Valberg VG-MWG30S silver 30L El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario
62
Español
ES
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
63
ES
Español
A
Antes de empezar
64 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
71
71
71
72
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
72
72
72
73
73
74
Utensilios de cocina
Instrucciones para la conexión con
puesta a tierra
Antes del primer uso
Uso
Símbolos en la pantalla
Funcionamiento
D
Mantenimiento y
limpieza
78
80
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
E
Eliminación
81 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
64
Español
ES
Este símbolo indica
que las superficies
pueden calentarse durante
el uso.
Información general
Advertencia: el aparato y
sus piezas accesibles se
calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos
calefactores. Los menores
de 8 deben mantenerse
alejados a menos que es-
tén bajo supervisión.
Este aparato puede ser uti-
lizado por niños a partir de
los 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales li-
mitadas, o con falta de ex-
periencia o conocimiento,
siempre que estén bajo su-
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
pervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y los
riegos que puede originar.
No está permitido que los
niños jueguen con este
producto.
Conserve el aparato y el
cable de alimentación fue-
ra del alcance de los niños
menores de 8 años.
Los niños menores de
8 años no deben realizar
la limpieza ni el manteni-
miento, a menos que es-
tén bajo supervisión de un
adulto.
PRECAUCIÓN: si la puerta
o la junta de la puerta es-
tán dañadas, deben ser re-
paradas por un profesional
antes de poner el horno en
marcha.
PRECAUCIÓN: es peligro-
so que las operaciones de
mantenimiento o de repa-
ración que implican retirar
la tapa que protege de la
energía generada por el
microondas, sean realiza-
das por personal no cua-
A
Antes de empezar
65
ES
Español
lificado.
PRECAUCIÓN: los líquidos
y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes
cerrados herméticamente
ya que podrían explotar.
El aparato se ha diseñado
para su uso en aplicacio-
nes no empotradas. No
obstruya los respiraderos
del horno. Puede consul-
tar las informaciones re-
lacionadas con el espacio
adecuado (parte superior,
posterior y lateral) para
una circulación correcta
del aire en el manual de
uso. No instale el apara-
to dentro de un armario.
El horno microondas no
debe colocarse dentro de
un mueble ni empotrarse.
Utilice solo los utensilios
aptos para microondas.
No utilice recipientes ni
tapas metálicas, papel de
aluminio, vasos de cristal
de plomo, plástico sensible
a la temperatura, madera,
clips metálicos o bridas
para cables que conten-
gan estos materiales. No
utilice cuencos con bor-
des fresados o frascos de
plástico con la tapa parcial-
mente retirada. ¡Riesgo de
incendio!
Cuando caliente alimentos
en recipientes de plástico
o papel, observe constan-
temente el horno ya que
existe riesgo de ignición.
Si se desprende humo,
apague o desconecte el
horno y mantenga la puer-
ta cerrada para sofocar las
posibles llamas.
El calentamiento de bebi-
das en el microondas pue-
de provocar que el líquido
hierva de forma brusca y
con retraso; tenga cuida-
do al manipular el envase.
¡Riesgo de quemaduras!
Debe mezclar o agitar el
contenido de los biberones
y de los tarros de alimen-
tos para bebés y compro-
bar su temperatura antes
de consumirlo para evitar
posibles quemaduras. Aflo-
je la rosca y la tetina antes
A
Antes de empezar
66
Español
ES
de calentar el biberón para
evitar quemaduras.
No se recomienda calentar
huevos con cáscara ni hue-
vos hervidos en el horno
microondas ya que pueden
explotar, incluso después
de la cocción.
Advertencia: energía del
microondas - No retire la
tapa.
Para evitar peligros, si el
cable de conexión de red
está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabri-
cante, su servicio al cliente
o una persona cualificada.
El aparato no se ha dise-
ñado para su uso con un
temporizador externo o
sistema de control remoto.
No conecte el aparato a la
red con un cable de exten-
sión o una regleta de co-
nexión. Riesgo de sobre-
calentamiento.
Nunca abra la carcasa del
aparato. La manipulación
de las conexiones o compo-
nentes eléctricos, y de las
piezas mecánicas, es peli-
grosa y puede provocar un
funcionamiento incorrecto
o descargas eléctricas.
Atención: para los apara-
tos con modo Grill - Su-
perficie caliente. ¡Riesgo
de quemaduras! Al asar
los alimentos, el interior y
el exterior del horno, la pa-
rrilla de asado y la puerta
pueden calentarse. Utili-
ce el aparato únicamente
con los botones y controles
adecuados.
Advertencia: para los apa-
ratos con modo Combina-
ción - Al utilizarlo con el
modo combinado, los niños
deben usar el aparato úni-
camente bajo supervisión
de un adulto debido a las
elevadas temperaturas que
se generan.
PRECAUCIÓN: no permi-
ta que los niños utilicen
el horno sin supervisión e
indíqueles las instruccio-
nes de seguridad para que
pueda utilizar el horno de
manera segura y compren-
der los peligros de un uso
A
Antes de empezar
67
ES
Español
incorrecto.
No caliente latas en el hor-
no microondas. La presión
podría aumentar y provocar
una explosión ocasionando
lesiones y daños materia-
les.
Con el fin de evitar las si-
tuaciones peligrosas des-
critas en este manual, no
utilice el aparato para otros
fines distintos a los espe-
cificados.
Antes de conectar el apara
-
to a una toma de corriente,
asegúrese de que la ten-
sión indicada en el aparato
corresponde a la tensión de
red local.
Por motivos de seguridad,
este aparato incluye un en-
chufe de conexión a tierra.
Conecte siempre el apara-
to a una toma de corriente
con conexión a tierra.
Para comprobar la tem-
peratura de los alimentos,
interrumpa primero el
proceso de cocción. Utilice
únicamente un termóme-
tro para uso alimentario.
Nunca utilice un termóme-
tro de mercurio o de líquido
ya que no son aptos para
su uso a temperaturas al-
tas y podrían romperse con
facilidad.
Nunca utilice el aparato si
las bisagras de la puerta
están sueltas y si observa
orificios o fisuras en la car-
casa, puerta o interior del
horno.
No se ha previsto el uso de
este dispositivo en el exte-
rior.
Nunca utilice el aparato
para guardar o secar obje-
tos que puedan inflamarse
fácilmente. La humedad se
evapora. ¡Riesgo de incen-
dio!
No utilice el aparato para
calentar cojines o almo-
hadas de semillas de ce-
reza, granos de trigo, la-
vanda o gel. Al calentarse,
estas almohadas podrían
incendiarse, incluso des-
pués de haberlas retirado
del aparato. El horno mi-
croondas se ha diseñado
A
Antes de empezar
68
Español
ES
para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o
ropa y calentar almohadas,
zapatillas, esponjas, ropa
húmeda y otros objetos pa-
recidos puede provocar un
riesgo de lesiones, ignición
o incendio.
Tenga especial cuidado al
cocinar o calentar alimen-
tos con un elevado conte-
nido de azúcar. Si se ca-
lientan durante demasiado
tiempo, el azúcar se puede
caramelizar o quemarse.
El aparato no es adecuado
para limpiar o desinfectar
objetos. Los objetos pue-
den calentarse en exceso
y provocar quemaduras al
retirarlos del aparato.
No utilice el horno a pleno
rendimiento para calentar
platos o secar hierbas. No
utilice el aparato sin ali-
mentos o ni con alimentos
cargados incorrectamente.
No caliente alcohol sin di-
luir ya que podría incen-
diarse fácilmente. ¡Riesgo
de incendio!
No utilice este aparato para
calentar los alimentos den-
tro de bolsas de conserva-
ción del calor diseñadas
para su uso en hornos nor-
males como, por ejemplo,
bolsas de asar. Estas bol-
sas para conservar el ca-
lor contienen una pequeña
capa de papel de aluminio
que refleja las ondas. A su
vez, esta energía puede re-
flejarse en el revestimiento
exterior del papel y provo-
car que se incendie.
No utilice el aparato para
calentar alimentos muy fri-
tos. No deje el microondas
desatendido cuando cocine
con aceites o grasas, ya que
pueden provocar un riesgo
de incendio si se calientan
en exceso.
Utilice manoplas de cocina
al introducir o extraer pla-
tos, o cuando manipule los
platos o los alimentos del
aparato. ¡Riesgo de que-
maduras!
Nunca coloque una ban-
deja de cristal caliente (ni
A
Antes de empezar
69
ES
Español
cualquier otro recipiente
de cocción caliente) en-
cima de una superficie
fría, especialmente si es
de cerámica o granito. La
bandeja de cristal podría
romperse y la superficie
de trabajo quedar dañada.
Utilice un mantel adecuado
y resistente al calor, o un
salvamanteles.
No utilice el aparato para
calentar la habitación. A
causa de las temperaturas
elevadas que se generan,
los objetos que están cerca
del aparato pueden incen-
diarse.
Cuando utilice electrodo
-
mésticos conectados a en-
chufes cercanos al aparato,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado en la puerta ca-
liente del horno. La puerta
caliente podría derretir el
aislante del cable y conver-
tirse en un peligro.
Retire las bridas y las asas
metálicas o de plástico de
los recipientes y bolsas de
papel antes de colocarlos
en el horno.
Instale o coloque este hor-
no según las instrucciones
de instalación proporcio-
nadas.
No utilice este horno cerca
de una fuente de agua, en
un suelo húmedo o cerca
de una piscina.
El cable no debe colgar so-
bre la encimera o la mesa.
Para la información rela-
cionada con la instalación
del horno, consulte el apar-
tado "Utilización". Deje un
espacio de 20 cm en ambos
lados y de 30 cm sobre el
horno. La parte trasera del
aparato debe estar en con-
tacto con la pared.
No intente utilizar el horno
con la puerta abierta ya que
puede generar una expo-
sición nociva a la energía
que emite el microondas.
Es importante no romper
ni intentar forzar los dis-
positivos de bloqueo de
seguridad.
No coloque ningún obje-
A
Antes de empezar
70
Español
ES
to entre la parte frontal y
la puerta del horno. Evite
que la tierra o los residuos
generados por productos
de limpieza se acumulen
en las superficies de las
juntas.
Este aparato se ha diseña-
do para su uso doméstico y
usos similares como:
zonas de cocina de al-
macenes, oficinas y otros
entornos de trabajo;
clientes de hoteles, mo-
teles y otro tipo de aloja-
mientos;
granjas;
casas de huéspedes.
No utilice un aparato de
limpieza al vapor para
limpiar el horno. El vapor
podría llegar a los compo-
nentes eléctricos y provo-
car un cortocircuito.
El horno debe limpiarse
con regularidad; retire los
restos de comida (consulte
el manual de uso).
Se recomienda limpiar re-
gularmente el aparato. Si
el aparato no se conserva
limpio, la superficie podría
deteriorarse, afectar nega-
tivamente en su vida útil y
originar una situación pe-
ligrosa.
Para información detalla-
da sobre la limpieza de
juntas, cavidades y otros
componentes, consulte el
apartado "Limpieza y man-
tenimiento".
Antes de empezar
A
71
ES
Español
Lista de partes
Panel de control Asa
Cable de alimentación con enchufe Montaje de la puerta
Eje del puerto giratorio Plato de cristal
Ventana Rodillo giratorio
Bloqueo de seguridad para niños Grill
Descripción del
dispositivo
Desembale el dispositivo. Retire todos
los adhesivos del dispositivo. Controle
que el dispositivo reúne todas las con-
diciones establecidas y se encuentra
en perfecto estado. Si el dispositivo
está dañado o presenta averías, no lo
utilice y hágase lo llevar a su distribui-
dor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del al-
cance de los niños. Existe un riesgo
de accidente si los niños juegan con
el embalaje.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado para co-
cinar alimentos con la energía de las
microondas. No utilice este aparato
con fines distintos de los previstos.
Este aparato es una combinación de
horno microondas y grill. Los dos com-
ponentes funcionan según el mismo
principio: los alimentos del horno mi-
croondas absorben los rayos emitidos
por el aparato, los cuales se convierten
en vibraciones moleculares que ca-
lientan tales alimentos. La diferencia
reside en el hecho de que al utilizar
el grill, estos rayos penetran en los
alimentos desde el exterior, mientras
que los rayos del horno microondas
calientan el interior y el exterior de
los alimentos simultáneamente. El
segundo modo reduce enormemente
el tiempo de cocción.
El aparato deja de emitir los rayos
cuando se apaga, por ejemplo al abrir
la puerta (más contactos de seguri-
dad), y no se almacenan ni en los ali-
mentos ni en los recipientes.
El aparato se puede utilizar en el modo
Microondas, en el modo Grill o en el
modo Combinación de los dos.
Cualquier otro uso puede deteriorar el
dispositivo o provocar daños.
Descripción del dispositivo
B
72
Español
ES
Especificaciones
técnicas
Modelo: 948649
Tensión de
alimentación:
230 V~, 50 Hz
Entrada
nominal:
1.450 W (horno
microondas)
1.000 W (grill)
Potencia nominal del
horno microondas:
900 W
Frecuencia de
funcionamiento:
2 450 MHz
Dimensiones totales:
L. 520 x P. 435 x
A. 326 mm
Capacidad: 30 litros
Peso neto:
16,5 kg aproxi-
madamente
Utensilios de cocina
La lista siguiente es una recomendación
general para ayudarle a elegir los utensilios
adecuados:
Utensilios de cocina Micro-
ondas
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calor No
Cerámica resistente al calor
Platos de plástico aptos para
microondas
Papel de cocina
Bandeja metálica No
Utensilios de cocina Micro-
ondas
Rejilla metálica No
Papel y envases de aluminio No
Instrucciones para la co-
nexión con puesta a tierra
El cable de alimentación está equipado
con un enchufe con conexión a tierra
y debe conectarse a una toma de co-
rriente correctamente instalada y con
puesta a tierra.
Se recomienda la instalación de un
circuito distinto para el horno.
La tensión elevada es peligrosa y pue-
de provocar peligro de incendio y otros
accidentes, causando daños o lesiones.
ADVERTENCIA
Una conexión inco-
rrecta del equipo de
puesta a tierra podría
provocar una descarga
eléctrica.
Antes del primer uso
Desenchufe el aparato.
Limpie el dispositivo ( Mantenimiento
y limpieza).
Uso del dispositivo
C
73
ES
Español
Uso
Accesorios:
Coloque el rodillo giratorio y el plato
de cristal en el aparato.
El plato gira durante el uso.
Nunca coloque el plato de cristal del
revés.
Nunca bloquee el plato de cristal.
Coloque el recipiente de los alimentos
o la rejilla de asado sobre el plato de
cristal.
Instalación del horno microondas
Coloque el aparato en una superfi-
cie plana y estable (altura mínima de
85 cm por encima del suelo).
Deje un espacio suficiente entre las
paredes y el resto de objetos.
La parte trasera del aparato debe estar
en contacto con la pared.
Deje un espacio de 20 cm en ambos
lados y de 30 cm sobre el horno.
No obstruya los respiraderos. No retire
las patas.
ADVERTENCIA
Utilice el aparato solo
si el rodillo giratorio
y el plato de cristal
están bien colocados.
ATENCIÓN:
Si el cable de alimen-
tación está dañado,
no utilice el aparato.
No pase el cable por
debajo del aparato o
por encima de obje-
tos calientes o cor-
tantes.
Debe poder acceder
al enchufe fácilmente
para desconectarlo
inmediatamente de
la toma de corriente
en caso de emergen
-
cia.
Símbolos en la pantalla
Microondas
Grill
Descongelación (según el
tiempo)
Descongelación (según el peso)
Calentamiento del horno
microondas
Modo de ajuste de la hora
activado
Modo Hora activado
Uso del dispositivo
C
74
Español
ES
Menús de cocción
Bloqueo de seguridad para los
niños
Peso
Funcionamiento
Conecte el enchufe a una toma de
corriente apropiada. Se escucha una
señal sonora. La pantalla muestra .
Ajuste de la hora
El reloj se puede ajustar a una hora
situada entre y (reloj de 24 ho-
ras).
Pulse la tecla: .
La hora parpadea en la pantalla.
se visualiza.
Ajuste la hora con el botón.
Confirme el ajuste de la hora pulsando
de nuevo la tecla . Los minutos
parpadean ahora en la pantalla.
Ajuste los minutos con el botón.
Confirme el ajuste de los minutos pul-
sando la tecla .
Notas:
Si no se define el tiempo, el
aparato no funciona cuando
está conectado a una toma
de corriente.
Al ajustar la hora, pulse la
tecla para que el aparato
vuelva automáticamente a su
estado anterior.
Cocinar en el microondas
Tire del asa para abrir la puerta
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Pulse la tecla . La pantalla mues-
tra .
Defina la potencia: dispone de 5 ajus-
tes que van del 100 % al 10 %.
Pulse la tecla
Nivel de
potencia
Pantalla
1 x 100 %
2 x 80 %
3 x 50 %
4 x 30 %
5 x 10 %
Asimismo, puede seleccionar el nivel
de potencia girando el botón de ajuste.
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Ajuste del tiempo de cocción Utilice el
botón de ajuste para ajustar el tiempo
de cocción que desee (entre 5 segun-
dos y 95 minutos).
Uso del dispositivo
C
75
ES
Español
Vuelva a pulsar la tecla para
empezar a cocinar.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el tiempo de cocción
definido. Se escucha una señal sonora.
se visualiza en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Interrupción o paro manual de la
cocción: pulse la tecla durante
el funcionamiento. Ya puede abrir la
puerta del aparato para, por ejemplo,
comprobar el grado de cocción de los
alimentos.
Si los alimentos ya están cocinados,
vuelva a pulsar la tecla . El progra-
ma de cocción y el tiempo de cocción
restantes se borran.
Si desea continuar la cocción, vuelva
a cerrar la puerta del aparato. Pulse
la tecla .
Cocción en modo Grill o Combi
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato o
sobre la rejilla. Cierre la puerta.
Pulse la tecla . La pantalla mues-
tra .
Ajuste la potencia : 3 ajustes dispo-
nibles.
