carga de refrigerante.
2. Retire el compresor e inspeccione las tuberías de
refrigeración. Si hay depósitos de abrasamiento, instale
una válvula de recolección nueva, reemplace el colador del
colector, la válvula de expansión termostática y la válvula
de control de presión de recolección.
3. Limpie cualquier depósito de abrasamiento de las tuberías
de succión y descarga en el compresor.
4. Barra el sistema abierto con hidrógeno seco.
Importante
No se recomiendan barridos de refrigerante debido a que
emiten CFC a la atmósfera.
5. Instale un compresor y componentes de puesta en marcha
nuevos.
6. Instale un deshidratador con filtro de tubería de succión
con capacidad de eliminación de humedad y ácido.
Coloque el deshidratador con filtro lo más cerca posible del
compresor.
7. Instale una válvula de acceso en la entrada del
deshidratador de tubería de succión.
8. Instale un nuevo deshidratador de tubería de líquido (y
un filtro de succión en las unidades de condensación
QuietQube®).
206 Número de pieza STH030 5/17
Importante
Se recomienda nitrógeno seco para este procedimiento.
Esto evitará la emisión de CFC.
9. Siga el procedimiento de evacuación normal, excepto que
debe reemplazar el paso de evacuación por el siguiente:
A. Ajuste el vacío en 1000 micrones. Interrumpa el vacío
con nitrógeno seco y realice un barrido del sistema.
Presurice a un mínimo de 35 kPa, 0,35 bar (5 psig).
B. Cambie el aceite de la bomba de vacío.
C. Ajuste el vacío en 500 micrones. Interrumpa el vacío
con nitrógeno seco y realice un barrido del sistema.
Presurice a un mínimo de 35 kPa, 0,35 bar (5 psig).
D. Cambie el aceite de la bomba de vacío.
E. Ajuste el vacío en 500 micrones. Haga funcionar la
bomba de vacío durante 1 hora.
NOTA: Puede realizar una prueba de vacío constante como
verificación de fuga preliminar. Debe usar un detector de fugas
electrónico después de la carga del sistema para garantizar que
no hay fugas.
10. Cargue el sistema con el refrigerante adecuado según la
carga que se indica en la placa de identificación.
11. Opere la máquina de hacer hielo durante una hora. Luego,
verifique la disminución de presión en el deshidratador con
filtro de tubería de succión.
A. Si la disminución de presión es menos de 7 kPa,
0,07 bar (1 psig), el deshidratador con filtro debe ser
adecuado para una limpieza completa.
B. Si la disminución de presión supera las 7 kPa, 0,07bar
(1 psig), cambie el deshidratador con filtro de tubería
de succión y el deshidratador de tubería de líquido.
Repita hasta que la disminución de presión sea
aceptable.
12. Opere la máquina de hacer hielo durante 48 a 72 horas.
Luego, retire el deshidratador de tubería de succión y
cambie el deshidratador de tubería de líquido.
13. Siga los procedimientos de evacuación habituales.
Número de pieza STH030 5/17 207
REEMPLAZO DE LOS CONTROLES DE PRESIÓN SIN RETIRAR
LA CARGA DEL REFRIGERANTE
Este procedimiento reduce el tiempo y el costo de reparación.
Úselo cuando necesite reemplazar cualquiera de los
siguientes componentes y el sistema de refrigeración esté en
funcionamiento y sin fugas.
Control del ciclo del ventilador (solo unidad enfriada por
aire)
Válvula reguladora de agua (solo unidad enfriada por agua)
Control de desconexión por alta presión
Control de desconexión por baja presión
Válvula de servicio del lado de alta
Válvula de servicio del lado de baja
Importante
Este es un proceso de reparación que se exige en la garantía.
1. Desconecte la alimentación hacia la máquina de hacer
hielo.
2. Siga las instrucciones del fabricante que se proporcionan
con la herramienta prensadora. Coloque la herramienta
prensadora alrededor de la tubería lo más alejada posible
del control de presión. (Consulte la figura de la página
siguiente). Presione hacia abajo la tubería hasta que quede
completamente prensada.
n
Advertencia
No desuelde un componente defectuoso. Desconéctelo del
sistema. No retire la herramienta prensadora hasta que el
componente nuevo esté fijo en su lugar.
208 Número de pieza STH030 5/17
USO DE LA HERRAMIENTA PRENSADORA
3. Corte la tubería del componente defectuoso con un
cortador de tubos pequeño.
4. Suelde el componente de reemplazo en su lugar. Deje que
la unión de soldadura se enfríe.
5. Retire la herramienta prensadora.
6. Vuelva a redondear la tubería. Coloque la tubería
prensada en el agujero correspondiente en la herramienta
prensadora. Apriete las tuercas de mariposa hasta que el
bloque esté ceñido y la tubería redondeada.
NOTA: Los controles de presión funcionarán normalmente
después de volver a redondear la tubería. Es posible que la
tubería no se redondee en un 100 %.
Número de pieza STH030 5/17 209
DESHIDRATADORES CON FILTRO DE TUBERÍA DE LÍQUIDO
Los deshidratadores con filtro que se usan en las máquinas de
hacer hielo Manitowoc se fabrican según las especificaciones de
Manitowoc.
Un deshidratador Manitowoc tiene filtración que retiene la
suciedad, con filtros de fibra de vidrio en los extremos de
admisión y salida. Esto es muy importante debido a que las
máquinas de hacer hielo tienen una acción de circulación inversa
que se realiza durante cada ciclo de recolección.
El tamaño del deshidratador con filtro es importante. La carga
de refrigerante es crítica. Si se utiliza un deshidratador con filtro
de tamaño inadecuado, la carga de la máquina con refrigerante
también lo será.
Importante
Los deshidratadores están cubiertos como parte de la
garantía. El deshidratador se debe reemplazar cada vez que
se abra el sistema para realizar reparaciones.
FILTRO DE SUCCIÓN
El filtro de succión en las unidades de condensación ICVD
QuietQube® solo atrapa material particulado y no contiene
desecante. Se debe reemplazar el filtro cuando:
1. La disminución de presión en todo el deshidratador excede
14 kPa, 0,14 bar (2 psig).
2. Se reemplaza un compresor.
3. El sistema de refrigeración está contaminado.
210 Número de pieza STH030 5/17
Carga total de refrigerante del sistema
Modelos ICVD QuietQub
Modelo Unidad de
condensación
Carga de
refrigerante
Longitud
establecida de la
tubería
I0680C ICVD0695
4,76 kg
10,50 lbs
0-15 m
0-50 pies
5,54 kg
12,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
IB0690C ICVD0695
4,99 kg
11,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
5,67 kg
12,50 lbs
15-30 m
51-100 pies
I0686C ICVD0696
4,76 kg
10,50 lbs
0-15 m
0-50 pies
5,44 kg
12,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
IB0696C ICVD0696
4,99 kg
11,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
5,67 kg
12,50 lbs
15-30 m
51-100 pies
I0870C ICVD0895
3,63 kg
8,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
5,44 kg
12,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
IB0890C
ICVD0895
ICVD0996
3,63 kg
8,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
4,54 kg
10,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
I0976C ICVD0895
3,63 kg
8,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
4,54 kg
10,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
I1070C
ICVD1095
ICVD1195
4,53 kg
10,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
5,44 kg
12,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
I1176C ICVD1195
4.09 kg
9.00 lbs
0-15 m
0-50 pies
4.99 kg
11 lbs
15-30 m
51-100 pies
IB1090C ICVD1195
5,22 kg
11,50 lbs
0-15 m
0-50 pies
6,16 kg
13,50 lbs
15-30 m
51-100 pies
Número de pieza STH030 5/17 211
Modelo Unidad de
condensación
Carga de
refrigerante
Longitud
establecida de la
tubería
I1470C
ICVD1495
ICVD1496
5,67 kg
12,50 lbs
0-15 m
0-50 pies
6,58 kg
14,50 lbs
15-30 m
51-100 pies
I1870C ICVD1895
6,80 kg
15,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
7,71 kg
17,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
I2170C ICVD2095
8,16 kg
18,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
9,98 kg
22,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
I2176C ICVD2096
8,16 kg
18,00 lbs
0-15 m
0-50 pies
9,98 kg
22,00 lbs
15-30 m
51-100 pies
NOTA: Todas las máquinas indicadas usan refrigerante R-404A:
Esta información solo es para propósitos de referencia. Consulte
la etiqueta de número de serie de la máquina de hacer hielo para
verificar la carga del sistema.
La información de la placa de serie anula la información que
aparece en estas páginas.
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Número de pieza STH030 5/17 213
Tablas de tiempos de ciclo, producción de hielo
las 24 horas y presión del refrigerante
Estas tablas se usan como pautas para verificar el
funcionamiento correcto de la máquina de hacer hielo.
La recopilación precisa de datos es esencial para obtener el
diagnóstico correcto.
Los tiempos de producción y de ciclos están calculados
para cubos de hielo completos: los tiempos del ciclo para
los hielos de medio cubo pueden ser de 2 a 3 minutos más
rápidos, según el modelo de la máquina y la temperatura
ambiente.
La disminución de la producción normal de cubos es de 7 %.
Las verificaciones de producción de hielo que están dentro
del 10 % de los valores de la tabla se consideran normales.
Esto se debe a variaciones en la temperatura del agua
y del aire. Las temperaturas reales casi nunca coinciden
exactamente con la tabla.
Consulte las Tablas de análisis de funcionamiento del
sistema de refrigeración del ciclo de congelación en la
página 125, para conocer la lista de datos que se debe
recopilar para el diagnóstico de refrigeración.
Ponga en cero el conjunto del indicador del colector antes
de obtener lecturas de presión para evitar un diagnóstico
erróneo.
Las presiones de descarga y succión son más altas al
comienzo del ciclo. La presión de succión disminuirá en
todo el ciclo. Verifique que las presiones estén dentro del
rango que se indica.
Registre la presión de succión al comienzo del ciclo de
congelación por un minuto después de que se active la
bomba de agua.
La disminución de la producción de cubos y de medios
cubos de 50 Hz es de 12 %.
La disminución total de la producción normal de cubos de
50 Hz es de 14 %.
Tablas
214 Número de pieza STH030 5/17
I0680C/ICVD0695
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
8,7 a 10,0 10,8 a 12,4 12,3 a 14,1
0,75 a 2,5
90/32 10,3 a 11,9 11,6 a 13,3 12,4 a 14,3
100/38 11,0 a 12,6 12,2 a 13,9 13,4 a 15,3
110/43 12,0 a 13,8 13,4 a 15,3 14,9 a 17,0
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
650 540 480
90/32 560 505 475
100/38 530 485 445
110/43 490 445 405
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,09 a 2,36kg
(4,60 a 5,20 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 44-26 180-210 65-85
70/21 235-255 50-28 185-210 65-90
80/27 245-275 50-28 190-210 75-100
90/32 250-290 52-30 195-215 75-105
100/38 270-320 52-31 210-240 80-110
110/43 300-360 60-32 215-260 85-115
Número de pieza STH030 5/17 215
IB0690C/ICVD0695
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
9,4 a 10,8 10,1 a 11,6 11,0 a 12,6
0,75 a 2,5
80/27 9,8 a 11,3 10,7 a 12,2 11,6 a 12,3
90/32 10,2 a 11,8 11,2 a 12,9 12,2 a 13,9
100/38 10,9 a 12,5 11,9 a 13,6 13,1 a 15,2
110/43 11,7 a 13,5 12,9 a 14,9 14,3 a 16,3
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
610 570 530
80/27 585 545 505
90/32 565 520 485
100/38 535 495 455
110/43 500 460 420
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,09 a 2,36kg
(4,60 a 5,20 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
215-260 46-26 140-185 70-95
70/21 220-270 51-26 150-190 70-100
80/27 225-285 56-27 155-195 80-105
90/32 235-295 59-28 165-200 85-105
100/38 260-340 60-30 180-210 85-112
110/43 300-385 65-34 195-230 90-120
216 Número de pieza STH030 5/17
I0686C/ICVD0696
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
9,4 a 10,9 10,2 a 11,8 11,1 a 12,8
0,75 a 2,5
80/27 9,9 a 11,4 10,9 a 12,5 11,7 a 13,5
90/32 10,3 a 11,9 11,5 a 13,2 12,4 a 14,3
100/38 11,0 a 12,6 12,2 a 13,9 13,4 a 15,3
110/43 11,9 a 13,6 12,9 a 14,8 14,7 a 16,8
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
605 565 525
80/27 580 535 500
90/32 560 510 475
100/38 530 485 445
110/43 495 460 410
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,09 a 2,36kg
(4,60 a 5,20 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 44-26 180-210 65-85
70/21 235-255 50-28 185-210 65-90
80/27 245-275 50-28 190-210 75-100
90/32 250-290 52-30 195-215 75-105
100/38 270-320 52-31 210-240 80-110
110/43 300-360 60-32 215-260 85-115
Número de pieza STH030 5/17 217
IB0696C/ICVD0696
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
8,9 a 10,2 9,5 a 11,0 10,3 a 11,9
0,75 a 2,5
80/27 9,3 a 10,7 10,0 a 11,5 10,9 a 12,5
90/32 9,6 a 11,1 10,4 a 12,0 11,4 a 13,0
100/38 10,2 a 11,8 11,1 a 12,8 12,2 a 13,9
110/43 11,0 a 12,6 12,0 a 13,8 13,2 a 15,1
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
640 600 560
80/27 615 575 535
90/32 595 555 515
100/38 565 525 485
110/43 530 490 450
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,09 a 2,36kg
(4,60 a 5,20 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
215-260 46-26 140-185 70-95
70/21 220-270 51-26 150-190 70-100
80/27 225-285 56-27 155-195 80-105
90/32 235-295 59-28 165-200 85-105
100/38 260-340 60-30 180-210 85-112
110/43 300-385 65-34 195-230 90-120
218 Número de pieza STH030 5/17
I0870C/ICVD0895
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
11,0 a 12,6 12,1 a 13,8 13,4 a 15,4
0,75 a 2,5
90/32 12,5 a 14,4 12,8 a 14,6 14,9 a 17,0
100/38 13,6 a 15,5 14,7 a 16,9 15,9 a 18,2
110/43 14,9 a 16,9 15,8 a 18,0 16,9 a 19,3
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
665 610 555
90/32 590 580 505
100/38 550 510 475
110/43 510 480 450
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,60 a 2,95 kg
(5,75 a 6,50lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 50-30 170-200 65-75
70/21 250-290 55-30 180-210 75-95
80/27 260-300 60-31 190-220 75-95
90/32 270-310 60-33 200-230 80-100
100/38 300-380 80-34 210-250 90-110
110/43 310-390 80-35 220-260 105-130
Número de pieza STH030 5/17 219
IB0890C/ICVD0895
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
8,5 a 9,8 9,3 a 10,7 10,0 a 11,5
0,75 a 2,5
90/32 9,5 a 11,0 10,8 a 12,4 11,4 a 13,1
100/38 11,2 a 12,9 12,3 a 14,1 13,3 a 15,2
110/43 13,0 a 14,9 14,0 a 16,0 14,9 a 17,0
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
825 770 720
90/32 750 675 640
100/38 650 600 560
110/43 570 535 505
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,60 a 2,95 kg
(5,75 a 6,50lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
230-260 45-25 180-205 60-80
70/21 250-275 55-30 180-205 75-105
80/27 260-290 60-31 185-215 80-110
90/32 265-300 60-32 190-220 80-110
100/38 300-370 70-34 200-250 90-115
110/43 310-385 75-35 230-260 95-115
220 Número de pieza STH030 5/17
I0976C/ICVD0996
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
8,9 a 10,3 9,4 a 14,4 10,1 a 11,6
0,75 a 2,5
90/32 9,8 a 11,3 10,4 a 12,0 11,2 a 12,9
100/38 11,0 a 12,7 11,9 a 13,6 12,8 a 14,6
110/43 12,5 a 14,4 13,4 a 15,4 14,3 a 16,3
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
795 760 715
90/32 730 695 650
100/38 660 620 580
110/43 590 555 525
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,60 a 2,95 kg
(5,75 a 6,50lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
230-260 45-25 180-205 60-80
70/21 250-275 50-30 180-205 75-105
80/27 260-290 55-31 185-215 80-110
90/32 265-300 60-32 190-220 80-110
100/38 300-370 70-34 200-250 90-115
110/43 310-385 75-35 230-260 95-115
Número de pieza STH030 5/17 221
I1070C/ICVD1095
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
7,9 a 9,4 9,7 a 11,5 11,1 a 13,1
0,75 a 2,5
80/27 8,4 a 10,0 10,2 a 12,1 11,6 a 13,7
90/32 8,9 a 10,6 10,8 a 12,8 12,3 a 14,6
100/38 9,5 a 11,3 11,4 a 13,5 13,1 a 15,5
110/43 9,9 a 11,8 12,0 a 14,2 13,9 a 16,4
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
950 800 710
80/27 900 760 680
90/32 860 725 645
100/38 810 690 610
110/43 780 660 580
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,81 a 3,27 kg
(6,2 a 7,2 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 40-30 155-180 70-85
70/21 230-255 50-30 155-180 70-90
80/27 235-260 50-30 155-180 70-95
90/32 240-290 55-31 155-180 85-105
100/38 275-345 60-32 160-200 90-115
110/43 310-380 65-32 160-210 100-120
222 Número de pieza STH030 5/17
I1070C/ICVD1195
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
8,7 a 10,3 9,3 a 11,1 10,4 a 12,3
0,75 a 2,5
80/27 9,3 a 11,1 9,9 a 11,7 10,9 a 12,9
90/32 9,9 a 11,7 10,3 a 12,2 11,5 a 13,6
100/38 10,6 a 12,6 10,9 a 12,9 12,2 a 14,5
110/43 11,2 a 12,6 11,4 a 13,5 13,3 a 15,6
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
875 825 750
80/27 825 785 720
90/32 785 755 685
100/38 735 720 650
110/43 705 690 605
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,81 a 3,27 kg
(6,2 a 7,2 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 40-30 155-180 70-85
70/21 220-255 50-30 155-180 70-90
80/27 230-260 50-30 155-180 70-95
90/32 240-290 55-31 155-180 75-105
100/38 275-345 60-32 160-200 90-115
110/43 310-380 65-32 160-210 100-120
Número de pieza STH030 5/17 223
I1076C/ICVD1195
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
7,3-8,7 7,8-9,2 8,5-10,1
0,75-2,5
80/27
7,8-9,2 8,2-9,7 8,4-10,0
90/32 8,2-9,7 8,6-10,3 9,5-11,3
100/38 9,7-11,5 9,9-11,8 11,3-13,3
110/43 10,1-12,0 10,4-12,3 12,5-14,7
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1015 965 890
80/27 965 925 905
90/32 925 880 810
100/38 800 780 700
110/43 770 750 640
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,81 a 3,27 kg
(6,2 a 7,2 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 40-30 155-180 70-85
70/21 220-255 50-30 155-180 70-90
80/27 230-260 50-30 155-180 70-95
90/32 240-290 55-31 155-180 75-105
100/38 275-345 60-32 160-200 90-115
110/43 310-380 65-32 160-210 100-120
224 Número de pieza STH030 5/17
I1176C/ICVD1195
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
7,3-8,7 7,8-9,2 8,5-10,1
0,75-2,5
80/27
7,8-9,2 8,2-9,7 8,4-10,0
90/32 8,2-9,7 8,6-10,3 9,5-11,3
100/38 9,7-11,5 9,9-11,8 11,3-13,3
110/43 10,1-12,0 10,4-12,3 12,5-14,7
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1015 965 890
80/27 965 925 905
90/32 925 880 810
100/38 800 780 700
110/43 770 750 640
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 2,81 a 3,27 kg
(6,2 a 7,2 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 40-30 155-180 70-85
70/21 220-265 50-30 155-180 70-90
80/27 230-270 50-30 155-180 70-95
90/32 240-290 55-31 155-180 75-105
100/38 275-335 60-32 160-200 90-115
110/43 310-375 65-32 160-210 100-120
Número de pieza STH030 5/17 225
IB1090C/ICVD1195
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
9,3 a 10,7 10,1 a 11,7 11,1 a 12,7
0,75 a 2,5
80/27 10,1 a 11,7 11,1 a 12,7 11,8 a 13,6
90/32 10,9 a 12,6 12,2 a 14,0 12,7 a 14,6
100/38 12,0 a 13,8 12,9 a 14,8 13,7 a 15,7
110/43 13,1 a 15,0 13,9 a 16,0 14,9 a 17,1
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1000 930 860
80/27 930 860 810
90/32 870 790 760
100/38 800 750 710
110/43 740 700 660
1
Basado en un peso promedio de los trozos de hielo de entre 3,40 a 3,86 kg
(7,5 a 8,5 lb)
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 40-25 140-170 65-75
70/21 220-270 40-25 150-185 65-85
80/27 225-275 50-26 160-190 70-90
90/32 235-275 60-27 175-195 75-95
100/38 260-325 65-30 190-220 80-100
110/43 300-360 70-33 200-230 90-105
226 Número de pieza STH030 5/17
I1470C/ICVD1495
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
11,5 a 13,7 12,5 a 14,8 14,5 a 17,2
0,75 a 2,5
80/27 13,0 a 15,4 14,0 a 16,6 16,3 a 19,3
90/32 14,1 a 16,7 16,1 a 19,1 17,5 a 20,7
100/38 15,0 a 17,8 17,3 a 20,4 18,7 a 22,1
110/43 11,5 a 13,7 12,5 a 14,8 14,5 a 17,2
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1330 1235 1080
90/32 1190 1115 970
100/38 1110 980 910
110/43 1045 920 855
1
Peso de trozo de hielo de un ciclo de recolección = 5,44 a 6,35 kg (12,0 a 14,0 lb)
2,72 a 3,18 kg (6,0 a 7,0 lb) por evaporador
230/50/1 es aproximadamente 12 % inferior a 230/60/1.
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
250-235 50-36 140-165 70-95
70/21 250-235 55-38 150-170 70-95
80/27 275-240 60-38 160-180 85-95
90/32 300-285 65-39 170-190 90-110
100/38 350-300 70-40 180-200 95-115
110/43 410-350 80-40 190-215 100-125
Número de pieza STH030 5/17 227
I1470C/ICVD1496
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
11,3 a 13,4 12,3 a 14,6 14,2 a 16,8
0,75 a 2,5
90/32 12,8 a 15,2 13,7 a 16,3 16,0 a 18,9
100/38 13,8 a 16,3 15,8 a 18,7 17,1 a 20,2
110/43 14,7 a 17,4 16,9 a 19,9 18,2 a 21,5
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1350 1255 1100
90/32 1210 1135 990
100/38 1130 1000 930
110/43 1065 940 875
1
Peso de trozo de hielo de un ciclo de recolección = 5,44 a 6,35 kg (12,0 a 14,0 lb)
2,72 a 3,18 kg (6,0 a 7,0 lb) por evaporador
230/50/1 es aproximadamente 12 % inferior a 230/60/1.
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
250-235 50-36 140-165 70-95
70/21 250-235 55-38 150-170 70-95
80/27 275-240 60-38 160-180 85-95
90/32 300-285 65-39 170-190 90-110
100/38 350-300 70-40 180-200 95-115
110/43 410-350 80-40 190-215 100-125
228 Número de pieza STH030 5/17
I1870C/ICVD1895
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
11,5 a 12,6 15,5 a 14,4 14,3 a 15,6
0,75 a 2,5
80/27 13,2 a 14,4 14,7 a 16,0 16,5 a 18,0
90/32 14,3 a 15,5 16,4 a 17,8 17,7 a 19,3
100/38 15,4 a 16,8 17,7 a 19,3 19,3 a 20,9
110/43 11,5 a 12,6 15,5 a 14,4 14,3 a 15,6
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1715 1520 1410
90/32 1520 1375 1240
100/38 1415 1250 1160
110/43 1320 1160 1075
1
Peso de trozo de hielo de un ciclo de recolección = 7,03 a 7,60 kg (15,5 a 16,75 lb)
3,52 a 3,80 kg (7,75 a 8,38 lb) por evaporador
230/50/1 es aproximadamente 12 % inferior a 230/60/1.
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
215-250 50-30 140-155 65-90
70/21 215-260 50-33 140-155 65-90
80/27 240-280 50-34 145-165 65-95
90/32 250-295 55-35 150-170 65-95
100/38 290-365 65-36 160-190 75-100
110/43 300-380 70-37 170-200 80-110
Número de pieza STH030 5/17 229
I2170C/ICVD2095
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
10,7 a 11,6 11,7 a 12,8 12,5 a 13,7
0,75 a 2,5
80/27 11,0 a 12,1 12,5 a 13,7 13,4 a 14,6
90/32 12,1 a 13,2 12,9 a 14,0 14,4 a 15,7
100/38 12,5 a 13,7 14,4 a 15,7 15,6 a 17,0
110/43 13,4 a 14,6 15,6 a 17,0 16,9 a 18,4
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1835 1685 1590
80/27 1780 1590 1495
90/32 1640 1555 1400
100/38 1590 1400 1305
110/43 1495 1305 1210
1
Peso de trozo de hielo de un ciclo de recolección = 7,03 a 7,60 kg (15,5 a 16,75 lb)
3,52 a 3,80 kg (7,75 a 8,38 lb) por evaporador
230/50/1 es aproximadamente 12 % inferior a 230/60/1.
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
200-250 45-28 125-140 70-80
70/21 200-260 50-28 125-160 70-80
80/27 220-275 50-28 130-180 70-90
90/32 260-315 58-30 150-190 70-100
100/38 300-360 65-30 160-200 80-110
110/43 320-400 70-30 170-210 90-120
230 Número de pieza STH030 5/17
I2176C/ICVD2096
Modelo de unidad de condensación remota enfriada por aire
Las características varían según las condiciones de funcionamiento.
TIEMPOS DE CICLO
Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total
del ciclo
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Tiempo de congelación
Tiempo de
recolección
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
10,4 a 11,4 11,4 a 12,4 12,3 a 13,4
0,75 a 2,5
80/27 11,3 a 12,3 12,1 a 13,2 13,2 a 14,4
90/32 11,6 a 12,6 12,4 a 13,5 14,2 a 15,4
100/38 12,8 a 13,9 13,9 a 15,1 15,3 a 16,6
110/43 13,9 a 15,1 14,9 a 16,2 16,0 a 17,4
1
Tiempos en minutos, cubos de hielo completos
PRODUCCIÓN DE HIELO EN 24 HORAS
Temperatura del
aire que ingresa al
condensador
°F/°C
Temperatura del agua en °F/°C
50/10 70/21 90/32
-20 a 70/
-29 a 21
1920 1785 1670
80/27 1800 1690 1565
90/32 1760 1655 1470
100/38 1610 1500 1375
110/43 1500 1405 1315
1
Peso de trozo de hielo de un ciclo de recolección = 7,03 a 7,60 kg (15,5 a 16,75 lb)
3,52 a 3,80 kg (7,75 a 8,38 lb) por evaporador
230/50/1 es aproximadamente 12 % inferior a 230/60/1.
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura del
aire que ingresa
al condensador
°F/°C
Ciclo de congelación Ciclo de recolección
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
Presión de
descarga
(psig)
Presión de
succión
(psig)
-20 a 50/
-29 a 10
220-250 45-28 125-140 70-80
70/21 220-260 50-28 125-160 70-80
80/27 220-275 50-28 130-180 70-90
90/32 260-315 58-30 150-190 70-100
100/38 300-360 65-30 160-200 80-110
110/43 320-400 70-30 170-210 90-120
Número de pieza STH030 5/17 231
Diagramas de cableado
Las siguientes páginas contienen diagramas de cableado
eléctrico. Asegúrese de que esté consultando el diagrama
correcto para la máquina de hacer hielo a la que está realizando
mantenimiento.
n
Advertencia
Siempre desconecte la energía antes de trabajar en el
sistema de circuitos eléctricos.
Algunos componentes están cableados de forma diferente en las
máquinas con eficiencia energética. Verifique el número de su
modelo (página 18) para consultar los diagramas correctos.
LEYENDA DEL DIAGRAMA DE CABLEADO
Los siguientes símbolos se usan en todos los diagramas de
cableado eléctrico:
* Sobrecarga interna del compresor
(Algunos modelos tienen sobrecargas externas del
compresor)
** Capacitor de funcionamiento del motor del ventilador
(Algunos modelos no tienen incorporado un capacitor
de funcionamiento del motor del ventilador)
( ) Designación de número de cable
(El número está marcado en cada extremo del cable)
—>>— Conexión con varios terminales
(Lado de la caja eléctrica) —>>—
(Lado del compartimiento del compresor)
Diagramas
232 Número de pieza STH030 5/17
CABLEADO DE INTERCONEXIÓN DE TODOS LOS MODELOS
ICVD
V
C
LPC
HPC
1
HPC2
27 V
C
Detección
de HPCO
Detección
de LPCO
Máquina para hacer hielo
Relé de ICVD
Unidad de condensación ICVD
LPCO
HPCO
Bobina del contactor
L1
L2
Verifique que se use la toma correcta para
los cables del transformador
230 V = naranja y negro - 208 V = rojo y negro
Número de pieza STH030 5/17 233
I0680C/I0686C/I0870C/I0976C/I1070C/I1176C 1 Y 3 PH
Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube®
000007605
MOD. 08
CONEXIÓN A
TIERRA
LVULA
DE AGUA
FUSIBLE
TRANSFORMADOR
TABLERO DE CONTROL
INTERRUPTOR DE CORTINA
INTERRUPTOR
DEL RECIPIENTE
PARA PANTALLA
SONDA DE NIVEL
DE AGUA
SONDA DE GROSOR
DEL HIELO
SOLENOIDE DE
TUBERÍA DE
LÍQUIDO
BOMBA
DE AGUA
SOLENOIDE DE
DESCARGA
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
COMPRESOR DE
AIRE CUANDO
SE USE
SEGUNDO SOLENOIDE
DE RECOLECCIÓN
CUANDO SE USE
BLANCO
ROJO
234 Número de pieza STH030 5/17
ICVD0695/ICVD0696/ICVD895/ICVD1095/ICVD1195 1 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
000007605
MOD. 08
CAPACITOR DE PUESTA
EN MARCHA
RELÉ
COMPRESOR
*SOBRECARGA
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
Número de pieza STH030 5/17 235
ICVD0695/ICVD0696/ICVD895/ICVD1095/ICVD1195 3 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
000007605
MOD. 08
COMPRESOR
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
MOTOR DEL
VENTILADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
(NEGRO)
236 Número de pieza STH030 5/17
IB0690C/IB0696C/IB0890C/IB1090C 1 Y 3 PH
Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube®
000008009
MOD. 06
CONEXIÓN A
TIERRA
LVULA
DE AGUA
FUSIBLE
TRANSFORMADOR
TABLERO DE CONTROL
INTERRUPTOR
DE CORTINA
INTERRUPTOR
DEL RECIPIENTE
PARA PANTALLA
SONDA DE NIVEL
DE AGUA
SONDA DE GROSOR
DEL HIELO
SOLENOIDE
DE TUBERÍA
DE LÍQUIDO
BOMBA
DE AGUA
SOLENOIDE
DE DESCARGA
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
COMPRESOR
DE AIRE
SEGUNDO SOLENOIDE
DE RECOLECCIÓN
CUANDO SE USE
CONEXIÓN A TIERRA
BLANCO
Número de pieza STH030 5/17 237
ICVD0695/ICVD0696/ICD0895/ICVD0996/ICVD1195 1 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
000008009
MOD. 06
CAPACITOR DE PUESTA
EN MARCHA
RELÉ
COMPRESOR
*SOBRECARGA
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
238 Número de pieza STH030 5/17
ICVD0695/ICVD0696/ICD0895/ICVD0996/ICVD1195 3 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
000008009
MOD. 06
COMPRESOR
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
MOTOR DEL
VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN
POR PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
(NEGRO)
Número de pieza STH030 5/17 239
I1470C/I1870C/I2170 1 Y 3 PH
Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube®
000008197
MOD. 05
CONEXIÓN A
TIERRA
L2 O N
FUSIBLE
TRANSFORMADOR
TABLERO DE
CONTROL
INTERRUPTOR DE CORTINA
INTERRUPTOR
DEL RECIPIENTE
PARA PANTALLA
SONDA DE NIVEL
DE AGUA
SONDA DE GROSOR
DEL HIELO
SOLENOIDE DE
TUBERÍA DE LÍQUIDO
BOMBA
DE AGUA
SOLENOIDE
DE DESCARGA
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN IZQUIERDO
AIRE COMP.
DERECHO
AIRE COMP.
IZQUIERDO
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
DERECHO
LVULA
DE AGUA
240 Número de pieza STH030 5/17
ICVD1495/ICVD1496/ICVD1895 1 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
000008197
MOD. 05
CAPACITOR DE PUESTA
EN MARCHA
RELÉ
COMPRESOR
*SOBRECARGA
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
FUSIBLE
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL
AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
Número de pieza STH030 5/17 241
ICVD1495/ICVD1496/ICVD1895 3 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
000008197
MOD. 05
COMPRESOR
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
MOTOR DEL
VENTILADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
(NEGRO)
FUSIBLE
242 Número de pieza STH030 5/17
ICVD2095 1 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
PTCR DE 3
TERMINALES
COMPRESOR
*SOBRECARGA
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL
AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
Número de pieza STH030 5/17 243
ICVD2095 3 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
COMPRESOR
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
MOTOR DEL
VENTILADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
NARANJA
BLOQUE DE
TERMINALES
BOBINA DEL
CONTACTOR
PÚRPURA PÚRPURA
AMARILLA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
NEGRO
(TRANS)
ROJO
AZUL AZUL
AZUL
CONEXIÓN A
TIERRA
AZULAZUL
AMARILLA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
NEGRO
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
(NEGRO)
244 Número de pieza STH030 5/17
I2176C 1 Y 3 PH
Sección superior de la máquina de hacer hielo QuietQube®
BOMBA
DE AGUA
SOLENOIDE
DE DESCARGA
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
IZQUIERDO
VÁLVULA
DE AGUA
L2 O N
CONEXIÓN
A TIERRA
SOLENOIDE DE TUBERÍA
DE LÍQUIDO
INTERRUPTOR DE CORTINA
FUSIBLE
TRANSFORMADOR
SONDA DE GROSOR
DEL HIELO
SONDA DE NIVEL
DE AGUA
TABLERO DE CONTROL
PARA PANTALLA
INTERRUPTOR DEL RECIPIENTE
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
DERECHO
AIRE COMP.
DERECHO
AIRE COMP. IZQUIERDO
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
IZQUIERDO
SOLENOIDE DE
RECOLECCIÓN
DERECHO
000010513
MOD. 02
Número de pieza STH030 5/17 245
ICVD2096 1 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
CONSULTE LA PLACA DE
SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
*SOBRECARGA
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
COMPRESOR
CONTACTOS DEL
CONTACTOR
CAPACITOR DE
FUNCIONAMIENTO
CAPACITOR DE
PUESTA EN MARCHA
RELÉ
CONEXIÓN A
TIERRA
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
BOBINA DEL
CONTACTOR
AZUL
PÚRPURA
NEGRO
AMARILLA
NARANJA
PÚRPURA
AMARILLA
ROJO
AZUL
AZUL
NEGRO
(TRANS)
BLOQUE DE TERMINALES
AZUL
AZUL
FUSIBLE
000010513
MOD. 02
246 Número de pieza STH030 5/17
ICVD2096 3 PH
Unidad de condensación ICVD QuietQube®
CALENTADOR DEL CÁRTER DEL
COMPRESOR DONDE CORRESPONDA
DESCONEXIÓN POR
PRESIÓN ALTA
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESIÓN
TRANSFORMADOR
BOBINA DEL
CONTACTOR
(NEGRO)
CONTACTOS
DEL CONTACTOR
COMPRESOR
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CONSULTE LA PLACA DE
SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE
CONEXIÓN A
TIERRA
MOTOR DEL
VENTILADOR
CAPACITOR DE FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL CICLO
DEL VENTILADOR
UNIDAD DE
CONDENSACIÓN CON
SOLO DOS VENTILADORES
AZUL
PÚRPURA
NEGRO
AMARILLA
NARANJA
PÚRPURA
AMARILLA
ROJO
AZUL
AZUL
NEGRO
(TRANS)
BLOQUE DE
TERMINALES
AZUL
AZUL
FUSIBLE
000010513
MOD. 02
Número de pieza STH030 5/17 247
Tablero de control electrónico
Recolec -D
Compresor
Recolec -I
Bomba
Agua
Descarga
Luz de la pantalla
Luz Micro
Luz limpieza
Luz recolección
Luz LS-1
Luz LS-2
Fusible
Termistores
T1
T2
T3
T4
Pantalla
RS485
LED de depósit
o
Sonda de
nivel de
agua
AuCS
CVD remoto
LuminIce
Transformador
Batería
Interruptor
del depósito
Termostato
del depósito USB
Luz de la sonda de espesor de hielo
Luz de la sonda del nivel de agua
Luz del interruptor del
depósito derecho
Luz del interruptor del
depósito izquierdo
Válvula de descarga
HPC
Sonda de
espesor
de hielo
Bomba de agua
Compresor
L1
No se utiliza
L2
Válvula de
entrada de agua
lvula de recolección derecha
Válvula de recolección izquierda
Válvula de descarga
Luz del relé
V
C
LPC
HPC1
HPC2
Contactor
CVD
248 Número de pieza STH030 5/17
Esquema de tuberías de refrigeración
MODELOS DE UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA
I0680C/I0686C/I0870C/I0976C/I1070C/I1270C
FILTRO DE LA TUBERÍA
DE SUCCIÓN
COMPRESOR
VÁLVULA DE ACCESO
VÁLVULA DE RETENCIÓN
CONDENSADOR
ACUMULADOR
VÁLVULA DE CONTROL DE
PRESIÓN PRINCIPAL
SE REQUIERE
UN SIFÓN EN S
DE 6,4 M (21') O
DE ELEVACIÓN
SUPERIOR
VÁLVULA DE
CIERRE DE
SUCCIÓN
VÁLVULA DE
CIERRE DE
TUBERÍA DE
LÍQUIDO
Sección superior de la máquina de hacer hielo
Unidad de condensación
EVAPORADOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
TÉRMICA
LLSV
DESHIDRATADOR
VÁLVULA DE ACCESO
AL RECEPTOR
RECEPTOR
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE RECOLECCIÓN
Termistor T3
Termistor T4
INTERCAMBIADOR
DE CALOR
Termistor T1
Termistor T2
Número de pieza STH030 5/17 249
MODELOS IB
IB0690C/IB0696C/IB0890C
FILTRO DE LA TUBERÍA
DE SUCCIÓN
COMPRESOR
VÁLVULA DE ACCESO
VÁLVULA DE RETENCIÓN
CONDENSADOR
ACUMULADOR
VÁLVULA DE CONTROL DE
PRESIÓN PRINCIPAL
SE REQUIERE
UN SIFÓN EN S
DE 6,4 M (21') O
DE ELEVACIÓN
SUPERIOR
VÁLVULA DE
CIERRE DE
SUCCIÓN
VÁLVULA DE
CIERRE DE
TUBERÍA DE
LÍQUIDO
Sección superior de la máquina de hacer hielo
Unidad de condensación
EVAPORADOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
TÉRMICA
LLSV
DESHIDRATADOR
VÁLVULA DE ACCESO
AL RECEPTOR
RECEPTOR
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
Termistor T3
Termistor T4
INTERCAMBIADOR
DE CALOR
Termistor T1
Termistor T2
250 Número de pieza STH030 5/17
IB1090C/I1176C
FILTRO DE LA TUBERÍA
DE SUCCIÓN
COMPRESOR
VÁLVULA DE ACCESO
VÁLVULA DE RETENCIÓN
CONDENSADOR
ACUMULADOR
VÁLVULA DE
CONTROL DE
PRESIÓN PRINCIPAL
SE REQUIERE
UN SIFÓN EN S
DE 6,4 M (21') O
DE ELEVACIÓN
SUPERIOR
VÁLVULA DE
CIERRE DE
SUCCIÓN
VÁLVULA DE CIERRE DE TUBERÍA DE LÍQUIDO
Sección superior de la máquina de hacer hielo
EVAPORADOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
TÉRMICA
LLSV
DESHIDRATADOR
RECEPTOR
VÁLVULA DE
RETENCIÓN
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
INTERCAMBIADOR
DE CALOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
TÉRMICA
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
Número de pieza STH030 5/17 251
MODELOS DE EVAPORADOR DOBLE
I1470C/I1870C
FILTRO DE LA TUBERÍA
DE SUCCIÓN
COMPRESOR
VÁLVULA DE RETENCIÓN
CONDENSADOR
ACUMULADOR
VÁLVULA DE
CONTROL
DE PRESIÓN
PRINCIPAL
Se requiere un sifón
en S de 6,4 m (21') o de
elevación superior
VÁLVULA DE
CIERRE DE
SUCCIÓN
VÁLVULA DE
CIERRE DE
TUBERÍA DE
LÍQUIDO
EVAPORADOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN TÉRMICA
LLSV
DESHIDRATADOR
VÁLVULA DE ACCESO
AL RECEPTOR
RECEPTOR
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
Termistor T3
Termistor T4
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Termistor T1
Termistor T2
VÁLVULA DE
ACCESO
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
EVAPORADOR
252 Número de pieza STH030 5/17
I2170C
FILTRO DE
SUCCIÓN
COMPRESOR
CONDENSADOR
ACUMULADOR
VÁLVULA DE
CONTROL
DE PRESIÓN
PRINCIPAL
Se requiere un sifón
en S de 6,4 m (21') o de
elevación superior
VÁLVULA DE
CIERRE DE
SUCCIÓN
VÁLVULA DE
CIERRE DE
TUBERÍA DE
LÍQUIDO
EVAPORADOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN TÉRMICA
LLSV
DESHIDRATADOR
VÁLVULA DE ACCESO
AL RECEPTOR
RECEPTOR
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
Termistor T3
Termistor T4
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Termistor T1
Termistor T2
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
EVAPORADOR
Número de pieza STH030 5/17 253
I2176C
COMPRESOR
CONDENSADOR
ACUMULADOR
VÁLVULA DE
CONTROL
DE PRESIÓN
PRINCIPAL
Se requiere un sifón
en S de 6,4 m (21') o de
elevación superior
VÁLVULA DE
CIERRE DE
SUCCIÓN
VÁLVULA DE
CIERRE DE
TUBERÍA DE
LÍQUIDO
TXV
EVAPORADOR
RECEPTOR
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
Termistor T3
Termistor T4
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Termistor T1
Termistor T2
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
EVAPORADOR
FILTRO DE
SUCCIÓN
TXV
TXV
TXV
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
VÁLVULA DE
RECOLECCIÓN
LLSV
DESHIDRATADOR
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO
MANITOWOC ICE
2110 SOUTH 26TH STREET
MANITOWOC, WI 54220
844-724-2273
WWW.MANITOWOCICE.COM
Número de pieza STH030 5/17
Welbilt proporciona equipos y soluciones líderes en la industria a los principales
chefs del mundo y a los operadores de cadenas o empresas independientes en
desarrollo. Nuestros diseños de vanguardia y las tácticas de eficiencia productiva
funcionan gracias al conocimiento profundo, la comprensión del operador y la
pericia culinaria.
Todos nuestros productos cuentan con el respaldo de KitchenCare®, nuestro
servicio de piezas, reparación y mercado secundario.
Traemos la innovación a la mesa
WWW.WELBILT.COM
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
©2017 Welbilt Inc., excepto donde se indique explícitamente algo disnto.
Todos los derechos reservados. Es posible que la mejora connua del producto necesite un cambio
de especicaciones sin aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Manitowoc Ice Indigo QuietQube Models Technicians Handbook Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario