Valberg VG-MOD23 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
138 x 210 mm 138 x 210 mm
948818
04/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 22
GEBRAUCHSANLEITUNG 42
INSTRUCCIONES DE USO 62
Micro-onde
Magnetron
Mikrowelle
Microondas
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 1-4 21/3/2016 19:05
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
min. 85 cm
0 cm
20 cm
20 cm
30 cm
+30s
+30s
+30s
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 5-8 21/3/2016 19:05
3
FR
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
11
11
11
12
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
12
12
12
13
14
14
Articles culinaires
Instructions relatives à la mise en terre
Avant la première utilisation
Utilisation
Symboles affichés à l’écran
Fonctionnement
D
Nettoyage et
entretien
18
20
Nettoyage et entretien
Dépannage
E
Mise au rebut
21 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 3 21/3/2016 19:04
23
NL
Nederlands
A
Alvorens het
apparaat
24 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
31
31
31
32
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
32
32
32
33
34
34
Keukengerei
Instructies over de aarding
Voor ingebruikname
Gebruik
Symbolen die op het scherm verschij-
nen
Werking
D
Reiniging en
onderhoud
38
40
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
E
Verwijdering
41 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 23 21/3/2016 19:04
Nederlands
32
NL
Specificaties
Model: 948818
Voedingsspan-
ning:
230 V~, 50 Hz
Nominale invoer: 1250 Watt
Nominaal vermo-
gen van
microgolf-
oven
:
800 Watt
Microgolffrequen-
tie:
2 450 MHz
Totale afmetingen:
L 485 x D 395 x H
293 mm
Inhoud: 23 liter
Netto gewicht: circa 13 kg
Keukengerei
Onderstaande lijst is een algemene gids
om u te helpen bij het kiezen van gepast
keukengerei:
Keukengerei Micro-
golf-
oven
Hittebestendig glas Ja
Niet-hittebestendig glas Nee
Hittebestendig keramiek Ja
Kunststof borden geschikt voor
de microgolfoven
Ja
Keukenpapier Ja
Metalen schaal Nee
Metalen rek Nee
Aluminiumfolie en aluminium
houders
Nee
Instructies over de
aarding
Het snoer is uitgerust met een geaarde
stekker, sluit het aan op een juist ge-
aard stopcontact.
Het wordt aanbevolen om de oven op
een afzonderlijk circuit aan te sluiten.
De hoogspanning is gevaarlijk en kan
brandgevaar of andere ongevallen
veroorzaken die tot schade of letsel
kunnen leiden.
WAARSCHUWING
Een ongepaste aan-
sluiting van de aar-
dingsvoorziening kan
risico op elektrocutie
met zich meebrengen.
Voor ingebruikname
Haal de stekker uit het stopcontact.
Reinig het apparaat ( Reiniging en
onderhoud).
Het apparaat gebruiken
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 32 21/3/2016 19:04
Nederlands
36
NL
Open de deur en haal de levensmid-
delen uit.
Keukentimer
De functie
Alarm
kan worden gebruik
wanneer het apparaat zich in
Stand-
by
bevindt.
Druk op de toets .
Het scherm geeft weer.
Gebruik de toets of om de
gewenste alarmtijd in te stellen (tus-
sen 5 seconden en 95 minuten).
De timer starten: druk op de toets
. Het klokcontrolelampje
begint te knipperen.
Eenmaal de ingestelde kooktijd is
bereikt, dooft het klokcontrolelampje
en hoort u 5 geluidssignalen.
Koken met behulp van de vooraf inge-
stelde kookmenu’s
Er zijn in het totaal 8 verschillende
vooraf ingestelde kookmenu’s be-
schikbaar.
Open de deur.
Doe de levensmiddelen in een gepaste
houder en vervolgens in het apparaat.
Sluit de deur.
Druk eerst op de toets . Druk ver-
volgens op de toets of om
het gewenste kookmenu te selecteren:
Levens-
middelen/
Drank
Instelbare
waarden
Scherm
Pizza
( )
g
g
Vlees
( )
g
g
g
Levens-
middelen/
Drank
Instelbare
waarden
Scherm
Groente
( )
g
g
g
Deeg
( )
g
(met 450 ml
koud water)
g
(met 800 ml
koud water)
Aard-
appelen
( )
g
g
g
Vis
( )
g
g
g
Drank
( )
kopje
(120 ml)
kopjes
(240 ml)
kopjes
(360 ml)
Popcorn
( )
g
g
g
Druk op de toets om de instel-
ling te bevestigen.
Druk op de toets of om het
standaard gewicht van de levensmid-
delen te selecteren.
Druk op de toets om het kook-
proces te starten.
Het apparaat gebruiken
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 36 21/3/2016 19:04
Nederlands
40
NL
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet.
De stekker steekt niet
juist in het stopcontact.
Haal de stekker uit het
stopcontact en steek
het na 10 seconden
opnieuw in.
Er is een probleem
met de zekering van
het stopcontact.
Laat het stopcontact
door een vakbekwame
technicus controleren.
Het apparaat warmt niet op.
De deur is niet volledig
gesloten.
Sluit de deur op een
juiste manier.
De kooktijd is verkeerd
ingesteld.
Stel de juiste kooktijd in.
Het glazen draaiplateau
maakt tijdens de werking
van het apparaat lawaai.
De draairing en bodem
van de oven zijn vuil.
Reinig de vuile delen
( Reiniging en onder-
houd).
OPGELET
Reparaties aan het apparaat mogen alleen door een
vakbekwame technicus worden uitgevoerd.
Reiniging en onderhoud
D
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 40 21/3/2016 19:04
43
DE
Deutsch
A
Vor der Inbetrieb-
nahme des Geräts
44 Sicherheitsvorschriften
B
Geräteübersicht
51
51
51
52
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
C
Verwendung des
Geräts
52
52
52
53
54
54
Kochgeschirr
Anleitungen zur Erdung
Vor dem ersten Gebrauch
Gebrauch
Symbole im Display
Betrieb
D
Reinigung und
Pflege
58
60
Reinigung und Pflege
Fehlerbehebung
E
Entsorgung
61 Entsorgung Ihres Altgeräts
Inhaltsverzeichnis
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 43 21/3/2016 19:04
Deutsch
52
DE
Technische
Spezifikationen
Modell:
948818
Netzspannung:
230 V~, 50 Hz
Nenneingangs-
spannung:
1250 Watt
Nennleistung der
Mikrowelle:
800 Watt
Mikrowellen-
frequenz:
2450 MHz.
Abmessungen:
B 485 x T 395 x
H 293 mm
Kapazität:
23 Liter
Nettogewicht:
ca. 13 kg
Kochgeschirr
Zur Verwendung der geeigneten Utensilien
beachten Sie die folgende Liste:
Kochgeschirr Mikro-
welle
Hitzebeständiges Glas Ja
Nicht hitzebeständiges Glas
Nein
Hitzebeständige Keramik Ja
Mikrowellenfeste Kunststoffteller Ja
Papierhandtücher Ja
Metallschale
Nein
Metallgestell
Nein
Aluminiumfolie und Behälter aus
Aluminium
Nein
Anleitungen zur
Erdung
Das Netzkabel ist mit einem Stecker für
den Erdanschluss ausgestattet, der an
eine korrekt installierte und geerdete
Steckdose angeschlossen werden muss.
Es wird empfohlen, die Mikrowelle nur
an ein Stromnetz anzuschließen, an
dem sie betrieben werden kann.
Elektrische Spannung birgt Gefah-
ren und kann zu Brandrisiko und zu
anderen Unfällen führen. Gefahr von
Schäden oder Verletzungen!
ACHTUNG
Eine unsachgemäße
Erdung des Geräts
kann zu einem Strom-
schlagrisiko führen.
Vor dem ersten
Gebrauch
Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung
und Pflege).
Verwendung des Geräts
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 52 21/3/2016 19:04
62
Español
ES
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 62 21/3/2016 19:04
63
ES
Español
A
Antes de empezar
64 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
71
71
71
71
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
72
72
72
72
73
73
Utensilios de cocina
Instrucciones para la conexión con
puesta a tierra
Antes del primer uso
Uso
Símbolos en la pantalla
Funcionamiento
D
Mantenimiento y
limpieza
77
78
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
E
Eliminación
79 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 63 21/3/2016 19:04
64
Español
ES
Este símbolo indica
que las superficies
pueden calentarse durante
el uso.
Información general
Advertencia: el aparato y
sus piezas accesibles se
calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos
calefactores. Los menores
de 8 deben mantenerse
alejados a menos que es-
tén bajo supervisión.
Este aparato puede ser uti-
lizado por niños a partir de
los 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales li-
mitadas, o con falta de ex-
periencia o conocimiento,
siempre que estén bajo su-
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
pervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y los
riegos que puede originar.
No está permitido que los
niños jueguen con este
producto.
Conserve el aparato y el
cable de alimentación fue-
ra del alcance de los niños
menores de 8 años.
Los niños menores de
8 años no deben realizar
la limpieza ni el manteni-
miento, a menos que es-
tén bajo supervisión de un
adulto.
PRECAUCIÓN: si la puerta
o la junta de la puerta es-
tán dañadas, deben ser re-
paradas por un profesional
antes de poner el horno en
marcha.
PRECAUCIÓN: es peligro-
so que las operaciones de
mantenimiento o de repa-
ración que implican retirar
la tapa que protege de la
energía generada por el
microondas, sean realiza-
das por personal no cua-
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 64 21/3/2016 19:04
65
ES
Español
lificado.
PRECAUCIÓN: los líquidos
y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes
cerrados herméticamente
ya que podrían explotar.
El aparato se ha diseñado
para su uso en aplicacio-
nes no empotradas. No
obstruya los respiraderos
del horno. Puede consul-
tar las informaciones re-
lacionadas con el espacio
adecuado (parte superior,
posterior y lateral) para
una circulación correcta
del aire en el manual de
uso. No instale el apara-
to dentro de un armario.
El horno microondas no
debe colocarse dentro de
un mueble ni empotrarse.
Utilice solo los utensilios
aptos para microondas.
No utilice recipientes ni
tapas metálicas, papel de
aluminio, vasos de cristal
de plomo, plástico sensible
a la temperatura, madera,
clips metálicos o bridas
para cables que conten-
gan estos materiales. No
utilice cuencos con bor-
des fresados o frascos de
plástico con la tapa parcial-
mente retirada. ¡Riesgo de
incendio!
Cuando caliente alimentos
en recipientes de plástico
o papel, observe constan-
temente el horno ya que
existe riesgo de ignición.
Si se desprende humo,
apague o desconecte el
horno y mantenga la puer-
ta cerrada para sofocar las
posibles llamas.
El calentamiento de bebi-
das en el microondas pue-
de provocar que el líquido
hierva de forma brusca y
con retraso; tenga cuida-
do al manipular el envase.
¡Riesgo de quemaduras!
Debe mezclar o agitar el
contenido de los biberones
y de los tarros de alimen-
tos para bebés y compro-
bar su temperatura antes
de consumirlo para evitar
posibles quemaduras. Aflo-
je la rosca y la tetina antes
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 65 21/3/2016 19:04
66
Español
ES
de calentar el biberón para
evitar quemaduras.
No se recomienda calentar
huevos con cáscara ni hue-
vos hervidos en el horno
microondas ya que pueden
explotar, incluso después
de la cocción.
Advertencia: energía del
microondas - No retire la
tapa.
Para evitar peligros, si el
cable de conexión de red
está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabri-
cante, su servicio al cliente
o una persona cualificada.
El aparato no se ha dise-
ñado para su uso con un
temporizador externo o
sistema de control remoto.
No conecte el aparato a la
red con un cable de exten-
sión o una regleta de co-
nexión. Riesgo de sobre-
calentamiento.
Nunca abra la carcasa del
aparato. La manipulación
de las conexiones o compo-
nentes eléctricos, y de las
piezas mecánicas, es peli-
grosa y puede provocar un
funcionamiento incorrecto
o descargas eléctricas.
Atención: para los apara-
tos con modo Grill - Su-
perficie caliente. ¡Riesgo
de quemaduras! Al asar
los alimentos, el interior y
el exterior del horno, la pa-
rrilla de asado y la puerta
pueden calentarse. Utili-
ce el aparato únicamente
con los botones y controles
adecuados.
Advertencia: para los apa-
ratos con modo Combina-
ción - Al utilizarlo con el
modo combinado, los niños
deben usar el aparato úni-
camente bajo supervisión
de un adulto debido a las
elevadas temperaturas que
se generan.
PRECAUCIÓN: no permi-
ta que los niños utilicen
el horno sin supervisión e
indíqueles las instruccio-
nes de seguridad para que
pueda utilizar el horno de
manera segura y compren-
der los peligros de un uso
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 66 21/3/2016 19:04
67
ES
Español
incorrecto.
No caliente latas en el hor-
no microondas. La presión
podría aumentar y provocar
una explosión ocasionando
lesiones y daños materia-
les.
Con el fin de evitar las si-
tuaciones peligrosas des-
critas en este manual, no
utilice el aparato para otros
fines distintos a los espe-
cificados.
Antes de conectar el apara
-
to a una toma de corriente,
asegúrese de que la ten-
sión indicada en el aparato
corresponde a la tensión de
red local.
Por motivos de seguridad,
este aparato incluye un en-
chufe de conexión a tierra.
Conecte siempre el apara-
to a una toma de corriente
con conexión a tierra.
Para comprobar la tem-
peratura de los alimentos,
interrumpa primero el
proceso de cocción. Utilice
únicamente un termóme-
tro para uso alimentario.
Nunca utilice un termóme-
tro de mercurio o de líquido
ya que no son aptos para
su uso a temperaturas al-
tas y podrían romperse con
facilidad.
Nunca utilice el aparato si
las bisagras de la puerta
están sueltas y si observa
orificios o fisuras en la car-
casa, puerta o interior del
horno.
No se ha previsto el uso de
este dispositivo en el exte-
rior.
Nunca utilice el aparato
para guardar o secar obje-
tos que puedan inflamarse
fácilmente. La humedad se
evapora. ¡Riesgo de incen-
dio!
No utilice el aparato para
calentar cojines o almo-
hadas de semillas de ce-
reza, granos de trigo, la-
vanda o gel. Al calentarse,
estas almohadas podrían
incendiarse, incluso des-
pués de haberlas retirado
del aparato. El horno mi-
croondas se ha diseñado
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 67 21/3/2016 19:04
68
Español
ES
para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o
ropa y calentar almohadas,
zapatillas, esponjas, ropa
húmeda y otros objetos pa-
recidos puede provocar un
riesgo de lesiones, ignición
o incendio.
Tenga especial cuidado al
cocinar o calentar alimen-
tos con un elevado conte-
nido de azúcar. Si se ca-
lientan durante demasiado
tiempo, el azúcar se puede
caramelizar o quemarse.
El aparato no es adecuado
para limpiar o desinfectar
objetos. Los objetos pue-
den calentarse en exceso
y provocar quemaduras al
retirarlos del aparato.
No utilice el horno a pleno
rendimiento para calentar
platos o secar hierbas. No
utilice el aparato sin ali-
mentos o ni con alimentos
cargados incorrectamente.
No caliente alcohol sin di-
luir ya que podría incen-
diarse fácilmente. ¡Riesgo
de incendio!
No utilice este aparato para
calentar los alimentos den-
tro de bolsas de conserva-
ción del calor diseñadas
para su uso en hornos nor-
males como, por ejemplo,
bolsas de asar. Estas bol-
sas para conservar el ca-
lor contienen una pequeña
capa de papel de aluminio
que refleja las ondas. A su
vez, esta energía puede re-
flejarse en el revestimiento
exterior del papel y provo-
car que se incendie.
No utilice el aparato para
calentar alimentos muy fri-
tos. No deje el microondas
desatendido cuando cocine
con aceites o grasas, ya que
pueden provocar un riesgo
de incendio si se calientan
en exceso.
Utilice manoplas de cocina
al introducir o extraer pla-
tos, o cuando manipule los
platos o los alimentos del
aparato. ¡Riesgo de que-
maduras!
Nunca coloque una ban-
deja de cristal caliente (ni
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 68 21/3/2016 19:04
69
ES
Español
cualquier otro recipiente
de cocción caliente) en-
cima de una superficie
fría, especialmente si es
de cerámica o granito. La
bandeja de cristal podría
romperse y la superficie
de trabajo quedar dañada.
Utilice un mantel adecuado
y resistente al calor, o un
salvamanteles.
No utilice el aparato para
calentar la habitación. A
causa de las temperaturas
elevadas que se generan,
los objetos que están cerca
del aparato pueden incen-
diarse.
Cuando utilice electrodo
-
mésticos conectados a en-
chufes cercanos al aparato,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado en la puerta ca-
liente del horno. La puerta
caliente podría derretir el
aislante del cable y conver-
tirse en un peligro.
Retire las bridas y las asas
metálicas o de plástico de
los recipientes y bolsas de
papel antes de colocarlos
en el horno.
Instale o coloque este hor-
no según las instrucciones
de instalación proporcio-
nadas.
No utilice este horno cerca
de una fuente de agua, en
un suelo húmedo o cerca
de una piscina.
El cable no debe colgar so-
bre la encimera o la mesa.
Para la información rela-
cionada con la instalación
del horno, consulte el apar-
tado " Utilización". Deje un
espacio de 20 cm en ambos
lados y de 30 cm sobre el
horno. La parte trasera del
aparato debe estar en con-
tacto con la pared.
No intente utilizar el horno
con la puerta abierta ya que
puede generar una expo-
sición nociva a la energía
que emite el microondas.
Es importante no romper
ni intentar forzar los dis-
positivos de bloqueo de
seguridad.
No coloque ningún obje-
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 69 21/3/2016 19:04
70
Español
ES
to entre la parte frontal y
la puerta del horno. Evite
que la tierra o los residuos
generados por productos
de limpieza se acumulen
en las superficies de las
juntas.
Este aparato se ha diseña-
do para su uso doméstico y
usos similares como:
zonas de cocina de al-
macenes, oficinas y otros
entornos de trabajo;
clientes de hoteles, mo-
teles y otro tipo de aloja-
mientos;
granjas;
casas de huéspedes.
No utilice un aparato de
limpieza al vapor para
limpiar el horno. El vapor
podría llegar a los compo-
nentes eléctricos y provo-
car un cortocircuito.
El horno debe limpiarse
con regularidad; retire los
restos de comida (consulte
el manual de uso).
Se recomienda limpiar re-
gularmente el aparato. Si
el aparato no se conserva
limpio, la superficie podría
deteriorarse, afectar nega-
tivamente en su vida útil y
originar una situación pe-
ligrosa.
Para información detalla-
da sobre la limpieza de
juntas, cavidades y otros
componentes, consulte el
apartado "Limpieza y man-
tenimiento".
Antes de empezar
A
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 70 21/3/2016 19:04
71
ES
Español
Lista de partes
Panel de control Asa
Cable de alimentación con enchufe Montaje de la puerta
Eje del puerto giratorio Plato de cristal
Ventana Rodillo giratorio
Bloqueo de seguridad para niños
Descripción del
dispositivo
Desembale el dispositivo. Retire todos
los adhesivos del dispositivo. Controle
que el dispositivo reúne todas las con-
diciones establecidas y se encuentra
en perfecto estado. Si el dispositivo
está dañado o presenta averías, no lo
utilice y hágase lo llevar a su distribui-
dor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del al-
cance de los niños. Existe un riesgo
de accidente si los niños juegan con
el embalaje.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado para co-
cinar alimentos con la energía de las
microondas. No utilice este aparato
con fines distintos de los previstos.
El aparato deja de emitir los rayos
cuando se apaga, por ejemplo al abrir
la puerta (más contactos de seguri-
dad), y no se almacenan ni en los ali-
mentos ni en los recipientes.
Cualquier otro uso puede deteriorar
el aparato u originar daños.
Especificaciones
técnicas
Modelo: 948818
Tensión de
alimentación:
230 V~, 50 Hz
Entrada
nominal:
1250 vatio
Potencia nominal
del horno microon-
das:
800 vatio
Frecuencia de
funcionamiento:
2.450 MHz
Dimensiones
totales:
An. 485 x Al. 395 x
Pr. 293 mm
Capacidad: 23 litros
Peso neto: aprox 13 kg
Descripción del dispositivo
B
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 71 21/3/2016 19:04
72
Español
ES
Utensilios de cocina
La lista siguiente es una recomendación
general para ayudarle a elegir los utensilios
adecuados:
Utensilios de cocina Micro-
ondas
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calor No
Cerámica resistente al calor
Platos de plástico aptos para
microondas
Papel de cocina
Bandeja metálica No
Rejilla metálica No
Papel y envases de aluminio No
Instrucciones para la
conexión con puesta a
tierra
El cable de alimentación está equipado
con un enchufe con conexión a tierra
y debe conectarse a una toma de co-
rriente correctamente instalada y con
puesta a tierra.
Se recomienda la instalación de un
circuito distinto para el horno.
La tensión elevada es peligrosa y pue-
de provocar peligro de incendio y otros
accidentes, causando daños o lesiones.
ADVERTENCIA
Una conexión inco-
rrecta del equipo de
puesta a tierra podría
provocar una descarga
eléctrica.
Antes del primer uso
Desenchufe el aparato.
Limpie el dispositivo ( Mantenimiento
y limpieza).
Uso
Accesorios
Coloque el soporte del plato girato-
rio y, después, el plato de cristal en
el aparato.
El plato gira durante el uso.
Nunca coloque el plato de cristal del
revés.
Nunca bloquee el plato de cristal.
Coloque el recipiente de los alimentos
en una bandeja de cristal apta para
su uso.
Instalación del horno microondas
Coloque el aparato en una superfi-
cie plana y estable (altura mínima de
85 cm por encima del suelo).
Deje un espacio suficiente entre las
paredes y el resto de objetos.
La parte trasera del aparato debe estar
en contacto con la pared.
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 72 21/3/2016 19:04
73
ES
Español
Deje un espacio de 20 cm en ambos
lados y de 30 cm sobre el horno.
No obstruya los respiraderos. No retire
las patas.
ADVERTENCIA
Utilice el aparato solo
si el soporte del plato
y el plato de cristal
están bien colocados.
ATENCIÓN:
Si el cable de alimen-
tación está dañado,
no utilice el aparato.
No pase el cable por
debajo del aparato o
por encima de obje-
tos calientes o cor-
tantes.
Debe poder acceder
al enchufe fácilmente
para desconectarlo
inmediatamente de
la toma de corriente
en caso de emergen
-
cia.
Símbolos en la pantalla
Microondas
Grill
Descongelación (según el
tiempo)
Descongelación (según
el peso)
Calentamiento del horno
microondas
Modo de ajuste de la hora
activado
Modo
Hora activado
Menús de cocción
Bloqueo de seguridad
para los niños
Peso
Funcionamiento
Conecte el enchufe a una toma de
corriente apropiada. Se escucha una
señal sonora. La pantalla muestra .
Ajuste de la hora
El reloj se puede ajustar a una hora
situada entre y (reloj de 24 ho-
ras).
Pulse la tecla .
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 73 21/3/2016 19:04
74
Español
ES
La hora parpadea en la pantalla.
se visualiza.
Ajuste la hora pulsando la tecla
o .
Confirme el ajuste de la hora pulsan-
do de nuevo la tecla . Los minutos
parpadean ahora en la pantalla.
Ajuste los minutos pulsando la tecla
o .
Confirme el ajuste de los minutos pul-
sando la tecla .
Nota: al ajustar la hora, pulse
la tecla para que el aparato
vuelva automáticamente a su
estado anterior.
Cocinar en el microondas
Tire del asa para abrir la puerta
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Pulse la tecla . La pantalla mues-
tra .
Defina la potencia: dispone de 5 ajus-
tes que van del 100 % al 10 %.
Pulse la tecla
Nivel de
potencia
Pantalla
1 x 100 %
2 x 80 %
3 x 50 %
4 x 30 %
5 x 10 %
También puede seleccionar la poten-
cia del microondas pulsando la tecla
o .
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Ajuste del tiempo de cocción: utilice la
tecla o para definir el tiempo
de cocción deseado (de5 segundos a
95 minutos).
Vuelva a pulsar la tecla para
empezar a cocinar.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el tiempo de cocción
definido. La señal acústica se repite 5
veces. se visualiza en la pantalla.
Después del ajuste del reloj, la hora
se muestra en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Función de encendido rápido
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
En modo de espera:
Pulse una vez la tecla . El
aparato se enciende inmediatamen-
te durante30 segundos.
y
se ilumina. al cabo de 30 segundos,
el aparato se apaga automáticamen-
te.
Vuelva a pulsar la tecla para aumen-
tar el tiempo de cocción de 30 se-
gundos (95 minutos como máximo).
Pulse primero la tecla . A con-
tinuación, pulse la tecla o
para definir el tiempo de cocción.
Nota: una vez definido el tiempo
de cocción, pulse la tecla
para empezar a cocinar. Potencia
del microondas: 100 %.
Modo de descongelación por microon-
das o en función del tiempo: pulse la
tecla para aumentar el tiempo
de cocción de 30 segundos (95 minutos
como máximo).
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 74 21/3/2016 19:04
75
ES
Español
Descongelación
Descongela-
ción por...
Modo de descongelación
Peso
Pulse la tecla .
Indicador: ,
y
.
Pulse la tecla o
para definir el
peso de los alimentos
que quiere desconge-
lar (de 100 a 2000 g).
Retardo
Pulse la tecla .
Indicador: ,
y .
Pulse la tecla o
para definir el
tiempo de descon-
gelación deseado (de
5 segundos a 95 mi-
nutos).
Empezar la descongelación: pulse la
tecla .
El aparato se apaga automáticamen-
te cuando termina el tiempo definido.
Se escucha una señal sonora. se
visualiza en la pantalla. Después del
ajuste del reloj, la hora se muestra en
la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Temporizador de cocina
La función
Alarma
se puede utilizar
cuando el aparato está en modo de
Espera
.
Pulse la tecla .
La pantalla muestra .
Pulse la tecla o para definir
el tiempo de alarma de 5 segundos a
95 minutos.
Inicio del temporizador: pulse la tecla
. El piloto del reloj empieza
a parpadear.
Cuando se alcanza el tiempo de coc-
ción definido, el piloto del reloj se
apaga y una señal acústica se repite
5 veces.
Cocinar con los modos de cocción prede-
finidos
Dispone de 8 menús de cocción pre-
definidos.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Pulse primero la tecla . A con-
tinuación, pulse la tecla o
para seleccionar el modo de cocción
deseado:
Alimentos/
bebidas
Valores
ajustables
Pantalla
Pizza
( )
g
g
Carne
( )
g
g
g
Legumbres
( )
g
g
g
Pasta
( )
g
(con 450 ml
de agua fría)
g
(con 800 ml
de agua fría)
Patatas
( )
g
g
g
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 75 21/3/2016 19:04
76
Español
ES
Alimentos/
bebidas
Valores
ajustables
Pantalla
Pescado
( )
g
g
g
Bebidas
( )
taza
120 ml
tazas
240 ml
tazas
360 ml
Palomitas
( )
g
g
g
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Pulse la tecla o para selec-
cionar el peso predeterminado de los
alimentos.
Pulse la tecla para empezar
a cocinar.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el menú de cocción
definido. La señal acústica suena 5 ve-
ces. se visualiza en la pantalla.
Después del ajuste del reloj, la hora
se muestra en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Programa de cocción en varias etapas
El aparato puede ejecutar 2 programas
de cocción sucesivos.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Defina el primer programa de coc-
ción, por ejemplo, la descongelación
por tiempo.
Pulse la tecla . se visualiza
en la pantalla.
Pulse la tecla o para se-
leccionar el tiempo de desconge
-
lación.
Defina el segundo programa de coc-
ción, por ejemplo, nivel de potencia
de 80 %, etc.
Pulse una vez la tecla . se
visualiza en la pantalla.
Vuelva a pulsar la tecla o pulse
la tecla o para seleccionar
el nivel de pontencia del 80 %.
Vuelva a pulsar la tecla Microwa-
ve o utilice el botón de ajuste
para seleccionar el nivel de potencia
80 %.
Pulse la tecla o para definir
el tiempo de cocción.
Iniciar el programa de cocción en
varias etapas: pulse la tecla .
Se escucha una señal acústica al ini-
ciar el primer programa de cocción.
Se vuelve a escuchas una señal acús-
tica al iniciar el segundo programa de
cocción.
El aparato se apaga automáticamen-
te al final del programa de cocción en
varias etapas. Las señales sonoras
suenan en 5 ocasiones.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Nota: cuando se define un pro-
grama de descongelación, debe
pasar la primera etapa.
Bloqueo de seguridad para niños
Activar el bloqueo de seguridad para
niños: en el modo de
Espera
, pulse la
tecla durante 3 segundos. Suena
una señal acústica larga para indicar
la activación del bloqueo de seguridad
para niños. Si se ha ajustado la hora
actual, se visualiza en la pantalla.
se visualiza.
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 76 21/3/2016 19:04
77
ES
Español
Desactivar el bloqueo de seguridad
para niños: en el modo de
Bloqueo
,
pulse la tecla durante 3 segundos.
Suena una señal acústica larga para
indicar la desactivación del bloqueo de
seguridad para niños. se apaga.
Notas:
En el modo de
Cocción
, pul-
se la tecla ; la potencia
actual se muestra durante
3 segundos.
En el modo de
Cocción
, pul-
se la tecla ; el tiempo se
muestra durante 3 segundos.
Si la cocción se interrumpe,
debe volver a pulsar la tecla
para que continúe.
Si no pulsa la tecla en
el plazo de un minuto después
de haber establecido el pro-
grama de cocción, el ajuste
se anula automáticamente.
El tiempo actual se visualiza
en la pantalla.
Mantenimiento y
limpieza
Antes de realizar la limpie-
za del aparato, desconecte
el cable de alimentación de
la toma de corriente.
Por motivos de higiene,
el aparato debe limpiarse
después de cada uso. Eli-
mine todos los restos de
alimentos.
ATENCIÓN
No utilice productos
de limpieza abrasivos
o estropajos de acero
para limpiar el apara-
to.
Mantenimiento y limpieza
D
Pieza Método de limpieza
Cámara de
cocción
Límpiela con un paño húmedo y un poco de
detergente suave. Limpie a fondo la cámara
de cocción y después séquela completamente.
Neutralice los olores desagradables de la
cámara de cocción: en un recipiente apto para
microondas, mezcle la piel y el zumo de un
limón con agua.
Deje hervir la mezcla en el microondas duran-
te 5 minutos. A continuación, lave la cámara
a fondo y séquela con un paño seco.
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 77 21/3/2016 19:04
78
Español
ES
Pieza Método de limpieza
Carcasa Límpiela con un paño suave y seco.
Junta her-
mética de la
puerta (puerta
y marco de la
puerta)
Retire las manchas con un paño húmedo y
un poco de detergente suave. A continuación,
lávela a fondo y séquela.
Rodillo
giratorio
Plato de
cristal
Límpielo con agua tibia y detergente suave y
aclárelo. Deje que los accesorios se sequen
completamente.
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El aparato no se enciende.
El enchufe no está
conectado correcta-
mente.
Desconecte el enchufe
y vuelva a conectarlo
transcurridos 10 se-
gundos.
Existe un problema con
el fusible de la toma de
corriente.
Un técnico especializa-
do debería comprobar la
toma de corriente.
El aparato no calienta. La puerta no está bien
cerrada.
Cierre la puerta correc-
tamente.
El tiempo de cocción no
se ha definido correc-
tamente.
Ajuste el tiempo de coc-
ción correctamente.
El plato de cristal hace ruido
durante el funcionamiento
del aparato.
El soporte de la bande-
ja y el fondo del horno
están sucios.
Limpie las partes sucias
( Limpieza y manteni-
miento).
D
Mantenimiento y limpieza
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 78 21/3/2016 19:04
79
ES
Español
ATENCIÓN
Solo personal técnico cualificado puede realizar las
reparaciones del aparato.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
Eliminación
E
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 79 21/3/2016 19:04

Transcripción de documentos

138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. 04/2016 *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. Micro-onde Magnetron Mikrowelle Microondas GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA ES El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. 948818 *previa presentación del comprobante de compra. Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 22 GEBRAUCHSANLEITUNG 42 INSTRUCCIONES DE USO 62 ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL Made in PRC 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 1-4 21/3/2016 19:05 138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm 20 cm 0 cm 30 cm 20 cm min. 85 cm +30s +30s 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 5-8 +30s 21/3/2016 19:05 Table des matières C D E 4 Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil 11 11 11 12 Composants Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Utilisation de l’appareil 12 12 12 13 14 14 Articles culinaires Instructions relatives à la mise en terre Avant la première utilisation Utilisation Symboles affichés à l’écran Fonctionnement Nettoyage et entretien 18 20 Nettoyage et entretien Dépannage Mise au rebut 21 Mise au rebut de votre ancien appareil Français A B Avant d’utiliser l’appareil FR 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 3 3 21/3/2016 19:04 Inhoudsopgave C D E Overzicht van het apparaat Het apparaat gebruiken Reiniging en onderhoud Verwijdering 24 Veiligheidsinstructies 31 31 31 32 Onderdelen Beschrijving van de onderdelen Doelmatig gebruik Specificaties 32 32 32 33 34 34 Keukengerei Instructies over de aarding Voor ingebruikname Gebruik Symbolen die op het scherm verschijnen Werking 38 40 Reiniging en onderhoud Probleemoplossing 41 Afdanken van uw oude machine Nederlands A B Alvorens het apparaat NL 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 23 23 21/3/2016 19:04 Nederlands C Het apparaat gebruiken Instructies over de aarding Specificaties Model: 948818 Voedingsspanning: 230 V~, 50 Hz Nominale invoer: 1250 Watt Nominaal vermogen van microgolfoven : 800 Watt Microgolffrequentie: 2 450 MHz Totale afmetingen: L 485 x D 395 x H 293 mm Inhoud: 23 liter Netto gewicht: circa 13 kg • • • Het snoer is uitgerust met een geaarde stekker, sluit het aan op een juist geaard stopcontact. Het wordt aanbevolen om de oven op een afzonderlijk circuit aan te sluiten. De hoogspanning is gevaarlijk en kan brandgevaar of andere ongevallen veroorzaken die tot schade of letsel kunnen leiden. WAARSCHUWING Een ongepaste aansluiting van de aardingsvoorziening kan risico op elektrocutie met zich meebrengen. Keukengerei Onderstaande lijst is een algemene gids om u te helpen bij het kiezen van gepast keukengerei: Keukengerei Hittebestendig glas 32 Microgolfoven Voor ingebruikname • • Haal de stekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat ( Reiniging en onderhoud). Ja Niet-hittebestendig glas Nee Hittebestendig keramiek Ja Kunststof borden geschikt voor de microgolfoven Ja Keukenpapier Ja Metalen schaal Nee Metalen rek Nee Aluminiumfolie en aluminium houders Nee NL 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 32 21/3/2016 19:04 Nederlands C Het apparaat gebruiken • Open de deur en haal de levensmiddelen uit. Keukentimer • De functie Alarm kan worden gebruik wanneer het apparaat zich in Standby bevindt. • Druk op de toets . • Het scherm geeft weer. • Gebruik de toets of om de gewenste alarmtijd in te stellen (tussen 5 seconden en 95 minuten). • De timer starten: druk op de toets . Het klokcontrolelampje begint te knipperen. • Eenmaal de ingestelde kooktijd is bereikt, dooft het klokcontrolelampje en hoort u 5 geluidssignalen. Koken met behulp van de vooraf ingestelde kookmenu’s • Er zijn in het totaal 8 verschillende vooraf ingestelde kookmenu’s beschikbaar. • Open de deur. • Doe de levensmiddelen in een gepaste houder en vervolgens in het apparaat. Sluit de deur. • Druk eerst op de toets . Druk vervolgens op de toets of om het gewenste kookmenu te selecteren: Levensmiddelen/ Drank Pizza ( ) Vlees ( ) 36 Instelbare waarden Scherm g g Levensmiddelen/ Drank Groente ( ) Deeg ( ) Aardappelen ( ) g Scherm g g g g (met 450 ml koud water) g (met 800 ml koud water) g g g g Vis ( ) g g kopje (120 ml) Drank ( ) kopjes (240 ml) kopjes (360 ml) Popcorn ( ) • • g g Instelbare waarden • g g g Druk op de toets om de instelling te bevestigen. Druk op de toets of om het standaard gewicht van de levensmiddelen te selecteren. Druk op de toets om het kookproces te starten. NL 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 36 21/3/2016 19:04 Nederlands D Reiniging en onderhoud Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. • De stekker steekt niet • juist in het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact en steek het na 10 seconden opnieuw in. • Er is een probleem • met de zekering van het stopcontact. Laat het stopcontact door een vakbekwame technicus controleren. Het apparaat warmt niet op. • De deur is niet volledig • gesloten. Sluit de deur op een juiste manier. • De kooktijd is verkeerd • ingesteld. Stel de juiste kooktijd in. Het glazen draaiplateau • maakt tijdens de werking van het apparaat lawaai. De draairing en bodem • van de oven zijn vuil. Reinig de vuile delen ( Reiniging en onderhoud). OPGELET Reparaties aan het apparaat mogen alleen door een vakbekwame technicus worden uitgevoerd. 40 NL 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 40 21/3/2016 19:04 Inhaltsverzeichnis C D E Geräteübersicht Verwendung des Geräts Reinigung und Pflege Entsorgung 44 Sicherheitsvorschriften 51 51 51 52 Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Spezifikationen 52 52 52 53 54 54 Kochgeschirr Anleitungen zur Erdung Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Symbole im Display Betrieb 58 60 Reinigung und Pflege Fehlerbehebung 61 Entsorgung Ihres Altgeräts Deutsch A B Vor der Inbetrieb­ nahme des Geräts DE 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 43 43 21/3/2016 19:04 Deutsch C Verwendung des Geräts Technische Spezifikationen Anleitungen zur Erdung • Modell: 948818 Netzspannung: 230 V~, 50 Hz Nenneingangsspannung: 1250 Watt • Nennleistung der Mikrowelle: 800 Watt • Mikrowellen­ frequenz: 2450 MHz. Abmessungen: B 485 x T 395 x H 293 mm Kapazität: 23 Liter Nettogewicht: ca. 13 kg Das Netzkabel ist mit einem Stecker für den Erdanschluss ausgestattet, der an eine korrekt installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden muss. Es wird empfohlen, die Mikrowelle nur an ein Stromnetz anzuschließen, an dem sie betrieben werden kann. Elektrische Spannung birgt Gefahren und kann zu Brandrisiko und zu anderen Unfällen führen. Gefahr von Schäden oder Verletzungen! ACHTUNG Eine unsachgemäße Erdung des Geräts kann zu einem Stromschlagrisiko führen. Kochgeschirr Zur Verwendung der geeigneten Utensilien beachten Sie die folgende Liste: Kochgeschirr Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Mikro­ welle Ja Vor dem ersten Gebrauch • • Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom. Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und Pflege). Nein Hitzebeständige Keramik Ja Mikrowellenfeste Kunststoffteller Ja Papierhandtücher Ja Metallschale Nein Metallgestell Nein Aluminiumfolie und Behälter aus Nein Aluminium 52 DE 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 52 21/3/2016 19:04 Español ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es 62 ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 62 21/3/2016 19:04 A B C D E Español Índice Antes de empezar 64 Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo 71 71 71 71 Lista de partes Descripción del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Uso del dispositivo 72 72 72 72 73 73 Utensilios de cocina Instrucciones para la conexión con puesta a tierra Antes del primer uso Uso Símbolos en la pantalla Funcionamiento 77 78 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas 79 Desecho de su dispositivo obsoleto Mantenimiento y limpieza Eliminación ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 63 63 21/3/2016 19:04 Español A Antes de empezar Indicaciones de seguridad POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES. Este símbolo indica que las superficies pueden calentarse durante el uso. Información general • Advertencia: el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los menores de 8 deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo su- 64 • • • • • pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que puede originar. No está permitido que los niños jueguen con este producto. Conserve el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños menores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de un adulto. PRECAUCIÓN: si la puerta o la junta de la puerta están dañadas, deben ser reparadas por un profesional antes de poner el horno en marcha. PRECAUCIÓN: es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que implican retirar la tapa que protege de la energía generada por el microondas, sean realizadas por personal no cua- ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 64 21/3/2016 19:04 • • • • A gan estos materiales. No utilice cuencos con bordes fresados o frascos de plástico con la tapa parcialmente retirada. ¡Riesgo de incendio! Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, observe constantemente el horno ya que existe riesgo de ignición. Si se desprende humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar que el líquido hierva de forma brusca y con retraso; tenga cuidado al manipular el envase. ¡Riesgo de quemaduras! Debe mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los tarros de alimentos para bebés y comprobar su temperatura antes de consumirlo para evitar posibles quemaduras. Afloje la rosca y la tetina antes Español lificado. • PRECAUCIÓN: los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados herméticamente ya que podrían explotar. • El aparato se ha diseñado para su uso en aplicaciones no empotradas. No obstruya los respiraderos del horno. Puede consultar las informaciones relacionadas con el espacio adecuado (parte superior, posterior y lateral) para una circulación correcta del aire en el manual de uso. No instale el aparato dentro de un armario. El horno microondas no debe colocarse dentro de un mueble ni empotrarse. • Utilice solo los utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes ni tapas metálicas, papel de aluminio, vasos de cristal de plomo, plástico sensible a la temperatura, madera, clips metálicos o bridas para cables que conten- Antes de empezar ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 65 65 21/3/2016 19:04 Español A Antes de empezar • • • • • • 66 de calentar el biberón para grosa y puede provocar un evitar quemaduras. funcionamiento incorrecto No se recomienda calentar o descargas eléctricas. huevos con cáscara ni hue- • Atención: para los aparavos hervidos en el horno tos con modo Grill - Sumicroondas ya que pueden perficie caliente. ¡Riesgo explotar, incluso después de quemaduras! Al asar de la cocción. los alimentos, el interior y Advertencia: energía del el exterior del horno, la pamicroondas - No retire la rrilla de asado y la puerta tapa. pueden calentarse. UtiliPara evitar peligros, si el ce el aparato únicamente cable de conexión de red con los botones y controles está dañado, deberá ser adecuados. reemplazado por el fabri- • Advertencia: para los apacante, su servicio al cliente ratos con modo Combinao una persona cualificada. ción - Al utilizarlo con el El aparato no se ha disemodo combinado, los niños ñado para su uso con un deben usar el aparato únitemporizador externo o camente bajo supervisión sistema de control remoto. de un adulto debido a las No conecte el aparato a la elevadas temperaturas que red con un cable de extense generan. sión o una regleta de co- • PRECAUCIÓN: no perminexión. Riesgo de sobreta que los niños utilicen calentamiento. el horno sin supervisión e Nunca abra la carcasa del indíqueles las instruccioaparato. La manipulación nes de seguridad para que de las conexiones o compopueda utilizar el horno de nentes eléctricos, y de las manera segura y comprenpiezas mecánicas, es pelider los peligros de un uso ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 66 21/3/2016 19:04 • • • • • • • • A Nunca utilice un termómetro de mercurio o de líquido ya que no son aptos para su uso a temperaturas altas y podrían romperse con facilidad. Nunca utilice el aparato si las bisagras de la puerta están sueltas y si observa orificios o fisuras en la carcasa, puerta o interior del horno. No se ha previsto el uso de este dispositivo en el exterior. Nunca utilice el aparato para guardar o secar objetos que puedan inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. ¡Riesgo de incendio! No utilice el aparato para calentar cojines o almohadas de semillas de cereza, granos de trigo, lavanda o gel. Al calentarse, estas almohadas podrían incendiarse, incluso después de haberlas retirado del aparato. El horno microondas se ha diseñado Español • incorrecto. No caliente latas en el horno microondas. La presión podría aumentar y provocar una explosión ocasionando lesiones y daños materiales. Con el fin de evitar las situaciones peligrosas descritas en este manual, no utilice el aparato para otros fines distintos a los especificados. Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato corresponde a la tensión de red local. Por motivos de seguridad, este aparato incluye un enchufe de conexión a tierra. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra. Para comprobar la temperatura de los alimentos, interrumpa primero el proceso de cocción. Utilice únicamente un termómetro para uso alimentario. Antes de empezar ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 67 67 21/3/2016 19:04 A Español Antes de empezar • • • • 68 para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa y calentar almohadas, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y otros objetos parecidos puede provocar un riesgo de lesiones, ignición o incendio. Tenga especial cuidado al cocinar o calentar alimentos con un elevado contenido de azúcar. Si se calientan durante demasiado tiempo, el azúcar se puede caramelizar o quemarse. El aparato no es adecuado para limpiar o desinfectar objetos. Los objetos pueden calentarse en exceso y provocar quemaduras al retirarlos del aparato. No utilice el horno a pleno rendimiento para calentar platos o secar hierbas. No utilice el aparato sin alimentos o ni con alimentos cargados incorrectamente. No caliente alcohol sin diluir ya que podría incendiarse fácilmente. ¡Riesgo de incendio! • No utilice este aparato para calentar los alimentos dentro de bolsas de conservación del calor diseñadas para su uso en hornos normales como, por ejemplo, bolsas de asar. Estas bolsas para conservar el calor contienen una pequeña capa de papel de aluminio que refleja las ondas. A su vez, esta energía puede reflejarse en el revestimiento exterior del papel y provocar que se incendie. • No utilice el aparato para calentar alimentos muy fritos. No deje el microondas desatendido cuando cocine con aceites o grasas, ya que pueden provocar un riesgo de incendio si se calientan en exceso. • Utilice manoplas de cocina al introducir o extraer platos, o cuando manipule los platos o los alimentos del aparato. ¡Riesgo de quemaduras! • Nunca coloque una bandeja de cristal caliente (ni ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 68 21/3/2016 19:04 • • • • • • A papel antes de colocarlos en el horno. Instale o coloque este horno según las instrucciones de instalación proporcionadas. No utilice este horno cerca de una fuente de agua, en un suelo húmedo o cerca de una piscina. El cable no debe colgar sobre la encimera o la mesa. Para la información relacionada con la instalación del horno, consulte el apartado " Utilización". Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el horno. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared. No intente utilizar el horno con la puerta abierta ya que puede generar una exposición nociva a la energía que emite el microondas. Es importante no romper ni intentar forzar los dispositivos de bloqueo de seguridad. No coloque ningún obje- Español cualquier otro recipiente de cocción caliente) encima de una superficie fría, especialmente si es de cerámica o granito. La bandeja de cristal podría romperse y la superficie de trabajo quedar dañada. Utilice un mantel adecuado y resistente al calor, o un salvamanteles. • No utilice el aparato para calentar la habitación. A causa de las temperaturas elevadas que se generan, los objetos que están cerca del aparato pueden incendiarse. • Cuando utilice electrodomésticos conectados a enchufes cercanos al aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado en la puerta caliente del horno. La puerta caliente podría derretir el aislante del cable y convertirse en un peligro. • Retire las bridas y las asas metálicas o de plástico de los recipientes y bolsas de Antes de empezar ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 69 69 21/3/2016 19:04 A Español Antes de empezar • • • • 70 to entre la parte frontal y limpio, la superficie podría la puerta del horno. Evite deteriorarse, afectar negaque la tierra o los residuos tivamente en su vida útil y generados por productos originar una situación pede limpieza se acumulen ligrosa. en las superficies de las • Para información detallajuntas. da sobre la limpieza de Este aparato se ha diseñajuntas, cavidades y otros do para su uso doméstico y componentes, consulte el usos similares como: apartado "Limpieza y man–– zonas de cocina de altenimiento". macenes, oficinas y otros entornos de trabajo; –– clientes de hoteles, moteles y otro tipo de alojamientos; –– granjas; –– casas de huéspedes. No utilice un aparato de limpieza al vapor para limpiar el horno. El vapor podría llegar a los componentes eléctricos y provocar un cortocircuito. El horno debe limpiarse con regularidad; retire los restos de comida (consulte el manual de uso). Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 70 21/3/2016 19:04 B Español Descripción del dispositivo Lista de partes Panel de control Asa Cable de alimentación con enchufe Montaje de la puerta Eje del puerto giratorio Plato de cristal Ventana Rodillo giratorio Bloqueo de seguridad para niños Descripción del dispositivo • • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Uso previsto • • Este aparato se ha diseñado para cocinar alimentos con la energía de las microondas. No utilice este aparato con fines distintos de los previstos. El aparato deja de emitir los rayos cuando se apaga, por ejemplo al abrir la puerta (más contactos de seguri- • dad), y no se almacenan ni en los alimentos ni en los recipientes. Cualquier otro uso puede deteriorar el aparato u originar daños. Especificaciones técnicas Modelo: 948818 Tensión de alimentación: 230 V~, 50 Hz Entrada nominal: 1250 vatio Potencia nominal del horno microondas: 800 vatio Frecuencia de funcionamiento: 2.450 MHz Dimensiones totales: An. 485 x Al. 395 x Pr. 293 mm Capacidad: 23 litros Peso neto: aprox 13 kg ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 71 71 21/3/2016 19:04 Español C Uso del dispositivo ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del equipo de puesta a tierra podría provocar una descarga eléctrica. Utensilios de cocina La lista siguiente es una recomendación general para ayudarle a elegir los utensilios adecuados: Utensilios de cocina Micro­ ondas Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor No Cerámica resistente al calor Sí Platos de plástico aptos para microondas Sí Papel de cocina Sí Bandeja metálica No Rejilla metálica No Papel y envases de aluminio No Instrucciones para la conexión con puesta a tierra • • • El cable de alimentación está equipado con un enchufe con conexión a tierra y debe conectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra. Se recomienda la instalación de un circuito distinto para el horno. La tensión elevada es peligrosa y puede provocar peligro de incendio y otros accidentes, causando daños o lesiones. Antes del primer uso • • Desenchufe el aparato. Limpie el dispositivo ( Mantenimiento y limpieza). Uso Accesorios Coloque el soporte del plato giratorio y, después, el plato de cristal en el aparato. El plato gira durante el uso. Nunca coloque el plato de cristal del revés. Nunca bloquee el plato de cristal. Coloque el recipiente de los alimentos en una bandeja de cristal apta para su uso. Instalación del horno microondas Coloque el aparato en una superficie plana y estable (altura mínima de 85 cm por encima del suelo). Deje un espacio suficiente entre las paredes y el resto de objetos. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared. 72 ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 72 21/3/2016 19:04 C Símbolos en la pantalla Español Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el horno. Uso del dispositivo No obstruya los respiraderos. No retire las patas. Microondas ADVERTENCIA Utilice el aparato solo si el soporte del plato y el plato de cristal están bien colocados. ATENCIÓN: •Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato. •No pase el cable por debajo del aparato o por encima de objetos calientes o cortantes. •Debe poder acceder al enchufe fácilmente para desconectarlo inmediatamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Grill Descongelación (según el tiempo) Descongelación (según el peso) Calentamiento del horno microondas Modo de ajuste de la hora activado Modo Hora activado Menús de cocción Bloqueo de seguridad para los niños Peso Funcionamiento Conecte el enchufe a una toma de corriente apropiada. Se escucha una señal sonora. La pantalla muestra . Ajuste de la hora • El reloj se puede ajustar a una hora situada entre y (reloj de 24 horas). Pulse la tecla . ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 73 73 21/3/2016 19:04 Español C Uso del dispositivo • La hora parpadea en la pantalla. se visualiza. Ajuste la hora pulsando la tecla o . • • • Confirme el ajuste de la hora pulsando de nuevo la tecla . Los minutos parpadean ahora en la pantalla. Ajuste los minutos pulsando la tecla o . Confirme el ajuste de los minutos pulsando la tecla . Nota: al ajustar la hora, pulse la tecla para que el aparato vuelva automáticamente a su estado anterior. Cocinar en el microondas Tire del asa para abrir la puerta • • • Pulse la tecla Nivel de potencia 1x 100 % 2x 80 % 3x 50 % 4x 30 % 5x 10 % • 74 Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. Pulse la tecla . La pantalla muestra . Defina la potencia: dispone de 5 ajustes que van del 100 % al 10 %. Pantalla También puede seleccionar la potencia del microondas pulsando la tecla o . • • • • • Pulse la tecla para confirmar el ajuste. Ajuste del tiempo de cocción: utilice la tecla o para definir el tiempo de cocción deseado (de5 segundos a 95 minutos). Vuelva a pulsar la tecla para empezar a cocinar. El aparato se apaga automáticamente cuando termina el tiempo de cocción definido. La señal acústica se repite 5 veces. se visualiza en la pantalla. Después del ajuste del reloj, la hora se muestra en la pantalla. Abra la puerta y retire los alimentos. Función de encendido rápido • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. • En modo de espera: –– Pulse una vez la tecla . El aparato se enciende inmediatamente durante30 segundos. y se ilumina. al cabo de 30 segundos, el aparato se apaga automáticamente. –– Vuelva a pulsar la tecla para aumentar el tiempo de cocción de 30 segundos (95 minutos como máximo). –– Pulse primero la tecla . A continuación, pulse la tecla o para definir el tiempo de cocción. Nota: una vez definido el tiempo de cocción, pulse la tecla para empezar a cocinar. Potencia del microondas: 100 %. • Modo de descongelación por microondas o en función del tiempo: pulse la tecla para aumentar el tiempo de cocción de 30 segundos (95 minutos como máximo). ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 74 21/3/2016 19:04 Descongelación • Descongela- Modo de descongelación ción por... Peso • • • Retardo • • • • • • Pulse la tecla . Indicador: , y . Pulse la tecla o para definir el peso de los alimentos que quiere descongelar (de 100 a 2000 g). Pulse la tecla . Indicador: , y . Pulse la tecla o para definir el tiempo de descongelación deseado (de 5 segundos a 95 minutos). Empezar la descongelación: pulse la tecla . El aparato se apaga automáticamente cuando termina el tiempo definido. Se escucha una señal sonora. se visualiza en la pantalla. Después del ajuste del reloj, la hora se muestra en la pantalla. Abra la puerta y retire los alimentos. Temporizador de cocina • La función Alarma se puede utilizar cuando el aparato está en modo de Espera. • Pulse la tecla . • La pantalla muestra . • Pulse la tecla o para definir el tiempo de alarma de 5 segundos a 95 minutos. • Inicio del temporizador: pulse la tecla . El piloto del reloj empieza a parpadear. Cuando se alcanza el tiempo de cocción definido, el piloto del reloj se apaga y una señal acústica se repite 5 veces. Cocinar con los modos de cocción predefinidos • Dispone de 8 menús de cocción predefinidos. • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. • Pulse primero la tecla . A continuación, pulse la tecla o para seleccionar el modo de cocción deseado: Alimentos/ bebidas Pizza ( ) Carne ( ) Legumbres ( ) Pasta ( ) Patatas ( ) Valores ajustables Pantalla g g g g g g g g g (con 450 ml de agua fría) g (con 800 ml de agua fría) g g g ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 75 Español C Uso del dispositivo 75 21/3/2016 19:04 Español C Uso del dispositivo Alimentos/ bebidas Pescado ( ) Valores ajustables Pantalla g • g g taza 120 ml Bebidas ( ) tazas 240 ml tazas 360 ml Palomitas ( ) • • • • • g g g Pulse la tecla para confirmar el ajuste. Pulse la tecla o para seleccionar el peso predeterminado de los alimentos. Pulse la tecla para empezar a cocinar. El aparato se apaga automáticamente cuando termina el menú de cocción definido. La señal acústica suena 5 veces. se visualiza en la pantalla. Después del ajuste del reloj, la hora se muestra en la pantalla. Abra la puerta y retire los alimentos. Programa de cocción en varias etapas • El aparato puede ejecutar 2 programas de cocción sucesivos. • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. • Defina el primer programa de cocción, por ejemplo, la descongelación por tiempo. –– Pulse la tecla . se visualiza en la pantalla. 76 • • • • • • –– Pulse la tecla o para seleccionar el tiempo de descongelación. Defina el segundo programa de cocción, por ejemplo, nivel de potencia de 80 %, etc. –– Pulse una vez la tecla . se visualiza en la pantalla. –– Vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla o para seleccionar el nivel de pontencia del 80 %. –– Vuelva a pulsar la tecla Microwave o utilice el botón de ajuste para seleccionar el nivel de potencia 80 %. Pulse la tecla o para definir el tiempo de cocción. Iniciar el programa de cocción en varias etapas: pulse la tecla . Se escucha una señal acústica al iniciar el primer programa de cocción. Se vuelve a escuchas una señal acústica al iniciar el segundo programa de cocción. El aparato se apaga automáticamente al final del programa de cocción en varias etapas. Las señales sonoras suenan en 5 ocasiones. Abra la puerta y retire los alimentos. Nota: cuando se define un programa de descongelación, debe pasar la primera etapa. Bloqueo de seguridad para niños • Activar el bloqueo de seguridad para niños: en el modo de Espera, pulse la tecla durante 3 segundos. Suena una señal acústica larga para indicar la activación del bloqueo de seguridad para niños. Si se ha ajustado la hora actual, se visualiza en la pantalla. se visualiza. ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 76 21/3/2016 19:04 • Desactivar el bloqueo de seguridad para niños: en el modo de Bloqueo, pulse la tecla durante 3 segundos. Suena una señal acústica larga para indicar la desactivación del bloqueo de seguridad para niños. se apaga. Notas: • En el modo de Cocción, pulse la tecla ; la potencia actual se muestra durante 3 segundos. • En el modo de Cocción, pulse la tecla ; el tiempo se muestra durante 3 segundos. • Si la cocción se interrumpe, debe volver a pulsar la tecla para que continúe. en • Si no pulsa la tecla el plazo de un minuto después de haber establecido el programa de cocción, el ajuste se anula automáticamente. El tiempo actual se visualiza en la pantalla. Mantenimiento y limpieza • Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. • Por motivos de higiene, el aparato debe limpiarse después de cada uso. Elimine todos los restos de alimentos. ATENCIÓN No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos de acero para limpiar el aparato. Pieza Método de limpieza Cámara de cocción Límpiela con un paño húmedo y un poco de detergente suave. Limpie a fondo la cámara de cocción y después séquela completamente. Neutralice los olores desagradables de la cámara de cocción: en un recipiente apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua. Deje hervir la mezcla en el microondas durante 5 minutos. A continuación, lave la cámara a fondo y séquela con un paño seco. ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 77 Español D Mantenimiento y limpieza 77 21/3/2016 19:04 Español D Mantenimiento y limpieza Pieza Método de limpieza Carcasa Límpiela con un paño suave y seco. Junta herRetire las manchas con un paño húmedo y mética de la un poco de detergente suave. A continuación, puerta (puerta lávela a fondo y séquela. y marco de la puerta) • Rodillo giratorio • Plato de cristal Límpielo con agua tibia y detergente suave y aclárelo. Deje que los accesorios se sequen completamente. Solución de problemas Problema Causa El aparato no se enciende. • El enchufe no está • conectado correctamente. Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo transcurridos 10 segundos. • Existe un problema con • el fusible de la toma de corriente. Un técnico especializado debería comprobar la toma de corriente. • La puerta no está bien • cerrada. Cierre la puerta correctamente. • El tiempo de cocción no • se ha definido correctamente. Ajuste el tiempo de cocción correctamente. El plato de cristal hace ruido • durante el funcionamiento del aparato. El soporte de la bande- • ja y el fondo del horno están sucios. Limpie las partes sucias ( Limpieza y mantenimiento). El aparato no calienta. 78 Solución ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 78 21/3/2016 19:04 ATENCIÓN Solo personal técnico cualificado puede realizar las reparaciones del aparato. Español E Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje, no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. ES 948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 79 79 21/3/2016 19:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Valberg VG-MOD23 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario