Valberg VG-MOD23 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Valberg VG-MOD23 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
138 x 210 mm 138 x 210 mm
948818
04/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 22
GEBRAUCHSANLEITUNG 42
INSTRUCCIONES DE USO 62
Micro-onde
Magnetron
Mikrowelle
Microondas
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 1-4 21/3/2016 19:05
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
min. 85 cm
0 cm
20 cm
20 cm
30 cm
+30s
+30s
+30s
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 5-8 21/3/2016 19:05
3
FR
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
11
11
11
12
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
12
12
12
13
14
14
Articles culinaires
Instructions relatives à la mise en terre
Avant la première utilisation
Utilisation
Symboles affichés à l’écran
Fonctionnement
D
Nettoyage et
entretien
18
20
Nettoyage et entretien
Dépannage
E
Mise au rebut
21 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 3 21/3/2016 19:04
23
NL
Nederlands
A
Alvorens het
apparaat
24 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
31
31
31
32
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
32
32
32
33
34
34
Keukengerei
Instructies over de aarding
Voor ingebruikname
Gebruik
Symbolen die op het scherm verschij-
nen
Werking
D
Reiniging en
onderhoud
38
40
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
E
Verwijdering
41 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 23 21/3/2016 19:04
Nederlands
32
NL
Specificaties
Model: 948818
Voedingsspan-
ning:
230 V~, 50 Hz
Nominale invoer: 1250 Watt
Nominaal vermo-
gen van
microgolf-
oven
:
800 Watt
Microgolffrequen-
tie:
2 450 MHz
Totale afmetingen:
L 485 x D 395 x H
293 mm
Inhoud: 23 liter
Netto gewicht: circa 13 kg
Keukengerei
Onderstaande lijst is een algemene gids
om u te helpen bij het kiezen van gepast
keukengerei:
Keukengerei Micro-
golf-
oven
Hittebestendig glas Ja
Niet-hittebestendig glas Nee
Hittebestendig keramiek Ja
Kunststof borden geschikt voor
de microgolfoven
Ja
Keukenpapier Ja
Metalen schaal Nee
Metalen rek Nee
Aluminiumfolie en aluminium
houders
Nee
Instructies over de
aarding
Het snoer is uitgerust met een geaarde
stekker, sluit het aan op een juist ge-
aard stopcontact.
Het wordt aanbevolen om de oven op
een afzonderlijk circuit aan te sluiten.
De hoogspanning is gevaarlijk en kan
brandgevaar of andere ongevallen
veroorzaken die tot schade of letsel
kunnen leiden.
WAARSCHUWING
Een ongepaste aan-
sluiting van de aar-
dingsvoorziening kan
risico op elektrocutie
met zich meebrengen.
Voor ingebruikname
Haal de stekker uit het stopcontact.
Reinig het apparaat ( Reiniging en
onderhoud).
Het apparaat gebruiken
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 32 21/3/2016 19:04
Nederlands
36
NL
Open de deur en haal de levensmid-
delen uit.
Keukentimer
De functie
Alarm
kan worden gebruik
wanneer het apparaat zich in
Stand-
by
bevindt.
Druk op de toets .
Het scherm geeft weer.
Gebruik de toets of om de
gewenste alarmtijd in te stellen (tus-
sen 5 seconden en 95 minuten).
De timer starten: druk op de toets
. Het klokcontrolelampje
begint te knipperen.
Eenmaal de ingestelde kooktijd is
bereikt, dooft het klokcontrolelampje
en hoort u 5 geluidssignalen.
Koken met behulp van de vooraf inge-
stelde kookmenu’s
Er zijn in het totaal 8 verschillende
vooraf ingestelde kookmenu’s be-
schikbaar.
Open de deur.
Doe de levensmiddelen in een gepaste
houder en vervolgens in het apparaat.
Sluit de deur.
Druk eerst op de toets . Druk ver-
volgens op de toets of om
het gewenste kookmenu te selecteren:
Levens-
middelen/
Drank
Instelbare
waarden
Scherm
Pizza
( )
g
g
Vlees
( )
g
g
g
Levens-
middelen/
Drank
Instelbare
waarden
Scherm
Groente
( )
g
g
g
Deeg
( )
g
(met 450 ml
koud water)
g
(met 800 ml
koud water)
Aard-
appelen
( )
g
g
g
Vis
( )
g
g
g
Drank
( )
kopje
(120 ml)
kopjes
(240 ml)
kopjes
(360 ml)
Popcorn
( )
g
g
g
Druk op de toets om de instel-
ling te bevestigen.
Druk op de toets of om het
standaard gewicht van de levensmid-
delen te selecteren.
Druk op de toets om het kook-
proces te starten.
Het apparaat gebruiken
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 36 21/3/2016 19:04
Nederlands
40
NL
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet.
De stekker steekt niet
juist in het stopcontact.
Haal de stekker uit het
stopcontact en steek
het na 10 seconden
opnieuw in.
Er is een probleem
met de zekering van
het stopcontact.
Laat het stopcontact
door een vakbekwame
technicus controleren.
Het apparaat warmt niet op.
De deur is niet volledig
gesloten.
Sluit de deur op een
juiste manier.
De kooktijd is verkeerd
ingesteld.
Stel de juiste kooktijd in.
Het glazen draaiplateau
maakt tijdens de werking
van het apparaat lawaai.
De draairing en bodem
van de oven zijn vuil.
Reinig de vuile delen
( Reiniging en onder-
houd).
OPGELET
Reparaties aan het apparaat mogen alleen door een
vakbekwame technicus worden uitgevoerd.
Reiniging en onderhoud
D
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 40 21/3/2016 19:04
43
DE
Deutsch
A
Vor der Inbetrieb-
nahme des Geräts
44 Sicherheitsvorschriften
B
Geräteübersicht
51
51
51
52
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
C
Verwendung des
Geräts
52
52
52
53
54
54
Kochgeschirr
Anleitungen zur Erdung
Vor dem ersten Gebrauch
Gebrauch
Symbole im Display
Betrieb
D
Reinigung und
Pflege
58
60
Reinigung und Pflege
Fehlerbehebung
E
Entsorgung
61 Entsorgung Ihres Altgeräts
Inhaltsverzeichnis
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 43 21/3/2016 19:04
Deutsch
52
DE
Technische
Spezifikationen
Modell:
948818
Netzspannung:
230 V~, 50 Hz
Nenneingangs-
spannung:
1250 Watt
Nennleistung der
Mikrowelle:
800 Watt
Mikrowellen-
frequenz:
2450 MHz.
Abmessungen:
B 485 x T 395 x
H 293 mm
Kapazität:
23 Liter
Nettogewicht:
ca. 13 kg
Kochgeschirr
Zur Verwendung der geeigneten Utensilien
beachten Sie die folgende Liste:
Kochgeschirr Mikro-
welle
Hitzebeständiges Glas Ja
Nicht hitzebeständiges Glas
Nein
Hitzebeständige Keramik Ja
Mikrowellenfeste Kunststoffteller Ja
Papierhandtücher Ja
Metallschale
Nein
Metallgestell
Nein
Aluminiumfolie und Behälter aus
Aluminium
Nein
Anleitungen zur
Erdung
Das Netzkabel ist mit einem Stecker für
den Erdanschluss ausgestattet, der an
eine korrekt installierte und geerdete
Steckdose angeschlossen werden muss.
Es wird empfohlen, die Mikrowelle nur
an ein Stromnetz anzuschließen, an
dem sie betrieben werden kann.
Elektrische Spannung birgt Gefah-
ren und kann zu Brandrisiko und zu
anderen Unfällen führen. Gefahr von
Schäden oder Verletzungen!
ACHTUNG
Eine unsachgemäße
Erdung des Geräts
kann zu einem Strom-
schlagrisiko führen.
Vor dem ersten
Gebrauch
Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung
und Pflege).
Verwendung des Geräts
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 52 21/3/2016 19:04
62
Español
ES
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 62 21/3/2016 19:04
63
ES
Español
A
Antes de empezar
64 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
71
71
71
71
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
72
72
72
72
73
73
Utensilios de cocina
Instrucciones para la conexión con
puesta a tierra
Antes del primer uso
Uso
Símbolos en la pantalla
Funcionamiento
D
Mantenimiento y
limpieza
77
78
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
E
Eliminación
79 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 63 21/3/2016 19:04
64
Español
ES
Este símbolo indica
que las superficies
pueden calentarse durante
el uso.
Información general
Advertencia: el aparato y
sus piezas accesibles se
calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos
calefactores. Los menores
de 8 deben mantenerse
alejados a menos que es-
tén bajo supervisión.
Este aparato puede ser uti-
lizado por niños a partir de
los 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales li-
mitadas, o con falta de ex-
periencia o conocimiento,
siempre que estén bajo su-
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
pervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y los
riegos que puede originar.
No está permitido que los
niños jueguen con este
producto.
Conserve el aparato y el
cable de alimentación fue-
ra del alcance de los niños
menores de 8 años.
Los niños menores de
8 años no deben realizar
la limpieza ni el manteni-
miento, a menos que es-
tén bajo supervisión de un
adulto.
PRECAUCIÓN: si la puerta
o la junta de la puerta es-
tán dañadas, deben ser re-
paradas por un profesional
antes de poner el horno en
marcha.
PRECAUCIÓN: es peligro-
so que las operaciones de
mantenimiento o de repa-
ración que implican retirar
la tapa que protege de la
energía generada por el
microondas, sean realiza-
das por personal no cua-
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 64 21/3/2016 19:04
65
ES
Español
lificado.
PRECAUCIÓN: los líquidos
y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes
cerrados herméticamente
ya que podrían explotar.
El aparato se ha diseñado
para su uso en aplicacio-
nes no empotradas. No
obstruya los respiraderos
del horno. Puede consul-
tar las informaciones re-
lacionadas con el espacio
adecuado (parte superior,
posterior y lateral) para
una circulación correcta
del aire en el manual de
uso. No instale el apara-
to dentro de un armario.
El horno microondas no
debe colocarse dentro de
un mueble ni empotrarse.
Utilice solo los utensilios
aptos para microondas.
No utilice recipientes ni
tapas metálicas, papel de
aluminio, vasos de cristal
de plomo, plástico sensible
a la temperatura, madera,
clips metálicos o bridas
para cables que conten-
gan estos materiales. No
utilice cuencos con bor-
des fresados o frascos de
plástico con la tapa parcial-
mente retirada. ¡Riesgo de
incendio!
Cuando caliente alimentos
en recipientes de plástico
o papel, observe constan-
temente el horno ya que
existe riesgo de ignición.
Si se desprende humo,
apague o desconecte el
horno y mantenga la puer-
ta cerrada para sofocar las
posibles llamas.
El calentamiento de bebi-
das en el microondas pue-
de provocar que el líquido
hierva de forma brusca y
con retraso; tenga cuida-
do al manipular el envase.
¡Riesgo de quemaduras!
Debe mezclar o agitar el
contenido de los biberones
y de los tarros de alimen-
tos para bebés y compro-
bar su temperatura antes
de consumirlo para evitar
posibles quemaduras. Aflo-
je la rosca y la tetina antes
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 65 21/3/2016 19:04
66
Español
ES
de calentar el biberón para
evitar quemaduras.
No se recomienda calentar
huevos con cáscara ni hue-
vos hervidos en el horno
microondas ya que pueden
explotar, incluso después
de la cocción.
Advertencia: energía del
microondas - No retire la
tapa.
Para evitar peligros, si el
cable de conexión de red
está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabri-
cante, su servicio al cliente
o una persona cualificada.
El aparato no se ha dise-
ñado para su uso con un
temporizador externo o
sistema de control remoto.
No conecte el aparato a la
red con un cable de exten-
sión o una regleta de co-
nexión. Riesgo de sobre-
calentamiento.
Nunca abra la carcasa del
aparato. La manipulación
de las conexiones o compo-
nentes eléctricos, y de las
piezas mecánicas, es peli-
grosa y puede provocar un
funcionamiento incorrecto
o descargas eléctricas.
Atención: para los apara-
tos con modo Grill - Su-
perficie caliente. ¡Riesgo
de quemaduras! Al asar
los alimentos, el interior y
el exterior del horno, la pa-
rrilla de asado y la puerta
pueden calentarse. Utili-
ce el aparato únicamente
con los botones y controles
adecuados.
Advertencia: para los apa-
ratos con modo Combina-
ción - Al utilizarlo con el
modo combinado, los niños
deben usar el aparato úni-
camente bajo supervisión
de un adulto debido a las
elevadas temperaturas que
se generan.
PRECAUCIÓN: no permi-
ta que los niños utilicen
el horno sin supervisión e
indíqueles las instruccio-
nes de seguridad para que
pueda utilizar el horno de
manera segura y compren-
der los peligros de un uso
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 66 21/3/2016 19:04
67
ES
Español
incorrecto.
No caliente latas en el hor-
no microondas. La presión
podría aumentar y provocar
una explosión ocasionando
lesiones y daños materia-
les.
Con el fin de evitar las si-
tuaciones peligrosas des-
critas en este manual, no
utilice el aparato para otros
fines distintos a los espe-
cificados.
Antes de conectar el apara
-
to a una toma de corriente,
asegúrese de que la ten-
sión indicada en el aparato
corresponde a la tensión de
red local.
Por motivos de seguridad,
este aparato incluye un en-
chufe de conexión a tierra.
Conecte siempre el apara-
to a una toma de corriente
con conexión a tierra.
Para comprobar la tem-
peratura de los alimentos,
interrumpa primero el
proceso de cocción. Utilice
únicamente un termóme-
tro para uso alimentario.
Nunca utilice un termóme-
tro de mercurio o de líquido
ya que no son aptos para
su uso a temperaturas al-
tas y podrían romperse con
facilidad.
Nunca utilice el aparato si
las bisagras de la puerta
están sueltas y si observa
orificios o fisuras en la car-
casa, puerta o interior del
horno.
No se ha previsto el uso de
este dispositivo en el exte-
rior.
Nunca utilice el aparato
para guardar o secar obje-
tos que puedan inflamarse
fácilmente. La humedad se
evapora. ¡Riesgo de incen-
dio!
No utilice el aparato para
calentar cojines o almo-
hadas de semillas de ce-
reza, granos de trigo, la-
vanda o gel. Al calentarse,
estas almohadas podrían
incendiarse, incluso des-
pués de haberlas retirado
del aparato. El horno mi-
croondas se ha diseñado
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 67 21/3/2016 19:04
68
Español
ES
para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o
ropa y calentar almohadas,
zapatillas, esponjas, ropa
húmeda y otros objetos pa-
recidos puede provocar un
riesgo de lesiones, ignición
o incendio.
Tenga especial cuidado al
cocinar o calentar alimen-
tos con un elevado conte-
nido de azúcar. Si se ca-
lientan durante demasiado
tiempo, el azúcar se puede
caramelizar o quemarse.
El aparato no es adecuado
para limpiar o desinfectar
objetos. Los objetos pue-
den calentarse en exceso
y provocar quemaduras al
retirarlos del aparato.
No utilice el horno a pleno
rendimiento para calentar
platos o secar hierbas. No
utilice el aparato sin ali-
mentos o ni con alimentos
cargados incorrectamente.
No caliente alcohol sin di-
luir ya que podría incen-
diarse fácilmente. ¡Riesgo
de incendio!
No utilice este aparato para
calentar los alimentos den-
tro de bolsas de conserva-
ción del calor diseñadas
para su uso en hornos nor-
males como, por ejemplo,
bolsas de asar. Estas bol-
sas para conservar el ca-
lor contienen una pequeña
capa de papel de aluminio
que refleja las ondas. A su
vez, esta energía puede re-
flejarse en el revestimiento
exterior del papel y provo-
car que se incendie.
No utilice el aparato para
calentar alimentos muy fri-
tos. No deje el microondas
desatendido cuando cocine
con aceites o grasas, ya que
pueden provocar un riesgo
de incendio si se calientan
en exceso.
Utilice manoplas de cocina
al introducir o extraer pla-
tos, o cuando manipule los
platos o los alimentos del
aparato. ¡Riesgo de que-
maduras!
Nunca coloque una ban-
deja de cristal caliente (ni
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 68 21/3/2016 19:04
69
ES
Español
cualquier otro recipiente
de cocción caliente) en-
cima de una superficie
fría, especialmente si es
de cerámica o granito. La
bandeja de cristal podría
romperse y la superficie
de trabajo quedar dañada.
Utilice un mantel adecuado
y resistente al calor, o un
salvamanteles.
No utilice el aparato para
calentar la habitación. A
causa de las temperaturas
elevadas que se generan,
los objetos que están cerca
del aparato pueden incen-
diarse.
Cuando utilice electrodo
-
mésticos conectados a en-
chufes cercanos al aparato,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado en la puerta ca-
liente del horno. La puerta
caliente podría derretir el
aislante del cable y conver-
tirse en un peligro.
Retire las bridas y las asas
metálicas o de plástico de
los recipientes y bolsas de
papel antes de colocarlos
en el horno.
Instale o coloque este hor-
no según las instrucciones
de instalación proporcio-
nadas.
No utilice este horno cerca
de una fuente de agua, en
un suelo húmedo o cerca
de una piscina.
El cable no debe colgar so-
bre la encimera o la mesa.
Para la información rela-
cionada con la instalación
del horno, consulte el apar-
tado " Utilización". Deje un
espacio de 20 cm en ambos
lados y de 30 cm sobre el
horno. La parte trasera del
aparato debe estar en con-
tacto con la pared.
No intente utilizar el horno
con la puerta abierta ya que
puede generar una expo-
sición nociva a la energía
que emite el microondas.
Es importante no romper
ni intentar forzar los dis-
positivos de bloqueo de
seguridad.
No coloque ningún obje-
A
Antes de empezar
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 69 21/3/2016 19:04
70
Español
ES
to entre la parte frontal y
la puerta del horno. Evite
que la tierra o los residuos
generados por productos
de limpieza se acumulen
en las superficies de las
juntas.
Este aparato se ha diseña-
do para su uso doméstico y
usos similares como:
zonas de cocina de al-
macenes, oficinas y otros
entornos de trabajo;
clientes de hoteles, mo-
teles y otro tipo de aloja-
mientos;
granjas;
casas de huéspedes.
No utilice un aparato de
limpieza al vapor para
limpiar el horno. El vapor
podría llegar a los compo-
nentes eléctricos y provo-
car un cortocircuito.
El horno debe limpiarse
con regularidad; retire los
restos de comida (consulte
el manual de uso).
Se recomienda limpiar re-
gularmente el aparato. Si
el aparato no se conserva
limpio, la superficie podría
deteriorarse, afectar nega-
tivamente en su vida útil y
originar una situación pe-
ligrosa.
Para información detalla-
da sobre la limpieza de
juntas, cavidades y otros
componentes, consulte el
apartado "Limpieza y man-
tenimiento".
Antes de empezar
A
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 70 21/3/2016 19:04
71
ES
Español
Lista de partes
Panel de control Asa
Cable de alimentación con enchufe Montaje de la puerta
Eje del puerto giratorio Plato de cristal
Ventana Rodillo giratorio
Bloqueo de seguridad para niños
Descripción del
dispositivo
Desembale el dispositivo. Retire todos
los adhesivos del dispositivo. Controle
que el dispositivo reúne todas las con-
diciones establecidas y se encuentra
en perfecto estado. Si el dispositivo
está dañado o presenta averías, no lo
utilice y hágase lo llevar a su distribui-
dor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del al-
cance de los niños. Existe un riesgo
de accidente si los niños juegan con
el embalaje.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado para co-
cinar alimentos con la energía de las
microondas. No utilice este aparato
con fines distintos de los previstos.
El aparato deja de emitir los rayos
cuando se apaga, por ejemplo al abrir
la puerta (más contactos de seguri-
dad), y no se almacenan ni en los ali-
mentos ni en los recipientes.
Cualquier otro uso puede deteriorar
el aparato u originar daños.
Especificaciones
técnicas
Modelo: 948818
Tensión de
alimentación:
230 V~, 50 Hz
Entrada
nominal:
1250 vatio
Potencia nominal
del horno microon-
das:
800 vatio
Frecuencia de
funcionamiento:
2.450 MHz
Dimensiones
totales:
An. 485 x Al. 395 x
Pr. 293 mm
Capacidad: 23 litros
Peso neto: aprox 13 kg
Descripción del dispositivo
B
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 71 21/3/2016 19:04
72
Español
ES
Utensilios de cocina
La lista siguiente es una recomendación
general para ayudarle a elegir los utensilios
adecuados:
Utensilios de cocina Micro-
ondas
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calor No
Cerámica resistente al calor
Platos de plástico aptos para
microondas
Papel de cocina
Bandeja metálica No
Rejilla metálica No
Papel y envases de aluminio No
Instrucciones para la
conexión con puesta a
tierra
El cable de alimentación está equipado
con un enchufe con conexión a tierra
y debe conectarse a una toma de co-
rriente correctamente instalada y con
puesta a tierra.
Se recomienda la instalación de un
circuito distinto para el horno.
La tensión elevada es peligrosa y pue-
de provocar peligro de incendio y otros
accidentes, causando daños o lesiones.
ADVERTENCIA
Una conexión inco-
rrecta del equipo de
puesta a tierra podría
provocar una descarga
eléctrica.
Antes del primer uso
Desenchufe el aparato.
Limpie el dispositivo ( Mantenimiento
y limpieza).
Uso
Accesorios
Coloque el soporte del plato girato-
rio y, después, el plato de cristal en
el aparato.
El plato gira durante el uso.
Nunca coloque el plato de cristal del
revés.
Nunca bloquee el plato de cristal.
Coloque el recipiente de los alimentos
en una bandeja de cristal apta para
su uso.
Instalación del horno microondas
Coloque el aparato en una superfi-
cie plana y estable (altura mínima de
85 cm por encima del suelo).
Deje un espacio suficiente entre las
paredes y el resto de objetos.
La parte trasera del aparato debe estar
en contacto con la pared.
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 72 21/3/2016 19:04
73
ES
Español
Deje un espacio de 20 cm en ambos
lados y de 30 cm sobre el horno.
No obstruya los respiraderos. No retire
las patas.
ADVERTENCIA
Utilice el aparato solo
si el soporte del plato
y el plato de cristal
están bien colocados.
ATENCIÓN:
Si el cable de alimen-
tación está dañado,
no utilice el aparato.
No pase el cable por
debajo del aparato o
por encima de obje-
tos calientes o cor-
tantes.
Debe poder acceder
al enchufe fácilmente
para desconectarlo
inmediatamente de
la toma de corriente
en caso de emergen
-
cia.
Símbolos en la pantalla
Microondas
Grill
Descongelación (según el
tiempo)
Descongelación (según
el peso)
Calentamiento del horno
microondas
Modo de ajuste de la hora
activado
Modo
Hora activado
Menús de cocción
Bloqueo de seguridad
para los niños
Peso
Funcionamiento
Conecte el enchufe a una toma de
corriente apropiada. Se escucha una
señal sonora. La pantalla muestra .
Ajuste de la hora
El reloj se puede ajustar a una hora
situada entre y (reloj de 24 ho-
ras).
Pulse la tecla .
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 73 21/3/2016 19:04
74
Español
ES
La hora parpadea en la pantalla.
se visualiza.
Ajuste la hora pulsando la tecla
o .
Confirme el ajuste de la hora pulsan-
do de nuevo la tecla . Los minutos
parpadean ahora en la pantalla.
Ajuste los minutos pulsando la tecla
o .
Confirme el ajuste de los minutos pul-
sando la tecla .
Nota: al ajustar la hora, pulse
la tecla para que el aparato
vuelva automáticamente a su
estado anterior.
Cocinar en el microondas
Tire del asa para abrir la puerta
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Pulse la tecla . La pantalla mues-
tra .
Defina la potencia: dispone de 5 ajus-
tes que van del 100 % al 10 %.
Pulse la tecla
Nivel de
potencia
Pantalla
1 x 100 %
2 x 80 %
3 x 50 %
4 x 30 %
5 x 10 %
También puede seleccionar la poten-
cia del microondas pulsando la tecla
o .
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Ajuste del tiempo de cocción: utilice la
tecla o para definir el tiempo
de cocción deseado (de5 segundos a
95 minutos).
Vuelva a pulsar la tecla para
empezar a cocinar.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el tiempo de cocción
definido. La señal acústica se repite 5
veces. se visualiza en la pantalla.
Después del ajuste del reloj, la hora
se muestra en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Función de encendido rápido
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
En modo de espera:
Pulse una vez la tecla . El
aparato se enciende inmediatamen-
te durante30 segundos.
y
se ilumina. al cabo de 30 segundos,
el aparato se apaga automáticamen-
te.
Vuelva a pulsar la tecla para aumen-
tar el tiempo de cocción de 30 se-
gundos (95 minutos como máximo).
Pulse primero la tecla . A con-
tinuación, pulse la tecla o
para definir el tiempo de cocción.
Nota: una vez definido el tiempo
de cocción, pulse la tecla
para empezar a cocinar. Potencia
del microondas: 100 %.
Modo de descongelación por microon-
das o en función del tiempo: pulse la
tecla para aumentar el tiempo
de cocción de 30 segundos (95 minutos
como máximo).
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 74 21/3/2016 19:04
75
ES
Español
Descongelación
Descongela-
ción por...
Modo de descongelación
Peso
Pulse la tecla .
Indicador: ,
y
.
Pulse la tecla o
para definir el
peso de los alimentos
que quiere desconge-
lar (de 100 a 2000 g).
Retardo
Pulse la tecla .
Indicador: ,
y .
Pulse la tecla o
para definir el
tiempo de descon-
gelación deseado (de
5 segundos a 95 mi-
nutos).
Empezar la descongelación: pulse la
tecla .
El aparato se apaga automáticamen-
te cuando termina el tiempo definido.
Se escucha una señal sonora. se
visualiza en la pantalla. Después del
ajuste del reloj, la hora se muestra en
la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Temporizador de cocina
La función
Alarma
se puede utilizar
cuando el aparato está en modo de
Espera
.
Pulse la tecla .
La pantalla muestra .
Pulse la tecla o para definir
el tiempo de alarma de 5 segundos a
95 minutos.
Inicio del temporizador: pulse la tecla
. El piloto del reloj empieza
a parpadear.
Cuando se alcanza el tiempo de coc-
ción definido, el piloto del reloj se
apaga y una señal acústica se repite
5 veces.
Cocinar con los modos de cocción prede-
finidos
Dispone de 8 menús de cocción pre-
definidos.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Pulse primero la tecla . A con-
tinuación, pulse la tecla o
para seleccionar el modo de cocción
deseado:
Alimentos/
bebidas
Valores
ajustables
Pantalla
Pizza
( )
g
g
Carne
( )
g
g
g
Legumbres
( )
g
g
g
Pasta
( )
g
(con 450 ml
de agua fría)
g
(con 800 ml
de agua fría)
Patatas
( )
g
g
g
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 75 21/3/2016 19:04
76
Español
ES
Alimentos/
bebidas
Valores
ajustables
Pantalla
Pescado
( )
g
g
g
Bebidas
( )
taza
120 ml
tazas
240 ml
tazas
360 ml
Palomitas
( )
g
g
g
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Pulse la tecla o para selec-
cionar el peso predeterminado de los
alimentos.
Pulse la tecla para empezar
a cocinar.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el menú de cocción
definido. La señal acústica suena 5 ve-
ces. se visualiza en la pantalla.
Después del ajuste del reloj, la hora
se muestra en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Programa de cocción en varias etapas
El aparato puede ejecutar 2 programas
de cocción sucesivos.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Defina el primer programa de coc-
ción, por ejemplo, la descongelación
por tiempo.
Pulse la tecla . se visualiza
en la pantalla.
Pulse la tecla o para se-
leccionar el tiempo de desconge
-
lación.
Defina el segundo programa de coc-
ción, por ejemplo, nivel de potencia
de 80 %, etc.
Pulse una vez la tecla . se
visualiza en la pantalla.
Vuelva a pulsar la tecla o pulse
la tecla o para seleccionar
el nivel de pontencia del 80 %.
Vuelva a pulsar la tecla Microwa-
ve o utilice el botón de ajuste
para seleccionar el nivel de potencia
80 %.
Pulse la tecla o para definir
el tiempo de cocción.
Iniciar el programa de cocción en
varias etapas: pulse la tecla .
Se escucha una señal acústica al ini-
ciar el primer programa de cocción.
Se vuelve a escuchas una señal acús-
tica al iniciar el segundo programa de
cocción.
El aparato se apaga automáticamen-
te al final del programa de cocción en
varias etapas. Las señales sonoras
suenan en 5 ocasiones.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Nota: cuando se define un pro-
grama de descongelación, debe
pasar la primera etapa.
Bloqueo de seguridad para niños
Activar el bloqueo de seguridad para
niños: en el modo de
Espera
, pulse la
tecla durante 3 segundos. Suena
una señal acústica larga para indicar
la activación del bloqueo de seguridad
para niños. Si se ha ajustado la hora
actual, se visualiza en la pantalla.
se visualiza.
Uso del dispositivo
C
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 76 21/3/2016 19:04
77
ES
Español
Desactivar el bloqueo de seguridad
para niños: en el modo de
Bloqueo
,
pulse la tecla durante 3 segundos.
Suena una señal acústica larga para
indicar la desactivación del bloqueo de
seguridad para niños. se apaga.
Notas:
En el modo de
Cocción
, pul-
se la tecla ; la potencia
actual se muestra durante
3 segundos.
En el modo de
Cocción
, pul-
se la tecla ; el tiempo se
muestra durante 3 segundos.
Si la cocción se interrumpe,
debe volver a pulsar la tecla
para que continúe.
Si no pulsa la tecla en
el plazo de un minuto después
de haber establecido el pro-
grama de cocción, el ajuste
se anula automáticamente.
El tiempo actual se visualiza
en la pantalla.
Mantenimiento y
limpieza
Antes de realizar la limpie-
za del aparato, desconecte
el cable de alimentación de
la toma de corriente.
Por motivos de higiene,
el aparato debe limpiarse
después de cada uso. Eli-
mine todos los restos de
alimentos.
ATENCIÓN
No utilice productos
de limpieza abrasivos
o estropajos de acero
para limpiar el apara-
to.
Mantenimiento y limpieza
D
Pieza Método de limpieza
Cámara de
cocción
Límpiela con un paño húmedo y un poco de
detergente suave. Limpie a fondo la cámara
de cocción y después séquela completamente.
Neutralice los olores desagradables de la
cámara de cocción: en un recipiente apto para
microondas, mezcle la piel y el zumo de un
limón con agua.
Deje hervir la mezcla en el microondas duran-
te 5 minutos. A continuación, lave la cámara
a fondo y séquela con un paño seco.
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 77 21/3/2016 19:04
78
Español
ES
Pieza Método de limpieza
Carcasa Límpiela con un paño suave y seco.
Junta her-
mética de la
puerta (puerta
y marco de la
puerta)
Retire las manchas con un paño húmedo y
un poco de detergente suave. A continuación,
lávela a fondo y séquela.
Rodillo
giratorio
Plato de
cristal
Límpielo con agua tibia y detergente suave y
aclárelo. Deje que los accesorios se sequen
completamente.
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El aparato no se enciende.
El enchufe no está
conectado correcta-
mente.
Desconecte el enchufe
y vuelva a conectarlo
transcurridos 10 se-
gundos.
Existe un problema con
el fusible de la toma de
corriente.
Un técnico especializa-
do debería comprobar la
toma de corriente.
El aparato no calienta. La puerta no está bien
cerrada.
Cierre la puerta correc-
tamente.
El tiempo de cocción no
se ha definido correc-
tamente.
Ajuste el tiempo de coc-
ción correctamente.
El plato de cristal hace ruido
durante el funcionamiento
del aparato.
El soporte de la bande-
ja y el fondo del horno
están sucios.
Limpie las partes sucias
( Limpieza y manteni-
miento).
D
Mantenimiento y limpieza
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 78 21/3/2016 19:04
79
ES
Español
ATENCIÓN
Solo personal técnico cualificado puede realizar las
reparaciones del aparato.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
Eliminación
E
948818-IM-Microwave-V03-160321 (Multi).indb 79 21/3/2016 19:04
1/80