Pulse
la tecla
Grill/
Combi
Potencia
del mi-
croondas
Potencia
del grill
Pantalla
1 x 0 % 100 %
2 x 55 % 45 %
3 x 36 % 64 %
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Ajuste del tiempo de cocción Utilice el
botón de ajuste para ajustar el tiempo
de cocción que desee (entre 5 segun-
dos y 95 minutos).
Vuelva a pulsar la tecla para
empezar a cocinar.
Nota: se escucha una señal
acústica en la mitad del tiem-
po de cocción para advertirle
que puede ser necesario girar
los alimentos. Si lo desea, abra
la puerta, gire los alimentos y
vuelva a cerrarla. Pulse la tecla
para continuar asando.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el tiempo de cocción
definido. Se escucha una señal sonora.
se visualiza en la pantalla.
La cocción se puede interrumpir o
parar manualmente manuellement
( Cocción en el microondas).
Función de encendido rápido
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
En modo de espera: pulse la tecla
una vez. El aparato se en-
ciende inmediatamente durante30
segundos.
y se ilumina.
al cabo de 30 segundos, el aparato
se apaga automáticamente.
Vuelva a pulsar la tecla para aumen-
tar el tiempo de cocción de 30 se-
gundos (95 minutos como máximo).
Uso del dispositivo
C
76
Español
ES
Gire el bloqueo botón de ajuste en
el sentido contrario a las agujas del
reloj. El tiempo de cocción también
se puede ajustar en cuenta atrás de
95 minutos a 5 segundos.
Modo Microondas, Grill/Combi o Des-
congelación: pulse la tecla
para aumentar el tiempo de cocción
de 30 segundos (95 minutos como
máximo).
Descongelación
Descon-
gelación
por...
Modo de descongelación
Peso
P u l s e l a t e c l a
.
Indicador: y .
Utilice el botón de ajus-
te para definir el peso de
los alimentos que desea
descongelar (entre 100 y
2 000 gramos).
Retardo
P u l s e l a t e c l a
.
Indicador: y .
Utilice el botón de ajuste
para ajustar el tiempo de
descongelación que de-
see (entre 5 segundos y
95 minutos).
Empezar la descongelación: pulse la
tecla .
El aparato se apaga automáticamen-
te cuando termina el tiempo definido.
Se escucha una señal sonora. se
visualiza en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Temporizador de cocina
La función Alarma se puede utilizar
cuando el aparato está en modo de
Espera.
Pulse dos veces el botón .
La pantalla muestra . El piloto del
reloj se ilumina.
Utilice el botón para ajustar la hora
de la alarma entre 5 segundos y 95
minutos.
Inicio del temporizador: pulse la tecla
. El piloto del reloj em-
pieza a parpadear.
Cuando se alcanza el tiempo de coc-
ción definido, el piloto del reloj se
apaga y una señal acústica se repite
5 veces.
Cocinar con los modos de cocción prede-
finidos
Dispone de 8 menús de cocción pre-
definidos.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Utilice el botón de ajuste para selec-
cionar el menú de cocción que desee:
Alimentos/
bebidas
Valores
ajustables
Pantalla
Pizza
( )
g
g
Carne
( )
g
g
g
Legumbres
( )
g
g
g
Uso del dispositivo
C
77
ES
Español
Alimentos/
bebidas
Valores
ajustables
Pantalla
Pasta
( )
g
(con 450 ml
de agua fría)
g
(con 800 ml
de agua fría)
Patatas
( )
g
g
g
Pescado
( )
g
g
g
Bebidas
( )
taza
(120 ml)
tazas
(240 ml)
tazas
(360 ml)
Palomitas
( )
g
g
g
Pulse la tecla para confirmar
el ajuste.
Vuelva a girar el botón de ajuste para
seleccionar el peso por defecto de los
alimentos.
Pulse la tecla para empezar
a cocinar.
El aparato se apaga automáticamente
cuando termina el menú de cocción
definido. Se escucha una señal sonora.
se visualiza en la pantalla.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Programa de cocción en varias etapas
El aparato puede ejecutar 2 programas
de cocción sucesivos.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en un recipiente
adecuado en el interior del aparato.
Cierre la puerta.
Defina el primer programa de coc-
ción, por ejemplo, la descongelación
por tiempo.
Pulse la tecla . se visualiza
en la pantalla.
Utilice el botón de ajuste para selec-
cionar el tiempo de descongelación.
Defina el segundo programa de coc-
ción, por ejemplo, nivel de potencia
de 80 %, etc.
Pulse una vez la tecla . se
visualiza en la pantalla.
Vuelva a pulsar la tecla o utilice
el botón de ajuste para seleccionar
el nivel de potencia 80 %.
Pulse la tecla para confir-
mar el ajuste. se visualiza en la
pantalla.
Utilice el botón de ajuste para selec-
cionar el tiempo de cocción.
Iniciar el programa de cocción en va-
rias etapas: pulse la tecla .
Se escucha una señal acústica al ini-
ciar el primer programa de cocción.
Se vuelve a escuchas una señal acús-
tica al iniciar el segundo programa de
cocción.
El aparato se apaga automáticamen-
te al final del programa de cocción en
varias etapas. Las señales sonoras
suenan en 5 ocasiones.
Abra la puerta y retire los alimentos.
Uso del dispositivo
C
78
Español
ES
Notas:
En el modo de cocción en
el microondas, Grill/Combi,
pulse la tecla ; la potencia
actual se visualiza durante 3
segundos.
En el modo de cocción, pulse
la tecla ; el tiempo se
muestra durante 3 segundos.
Bloqueo de seguridad para niños
Activar el bloqueo de seguridad para
niños: en el modo de Espera, pulse la
tecla durante 3 segundos. Suena
una señal acústica larga para indicar
la activación del bloqueo de seguridad
para niños. Si se ha ajustado la hora
actual, se visualiza en la pantalla.
se visualiza.
Desactivar el bloqueo de seguridad
para niños: en el modo de Bloqueo,
pulse la tecla durante 3 segundos.
Suena una señal acústica larga para
indicar la desactivación del bloqueo de
seguridad para niños. se apaga.
Mantenimiento y
limpieza
Antes de realizar la limpie-
za del aparato, desconecte
el cable de alimentación de
la toma de corriente.
Por motivos de higiene,
el aparato debe limpiarse
después de cada uso. Eli-
mine todos los restos de
alimentos.
ATENCIÓN
No utilice productos
de limpieza abrasivos
o estropajos de
acero para limpiar el
aparato.
D
Mantenimiento y limpieza
79
ES
Español
Pieza Método de limpieza
Cámara de
cocción
Límpiela con un paño húmedo y un poco de
detergente suave. Limpie a fondo la cámara
de cocción y después séquela completa-
mente.
Neutralice los olores desagradables de la
cámara de cocción: en un recipiente apto
para microondas, mezcle la piel y el zumo
de un limón con agua.
Deje hervir la mezcla en el microondas du-
rante 5 minutos. A continuación, lave la cá-
mara a fondo y séquela con un paño seco.
Carcasa Límpiela con un paño suave y seco.
Junta her-
mética de la
puerta (puerta
y marco de la
puerta)
Retire las manchas con un paño húmedo y
un poco de detergente suave. A continua-
ción, lávela a fondo y séquela.
Grill
Rodillo
giratorio
Plato de
cristal
Límpielo con agua tibia y detergente suave
y aclárelo. Deje que los accesorios se se-
quen completamente.
Mantenimiento y limpieza
D
80
Español
ES
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El aparato no se enciende.
El enchufe no está
conectado correcta-
mente.
Desconecte el enchufe
y vuelva a conectarlo
transcurridos 10 se-
gundos.
Existe un problema con
el fusible de la toma de
corriente.
Un técnico especializa-
do debería comprobar la
toma de corriente.
El aparato no calienta. La puerta no está bien
cerrada.
Cierre la puerta correc-
tamente.
El tiempo de cocción no
se ha definido correc-
tamente.
Ajuste el tiempo de coc-
ción correctamente.
El plato de cristal hace ruido
durante el funcionamiento
del aparato.
El soporte giratorio y el
fondo del horno están
sucios.
Limpie las partes sucias
( Limpieza y manteni-
miento).
ATENCIÓN
Solo personal técnico cualificado puede realizar las
reparaciones del aparato.
D
Mantenimiento y limpieza
81
ES
Español
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
E
Eliminación

Transcripción de documentos

Español ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es 62 ES A B C D E Español Índice Antes de empezar 64 Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo 71 71 71 72 Lista de partes Descripción del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Uso del dispositivo 72 72 72 73 73 74 Utensilios de cocina Instrucciones para la conexión con puesta a tierra Antes del primer uso Uso Símbolos en la pantalla Funcionamiento Mantenimiento y limpieza 78 80 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Eliminación 81 Desecho de su dispositivo obsoleto ES 63 Español A Antes de empezar Indicaciones de seguridad POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES. Este símbolo indica que las superficies pueden calentarse durante el uso. Información general • Advertencia: el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los menores de 8 deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo su- 64 ES • • • • • pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que puede originar. No está permitido que los niños jueguen con este producto. Conserve el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños menores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de un adulto. PRECAUCIÓN: si la puerta o la junta de la puerta están dañadas, deben ser reparadas por un profesional antes de poner el horno en marcha. PRECAUCIÓN: es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que implican retirar la tapa que protege de la energía generada por el microondas, sean realizadas por personal no cua- • • • • A gan estos materiales. No utilice cuencos con bordes fresados o frascos de plástico con la tapa parcialmente retirada. ¡Riesgo de incendio! Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, observe constantemente el horno ya que existe riesgo de ignición. Si se desprende humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar que el líquido hierva de forma brusca y con retraso; tenga cuidado al manipular el envase. ¡Riesgo de quemaduras! Debe mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los tarros de alimentos para bebés y comprobar su temperatura antes de consumirlo para evitar posibles quemaduras. Afloje la rosca y la tetina antes Español lificado. • PRECAUCIÓN: los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados herméticamente ya que podrían explotar. • El aparato se ha diseñado para su uso en aplicaciones no empotradas. No obstruya los respiraderos del horno. Puede consultar las informaciones relacionadas con el espacio adecuado (parte superior, posterior y lateral) para una circulación correcta del aire en el manual de uso. No instale el aparato dentro de un armario. El horno microondas no debe colocarse dentro de un mueble ni empotrarse. • Utilice solo los utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes ni tapas metálicas, papel de aluminio, vasos de cristal de plomo, plástico sensible a la temperatura, madera, clips metálicos o bridas para cables que conten- Antes de empezar ES 65 Español A Antes de empezar • • • • • • 66 de calentar el biberón para grosa y puede provocar un evitar quemaduras. funcionamiento incorrecto No se recomienda calentar o descargas eléctricas. huevos con cáscara ni hue- • Atención: para los aparavos hervidos en el horno tos con modo Grill - Sumicroondas ya que pueden perficie caliente. ¡Riesgo explotar, incluso después de quemaduras! Al asar de la cocción. los alimentos, el interior y Advertencia: energía del el exterior del horno, la pamicroondas - No retire la rrilla de asado y la puerta tapa. pueden calentarse. UtiliPara evitar peligros, si el ce el aparato únicamente cable de conexión de red con los botones y controles está dañado, deberá ser adecuados. reemplazado por el fabri- • Advertencia: para los apacante, su servicio al cliente ratos con modo Combinao una persona cualificada. ción - Al utilizarlo con el El aparato no se ha disemodo combinado, los niños ñado para su uso con un deben usar el aparato únitemporizador externo o camente bajo supervisión sistema de control remoto. de un adulto debido a las No conecte el aparato a la elevadas temperaturas que red con un cable de extense generan. sión o una regleta de co- • PRECAUCIÓN: no perminexión. Riesgo de sobreta que los niños utilicen calentamiento. el horno sin supervisión e Nunca abra la carcasa del indíqueles las instruccioaparato. La manipulación nes de seguridad para que de las conexiones o compopueda utilizar el horno de nentes eléctricos, y de las manera segura y comprenpiezas mecánicas, es pelider los peligros de un uso ES • • • • • • • • A Nunca utilice un termómetro de mercurio o de líquido ya que no son aptos para su uso a temperaturas altas y podrían romperse con facilidad. Nunca utilice el aparato si las bisagras de la puerta están sueltas y si observa orificios o fisuras en la carcasa, puerta o interior del horno. No se ha previsto el uso de este dispositivo en el exterior. Nunca utilice el aparato para guardar o secar objetos que puedan inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. ¡Riesgo de incendio! No utilice el aparato para calentar cojines o almohadas de semillas de cereza, granos de trigo, lavanda o gel. Al calentarse, estas almohadas podrían incendiarse, incluso después de haberlas retirado del aparato. El horno microondas se ha diseñado Español • incorrecto. No caliente latas en el horno microondas. La presión podría aumentar y provocar una explosión ocasionando lesiones y daños materiales. Con el fin de evitar las situaciones peligrosas descritas en este manual, no utilice el aparato para otros fines distintos a los especificados. Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato corresponde a la tensión de red local. Por motivos de seguridad, este aparato incluye un enchufe de conexión a tierra. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra. Para comprobar la temperatura de los alimentos, interrumpa primero el proceso de cocción. Utilice únicamente un termómetro para uso alimentario. Antes de empezar ES 67 A Español Antes de empezar • • • • 68 para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa y calentar almohadas, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y otros objetos parecidos puede provocar un riesgo de lesiones, ignición o incendio. Tenga especial cuidado al cocinar o calentar alimentos con un elevado contenido de azúcar. Si se calientan durante demasiado tiempo, el azúcar se puede caramelizar o quemarse. El aparato no es adecuado para limpiar o desinfectar objetos. Los objetos pueden calentarse en exceso y provocar quemaduras al retirarlos del aparato. No utilice el horno a pleno rendimiento para calentar platos o secar hierbas. No utilice el aparato sin alimentos o ni con alimentos cargados incorrectamente. No caliente alcohol sin diluir ya que podría incendiarse fácilmente. ¡Riesgo de incendio! ES • No utilice este aparato para calentar los alimentos dentro de bolsas de conservación del calor diseñadas para su uso en hornos normales como, por ejemplo, bolsas de asar. Estas bolsas para conservar el calor contienen una pequeña capa de papel de aluminio que refleja las ondas. A su vez, esta energía puede reflejarse en el revestimiento exterior del papel y provocar que se incendie. • No utilice el aparato para calentar alimentos muy fritos. No deje el microondas desatendido cuando cocine con aceites o grasas, ya que pueden provocar un riesgo de incendio si se calientan en exceso. • Utilice manoplas de cocina al introducir o extraer platos, o cuando manipule los platos o los alimentos del aparato. ¡Riesgo de quemaduras! • Nunca coloque una bandeja de cristal caliente (ni • • • • • • A papel antes de colocarlos en el horno. Instale o coloque este horno según las instrucciones de instalación proporcionadas. No utilice este horno cerca de una fuente de agua, en un suelo húmedo o cerca de una piscina. El cable no debe colgar sobre la encimera o la mesa. Para la información relacionada con la instalación del horno, consulte el apartado "Utilización". Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el horno. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared. No intente utilizar el horno con la puerta abierta ya que puede generar una exposición nociva a la energía que emite el microondas. Es importante no romper ni intentar forzar los dispositivos de bloqueo de seguridad. No coloque ningún obje- Español cualquier otro recipiente de cocción caliente) encima de una superficie fría, especialmente si es de cerámica o granito. La bandeja de cristal podría romperse y la superficie de trabajo quedar dañada. Utilice un mantel adecuado y resistente al calor, o un salvamanteles. • No utilice el aparato para calentar la habitación. A causa de las temperaturas elevadas que se generan, los objetos que están cerca del aparato pueden incendiarse. • Cuando utilice electrodomésticos conectados a enchufes cercanos al aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado en la puerta caliente del horno. La puerta caliente podría derretir el aislante del cable y convertirse en un peligro. • Retire las bridas y las asas metálicas o de plástico de los recipientes y bolsas de Antes de empezar ES 69 A Español Antes de empezar • • • • 70 to entre la parte frontal y limpio, la superficie podría la puerta del horno. Evite deteriorarse, afectar negaque la tierra o los residuos tivamente en su vida útil y generados por productos originar una situación pede limpieza se acumulen ligrosa. en las superficies de las • Para información detallajuntas. da sobre la limpieza de Este aparato se ha diseñajuntas, cavidades y otros do para su uso doméstico y componentes, consulte el usos similares como: apartado "Limpieza y man–– zonas de cocina de altenimiento". macenes, oficinas y otros entornos de trabajo; –– clientes de hoteles, moteles y otro tipo de alojamientos; –– granjas; –– casas de huéspedes. No utilice un aparato de limpieza al vapor para limpiar el horno. El vapor podría llegar a los componentes eléctricos y provocar un cortocircuito. El horno debe limpiarse con regularidad; retire los restos de comida (consulte el manual de uso). Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva ES Lista de partes Panel de control Asa Cable de alimentación con enchufe Montaje de la puerta Eje del puerto giratorio Plato de cristal Ventana Rodillo giratorio Bloqueo de seguridad para niños Grill Descripción del dispositivo • • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Uso previsto • • Este aparato se ha diseñado para cocinar alimentos con la energía de las microondas. No utilice este aparato con fines distintos de los previstos. Este aparato es una combinación de horno microondas y grill. Los dos componentes funcionan según el mismo principio: los alimentos del horno mi- • • • B Español Descripción del dispositivo croondas absorben los rayos emitidos por el aparato, los cuales se convierten en vibraciones moleculares que calientan tales alimentos. La diferencia reside en el hecho de que al utilizar el grill, estos rayos penetran en los alimentos desde el exterior, mientras que los rayos del horno microondas calientan el interior y el exterior de los alimentos simultáneamente. El segundo modo reduce enormemente el tiempo de cocción. El aparato deja de emitir los rayos cuando se apaga, por ejemplo al abrir la puerta (más contactos de seguridad), y no se almacenan ni en los alimentos ni en los recipientes. El aparato se puede utilizar en el modo Microondas, en el modo Grill o en el modo Combinación de los dos. Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo o provocar daños. ES 71 Español C Uso del dispositivo Especificaciones técnicas Utensilios de cocina Modelo: 948649 Tensión de alimentación: 230 V~, 50 Hz Entrada nominal: 1.450 W (horno microondas) 1.000 W (grill) Rejilla metálica No Papel y envases de aluminio No Instrucciones para la conexión con puesta a tierra • Potencia nominal del horno microondas: 900 W Frecuencia de funcionamiento: 2 450 MHz • Dimensiones totales: L. 520 x P. 435 x A. 326 mm • Capacidad: 30 litros Peso neto: 16,5 kg aproximadamente La lista siguiente es una recomendación general para ayudarle a elegir los utensilios adecuados: 72 Micro­ ondas Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor No Cerámica resistente al calor Sí Platos de plástico aptos para microondas Sí Papel de cocina Sí Bandeja metálica No ES El cable de alimentación está equipado con un enchufe con conexión a tierra y debe conectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra. Se recomienda la instalación de un circuito distinto para el horno. La tensión elevada es peligrosa y puede provocar peligro de incendio y otros accidentes, causando daños o lesiones. ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del equipo de puesta a tierra podría provocar una descarga eléctrica. Utensilios de cocina Utensilios de cocina Micro­ ondas Antes del primer uso • • Desenchufe el aparato. Limpie el dispositivo ( Mantenimiento y limpieza). Uso Accesorios: • Coloque el rodillo giratorio y el plato de cristal en el aparato. • El plato gira durante el uso. • Nunca coloque el plato de cristal del revés. Nunca bloquee el plato de cristal. Coloque el recipiente de los alimentos o la rejilla de asado sobre el plato de cristal. • • Instalación del horno microondas Coloque el aparato en una superficie plana y estable (altura mínima de 85 cm por encima del suelo). ATENCIÓN: •Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato. •No pase el cable por debajo del aparato o por encima de objetos calientes o cortantes. •Debe poder acceder al enchufe fácilmente para desconectarlo inmediatamente de la toma de corriente en caso de emergencia. C Español Uso del dispositivo Deje un espacio suficiente entre las paredes y el resto de objetos. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared. Símbolos en la pantalla Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el horno. Microondas No obstruya los respiraderos. No retire las patas. Grill ADVERTENCIA Utilice el aparato solo si el rodillo giratorio y el plato de cristal están bien colocados. Descongelación (según el tiempo) Descongelación (según el peso) Calentamiento del horno microondas Modo de ajuste de la hora activado Modo Hora activado ES 73 C Español Uso del dispositivo Notas: • Si no se define el tiempo, el aparato no funciona cuando está conectado a una toma de corriente. • Al ajustar la hora, pulse la tecla para que el aparato vuelva automáticamente a su estado anterior. Menús de cocción Bloqueo de seguridad para los niños Peso Funcionamiento Conecte el enchufe a una toma de corriente apropiada. Se escucha una señal sonora. La pantalla muestra . Cocinar en el microondas Tire del asa para abrir la puerta • Ajuste de la hora • El reloj se puede ajustar a una hora situada entre y (reloj de 24 horas). Pulse la tecla: • • • • • • . Pulse la tecla Nivel de potencia Ajuste la hora con el botón. 1x 100 % Confirme el ajuste de la hora pulsando de nuevo la tecla . Los minutos parpadean ahora en la pantalla. Ajuste los minutos con el botón. Confirme el ajuste de los minutos pulsando la tecla . 2x 80 % 3x 50 % 4x 30 % 5x 10 % La hora parpadea en la pantalla. se visualiza. • • • 74 Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. Pulse la tecla . La pantalla muestra . Defina la potencia: dispone de 5 ajustes que van del 100 % al 10 %. ES Pantalla Asimismo, puede seleccionar el nivel de potencia girando el botón de ajuste. Pulse la tecla para confirmar el ajuste. Ajuste del tiempo de cocción Utilice el botón de ajuste para ajustar el tiempo de cocción que desee (entre 5 segundos y 95 minutos). • Vuelva a pulsar la tecla para empezar a cocinar. El aparato se apaga automáticamente cuando termina el tiempo de cocción definido. Se escucha una señal sonora. se visualiza en la pantalla. Abra la puerta y retire los alimentos. Interrupción o paro manual de la cocción: pulse la tecla durante el funcionamiento. Ya puede abrir la puerta del aparato para, por ejemplo, comprobar el grado de cocción de los alimentos. Si los alimentos ya están cocinados, vuelva a pulsar la tecla . El programa de cocción y el tiempo de cocción restantes se borran. Si desea continuar la cocción, vuelva a cerrar la puerta del aparato. Pulse la tecla . • Cocción en modo Grill o Combi • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato o sobre la rejilla. Cierre la puerta. • Pulse la tecla . La pantalla muestra . • Ajuste la potencia : 3 ajustes disponibles. • • • • • • Pulse Potencia Potencia Pantalla la tecla del mi- del grill Grill/ croondas Combi 1x 0% 100 % 2x 55 % 45 % 3x 36 % 64 % • • Pulse la tecla para confirmar el ajuste. Ajuste del tiempo de cocción Utilice el botón de ajuste para ajustar el tiempo de cocción que desee (entre 5 segundos y 95 minutos). Vuelva a pulsar la tecla para empezar a cocinar. C Español Uso del dispositivo Nota: se escucha una señal acústica en la mitad del tiempo de cocción para advertirle que puede ser necesario girar los alimentos. Si lo desea, abra la puerta, gire los alimentos y vuelva a cerrarla. Pulse la tecla para continuar asando. • El aparato se apaga automáticamente cuando termina el tiempo de cocción definido. Se escucha una señal sonora. se visualiza en la pantalla. La cocción se puede interrumpir o parar manualmente manuellement ( Cocción en el microondas). Función de encendido rápido • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. –– En modo de espera: pulse la tecla una vez. El aparato se enciende inmediatamente durante30 segundos. y se ilumina. al cabo de 30 segundos, el aparato se apaga automáticamente. –– Vuelva a pulsar la tecla para aumentar el tiempo de cocción de 30 segundos (95 minutos como máximo). ES 75 C Español Uso del dispositivo • –– Gire el bloqueo botón de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj. El tiempo de cocción también se puede ajustar en cuenta atrás de 95 minutos a 5 segundos. Modo Microondas, Grill/Combi o Descongelación: pulse la tecla para aumentar el tiempo de cocción de 30 segundos (95 minutos como máximo). Descongelación Descongelación por... Modo de descongelación Peso • • • Retardo • • • • • • Pulse la tecla . Indicador: y . Utilice el botón de ajuste para definir el peso de los alimentos que desea descongelar (entre 100 y 2 000 gramos). Pulse la tecla . Indicador: y . Utilice el botón de ajuste para ajustar el tiempo de descongelación que desee (entre 5 segundos y 95 minutos). Empezar la descongelación: pulse la tecla . El aparato se apaga automáticamente cuando termina el tiempo definido. Se escucha una señal sonora. se visualiza en la pantalla. Abra la puerta y retire los alimentos. Temporizador de cocina • La función Alarma se puede utilizar cuando el aparato está en modo de Espera. 76 ES • • • • • Pulse dos veces el botón . La pantalla muestra . El piloto del reloj se ilumina. Utilice el botón para ajustar la hora de la alarma entre 5 segundos y 95 minutos. Inicio del temporizador: pulse la tecla . El piloto del reloj empieza a parpadear. Cuando se alcanza el tiempo de cocción definido, el piloto del reloj se apaga y una señal acústica se repite 5 veces. Cocinar con los modos de cocción predefinidos • Dispone de 8 menús de cocción predefinidos. • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. • Utilice el botón de ajuste para seleccionar el menú de cocción que desee: Alimentos/ bebidas Pizza ( ) Valores ajustables g g g Carne ( ) g g g Legumbres ( ) g g Pantalla Alimentos/ bebidas Pasta ( ) Valores ajustables Pantalla g (con 450 ml de agua fría) g (con 800 ml de agua fría) Patatas ( ) g g g g Pescado ( ) g g taza (120 ml) Bebidas ( ) tazas (240 ml) tazas (360 ml) g Palomitas ( ) g g • • • • • Pulse la tecla para confirmar el ajuste. Vuelva a girar el botón de ajuste para seleccionar el peso por defecto de los alimentos. Pulse la tecla para empezar a cocinar. El aparato se apaga automáticamente cuando termina el menú de cocción definido. Se escucha una señal sonora. se visualiza en la pantalla. Abra la puerta y retire los alimentos. Programa de cocción en varias etapas • El aparato puede ejecutar 2 programas de cocción sucesivos. • Abra la puerta. • Coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el interior del aparato. Cierre la puerta. • Defina el primer programa de cocción, por ejemplo, la descongelación por tiempo. –– Pulse la tecla . se visualiza en la pantalla. –– Utilice el botón de ajuste para seleccionar el tiempo de descongelación. • Defina el segundo programa de cocción, por ejemplo, nivel de potencia de 80 %, etc. –– Pulse una vez la tecla . se visualiza en la pantalla. –– Vuelva a pulsar la tecla o utilice el botón de ajuste para seleccionar el nivel de potencia 80 %. –– Pulse la tecla para confirmar el ajuste. se visualiza en la pantalla. • Utilice el botón de ajuste para seleccionar el tiempo de cocción. • Iniciar el programa de cocción en varias etapas: pulse la tecla . • Se escucha una señal acústica al iniciar el primer programa de cocción. • Se vuelve a escuchas una señal acústica al iniciar el segundo programa de cocción. • El aparato se apaga automáticamente al final del programa de cocción en varias etapas. Las señales sonoras suenan en 5 ocasiones. • Abra la puerta y retire los alimentos. ES C Español Uso del dispositivo 77 D Mantenimiento y limpieza Español Notas: • En el modo de cocción en el microondas, Grill/Combi, pulse la tecla ; la potencia actual se visualiza durante 3 segundos. • En el modo de cocción, pulse la tecla ; el tiempo se muestra durante 3 segundos. Bloqueo de seguridad para niños • Activar el bloqueo de seguridad para niños: en el modo de Espera, pulse la tecla durante 3 segundos. Suena una señal acústica larga para indicar la activación del bloqueo de seguridad para niños. Si se ha ajustado la hora actual, se visualiza en la pantalla. se visualiza. • Desactivar el bloqueo de seguridad para niños: en el modo de Bloqueo, pulse la tecla durante 3 segundos. Suena una señal acústica larga para indicar la desactivación del bloqueo de seguridad para niños. se apaga. 78 ES Mantenimiento y limpieza • Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. • Por motivos de higiene, el aparato debe limpiarse después de cada uso. Elimine todos los restos de alimentos. ATENCIÓN No utilice productos de limpieza abrasivos o e s t ro p a j o s d e acero para limpiar el aparato. Pieza Método de limpieza Cámara de cocción Límpiela con un paño húmedo y un poco de detergente suave. Limpie a fondo la cámara de cocción y después séquela completamente. Neutralice los olores desagradables de la cámara de cocción: en un recipiente apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua. D Español Mantenimiento y limpieza Deje hervir la mezcla en el microondas durante 5 minutos. A continuación, lave la cámara a fondo y séquela con un paño seco. Carcasa Límpiela con un paño suave y seco. Junta herRetire las manchas con un paño húmedo y mética de la un poco de detergente suave. A continuapuerta (puerta ción, lávela a fondo y séquela. y marco de la puerta) • Grill • Rodillo giratorio • Plato de cristal Límpielo con agua tibia y detergente suave y aclárelo. Deje que los accesorios se sequen completamente. ES 79 Español D Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Problema Causa El aparato no se enciende. • El enchufe no está • conectado correctamente. Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo transcurridos 10 segundos. • Existe un problema con • el fusible de la toma de corriente. Un técnico especializado debería comprobar la toma de corriente. • La puerta no está bien • cerrada. Cierre la puerta correctamente. • El tiempo de cocción no • se ha definido correctamente. Ajuste el tiempo de cocción correctamente. El plato de cristal hace ruido • durante el funcionamiento del aparato. El soporte giratorio y el • fondo del horno están sucios. Limpie las partes sucias ( Limpieza y mantenimiento). El aparato no calienta. Solución ATENCIÓN Solo personal técnico cualificado puede realizar las reparaciones del aparato. 80 ES E Español Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje, no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. ES 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Valberg VG-MWG30S silver 30L El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario