Manitowoc Ice Q Model QuietQube Q1400C Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
QuietQube®
Máquina de hielo
Modelo Q1400C
Instalación
Ubicación de la sección principal de la
máquina
La ubicación seleccionada para la máquina debe cumplir los
siguientes criterios. Si algunos de estos criterios no se satisfacen,
seleccione otra ubicación.
La ubicación debe estar libre de polvo en suspensión y otros
contaminantes.
La temperatura del aire debe ser al menos de 1.6ºC (35ºF),
pero no debe exceder los 43ºC (110ºF).
La ubicación no debe estar cerca de equipos que generen
calor o bajo los rayos del sol.
La ubicación no debe obstruir el flujo de aire a través o
alrededor de la máquina. Ver la gráfica de abajo en cuanto a
requisitos de distancias.
Sección principal de la máquina
Arriba/lados No hay un margen de altura mínimo
requerido, aunque se recomienda proporcionar
13 cm (5”) únicamente para su operación
eficiente y reparaciones.
Atrás No hay un margen de altura mínimo
requerido, aunque se recomienda proporcionar
13 cm (5”) únicamente para su operación
eficiente y reparaciones.
PRECAUCIÓN
La máquina debe estar protegida si estará sujeta a
temperaturas por debajo de 0 ºC (32 ºF).
Las fallas
producidas por exposición a temperaturas de congelamiento
no están cubiertas por la garantía.
Ubicación de la unidad condensadora
La ubicación seleccionada para la unidad de condensación de la
máquina debe cumplir los siguientes criterios. Si algunos de estos
criterios no se satisfacen, seleccione otra ubicación.
La temperatura del aire debe ser de al menos -28.9 ºC
(-20 ºF), pero no debe exceder los 54.4 ºC (130 ºF).
La ubicación no debe permitir que el calor del ventilador de
escape y/o su grasa ingrese al condensador.
La ubicación no debe obstruir el flujo de aire a través de la
máquina o alrededor de ella. Ver la gráfica de abajo en
cuanto a requisitos de distancias.
Unidad condensadora de la máquina
Arriba/lados
No hay un margen de altura mínimo requerido,
aunque se recomienda proporcionar 15cm (6”)
únicamente para su operación eficiente y
reparaciones.
Frente/Atrás 1.2m (4')
ADVERTENCIA
Potencial situación de lesión del personal
La unidad principal de la máquina contiene la carga
de refrigerante. La instalación y soldadura de las
líneas deberá ser realizada por un técnico
adecuadamente capacitado que conozca los peligros
de trabajar con equipo de carga de refrigerante.
P/N 80-0066-3
12/06
2
Especificaciones eléctricas
ADVERTENCIA
Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales,
estatales y nacionales.
ADVERTENCIA
Toda la plomería debe cumplir los códigos locales,
estatales y nacionales.
Voltaje
Tanto para la sección principal de la máquina como para la ®
unidad condensadora la máxima variación de voltaje
permisible es ± 10% de los voltajes nominales en el arranque
(cuando la carga eléctrica es la mayor).
ADVERTENCIA
La máquina y la unidad condensadora deben estar conectadas
a tierra de acuerdo a los códigos eléctricos locales y
nacionales.
Interruptor del circuito / fusible
La sección principal de la máquina y las unidades
condensadoras CVD® están cableadas independientemente de
cada una.
Amperaje mínimo del circuito
El amperaje mínimo del circuito se usa para ayudar a
seleccionar el tamaño del cable de la fuente eléctrica. (El
amperaje mínimo del circuito no es la carga de amperios de
funcionamiento de la máquina).
El tamaño del cable (o calibre) también depende de la
ubicación, los materiales usados, la longitud de la corrida, etc.
de modo que debe ser determinado por un técnico calificado.
Máquina Q1400C Ice Machine y Unidad Condensadora CVD
®
1475 & CVD
®
1476
La sección principal de la máquina y la unidad condensadora CVD® están cableadas independientemente de
cada una.
Sección principal de la máquina Unidad Condensadora CVD®
MÁQUINA DE
HIELO
Voltaje
Fase
Ciclos
Interruptor/fusibl
e máximo
Total Amperios
Interruptor/fusibl
e máximo
Mínimo
amperaje del
circ
Interruptor/fusi
ble máximo
Mínimo
amperaje del
circ
208-230/1/60 35 amp 19.6
208-230/3/60 25 amp 14.1
115/1/60 15 amp 1.1 CVD1475
230/1/50 35 amp 19.8
208-230/1/60 30 amp 15.3
Q1400C
208-230/1/60
230/1/50
15 amp
0.6 CVD1476
208-230/3/60 20 amp 10.8
Conexiones y tamaño de la línea de abastecimiento de agua y drenaje
Conecte la entrada de agua de la sección principal de la máquina sólo a
agua potable.
No la conecte a la fuente de agua caliente.
Instale una válvula de cierre de agua.
Aísle las líneas de agua y drenaje para evitar la condensación.
Ubicación
Agua
Temperatura
Agua
Presión
Máquina de hielo
Accesorio
Tamaño de tubería hasta
accesorio de máquina
Congelamiento -
Entrada de agua
0.6°C (33°F) Min.
32.2°C (90°F) Máx.
137.9 kPA (20 Psi) Min.
551.5 kPA (80 Psi) Máx.
Rosca de tubo hembra
3/8”
10 mm (3/8”) Mínimo
diámetro interior
Drenaje de agua de
la máquina
--- ---
Rosca de tubo hembra
1/2”
13 mm (1/2”) Mínimo
diámetro interior
Drenaje del depósito
--- ---
Rosca de tubo hembra
3/4”
20 mm (3/4”) Mínimo
diámetro interior
3
Instalación del Sistema de
refrigeración
Máquina
QuietQube®
CVD®
Unidad de
condensado
LONGITUD DE
LÍNEA
Q1400C
CVD1475
CVD1476
RC-20
RC-30
RC-50
*Longitud de
línea
Línea de succión Línea líquida
RC
19 mm
(3/4 pulgada)
13 mm
(1/2 pulgada)
Utilización con unidades
condensadoras no fabricadas por
Manitowoc
Las unidades condensadoras Manitowoc CVD® está
diseñadas específicamente para ser usadas en una máquina
QuietQube®. Una unidad condensadora estándar no sería
operativa en una máquina QuietQube®.
Cantidades de refrigerante en el
equipo de fábrica
Sección principal de la máquina
Cada sección principal en cada máquina es despachada de la
fábrica con una carga refrigerante R-404ª apropiada para la
operación del sistema completo. La placa de serie en la
máquina indica la carga de refrigerante.
PRECAUCIÓN
Nunca añada más de lo indicado en la placa de identificación
al sistema para ninguna aplicación.
Unidad Condensadora CVD®
Cada unidad condensadora se despacha de la fábrica
presurizada con 50/50 de mezcla de nitrógeno y helio que
debe ser retirada durante el proceso de instalación
aproximadamente 138 kPA (20 psi-man)
Kit del interceptor/juegos de línea de
refrigeración
La tubería nominal de refrigeración y los kits de intercepción
salen de la fábrica cubiertos con presión atmosférica.
ADVERTENCIA
La instalación de la unidad de condensación QuietQube® podría
requerir el uso de una grúa para su colocación. Se necesita
personal capacitado y calificado para alzarla e instalarla
apropiadamente.
4
Instalación de tubería de
refrigeración
General
La instalación de la tubería de refrigeración consiste en
distancias horizontales y verticales de tubería entre la máquina
y la unidad de condensación. Se deberá obedecer las
siguientes pautas, esquemas y métodos de cálculo a fin de
garantizar adecuado retorno de aceite y adecuada operación de
la máquina y unidad de condensación CVD®.
ADVERTENCIA
La sección principal de la máquina contiene carga de
refrigerante. La sección principal contiene tres (3) válvulas de
refrigeración que deben mantenerse cerradas hasta que la
instalación apropiada de la tubería se haya realizado.
ADVERTENCIA
Desconecte la energía eléctrica de la sección principal y de la
unidad de condensación CVD® antes de proceder.
Paso 1. Revise la máquina y la unidad de condensación
CVD® se encuentren dentro de las pautas provistas.
Antes de la instalación de la máquina y la unidad de
condensación CVD® asegúrese que la distancia entre ellas se
encuentre dentro de las pautas de ruteo de tuberías expuestas
en este manual.
Penetración de la pared/techo
En caso fuera necesario, haga un agujero circular de 8 cm (3")
en la pared o techo para rutear la tubería de refrigeración.
Todas las penetraciones de techo deberán ser realizadas por
una persona calificada.
Paso 2. Ruteo de tubería de refrigeración
Enrute adecuadamente la tubería de refrigeración entre la
sección principal de la máquina y la unidad de condensación
CVD®
A. Longitud de tubería
Una extensión de 30m (100’): La medida máxima que una
tubería puede tener.
El receptor está diseñado para aceptar una carga suficiente
para operar la máquina en temperaturas ambientes entre -29°
C
(-20°F) y 54° C (130° F) con largo de tubería de hasta 30 m
(100').
Importante
Una máquina QuietQube® no funcionará con tuberías mayores
de 30 m (100'). ¡No trate de ir más allá de esta distancia y añadir
carga refrigerante para compensar!
SV1751
11M (35’)
MAXIMA
DISTANCIA
B. Elevación/caída de tubería
Elevación de 11 m (35’): Es la distancia máxima que la
unidad de condensación CVD® puede estar por encima de la
máquina.
SV1750
4.5M (15')
MAXIMA
DISTANCIA
Caída de 4.5m (15’): Es la distancia máxima que la unidad de
condensación CVD® puede estar por debajo de la máquina.
5
C. Interceptores de aceite de la tubería de succión
PRECAUCIÓN
No forme interceptores indeseados en las tuberías de
refrigeración. Nunca enrolle tubería de refrigeración en exceso.
Elevación de 0 a 6 m (0 a 20’): La sección principal de la
máquina tiene un interceptor de aceite empotrado el cual
permite una elevación del condensador máxima de 6 metros
(20’) sin interceptores adicionales en la tubería de succión.
Bucle de servicio
Un bucle de servicio en la tubería permite fácil acceso a la
máquina para su limpieza y mantenimiento.
Un bucle de servicio no es un requerimiento de
instalación.
Un bucle de servicio no es considerado un interceptor de
aceite.
El bucle de servicio no está incluido cuando se calcula el
largo, levante o caída de la corrida de la tubería.
No utilice cobre rígido y duro en esta ubicación.
PRECAUCIÓN
Si una línea tiene una elevación seguida de una bajada no se
puede hacer otra elevación. Del mismo modo, si una línea
tiene una bajada seguida por una elevación no se puede hacer
otra bajada.
Elevación de 6 a 11 m (21 a 35’): La tubería de succión
requiere la instalación de un intercepto de aceite adicional
(tipo “S”). Instale el interceptor tan cerca del punto medio
entre la sección principal de la máquina y la unidad de
condensación CVD® como se pueda. Kits de intercepción S
están en venta en Manitowoc (consulte la tabla abajo).
SV1759
6M O MENOS DE ELEV
NO REQUIERE
TRAMPA ADICIONAL
6M O M
A
S SE
REQUIERE
TRAMPAS
Modelo Número del kit
interceptor S
SV1751
Tamaño de tubería
Q1400C K00166
19 mm
(3/4 pulgada)
SV1760
Kit interceptor S de Manitowoc
6
Paso 3. Alargamiento o reducción de la longitud de la
tubería
PRECAUCIÓN
No forme interceptores indeseados en las tuberías de
refrigeración. Nunca enrolle tubería de refrigeración en exceso.
Cuando se requiere alargar o acortar la tubería, realice esta
operación antes de conectar la tubería a la sección principal de
la máquina o a la unidad de condensación CVD®.
Paso 4. Conexión de la tubería
A fin de prevenir oxidación del cobre, purgue la tubería y la
unidad de condensación con nitrógeno seco durante el
soldado.
ADVERTENCIA
La sección principal de la máquina contiene carga de
refrigerante. La sección principal contiene tres (3) válvulas de
refrigeración que deben mantenerse cerradas hasta que la
instalación apropiada de la tubería se haya realizado.
Conecte la tubería a la sección principal de la máquina
Las válvulas de apagado de la tubería en la parte posterior de
la máquina deben mantenerse cerradas y estar protegidas del
calor durante el proceso de soldado. Envuelva las válvulas con
un trapo mojado u otro tipo de disipador térmico antes de
realizar el soldado.
Conecte la tubería a la unidad de condensación CVD®
ADVERTENCIA
La unidad de condensación sale de la fábrica presurizada con
una mezcla 50/50 de nitrógeno/helio. Purgue la presión de los
puertos de acceso de tubería y succión antes de empezar a cortar
tuberías de refrigeración.
El aceite de compresor absorbe humedad rápidamente.
Prepárese para terminar la instalación de la tubería e iniciar
su proceso de evacuación a fin de minimizar el tiempo que el
compresor está expuesto a la atmósfera. (Máxima cantidad de
tiempo en que el sistema puede estar expuesto a la atmósfera
es 15 minutos).
La tubería puede ser encaminada para que ingrese a través de
la parte frontal o el lado izquierdo de la unidad de
condensación.
Retire el dispositivo de eliminación para ubicación
preferida.
Inserte los bujes de plástico proporcionados en los
agujeros del dispositivo de eliminación para evitar que la
tubería contacte la chapa metálica.
Utilice los codos de 90° proporcionados para encaminar
la tubería.
Corte los extremos de las tuberías de succión y líquido y
suelde la tubería a la unidad de condensación.
Paso 5.
PT1284A
MINIMIZ
A
R EL TIEMPO QUE EL SIST DE
REFRIG ESTÉ EXPUESTO A LA ATMÓSFERA
(15 MINUTOS MAXIMO).
LÍNEA DE
SUCCIÓN
LÍNEA LÍQUIDO
LAS VALV DEBEN PERM
A
NECER
CERRADASY PROTEGIDAS DEL CALOR
CUANDO SE ABRACE (ENVOLVER CON
TRAPO MOJADO)
SV1769A
7
Pruebe la presión y evacue la tubería y la unidad
de condensación CVD®
A fin de disminuir el tiempo de evacuación, se recomienda el
uso de herramientas para retirar el núcleo de la válvula tipo
Schrader que permiten el retiro e instalación de los núcleos de
la válvula sin tener que retirar las mangueras de los
indicadores del distribuidor
Deje las válvulas de apagado de las tuberías cerradas (fijas en
la parte frontal). Realice una prueba de la tubería y la unidad
de condensación CVD® usando presión de 1035kPA (150 psi-
man de nitrógeno seco. Añada nitrógeno a las válvulas de
apagado de la tubería ubicadas en la parte posterior de la
máquina. Realice la prueba a presión, verifique que no haya
fugas y elimine el nitrógeno del sistema antes de conectar la
bomba de vacío. Conecte una bomba de vacío a ambas
válvulas de apagado de la tubería ubicadas en la parte
posterior de la máquina. Evacue hasta 500 micrones (o
menos). Para evacuar completamente la unidad de
condensación CVD®, continúe la evacuación por 30 minutes
después de alcanzar 500 micrones.
Si se requiriese, la tubería y la unidad de condensación pueden
ser evacuadas desde las válvulas tipo Schrader ubicadas en la
unidad de condensación CVD®. Las herramientas para retirar
el núcleo de las válvulas Schrader (que permiten regresar los
núcleos a su lugar sin retirar las mangueras de la bomba de
vacío) deberán ser usadas si se quiere evacuar desde el lado de
la unidad de condensación.
CONEXIÓN ALTERNATIVA EN
VÁLVULAS SCHRADER DE UNID DE
CONDENSADO
PT1284
CONECTAR BOMBA DE VACÍO A
VÁLVULAS DE APAGADO DE LÍNEA
Desconecte la bomba de vacío de los puertos de acceso a la
unidad de condensación y/o válvulas de corte de la tubería.
SV1757
8
Step 6. Abra las válvulas de corte del sistema de
refrigeración.
La línea de succión, línea de líquido y las válvulas de servicio
de recipiente están cerradas durante el envío e instalación.
Abra las válvulas antes de iniciar la máquina.
A. Lentamente contra asiente (abra-gire en sentido contrario
a las agujas del reloj) la válvula de corte de la línea de
succión.
B. Lentamente contra asiente (abra-gire en sentido contrario
a las agujas del reloj) la válvula de corte de la línea de
líquido.
C. Lentamente contra asiente (abra-gire en sentido contrario
a las agujas del reloj) la válvula de servicio del recipiente.
Abra las válvulas de corte de la línea de líquido y succión
Importante
Todas las tapas de válvula de refrigeración deben ser
reinstaladas a fin de prevenir futuras fugas de refrigeración.
SV1756
TAPA VALVULA SERVICIO
RECEPTOR (GIRO
ANTIHORARIO PARA SACAR)
GIRO ANTIHORARIO
PARA ABRIR
Abra la válvula de servicio de recipiente
Verifique que los anillos O en las tapas de la válvula Schrader
estén intactos y reinstale las válvulas de corte a fin de prevenir
fuga de refrigerante. Reemplace las tapas de acceso de la
válvula de corte y torque de acuerdo a las siguientes
especificaciones.
Valores del torque
Vástago 18-20 pies libras.
SV 1762
USE LLAVE ALLEN PARA ABRIR
(GIRO ANTIHORARIO) VALVULAS
DE APAGADO DENEA DE
SUCCIÓN Y LÍQUIDO
Tapas 12-15 pies libras.
Núcleo Schrader 1.5-3 pulgadas libras.
Reemplace la tapa en la válvula de servicio del recipiente y
ajústela.
Hay una válvula solenoide de la línea de líquido en la salida
del recipiente; el refrigerante no fluirá a la unidad de
condensación hasta que la sección principal de la máquina
arranque. Conecte energía a la sección principal de la principal
y a la unidad de condensación CVD®. Coloque el interruptor
de la máquina en ICE, esto permitirá que el refrigerante
ingrese a la tubería y unidad de condensación.
9
Step 7. Verifique que no haya fugas en el sistema de
refrigeración.
Verifique que no haya fugas en las conexiones de tuberías en
la sección principal de la máquina y unidad de condensación
así como en todas las juntas de fábrica en todo el sistema.
Step 8. Requisitos del aislamiento
A fin de prevenir condensación, toda la tubería de succión,
incluyendo la válvula de corte deberá estar cubierta con
aislamiento. Todo aislamiento debe ser hermético y sellado
por ambos extremos.
Los siguientes requisitos de aislamiento previenen
condensación a 32° C (90° F) ambiente 70 % humedad
relativa. Si se espera mayor humedad, aumente el espesor del
aislamiento.
Toda la línea de succión, incluyendo la válvula de corte de
succión ubicada en la parte posterior de la máquina requiere
un mínimo de 9.5 mm (3/8 pulgadas) de espesor de pared del
aislamiento.
Toda la línea de líquido requiere un mínimo de 6.4 mm (1/4
pulgada) de espesor de pared del aislamiento.
Importante
A fin de prevenir condensación, toda la tubería de succión,
incluyendo la válvula de corte deberá estar cubierta con
aislamiento. Todo aislamiento debe ser hermético y sellado por
ambos extremos.
Esto requiere un mínimo de 9.5 mm (3/8 pulgadas) de espesor
de aislamiento de pared con condiciones en o por debajo de 70%
y 32° C (90° F) de ambiente. Cuando se espere mayor humedad,
el espesor de pared del aislamiento necesitará aumentar.
Aislamiento de la válvula de corte de succión
El aislamiento preformado de la válvula de corte de succión
está ubicado en la bolsa de plástico pegado a la cortina de
agua.
a. Verifique que la válvula y tapas schrader obedezcan a
las especificaciones (vea paso 6).
b. Coloque el aislamiento sobre la tapa de la válvula
schrader y lado izquierdo de la válvula. Coloque la tapa
entre la ménsula de montaje y el panel posterior.
c. Doble el aislamiento y manténgalo contra el lado
derecho de la válvula mientras que lo asegura con una
cinta aislante. Selle el aislamiento de la tubería al aislante
de la válvula de corte con cinta aislante.
10
Operación y mantenimiento
Espesor del hielo
Luego del ciclo de cosecha, inspeccione los cubos de hielo en
la bandeja de almacenamiento de hielo. El sensor de espesor
de hielo se ajusta en fábrica para mantener un espesor de hielo
en 3.2mm (1/8”). Si se necesita algún ajuste, siga los pasos
indicados abajo.
1. Gire el tornillo de ajuste del sensor de espesor de hielo en
sentido horario para un hielo más grueso o en sentido
antihorario para un hielo más delgado.
Ajuste de Espesor de Hielo
2. Asegúrese que el cable del sensor y el soporte no
restrinjan el movimiento del sensor.
Revisión del nivel de agua
1. Revise el nivel de agua mientras que la máquina se
encuentre en modo de congelado y la bomba de agua esté
funcionando. El nivel de agua correcto es 3 – 12.5 mm
(1/8” – ½”) sobre la caja de la bomba impelente de agua.
TORNILLO
DE AJUSTE
BOMBA
DE AGUA
Revisión del nivel de agua
2. El nivel de agua apropiado para la válvula de flotación se
fija en fábrica. Si se necesita hacer ajustes:
A. Afloje los dos tornillos en la ménsula de la válvula de
flotación.
B. Levante o baje el ensamble de la válvula de flotación
y luego ajuste los tornillos.
C. Si se requiere mayor ajuste, con cuidado doble el
brazo flotador a fin de alcanzar el nivel de agua
correcto.
SV1456a
NIVEL DE AGUA
1/8”-1/2” SOBRE
CAJA
1/8” ESPESOR
PUENTE HIELO
SALIDA DE
BOMBA
CAJA DE
IMPULS BOMBA
DE AGUA
11
Operación de congelamiento
ARRANQUE INICIAL O ARRANQUE LUEGO DEL
CORTE AUTOMÁTICO
1. Purga de agua
Antes que el sistema de refrigeración arranque, la bomba de agua y
la solenoide de descarga de agua se energizan por 45 seg. para
purgar el agua existente en la máquina. Esto garantiza que el ciclo
de formación de hielo se inicie con agua fresca.
Secuencia de Congelamiento
2. Preenfriado
Sección de la máquina – La válvula solenoide de la línea de líquido
se energizan después de los 45 segundos de la purga de agua y
permanecen energizados durante toda la secuencia de
congelamiento y cosecha. El solenoide de la línea de líquido es
activado por 30 segundos antes que empiece a fluir el agua. Esto
permite que el sistema de refrigeración inicie y que el evaporador
pre-enfríe.
Unidad de condensación CVD® - Cuando la presión refrigerante
es lo suficientemente alta para apagar el interruptor de presión
baja, la bobina del contactor se activa y el motor del ventilador del
condensador y el compresor arranca. Están provistos de energía
durante toda la secuencia de congelamiento y cosecha. El motor
del ventilador está alambrado a través de un chequeo de presión de
ciclo del ventilador y puede ciclar ON y OFF.
3. Congelamiento
La bomba de agua arranca nuevamente después de los 30 segundos
de pre-enfriado. Un flujo de agua parejo se envía a través del
evaporador y dentro de cada celda de cubos, donde se congela.
Cuando se ha formado suficiente hielo, el flujo de agua (no el
hielo) toca el sensor de espesor de hielo. Luego de
aproximadamente 7 segundos de contacto continuo con el agua, se
inicia la secuencia de cosecha. La máquina no puede iniciar un
ciclo de cosecha hasta que haya expirado un tiempo de bloqueo de
6 minutos.
Secuencia de Cosecha
4. Purga de agua
La bomba de agua continúa en marcha, y la válvula de descarga de
agua se energiza por 45 segundos para purgar el agua en la
bandeja. Luego de los 45 segundos de purga de agua se
desenergizan la bomba de agua y la válvula de descarga.
Ambas válvulas de solenoide de vapor frío también se abren al
inicio de la purga de agua para dirigir gas refrigerante dentro del
evaporador.
5. Cosecha
Las válvulas de solenoide de vapor frío permanecen abiertas y el
gas refrigerante calienta cada evaporador provocando que los
cubos se deslicen, como una hoja, fuera del evaporador y dentro
del depósito de almacenaje. El hielo puede caer primero del
evaporador derecho como del izquierdo, o de ambos al mismo
tiempo. La hoja deslizante de cubos, hace oscilar la cortina de
agua hacia afuera, abriendo el interruptor de depósito
correspondiente.
La apertura y cierre momentánei del interruptor de depósito
desactiva el relé #2 (derecho) o el #3 (izquierdo). El relé de
apertura #2 o el #3 desactiva la válvula de solenoide de vapor frío
por lo que resta de la secuencia de cosecha. La apertura
momentánea y recierre de ambos interruptores de depósito finaliza
la secuencia de cosecha y vuelve a la máquina a la secuencia de
congelamiento (Pasos 2 -3.)
CORTE AUTOMÁTICO
6. Corte automático
Sección de la máquina - Cuando la bandeja de depósito se llena al
fin de una secuencia de cosecha, la hoja de cubos falla en despejar
una o ambas cortinas de agua. Luego de mantener abiertas una o
ambas cortinas de agua por 7 segundos, todos los cinco relés y la
máquina de hielo se apagan.
Unidad Condensadora CVD®: Cuando la presión refrigerante es lo
suficientemente baja para abrir el interruptor de presión baja, la
bobina del contactor se desactiva y el motor del ventilador del
condensador y el compresor se detiene.
La máquina queda parada hasta que suficiente hielo se saque del
depósito y se despeje la cortina o cortinas de agua. Al tiempo que
la cortina vuelve a su posición de operación, el interruptor de
depósito cierra nuevamente y la máquina rearranca (paso 1 – 2).
12
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
INTERNA
GENERAL
Limpie y desinfecte la máquina cada seis meses para un
funcionamiento eficiente. Si la máquina requiere limpieza y
desinfección más frecuentes, consulte a una compañía de
servicios calificada para que cheque la calidad del agua y
recomiende el tratamiento de agua adecuado. Se debe
desmontar la máquina para su limpieza y desinfección.
PRECAUCIÓN
Use solo limpiador de máquinas Manitowoc (número de parte
94-0546-3) y desinfectante (número de parte 94-0565-3). Es
una violación a la Ley Federal usar estas soluciones en una
forma no especificada en su etiquetado. Lea y comprenda
todas las etiquetas impresas en las botellas antes de usarlas.
PRECAUCIÓN
No mezcle el limpiador y el desinfectante entre sí. Es una
violación a la Ley Federal usar estas soluciones en una forma
no especificada en su etiquetado.
ADVERTENCIA
Use guantes de goma y anteojos de seguridad (y/o protector
facial) cuando manipule limpiador o desinfectante de
máquina.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y
DESINFECCIÓN
El limpiador de máquina se usa para quitar
incrustaciones calizas u otros sedimentos de
minerales. No se utiliza para remover algas o sedimento.
Vea el “Procedimiento de desinfección” para remoción de
algas y sedimento.
Paso 1 Lleve el interruptor de palanca a la posición OFF
después que el hielo caiga del evaporador al final del ciclo de
cosecha. O lleve el switch a la posición OFF y deje que el
hielo se derrita del evaporador.
Paso 2 Retire la cubierta superior. Esto permitirá acceso más
fácil para agregar soluciones de limpieza y desinfección.
PRECAUCIÓN
Jamás use elemento alguno para forzar el hielo desde el
evaporador. Puede causar daño.
Paso 3 Retire todo el hielo de la bandeja.
Paso 4 Ubique el interruptor en la posición CLEAN. El agua
fluirá a través de la válvula de descarga Espera hasta que la
bandeja de agua llene la bandeja y que el agua fluya sobre el
evaporador, luego añada la cantidad apropiada de limpiador de
máquinas.
Modelo Cantidad de
limpiador
Q1400C
5 onzas (150 ml)
Paso 5 Espere hasta que el ciclo de limpieza concluya
(aproximadamente 30 minutos) y luego coloque el interruptor
en OFF, desconecte la energía a la máquina (y al dispensador
cuando éste se use).
SV1213
ADVERTENCIA
Desconecte la energía eléctrica a la máquina desde el
interruptor de electricidad antes de proceder.
Paso 6 Retire las partes para su limpieza.
A. Retire el salpicadero
Hale hacia delante los conectores nylatch de
la derecha e izquierda hasta que se
desenganche de la máquina (los conectores
permanecen fijos al salpicadero).
Retire el panel de la parte frontal de la
máquina halando hacia delante y arriba.
CONECTORES NYLATCH
TIRAR ADELANTE
P/DESENGANCHAR
Importante
El salpicadero deberá ser reinstalado a fin de
prevenir fugas de agua.
13
B Retire la cortina de agua
Flexione suavemente la cortina en el centro
y quítela desde el lado derecho.
Remoción de la cortina de agua
Deslice hacia afuera el pasador izquierdo.
C. Retire el sensor de espesor de hielo
Oprima el pasador en la parte superior del
sensor de espesor de hielo.
Retiro del Sensor Espesor Hielo
Mueva el sensor de espesor de hielo para
desenganchar una clavija y luego la otra. El
sensor de espesor de hielo se puede limpiar
en este punto sin quitarlo por completo. Si
se deseara la remoción total de la pieza,
desconecte el alambrado de cheque de
espesor de hielo desde el panel de chequeo.
D. Retire el tubo de distribución de agua
1. Desconecte la manguera de agua del tubo de
distribución.
PASO 1
PASO 2
2
3
1. ELEVAR
1
2. DESLIZ ATRÁS
3. DESL DERECHA
TORNILLO
TUBO DE
DISTRIBUCIÓN
PASADOR UBICACIÓN
TORNILLO
Retiro del Tubo de Distribución de Agua
SV1620
2. Afloje las dos mariposas que aseguran el tubo de
distribución.
3.
Levante el lado derecho del tubo de
distribución fuera del pasador de ubicación,
luego deslícelo hacia atrás y a la derecha.
PRECAUCIÓN
No aplique fuerza para retirar la pieza. Asegúrese que el
pasador de ubicación esté fuera del orificio antes de deslizar
hacia fuera el tubo de distribución.
4. Desármelo para su limpieza.
Comprimir
pasador de
bisagra para
sacar
A. Gire ambos extremos del tubo interior hasta que
los separadores estén alineados con las ranuras.
B. Jale los extremos del tubo interior hacia fuera.
Tubo
int
Tubo
int
pestaña
llave
Desmontaje del Tubo de Distribución de Agua
SV1211
14
E. Retire la tubería blanca de vinilo de distribución de agua.
1. Cierre el suministro de agua a la máquina en la
válvula de servicio de agua.
2. Gire el salpicadero en sentido contrario a las agujas
del reloj una o dos veces.
Retiro de la válvula de flotación
3. Jale la válvula de flotación hacia delante y fuera de la
ménsula de montaje.
4. Desconecte el tubo de ingreso de agua de la válvula
de flotación en el accesorio de compresión.
5. Retire la tapa y el filtro para su limpieza.
F. Quite la bomba de agua.
Desconecte el cordón de energía de la bomba de
agua.
Retiro de la Bomba de Agua
Desconecte la manguera de la salida de la bomba.
Afloje los tornillos que aseguran la ménsula de
montaje de la bomba al mamparo.
Levante la bomba y ménsula fuera de los tornillos.
F. Quite la bomba de agua
ADVERTENCIA
Desconecte la energía eléctrica a la máquina desde el
switch de electricidad y corte el suministro de agua.
SV1217
TUBO INGRESO
AGUA
ACCESORIO DE
COMPRESIÓN
PANTALLA DE
FILTRO Y TAPA
ESCUDO
1. Desconecte el cordón de energía de la bomba de agua.
SOLTAR
TORNILL
ON/OFF
SWITCH
DESLIZ
Retiro de la Bomba de Agua
2. Desconecte la manguera de la salida de la bomba.
3. Afloje los tornillos que aseguran la ménsula de montaje
de la bomba al mamparo.
4. Levante la bomba y ménsula fuera de los tornillos.
5. Quite el conjunto de la bomba de agua de la máquina. NO
remoje el motor de la bomba de agua en la solución de
limpieza o desinfectante.
SALIDA DE
BOMBA
BOMBA
DE AGUA
CABLE
ENERGÍA
SOLTAR
TONRILLO
S
CABLE
ENERG
BOMBA
SALIDA
BOMBA
15
G. Quite la bandeja de agua.
1. Retire el salpicadero frontal, bomba de agua y válvula de
flotador de la máquina de hielo.
2. Retire los aseguradores de cuarto de vuelta (gire en
sentido opuesto a las agujas del reloj) asegurando la
bandeja en su lugar.
3. Levante hacia arriba y hacia adelante en frente de la
bandeja de agua y al mismo tiempo permita que la parte
posterior de la bandeja de agua baje. Retire la bandeja de
agua de la máquina.
Remoción de la bandeja de Agua
Paso 7 Mezcle una solución de limpiador y agua tibia.
Dependiendo de la cantidad de acumulación de mineral se
podría necesitar una cantidad mayor de solución. Use la
proporción en el cuadro abajo para mezclar suficiente solución
a fin de realizar una limpieza profunda de todas las piezas.
Tipo de solución
Agua Mezclado con
limpiador 1 gal. (4 l)
500 ml (16 oz)
limpiador
SAQUE LOS DOS
SUJETADORES DE
CUARTO DE VUELTA
GIRANDO ANTIHORARIO
Paso 8 Use la mitad de la solución limpiadora para limpiar
todos los componentes. La solución de limpiador hará espuma
cuando contenga incrustaciones calizas y sedimentos
minerales; una vez que deja de hacer espuma utilice un cepillo
de cerdas suaves o una tela (no un cepillo de metal) para
limpiar las piezas con cuidado. Remoje las piezas por 5
minutos (15 -20 minutos para las piezas con mucho sarro).
Enjuague todos los componentes con agua limpia.
Paso 9 Mientras que los componentes están en remoje, use la
mitad de la solución limpiadora para limpiar todas las
superficies de la zona de comida de la máquina y bandeja (o
dispensador). Use un cepillo de nylon o tela para limpiar bien
las siguientes áreas de la máquina:
Paredes laterales.
Partes plásticas del evaporador – incluyendo la parte
superior, inferior y paredes.
Depósito o expendedor
Enjuague bien todas las áreas con agua limpia.
Paso 10 Mezcle una solución de desinfectante y agua tibia.
Tipo de solución
Agua Mezclado con
Desinfectante
23 l
(6 gal)
120 ml
(4 oz) limpiador
Paso 11 Use la mitad de la solución desinfectante para
desinfectar todos los componentes retirados. Use una tela o
esponja para aplicar generosamente solución sobre todas las
superficies de las partes retiradas o remojar las partes retiradas
en una solución desinfectante. No enjuague las partes luego de
haberlas desinfectado.
16
Paso 12 Use la mitad de la solución desinfectante para
desinfectar todas las superficies de la zona de comida de la
máquina y bandeja (o dispensador). Use una tela o esponja
para aplicar la solución generosamente. Cuando desinfecte,
preste especial atención a las siguientes áreas:
Paredes laterales.
Partes plásticas del evaporador – incluyendo la parte
superior, inferior y paredes.
Depósito o expendedor
No enjuague las áreas desinfectadas.
Paso 13 Reemplace todos los componentes retirados.
Paso 14 Reaplique energía a la máquina y coloque el
interruptor en CLEAN.
Paso 15 Espere dos minutos o hasta que el agua empiece a
fluir sobre el evaporador. Agregue la cantidad apropiada de
desinfectante de máquina Manitowoc al depósito de agua
aplicándolo entre la cortina de agua y el evaporador.
Modelo Cantidad de
desinfectante
Q1400C
5 onzas (150 ml)
Paso 16 La máquina de hielo se detendrá luego del ciclo de
desinfección (aproximadamente 30 minutos). Coloque el
interruptor en OFF y desconecte la energía a la máquina.
ADVERTENCIA
Desconecte la energía eléctrica a la máquina desde el
interruptor de electricidad antes de proceder.
Paso 17 Repita el paso 6.
Paso 18 Mezcle una solución de desinfectante y agua tibia.
Tipo de solución
Agua Mezclado con
Desinfectante
23 l
(6 gal)
120 ml
(4 oz) limpiador
Paso 19 Use la mitad de la solución desinfectante para
desinfectar todos los componentes retirados. Use una tela o
esponja para aplicar generosamente solución sobre todas las
superficies de las partes retiradas o remojar las partes retiradas
en una solución desinfectante. No enjuague las partes luego de
haberlas desinfectado.
Paso 20 Use la mitad de la solución desinfectante para
desinfectar todas las superficies de la zona de comida de la
máquina y bandeja (o dispensador). Use una tela o esponja
para aplicar la solución generosamente. Cuando desinfecte,
preste especial atención a las siguientes áreas:
Paredes laterales.
Partes plásticas del evaporador – incluyendo la parte
superior, inferior y paredes.
Depósito o expendedor
No enjuague las áreas desinfectadas.
Paso 21 Instale todas las partes que se quitaron, restituya la
energía y coloque interruptor en la posición ICE.
17
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Manitowoc Ice Q Model QuietQube Q1400C Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual