DROPSA Motor Driven Gear Pumps El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Electrobomba de
engranajes
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILÁN (IT)
tel. +39 02 250791
Los productos Dropsa se pueden adquirir en las filiales de Dropsa y en sus
distribuidores autorizados; se recomienda consultar la página web
www.dropsa.com/contact o escribir a sales@dropsa.com
Manual de uso y
mantenimiento
C2010IS - WK 19/16
Manual redactado de acuerdo con la Directiva CE 06/42
CONTENIDOS
1.
INTRODUCCIÓN
2.
DESCRIPCIÓN GENERAL
3.
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
4.
DATOS TÉCNICOS
5.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
6.
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
7.
INSTRUCCIONES DE USO
8.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
9.
PROCEDIMIENTOS PARA EL
MANTENIMIENTO
10.
ELIMINACIÓN
11.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
12.
DIMENSIONES
13.
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
14.
PRECAUCIONES DE USO
15.
CONTRAINDICACIONES DE USO
2
1. INTRODUCCIÓN
El presente manual de uso y mantenimiento hace referencia a las electrobombas de engranajes tipo 37000, 3400000, 3410---.
Resulta útil conservar el manual de manera que no pueda dañarse fácilmente a lo largo del tiempo y que esté siempre disponible
para el personal que desee consultarlo.
Puede solicitar otras copias del presente manual, actualizaciones o aclaraciones poniéndose en contacto directamente con
nuestro Departamento técnico-comercial de Dropsa.
El fabricante se reserva el derecho a actualizar el producto o el manual de uso y mantenimiento sin el compromiso de revisar las
versiones anteriores. Puede solicitar la última versión disponible al Departamento técnico-comercial o puede encontrarla en
nuestra página web http://www.dropsa.com.
La bomba objeto de este manual debe ser utilizada por personal especializado con conocimientos básicos de hidráulica y
mecánica.
El instalador es responsable de usar los conductos adecuados para la instalación. El uso de conductos inadecuados puede crear
problemas en la bomba, daños a personas y contaminar.
Si las conexiones están flojas, pueden causar graves problemas de seguridad. Por lo tanto, realice controles antes y después de la
instalación y, si fuera necesario, apriételas.
No someter la bomba, los elementos de unión, los tubos y las partes presurizadas a golpes violentos; los tubos o uniones
dañados resultan peligrosos, por lo que deben sustituirse.
Después de largos periodos de inactividad, se debe comprobar la estanqueidad de todas las partes sometidas a presión.
Es necesario que el personal utilice equipos de protección, ropa y herramientas en función del emplazamiento y el uso de la
bomba, tanto durante su funcionamiento como durante las operaciones de mantenimiento.
Debe comprobarse la integridad de la bomba y de los accesorios eventualmente montados sobre la misma inmediatamente
después de su recepción. En caso de reclamación, contactar inmediatamente con la oficina de ventas de Dropsa SpA.
Dropsa SpA no es responsable en ningún caso de daños a personas o cosas en caso de incumplimiento de las disposiciones de
este manual.
Cualquier modificación de los componentes del sistema o un uso distinto del mismo o de sus partes sin el permiso escrito de
Dropsa S.p.A., exime a la misma de cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas liberándola de todo vínculo
relacionado con la garantía.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Más de treinta años de experiencia en el ámbito de la producción y desarrollo de bombas de engranajes avalan el diseño de
estas unidades.
Sus posibilidades de aplicación son numerosas: se trata de bombas autolubricantes capaces de funcionar con aceite o con
cualquier otro fluido que presente una probada capacidad lubricante.
Por ello, es posible utilizarlas en el ámbito de la lubricación, la refrigeración, la hidráulica y, de manera más general, en
aplicaciones para la circulación de fluidos en máquinas, motores y sistemas cinemáticos; asimismo, estas unidades pueden
emplearse en instalaciones de recirculación de fluidos sin que sea necesario un filtrado especialmente fino del fluido circulante.
Una de las características más relevantes de estas bombas es que funcionan sin emisión de ruido, lo cual se ha conseguido
mediante el uso de engranajes con un diseño nuevo específicamente desarrollado para este tipo de unidad.
Asimismo, ha sido posible conseguir una mejora sensible del rendimiento respecto al de todos los diseños similares precedentes
gracias a una elaboración y un acabado particularmente cuidados
Las bombas cuentan con una estanqueidad externa garantizada por una junta tórica situada entre el cuerpo de la bomba y su
correspondiente cubierta, así como por una junta de labio montada sobre el eje motriz.
El cuerpo de la bomba está realizado en fundición para piezas hidráulicas, los engranajes y sus correspondientes ejes son de
acero al níquel - cromo cimentados, templados y rectificados.
El cuerpo de la bomba de caudal reducido (hasta 500 cm³ /min) está fabricado en acero sinterizado; los ejes y los engranajes son
de acero cimentado y templado con una junta de estanqueidad sobre el eje motriz.
ADVERTENCIAS:
Hemos incluido, para todas las electrobombas, algunas de las potencias aplicadas a los motores en función de la presión máxima
exigida indicada en la tabla. Para presiones superiores, el motor deberá dimensionarse de un modo específico. Por tanto, a la
hora de pedir una oferta, debe indicarse la tensión, la presión máxima de funcionamiento y si el servicio será continuo o
intermitente. (Presión máx. = 30 bar para servicio continuo). (Presión máx. = 60 bar para servicio intermitente). Temperatura de
trabajo del fluido -20 - +100 grados con aceites de baja y media viscosidad.
Bajo pedido, motores eléctricos antideflagrantes y diversas tensiones.
Para consultas relativas a la disponibilidad, es necesario dirigirse siempre a la oficina central.
3
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
En la parte delantera del aparato se encuentra una etiqueta amarilla en la que se indica el código del producto y sus
características básicas.
4. DATOS TÉCNICOS
Incluidos en las tablas del apartado 11 "INFORMACIÓN PARA PEDIDOS".
5. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
4
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
6.1 DESEMBALAJE
Una vez identificado el lugar más adecuado para su instalación, abra el embalaje y extraiga la bomba. Compruebe que no haya
sufrido daños durante las etapas de transporte y almacenamiento.
El material de embalaje no requiere precauciones especiales para su eliminación ya que no resulta peligroso o contaminante.
6.2 MONTAJE DE LA BOMBA
Debe preverse una zona adecuada para su instalación, dejando un espacio mínimo perimetral de 100 mm. En la medida de lo
posible, se debe montar la bomba a una altura que permita un manejo fácil de la misma. No se debe instalar la bomba en
ambientes particularmente agresivos o explosivos/inflamables, o sobre superficies sometidas a vibración.
Nota: Tras efectuar todas las conexiones, es necesario asegurarse de que los tubos estén protegidos contra posibles golpes y que
estén adecuadamente fijados.
7. INSTRUCCIONES DE USO
Cuando la bomba se encuentra fijada a su soporte, llene el depósito con lubricante puro. Accione la bomba hasta que salga
lubricante totalmente exento de burbujas de aire de las salidas correspondientes. A continuación, conecte los tubos a la bomba,
teniendo cuidado de aplicar en su interior aire comprimido para eliminar cualquier suciedad. Reactive la bomba hasta que por
los tubos salga lubricante de manera regular y sin burbujas. A continuación, conecte los tubos a los puntos de lubricación.
Siempre debe prestarse atención al sentido de rotación. En caso de conexión directa, haga funcionar el motor durante algunos
segundos comprobando el sentido de rotación; en el caso de que no sea el correcto, intercambie dos fases de la alimentación. La
bomba no debe funcionar en ningún caso en el sentido de giro equivocado.
En el caso de que se trate de una unidad completa, bomba con motor eléctrico sobre soporte, estos deben equilibrarse
cuidadosamente en ambas direcciones, para que el conjunto funcione silenciosamente.
5
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
TABLA DE DIAGNÓSTICO
PROBLEMAS
La bomba no suministra aceite o no suministra
la cantidad exacta establecida
La bomba no suministra aceite a la presión
establecida
CAUSAS PROBABLES
Aspira aire porque el depósito se
encuentra vacío
El filtro de aspiración está sucio u
obstruido
Las conexiones interiores están
sueltas
Bomba deteriorada
Válvula de regulación de la presión
floja, por lo que el aceite regresa
inmediatamente al depósito antes
de fluir a través de la válvula de
salida
Calibrado incorrecto de la válvula
de regulación
Presencia de suciedad debajo de la
válvula de baipás
INTERVENCIONES
Restituir el nivel del depósito y purgar el
aire de la instalación
Lavar el filtro con petróleo y soplar con
aire comprimido
Cerrar cuidadosamente todas las uniones
asegurándose de que no haya fugas
Sustituir la bomba
Apretar el tornillo de regulación hasta
que no salga aceite por la salida
Sustituir la válvula
Conectar a la salida de la bomba un tubo
de aprox. 30 cm de largo con un
manómetro en su extremo libre. Regular
la válvula actuando sobre el tornillo y
leyendo en el manómetro el
correspondiente valor de la presión.
Desmontar, limpiar y, eventualmente,
sustituir la válvula.
6
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO
La bomba se ha diseñado y fabricado para que sus requisitos de mantenimiento sean mínimos.
Para simplificar su mantenimiento, se recomienda que se monte en una posición fácilmente accesible.
Controlar periódicamente las juntas de los tubos para detectar posibles pérdidas.
La bomba no requiere ningún equipo especial para las actividades de control o mantenimiento. Se recomienda utilizar
herramientas y protecciones personales adecuadas al uso correspondiente (guantes) de acuerdo con el D. Leg. 81/08, y en
buenas condiciones, para evitar daños a personas o partes de la máquina.
10. ELIMINACIÓN
Durante el mantenimiento de la bomba, o en caso de desguace de la misma, no se deben dispersar partes contaminantes en el
medio ambiente. Respetar los reglamentos locales para su correcta eliminación. En el momento del desguace de la máquina es
necesario destruir la correspondiente placa de identificación y cualquier otro documento relacionado.
11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Bombas y electrobombas de engranajes para caudales reducidos con presiones de 30 - 70
bar
Las bombas para caudales reducidos pueden suministrarse ya montadas con el motor. Están disponibles en 3
modelos: 0,35 - 0,5 -1,2 litros/minuto a 1500 rpm. La dirección de la rotación resulta indiferente, ya que basta
invertir los tubos de salida y aspiración. Pueden funcionar tanto en servicio intermitente como continuo y están
disponibles en las siguientes potencias:
220/380 V - 50 Hz
240/440 V - 60 Hz
415 V - 50 Hz
Bajo pedido están disponibles otros valores de potencia y frecuencia. El motor cuenta con un nivel de protección
IP55. Asimismo, se puede pedir por separado el tubo de aspiración con "dip tube" (400 mesh/cm2, grado de filtrado =
260) para una una longitud total entre 100 y 455 mm dependiendo de los requisitos de instalación.
Estas bombas pueden funcionar con aceites con un nivel de viscosidad entre 32 y 100 cSt a una temperatura de
trabajo entre -20 °C y +100 °C.
La presión máxima que puede ser utilizada en servicio intermitente es de 70 bar, razón por la cual la velocidad de
rotación de la bomba es de 1500 o 3000 rpm.
Código conjunto
Caudal en
litros/min a
1500 rpm.
Cota H
Bombas para
exterior
Bombas en
depósito
3099127
3099129
0,35
38
3099004
3099130
0,5
40
3099131
3099133
1,2
47
7
Código
conjunt
o
Potencia motor
caudal
litros/
min
Peso
kg
Dimensiones en mm
tam. kW r.p.m. A B C D E F G H L M N P R
3405000
56
0,09
1500
0,5
3,7
171
137
104
56
80
65
56
5,5
71
90
6
106
36
3406000
63
0,25
3000
1
5,5
194
153
119
56
90
75
58
5,5
--
--
--
--
--
3407000
63
0,185
1500
0,5
5,5
194
153
119
56
90
75
58
5,5
--
--
--
--
--
3402002
56
0,09
1500
0,35
3,7
171
137
104
54
80
65
56
5,5
71
90
6
106
36
8
Motor eléctrico para
funcionamiento continuo
Línea
DropsA
Calibració
n baipás
Calibració
n estándar Baipás Conjunto Potencia motor Tensión
Caudal
litros/mi
n
Cotas
Tam.
kW
rpm
*A
*B
*C
D
01
2-20 bar
5 bar
con
válvula
de no
retorno
3404023
56
0,09
1500
220/380 V-50 Hz
0,35
205
156
110
38
3404022
56
0,09
1500
220/380 V-50 Hz
0,50
205
156
110
40
3404026
56
0,06
1500
110 V 50 Hz
0,35
205
156
110
38
3404046
56
0,06
1500
110 V – 50 Hz
0,50
205
156
110
40
26
25-80 bar
70 bar/
Trif.
3405099
56
0,09
1500
220/380 V - 50 Hz
0,35
205
156
110
38
3405101
56
0,09
1500
220/380 V50 Hz
0,50
205
156
110
40
3405121
56
0,06
1500
110 V 50 Hz
0,35
205
156
110
38
3415122
56
0,06
1500
110 V 50 Hz
0,50
205
156
110
40
Intermit
ente
33 V
25-80 bar
50 bar/
Trif.
con
válvula
de alivio
3405098
56
0,12
1500
220/380 V-50 Hz
0,35
187
156
110
38
3405100
56
0,12
1500
220/380 V-50 Hz
0,50
187
156
110
40
3405123
56
0,06
1500
110 V 50 Hz
0,35
205
156
110
38
3405124
56
0.06
1500
110 V 50 Hz
0,50
205
156
110
40
* Cotas no unificadas: pueden variar dependiendo del tipo de motor suministrado
Este conjunto se compone de la bomba de engranajes, el motor eléctrico, un manómetro y un bloque de válvulas.
Gracias a un baipás, es posible ajustar la presión de trabajo según el sistema al que esté conectada la bomba.
El bloque de válvulas incluye asimismo una válvula de retención, o alternativamente, una válvula de alivio para que las bombas
puedan adaptarse a diferentes tipos de instalaciones DROPSA (línea 01, línea 26, 33 V) o en otros sistemas de diseño similar.
Asimismo, es posible pedir por separado un filtro de aspiración con tubo de filtrado (400 mallas/cm2; grado de filtrado 260) de
longitud total variable entre 100 y 455 mm en función de las diferentes necesidades de instalación.
LA TENSIÓN DEL MOTOR SIEMPRE DEBE INDICARSE EN EL MOMENTO DE REALIZAR EL PEDIDO.
Bombas y electrobombas de engranajes (bombas con patas)
Presión máx. = 30 bar para servicio continuo Presión máx. 60 bar para servicio intermitente.
Temperatura de trabajo del fluido = 20 - 100 grados con aceites de baja y media viscosidad.
Nota: Para bombas con giro a derechas o bombas reversibles con sistema de aspiración izquierda conecte los tubos a la unión
roscada 1 y los de salida a la unión roscada 2; para bombas con giro a izquierdas o reversibles con aspiración derecha, conecte
los conductos de aspiración a la unión roscada 2 y los de salida a la unión roscada 1.
SIN BAIPÁS
Litros
Giro #
Peso
kg
Gas
D
Dimensiones en milímetros
Izda.
Dcha.
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Z
2
37060
0,9 1/4 40 8,7 10 25 3 11,2 44,5 45,5 25 48 65 8 60 60 14,5 6
3,5
37036
37021
10
37024
1,9
3/8
54
12,3
12
30
4
13,5
57
61
35
60
82
10
80
80
18,5
9,5
19
37040
3,2
1/2
65
15,2
14
32
5
16
67
73
44
74
96
10
90
98
25
9,5
32
37030
5
3/4
77,5
18,9
16
34
5
18,8
72
79
50
84
110
10,5
108
116
25
11,5
# Mirando la bomba desde la parte del eje
CON BAIPÁS
Litros
Giro #
Peso
kg
Gas
D
Dimensiones en milímetros
Izda.
Dcha.
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Z
2
37061
1 1/4 40 8,7 10 25 3 11,2 44,5 25 48 65 8 60 60 14,5 45,5 58 6
3,5
37111
37022
5,5
37063
2,1 3/8 54 12,3 12 30 4 13,5 57 35 60 82 10 80 80 18,5 61 78 9,5
10
37039
37025
VISTA DESDE X
ACOPLAMIENTO
ROSCADO
ACOPLAMIENTO
ROSCADO
9
# Mirando la bomba desde la parte del eje
REVERSIBLE
Litros
Aspiración
Peso
kg
Gas
D
Dimensiones en milímetros
Izda.
Dcha.
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Z
2
37070
0,9 1/4 40 8,7 10 25 3 11,2 44,5 25 48 65 8 60 60 14,5 90 6 49,5
3,5
37023
5,5
37071
1,9 3/8 54 12,3 12 30 4 13,5 57 35 60 82 10 80 80 18,5 120,5 9,5 69
10
37026
* Para consultas relativas a la disponibilidad, es necesario dirigirse siempre a la oficina
central.
Las dimensiones y características pueden cambiar sin previo aviso
NOTA: Utilice uniones cónicas UNI ISO 7/1 para evitar obstruir el agujero transversal de aspiración.
Bombas y electrobombas de engranajes (bombas con brida)
Presión máx. = 30 bar para servicio continuo Presión máx. = 60 bar para servicio intermitente.
Temperatura de trabajo del fluido = 20 - 100 grados con aceites de baja y media viscosidad.
Nota: Para bombas con giro a derechas o bombas reversibles con sistema de aspiración izquierda conecte los tubos a la unión
roscada 1 y los de salida a la unión roscada 2; para bombas con giro a izquierdas o reversibles con aspiración derecha, conecte
los conductos de aspiración a la unión roscada 2 y los de salida a la unión roscada 1.
SIN BAIPÁS
Litros
Giro#
Peso
kg
Gas
D
Dimensiones en milímetros
Izda.
Dcha.
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Z
2
37066
37054
0,9 1/4 70 50 60 5,7 6,5 10 2 3 11,2 32 63 8,7 60 60 15
3,5
37001
10
5,5
37068
37056
1,9 3/8 100 70 84 7 8,5 12 3 4 13,5 42,5 85 12,3 80 80 19
10
37018
37004
19
37007
3,2
1/2
120
90
100
7
9
14
3,5
5
16
53,5
102
15,2
98
90
26
26
37058
5 3/4 140 100 120 9 10 16 4 5 18 59 113 18,9 116 108 34
32
37123
37010
*45
37013
8
1
150
110
130
11,5
11
18
4
6
20,5
65,5
138,5
22,5
140
130
38
# Mirando la bomba desde la parte del eje
CON BAIPÁS
Litros
Giro#
Peso
kg
Gas
D
Dimensiones en milímetros
Izda.
Dcha.
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Z
2
37055
1 1/4 70 50 60 5,7 6,5 10 2 3 11,2 32 8,7 60 60 15 63 58
3,5
37002
5,5
37057
2,1 3/8 100 70 84 7 8,5 12 3 4 13,5 42,5 12,3 80 80 19 85 78
10
37016
37005
19
37082
37008
3,5
1/2
120
90
100
7
9
14
3,5
5
16
53,5
15,2
98
90
26
104
86
26
37059
5,5 3/4 140 100 120 9 10 16 4 5 18 59 18,9 116 108 34 117 102,5
32
37011
*45
37014
8,2
1
150
110
130
11,5
11
18
4
6
20,5
65,5
22,5
140
130
38
138,5
113
# Mirando la bomba desde la parte del eje
REVERSIBLE
Litros
Aspiración
Peso
kg
Gas
D
Dimensiones en milímetros
Izda.
Dcha.
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Z
2
37067
0,9 1/4 70 50 60 5,7 6,5 10 2 3 11,2 32 8,7 60 60 15 63 67,5
3,5
37020
37003
5,5
37069
1,9 3/8 100 70 84 7 8,5 12 3 4 13,5 42,5 12,3 80 80 19 87,5 92
10
37006
19
37009
3,2
1/2
120
90
100
7
9
14
3,5
5
16
53,5
15,2
98
90
26
108,5
113,5
26
37083
5 3/4 140 100 120 9 10 16 4 5 18 59 18,9 116 108 34 120,5 125
32
37012
* Para consultas relativas a la disponibilidad, es necesario dirigirse siempre a la oficina central.
Las dimensiones y características pueden cambiar sin previo aviso
NOTA: Utilice uniones cónicas UNI ISO 7/1 para evitar obstruir el agujero transversal de aspiración.
Electrobombas de uso vertical u horizontal motor forma B5 4 polos
SIN BAIPÁS
Código
conjunto
litro
s
potenc
ia kW
Pres.
máx.
bar
peso
kg
Gas
D
Dimensiones en mm
E G H K I L M N O P Q R T U V
3410110
2
0,185
26
8,6
1/4
115
148
306
118
---
9
95
11
32
63
8,7
60
---
140
23
3410112
3,5
0,25
20
8,6
1/4
130
167
333
126
---
9
110
129
32
63
8,7
60
---
160
23
3410114
5,5
0,25
13
10,4
3/8
130
167
355
148
---
9
110
129
42
85
12,3
80
---
160
23
3410118
10
0,25
7
10,4
3/8
130
167
355
148
---
9
110
129
42
85
12,3
80
---
160
23
3410120
10
0,55
15
12.9
3/8
165
187
392
159
---
11
130
149
42
85
12,3
80
---
200
28
3410122
19
0,55
8
15,7
1/2
165
187
437
202
---
11
140
149
53
102
15,2
90
---
200
28
3410124
19
0,75
11
17,2
1/2
165
187
437
202
---
11
140
149
53
102
15,2
90
---
200
28
3410126
26
0,75
8
19,5
3/4
165
187
451
214
---
11
150
149
59
113
18,9
108
---
200
28
3410128
26
1,1
12
25
3/4
165
210
473
214
---
11
150
172
159
113
18,9
108
---
200
28
3410130
32
0,75
6
19,5
3/4
165
187
451
214
---
11
150
149
59
113
18,9
108
---
200
28
3410132
32
1,1
10
25
3/4
165
210
473
214
---
11
150
172
59
113
18,9
108
---
200
28
CON BAIPÁS
Código
conjunto
litro
s
Poten
cia
kW
Pres
máx.
bar
peso
kg
Gas
D
Dimensiones en mm
E G H K I L M N O P Q R T U V
3410111
2
0,185
26
8,7
1/4
115
148
---
118
306
9
95
111
32
63
8,7
60
58
140
23
3410113
3,5
0,25
20
8,7
1/4
130
167
---
128
333
9
110
129
32
63
8,7
60
58
160
23
3410119
10
0,25
7
10,6
3/8
130
167
---
148
355
9
110
129
42
85
12,3
80
78
160
23
3410121
10
0,55
15
13,1
3/8
165
187
---
159
392
11
130
149
42
85
12,3
80
78
200
28
3410123
19
0,55
8
16
1/2
165
187
---
204
439
11
140
149
53
104
15,2
90
86
200
28
3410125
19
0,75
11
17,5
1/2
165
187
---
204
439
11
140
149
53
104
15,2
90
86
200
28
11
3410127
26
0,75
8
20
3/4
165
187
---
218
455
11
150
149
59
117
18.9
108
102,5
200
28
3410129
26
1,1
12
25,5
3/4
165
210
---
218
477
11
150
172
59
117
18,9
108
102,5
200
28
3410131
32
0,75
6
20
3/4
165
187
---
218
455
11
150
149
59
117
18.9
108
102,5
200
28
3410133
32
1,1
10
25,5
3/4
165
210
---
218
477
11
150
172
59
117
18,9
108
102,5
200
28
Electrobombas de aplicación horizontal - motor forma B3/B14 4 polos
SIN BAIPÁS
Código
conjunto
litro
s
poten
cia
kW
Pres.
máx.
bar
peso
kg
Gas
D
Dimensiones en mm
E F G H K I
Y L M N O P Q R S T U V
3410011 2 0,185 26 8,6 1/4 80 127 155 306 118 - 63 7 8 111 32 63 8,7 60 100 - 120 100
3410012 3,5 0,25 20 8,6 1/4 90 140 173 333 126 - 71 7 9 129 32 63 8,7 60 112 - 136 110
3410027 5,5 0,25 13 10,4 3/8 90 150 173 355 148 - 71 7 9 129 42 85 12,3 80 112 - 136 110
3410013 5,5 0,55 29 12,9 3/8 100 166 192 392 159 - 80 9 10 149 42 85 12,3 80 125 - 155 125
3410028 10 0,25 7 10,4 3/8 90 150 173 355 148 - 71 7 9 129 42 85 12,3 80 112 - 136 110
3410014 10 0,55 15 12,9 3/8 100 166 192 392 159 - 80 9 10 149 42 85 12,3 80 125 - 155 125
3410029 19 0,55 8 15,7 1/2 100 203 192 437 204 - 80 9 10 149 53 102 15,2 98 125 - 155 125
3410015
19
0,75
11
17,2
1/2
100
203
192
437
204
-
80
9
10
149
53
102
15,2
98
125
-
155
125
3410030 26 0,75 8 19.5 3/4 100 210 192 451 218 - 80 9 10 149 59 113 18,9 116 125 - 155 125
3410016 26 1,1 12 25 3/4 100 216 216 473 218 - 90 9 11 172 59 113 18,9 116 140 - 174 128
3410031 32 0,75 6 19,5 3/4 100 210 192 451 218 - 80 9 10 149 59 113 18,9 116 125 - 155 125
3410017 32 1,1 10 25 3/4 100 216 216 473 218 - 90 9 11 172 59 113 18,9 140 140 - 174 128
3410032 45 1,1 7 28,5 1 100 222,5 216 494,5 239,5 - 90 9 11 172 65,5 138,5 22,5 140 140 - 174 128
3410018 45 2,2 15 48,5 1 140 238,5 238 570 248,5 - 100 12 12 196 65,5 138,5 22.5 140 160 - 196 170
CON BAIPÁS
12
Código
conjunto
litro
s
potenc
ia kW
Pres.
máx.
bar
peso
kg
Gas
D
Dimensiones en mm
E F G H K I Y L M N O P Q R S T U V
3410019 2 0,185 26 8,7 1/4 80 127 155 - 118 306 63 7 8 111 32 63 8,7 60 100 58 120 100
3410020 3,5 0,25 20 8,7 1/4 90 140 173 - 126 333 71 7 9 129 32 63 8,7 60 112 58 136 110
3410033 5,5 0,25 13 10,6 3/8 90 150 173 - 148 355 71 7 9 129 42 85 12,3 80 112 78 136 110
3410021 5,5 0,55 29 13.1 3/8 100 166 192 - 159 392 80 9 10 149 42 85 12,3 80 125 78 155 125
3410034 10 0,25 7 10,6 3/8 90 150 173 - 148 355 71 7 9 129 42 85 12,3 80 112 78 136 110
3410022 10 0,55 15 13,1 3/8 100 166 192 - 159 392 80 9 10 149 42 85 12,3 80 125 78 155 125
3410035 19 0,55 8 16 1/2 100 203 192 - 206 439 80 9 10 149 53 104 15,2 98 125 86 155 125
3410023 19 0,75 11 17.5 1/2 100 203 192 - 206 439 80 9 10 149 53 104 15,2 98 125 86 155 125
3410036 26 0,75 8 20 3/4 100 210 192 - 222 455 80 9 10 149 59 117 18,9 116 125 102,5 155 125
3410024 26 1,1 12 25,5 3/4 100 216 216 - 222 477 90 9 11 172 59 117 18,9 116 140 102,5 174 128
3410037 32 0,75 6 20 3/4 100 210 192 - 222 455 80 9 10 149 59 117 18,9 116 125 102,5 155 125
3410025 32 1,1 10 25,5 3/4 100 216 216 - 222 477 90 9 11 172 59 117 18,9 116 140 102,5 174 128
3410038 45 1,1 7 29 1 100 222,5 216 - 239,5 494,5 90 9 11 172 65,5 138,5 22.5 140 140 113 174 128
3410026 45 2,2 15 49 1 140 238,5 238 - 248,5 570 100 12 12 196 65,5 138,5 22,5 140 160 113 196 170
3410067 60 2,2 11 52 1 140 238,5 238 - 248,5 570 100 12 12 196 65,5 138,5 22,5 140 160 113 196 170
13
12. DIMENSIONES
Incluidas en las tablas del apartado 11 "INFORMACIÓN PARA PEDIDOS".
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Antes de su expedición, las bombas se embalan cuidadosamente en el interior de una caja de cartón. Durante el transporte y el
almacenamiento de la bomba, se debe prestar atención hacia qué lado está la flecha de la caja.
En el momento de la recepción, verificar que el embalaje no esté dañado y almacenar la bomba en un lugar seco.
14. PRECAUCIONES DE USO
Deben leerse cuidadosamente las advertencias relativas a los riesgos que implica el uso de la bomba de lubricación. El operador
debe conocer su funcionamiento descrito en el manual de uso.
Inflamabilidad
El lubricante utilizado en los circuitos de lubricación no es un líquido inflamable en condiciones normales. No obstante, deben
adoptarse todas las medidas posibles para evitar que entre en contacto con partes muy calientes o con llamas.
Presión
Antes de cualquier intervención debe verificarse la ausencia de presión residual en cada uno de los ramales del circuito de
lubricación, ya que dicha presión podría provocar salpicaduras de aceite en caso de desmontaje de conexiones o de
componentes.
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
La bomba no presenta contraindicaciones particulares, salvo lo que se indica en los siguientes puntos:
Contacto del operador con fluido por ruptura/apertura tubería de la línea de abastecimiento. El operador deberá estar
provisto de los EPI adecuados (D. Lg. 81/08).
Posturas incoherentes. Respete las indicaciones del apartado 6.2.
Contacto con aceite durante el llenado/mantenimiento. El operador deberá estar provisto de los EPI adecuados (D. Lg.
81/08).
Uso de lubricante inadecuado. Fluidos principales no autorizados:
Fluido
Peligro
Lubricantes con aditivos abrasivos
Alto consumo de las piezas contaminadas
Lubricante con aditivos silicónicos
Daños a las juntas
Bencina, disolventes, líquidos inflamables
Incendio, explosión, daños a las juntas
Productos corrosivos
Corrosión de la bomba, daños a las personas
Sustancias alimenticias
Contaminación de las mismas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

DROPSA Motor Driven Gear Pumps El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario