MULTIPLEX Soda Water Technicians Handbook STH12STH12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual para
técnicos
Este manual se actualiza a medida que se publica información
nueva y se lanzan modelos nuevos. Visite nuestro sitio Web para
obtener los manuales más recientes: www.manitowocfsg.com
La elección de calidad en refrigeración de Estados Unidos
Sistemas para soda y
Unidades de refrigeración
SuperChil™
Número de pieza STH019 9/10
Avisos de seguridad
Cuando trabaje en equipos Manitowoc, asegúrese de
prestar atención a los avisos de seguridad que aparecen
en este manual. No tomar en cuenta estos avisos puede
provocar lesiones o daños graves al equipo.
En todo este manual, verá los siguientes tipos de avisos
de seguridad:
Avisos de procedimiento
Cuando trabaje en equipos Manitowoc, asegúrese de
leer los avisos de procedimiento que aparecen en este
manual. Estos avisos le proporcionan información útil que
puede ayudarle mientras trabaja.
En todo este manual, verá los siguientes tipos de avisos
de procedimiento:
NOTA: El texto destacado como Nota le proporciona
información adicional simple pero útil, sobre el
procedimiento que realiza.
! Advertencia
El texto en un cuadro de Advertencia lo alerta de
situaciones que pueden provocar lesiones corporales.
Asegúrese de leer la declaración de advertencia antes
de proceder y trabaje cuidadosamente.
!
Precaución
El texto en un cuadro de Precaución lo alerta de una
situación en la cual podría dañar el equipo.
Asegúrese de leer la declaración de precaución
antes de proceder y trabaje cuidadosamente.
Importante
El texto en un cuadro Importante le proporciona
información que puede ayudarle a realizar un
procedimiento de manera más eficaz. Si no toma en
cuenta esta información, no provocará daños ni
lesiones, pero puede retrasarlo mientras trabaja.
Lea los siguientes avisos antes de
proceder:
!
Precaución
La instalación, el cuidado y el mantenimiento
correctos son esenciales para obtener el máximo
rendimiento y un funcionamiento sin problemas de
su equipo Manitowoc. Si encuentra problemas que
no se aborden en este manual, no proceda,
comuníquese con Manitowoc Foodservice Group.
Estaremos encantados de ayudarle.
Importante
Los procedimientos de ajustes de rutina y de
mantenimiento que se describen en este manual no
están cubiertos por la garantía.
!
Advertencia
POSIBLE LESIÓN PERSONAL
No opere un equipo que haya sido mal usado,
maltratado, desatendido, dañado o alterado/
modificado en sus especificaciones de fabricación
originales.
Nos reservamos el derecho de realizar mejoras
en el producto en cualquier momento. Las
especificaciones y el diseño están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Número de pieza STH019 9/10 5
Tabla de contenido
Información general
Números de modelos . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo leer un número de modelo . . . . . .10
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aplicaciones especiales . . . . . . . . . . . . .11
Ubicación del número de modelo/serie .11
Información sobre la garantía . . . . . . . . .12
Instalación
Lista de verificación previa a la instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Verificaciones adicionales para instalaciones
de máquinas de hacer hielo de montaje
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Dimensiones del modelo S250-M . . . . . .17
Dimensiones del modelo MII-250 . . . . . .19
Dimensiones del modelo MII-302 . . . . . .21
Kit de instalación del modelo MII-250 . . .23
Kit de instalación del modelo MII-302 . . .24
Unidades de refrigeración . . . . . . . . . . . .26
Qué hacer y qué no hacer para una
instalación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Requisitos de ubicación . . . . . . . . . . . . .31
Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Suministro de agua/plomería . . . . . . . . .39
Preparación del banco de hielo: sin ERC 40
Preparación del banco de hielo con ERC 42
Identificación del componente
Sistema típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6 Número de pieza STH019 9/10
Mantenimiento
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . 51
Limpieza y desinfección de las válvulas
dispensadoras y las tuberías de productos.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Envío, almacenamiento y reubicación . . 64
Funcionamiento
Cómo funciona Multiplex . . . . . . . . . . . . 65
Diferencias entre las unidades TS y SS 66
Procedimiento de instalación del equipo (sin
ERC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Encendido (sin ERC) . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Secuencia de funcionamiento (sin ERC) 77
Encendido (con ERC) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Secuencia de funcionamiento (con ERC) 81
Procedimiento de instalación del equipo (con
ERC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Procedimiento de cierre del equipo: Todas
las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Solución de problemas
Códigos de error del modelo de Control de
Refrigeración Electrónico (ERC) . . . . . . 91
Lista de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Guía de referencia cruzada para problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sistema de gas CO
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sistema de agua carbonatada . . . . . . . . 108
Sistema de circulación . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema de aire comprimido . . . . . . . . . . 117
Válvula y torre dispensadora . . . . . . . . . 120
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . 127
Sistema del jarabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sistema impulsor de agua . . . . . . . . . . . 132
Sistema de filtro del agua . . . . . . . . . . . . 135
Cuando el nivel de brixio está apagado 136
Número de pieza STH019 9/10 7
Procedimientos de verificación de componentes
Procedimientos de prueba: Botón de
selección/temporizador de MPC 64A . . .139
Transformadores dobles . . . . . . . . . . . . .141
Tablero nuevo de control de porción de
MPC84A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Prueba en terreno de varistores de óxido
metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Procedimientos de prueba: Tablero de
selección/temporizador de MPC84C . . . .149
Mantenimiento del dispositivo de prevención
de reflujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Válvula de control de presión principal .153
Carga de la unidad de refrigeración remota
Multiplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Compresor y condensador remoto . . . . .156
Condensador agitador . . . . . . . . . . . . . . .157
Sistema de carbonatación A o B . . . . . . .158
Sistema de circulación A o B . . . . . . . . .159
Pantalla, teclado y tablero de control de ERC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Programación/Ajuste automático . . . . . .161
Diseño de conectores (de salida) de
componentes del ERC . . . . . . . . . . . . . . .162
Diseño de conectores (de entrada) del sensor
ERC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Especificaciones de los componentes
Especificaciones de la unidad de
refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Especificaciones de S-250M . . . . . . . . . .164
Especificaciones de MII-302 . . . . . . . . . .164
8 Número de pieza STH019 9/10
Tablas
Carga de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . 165
Presiones de funcionamiento . . . . . . . . . 169
Historia de los modelos de McDonald’s 171
Tablas de la curva de consumo sostenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Diagramas
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . 175
Diagramas de cableado para la soda . . . 193
Diagramas de cableado de Super-Chil . 205
Esquemas de circuitos . . . . . . . . . . . . . . 211
Diagramas de unidades de hielo/bebida 230
Número de pieza STH019 9/10 9
Información general
Números de modelos
Este manual abarca los siguientes modelos:
(A) Enfriado
por aire
(W) Enfriado
por agua
(R) Enfriamiento
remoto
2803A04 2803W04 2803R04
2803AX04 2803WX04 2803RX04
2803A04 2803W04 2803R04
11MA04 11MW04 11MR04
11MAX04 11MAW04 11MRX04
11MA04 11MW04 11MR04
42MA04 42MW04 42MR04
42MAX04T 42MWX04T 42MRX04T
44MA04 44MW04 44MR04
44MAX04T 44MWX04T 44MRX04T
44EAX04T 44EWX04T 44ERX04T
50MA04 50MW04 50MR04
50MAX04 50MWX04 50MRX04
50MA04Q/T 50MW04Q/T 50MR04Q/T
SC180A SC180W SC180R
SC180AX SC180WX SC180RX
SC340A SC340W SC340R
SC340AX SC340WX SC340RX
SC1000A SC1000W SC1000R
SC1000AX SC1000WX SC1000RX
SC2000A SC2000W SC2000R
SC2000AX SC2000WX SC2000RX
Dispensadores de hielo/bebidas
MII-302 S-250M
10 Número de pieza STH019 9/10
Cómo leer un número de modelo
NÚMEROS DE MODELOS PARA HIELO/BEBIDAS
Accesorios
Según la ubicación y el tipo de almacenamiento, se
pueden añadir varios equipos opcionales (como panel de
CO
2
, kit de filtro de agua, kit impulsor de agua, etc.) a
este sistema. Instale y conecte todo el equipo opcional en
la ubicación deseada, según las instrucciones de
instalación que se proporcionan con estos kits/equipos.
Configuración
especial
04: Refrigerante R404a
Prefijo del
modelo
Sufijo del
modelo
Base del modelo
11M A 04 x
A: Enfriado por aire
AX: Enfriado por aire, internacional
R: Remoto
RX: Remoto, internacional
W: Enfriado por agua
WX. Enfriado por agua, internacional
Tipo de
condensador
2803 y SC180: 1/3 cv
11M y SC340: 1/2 cv
44M, 42M y SC1000: 1 cv
44E: 1 cv, aprobado por TUV
50M y SC2000 – 2,2 cv
S:Dispensador de
hielo/bebidas
MII: Dispensador de
hielo/bebidas
M - Multiplex
Capacidad de hielo
Prefijo del
modelo
Sufijo del
modelo
Base del modelo
S–250–M
Número de pieza STH019 9/10 11
Aplicaciones especiales
ATENCIÓN: INSTALACIONES MARINAS
NOTA: Esta unidad debe fijarse a la embarcación durante
la instalación. Los modelos con números de piezas que
comiencen con las letras TS NO se indican como
instalación marina.
APLICACIONES EN EXTERIORES
Las unidades de recirculación de bebidas TS Multiplex
cuentan con aprobación de Underwriters Laboratories
(UL) y aparecen en su lista. Sin embargo, no cuentan con
la aprobación de UL para aplicaciones de exposición a la
intemperie. Estas unidades se deben instalar en áreas
donde haya una protección adecuada de los elementos,
todos los demás elementos aparecen en la lista de ETL.
Ubicación del número de modelo/serie
Le pedirán estos números al solicitar información a su
distribuidor local Manitowoc, al representante de
mantenimiento o a Manitowoc Foodservice. El número de
modelo y de serie se indican en la TARJETA DE
REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO.
También se indican en la CALCOMANÍA DE NÚMERO
DE MODELO/SERIE adherida a la unidad.
! Advertencia
Esta unidad está diseñada para su uso en
embarcaciones de más de 20 m (66 pies) de
longitud. Esta unidad no se debe instalar en el
espacio del motor de un barco a gasolina.
!
Advertencia
Posibles lesiones corporales
No opere un equipo que haya sido mal usado,
maltratado, desatendido, dañado o alterado/modificado
en sus especificaciones de fabricación originales.
12 Número de pieza STH019 9/10
Información sobre la garantía
Consulte a su distribuidor local para conocer los términos
y las condiciones de su garantía. Su garantía excluye
específicamente todo el mantenimiento por el nivel de
brixio en las válvulas de bebidas, los ajustes generales,
la limpieza, los accesorios y el mantenimiento
relacionado.
Debe devolver su tarjeta de garantía para activar la
garantía de este equipo. Si no devuelve la tarjeta de
garantía, el período de garantía puede comenzar cuando
el equipo salga de la fábrica.
Ningún equipo se puede devolver sin una autorización de
devolución de materiales (RMA, por sus siglas en inglés).
El equipo que se devuelva sin una RMA se rechazará en
el puerto y se devolverá al remitente a cargo de éste
último.
Comuníquese con su distribuidor local para conocer los
procedimientos de devolución.
Número de pieza STH019 9/10 13
Instalación
Lista de verificación previa a la
instalación
Al instalar cualquier sistema, primero asegúrese de que
los componentes principales estén disponibles. En
general, los componentes principales para una
instalación son:
Sistema B-I-B (Bolsa dentro de una caja)
además de:
Sistema de jarabe a granel además de:
Conectores B-I-B
Conjunto regulador B-I-B
Estante B-I-B
Cajas para jarabe B-I-B
Conectores de jarabe para el tanque de
almacenamiento a granel
Conectores de gas para el tanque de
almacenamiento a granel
Tanques de jarabe de almacenamiento a
granel
14 Número de pieza STH019 9/10
Sistema de mezcla posterior:
Doble verificación:
Conjunto regulador de CO
2
Dispensador de bebidas
Tuberías para bebidas
Tanque de CO
2
Carbonatador
Abrazaderas Stepless (Oetiker)
Cadena para tanque de CO
2
¿Tiene espacio suficiente para instalar el
dispensador, o un dispensador y una máquina
de hacer cubos de hielo de montaje superior?
¿Tiene la máquina de hacer cubos de hielo de
montaje superior (si se utiliza) un mínimo de
15,3 cm (6 pulg.) de espacio libre en todos los
lados?
¿Está nivelado el mostrador?
¿Puede soportar el mostrador el peso del
dispensador o la combinación del
dispensador/máquina de hacer cubos de hielo
más el peso del hielo almacenado?
Número de pieza STH019 9/10 15
Considere también la ubicación de los siguientes
elementos antes de la instalación:
Verificaciones adicionales para
instalaciones de máquinas de hacer hielo
de montaje superior
Tubería de agua
Desagüe
Tomacorriente
Conductos de calefacción y aire acondicionado
Ubicación — Evite colocar el dispensador o la
máquina de hacer hielo cerca de fuentes de
calor como radiadores, hornos, equipo de
refrigeración y luz solar directa.
Espacios libres — Se necesita un espacio
libre de 15,2 cm (6 pulg.) en todos los lados de
la máquina de hacer hielo.
La parte delantera de la máquina de hacer
hielo debe estar a ras con la parte delantera
del dispensador — La parte delantera de la
máquina de hacer hielo debe estar a ras con la
parte delantera del dispensador. Cuando la parte
delantera de la máquina de hacer hielo esté a ras
con la parte delantera del dispensador, algunas
máquinas de hacer hielo pueden sobresalir en la
parte trasera del dispensador.
Desagües — Se necesita una tubería de
desagüe aparte para la máquina de hacer
hielo, además de una tubería de desagüe para
el dispensador de hielo/bebidas.
16 Número de pieza STH019 9/10
Los dispensadores necesitan un kit de
adaptador para instalar algunas máquinas de
hacer hielo de montaje superior. Comuníquese
con su distribuidor local para obtener el kit de
adaptador correcto.
Número de pieza STH019 9/10 17
Dimensiones del modelo S250-M
I
H
B
A
E
F
G
D
C
A
101,1 cm
(39,81")
B
76,2 cm
(30,00")
C
25,2 cm
(9,94")
D
11,3 cm
(4,44")
E
57,5 cm
(22,63")
F
71,1 cm
(28,00")
G
79,1 cm
(31,13")
H
50,8 cm
(20,00")
I
69,7 cm
(27,44")
18 Número de pieza STH019 9/10
SUPERFICIE OCUPADA DEL MODELO S250-M
ABCDE
76,2 cm
(30,00")
66,0 cm
(26,00")
20,3 cm
(8,00")
18,5 cm
(7,30")
27,9 cm
(11,00")
FGH I J
38,1 cm
(15,00")
52,8 cm
(20,81")
7,6 cm
(3,00")
57,9 cm
(22,81")
79,1 cm
(31,13")
A
B
D
C
E
G
I
J
H
F
Área mínima para
la desconexión
Área
máxima
para la
desconexión
Número de pieza STH019 9/10 19
Dimensiones del modelo MII-250
N
M
L
K
H
P
D
E
F
G
C
B
A
A
99,1 cm
(39,00")
B
31,8 cm
(12,50")
C
76,2 cm
(30,00")
D
3,8 cm
(1,50")
E
25,2 cm
(9,94")
F
34,3 cm
(13,50")
G
50,8 cm
(20,00")
H
77,5 cm
(30,50")
K
72,1 cm
(28,38")
L
57,2 cm
(22,50")
M
55,1 cm
(21,69")
N
4,4 cm
(1,75")
P
72,2 cm
(28,44")
Vista delantera
Vista posterior
Vista inferior
3/8"-16
orificios de
montaje de
rosca para
patas
opcionales
20 Número de pieza STH019 9/10
SUPERFICIE OCUPADA DEL MODELO MII-250
ABCDE
76,2 cm
(30,00")
66,0 cm
(26,00")
20,3 cm
(8,00")
20,3 cm
(8,00")
27,9 cm
(11,00")
FGH I J
30,5 cm
(12,00")
34,3 cm
(13,50")
55,9 cm
(22,00")
61,0 cm
(24,00")
78,7 cm
(31,00")
A
B
C
Área máxima para
la desconexión
D
F
E
Conexión de
3/4" NPT
Bandeja para
desagüe
G
H
I
J
3/8"-16
orificios de
montaje de
rosca para
patas
opcionales
Área mínima
para la
desconexión:
Instale el
conducto en
la parte
trasera de la
abertura para
permitir el
movimiento
hacia delante
para realizar
mantenimient
o al
distribuidor
flexible.
Número de pieza STH019 9/10 21
Dimensiones del modelo MII-302
A
H
K
L
D
M
N
O
P
Q
F
E
G
J
C
B
A
84,5 cm
(33,25")
B
31,8 cm
(12,50")
C
108,6 cm
(42,75")
D
3,5 cm
(1,38")
E
14,2 cm
(5,59")
F
23,1 cm
(9,10")
G
30,9 cm
(12,16")
H
78,7 cm
(31,00")
J
40,1 cm
(15,78")
K
73,1 cm
(28,78")
L
57,2 cm
(22,50")
M
2,1 cm
(0,82")
N
68,5 cm
(26,97")
O
77,4 cm
(30,47")
P
85,7 cm
(33,75")
Q
94,4 cm
(37,16")
22 Número de pieza STH019 9/10
SUPERFICIE OCUPADA DEL MODELO MII-302
ABCD
108,6 cm
(42,75")
98,4 cm
(38,75")
20,3 cm
(8,00")
20,3 cm
(8,00")
EFGH
44,1 cm
(17,38")
30,5 cm
(12,00")
21,7 cm
(8,54")
32,1 cm
(12,63")
IJK
52,1 cm
(20,50")
61,0 cm
(24,00")
78,7 cm
(31,00")
A
B
C
Área máxima para
la desconexión
D
F
E
Conexión de 3/4" NPT
Bandeja para
desagüe
H
I
J
K
Área mínima
para la desconexión:
Instale el conducto en la
parte trasera de la abertura
para permitir el movimiento
hacia delante para realizar
mantenimiento al
distribuidor flexible.
Desconexiones para tubo de desagüe
extendido para el panel contra
salpicaduras
G
1,3 cm
(0,5")
Número de pieza STH019 9/10 23
Kit de instalación del modelo MII-250
Número de
pieza
Descripción Cant.
1 00854998 Codo 1/2 x 3/8 rebaba SS 2
2 00861304 Montador 3/8 x 3/8 rebaba 7
3 00861306 Montador 1/2 x 1/2 rebaba 3
4 5018595 Codo del montador
SS 1/2 x 1/2
2
5 5030996 Codo 1/4 x 3/8 rebaba SS 7
6 5030997 Codo 1/4 x 1/2 rebaba SS 1
7 5030998 Curva en U 1/2 x 1/2 WI -
1/2 vástago
3
Agua carbonatada hacia el
distribuidor izquierdo
Agua natural hacia
el distribuidor
izquierdo
Tubos de jarabe hacia
las válvulas
Agua carbonatada
hacia el distribuidor
derecho
Agua natural
hacia el
distribuidor
derecho
Tubería del conducto
de 3/8" de diámetro
interno (7X)
Tubería del conducto
de 1/2" de diámetro
interno (5X)
Úselo sólo para una
tubería de agua
natural de un
conducto
Úselo sólo para
una tubería de
agua carbonatada
de dos conductos
Mostrador
Hacia el
conducto
24 Número de pieza STH019 9/10
Kit de instalación del modelo MII-302
Número de
pieza
Descripción Cant.
1 00854998 Codo 1/2 x 3/8 rebaba SS 2
2 00861304 Montador 3/8 x 3/8 rebaba 6
3 00861306 Montador 1/2 x 1/2 rebaba 6
4 5011751 Conexión de 3/8” Rebaba en Y 1
5 5018595 Codo del montador
SS 1/2 x 1/2
2
6 5030996 Codo 1/4 x 3/8 rebaba SS 8
7 5030997 Codo 1/4 x 1/2 rebaba SS 4
8 5030998 Curva en U 1/2 x 1/2 WI -
1/2 vástago
3
Agua carbonatada hacia el
distribuidor izquierdo
Agua natural hacia el
distribuidor izquierdo
Tubos de jarabe
hacia
válvulas
Agua
carbonatada
hacia el
distribuidor
derecho
Agua natural
hacia el
distribuidor
derecho
Tubería del conducto
de 3/8" de diámetro
interno (7X)
Tubería del conducto
de 1/2" de diámetro
interno (9X)
Úselo sólo
para una
tubería de
agua natural
de un
conducto
Úselo sólo
para una
tubería de
agua
carbonatada
de dos
conductos
Mostrador
Hacia el
conducto
Número de pieza STH019 9/10 25
TUBERÍAS DE AGUA Y JARABE
Este kit facilita la conexión de la unidad a una tubería de
conducto 12-16, con uno o dos sistemas de recirculación
de agua carbonatada y una o dos tuberías de suministro
de agua natural, además de 8 tuberías de producto de
jarabe como máximo.
La unidad se envía con las tuberías de conexión que
terminan bajo la unidad. Será necesario hacer un giro
hacia abajo en 90º a través del mostrador para conectar
el conducto. También será necesario aislar por completo
esta nueva sección añadida antes de pasar a través del
mostrador o antes de enganchar al conducto principal.
TUBERÍAS DE AGUA CARBONATADA
La unidad tiene dos tuberías de agua carbonatada
para cada distribuidor flexible.
Use dos en el codo de 1/2" x 1/2" y 15,2-30,5 cm
(6-12") de la tubería del conducto de 1/2" para hacer
una curva en la conexión de la unidad hacia abajo, a
través del orificio en mostrador, para hacerlo coincidir
con el conducto.
Conducto con sólo dos tuberías de circulación de
agua carbonatada.
Use dos en los adaptadores de curva en U (invierta
uno) de la rebaba de 1/2" para conectar las dos
tuberías de circulación de agua carbonatada del
conducto a las dos tuberías de agua carbonatada de
la unidad. Use una tubería de conducto corta de 1/2"
para conectar las dos curvas en U como se muestra
(elemento nº 8).
Conducto con cuatro, dos conjuntos de tuberías de
recirculación de agua carbonatada.
Use dos en los adaptadores de curva en U de la
rebaba de 1/2" para conectar cada conjunto de
tuberías del conducto de circulación a cada tubería
de agua carbonatada de la unidad como se muestra
(8).
26 Número de pieza STH019 9/10
TUBERÍAS DE AGUA NATURAL
La unidad tiene dos tuberías de agua natural, una por
cada distribuidor flexible.
Use dos en los codos de 3/8" x 1/2" y 15,2-30,5 cm
(6-12") de la tubería del conducto de 1/2" para hacer
una curva en la conexión de la unidad hacia abajo, a
través del orificio en mostrador, para hacerlo coincidir
con el conducto.
Conducto con una sola tubería de agua natural.
Use uno en el adaptador de curva en U de 1/2" para
conectar las dos tuberías de agua natural a una
tubería de agua natural del conducto (elemento nº 3).
El conducto tiene dos tuberías de agua natural.
Use las dos en los adaptadores rectos de 1/2" para
conectar cada tubería de agua natural de la unidad a
cada tubería de agua natural desde el conducto
como se muestra (3).
TUBERÍAS DE JARABE
La unidad tiene ocho tuberías para jarabe.
Use siete en los codos de 1/3” x 3/8” y una en los
codos de 1/4" x 1/2" y la tubería del conducto de
tamaño adecuado para hacer una curva en la
conexión de la unidad hacia abajo, a través del
orificio en el mostrador, para hacerlo coincidir con el
conducto.
AÍSLE POR COMPLETO (sin espacios de aire) y
termine con cinta adhesiva todas estas conexiones
de la unidad, a través de la conexión de curva de 90º
y hacia abajo, cerca de la conexión del conducto
recto. Coloque la unidad correctamente sobre el
mostrador y fíjela a éste. Termine las conexiones
hacia los conductos con conectores de rebaba recta
de 3/8" x 3/8" y 1/2" x 1/2" y adaptadores de curva en
U, según sea necesario.
AÍSLE POR COMPLETO y termine con cinta
adhesiva todas estas conexiones al conducto.
Unidades de refrigeración
Las unidades de refrigeración necesitan un soporte o
patas de 15,2 (6"). La unidad de refrigeración no se
puede colocar directamente sobre el piso.
El conducto puede distribuir por el piso o las muescas
del cielo.
Número de pieza STH019 9/10 27
El suministro de jarabe se puede colocar sobre un
soporte o adyacente a la unidad de refrigeración.
ESPACIOS LIBRES
REQUISITOS DEL CONJUNTO DE TUBERÍA DEL
CONDENSADOR REMOTO
1. Las tuberías de condensación remotas de líquido y
de descarga se deben mantener a una distancia
mínima para obtener el máximo rendimiento. Todos
los sistemas tienen una capacidad nominal de
30,5 m (100 pies) de distancia de las tuberías entre
el compresor y el condensador.
2. Toda elevación vertical de 7,26 m (25 pies) o más
debe tener un sifón (curva) fabricado o instalado en
la tubería de refrigeración de descarga, desde
compresor hasta el condensador remoto. Es
necesario un sifón para cada elevación vertical de
7,62 m (25 pies). Cuando hay una elevación vertical
excesiva, este sifón permite que el aceite llegue al
condensador y vuelva al compresor.
3. El método más fácil de crear un sifón es doblar la
tubería (suavemente, sin torcerlo) en la forma del
sifón.
Lado de control (derecho) 45,7 cm (18")
Lado de conexión de la torre
(izquierdo)
30,5 cm (12")
Lado posterior 15,2 cm (6")
Cielo 45,7 cm (18")
28 Número de pieza STH019 9/10
4. Los sifones deben tener una altura de 7,6 cm (3") y
un ancho de 15,2 cm (6") como mínimo para
minimizar la acumulación de aceite. Los sifones
también pueden doblarse hacia fuera de la tubería
de refrigeración. Doble con cuidado la tubería 30 cm
(12") hacia abajo y luego realice una barrido a la
tubería hacia arriba.
5. Es esencial que se mantengan las especificaciones
de tamaño de la tubería de condensación remota del
modelo específico. Las especificaciones son de
tuberías de descarga de 1/2" y tuberías de líquido de
3/8".
Número de pieza STH019 9/10 29
Qué hacer y qué no hacer para una
instalación segura
! Advertencia
Lea las siguientes advertencias antes de
comenzar una instalación. De lo contrario, se
pueden producir lesiones graves o la muerte.
Siga todos los códigos nacionales y locales de
plomería y eléctricos de seguridad.
APAGUE los interruptores de servicio eléctrico
de entrada al realizar mantenimiento, instalar o
reparar el equipo.
NO arroje ni deje caer un cilindro de CO
2
. Fije
los cilindros en posición vertical con una
cadena.
NO almacene los cilindros de CO
2
a una
temperatura mayor que 51,7° C (125º F) cerca
de hornos, del radiador o de fuentes de calor.
!
Advertencia
NO conecte los cilindros de CO
2
directamente al
recipiente del producto. Si lo hace se produci
una explosión que puede provocar lesiones o la
muerte. Es mejor conectar los cilindros de CO
2
a
los reguladores.
30 Número de pieza STH019 9/10
VERIFIQUE que todos los accesorios abociandos
estén apretados. Esta verificación se debe realizar
con una llave para garantizar un sello de calidad.
INSPECCIONE la presión de los reguladores antes
de arrancar el equipo.
PROTÉJASE los ojos al trabajar alrededor de
refrigerantes.
TENGA PRECAUCIÓN al manipular bordes de
superficies metálicas en todo el equipo.
MANIPULE los cilindros e indicadores de CO
2
con
cuidado. Proteja correctamente los cilindros contra la
abrasión.
ALMACENE los cilindros de CO
2
en áreas bien
ventiladas.
NO agote el gas de CO
2
(ejemplo: bomba de jarabe)
en un área cerrada, incluido todo tipo de
refrigeradores de acceso total, bodegas subterráneas
y armarios.
NO libere gas de CO
2
del cilindro antiguo.
NO toque las tuberías de refrigeración que están
dentro de las unidades: algunas pueden tener
temperaturas superiores a 93,3° C (200º F).
NOTA: Todas las conexiones y accesorios de servicios se
deben ser del tamaño adecuado, y se deben instalar y
mantener de acuerdo con los códigos federales, estatales
y locales.
!
Advertencia
El dióxido de carbono desplaza el oxígeno (CO
2
).
La exposición a una alta concentración de gas de
CO
2
provoca temblores, a los que rápidamente les
siguen la pérdida de consciencia y la asfixia. Si se
sospecha de una fuga de gas de CO
2
, en especial
en un área pequeña, ventile el área de inmediato
antes de reparar la fuga. Las tuberías y bombas de
CO
2
no se deben instalar en un espacio cerrado.
Un espacio cerrado puede ser una habitación o
armario más frío o más pequeño. Esto puede
incluir supermercados de barrio con refrigeradores
de autoservicio con puertas de vidrio. Si sospecha
que hay una acumulación de CO
2
en un área, se
debe utilizar la ventilación de las bombas BIB o los
monitores de CO
2
.
Número de pieza STH019 9/10 31
Requisitos de ubicación
TABLA DE SELECCIÓN “DE ELECCIÓN RÁPIDA”
DE LA UNIDAD DE REFRIGERACIÓN DE SODAS
Número de estaciones dispensadoras
Nivel comercial* 1 2 3 4
Hasta 3 L/6 gal
de jarabe al día o
280 bebidas al día
(7.571 L [2.000 gal] al año)
Modelo 2803
12 m/40 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 11M
30 m/100 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Hasta 45 L/12 gal
de jarabe al día o
560 bebidas al día
(15.142 l [4.000 gal] al año)
Modelo 11M
30 m/100 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 11M
30 m/100 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Hasta 79 L/21 gal
de jarabe al día o
980 bebidas al día
(28.391 [7.500 gal] al año)
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Hasta 121 L/32 gal
de jarabe al día o
1400 bebidas al día
(43.532 l [11.500 gal] al año)
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 44M
80 m/250 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 50M
107 m/350 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 50M
107 m/350 pies
Máximo
Longitud del conducto
Hasta 159 L/42 gal
de jarabe al día o
2000 bebidas al día
(56.781 l [15.000 gal] al año)
Modelo 50M
107 m/350 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 50M
107 m/350 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 50M
107 m/350 pies
Máximo
Longitud del conducto
Modelo 50M
107 m/350 pies
Máximo
Longitud del conducto
* Se debe tener cuidado al seleccionar la unidad de refrigeración adecuada. Las selecciones anteriores son para condiciones de 24º C
(75º F), bebidas de 470 ml (16 onzas) y ciclos comerciales promedio. Otros factores como los períodos de mayor uso a la hora de
almuerzo o cena, bebidas grandes o temperaturas ambientales más altas pueden requerir una unidad de mayor tamaño. Comuníquese
con su distribuidor autorizado de Manitowoc Company o de Manitowoc Beverage Systems (MBS, por sus siglas en inglés) para obtener
más información.
32 Número de pieza STH019 9/10
Seleccione una ubicación para la unidad de refrigeración
que cumpla los requisitos de los planos de construcción,
códigos locales y el personal. La unidad se debe instalar
para permitir un flujo de aire libre y para facilitar el
mantenimiento a futuro. Se deben cumplir los siguientes
requisitos mínimos:
Suministro de agua potable de 379 L/hr (100 GPH)
para modelos 2803/11/38; suministro de agua potable
de 757 L/hr (200 GPH) para modelos 44/50
Gas de CO
2
de calidad de bebidas (suministro a
granel o en botella) con una tubería de 0,96 cm (3/8")
como mínimo
Un depósito de bolsa dentro de una caja (BIB, por
sus siglas en inglés) de cada sabor de jarabe de
mezcla posterior.
NOTA: Consulte la placa de identificación de la unidad de
refrigeración para ver las especificaciones de voltaje y
amperaje. Realice todas las conexiones eléctricas de la
caja de conexiones ubicada en la parte superior trasera
de la unidad. El equipo opcional requiere suministros de
energía adicionales.
NOTA: Las conexiones de agua potable del equipo deben
cumplir los códigos locales de plomería, particularmente
los requisitos de prevención de reflujo.
REQUISITOS DE PLOMERÍA: ASPECTOS
GENERALES
El suministro de agua entrante se debe proporcionar
antes de la instalación de la unidad de refrigeración y
debe cumplir los requisitos de plomería locales.
1. Se debe instalar una tubería de suministro de agua
de 2,54 cm (1") como mínimo con una válvula de
cierre manual al menos a 1,83 m (6 pies) de la
unidad. La presión del suministro de agua entrante
no debe ser mayor que 4,8 bar (70 psi) estáticas ni
menor que 2,8 bar (40 psi) dinámicas. Si la presión
del suministro de agua es mayor que 5 bar (70 psi),
se necesitará un regulador de agua.
2. Ubique la manguera de desagüe, el soporte y los
dos tornillos que se proporcionan en el kit de
instalación. Conecte la manguera de desagüe al
tubo de rebose de baño María ubicado en la parte
inferior de la unidad de refrigeración.
Número de pieza STH019 9/10 33
3. Conecte la tubería de suministro del distribuidor de
agua ubicado en el panel de mamparo que está en
el compartimiento del motor al suministro de agua
principal. La válvula de cierre del suministro de agua
principal debe permanecer en la posición OFF
(Apagado). Si se va a instalar un filtro de agua,
conecte la tubería a la conexión de salida de filtro.
Realice las conexiones de plomería de acuerdo con
los códigos de plomería aplicables.
Conexión de la manguera de desagüe
4. Cuando se instala un condensador enfriado por
agua, se debe conectar una tubería de suministro de
cobre (no se proporciona con la unidad) al accesorio
abocinado macho de 0,965 cm (3/8") instalado en el
conjunto de la válvula de cierre. La válvula de cierre
se debe colocar en la posición OFF (Apagado). Se
debe conectar una tubería de desagüe de cobre (no
se proporciona) a la conexión de salida del
condensador enfriado por agua y se debe dirigir
hacia el desagüe del piso.
Tornillo
Manguera de desagüe
Parte
inferior de
la unidad
Soporte
34 Número de pieza STH019 9/10
SUMINISTRO DE AGUA
1. Use la válvula de llenado incorporada que ya está
conectada a la unidad.
2. Se necesita un desagüe del piso adecuado dentro
de 2 m (6 pies) de la unidad.
3. Las conexiones de agua potable hacia el equipo
deben cumplir el código de plomería básico de
Building Officials and Code Administrators
International, Inc. (BOCA) y el Manual de Sanidad
de Servicios de Alimentos de la Administración de
Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en
inglés). Verifique los requisitos de los códigos de
plomería locales.
Número de pieza STH019 9/10 35
Eléctrico
GENERAL
AMPACIDAD MÍNIMA DEL CIRCUITO
La ampacidad mínima del circuito se usa para ayudar a
seleccionar el tamaño del cable de suministro eléctrico.
(La ampacidad mínima del circuito no es la carga de
amperios en funcionamiento de la unidad). El tamaño (o
calibre) del cable depende también de la ubicación, los
materiales que se usen, el largo del tramo, etc., por lo
que un electricista calificado debe tomar la
determinación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Consulte el modelo o la placa de serie de la unidad para
ver las especificaciones de voltaje/amperaje.
!
Advertencia
Todo el cableado debe cumplir los códigos
locales, estatales y nacionales.
36 Número de pieza STH019 9/10
ESPECIFICACIONES
* Sólo el modelo 50M con números de piezas SS tiene componentes de 120 V, el modelo
TS, no.
Modelo Voltaje/ciclo/fase
Amperios
mínimos del
circuito
Disyuntor Compresor
2803 y
SC180
120/60/1
230/50/1
20,3
9,0
25 A
16 A
1/3 cv
0,46 kW
11M y
SC340
120/60/1
230/50/1
21,5
10,7
30 A
16 A
1/2 cv
0,97 kW
44M, 42M
y SC1000
208-230/60/1
230/50/1
20,6
20,6
30 A
25 A
1 cv
1,9 kW
50 M 120* /208-230/60/3
230/400/50/3
25,2
11,6
30 A
20 A
2,2 cv
2,0 kW
SC2000 208-230/60/3
230/400/50/3
25,2
11,6
20 A
15 A
2,2 cv
2,0 kW
Número de pieza STH019 9/10 37
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra brinda
un recorrido de menor resistencia para la corriente
eléctrica para disminuir el riesgo de descarga eléctrica.
NOTA: Las unidades de refrigeración no cuentan con
cable.
! Advertencia
La unidad debe estar conectada a tierra de
acuerdo con los códigos de electricidad locales y
nacionales.
! Advertencia
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica. El conductor con
aislamiento que tiene una superficie exterior
verde, con o sin franjas amarillas, es el conducto
de conexión a tierra del equipo. Si es necesario
reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no
conecte el conductor de conexión a tierra del
equipo a un terminal cargado. Verifique con un
electricista o mecánico calificado si no
comprendió completamente las instrucciones de
conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el
aparato está conectado adecuadamente. No
modifique el enchufe proporcionado con el
aparato: si no se ajusta al tomacorriente, solicite a
un electricista calificado que instale un
tomacorriente adecuado.
38 Número de pieza STH019 9/10
!
Advertencia
Cuando utilice aparatos eléctricos se deben
seguir siempre precauciones básicas, como las
siguientes:
a. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
b. Para disminuir el riesgo de lesiones, es
necesaria una supervisión de cerca cuando se
use un aparato cerca de niños.
c. No entre en contacto con las piezas móviles.
d. Use sólo unidades de conexión recomendadas
o vendidas por el fabricante.
e. No los utilice en exteriores.
f. Para un aparato con conexión por cable se
debe incluir lo siguiente:
No lo desconecte tirando del cable. Para
desconectar, tome el enchufe, no el cable.
Desconecte del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de realizar
mantenimiento o limpieza.
No opere ningún aparato con un cable o
enchufe dañado ni después de que el
aparato funcione mal, se caiga o se dañe de
cualquier manera. Comuníquese con el
establecimiento de mantenimiento más
cercano para solicitar una revisión,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
g. Para un aparato conectado permanentemente:
gire el interruptor de encendido hasta la
posición de apagado cuando el aparato no esté
en uso y antes de realizar mantenimiento o
limpieza.
h. Para un aparato con una lámpara reemplazable:
desconéctelo siempre antes de reemplazar la
lámpara. Reemplace el bulbo por uno del
mismo tipo.
i. Para un aparato con conexión a tierra: conecte
sólo un tomacorriente conectado a tierra
correctamente. Consulte las instrucciones de
conexión a tierra.
Número de pieza STH019 9/10 39
Suministro de agua/plomería
PLOMERÍA DE AGUA POTABLE
Un plomero debe proporcionar una tubería de cobre para
la entrada de agua de 2,54 cm (1") de diámetro interno
con un adaptador de 1,905 cm (3/4") FPT con cierre. Se
deben proporcionar desagües del piso adecuados dentro
de 1,83 m (6 pies) de cada unidad instalada.
NOTA: El carbonatador de esta unidad se proporciona
con un obturador de reflujo tipo válvula de retención
doble en conformidad con ASSE 1032. El obturador de
reflujo ventilado modelo 50M y 44M está en conformidad
con ASSE 1022.
Las conexiones de agua potable hacia el equipo deben
cumplir el código de plomería básico de Building Officials
and Code Administrators International, Inc. (BOCA) y el
Manual de Sanidad de Servicios de Alimentos de la
Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por
sus siglas en inglés). Verifique los requisitos de los
códigos de plomería locales.
Modelo
Presión de agua
necesaria
Conexiones de
desagüe
Suministro
de agua
2803 y
SC180
2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
3/4" de diámetro
interno
dentro de 2 m
(6 pies)
3/8" de
diámetro
interno
Tubería de EVA
11M y
SC340
2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
3/4" de diámetro
interno
dentro de 2 m
(6 pies)
3/8" de
diámetro
interno
Tubería de EVA
44M, 42M
y SC1000
2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
3/4" de diámetro
interno
dentro de 2 m
(6 pies)
1/2" de
diámetro
interno
Tubería de EVA
50 M 2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
3/4" de diámetro
interno
dentro de 2 m
(6 pies)
1/2" de
diámetro
interno
Tubería de EVA
SC2000 2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
3/4" de diámetro
interno
dentro de 2 m
(6 pies)
1/2" de
diámetro
interno
Tubería de EVA
40 Número de pieza STH019 9/10
Preparación del banco de hielo: sin ERC
FABRICACIÓN DE UN BANCO DE HIELO
1. En este momento, llene el tanque de baño María de
la unidad hasta la parte superior o dentro de un
mínimo de 1,3 cm (1/2") de ésta en el tubo de
rebose. Use una manguera de jardín u otro
suministro de agua para hacer esto.
NOTA: Hay una válvula de llenado manual incorporada
en el circuito de agua del tanque del carbonatador. Esta
válvula se puede usar para agregar manualmente el agua
perdida por algún motivo. No deje esta válvula
ENCENDIDA constantemente, úsela sólo para llenar y
hacer rebalsar. El baño María se debe drenar, enjuagar y
rellenar cada seis meses.
2. ENCIENDA el interruptor con la etiqueta
“Refrigeration” (refrigeración). Deje funcionar la
unidad por aproximadamente 15 minutos antes de
continuar con el paso 3.
3. ENCIENDA el interruptor con la etiqueta “Agitator”
(agitador).
NOTA: APAGUE este interruptor para realizar cualquier
operación en el área del baño María.
Con la temperatura del agua a baño María de 18º C
(65º F), se comenzará a formar hielo en las bobinas del
evaporador en aproximadamente 2 horas. La unidad
acumulará un banco completo de hielo en
aproximadamente 4 a 6 horas (dependiendo de la
temperatura ambiente del agua).
Tubo de desagüe
Tubo de
rebose
Tanque de
baño María
Abrazadera de
la lengüeta
Número de pieza STH019 9/10 41
4. Antes de encender el interruptor del carbonatador o
del circulador, verifique que el conjunto de la caja de
la bomba se haya montado y conectado a la unidad,
y que se haya suministrado el jarabe y el agua
adecuados.
5. Encienda el suministro de agua principal del
conjunto impulsor. Verifique que el impulsor esté
conectado y que la válvula del tanque del
acumulador esté abierta. (Si el sistema tiene un
dispositivo “Sin jarabe” opcional, verifique que esté
desconectado).
6. Verifique que la bomba esté en funcionamiento.
Coloque la válvula al lado derecho de la caja de la
bomba en la posición de purga hasta que todas las
burbujas de aire hayan pasado por la tubería. Vuelva
a mover la válvula en la posición para “surtir”.
Conecte el cable de alimentación del dispositivo “sin
jarabe” en un tomacorriente de pared adecuada en
este momento (si se proporciona).
NOTA: Verifique que la caja de la bomba que sostiene el
tanque esté llena antes de continuar.
7. Encienda los interruptores del circulador o del
carbonatador. El carbonatador debe funcionar
aproximadamente de 1 a 3 minutos y apagarse. El
circulador debe funcionar de manera continua.
Verifique que el agua vuelva al baño María a través
de la conexión de mamparo de retorno.
8. Vaya a las torres y mida el nivel de brixio en las
válvulas. Use un separador para el jarabe y un
recipiente de volumen para ajustar el flujo del agua
carbonatada a 59,1 mililitros por segundo (2 onzas
líquidas por segundo). Luego, usando el separador y
un recipiente para medir el nivel de brixio, ajuste el
flujo de jarabe para una proporción de agua
carbonatada al jarabe.
Importante
Espere hasta que comience a formarse una
capa delgada de hielo en el evaporador antes
de continuar.
42 Número de pieza STH019 9/10
Preparación del banco de hielo con ERC
FABRICACIÓN DE UN BANCO DE HIELO
1. En este momento, llene el tanque de baño María de
la unidad hasta la parte superior o dentro de un
mínimo de 1,3 cm (1/2") de ésta en el tubo de
rebose. Use una manguera de jardín u otro
suministro de agua para hacer esto.
NOTA: Hay una válvula de llenado manual incorporada
en el circuito de agua del tanque del carbonatador. Esta
válvula se puede usar para agregar manualmente el agua
perdida por algún motivo. No deje esta válvula
ENCENDIDA constantemente, úsela sólo para llenar y
hacer rebalsar. El baño María se debe drenar, enjuagar y
rellenar cada seis meses.
2. La energía principal de la unidad debe estar
encendida. Se produce un retardo del encendido de
30 segundos cuando éste se aplica. “Pd30”
3. Presione el interruptor COMP/AGIT en la pantalla
del teclado.
4. El agitador se encenderá de inmediato y comenzará
el retardo del compresor. “Cd99” contará de 180 a 0.
NOTA: APAGUE este interruptor para realizar cualquier
operación en el área del baño María.
Con la temperatura del agua a baño María de 18º C
(65º F), se comenzará a formar hielo en las bobinas del
evaporador en aproximadamente 2 horas. La unidad
acumulará un banco completo de hielo en
aproximadamente 4 a 6 horas (dependiendo de la
temperatura ambiente del agua).
Tubo de desagüe
Tubo de
rebose
Tanque de
baño María
Abrazadera de
la lengüeta
Número de pieza STH019 9/10 43
5. Encienda el suministro de agua principal del
conjunto impulsor. Verifique que el impulsor esté
conectado y que la válvula del tanque del
acumulador esté abierta. (Si el sistema tiene un
dispositivo “Sin jarabe” opcional, verifique que esté
desconectado).
6. Verifique que la bomba esté en funcionamiento.
Coloque la válvula al lado derecho de la caja de la
bomba en la posición de purga hasta que todas las
burbujas de aire hayan pasado por la tubería. Vuelva
a mover la válvula en la posición para “surtir”.
Conecte el cable de alimentación del dispositivo “sin
jarabe” en un tomacorriente de pared adecuada en
este momento (si se proporciona).
NOTA: Verifique que la caja de la bomba que sostiene el
tanque esté llena antes de continuar.
7. Encienda el circulador y el carbonatador. El
carbonatador debe funcionar aproximadamente de 1
a 3 minutos y apagarse. El circulador debe funcionar
de manera continua. Verifique que el agua vuelva al
baño María a través de la conexión de mamparo de
retorno.
8. Vaya a las torres y mida el nivel de brixio en las
válvulas. Use un separador para el jarabe y un
recipiente de volumen para ajustar el flujo del agua
carbonatada a 59,1 mililitros por segundo (2 onzas
líquidas por segundo). Luego, usando el separador y
un recipiente para la medición del nivel de brixio,
ajuste el flujo de jarabe para una proporción de agua
carbonatada al jarabe de 5 a 1.
Importante
Espere hasta que comience a formarse una
capa delgada de hielo en el evaporador antes
de continuar.
44 Número de pieza STH019 9/10
Esta página se dejó intencionalmente en blanco
Número de pieza STH019 9/10 45
Identificación del componente
Sistema típico
Conducto (en pared)
Torre para
soda de 6
válvulas
Torre para
soda de 8
válvulas
Impulsor de agua
Compresor de
aire
Conducto
Panel de CO
2
Unidad de
refrigeración
Multiplex
Tanque
de CO
2
Bolsa dentro
de una caja
(BIB)
Jarabe
Estante
BIB
Filtros
de agua
Bombas BIB
46 Número de pieza STH019 9/10
Conexiones
CONEXIONES PARA EL MODELO 2803
Conexiones John Guest
Manguera de desagüe
Interruptores
de control
Tubería
plástica de
CO
2
de 1/4"
del
carbonatador
Abertura derecha
para tuberías de
suministro del
conducto
Número de pieza STH019 9/10 47
CONEXIONES PARA EL MODELO 11M
Conexiones John Guest
Manguera de desagüe
Interruptores de control
Abertura para tuberías
de suministro del
conducto
48 Número de pieza STH019 9/10
CONEXIONES PARA EL MODELO 42 Y 44M
Conexiones John Guest
Manguera de
desagüe
Interruptores
de control
(no ERC)
Abertura para
tuberías de
suministro del
conducto
Controles ERC
Número de pieza STH019 9/10 49
CONEXIONES DE SALIDA DEL TABLERO DE
CONTROL ERC
L
L/N
CR
AGITADOR CIRC
B
CARB A CARB B CIRC A
TIERRA
ENCHUFE ESTA CLAVIJA
50 Número de pieza STH019 9/10
CONEXIONES DE ENTRADA DEL TABLERO DE
CONTROL ERC
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CO2 TS TD TW TB TA WL ICE CA A CA B
HPCO WATER
SONDA ALTA
INTERRUPTOR
HPCO
SONDA BAJA
COM
SONDA ALTA
CONEXIÓN A TIERRA
+5 V CC
SONDA BAJA
SALIDA
COM
SONDA ALTA
CONEXIÓN A TIERRA
+5 V CC
SONDA BAJA
SALIDA
TEMPERATURA DE SUCCIÓN
SONDA DE NIVEL
CONEXIÓN A TIERRA
TEMPERATURA DE DESCARGA
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN B
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN A
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN A
TEMPERATURA DE BAÑO MARÍA
AGITADOR
Número de pieza STH019 9/10 51
Mantenimiento
Programa de mantenimiento
Esta sección proporciona una lista de tareas de
mantenimiento periódico y la frecuencia programada
necesaria para garantizar el funcionamiento correcto de
su equipo dispensador Multiplex. Para garantizar bebidas
de calidad, evitar el tiempo de inactividad y disminuir los
costos, estas tareas se deben realizar según se indica.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA EQUIPO DE
BEBIDAS SIN ALCOHOL (SE INDICA POR LOS
COMPONENTES PRINCIPALES)
Estaciones dispensadoras
A diario (365 veces al año)
Tome la temperatura de las bebidas listas. Vierta la
primera y tome la temperatura de la segunda bebida.
La temperatura correcta de las bebidas debe ser de
4º C (38º F) o menos.
Retire las boquillas y los difusores de cada válvula
dispensadora. Limpie con jabón y agua tibia (no
caliente). Enjuague con agua carbonatada y vuelva a
instalar.
Enjuague todos los desagües de los dispensadores.
Vierta agua caliente en los desagües al cerrarlos.
Conductos de bebidas
Cada 4 meses (3 veces al año)
Inspeccione los conductos de bebidas para saber si
presentan daños. Vuelva a aislar y selle las áreas no
aisladas.
Inspeccione las muescas del piso y selle todos los
extremos de muescas abiertos.
Compresor de aire
Mensualmente (12 veces al año)
Drene el agua condensada del tanque del compresor
de aire.
Cada 4 meses (3 veces al año)
Inspeccione el filtro del compresor de aire y
reemplácelo si está obstruido. El filtro de aire se debe
reemplazar cada 6 meses.
52 Número de pieza STH019 9/10
Inspeccione el compresor de aire para verificar que
haya una conexión a 4,8 bar (70 psi) y una
desconexión a 6,3 bar (90 psi). Ajuste el interruptor
de presión si fuese necesario.
Inspeccione el sistema para saber si presenta fugas
de aire y repare según sea necesario.
Unidad de refrigeración
Cada 4 meses (3 veces al año)
Limpie el condensador enfriado por aire de la unidad
de refrigeración usando una aspiradora. Si cuenta
con un condensador enfriado por aire, verifique que
la temperatura de descarga del agua sea de 41º C
(105º F). Ajuste la válvula moduladora de agua si
fuese necesario.
Inspeccione el baño María para verificar que el nivel
de agua esté en la parte superior del tubo de
circulación. Si está por debajo ese nivel, agregue
agua y repare el dispositivo de reposición de agua. Si
hay una cantidad excesiva de agua que fluye por el
tubo de circulación, encuentre la fuga dentro del baño
María y repárela.
Inspeccione el banco de hielo dentro del baño María
para verificar la claridad y que el banco de hielo sea
del tamaño adecuado. Busque un banco de hielo
uniforme de 5 a 10 cm (2" a 4") de grosor.
Drene, limpie y vuelva a llenar el baño María.
Inspeccione el motor del agitador y asegúrese de que
el funcionamiento sea el correcto.
Inspeccione el conjunto de la bomba y el motor en
circulación. Limpie el colador y aplique aceite al
motor.
Inspeccione el conjunto de la bomba y el motor de
carbonatación. Limpie el colador y aplique aceite al
motor.
Inspeccione el sistema completo para saber si
presenta fugas y repare según sea necesario.
Filtros de agua
Cada 4 meses (3 veces al año)
Verifique que la presión de agua entrante no sea
menor que 2,8 bar (40 psi) ni mayor que 4,1 bar
(60 psi). Si cuenta con un regulador de agua,
verifique que tenga un ajuste correcto de 3,8 bar
(55 psi). Ajuste si fuese necesario.
Número de pieza STH019 9/10 53
Si la presión es baja, inspeccione los cartuchos del
filtro de agua para garantizar que puedan suministrar
la presión de agua adecuada bajo un flujo normal del
sistema. Reemplácelos si no pueden proporcionar un
mínimo de 1,4 bar (20 psi) con carga.
Suministro de jarabe
A diario (365 veces al año)
Limpie el área general de conexión de jarabe con
jabón y agua tibia. Enjuague todo el jabón.
Cada 4 meses (3 veces al año)
Inspeccione las tuberías de jarabe para que las
etiquetas de identificación de sabores sean las
correctas. Reemplace las etiquetas si fuese
necesario.
Desconecte los depósitos de jarabe. Limpie el
conector con jabón y agua tibia. Enjuague con agua
natural y vuelva a conectar a los depósitos de jarabe.
Suministro de gas CO
2
Cada 4 meses (3 veces al año)
Inspeccione el ajuste de presión en el regulador de
alta presión de CO
2
. Verifique el ajuste de presión
correcto de 6,3 bar (90 psi). Ajuste si fuese
necesario.
Inspeccione el ajuste de presión en los reguladores
de presión de jarabe. Verifique si existe el ajuste de
presión correcto. Ajuste si fuese necesario.
Inspeccione el sistema para saber si existen fugas de
CO
2
y repare según sea necesario.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA EQUIPO DE
BEBIDAS SIN ALCOHOL (SE INDICA POR LA
FRECUENCIA PROGRAMADA)
A diario (365 veces al año)
Tome la temperatura de las bebidas listas. Vierta la
primera y tome la temperatura de la segunda bebida.
La temperatura correcta de las bebidas debe ser de
4º C (38º F) o menos.
Retire las boquillas y los difusores de cada válvula
dispensadora. Limpie con jabón y agua tibia (no
caliente). Enjuague con agua carbonatada y vuelva a
instalar.
Enjuague todos los desagües de los dispensadores.
Vierta agua caliente en los desagües al cerrarlos.
54 Número de pieza STH019 9/10
Limpie el área general de conexión de jarabe con
jabón y agua tibia. Enjuague todo el jabón.
Cada 4 meses (3 veces al año)
Utilice una cubeta para medir el nivel de brixio y un
separador de jarabe para verificar que los flujos de
agua carbonatada (flujo estándar: 142 ml [5 oz] en
4 segundos, flujo rápido: 284 ml [10 oz] en
4 segundos) y la proporción de jarabe en el agua en
cada estación dispensadora sean adecuados. Ajuste
según sea necesario.
Inspeccione los conductos de bebidas para saber si
presentan daños. Vuelva a aislar y selle las áreas no
aisladas.
Inspeccione las muescas del piso y selle todos los
extremos de muescas abiertos.
Inspeccione el filtro del compresor de aire y
reemplácelo si está obstruido. El filtro de aire se debe
reemplazar cada 6 meses.
Inspeccione el compresor de aire para verificar que
haya una conexión a 4,8 bar (70 psi) y una
desconexión a 6,3 bar (90 psi). Ajuste el interruptor
de presión si fuese necesario.
Inspeccione el sistema para saber si presenta fugas
de aire y repare según sea necesario.
Limpie el condensador enfriado por aire de la unidad
de refrigeración usando una aspiradora. Si cuenta
con un condensador enfriado por aire, verifique que
la temperatura de descarga del agua sea de 41º C
(105º F). Ajuste la válvula moduladora de agua si
fuese necesario.
Inspeccione el baño María para verificar que el nivel
de agua esté en la parte superior del tubo de
circulación. Si está por debajo ese nivel, agregue
agua y repare el dispositivo de reposición de agua. Si
hay una cantidad excesiva de agua que fluye por el
tubo de circulación, encuentre la fuga dentro del baño
María y repárela.
Inspeccione el banco de hielo dentro del baño María
para verificar la claridad y que el banco de hielo sea
del tamaño adecuado. Busque un banco de hielo
uniforme de 5 a 10 cm (2" a 4") de grosor.
Número de pieza STH019 9/10 55
Drene, limpie y vuelva a llenar el baño María.
Inspeccione el motor del agitador y asegúrese de que
el funcionamiento sea el correcto.
Inspeccione el conjunto de la bomba y el motor en
circulación. Limpie el colador y aplique aceite al
motor.
Inspeccione el conjunto de la bomba y el motor de
carbonatación. Limpie el colador y aplique aceite al
motor.
Inspeccione el sistema completo para saber si
presenta fugas y repare según sea necesario.
Verifique que la presión de agua entrante no sea
menor que 2,8 bar (40 psi) ni mayor que 4,1 bar
(60 psi). Si cuenta con un regulador de agua,
verifique que tenga un ajuste correcto de 3,8 bar
(55 psi). Ajuste si fuese necesario.
Si la presión es baja, inspeccione los cartuchos del
filtro de agua para garantizar que puedan suministrar
la presión de agua adecuada bajo un flujo normal del
sistema. Reemplácelos si no pueden proporcionar un
mínimo de 1,4 bar (40 psi) con carga.
Inspeccione las tuberías de jarabe para que las
etiquetas de identificación de sabores sean las
correctas. Reemplace las etiquetas si fuese
necesario.
Desconecte los depósitos de jarabe. Limpie el
conector con jabón y agua tibia. Enjuague con agua
natural y vuelva a conectar a los depósitos de jarabe.
Inspeccione el ajuste de presión en el regulador de
alta presión de CO
2
. Verifique el ajuste de presión
correcto de 6,3 bar (90 psi). Ajuste si fuese
necesario.
Inspeccione el ajuste de presión en los reguladores
de presión de jarabe. Verifique si existe el ajuste de
presión correcto. Ajuste si fuese necesario.
Inspeccione el sistema para saber si hay fugas de
CO
2
. Repare según sea necesario.
56 Número de pieza STH019 9/10
Limpieza y desinfección de las válvulas
dispensadoras y las tuberías de
productos.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Todos los días
Válvulas
dispensadoras
Retire las boquillas y los difusores, y
empápelos en una solución de
limpieza de detergente suave.
Restriegue las piezas con una
escobilla de cerdas pequeñas,
limpiando con cuidado las hendiduras
pequeñas y las ranuras de juntas
tóricas. APAGUE la energía a las
válvulas dispensadoras. Restriegue
las superficies exteriores, incluida el
área inferior de salpicadura y la
palanca del actuador, con una
solución de limpieza. Vuelva a
ensamblar los difusores y las
boquillas. Seque las superficies
exteriores antes del ENCENDIDO.
Bandeja colectora
y manguera de
desagüe
Lave con detergente suave. Enjuague
con agua limpia.
Desconexiones
rápidas
Lave con detergente suave. Enjuague
con agua potable.
Semanalmente
Exterior, gabinete
del dispensador
Lave con agua limpia y detergente
suave. Seque.
Cada 3 meses.
Circuitos de
jarabe
Desinfecte cada circuito de jarabe.
Consulte “Procedimiento de limpieza y
desinfección”.
Baño María Drene, derrita el hielo y limpie usando
detergente y una escobilla: enjuague
con agua potable. No use agua de
más de 60º C (140º F).
Cada 6 meses.
Condensador Aspire las aletas o use un cepillo con
cerdas suaves (cepillo de fregar).
Filtro purificador
de aire (si está
equipado)
Reemplace.
Número de pieza STH019 9/10 57
LIMPIEZA DEL EQUIPO Y SUMINISTROS
Limpiador recomendado: Cualquier solución de
detergente con base cáustica (de baja espumosidad,
no perfumada y fácil de enjuagar) que brinde un
mínimo de 2% de hidróxido de sodio. La solución
debe prepararse según las instrucciones del
fabricante. La temperatura de la solución debe estar
entre 32º C (90º F) y 43º C (110º F). La temperatura
más alta que esto puede provocar daño interno a los
componentes de la válvula dispensadora.
Desinfectante recomendado: Cualquier
desinfectante que proporcione un mínimo de 120
partes por millón (120 miligramos por litro) de cloro
disponible. La temperatura de la solución debe estar
entre 32º C (90º F) y 43º C (110º F). La temperatura
más alta que esto puede provocar daño interno a los
componentes de la válvula dispensadora.
Dos tanque de jarabe de 19 litros (cinco galones
[figals]) y conexiones, limpios y desinfectados (uno
para el limpiador y uno para el desinfectante)
Depósitos para el limpiador y las soluciones
desinfectantes
Paños limpios y no abrasivos
•Baldes
Escobilla pequeña
Boquillas adicionales
Puentes adicionales
58 Número de pieza STH019 9/10
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
NOTA: No es necesario limpiar ni desinfectar en circuitos
de agua potable. Las tuberías de agua potable deben
permanecer conectadas y operativas durante los
procedimientos de limpieza y desinfección para los
circuitos de jarabe.
Limpieza y válvulas dispensadoras
1. Desconecte cada depósito de jarabe de su tubería
de producto. Retire el producto de las tuberías
purgando con agua tibia y limpia de la llave hasta
haber purgado completamente el jarabe de las
tuberías del producto y las válvulas.
2. Limpie todas las tuberías y conexiones con una
solución de limpieza y enjuague con agua limpia a
temperatura ambiente para eliminar todos los restos
de productos residuales.
Limpieza de las tuberías de producto
1. Para limpiar cada tubería de producto de las
válvulas, conecte las tuberías al tanque de presión
que contiene la solución de limpieza. Asegúrese de
que cada tubería esté completamente llena.
Presurice las tuberías pulsando las válvulas.
Presurización de las tuberías de producto
A. Durante 15 segundos, gire la válvula
dispensadora a la posición ON, OFF y luego e
inmediatamente a la posición ON 15 ciclos.
B. Deje que la válvula siga fluyendo por 3 minutos.
C. Repita la pulsación y el flujo de las válvulas
hasta que se haya utilizado toda la solución de
limpieza.
!
Precaución
Es necesario que las tuberías de agua
carbonatada permanezcan conectadas y
operativas durante la limpieza y desinfección de
los circuitos de jarabe. La desinfección de la
válvula sin el funcionamiento del lado del agua
carbonatada puede dejar bacterias en la boquilla,
el difusor y el tubo de jarabe.
Número de pieza STH019 9/10 59
2. Enjuague la solución de limpieza de las tuberías con
agua limpia luego de 3 minutos como mínimo,
pulsando las válvulas según lo descrito
anteriormente.
3. Retire las boquillas y los conjuntos de difusores de
las válvulas. Limpie con la solución de limpieza.
Agite los conjuntos para asegurarse de que estén
limpios. Colóquelos en un depósito de solución
desinfectante por 15 minutos. Utilice guantes
sanitarios y retire las boquillas y los conjuntos de
difusores de la solución desinfectante. Drene cada
uno hasta que estén secos y vuelva a ensamblarlos
en las válvulas.
4. Conecte cada tubería de producto de la válvula al
tanque de presión que contenga la solución
desinfectante. Asegúrese de que todas las
conexiones estén limpias y desinfectadas antes de
conectarlas a cada tubería de producto.
5. Presurice y llene las tuberías con solución
desinfectante. Asegúrese de que las tuberías estén
completamente llenas. Deje fluir la solución
desinfectante a través de cada válvula mientras las
activa con 15 ciclos.
A. Deje las válvulas APAGADAS y déjelas
presurizadas por 30 minutos.
B. Active las válvulas por dos (2) ciclos. Enjuague
el desinfectante restante de manera continua a
través de las válvulas.
6. Vuelva a conectar los depósitos de jarabe a sus
circuitos respectivos. Prepare la unidad para el
funcionamiento.
7. Saque las bebidas para rellenar las tuberías y
enjuague la solución desinfectante del dispensador.
Pruebe la bebida para verificar que no tenga un
gusto extraño (cloro).
!
Precaución
No permita que las soluciones de limpieza y
desinfección queden en los sistemas de jarabe
por un período de contacto superior al
recomendado. Si se excede el período de
contacto se provocarán daños a los
componentes de las válvulas.
60 Número de pieza STH019 9/10
Desinfección
LIMPIEZA DEL SISTEMA DE BEBIDA
Desinfecte el sistema de bebidas en el encendido inicial, así
como en la limpieza programada regularmente. El depósito
del desagüe debe estar en el lugar bajo las válvulas para
soda, para llevarse el detergente y los agentes
desinfectantes que se enjuagarán mediante las válvulas.
DESINFECCIÓN DEL SISTEMA DE BOLSA
DENTRO DE UNA CAJA
El siguiente procedimiento es para la desinfección de
un circuito de jarabe a la vez. Repita el paso para
desinfectar los circuitos adicionales.
Necesitará los siguientes elementos para limpiar y
desinfectar el sistema de bebidas de bolsa en una caja
(BIB, por sus siglas en inglés).
Tres (3) baldes limpios
Escobilla de plástico o paño suave
Detergente suave
Blanqueador sin perfume (5% Na CL O) o
desinfectante comercial
Conector de la bolsa dentro de una caja
1. Prepare lo siguiente en los baldes:
Balde 1: agua de la llave de tibia a caliente para
enjuagar.
Balde 2: detergente suave y agua de tibia a
caliente.
! Advertencia
Enjuague la solución desinfectante del sistema
de jarabe. Los restos de solución desinfectante
que queden en el sistema pueden provocar un
peligro para la salud.
!
Advertencia
Al usar líquidos o sustancias químicas de
limpieza, se deben usar guantes de goma y
protección ocular.
Número de pieza STH019 9/10 61
Balde 3: mezcle una solución de blanqueador sin
perfume (5% Na CL O) o desinfectante comercial y
agua de tibia a caliente. La mezcla debe
suministrar 100 PPM de cloro disponible (7,6 ml
[1/4 oz] de blanqueador para 4,5 l [1 gal] de agua).
2. Desconecte el “lado de la tubería de jarabe” del
conector BIB.
3. Enjuague el conector con agua tibia de la llave.
Conector
del lado de
la bolsa
62 Número de pieza STH019 9/10
4. Conecte el conector de jarabe al conector BIB y
sumérjalos en el Balde 1. Se puede crear un
conector para el “lado de la bolsa” cortando el
conector de una bolsa de jarabe desechable vacía.
5. Saque el agua de enjuague por el sistema hasta que
se surta agua limpia. La mayoría de las válvulas de
bebidas permiten que el lado de jarabe se active
manualmente presionando la paleta de jarabe.
6. Conecte el balde 2 al sistema.
7. Saque la solución de detergente por el sistema
hasta que se surta la solución.
8. Repita los pasos 2 al 7 hasta que todos los circuitos
de jarabe contengan la solución de detergente.
9. Deje que la solución de detergente permanezca en
el sistema por 5 minutos.
10. Conecte el balde 3 al sistema.
11. Saque la solución de detergente por el sistema
hasta que se surta la solución.
12. Repita el paso 11 hasta que todos los circuitos de
jarabe contengan la solución de desinfectante.
13. Deje que la solución de desinfectante permanezca
en el sistema por 15 minutos.
14. Retire las boquillas y los difusores de las válvulas de
bebidas.
15. Restriegue las boquillas, los difusores y todas las
piezas de válvulas desmontables (excepto las
piezas eléctricas) con una escobilla plástica o un
paño suave y la solución de detergente.
16. Remoje las boquillas, los difusores y las piezas de
las válvulas desmontables (excepto las piezas
eléctricas) en el desinfectante por 15 minutos.
17. Reemplace las boquillas, los difusores y las piezas
de las válvulas.
18. Conecte el balde 1 al sistema.
19. Saque el agua de enjuague por el sistema hasta que
no se detecte desinfectante.
20. Conecte los conectores de jarabe a las bolsas en
caja.
21. Saque el jarabe por el sistema hasta que sólo se
surta jarabe.
22. Elimine las dos primeras bebidas.
Número de pieza STH019 9/10 63
SISTEMAS DE BEBIDA FIGAL
1. Prepare lo siguiente en los tres tanques figal limpios:
Enjuague el tanque: llénelo con agua de la
llave a temperatura ambiente.
Tanque de detergente: mezcle el limpiador del
sistema de bebidas aprobado con agua tibia,
según se indica.
Tanque de desinfección: mezcle una solución
de blanqueador sin perfume (5% Na CL O) o
desinfectante comercial y agua de tibia a
caliente. La mezcla debe suministrar 100 PPM
de cloro disponible (7,6 ml [1/4 oz] para 4,5 l
[1 gal] de agua).
2. Desconecte todas las tuberías de producto y de
agua de los tanques de producto y retire el
carbonatador.
3. Coloque el tanque de jarabe figal del circuito para
desinfectarlo. Retire ambas desconexiones rápidas
del tanque de jarabe figal. Enjuague las
desconexiones rápidas en agua tibia.
4. Conecte el tanque de enjuague a la tubería de
jarabe. Saque el agua de enjuague limpia por la
válvula hasta enjuagar el jarabe del sistema.
5. Conecte el tanque de detergente a la tubería de
jarabe y saque el detergente por la válvula por dos
minutos. Luego, deje que el detergente restante
permanezca en el sistema por cinco minutos.
6. Conecte el tanque de enjuague a la tubería de
jarabe. Saque el agua de enjuague limpia por la
válvula hasta enjuagar el detergente del sistema.
7. Retire la boquilla de la válvula y el difusor como se
muestra en las instrucciones Limpieza diaria. Use
una escobilla de plástico o un paño suave y agua
tibia para restregar la boquilla, el difusor, la parte
inferior de la válvula dispensadora y la palanca de la
cubeta, si corresponde.
8. Coloque las piezas de las válvulas desmontables
(EXCEPTO los solenoides) en las soluciones
desinfectantes por 15 minutos.
9. Reemplace el difusor de la válvula y la boquilla en la
válvula de bebidas.
64 Número de pieza STH019 9/10
10. Conecte el tanque de desinfectante a la tubería de
jarabe y saque el desinfectante por la válvula por
dos minutos. Deje que el desinfectante quede en el
sistema por un mínimo de 15 minutos.
11. Vuelva a conectar las tuberías de jarabe y agua
carbonatada.
12. Saque el jarabe por las tuberías para enjuagar el
sistema. Elimine las bebidas hasta que se surtan al
menos dos tazas de bebida con sabor satisfactorio a
través de la válvula.
Envío, almacenamiento y reubicación
!
Precaución
Antes de enviar, almacenar o reubicar esta
unidad se deben desinfectar los sistemas de
jarabe. Luego de la desinfección se deben purgar
todos los líquidos (solución desinfectante y agua)
de la unidad. Un ambiente de congelación hace
que la solución desinfectante restante o el agua
que quede dentro de la unidad se congelen, lo
que provoca daños a los componentes internos.
Número de pieza STH019 9/10 65
Funcionamiento
Cómo funciona Multiplex
Modelo 2803: una unidad de refrigeración de 1/3 cv que
proporcionará bebidas carbonatadas con una mezcla
preliminar y agua carbonatada congelada para hasta 3 l
(6 gal) de jarabe al día o 280 bebidas al día (9.092 l
[2.000 gal] al año) con una longitud del conducto de 12 m
(40 pies) como máximo. Ésta es una unidad de
refrigeración remota que deriva su capacidad máxima de
consumo del banco de hielo de reserva que se genera de
un sistema de refrigeración con tubo capilar. El sistema
se controla para APAGARSE y ENCENDERSE mediante
el funcionamiento del control del banco de hielo. El bulbo
de detección que controla el banco de hielo se ubica
sobre un soporte ajustable en el baño María.
Modelo 11M: una unidad de refrigeración de 1/2 cv que
proporcionará bebidas carbonatadas con una mezcla
preliminar y agua carbonatada congelada para hasta 45 l
(12 gal) de jarabe al día o 560 bebidas al día (18.184 l
[4.000 gal] al año) con una longitud del conducto de 30 m
(100 pies) como máximo. Ésta es una unidad de
refrigeración remota que deriva su capacidad máxima de
consumo del banco de hielo de reserva que se genera de
un sistema de refrigeración con tubo capilar. El sistema
se controla para APAGARSE y ENCENDERSE mediante
el funcionamiento del control del banco de hielo. El bulbo
de detección que controla el banco de hielo se ubica
sobre un soporte ajustable en el baño María.
Modelo 42M: una unidad de refrigeración de 1 cv que
proporcionará bebidas carbonatadas con una mezcla
preliminar y agua carbonatada congelada para hasta
190 l (50 gal) de jarabe al día o 3.060 bebidas al día
(82.739 l [18.200 gal] al año) con una longitud del
conducto de 80 m (250 pies) como máximo. Esta unidad
de refrigeración es una unidad de refrigeración remota
que deriva su capacidad máxima del banco de hielo de
reserva que se genera de un sistema de válvula de
expansión termostática. El sistema se controla para
APAGARSE y ENCENDERSE mediante el
funcionamiento del control de hielo. La sonda de
detección que controla el banco de hielo se ubica sobre
un soporte ajustable en el baño María.
66 Número de pieza STH019 9/10
Modelo 44M: una unidad de refrigeración de 1 cv que
proporcionará bebidas carbonatadas con una mezcla
preliminar y agua carbonatada congelada para hasta
190 l (50 gal) de jarabe al día o 3.060 bebidas al día
(82.739 l [18.200 gal] al año) con una longitud del
conducto de 80 m (250 pies) como máximo. Esta unidad
de refrigeración es una unidad de refrigeración remota
que deriva su capacidad máxima del banco de hielo de
reserva que se genera de un sistema de válvula de
expansión termostática. El sistema se controla para
APAGARSE y ENCENDERSE mediante el
funcionamiento del control de hielo. La sonda de
detección que controla el banco de hielo se ubica sobre
un soporte ajustable en el baño María.
Modelo 50M: una unidad de refrigeración de 2,2 cv que
proporcionará bebidas carbonatadas con una mezcla
preliminar y agua carbonatada congelada para hasta
159 l (42 gal) de jarabe al día o 2.000 bebidas al día
(6.819 l [15.000 gal] al año) con una longitud del
conducto de 107 m (350 pies) como máximo. Esta unidad
de refrigeración es una unidad de refrigeración remota
que deriva su capacidad máxima del banco de hielo de
reserva que se genera por el funcionamiento del
compresor. El sistema se controla para APAGARSE y
ENCENDERSE mediante el funcionamiento del control
del banco de hielo. El bulbo de detección que controla el
banco de hielo se ubica sobre un soporte ajustable en el
baño María.
Diferencias entre las unidades TS y SS
Los enfriadores de soda y agua Multiplex pueden tener
tres números de serie distintos. A partir de 2007 algunos
ya no comienzan con “SS”, ahora comienzan con “TS”. A
partir de 2008, las unidades con ERC (controles de
refrigeración electrónicos) terminan con “E”. Lo siguiente
le muestra cómo identificar la diferencia entre la versión
TS y SS.
Número de pieza STH019 9/10 67
La versión TS usa componentes comunes de máquinas de
hacer hielo Manitowoc para contribuir con la disponibilidad de
productos y piezas.
68 Número de pieza STH019 9/10
El compresor TS se monta con pernos en lugar de espárragos.
Las conexiones de TS remoto y del panel posterior enfriado por
agua están descentradas para proteger las conexiones.
Número de pieza STH019 9/10 69
DISTRIBUIDOR DE AGUA TS
El condensador TS enfriado por aire viene en tipo
estándar con un filtro.
Dos distribuidores de
tipo rollizo de acero
inoxidable
Un suministro regulado para
las bombas del carbonatador.
Un suministro no regulado
para bebidas no gaseosas y
llenado de baño María.
Otras conexiones
Las conexiones se hacen en
el compartimiento de baño
María.
El distribuidor de agua natural
por separado hace que no se
necesaria la desconexión
durante la instalación.
70 Número de pieza STH019 9/10
TS ELÉCTRICO
El compartimiento eléctrico se ha movido hacia arriba de la unidad
para eliminar la posibilidad de que entre agua desde el
compartimiento de la bomba.
Ahora todos los componentes son de 208/230 V. Esto elimina la
necesidad de un hilo neutro.
La nueva unidad tiene conexiones para mantenimiento en el
compartimiento eléctrico. Deje más espacio para trabajar y
realizar una conexión más confiable.
El interruptor de protección de la bomba se ha movido al
compartimiento de la bomba para eliminar un posible punto de
fuga en el compartimiento eléctrico.
Número de pieza STH019 9/10 71
ACCESO AL BAÑO MARÍA SS
ACCESO AL BAÑO MARÍA TS
Tiene un orificio redondo en los paneles delantero y
trasero sin guarnición en el borde para proteger las
tuberías.
El panel del extremo tiene dos óvalos en la parte trasera del
panel con guarnición en el borde para ayudar a proteger las
tuberías del conducto.
Todos los paneles tienen orificios de acceso ovalados y grandes
con cubiertas intercambiables.
El panel delantero tiene una cubierta con 3 orificios para la
circulación de la tubería de agua y de CO
2
.
El panel posterior tiene una cubierta sólida.
El panel del extremo tiene una cubierta abierta y una cubierta
sólida.
La cubierta abierta proporciona un reborde ancho para proteger la
tubería del conducto.
72 Número de pieza STH019 9/10
ACCESO PARA EL MANTENIMIENTO SS
El panel delantero era sólido y no era fácil acceder a él para realizar
mantenimiento.
El panel del interruptor se montó a ras con el panel del extremo.
ACCESO PARA EL MANTENIMIENTO TS
El panel delantero está dividido para permitir el acceso por la parte
delantera al compartimiento del compresor.
Los interruptores están empotrados y el borde tiene un panel de
guarnición para proteger los dedos de los bordes metálicos de las
hojas.
Número de pieza STH019 9/10 73
ACCESO PARA EL MANTENIMIENTO TS CON ERC
Interruptor de servicio: interruptor (SER), presiónelo para enviar la
ID en la red de la línea eléctrica.
Función de intermitencia: el LED enciende “Ion” de manera
intermitente para indicar la función de intermitencia. Presione el
interruptor de programación (PGM) para desactivar la función de
intermitencia.
Pantalla LED
Interruptor de servicio
Interruptor de
programación
SER
PGM
CIRC
B
COMP/
AGIT
CARB A CARB B CIRC A CIRC B
74 Número de pieza STH019 9/10
Procedimiento de instalación del equipo
(sin ERC)
1. Asegúrese de que todas las boquillas de las válvulas
estén conectadas a éstas.
2. Observe la presión del tanque de alta presión de
CO
2
de 34 bar (500 psi) o más, o del tanque de
almacenamiento a granel de CO
2
de 10 bar (150 psi)
o más. El conjunto regulador principal se ajusta a
6 bar (90 psi) y el conjunto regulador secundario se
ajusta a 2,4 bar (35 psi).
3. Observe el panel de control para verificar que todos
los manómetros estén ajustados con la presión de
funcionamiento correcta.
4. Revise los tanques de jarabe para asegurarse de
que haya una cantidad suficiente de tanques
conectados en serie para satisfacer el volumen
comercial.
5. Limpie las desconexiones de entrada y salida de
jarabe al mismo tiempo que vuelve a instalar los
tanques. Enjuague las desconexiones con agua
potable limpia.
Número de pieza STH019 9/10 75
Encendido (sin ERC)
1. Llene el tanque de baño María de la unidad de
refrigeración dentro de 1,27 cm (1/2") de la parte
superior del tubo de rebose.
2. Abra la válvula de cierre manual de agua del
condensador enfriado por agua (si corresponde).
3. ENCIENDA el interruptor oscilante con la etiqueta
“Refrigeration” (refrigeración) para comenzar a
formar un banco de hielo.
4. ENCIENDA el interruptor oscilante con la etiqueta
“Agitator” (agitador).
NOTA: En las unidades TS 3 y 4 se combinan en 1
interruptor.
5. Se comenzará a formar hielo en las bobinas del
evaporador en aproximadamente 2 horas.
6. La unidad de refrigeración acumulará un banco de
hielo en aproximadamente 4 a 6 horas.
7. Si se ha instalado un panel de control de CO
2
o de
agua en la unidad de refrigeración de manera
opcional, consulte las instrucciones de instalación
para el funcionamiento y la prueba de los circuitos
para ver si presentan fugas.
8. Los circuitos de carbonatación “A” y “B”, así como
los circuitos de jarabe, se deben revisar para saber
si presentan fugas y posibles circuitos cruzados
antes de ENCENDER el suministro de agua de las
bombas del carbonatador.
9. Encienda el suministro principal de agua. Ajuste el
regulador de entrada a 4 bar (55 psi) en el panel de
CO
2
; 2 bar (25 psi) para el regulador interno del
sistema de cerveza de raíz del modelo 11M (debe
ser inferior a la presión del suministro de CO
2
).
Luego de suministrar agua a la unidad se debe
purgar el aire del tanque del carbonatador. Para
hacerlo, levante la lengüeta de la válvula de alivio de
presión hasta que salga el agua de la válvula de
alivio.
10. Encienda el suministro principal de CO
2
. Ajuste el
regulador inicialmente en 6 a 7 bar (90 a 100 psi).
Para el sistema de cerveza de raíz del modelo 11,
ajuste el regulador inicialmente a 2 bar (26 psi), se
puede elevar en un incremento de 2 bar (830 psi) si
hay una formación de espuma excesiva.
76 Número de pieza STH019 9/10
11. Ajuste el regulador de CO
2
de presión de empuje del
tanque de jarabe de bolsa en una caja del regulador
en 4 a 5 bar (65 a 70 psi). Para el sistema de
cerveza de raíz del modelo 11, el regulador de CO
2
de presión de empuje en 2 a 3 bar (35 a 40 psi).
COLOCACIÓN DEL SISTEMA DE
CARBONATACIÓN EN FUNCIONAMIENTO
1. Abra la válvula de suministro de gas de CO
2
en los
tanques de CO
2
o en los tanques de
almacenamiento a granel. Ajuste la presión de CO
2
a 6,2 bar (90 psi).
2. Abra la válvula de alivio en la parte superior del
tanque del carbonatador durante 4 segundos para
purgar el aire del tanque.
3. ENCIENDA el suministro de agua de la unidad.
4. ENCIENDA el interruptor con la etiqueta “Carbonator
Pump” (bomba del carbonatador). Deje que el
carbonatador funcione y se APAGUE.
5. Active todas las válvulas hasta que aparezca en las
válvulas un flujo suave y continuo de agua
carbonatada y no carbonatada.
6. ENCIENDA el interruptor con la etiqueta “Circulator”
(circulador).
7. Deje pasar al menos una hora antes de continuar
con las instrucciones de calibración. Puede
completar las instrucciones de desinfección durante
este período.
Número de pieza STH019 9/10 77
Secuencia de funcionamiento (sin ERC)
UNIDAD DE REFRIGERACIÓN DE MEZCLA
PRELIMINAR
Se necesita un banco de hielo
1. Revise el baño María para ver si hay un banco de
hielo completo.
2. La temperatura de funcionamiento del baño María
estabilizado debe mantenerse de 0,6° C (33° F) a
1,7° C (35° F).
La siguiente es una secuencia de operaciones del equipo
de bebidas de mezcla preliminar Multiplex.
1. Una vez que se dispense una bebida, debe ocurrir lo
siguiente:
A. Para un sistema de tanque de jarabe, el jarabe
de mezcla preliminar se mezcla manualmente
en la tienda. Luego se transfiere la bebida de
mezcla preliminar a un tanque de retención
para el suministro al sistema Multiplex.
B. Para un sistema de bolsa en una caja, el jarabe
de mezcla preliminar se transfiere desde una
bolsa en una caja mediante una bomba de
jarabe a gas.
2. La bomba del carbonatador (de acero inoxidable)
succiona la mezcla preliminar de 5:1 hacia fuera del
tanque de retención de 14 litros (3 galones) y lo
inyecta en el tanque del carbonatador de mezcla
preliminar, en donde la presión de CO
2
es de 2,4 bar
(35 psi) en el tanque.
3. La bomba del circulador funciona de manera
continua y hace circular el agua de baño María a
través del conducto para enfriar todas las bebidas.
78 Número de pieza STH019 9/10
Funcionamiento y diseño del sistema de bebidas
de mezcla preliminar Multiplex
Conducto (en pared)
Torre para
soda de 6
válvulas
Torre para
soda de 8
válvulas
Impulsor de agua
Compresor de
aire
Conducto
Panel de CO
2
Unidad de
refrigeración
Multiplex
Tanque
de CO
2
Bolsa dentro
de una caja
(BIB)
Jarabe
Estante
BIB
Filtros
de agua
Bombas BIB
Número de pieza STH019 9/10 79
Encendido (con ERC)
COLOCACIÓN DEL EQUIPO EN
FUNCIONAMIENTO
Antes de colocar el equipo en funcionamiento, verifique
que se hayan cumplido todos los requisitos de unidades
con condensador remoto de montaje en el techo (si
corresponde). Consulte las instrucciones sobre la
instalación del condensador remoto. Verifique que el
suministro de energía de la unidad sea correcto.
1. Llene el tanque de baño María de la unidad de
refrigeración dentro de 1,27 cm (1/2") de la parte
superior del tubo de rebose.
2. Abra la válvula de cierre manual de agua del
condensador enfriado por agua (si corresponde).
Consulte “Control electrónico” para ver la secuencia
de programación de control.
3. Presione “Comp/Agit” para comenzar a formar un
banco de hielo.
4. Se comenzará a formar hielo en las bobinas del
evaporador en aproximadamente 2 horas.
5. La unidad de refrigeración acumulará un banco de
hielo en aproximadamente 4 a 6 horas.
6. Si se ha instalado un panel de control de CO
2
o de
agua en la unidad de refrigeración de manera
opcional, consulte las instrucciones de instalación
para el funcionamiento y la prueba de los circuitos
para ver si presentan fugas.
7. Los circuitos de carbonatación “A” y “B”, así como
los circuitos de jarabe, se deben revisar para saber
si presentan fugas y posibles circuitos cruzados
antes de ENCENDER el suministro de agua de las
bombas del carbonatador.
8. Encienda el suministro principal de agua. Ajuste el
regulador de entrada en 4 bar (55 psi) en el panel de
control de CO
2
/agua. Luego de suministrar agua a la
unidad se debe purgar el aire del tanque del
carbonatador. Para hacerlo, levante la lengüeta de la
válvula de alivio de presión hasta que salga el agua
de la válvula de alivio.
9. Ajuste el regulador de CO
2
de presión de empuje del
tanque de jarabe de bolsa en una caja del regulador
en 4 bar (60 psi).
80 Número de pieza STH019 9/10
COLOCACIÓN EN FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE JARABE
1. Abra la válvula de suministro de gas de CO
2
en los
tanques de CO
2
o en los tanques de
almacenamiento a granel. Ajuste la presión de CO
2
a 6,2 bar (90 psi).
2. Abra la válvula de alivio en la parte superior del
tanque del carbonatador durante 4 segundos para
purgar el aire del tanque.
3. Verifique que el suministro de agua de la unidad esté
encendido.
4. Presione el interruptor con la etiqueta “Carb A” (y B,
si corresponde). Deje que el carbonatador funcione
y se APAGUE.
5. Presione el interruptor con la etiqueta “CIRC A” (y
“CIRC B”, si corresponde).
6. Active todas las válvulas hasta que aparezca en las
válvulas un flujo suave y continuo de agua
carbonatada y no carbonatada.
7. Deje pasar al menos una hora antes de continuar
con las instrucciones de calibración. Puede
completar las instrucciones de desinfección durante
este período.
Número de pieza STH019 9/10 81
Secuencia de funcionamiento (con ERC)
CONTROL ELECTRÓNICO
Prerrequisitos
El agua potable se debe conectar al circuito de la
bomba del carbonatador.
El agua de baño María de banco de hielo debe cubrir
el evaporador. El compresor no arrancará a menos
que las sondas de control del banco de hielo estén
sumergidas en el agua.
Se debe suministrar CO
2
.
Encendido inicial
El control tiene un retardo de 30 segundos cuando se le
conecta energía o se le desconecta y se le vuelve a
conectar. La pantalla mostrará un retardo de encendido
Pd30 y 30 segundos restantes en el ciclo de conteo.
Funcionamiento normal de dos circuitos
Al pulsar el botón COMP/AGIT se encenderá de
inmediato el agitador de baño María y se iniciará el
retardo del compresor de 180 segundos. La pantalla
mostrará Cd99 (retardo del compresor y 99 segundos) y
comenzará el conteo desde 99 segundos luego de que
hayan transcurrido los primeros 81 segundos. Luego de
180 segundos, el compresor y el motor del ventilador del
compresor se energizan y parpadea el LED COMP/AGIT.
Al presionar los botones CARB A y CARB B se
encenderá el control del nivel de líquido en el tanque del
carbonatador. El LED correspondiente parpadea para
indicar que la bomba está en funcionamiento. Al
presionar los botones CIR A y CIRC B las bombas de
circulación se energizarán de inmediato y se energizará
el LED de manera constante. La pantalla mostrará la
temperatura de circulación y el circuito A. Cuando se
usen los dos circuitos, la lectura alternará entre los
circuitos A y B cada 5 segundos.
El compresor y el ventilador del condensador seguirán
funcionando hasta que el hielo entre en contacto con la
sonda de control del banco de hielo más cercana al
evaporador. Cuando el hielo entra en contacto con las
sondas, el LED COMP/AGIT se enciende
constantemente y el motor del compresor y el ventilador
del motor se desenergizan.
A medida que el banco de hielo se derrita, la sonda de
control de banco de hielo perderá el contacto con el hielo,
82 Número de pieza STH019 9/10
el LED parpadeará y el motor del compresor y el
ventilador se reiniciará. Este ciclo se repetirá
dependiendo de la carga.
Corte de energía
Durante un corte de energía, se reanudará el control
desde el punto del corte cuando se vuelva a aplicar la
energía y termine el retardo de tiempo. Todos los
interruptores/componentes que se energizaron cuando
se cortó la energía se energizarán cuando se vuelva a
aplicar la energía.
Códigos de error
E1 = Baja presión del suministro de agua
E2 = Baja presión de CO
2
E3 = Bajo nivel de agua: baño María
E4 = Alta temperatura de baño María
E5 = Alta presión de suministro de agua
E6 = Alta temperatura de refrigeración
E7 = Gran tamaño de banco de hielo
(sensor de sonda 2)
E8 = Largo tiempo de ejecución del carbonatador A
E9 = Largo tiempo de ejecución del carbonatador B
NOTA: Transductor cortocircuitado = "----"
Transductor abierto = "===="
Se mostrarán los códigos de error hasta que sean
corregidos.
Programación de los controles
SER
PGM
CIRC
B
CIRC
A
COMP/
AGIT
CARB
A
CARB
B
CIRC
A
CIRC
B
Número de pieza STH019 9/10 83
Interruptor SER
Para cuando la red de comunicación opcional LON
esté conectada.
Interruptor PGM
Se usa para ingresar y salir de los modos de
programación.
Presione el interruptor PGM F000 mostrará
Mantenga presionado el interruptor Carb A: la
pantalla indicará Temperatura de baño María
Mantenga presionado el interruptor Circ A: la
pantalla indicará Temperatura de descarga
Mantenga presionado el interruptor Circ B: la
pantalla indicará Temperatura de succión
Presione el interruptor PGM P000 mostrará
Mantenga presionado el interruptor Carb A: la
pantalla indicará Presión de agua
Mantenga presionado el interruptor Carb B: la
pantalla indicará Presión de CO2
Mantenga presionado el interruptor PGM durante
3 segundos para guardar el ajuste y salir del modo de
programación.
Modo de programa 1
Para ingresar, mantenga presionado el interruptor por
3 segundos.
0001 mostrará el modo de indicación 1
Espere 3 segundos: C000 mostrará
Mantenga presionado el interruptor Carb A: la
pantalla indicará una de las siguientes opciones:
CA00: las sondas bajas y altas están abiertas (el
motor del carbonatador está energizado)
CA11: las sondas bajas y altas están cerradas
(el motor del carbonatador está desenergizado)
CA01: la sonda baja está cerrada (el motor
seguirá encendido)
84 Número de pieza STH019 9/10
Mantenga presionado el interruptor Carb B: la
pantalla indicará una de las siguientes opciones:
Cb00: las sondas bajas y altas están abiertas (el
motor del carbonatador está energizado)
Cb11: las sondas bajas y altas están cerradas
(el motor del carbonatador está desenergizado)
Cb01: la sonda baja está cerrada (el motor
seguirá encendido)
Mantenga presionado el interruptor COMP/AGIT: la
pantalla indicará una de las siguientes opciones:
CL 0: bajo nivel de agua
CL 1: el nivel de agua está bien
Modo de programa 2
Agregar bombas de circulación C y D.
Presione el botón PGM por 3 segundos: la pantalla
muestra 0001.
Presione el botón PGM: la pantalla muestra 0002
modo de programación 2.
Espere 3 segundos: la pantalla muestra -002 = ajuste
predeterminado de fábrica.
Al presionar el botón CIRC A se energiza o
desenergiza la bomba A
Al presionar el botón CIRC B se energiza o
desenergiza la bomba B
Programar CIRC C: presione el botón CARB A: la
pantalla muestra -102 = el botón Carb A energiza o
desenergiza la bomba C
Programar CIRC D: presione el botón CARB B: la
pantalla muestra -012 = el botón Carb B energiza o
desenergiza la bomba D
Mantenga presionado el interruptor PGM durante 3
segundos para guardar el ajuste y salir del modo de
programación.
Número de pieza STH019 9/10 85
Modo de programa 4
Cancelar temporalmente la pantalla de códigos de error.
La cancelación de los códigos de error permite que se
muestren las temperaturas de glicol hasta que pueda
corregirse el error.
Presione el botón PGM por 3 segundos: la pantalla
muestra 0001.
Presione el botón PGM tres veces: la pantalla
muestra 0004 modo de programación 4.
Espere 3 segundos: la pantalla muestra -004 = todos
los códigos de error se mostrarán durante el modo de
funcionamiento.
Presione el botón COMP/AGIT una vez: la pantalla
muestra ---4 = los códigos de error no se mostrarán
durante el modo de funcionamiento.
NOTA: La desconexión y conexión de la energía principal
restablecerá el tablero de control al ajuste de fábrica -004
= se mostrarán códigos de error en el modo de
funcionamiento.
Procedimiento de instalación del equipo
(con ERC)
1. Asegúrese de que todas las boquillas de las válvulas
estén conectadas a éstas.
2. Observe la presión del tanque de alta presión de
CO
2
de 34 bar (500 psi) o más, o del tanque de
almacenamiento a granel de CO
2
de 10 bar (150 psi)
o más. El conjunto regulador principal se ajusta a
6 bar (90 psi) y el conjunto regulador secundario se
ajusta a 2,4 bar (35 psi).
3. Observe el panel de control para verificar que todos
los manómetros estén ajustados con la presión de
funcionamiento correcta.
4. Revise los tanques de jarabe o BIB para asegurarse
de que haya una cantidad suficiente de tanques
conectados en serie para satisfacer el volumen
comercial.
5. Limpie las desconexiones de entrada y salida de
jarabe al mismo tiempo que vuelve a instalar los
tanques. Enjuague las desconexiones con agua
potable limpia.
86 Número de pieza STH019 9/10
Programación del control de refrigeración
electrónico (ERC) Multiplex
SUMINISTRO DE ENERGÍA
ENCENDIDO
EL AGITADOR SE
ENCIENDE
CONSTANTEMENTE
EL RETARDO DEL
COMPRESOR
MUESTRA “Cd99”
Y CUENTA HASTA
“Cd00”
EL RETARDO DE
ENCENDIDO MUESTRA
“Pd30” Y CUENTA HASTA
“Pd00”
EL COMPRESOR SE
ENCIENDE LUEGO DEL
RETARDO, SI EL
CIRCUITO DE CONTROL
LO REQUIERE
INTERRUPTOR
COMP/AGIT
ENCENDIDO
NO
NO
CÓDIGOS DE
ERROR
LA PANTALLA DE MODO
DE FUNCIONAMIENTO
NORMAL MUESTRA LAS
TEMPERATURAS DEL
AGUA DE CIRCULACIÓN
O LA TEMPERATURA DE
BAÑO MARÍA EN EL
MODO CERVEZA
PRESIONE
CUALQUIER
INTERRUPTOR PARA
ENCENDER LA CARGA
O CARGAR EL
CIRCUITO DE
CONTROL
SE ENCIENDE EL LED
RESPECTIVO DE
MANERA CONSTANTE
Y PARPADEA SI EL
CIRCUITO DEL
CONTROL DE CARGA
ESTÁ ENCENDIDO
SE MUESTRA EL
CÓDIGO DE ERROR
HASTA ANULAR EL
MODO 4 PGM DEL
CICLO DE ERRORES
MÚLTIPLES
CORREGIDOS
E1 = BAJA PRESIÓN DE AGUA
E2 = BAJA PRESIÓN DE CO2
E3 = BAJO NIVEL DE BAÑO MARÍA
E4 = ALTA TEMP. DE BAÑO MARÍA
E5 = ALTA PRESIÓN DE AGUA
E6 = ALTA TEMP. DE REFRIGERACIÓN
E7 = BANCO DE HIELO GRANDE
E8 = LARGO TIEMPO DE EJECUCIÓN DEL
CARB. A
E9 = LARGO TIEMPO DE EJECUCIÓN DEL
CARB. B
“===” =ABIERTO
“___” = CORTO
ENTRADA AL MODO DE PROGRAMA
SALIDA DEL MODO DE PROGRAMA
MODO DE PROGRAMA
PARA ENTRAR, MANTENGA PRESIONADO EL INTERRUPTOR PGM POR UN MÍNIMO DE 3 SEGUNDOS. LA PANTALLA MUESTRA “0001”
PARA SALIR, MANTENGA PRESIONADO EL INTERRUPTOR PGM POR UN MÍNIMO DE 3 SEGUNDOS. LA PANTALLA MUESTRA EL MODO DE
FUNCIONAMIENTO NORMAL
MODO DE PROGRAMA 1 MODO DE
PROGRAMA 2
MODO DE
PROGRAMA 3
MODO DE
PROGRAMA 4
Número de pieza STH019 9/10 87
Procedimiento de cierre del equipo:
Todas las unidades
1. Limpie la parte inferior de la torre dispensadora
alrededor del área de la boquilla con una toalla
húmeda limpia.
2. Vierta al menos 1,8 litros (60 oz) de agua tibia en las
aberturas de desagüe.
MODO DE PROGRAMA 1
LEA LAS UNIDADES DE CAMBIO
DE CONDUCTIVIDAD,
TEMPERATURA Y PRESIÓN
ESPERE 3 SEGUNDOS
LA PANTALLA MUESTRA “C000”
MODO DE PROGRAMA 2
PROGRAME UNA O DOS BOMBAS DE
CIRCULACIÓN MÁS
PRESIONE EL INTERRUPTOR PGM UNA
VEZ EN MENOS DE 3 SEGUNDOS,
MUESTRA “002”, ESPERE TRES
SEGUNDOS, MUESTRA “-002”
MODO DE PROGRAMA 3
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
PROGRAMA DE BAÑO MARÍA
(CERVEZA)
PRESIONE EL INTERRUPTOR PGM
DOS VECES EN MENOS DE 3
SEGUNDOS, MUESTRA “003”,
ESPERE TRES SEGUNDOS,
MUESTRA “-003”
MODO DE PROGRAMA 4
ERRORES TEMPORALMENTE
DESACTIVADOS
PRESIONE EL INTERRUPTOR
PGM TRES VECES EN MENOS
DE TRES SEGUNDOS
MUESTRA “0004”, ESPERE
TRES SEGUNDOS
MUESTRA “-004”
PRESIONE EL INTERRUPTOR
COMP/AGIT, LA PANTALLA
MUESTRA “---4” E INDICA
QUE LOS CÓDIGOS DE
ERROR SE DESACTIVARÁN
HASTA LA PRÓXIMA
SECUENCIA DE
ENCENDIDO/APAGADO
PARA CAMBIAR LAS
UNIDADES
CUANDO APAREZCA “F000”
PRESIONE EL
INTERRUPTOR COMP/AGIT
UNA VEZ PARA CAMBIAR
LAS UNIDADES DE
TEMPERATURA A
CENTÍGRADOS “FC00”
CUANDO APAREZCA “P000”
PRESIONE EL
INTERRUPTOR COMP/AGIT
PARA CAMBIAR LAS
UNIDADES DE PRESIÓN A
BAR “Fb00”
PRESIONE EL INTERRUPTOR
COMP/AGIT UNA VEZ, MUESTRA =
“1XX3”, DONDE XX=TEMPERATURA DEL
VALOR DE REFERENCIA
(PREDETERMINADO = “1273”)
(DIFERENCIAL FIJO EN 2° SOBRE EL
VALOR DE REFERENCIA)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC A PARA DISMINUIR LA
TEMPERATURA DEL VALOR DE
REFERENCIA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC B PARA AUMENTAR LA
TEMPERATURA DEL VALOR DE
REFERENCIA
NOTA:
VALOR DE REFERENCIA =
COMPRESOR APAGADO
EL DIFERENCIAL ESTÁ FIJO
EN -17º C (2º) SOBRE EL VALOR
DE REFERENCIA CON EL
COMPRESOR ENCENDIDO
PRESIONE EL INTERRUPTOR CARB
A PARA CONVERTIR EL MOTOR DEL
CARBONATADOR A
HACIA EL MOTOR DE CIRCULACIÓN
“-102”
PRESIONE EL INTERRUPTOR CARB
B PARA CONVERTIR EL MOTOR DEL
CARBONATADOR B
HACIA EL MOTOR DE CIRCULACIÓN
“-112”
“F0000” (TEMPERATURA)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB A PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE BAÑO MARÍA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC A PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE DESCARGA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC B PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE SUCCIÓN
PRESIONE UNA VEZ EL
INTERRUPTOR PGM
“P000” (PRESIÓN)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB A PARA MOSTRAR LA
PRESIÓN DEL SUMINISTRO DE
AGUA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB B PARA MOSTRAR LA
PRESIÓN DE CO2
“C000” (CONDUCTIVIDAD)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
COMP/AGIT PARA MOSTRAR LA
SONDA DEL BANCO DE HIELO
“CC11” = SIN COMPRESOR DE
HIELO ENCENDIDO; “CC10” =
HIELO EN EL COMPRESOR DEL
SENSOR BAJO APAGADO
“CC00” = BANCO DE HIELO
DEMASIADO GRANDE (E7)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB A PARA MOSTRAR LA
SONDA LLC
“CA00” = SIN AGUA
MOTOR DEL CARBONATADOR A
ENCENDIDO
“CA01” = SENSOR BAJO
EN AGUA, MOTOR ENCENDIDO
“CA11” = SENSOR ALTO Y BAJO
EN EL AGUA, MOTOR APAGADO
REPITA LO ANTERIOR PARA EL
INTERRUPTOR CARB B “CbXX”
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC A PARA MOSTRAR LA
SONDA DE NIVEL DE AGUA “CL
1” = AGUA
“CL 0” = AGUA BAJA (E3)
PRESIONE UNA VEZ EL
INTERRUPTOR PGM
88 Número de pieza STH019 9/10
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE
REFRIGERACIÓN ELECTRÓNICO (ERC)
MULTIPLEX
NO
NO
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
ENCENDIDO
EL RETARDO DE
ENCENDIDO
MUESTRA “Pd30” Y
CUENTA HASTA
“Pd00”
INTERRUPTOR
COMP/AGIT
ENCENDIDO
CÓDIGOS DE
ERROR
LA PANTALLA DE
MODO DE
FUNCIONAMIENTO
NORMAL MUESTRA
LAS TEMPERATURAS
DEL AGUA DE
CIRCULACIÓN O LA
TEMPERATURA DE
BAÑO MARÍA EN EL
MODO CERVEZA
PRESIONE
CUALQUIER
INTERRUPTOR
PARA ENCENDER
LA CARGA O
CARGAR EL
CIRCUITO DE
CONTROL
SE ENCIENDE EL LED
RESPECTIVO DE
MANERA CONSTANTE
Y PARPADEA SI EL
CIRCUITO DEL
CONTROL DE CARGA
ESTÁ ENCENDIDO
E1 = Baja presión del suministro de agua
E2 = Baja presión de CO2
E3 = Bajo nivel de agua: baño María
E4 = Alta temperatura de baño María
E5 = Alta presión de suministro de agua
E6 = Alta temperatura de refrigeración
E7 = Gran tamaño de banco de hielo
(sensor de sonda 2)
E8 = Largo tiempo de ejecución del
carbonatador A
E9 = Largo tiempo de ejecución del
carbonatador B
Transductor cortocircuitado = “——”
Transductor abierto = “====”
SE MUESTRA EL
CÓDIGO DE
ERROR HASTA
ANULAR EL MODO
4 PGM DEL CICLO
DE ERRORES
MÚLTIPLES
CORREGIDOS
EL COMPRESOR SE
ENCIENDE LUEGO DEL
RETARDO, SI EL
CIRCUITO DE
CONTROL LO
REQUIERE
EL RETARDO DEL
COMPRESOR
MUESTRA “Cd99” Y
CUENTA HASTA
“Cd00”
EL AGITADOR SE
ENCIENDE
CONSTANTEMENTE
MODO DE PROGRAMA
PARA ENTRAR, MANTENGA PRESIONADO EL INTERRUPTOR PGM DURANTE UN MÍNIMO DE 3 SEGUNDOS, LA PANTALLA MUESTRA “0001”. PARA PASAR AL
SIGUIENTE MODO DE PROGRAMA, PRESIONE EL BOTÓN PGM EN SECUENCIA EN MENOS DE 3 SEGUNDOS DESPUÉS DE ENTRAR (“0002”, ETC.)
PARA SALIR, MANTENGA PRESIONADO EL INTERRUPTOR PGM DURANTE 3 SEGUNDOS, LA PANTALLA MUESTRA EL MODO DE EJECUCIÓN NORMAL
MODO DE PROGRAMA 1
LEA LAS UNIDADES DE
CAMBIO DE
CONDUCTIVIDAD,
TEMPERATURA Y PRESIÓN
ESPERE 3 SEGUNDOS LA
PANTALLA MUESTRA “C000”
MODO DE PROGRAMA 2
PROGRAMA UNO (1) O DOS (2)
MÁS BOMBAS DE CIRCULACIÓN
PRESIONE EL INTERRUPTOR PGM
UNA VEZ EN MENOS DE 3
SEGUNDOS, MUESTRA “002”.
ESPERE TRES SEGUNDOS,
MUESTRA “-002”
MODO DE PROGRAMA 3
CONTROL DE TEMPERATURA
DEL PROGRAMA DE BAÑO
MARÍA (CERVEZA)
PRESIONE DOS (2) VECES EL
INTERRUPTOR PGM EN MENOS
DE 3 SEGUNDOS, MUESTRA
“003”, ESPERE TRES (3)
SEGUNDOS, MUESTRA “-003”
MODO DE PROGRAMA 4
ERRORES
TEMPORALMENTE
DESACTIVADOS
PRESIONE TRES (3)
VECES EL INTERRUPTOR
PGM EN MENOS DE 3
SEGUNDOS, MUESTRA
“004”, ESPERE TRES (3)
SEGUNDOS, MUESTRA
“-004”
ENTRADA AL MODO DE PROGRAMA
SALIDA DEL MODO DE PROGRAMA
Número de pieza STH019 9/10 89
PRESIONE EL INTERRUPTOR CARB A
PARA CONVERTIR EL MOTOR DEL
CARBONATADOR A A MOTOR DE
CIRCULACIÓN “-102”
PRESIONE EL INTERRUPTOR DEL
CARBONATADOR B PARA CONVERTIR
EL MOTOR DEL CARBONATADOR B AL
MOTOR DE CIRCULACIÓN “-112”
“F000” (TEMPERATURA)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB A PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE BAÑO MARÍA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC A PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE LA TUBERÍA
DE LÍQUIDO
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC B PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE SUCCIÓN
“P000” (PRESIÓN)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB A PARA MOSTRAR LA
PRESIÓN DEL SUMINISTRO DE
AGUA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CARB B PARA MOSTRAR LA
PRESIÓN DE CO2
PRESIONE EL INTERRUPTOR
DE PROGRAMA UNA VEZ (1)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
COMP/AGIT UNA VEZ, MUESTRA
= “1XX3”, DONDE
XX=TEMPERATURA DEL VALOR
DE REFERENCIA
(PREDETERMINADO = “1273”)
(DIFERENCIAL FIJO EN 2°
SOBRE EL VALOR DE
REFERENCIA)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC A PARA DISMINUIR LA
TEMPERATURA DEL VALOR DE
REFERENCIA
PRESIONE EL INTERRUPTOR
CIRC B PARA AUMENTAR LA
TEMPERATURA DEL VALOR DE
REFERENCIA
NOTA:
VALOR DE REFERENCIA =
DIFERENCIAL DEL COMPRESOR
APAGADO FIJO A 2° F SOBRE EL
VALOR DE REFERENCIA
COMPRESOR ENCENDIDO
PRESIONE EL
INTERRUPTOR
COMP/AGIT, LA PANTALLA
MUESTRA “—4” E INDICA
QUE LOS CÓDIGOS DE
ERROR SE
DESACTIVARÁN HASTA LA
PRÓXIMA SECUENCIA DE
APAGADO/ENCENDIDO
SEGUNDOS, MUESTRA
“-004”
PARA CAMBIAR LAS
UNIDADES
CUANDO APAREZCA
“F000” PRESIONE EL
INTERRUPTOR UNA
(1) VEZ COMP/AGIT
PARA CAMBIAR LAS
UNIDADES DE
PRESIÓN A BAR
“Fb00”
“C000” (CONDUCTIVIDAD)
PRESIONE EL
INTERRUPTOR
COMP/AGIT PARA
MOSTRAR LA SONDA DEL
BANCO DE HIELO
“CC11” = SIN COMPRESOR
DE HIELO ENCENDIDO
“CC10”= HIELO EN EL
COMPRESOR DEL
SENSOR BAJO APAGADO
“CC00” = BANCO DE HIELO
DEMASIADO GRANDE (E7)
PRESIONE EL
INTERRUPTOR CARB A
PARA MOSTRAR LA
SONDA LLC
“CA00” = SIN MOTOR DEL
CARBONATADOR A
ENCENDIDO
“CA01” = SENSOR BAJO
EN EL AGUA, MOTOR
ENCENDIDO
“CA11” = SENSOR ALTO Y
BAJO EN EL AGUA, MOTOR
APAGADO
REPITA LO ANTERIOR
PARA EL INTERRUPTOR
CARB B “CbXX”
PRESIONE EL
INTERRUPTOR CIRC A
PARA MOSTRAR LA
SONDA DE NIVEL DE AGUA
“CL_1” = AGUA
“CL_0” = AGUA BAJA (E3)
PRESIONE EL INTERRUPTOR
DE PROGRAMA UNA VEZ (1)
90 Número de pieza STH019 9/10
Esta página se dejó intencionalmente en blanco
Número de pieza STH019 9/10 91
Solución de problemas
Códigos de error del modelo de Control
de Refrigeración Electrónico (ERC)
Los códigos de error interrumpen la indicación de
temperatura y permanecen activos hasta que el error
se corrige.
Si se presentan múltiples errores, se irán rotando y
aparecerán cada 5 segundos.
Restablecimiento de errores: Una vez corregido el
problema, el interruptor respectivo se debe apagar
(OFF) y luego se debe encender (ON).
La desconexión y reconexión de la energía despeja
todos los errores.
Código
de error
Error Causa
E1 Baja presión del suministro
de agua
Menos de 0,34 bar (5 psi) durante
5 segundos
E2 Baja presión de CO
2
Menos de 0,69 bar (10 psi)
durante 5 segundos
E3 Bajo nivel de agua: baño
María
Se debe cubrir la parte superior
del evaporador.
E4 Alta temperatura del baño
María
Temperatura del baño María
superior a 7,2º C (45° F)
E5 Alta presión del suministro de
agua
Presión del agua superior a
5,17 bar (75 psi)
E6 Alta temperatura de
refrigeración
Temperatura de la tubería de
descarga superior a 88º C
(190° F)
E7 Gran tamaño del banco de
hielo
Sonda del banco de hielo central
para contacto con el hielo
E8 Largo tiempo de ejecución
del carbonatador A
Energización durante 7 minutos
seguidos
E9 Largo tiempo de ejecución
del carbonatador B
Energización durante 7 minutos
seguidos
92 Número de pieza STH019 9/10
FLUJOGRAMA DE LOS CÓDIGOS DE
ERROR E1, E2 Y E3
EI
NO
E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9
E2
NO
NO
NO
SÍ/FIN
NORMALMENTE
CAUSADO POR
PRESIÓN DE AGUA <0,3
BAR (<5 PSI) DURANTE
5 SEGUNDOS DEBE
PERMANECER SOBRE
0,7 BAR (10 PSI) PARA
CORREGIRSE
NORMALMENTE
CAUSADO POR PRESIÓN
DE CO2 <0,7 BAR
(<10 PSI) DURANTE 5
SEGUNDOS; DEBE
PERMANECER
ALREDEDOR DE 1 BAR
(15 PSI) PARA
CORREGIRSE
VAYA AL MODO DE
PROGRAMA 1 PARA
VER LA LECTURA DE
PRESIÓN “P000”
VAYA AL MODO DE
PROGRAMA 1 PARA
VER LA LECTURA DE
PRESIÓN “P000”
PRESIONE EL BOTÓN
CARB A PARA
VERIFICAR LA
PRESIÓN DE AGUA
“PXXX”
PRESIÓN
MOSTRADA
>15 PSI
(>1 BAR)
PRESIONE EL BOTÓN
CIRC A PARA VERIFICAR
LA CONDUCTIVIDAD
“CL_X”
VAYA AL MODO DE
PROGRAMA 1 PARA
VER LA
CONDUCTIVIDAD “C000”
PRESIONE EL BOTÓN
CARB B PARA
VERIFICAR LA
PRESIÓN DE CO2
“PXXX” PSI (BAR)
PRESIÓN
MOSTRADA
>20 PSI
(>1,4 BAR)
NORMALMENTE
CAUSADO POR NIVEL
DE AGUA EN BAÑO
MARÍA DEBAJO DE
CONDUCTORES DE
SONDA
NOTA: TODOS
LOS MOTORES
CARB Y TODOS
LOS MOTORES
CIRC SE
APAGARÁN, CON
ESTE
COMPRESOR Y
AGITADOR DE
ERROR
ENCENDIDO
E3 EL
ERROR
DESAPARECE
AGREGUE AGUA AL
BAÑO MARÍA SOBRE
EL NIVEL DE LAS
PUNTAS DE LA SONDA
VERIFIQUE
QUE EL NIVEL DE
AGUA ESTÉ SOBRE
LAS PUNTAS DE LA
SONDA
Número de pieza STH019 9/10 93
NO
NO
NO
NO
PRESIÓN
DEL SUMINISTRO
> 1 BAR (15 PSI)
PRESIÓN
DEL SUMINISTRO
> 1,4 BAR
(20 PSI)
E3 EL
ERROR
DESAPARECE
= “CL_0" EXTRAIGA LA
SONDA DE NIVEL CON
DEL ERC, APLIQUE
CORTOCIRCUITO A
LAS PUNTAS DE
SONDA DEL ERC
CONDUCTIVIDAD
MOSTRADA = “CL_1”
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CIRCUITOS
020001985 DEL
ERC
VERIFIQUE SI LA PRESIÓN DE
SUMINISTRO DE AGUA
ENTRANTE A LA UNIDAD ES DE
>1 BAR (>15 PSI) O NO CON
OTRO MANÓMETRO EN EL
SISTEMA DE SUMINISTRO
VERIFIQUE SI LA PRESIÓN
DE SUMINISTRO DE CO2 A
LA UNIDAD ES DE >1,4 BAR
(>20 PSI) O NO, CON OTRO
MANÓMETRO EN EL
SISTEMA DE SUMINISTRO
REEMPLACE EL
TRANSDUCTOR DE
PRESIÓN DE AGUA
020001992
SOLUCIONE EL
PROBLEMA DEL
SISTEMA DE
SUMINISTRO DE
AGUA. PARA REPARAR
LA CONDICIÓN DE
BAJA PRESIÓN DE
AGUA
REEMPLACE EL
TRANSDUCTOR DE
PRESIÓN DE CO2
020001992
SOLUCIONE EL
PROBLEMA DEL
SISTEMA DE
SUMINISTRO DE CO2,
PARA REPARAR LA
CONDICIÓN DE BAJA
PRESIÓN
REEMPLACE LA
SONDA DE NIVEL
020002143
TIRE DEL CONECTOR
DEL CARBONATADOR
A O B DEL ERC. EL
ERROR DESAPARECE
(PUEDE USAR
TEMPERATURA)
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CIRCUITOS
020001985 DEL
ERC
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CIRCUITOS
020001985 DEL
ERC
94 Número de pieza STH019 9/10
FLUJOGRAMA DE LOS CÓDIGOS DE
ERROR E4, E5 Y E6
EI
E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9
NO
NO
NO
NORMALMENTE CAUSADO POR LA
TEMPERATURA DEL BAÑO MARÍA
>7,2º C (>45° F)
VAYA AL MODO DE PROGRAMA 1.
“F000” PRESIONE EL BOTÓN CARB A
PARA MOSTRAR LA TEMPERATURA
DE BAÑO MARÍA “FXXX” EN °F
NORMALMENTE CAUSADO
POR LA PRESIÓN DE AGUA
>5,2 BAR (>75 PSI).
VAYA AL MODO DE PROGRAMA 1.
“P000” PRESIONE EL BOTÓN CARB A
PARA MOSTRAR LA PRESIÓN DE
AGUA ENTRANTE “PXXX” EN PSI
VERIFIQUE LA PRESIÓN CON UN
SEGUNDO MANÓMETRO
VERIFIQUE LA TEMPERATURA CON
UN SEGUNDO TERMÓMETRO
NORMALMENTE CAUSADO POR LA
TEMPERATURA DEL LADO DE
LÍQUIDOS > 93º C (>200° F)
VAYA AL MODO DE
PROGRAMACIÓN 1. “F000”
PRESIONE EL BOTÓN CIRC A
PARA MOSTRAR LA
TEMPERATURA DE LA LÍNEA DE
LÍQUIDOS “FXXX” °F
TEMPERATURA
DE LA TUBERÍA
DE LÍQUIDO
>93º C
(>200° F)
PRESIÓN DE
AGUA >5,2 BAR
(>75 PSI)
TEMPERATURA
DE BAÑO MARÍA
MUESTRA > 45°F
VERIFIQUE LA TEMPERATURA
CON EL SEGUNDO
TERMÓMETRO SI PERMANECE
FIJA EN < 7,2° C (45° F)
REEMPLACE EL TABLERO
020001985 DEL ERC
PRESIÓN
Número de pieza STH019 9/10 95
NO
NO
NO
PRIMERO BUSQUE FALLAS EN EL
CONDENSADOR O EN EL DESVÍO DE
GAS CALIENTE
VAYA A LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL
COMPRESOR/SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
REMPLACE EL TERMISTOR DE
TEMPERATURA DE LA TUBERÍA
DE DESCARGA/DE LÍQUIDO
020001991
VERIFIQUE LA TEMPERATURA
CON EL SEGUNDO
TERMÓMETRO, SI PERMANECE
FIJA EN <93º C (<200°F)
REEMPLACE EL TABLERO DE
CONTROL 020001985 DEL ERC
020001985 DEL ERC
PRESIÓN
VERIFICADA
TEMPERATURA
VERIFICADA
VERIFIQUE LA TEMPERATURA CON
EL SEGUNDO TERMÓMETRO
VAYA A LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL COMPRESOR
PARA REPARAR EL SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
REEMPLACE EL
TERMISTOR DE BAÑO
MARÍA 020002142
VERIFIQUE LA PRESIÓN CON
EL SEGUNDO MANÓMETRO, SI
ES CORRECTA, REEMPLACE
EL TABLERO 020001985 DEL
ERC
REEMPLACE EL
TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
DE AGUA 020001992
SOLUCIONE EL PROBLEMA
DEL SISTEMA DE SUMINISTRO
DE AGUA QUE SE REPARARÁ.
ALTA PRESIÓN DE AGUA,
REGULADOR EN MAL ESTADO,
NECESARIO
TEMPERATURA
VERIFICADA
96 Número de pieza STH019 9/10
FLUJOGRAMA DE LOS CÓDIGOS DE ERROR E7,
E8 Y E9
EI
E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9
NO
NO
NORMALMENTE CAUSADO
POR HIELO EN LA PUNTA N° 2
DE LA SONDA DEL BANCO DE
HIELO (PUNTA DEL MEDIO)
VERIFIQUE VISUALMENTE QUE
HAYA HIELO SOBRE LA PUNTA
N° 2 DE LA SONDA DEL BANCO
DE HIELO (PUNTA DEL MEDIO)
VERIFIQUE QUE LA SONDA DE
BANCO DE HIELO ESTÉ
INSTALADA CORRECTAMENTE,
EL PASO PLÁSTICO SOBRE LA
PUNTA LEJOS DE EVAP
DESENCHUFE EL CONECTOR
NORMALMENTE CAUSADO POR EL
MOTOR DEL CARBONATADOR A EN
EJECUCIÓN > 7 MINUTOS O EN
FORMA CONTINUA
LO MISMO QUE E8 PARA EL
MOTOR/BOMBA DEL
CARBONATADOR B
PRIMERO BUSQUE FUGAS EN EL
SISTEMA DE CARBONATACIÓN
PUNTA N° 2
CUBIERTA
CON HIELO
FUGA EN EL
SISTEMA
REPARE LA FUGA
Número de pieza STH019 9/10 97
NO
NO
NO
DESENCHUFE EL CONECTOR
DEL CARBONATADOR B DE
ERC (N° 1) PARA VERIFICAR SI
LA CONDUCTIVIDAD ES LA
CORRECTA
DESENCHUFE EL
CONECTOR DE LA SONDA
DE BANCO DE HIELO (N° 3)
DEL TABLERO DEL ERC
REEMPLACE LA SONDA
DEL BANCO DE HIELO
020002091
REEMPLACE EL TABLERO
DE CONTROL DEL ERC SI
EL PROBLEMA CONTINÚA
020001985
COMPRESOR
ENCENDIDO DEMASIADO
TIEMPO; VAYA A LA
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL
COMPRESOR/
REFRIGERACIÓN
RESTABLEZCA EL ERROR (APAGUE
EL CARBONATADOR A O B, LUEGO,
ENCIÉNDALO NUEVAMENTE PARA
RESTABLECERLO)
SI “E8” Y/O “E9” SIGUE
OCURRIENDO
REEMPLACE EL TABLERO
DE CONTROL 020001985
DEL ERC
REEMPLACE LA
BOMBA
LUEGO VERIFIQUE LA SALIDA
DE LA BOMBA (1 LITRO
[32 ONZAS] EN MENOS DE
20 SEGUNDOS)
EL ERROR
“E7”
DESAPARECE
EL ERROR
“E7”
DESAPARECE
BOMBA EN
BUEN
ESTADO
98 Número de pieza STH019 9/10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE COMPONENTES
NO/
FIN
COMPRESOR
SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN DEL
VENTILADOR/
CONDENSADOR
REMOTO
AGITADOR
VERIFIQUE QUE EL TECLADO/LA
PANTALLA ESTÉ EN BUEN ESTADO
CONSULTE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL TECLADO/LA
PANTALLA EN LA PÁGINA 7
EL COMPRESOR
NO SE APAGA
VERIFIQUE QUE EL TECLADO/LA PANTALLA
ESTÉ EN BUEN ESTADO CONSULTE LA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL TECLADO/LA
PANTALLA EN LA PÁGINA 7
EL
COMPRESOR
AÚN NO SE
APAGA
VERIFIQUE LA PUNTA
N° 1 DE LA SONDA
DEL BANCO DE HIELO
EN HIELO
EL
COMPRESOR
AÚN NO SE
ENCIENDE
SI EL COMPRESOR SE
ENCIENDE Y AÚN NO
ENFRÍA, USE LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS DE
REFRIGERACIÓN
VERIFIQUE LOS CONECTORES
Y EL CABLEADO AL
VENTILADOR/CONDENSADOR
REMOTO. REVISE LOS
MOTORES
VERIFIQUE (TEMPERATURA
DE LA TUBERÍA DE LÍQUIDO)
Y TEMPERATURA EXTERNA
DE EVAP
TIRE EL CONECTOR
DEL CARBONATADOR
A PARA RESTABLECER
LAS SONDAS
CONDUCTIVAS
VERIFIQUE EL
REEMPLACE EL
TABLERO DE
EL COMPRESOR
NO SE ENCIENDE
LOS TERMINALES DE SALIDA
SON COMUNES EN LOS
TERMINALES DE SALIDA DEL
COMPRESOR EN ERC
EL AGITADOR
NO SE APAGA
CON LA TECLA
DEL
TECLADO/LED
EL AGITADOR
AÚN NO SE
APAGA
EL AGITADOR
AÚN NO SE
ENCIENDE
EL AGITADOR
NO SE
ENCIENDE CON
LA TECLA DEL
TECLADO/LED
Número de pieza STH019 9/10 99
FIN
NO
NO
NO
NO
TAMBIÉN
N 1 DE LA SONDA
DEL BANCO DE HIELO
EN HIELO
TIRE UN CONECTOR
DEL BANCO DE
HIELO EN ERC; EL
COMPRESOR DEBE
APAGARSE
REEMPLACE LA
SONDA DEL
BANCO DE HIELO
020002091
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
A PARA RESTABLECER
LAS SONDAS
CONDUCTIVAS
CORTOCIRCUITE
TODAS LAS PUNTAS
DEL BANCO DE HIELO
N° 3
REEMPLACE LA
SONDA DEL
BANCO DE
HIELO
REEMPLACE EL
INTERRUPTOR
HPCO
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
VERIFIQUE LOS
CONECTORES Y
EL CABLEADO
QUE VA A LA
BOBINA DEL
CONTACTOR
REEMPLACE EL
COMPRESOR
REEMPLACE EL
MOTOR DEL
AGITADOR
VERIFIQUE EL
CABLEADO/LOS
CONECTORES QUE
VAN AL MOTOR DEL
AGITADOR
SI NO HAY
VOLTAJE,
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
VERIFIQUE EL
VOLTAJE EN
LOS
TERMINALES
DEL AGITADOR
DEL ERC
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
REEMPLACE EL
CONTACTOR
VERIFIQUE QUE EL
INTERRUPTOR HPCO
ESTÉ CERRADO;
CORTOCIRCUITE EL
CONECTOR 12
VERIFIQUE EL VOLTAJE
EN LOS TERMINALES
DE SALIDA DEL
COMPRESOR EN EL
ERC
VERIFIQUE EL
VOLTAJE EN LA
BOBINA DEL
CONTACTOR
VERIFIQUE QUE EL
VOLTAJE SEA EL
CORRECTO EN EL
COMPRESOR
100 Número de pieza STH019 9/10
SÍ/
FIN
SÍ/
FIN
NO
SISTEMA DEL
CARBONATADOR A O B
SISTEMA DE
CIRCULACIÓN A O B
TABLERO DE CONTROL
DEL ERC Y
TECLADO/PANTALLA
EL MOTOR DEL
CARB. NO
ARRANCA
VERIFIQUE EL ERROR N° “E1” AL MODO
DE PROGRAMA 1 CONDUCTIVIDAD
“C000”
PRESIONE EL BOTÓN CARB A O CARB
B, VERIFIQUE LAS SONDAS DE
CONDUCTIVIDAD DEL CARBONATADOR
A O B “CX__” X = A O B
PRIMERO
VERIFIQUE QUE
EL MODO DE
PROGRAMACIÓN
ESTÉ
CONFIGURADO
EN “-002” PARA
AMBAS BOMBAS
DE CARB
EL MOTOR DEL
CARB. NO SE
APAGA
EL MOTOR DE
CIRCULACIÓN.
NO ARRANCA
EL MOTOR DE
CIRCULACIÓN.
NO APAGA
EL TECLADO/LA
PANTALLA NO
FUNCIONA
LAS TECLAS DEL
TECLADO NO
RESPONDEN. SUS
RESPECTIVOS
LED NO SE
ENCIENDEN
APAGUE Y
ENCIENDA PARA
RESTABLECER EL
ERC
LAS TECLAS
DEL TECLADO
YA FUNCIONAN
VERIFIQUE EL
VOLTAJE
CORRECTO EN
LOS
TERMINALES L1
Y L2 DEL ERC
APAGUE EL ERC,
LUEGO,
ENCIÉNDALO DE
NUEVO.
VERIFIQUE QUE
NO HAYA CONTEO
“PdXX” EN LA
PANTALLA
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL DEL
ERC
EL LED DE
POTENCIA DEL
ERC NO
ENCIENDE
VERIFIQUE EL
ERROR N° “E1”
VERIFIQUE QUE EL
TECLADO/LA PANTALLA
FUNCIONE EL LED DE
CIRCULACIÓN SE
ENCIENDE Y SE APAGA
VERIFIQUE EL
VOLTAJE EN LOS
TERMINALES DE
CIRCULACIÓN EN EL
ERC
EL MOTOR
CARB “CX11”
DEBE ESTAR
APAGADO
EL MOTOR
CARB “CX00”
DEBE ESTAR
ENCENDIDO
Número de pieza STH019 9/10 101
NO
NO
NO
NO
NO/
FIN
LA PANTALLA MUESTRA
EL CONTEO DE
ENCENDIDO “PdXX”
REEMPLACE EL TECLADO/LA
PANTALLA 020001986
REEMPLACE EL TABLERO DE
CONTROL 020001985 DEL ERC
SI LA PANTALLA MUESTRA
NÚMEROS/SÍMBOLOS ERRÁTICOS,
REEMPLACE EL TECLADO/LA PANTALLA
020001986
NOTA GENERAL: EN EL CASO DE PROBLEMAS CON LA
PANTALLA, SI EL CONTEO OCURRE AL ENCENDER,
“PdXX”, ES LA PANTALLA PROBABLEMENTE LA QUE
PRESENTA FALLAS, NO EL ERC
VERIFIQUE TODOS
LOS CABLES Y
CONECTORES QUE
VAN AL MOTOR DE
CIRCULACIÓN,
REVISE EL MOTOR
DE CIRCULACIÓN
REEMPLACE EL
TECLADO/LA
PANTALLA SI NO
FUNCIONAN
020001986 O SI
LOS CABLES/EL
MOTOR ESTÁN
BIEN.
REEMPLACE EL
TABLERO
020001985 DEL
ERC
VOLTAJE EN LOS
TERMINALES DE
SALIDA DEL
AGITADOR DEL
ERC
VOLTAJE EN LOS
TERMINALES DE
SALIDA DEL
AGITADOR DEL
ERC
VERIFIQUE SI TODOS
LOS CABLES Y
CONECTORES ESTÁN
ABIERTOS EN EL
CABLEADO DEL TANQUE
DEL CARBONATADOR,
VERIFIQUE EL MOTOR
DEL CARBONATADOR
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL ERC
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
102 Número de pieza STH019 9/10
Lista de verificación
Si surge algún problema durante la operación de su
unidad de refrigeración de sodas de mezcla posterior,
siga la lista de verificación que aparece a continuación.
Los procedimientos de ajuste de rutina y de
mantenimiento no están cubiertos por la garantía.
!
Advertencia
El mantenimiento de esta unidad sólo puede ser
efectuado por técnicos eléctricos y plomeros
capacitados y certificados. La totalidad del cableado y
la plomería debe cumplir con las exigencias de los
códigos nacionales y locales.
Problema Causa posible Para corregir
Surtido exclusivo de
agua:
No hay presión.
Reguladores
desajustados
Verifique o ajuste los reguladores
Falta de CO
2
Instale un tanque nuevo.
Reguladores
defectuosos
Verifique, repare o reemplace los
reguladores
Tubería de CO
2
aprisionada, plegada u
obstruida
Verifique, repare o reemplace la
tubería de CO
2
.
Surtido exclusivo de
jarabe y CO
2
:
Carbonatador
No hay energía. Verifique la fuente de alimentación.
Conecte el carbonatador o reinicie
el disyuntor.
Suministro de agua Cerciórese de que el suministro de
agua esté encendido.
Reemplace el filtro de agua.
Verifique, limpie o reemplace el
colador de la bomba.
Verifique, limpie o repare la válvula
de retención del agua.
Verifique si la tubería del agua está
congelada.
Sólo en unidades con carbonatador
interno.
Carbonatador
defectuoso
Verifique, repare o reemplace la
bomba del carbonatador, el motor,
el electrodo o el control de nivel de
líquido.
Surtido exclusivo de
jarabe y agua natural.
No hay presión.
Falta de CO
2
Instale un tanque nuevo.
Regulador de HP
desajustado.
Ajuste el regulador de HP según la
configuración adecuada.
Regulador de HP
defectuoso
Verifique, repare o reemplace el
regulador de HP.
Tubería de CO
2
aprisionada, plegada u
obstruida
Verifique, repare o reemplace la
tubería de CO
2
.
Número de pieza STH019 9/10 103
Una de las válvulas
no surte nada:
¿Está recibiendo
energía la válvula?
Hilo cortado o conexión
suelta
Reemplace o repare el hilo o el
conector.
Microinterruptor
descompuesto
Reemplace el microinterruptor.
La bebida surtida es
demasiado dulce:
¿Es correcto el nivel
de brixio de la
bebida?
Control de flujo
desajustado
Ajuste el control de flujo.
Flujo de soda
insuficiente debido a la
baja presión del
carbonatador.
Ajuste la presión de CO
2
o
reemplace el tanque.
Baja presión de CO
2
debido a fugas.
Repare las fugas de CO
2
.
Obstrucción en la
tubería de agua o soda.
Limpie las tuberías.
La bebida no es
suficientemente
dulce:
¿Es correcto el nivel
de brixio de la
bebida?
Control de flujo
desajustado
Ajuste el control de flujo.
Flujo de soda
demasiado alto
Reestablezca la presión de CO
2
o
reemplace el regulador si fuese
necesario.
Obstrucción en la
tubería de jarabe.
Limpie la tubería de jarabe.
Las bebidas son
espumosas:
¿Son correctos los
niveles de presión del
sistema?
Exceso de
carbonatación
Verifique el suministro de CO
2
.
Reestablezca la presión o
reemplace el regulador si fuese
necesario.
Tuberías o válvulas
sucias
Limpie o desinfecte todo el sistema.
Problema Causa posible Para corregir
104 Número de pieza STH019 9/10
Guía de referencia cruzada para
problemas
X: Problema específico que aparece en la sección.
R: Referencia del problema marcado en la sección con “X”
CO
2
Carbonatado
Circulante
Aire comprimido
Dispensador
Eléctrico
Refrigeración
Jarabe
Impulsor de agua
Filtro de agua
No hay agua carbonatada X X X X
Partículas de carbono en la bebida X X X
Bebidas desvanecidas X X R R X
No hay agua no carbonatada o es
insuficiente.
XXX
Bebidas tibias X R
No hay jarabe o es insuficiente X X R X
Agua carbonatada con sabor extraño X R
Agua no carbonatada con sabor
extraño
RXR
Jarabe con sabor extraño X X R
Ruidos en la bomba del impulsor y
carbonatado
RRX
El compresor de aire funciona de
manera excesiva
XR
Pérdida de gas CO
2
gas X R
Bebidas demasiado dulces R X
Demasiado jarabe X R
Demasiada agua carbonatada X
Demasiada agua no carbonatada X R
Espumado X R
La bomba o el motor del impulsor no
se apaga
X
La bomba o el motor del impulsor no
se enciende
X
Exceso de carbonatación X
La alarma de CO
2
con baja presión no
enciende
X
La alarma de CO
2
con baja presión no
se apaga
X
Presencia de agua en el regulador
primario
X
La bomba o el motor del impulsor no
se apaga
X
La bomba o el motor del impulsor no
se enciende
X
Goteo de producto por la boquilla X
Las válvulas no se activan X
Las válvulas no se cierran X
Unidad totalmente inoperante X
Número de pieza STH019 9/10 105
Sistema de gas CO
2
En el caso de unidades sin bomba de aire, verifique todas
las Causas probables que se enumeran a continuación.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Pérdida de gas CO
2
Si ocurre una fuga
mientras la válvula
inversora está
posicionada en Aire,
siga las “Causas
probables” (para
unidades con bomba
de aire).
Fuga en el
tanque de CO
2
.
Utilice una solución jabonosa alrededor
del vástago de la válvula del tanque de
CO
2
para localizar las fugas. Si hay
fugas, aparecerán burbujas. Si hay fugas
en el vástago de la válvula del tanque,
reemplace el tanque de CO
2
.
Arandela de CO
2
dañada o
faltante.
Utilice una solución jabonosa alrededor
de la tuerca de acoplamiento del
regulador primario y del vástago del
tanque de CO
2
. Si aparecen burbujas,
retire el regulador y reemplace la
arandela de CO
2
que se encuentra dentro
de la tuerca. Fije el regulador al tanque y
verifique si hay fugas.
Fuga en el
diafragma del
regulador
primario
Utilice una solución jabonosa alrededor
del tornillo de ajuste del regulador
primario de la tapa. Si aparecen burbujas,
significa que hay fugas en el diafragma.
Reemplace el regulador primario.
Conjunto de
tuberías
quebrado o fugas
en las
conexiones.
Utilice una solución jabonosa alrededor
de todas las conexiones. Si aparecen
burbujas, apriete con cuidado las
conexiones que estén sueltas.
Fuga en la
válvula inversora
A hacia B
Utilice una solución jabonosa alrededor
de la válvula inversora del tanque de CO
2
de A hacia B y si aparecen burbujas en
las conexiones, apriete la válvula para
detener las fugas.
Fuga en el
interruptor de
baja de presión
de CO
2
Utilice una solución jabonosa alrededor
del interruptor de baja presión de CO
2
. Si
aparecen burbujas en la tubería, apriete
la conexión. Si aparecen burbujas en el
extremo terminal del interruptor,
reemplace el interruptor.
Fuga en la
válvula de
retención de
CO
2
.
Utilice una solución jabonosa alrededor
de la válvula de retención. Si aparecen
burbujas, apriete la conexión para
detener las fugas.
Dispositivo de
prevención de
reflujo estancado
en posición
abierta
Utilice una solución jabonosa alrededor
del dispositivo de prevención de reflujo.
Apriételo si aparecen burbujas en la
conexión. Si aparecen burbujas en el
orificio de ventilación o por debajo del
dispositivo de prevención de reflujo,
limpie o reemplace la válvula del
dispositivo de prevención de reflujo y la
correspondiente válvula de retención del
agua.
Fuga en la
válvula de alivio
del tanque del
carbonatador
Utilice una solución jabonosa alrededor
de la válvula de alivio. Si aparecen
burbujas, reemplace la válvula de alivio.
Si se produce una
fuga mientras la
válvula inversora está
posicionada en CO
2
,
consulte Solución de
problemas “Sistema
del jarabe”.
Fuga de gas en el
sistema de
jarabe.
Consulte Solución de problemas
“Sistema del jarabe” en la sección La
bebida terminada no tiene jarabe o el
jarabe es insuficiente.
106 Número de pieza STH019 9/10
Bebidas desvanecidas (falta de carbonatación en el agua carbonatada)
Regulador primario
(menos de 34,5 bar
[500 psi]).
Suministro de
CO
2
agotado (El
tanque de CO
2
queda
funcionalmente
vacío si la
presión marca
menos de 34,5
bar [500 psi]).
Verifique que la presión del tanque de
CO
2
sea de por lo menos 34,5 bar
(500 psi ) en el manómetro del regulador
primario marcado 0 a 138 bar
(0-2000 psi). Reemplace el tanque si
fuese necesario.
Regulador
primario
desajustado o
inoperante.
Verifique que los reguladores primarios
de CO
2
estén configurados en 6,21 bar
(90 psi). Ajuste si fuese necesario. Si el
regulador no conserva el ajuste,
cámbielo.
Suministro adecuado
de CO
2
(superior a
34,5 bar [500 psi]).
Posición
incorrecta de la
válvula inversora
del tanque de
CO
2
A y B.
Si la válvula inversora del tanque de CO
2
A y B está posicionada sobre un tanque
vacío o a medio camino entre las
posiciones operativas A y B, los
carbonatadores no están recibiendo el
suministro de CO
2
. Confirme que la
manilla de la válvula esté en posición
“operativa”.
Falla en el
sistema de
refrigeración
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
Bebidas tibias.
Filtro de agua
restringido
Consulte Solución de problemas
“Sistema de filtro del agua” en la sección
Sabor extraño.
Falla en el
sistema de agua
carbonatada
Consulte Solución de problemas
“Sistema de agua carbonatada” en la
sección Bebidas desvanecidas.
Exceso de
carbonatación
(espumante)
Configuración
demasiado alta
en los
reguladores
primarios
Verifique que los reguladores primarios
de CO
2
estén configurados en 6,2 bar
(90 psi). Ajuste si fuese necesario. Si el
regulador no conserva el ajuste,
cámbielo. Cámbielo.
La luz o el timbre de
advertencia sobre
CO
2
con baja presión
no se activa.
Luz o timbre de
advertencia
quemado.
Transformador
inoperante.
Si el tanque de CO
2
está vacío y fallan las
luces o el timbre de advertencia del CO
2
,
verifique el voltaje en todo el
transformador. Si no hay voltaje,
reemplace el transformador.
Interruptor de
presión
defectuoso.
Si las luces o el timbre de advertencia del
CO
2
y el transformador están operativos.
El interruptor de presión está inoperante y
se debe reemplazar.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 107
Bebidas desvanecidas (falta de carbonatación en el agua carbonatada)
(continuación)
La luz o el timbre de
advertencia sobre
CO
2
con baja presión
no se desactiva.
Fugas en el
sistema.
Si existen fugas en el sistema de CO
2
, no
se mantiene la presión suficiente para
que el interruptor de presión pueda cortar
la luz o el timbre de advertencia de CO
2
.
Utilice una solución jabonosa para
localizar las posibles fugas. Apriete con
cuidado las conexiones.
Regulador
primario
desajustado.
Verifique el suministro de CO
2
. Los
reguladores primarios se deben
configurar en 6,2 bar (90 psi). Ajuste si
fuese necesario. Si el regulador no
conserva el ajuste, cámbielo.
Interruptor de
presión
inoperante.
Desconecte con cuidado un hilo del
interruptor de presión de CO
2
, y si las
luces de advertencia de CO
2
se apagan,
entonces el interruptor de presión de CO
2
está defectuoso y se debe reemplazar.
Desconecte con cuidado un hilo del
interruptor de presión de CO
2
, y si las
luces de advertencia de CO
2
se apagan,
entonces el interruptor de presión de CO
2
está defectuoso y se debe reemplazar.
Presencia de agua
en el regulador y en
las tuberías de CO
2
.
Válvula de
retención de CO
2
defectuosa.
Desconecte el CO
2
en la válvula del
tanque de CO
2
. Retire la cubierta superior
de la unidad de refrigeración remota.
Ubique la válvula de retención de CO
2
que está en la parte superior del tanque
del carbonatador. Retire la tubería de
CO
2
que está en el costado de entrada de
la válvula de retención. Si detecta que
hay una fuga de CO
2
desde el tanque del
carbonatador, limpie o reemplace la
válvula de retención.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
108 Número de pieza STH019 9/10
Sistema de agua carbonatada
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Bebidas desvanecidas
Falla en el sistema de
refrigeración
Las bebidas de la
torre
dispensadora
están a más de
5° C (40° F).
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
Bebidas tibias.
Falla en el sistema de
circulación.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de circulación” en la sección
Bebidas tibias.
Las bebidas de la
torre dispensadora
están a menos de
5° C (40° F).
Suministro de
CO
2
agotado.
Verifique que la presión del tanque de
CO
2
sea de por lo menos 35 bar (500 psi)
en el manómetro del regulador primario
marcado 0 a 138 bar (0-2000 psi).
Reemplace a un tanque lleno si fuese
necesario.
Asegúrese de que las dos válvulas de
corte de CO
2
que van a los
carbonatadores estén en posición ON.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de gas CO
2
” en la sección
Bebidas desvanecidas.
Regulador
primario de CO
2
desajustado o
inoperante.
Verifique que los reguladores primarios
de CO
2
estén configurados en 6,2 bar
(90 psi). Ajuste si fuese necesario y si el
regulador no conserva el ajuste,
reemplácelo.
Regulador de
agua mal
ajustado o
inoperante.
Verifique que el manómetro del agua
filtrada registre 3,8 bar (55 psi), ya que si
es mayor a 55 psi, el carbonatador se
rebasará. Para ajustar, suelte la
contratuerca y gire el tornillo de ajuste en
el sentido de las agujas del reloj para
aumentar y en sentido contrario al de las
agujas del reloj para disminuir. Si el
regulador no responde a los ajustes,
cámbielo.
Tratamiento del
agua incorrecto.
Verifique que la manilla de derivación
esté en posición de "filtro operativo”.
Cerciórese de que el cartucho del filtro
aún sea eficaz y si fuese necesario,
reemplácelo. Consulte Solución de
problemas “Sistema de filtro del agua”
Bomba del
carbonatador
desgastada
(bomba de
bronce)
Surta el agua carbonatada mientras
escucha la bomba y el motor del
carbonatador para confirmar que se
enciendan en la unidad de refrigeración.
Las bombas deben funcionar entre 6 y 12
segundos antes de que se apaguen. Si el
tiempo de funcionamiento supera los 30
segundos y la bomba del carbonatador
está desgastada, reemplace la bomba.
Hay fugas en la
válvula de alivio
de presión.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Surta agua
carbonatada hasta que las bombas y el
motor del carbonatador se enciendan.
Observe las válvulas de alivio de presión
que están en el tanque del carbonatador.
Si detecta una fuga de agua en alguna de
ellas, cámbiela.
Nota: No confunda la válvula de
reposición del baño María con las
válvulas de alivio del tanque del
carbonatador.
Número de pieza STH019 9/10 109
Bebidas desvanecidas (continuación)
Las bebidas de la
torre dispensadora
están a menos de
5° C (40°F).
(continuación)
Dispositivo de
prevención de
reflujo.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Utilice una solución
jabonosa alrededor del dispositivo de
prevención de reflujo. Si aparecen
burbujas en el orificio de ventilación o por
debajo del dispositivo de prevención de
reflujo, limpie o reemplace el dispositivo
de prevención de reflujo y el
correspondiente tanque del carbonatador
de la válvula de retención del agua.
Doble válvula de
retención (agua)
atascada en
posición abierta.
Con la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota retirada y el
interruptor de la bomba del carbonatador
y el agua desactivados, suelte la tubería
de suministro de agua en el lado de
entrada del conjunto de doble válvula de
retención. Si hay una fuga de gas CO
2
desde la válvula de retención, se debe
limpiar o reemplazar la válvula.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
110 Número de pieza STH019 9/10
No hay agua carbonatada en ninguna de las válvulas dispensadoras
No hay gas CO
2
ni
agua en las válvulas
dispensadoras.
Falla en el
sistema de
refrigeración
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
No hay agua carbonatada en ninguna
de las válvulas dispensadoras
(congelamiento).
Falla en el
sistema de
circulación
Consulte Solución de problemas
“Sistema de circulación” en la sección No
hay agua carbonatada en ninguna de
las válvulas dispensadoras.
Las válvulas
dispensadoras tienen
gas CO
2
, pero no
tienen agua.
No llega energía
al carbonatador.
Verifique que el interruptor de palanca del
carbonatador esté en posición ON
(Encendido) y que el suministro de
energía principal esté encendido.
Suministro de
agua que va
hacia la bomba
del carbonatador
restringido.
Verifique el agua que va hacia la unidad
observando el manómetro del agua
filtrada. Debe marcar 3,79 bar (55 psi).
Para ajustar, suelte la contratuerca y gire
el tornillo de ajuste en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar y en
sentido contrario al de las agujas del reloj
para disminuir. Si el regulador no
responde a los ajustes, cámbielo. Revise
las válvulas de corte del carbonatador y
asegúrese de que estén en la posición
ON.
Filtro de agua
restringido
Coloque la válvula de derivación del filtro
en la posición de derivación del filtro
(Filter By-pass). Reemplace el filtro del
cartucho. Vuelva a posicionar la manilla
de la válvula en posición “operativa”.
Colador de
entrada del agua
tapado
Retire la malla del filtro desde el colador
de entrada que hay en la bomba del
carbonatador (bronce), lávela con agua
para limpiarla y vuelva montarla.
Control de nivel
de líquido
defectuoso
Empuje el interruptor de palanca para que
el carbonatador y el circulador queden en
posición OFF (Apagado). Cierre la
unidad de suministro principal de energía.
Retire el panel de acceso eléctrico de la
unidad. Ubique el control de nivel de
líquido. Con un par de alicates de punta
aislados, retire cuidadosamente el hilo
blanco del terminal marcado “H” y el hilo
negro del terminal marcado “L” desde el
tablero de control de niveles de líquido.
Posicione a un costado de manera
segura. Encienda el suministro principal
de energía. Empuje el interruptor del
carbonatador hacia la posición ON. Si la
bomba y el motor del carbonatador no se
encienden inmediatamente, ese control
de nivel de líquido está defectuoso.
Reemplácelo.
Conjunto de
electrodos
defectuoso.
Si el control de nivel de líquido está
funcionando, pruebe el conjunto de
electrodos y consulte las Causas
probables en “Control de nivel de líquido
defectuoso”. Verifique que los
conductores de los hilos estén secos y
que no estén en contacto. Si no es así,
reemplace el electrodo.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 111
No hay agua carbonatada en ninguna de las válvulas dispensadoras
(continuación)
Las válvulas
dispensadoras tienen
gas CO
2
, pero no
tienen agua.
(continuación)
Bomba del
carbonatador
desgastada
(bomba de
bronce)
Surta el agua carbonatada mientras
escucha la bomba y el motor del
carbonatador para confirmar que se
enciendan en la unidad de refrigeración.
Las bombas deben funcionar entre 6 y
12 segundos antes de apagarse. Si el
tiempo de funcionamiento supera los
30 segundos y la bomba del
carbonatador está degastada, reemplace
la bomba.
Motor
defectuoso.
Si el motor no funciona, verifique el
voltaje en todos los terminales del motor
con un voltímetro. Si la lectura de voltaje
marca entre 110 y 120 VCA, el motor o la
bomba están defectuosos. Afloje la
abrazadera de acoplamiento con un
destornillador de paleta y desenganche la
bomba del motor. Si el motor sigue sin
funcionar con la bomba desenganchada,
el motor está defectuoso. Reemplácelo.
Bomba del
carbonatador
congelada.
Afloje la abrazadera de acoplamiento con
un destornillador de paleta y
desenganche la bomba del motor. Con la
mano, gire la chaveta de acoplamiento
que está detrás de la bomba. Si el eje de
la bomba no gira con libertad, la bomba
está defectuosa y se debe reemplazar.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
112 Número de pieza STH019 9/10
La bomba y el motor del carbonatador no se apagan (Posiblemente la
bomba presenta ruidos)
La válvula
dispensadora no
tiene agua o tiene
poca agua.
Regulador
primario de CO
2
ajustado con una
presión
extremadamente
alta.
Verifique que los reguladores primarios
de CO
2
estén configurados en 6,2 bar (90
psi). Ajuste si fuese necesario. Si el
regulador no conserva el ajuste,
cámbielo.
Suministro de
agua hacia la
bomba del
carbonatador
cortado o
restringido.
Verifique el agua que va hacia la unidad
observando el manómetro del agua
filtrada. Debe marcar 3,8 bar (55 psi).
Revise las válvulas de corte del agua que
va hacia el carbonatador y asegúrese de
que estén en posición ON. Revise si hay
alguna restricción en el colador de la
bomba. Limpie si fuese necesario.
Filtro de agua
restringido
Coloque la válvula de derivación del filtro
en la posición de “derivación del filtro”
(“Filter By-pass”). Si la bomba y el motor
del carbonatador se apagan de
inmediato, hay una restricción en el
cartucho del filtro. Reemplácelo.
Dispositivo de
prevención de
reflujo o doble
válvula de
retención.
Revise el manómetro del agua del filtro.
Si marca 6,2 bar (90 psi), hay paso de
gas CO
2
desde el tanque del
carbonatador hacia el dispositivo de
prevención de reflujo o hacia la doble
válvula de retención, lo cual impide que el
agua ingrese a la bomba. Limpie o
reemplace el dispositivo de prevención de
reflujo o la doble válvula de retención.
Bomba del
carbonatador
desgastada.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Localice la válvula
de alivio de palanca que está en el tanque
del carbonatador y suba la palanca
durante 30 segundos para que el gas
CO
2
pueda salir del tanque. Si la bomba
del carbonatador se apaga en ese lapso,
la bomba está desgastada y se debe
reemplazar.
Chaveta de
acoplamiento
defectuosa.
Afloje la abrazadera de acoplamiento con
un destornillador de paleta y
desenganche la bomba del motor. Revise
la chaveta de acoplamiento de la bomba.
Si está defectuosa, cámbiela.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 113
La bomba y el motor del carbonatador no se apagan (posiblemente la
bomba presenta ruidos) (continuación)
Hay agua
carbonatada en la
válvula
dispensadora.
Control de nivel
de líquido
defectuoso
Cierre el suministro principal de energía
que va hacia la unidad y empuje el
interruptor de palanca de modo que el
carbonatador y el circulador queden en la
posición OFF. Retire el panel de acceso
eléctrico desde la unidad de refrigeración
y localice el control de nivel de líquido.
Retire un fragmento de hebra sólida
aisladora de 3,8 cm (1-1/2") para utilizarlo
como puente. Encienda la unidad
principal de suministro de energía de la
unidad. Con un par de alicates aislados,
haga puente en los terminales marcados
“G, H y L” en el control de nivel de
líquido. En forma simultánea, mientras
empuja el interruptor correspondiente de
palanca hacia el “carbonator” para llegar
a la posición ON. Si la bomba o el motor
del carbonatador siguen en
funcionamiento después de colocar el hilo
del puente de control del nivel de líquido.
Electrodo
defectuoso.
Revise los conductores de los hilos para
garantizar que no hay ruptura en las
conexiones. Retire el electrodo, límpielo
con lija y vuelva a instalarlo.
Nota: La inversión de los conductores de
los hilos del electrodo en el electrodo o en
el control del nivel de líquido causará una
operación errática del motor del
carbonatador. Consulte el diafragma de
cableado.
Sabor extraño sólo
en el agua
carbonatada.
Filtro del agua
contaminado.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de filtro del agua” en la sección
Sabor extraño.
Fuga en el
dispositivo de
prevención de
reflujo o en la
doble válvula de
retención.
Empuje el interruptor de palanca de modo
que el carbonatador quede en posición
OFF. Gire la válvula de corte del
carbonatador hacia la posición OFF.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Desconecte con
cuidado la tubería de agua del costado de
salida de la bomba del carbonatador. Si
se observa que hay una fuga constante
de agua o de CO
2
desde la tubería,
significa que hay una fuga en el
dispositivo de prevención de reflujo o en
la doble válvula de retención.
Desensamble y limpie y, si fuese
necesario, reemplace.
Precaución: Jamás se debe permitir que
el agua carbonatada circule por
materiales distintos del plástico o del
acero inoxidable. (Cobre, zinc o material
galvanizado no son aceptables.)
Agua
carbonatada que
circula a través
de materiales
distintos del
plástico o del
acero inoxidable.
Rastree el flujo del agua carbonatada en
el sistema. Asegúrese de que haya
materiales extraños. Reemplace el
material no aceptable que encuentre.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
114 Número de pieza STH019 9/10
La bomba y el motor del carbonatador no se apagan
(posiblemente la bomba presenta ruidos) (continuación)
Partículas de
carbono en la bebida
terminada.
Falla en el filtro
de agua.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de filtro del agua” en la sección
Partículas de carbono en las bebidas
terminadas.
Bomba del
carbonatador
defectuosa.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración. Afloje la abrazadera de
acoplamiento con un destornillador de
paleta y desenganche la bomba del
motor. Con la mano, gire la chaveta de
acoplamiento que está detrás de la
bomba. Si el eje de la bomba no gira con
libertad o si se detecta carbono en la
bomba, las vetas de carbono están
defectuosas. Reemplace la bomba.
El motor del
carbonatador se
enciende y se apaga
en ciclos cortos.
Bomba de
circulación
defectuosa.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de circulación” en la sección
Partículas de carbono en las bebidas
terminadas.
Conjunto de
electrodos mal
cableado o
defectuoso.
Revise el diagrama de cableado de la
unidad de refrigeración. Verifique que los
conductores del cableado de electrodo se
encuentre en los terminales adecuados
del electrodo y del control del nivel de
líquido. Si el problema persiste,
reemplace el electrodo.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 115
Sistema de circulación
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Bebidas tibias
Bebidas tibias
durante todo el día,
bebidas siempre
tibias.
Falla en el
sistema de
refrigeración
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
Bebidas tibias (temperatura del agua
carbonatada superior a 5° C [40° F]).
Las bebidas se
entibian durante los
períodos de baja
demanda y son
mucho más frías en
los períodos de alta
demanda.
El motor de
circulación no
está recibiendo
energía.
Verifique que el motor de circulación esté
en posición ON y que el suministro
principal de energía esté encendido.
Partículas de
carbono en la bebida
terminada.
Motor
defectuoso.
Afloje la abrazadera de acoplamiento con
un destornillador de paleta y
desenganche la bomba del motor. Si el
motor no funciona, verifique el voltaje en
todos los terminales del motor con un
voltímetro. Si la lectura de voltaje marca
entre 110 y 120 V CA, el motor está
defectuoso y se debe reemplazar.
Bomba de
circulación
defectuosa
(acero
inoxidable)
Surta aproximadamente 4,5 l (1 galón) de
agua carbonatada en las válvulas
dispensadoras. Si baja la temperatura del
agua carbonatada, la bomba de
circulación no está funcionando. Revise
la chaveta de acoplamiento que está
entre la bomba y el eje del motor. Si la
chaveta de acoplamiento está
defectuosa, cámbiela. Si la chaveta está
operativa, la bomba de circulación está
defectuosa. Cámbiela.
No hay gas CO
2
ni
agua en la válvula
dispensadora.
Falla en el filtro
de agua.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de filtro del agua” en la sección
Partículas de carbono en las bebidas
terminadas.
Falla en el
sistema de agua
carbonatada
Consulte Solución de problemas
“Sistema de agua carbonatada” en la
sección Partículas de carbono en las
bebidas terminadas.
Bomba de
circulación
defectuosa
(acero
inoxidable)
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración. Afloje la abrazadera de
acoplamiento con un destornillador de
paleta y desenganche la bomba del
motor. Gire el eje de la bomba con un
destornillador. Si la bomba no gira con
libertad o si se detecta carbono en la
bomba, las vetas de carbono están
defectuosas. Reemplace la bomba de
circulación.
116 Número de pieza STH019 9/10
Bebidas tibias (continuación)
Las válvulas
dispensadoras tienen
gas CO
2
, pero no
tienen agua
carbonatada.
Falla en el
sistema de
refrigeración
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
No hay agua carbonatada en la válvula
dispensadora (congelación).
Partículas que
obstruyen el flujo
por el circuito de
circulación
(colador en línea)
Retire la cubierta superior de la
refrigeración remota. Empuje el
interruptor de palanca de modo que el
carbonatador y el circulador queden en
posición OFF. Levante la palanca de la
válvula de alivio por palanca que está en
la parte superior del tanque del
carbonatador, hasta que se libere toda la
presión. Retire la malla del colador en
línea. Lave con agua limpia y vuelva a
montar.
Falla en el
sistema de
carbonatado
Si hay gas CO
2
en las válvulas
dispensadoras y no hay agua, el
problema se encuentra en el sistema de
agua carbonatada. Consulte Solución de
problemas “Sistema de agua
carbonatada”
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 117
Sistema de aire comprimido
Mientras no se puedan realizar reparaciones en el
sistema de aire comprimido, coloque la válvula inversora
aire/CO
2
en la posición operativa del CO
2
.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
No hay jarabe.
El compresor de aire
no enciende y el
manómetro del aire
marca 0 psi.
El compresor de
aire no está
recibiendo
energía.
Verifique que el interruptor de palanca
que va hacia el compresor de aire esté en
posición ON y que el suministro principal
de energía esencendido.
Interruptor de
presión
defectuoso.
Retire la cubierta del interruptor de
presión y utilice un voltímetro en todo el
interruptor para determinar si está
“abierto” o “cerrado”. Si está en posición
“abierto”, cámbielo.
Motor
defectuoso.
Verifique el voltaje en todo el motor con
un voltímetro y si el conjunto de
motor/bomba no funciona, entonces está
defectuoso y se debe reemplazar.
Bomba
congelada.
Lo mismo que en el caso anterior con el
motor defectuoso.
El compresor de aire
se enciende y se
apaga y las lecturas
del manómetro del
aire fluctúan entre
4,8 bar (70 psi) y
6,2 bar (90 psi).
Válvula inversora
de aire/ CO
2
colocada en
posición
incorrecta.
Coloque inversora de aire/ CO
2
en
posición “operativa” de aire o CO
2
.
Nota: Si la palanca está posicionada
entre aire y CO
2
, el suministro de gas
está cerrado para el sistema de jarabe.
Falla en el
sistema de
jarabe.
Consulte Solución de problemas
“Sistema del jarabe” en la sección No hay
jarabe.
Falla en el
sistema de
refrigeración
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
No hay agua carbonatada en las
válvulas dispensadoras (congelación).
118 Número de pieza STH019 9/10
No hay jarabe (continuación)
El compresor de aire
funciona de manera
excesiva.
Fuga en la
máquina de
hacer batidos, el
dispensador de
jugo de naranja u
otro equipo
opcional.
Corte el suministro de aire que va hacia la
máquina de hacer batidos pasándolo a la
posición OFF. Si el compresor de aire
corta y mantiene la presión, la fuga se
encuentra en la máquina de hacer
batidos o en el dispensador de jugo de
naranja. Consulte Solución de problemas
en el manual del fabricante.
Fuga en el
sistema de aire
comprimido
Utilice una solución jabonosa alrededor
de todas las conexiones que parten
desde el conjunto motor/bomba de aire
hacia los reguladores de jarabe con
presión baja y media. Si aparecen
burbujas, apriete con cuidado las
conexiones que estén sueltas.
Fuga en drenaje
o llave de purga
automática.
Coloque la tubería de drenaje para la
base del drenaje o la llave de purga
automática en una taza de agua. Si
aparecen burbujas de aire, significa que
hay fugas en el drenaje o la llave de
purga automática. Limpie o reemplace si
fuese necesario.
Fuga de aire en
el sistema de
jarabe.
Consulte Solución de problemas
“Sistema del jarabe” en la sección No hay
jarabe; hay una fuga en el sistema de
jarabe.
Filtro germicida
del compresor de
aire con
restricción.
Reemplace el filtro germicida.
Nota: El filtro no está diseñado para ser
limpiado y se debe reemplazar cuando se
gaste.
Agua en el
tanque del
acumulador de
aire.
Verifique que el drenaje automático se
encuentre operativo. Si está defectuoso o
defectuoso, cámbielo. Si la unidad no
cuenta con drenaje automático, use la
llave de purga para retirar el agua del
tanque.
Conjunto
motor/bomba
inoperante.
Si el conjunto motor/bomba funciona sin
alcanzar 6,2 bar (90 psi) en la forma
necesaria para apagarse. El conjunto de
bomba está defectuoso y se debe
reemplazar.
Interruptor de
presión mal
ajustado o
defectuoso.
Observe el manómetro del aire para
asegurar un encendido adecuado a
4,8 bar (70 psi) y un apagado a 6,2 bar
(90 psi). Consulte las instrucciones que
están debajo de la cubierta del interruptor
para realizar el ajuste. Si el interruptor no
responde a los ajustes, reemplácelo.
Válvula de
retención
defectuosa
Mientras el compresor de aire esté
apagado, utilice una solución jabonosa
alrededor de la empaquetadura del
cabezal en el conjunto motor/bomba. Si
aparecen burbujas, reemplace la válvula
de retención que está sobre el tanque del
acumulador de aire.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 119
No hay jarabe (continuación)
Sabor extraño en el
producto terminado.
Filtro germicida
del compresor de
aire contaminado.
Reemplace el filtro germicida.
Nota: Este filtro no está diseñado para
ser limpiado, sino que se debe
reemplazar cuando se gaste.
Agua en el
tanque del
acumulador de
aire.
Drene el agua del tanque que esté
atrapada mediante la extracción de la
tubería de drenaje desde el drenaje
automático. Desensamble y limpie el
drenaje automático. Si la unidad no
cuenta con drenaje automático, use la
llave de purga para retirar el agua del
tanque.
Filtro del agua
contaminado.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de filtro del agua” en la sección
Sabor extraño.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
120 Número de pieza STH019 9/10
Válvula y torre dispensadora
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Ninguna de las
válvulas
dispensadoras
entrega jarabe.
Falla en el
sistema de jarabe
Consulte Solución de problemas
“Sistema del jarabe” en la sección La
bebida terminada no tiene jarabe o el
jarabe es insuficiente.
No hay jarabe en sólo
una de las válvulas
dispensadoras.
Válvula de corte
de jarabe cerrada
o parcialmente
cerrada.
Retire la cubierta superior de la válvula o
torre dispensadora. Localice la válvula de
corte de jarabe a la derecha de la válvula
dispensadora. Verifique que la válvula de
corte está completamente abierta.
Bloque de
montaje
restringido
Retire la válvula dispensadora desde el
bloque de montaje. Coloque la taza sobre
la salida de jarabe del bloque de montaje
y abra con cuidado la válvula de corte de
jarabe. Si hay poco o nada de jarabe, hay
una restricción en el bloque de montaje.
Retire el bloque de montaje y límpielo.
Reemplace si fuese necesario.
La bebida terminada no tiene jarabe o la cantidad es insuficiente.
No hay agua
carbonatada en la
mitad o en ninguna
de las válvulas.
Control de flujo
desajustado o
inoperante.
Vuelva a ajustar el control de flujo según
el nivel de brixio adecuado. Si no hay
respuesta, limpie el control de flujo del
jarabe. Reemplace si fuese necesario.
Puerto de la
válvula
restringido
Limpie el conjunto del puerto de la válvula
de jarabe.
Asiento
inflamado.
Reemplace el asiento del jarabe.
Bobina de
solenoide
defectuosa.
Reemplace la bobina del solenoide del
jarabe.
Falla en el
sistema de agua
carbonatada
Consulte Solución de problemas
“Sistema de agua carbonatada” en la
sección No hay agua carbonatada en
ninguna de las válvulas
dispensadoras.
Número de pieza STH019 9/10 121
La bebida terminada no tiene agua carbonatada o el agua carbonatada es
insuficiente
No hay agua
carbonatada sólo en
una de las válvulas
dispensadoras.
Válvula de corte
del agua
carbonatada
cerrada o
parcialmente
cerrada
Retire la cubierta superior de la válvula o
torre dispensadora. Localice la válvula de
corte del agua carbonatada a la izquierda
de la válvula dispensadora. Verifique que
la válvula de corte esté completamente
abierta.
Bloque de
montaje
restringido
Retire la válvula dispensadora desde el
bloque de montaje. Coloque la taza sobre
la salida de agua carbonatada del bloque
de montaje y abra con cuidado la válvula
de corte del agua carbonatada. Si hay
poca o nada de agua carbonatada, hay
una restricción en el bloque de montaje.
Retire el bloque de montaje y límpielo.
Reemplace si fuese necesario.
Control de flujo
desajustado o
inoperante.
Vuelva a ajustar el control de flujo según
el nivel de brixio adecuado (148 ml [5
onzas] en 4 segundos para válvula
estándar, 296 ml [10 onzas] en 4
segundos para válvula de caudal rápido).
Si no hay respuesta, limpie el control de
flujo del agua carbonatada. Reemplace si
fuese necesario.
Puerto de la
válvula
restringido
Limpie el conjunto del puerto de la válvula
de agua carbonatada.
Asiento
inflamado.
Reemplace el asiento del agua
carbonatada.
Bobina de
solenoide
defectuosa.
Reemplace la bobina del solenoide de
agua carbonatada.
Interruptor del
agua
carbonatada
defectuoso
(negro).
Reemplace el interruptor del agua
carbonatada.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
122 Número de pieza STH019 9/10
Las bebidas terminadas no tienen agua o el agua es insuficiente.
Todas las válvulas
que surten bebidas
no carbonatadas no
tienen agua.
Válvula de corte
de agua cerrada
o parcialmente
cerrada
Consulte Solución de problemas
“Sistema impulsor de agua” en la sección
Bebidas no carbonatadas con poca
presión de agua o sin presión de agua.
El problema se
presenta únicamente
en una de las
válvulas
dispensadoras.
Consulte esta sección en No hay agua
carbonatada en una sola de las
válvulas dispensadoras.
La bebida terminada
tiene demasiado
jarabe, demasiada
agua carbonatada o
demasiada agua. El
problema se presenta
únicamente en una
de las válvulas
dispensadoras.
Control de flujo
de jarabe, agua
carbonatada o
agua no
carbonatada
desajustado o
inoperante.
Vuelva a ajustar el control de flujo según
el nivel adecuado. Si el control de flujo no
responde ante el ajuste, limpie el control
de flujo. Reemplace si fuese necesario.
Velocidades de flujo del agua
carbonatada: (148 ml [5 onzas] en 4
segundos para válvula estándar, 296 ml
[10 onzas] en 4 segundos para válvula de
caudal rápido).
Bebida terminada
con demasiado
jarabe. Todas las
válvulas dispensan el
mismo sabor con
demasiado jarabe.
Falla en el
sistema de jarabe
Consulte Solución de problemas
“Sistema del jarabe” en la sección
Bebidas demasiado dulces.
Bebida terminada
con demasiada agua.
Todas las válvulas
que dispensan
bebidas no
carbonatadas tienen
demasiada agua.
Falla en el
sistema impulsor
de agua.
Consulte Solución de problemas
“Sistema impulsor de agua” en la sección
Calificador: La bomba y el motor se
encienden y apagan en forma
excesiva.
Goteo de jarabe,
agua carbonatada o
agua desde la
boquilla.
Puerto de la
válvula marcado.
Desensamble el conjunto de jarabe o de
agua que sea apropiado. Revise si hay
marcas o cortes en el puerto de la
válvula. Reemplace si fuese necesario.
Resorte de
armadura o anillo
de fijación
quebrado.
Desensamble el conjunto de jarabe o de
agua que sea apropiado. Revise la
armadura, el resorte y anillo de fijación. Si
hay daños, reemplace.
Asiento con
marcas u
obstrucción
Desensamble el conjunto de jarabe o de
agua que sea apropiado. Revise el
asiento y si tiene marcas, cámbielo. Si
detecta material extraño en el conjunto,
retírelo y vuelva a montarlo.
Las válvulas no se
activan al presionar
el panel de selección.
El problema se
presenta en dos (2) o
tres (3) válvulas
consecutivas de una
(1) torre.
Transformador
inoperante.
Verifique si hay conexiones sólidas en los
conductores del transformador.
Reemplace el conductor de bajo voltaje
del transformador que alimenta el lado
izquierdo y derecho de la torre. Si esas
válvulas funcionan y las otras tres
válvulas no funcionan, el transformador
está defectuoso. Cámbielo.
Palanca de
encendido y
apagado de la
torre
dispensadora
defectuosa.
Si las tres válvulas siguen sin funcionar
después de reemplazar los conductores,
el interruptor de palanca de encendido y
apagado está defectuoso.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 123
Las bebidas terminadas no tienen agua o el agua es insuficiente
(continuación)
El problema se
presenta en todas las
válvulas de una (1)
torre dispensadora.
El transformador
no está
recibiendo
energía o está
defectuoso.
Verifique la alimentación con un
voltímetro en un tomacorriente de pared.
Verifique la energía en todos los
conductores de bajo voltaje del
transformador. Si hay 24 volts, entonces
el interruptor de palanca de encendido y
apagado está defectuoso. Cámbielo.
El problema se
presenta únicamente
en una (1) válvula
dispensadora.
El interruptor de
encendido y
apagado de la
torre
dispensadora
está defectuoso.
Verifique el suministro principal de
energía y la alimentación de los
conductores del transformador y si el
interruptor de encendido y apagado está
operativo, cámbielo.
Conexión débil
en el arnés de
hilos de la
válvula.
Rastree el cableado de la válvula
defectuosa y vuelta a conectar los hilos
que estén sueltos. Limpie las conexiones
corroídas y vuelva a conectarlas.
Temporizador del
control de
porciones
inoperante.
Reemplace el temporizador del control de
porciones de la válvula que presenta el
problema por un temporizador que sepa
que está operativo. Si la válvula funciona
en ese caso, el temporizador de control
de porciones está defectuoso.
Reemplácelo.
Interruptor de
selección
inoperante.
Reemplace el temporizador de control de
porciones defectuoso por uno que esté
operativo. Si las válvulas siguen sin
activarse, el panel de selección está
defectuoso. Reemplace el interruptor de
selección.
Conexión débil
en las pinzas de
contacto del
panel de
selección (con el
temporizador de
control de
porciones).
Revise las pinzas de contacto del panel
de selección y asegúrese de que exista
un contacto adecuado entre el
temporizador del control de porciones y
las pinzas de contacto.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
124 Número de pieza STH019 9/10
Las bebidas terminadas no tienen agua o el agua es insuficiente
(continuación)
La válvula no cierra. Humedad en el
temporizador del
control de
porciones o en
las pinzas de
contacto.
Retire la cubierta superior de la torre
dispensadora. Retire toda la humedad del
temporizador y de los contactos del
control de porciones.
Tornillo de ajuste
del temporizador
del control de
porciones girado
más allá del límite
de control.
Dé 10 vueltas completas en el sentido
contrario al de las agujas del reloj a los
tornillos de ajuste del control de
porciones que están en la válvula
defectuosa. Si la válvula se cierra al
presionar la selección, vuelva a ajustar
según las porciones adecuadas.
Nota: Es posible que se requieran varias
revoluciones para que el control quede
dentro del rango.
Temporizador del
control de
porciones
defectuoso.
Descarte que las causas probables
anteriores sean el origen del problema.
Empuje el interruptor de encendido y
apagado de modo que la torre
dispensadora quede en la posición OFF.
Si la válvula deja de surtir al presionarla
hacia la posición ON, el temporizador del
control de porciones está defectuoso.
Reemplácelo.
Panel de
selección
defectuoso
Empuje el interruptor de encendido y
apagado de modo que la torre
dispensadora quede en la posición OFF.
Si la válvula deja de dispensar y luego
vuelva a dispensar al empujar el
interruptor hacia la posición ON, el panel
de selección está defectuoso.
Reemplácelo.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 125
Las bebidas terminadas no tienen agua o el agua es insuficiente
(continuación)
Productos
terminados
espumosos
Suciedad en las
boquillas, el tubo
del jarabe, los
difusores
Retire los conjuntos de boquilla, límpielos
y vuelva a montarlos.
Bebidas tibias. Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
Bebidas tibias.
Presión
incorrecta del
jarabe.
Verifique que la presión suministrada a
los productos con base de azúcar sea de
4,14 bar (60 psi). Si fuese necesario,
ajuste el regulador de media presión.
Verifique que la presión suministrada a
los productos de dieta sea de 1,03 bar (15
psi). Si fuese necesario, ajuste el
regulador de baja presión.
Nota: Cerciórese de que la tubería de
suministro de baja presión no haya sido
reemplazada por error por la tubería de
suministro de media presión en el tanque
para productos de dieta.
Media o baja
presión de la
válvula inversora
en posición
incorrecta.
Verifique que la presión media a baja de
la válvula se encuentre en la posición de
baja presión para los productos de dieta.
Aire o gas CO
2
en la tubería de
jarabe.
Reemplace el tanque de jarabe vacío.
Surta jarabe desde la válvula hasta
conseguir un flujo regular y un producto
estable. Si hay evidencia de que aún
entra aire en la tubería, reemplace el
líquido y desconecte aquello que permite
que pase el aire hacia el suministro de
jarabe.
Hielo en
escamas.
Sólo se debe emplear hielo en cubos
para las bebidas carbonatadas.
Ajuste
inadecuado de la
válvula.
Cerciórese de que el flujo de agua
carbonatada esté bien regulado (148 ml
[5 onzas] en 4 segundos para válvula
estándar, 296 ml [10 onzas] en
4 segundos para válvula de caudal
rápido). Asegúrese de que el nivel de
brixio esté bien regulado. Ajuste según
sea necesario.
Unidad totalmente
inoperante; todos los
interruptores
eléctricos en la
posición ON.
Falla de energía,
toda la energía
que va hacia el
sistema está
desconectada o
el
fusible/disyuntor
está “abierto”.
Verifique el disyuntor. Restablezca.
Revise el retardo de tiempo y reemplace
si fuese necesario.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
126 Número de pieza STH019 9/10
Sistema eléctrico
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Fusible/disyuntor
abierto.
Cortocircuito o
sobrecarga
dentro de la
unidad.
Empuje los interruptores de palanca rotulados
como carbonatador y circulador, de modo que
queden en posición OFF. Empuje los
interruptores de palanca de la bomba impulsora,
el compresor de aire, el agitador y la
refrigeración hacia la posición OFF. Reemplace
los fusibles y reinicie el disyuntor. Encienda los
interruptores de palanca en la siguiente
secuencia según los rótulos que se indican a
continuación, con el fin de localizar el
cortocircuito y la sobrecarga al interior de la
unidad, con una espera momentánea entre los
pasos. *Agitador *Refrigeración *Carbonatador
A o B *Circulador A o B (después de que el
motor del carbonatador se apague) *Bomba
impulsora *Compresor de aire.
Empuje el interruptor de palanca del agitador
hacia la posición ON. Si se abre el
fusible/disyuntor, el problema se encuentra en el
circuito del motor del agitador. Se debe verificar
la presencia de cortos o sobrecargas en este
circuito. Si el fusible/disyuntor no se abre
después de funcionar alrededor de un minuto, el
problema no está en el circuito del motor del
agitador.
Empuje el interruptor de palanca de la
refrigeración hacia la posición ON. Si se abre el
fusible/disyuntor, el problema se encuentra en el
circuito de refrigeración. Consulte el diagrama
de cableado para detectar los componentes que
posiblemente estén defectuosos. Empuje el
interruptor de palanca del carbonatador hacia la
posición ON. Capte agua carbonatada desde la
válvula dispensadora hasta que la bomba
encienda. Si se abre el fusible/disyuntor, el
problema se encuentra en el circuito del
carbonatador. Consulte el diagrama de
cableado para detectar los componentes que
posiblemente estén defectuosos.
Empuje el interruptor de palanca B del
carbonatador hacia la posición ON. Siga el
procedimiento previo con el carbonatador A.
Empuje el interruptor de palanca A del
circulador hacia la posición ON. Si se abre el
fusible/disyuntor, el problema se encuentra en el
circuito del circulador. Consulte el diagrama de
cableado para detectar los componentes que
posiblemente estén defectuosos. Empuje el
interruptor de palanca B del circulador hacia la
posición ON. Siga el procedimiento previo con
el circulador A.
Empuje el interruptor de palanca de la bomba
impulsora hacia la posición ON (deje que la
unidad encienda). Si se abre el fusible/disyuntor,
el problema se encuentra en el circuito de la
bomba impulsora. Consulte el diagrama de
cableado para detectar los componentes que
posiblemente estén defectuosos.
Empuje el interruptor de palanca del compresor
de aire hacia la posición ON. (Deje que la
unidad encienda.) Si se abre el fusible/disyuntor,
el problema se encuentra en el circuito del
compresor de aire. Consulte el diagrama de
cableado para detectar los componentes que
posiblemente estén defectuosos.
Nota importante: Es frecuente que los
disyuntores desgastados o el bajo voltaje sean
responsables de los cortos y las sobrecargas.
Comuníquese con el agente de mantenimiento
para buscar posibles disyuntores defectuosos o
bajo voltaje.
Número de pieza STH019 9/10 127
Sistema de refrigeración
Mientras no se puedan efectuar reparaciones en la
unidad que no tiene el banco de hielo, empuje el
interruptor de refrigeración y del agitador hacia la
posición OFF y baje el volumen del baño María con hielo
de la máquina de hacer hielo.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Bebidas tibias (temperatura del agua carbonatada superior a 5° C [40° F])
El compresor
funciona, pero no hay
hielo en el baño
María.
Válvula
alimentadora del
baño María
inoperante (no
hay agua
suficiente en el
baño María).
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Verifique si el nivel
de agua es considerablemente inferior al
de la tubería vertical. Si es así, la válvula
de reposición de agua está inoperante.
Retire la válvula, desmóntela y límpiela.
Reemplace y rellene el baño María y deje
que el carbonatador encienda, mientras
inspecciona la válvula para garantizar una
operación adecuada. Reemplace si fuese
necesario.
Fuga de aire
dentro del baño
María.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Inspeccione el baño
María de la tubería vertical. Si se observa
abundante agua que circula por sobre y
fuera del drenaje, hay una fuga de agua al
interior del baño María. La fuga provoca
que el banco de hielo se derrita en cuanto
el hielo se forma. Drene el baño María
para localizar la fuga, repárela y vuelva a
llenar el baño María.
Ventilador o motor
inoperante
(unidades
enfriadas por aire)
Revise el ventilador y el motor de las
unidades enfriadas por aire en el
condensador. Si alguno de los dos está
inoperante mientras funciona el
compresor, reemplace el ventilador o el
motor inoperante.
Precaución: Un ventilador o un motor
inoperante pueden causar encendidos de
corta duración en el compresor.
El compresor
funciona, pero no hay
hielo en el baño
María.
Restricción en el
condensador.
En el caso de unidades enfriadas por aire,
limpie el condensador mediante el retiro
de la totalidad del polvo y la pelusa. Para
unidades enfriadas por agua: Con un
termómetro, verifique la temperatura de la
tubería de descarga del agua. Si la
operación está fuera del rango de 35º C
(95º F) a 41° C (105° F), ajuste la válvula
de modulación del agua y reemplace.
Precaución: Una restricción en el
condensador puede causar encendidos de
corta duración en el compresor.
Sala demasiado
calurosa.
Verifique que la unidad de refrigeración
funcione en un área con buena ventilación
y que no existan obstrucciones que
bloqueen el condensador. Si es así, retire
las obstrucciones que lo dejan inoperante.
Falta de carga de
refrigerante.
Revise el visor. Si aparecen burbujas
mientras el compresor está funcionando,
el sistema tiene poca carga. Consulte la
placa de serie para conocer la carga de
refrigeración adecuada.
Válvula de
expansión
defectuosa.
Si no aparecen burbujas en el visor,
entonces revise la tubería de succión. La
presencia de hielo en la tubería de succión
es una señal de que la válvula de
expansión está defectuosa. Cámbiela si
está inoperante.
128 Número de pieza STH019 9/10
Bebidas tibias (temperatura del agua carbonatada superior a 5°C [40°F])
(continuación)
El compresor
funciona con hielo en
el baño María.
Conjunto de
motor del
agitador
defectuoso.
Retire la cubierta superior de la unidad de
refrigeración remota. Revise el conjunto
del motor del agitador y asegúrese de
que el propulsor esté firme en el agitador
y de que el interruptor del agitador esté
en la posición ON, lo cual permite que se
agite el agua del baño María en todas las
bobinas de enfriamiento. Reemplace el
motor o el propulsor si están inoperantes.
Falla en el
sistema de
circulación.
Si hay hielo en la bobina del evaporador y
si funciona el conjunto del motor del
agitador, hay una falla en el sistema de
refrigeración. Sin embargo, es posible
que el sistema de circulación no esté
funcionando. Consulte Solución de
problemas “Sistema de circulación”.
Precaución: Siempre asegúrese de que
exista voltaje adecuado en la tubería.
El compresor no
funciona y no hay
hielo en el baño
María.
Interruptor
defectuoso.
Verifique para asegurarse de que el
interruptor de refrigeración se encuentre
en la posición ON.
Fusible/disyuntor
abierto.
Localice la caja del disyuntor e identifique
el disyuntor adecuado para la unidad de
refrigeración remota. Asegúrese de que
esté en la posición ON al apagarlo y
luego encenderlo nuevamente. Si el
disyuntor no se restablece, consulte
Solución de problemas “Sistema
eléctrico”.
Fusible de
retardo de tiempo
quemado.
Inspeccione los fusibles de retardo de
tiempo del panel mural de corte rápido.
Es posible que uno de los fusibles esté
quemado, lo cual provoca que se apague
la mitad de la unidad. Si se sospecha esta
situación, reemplace todos los fusibles.
Control de alta
presión
defectuoso.
Revise el control de alta presión para
asegurarse de que los conductores estén
firmes en los terminales Si se sospecha la
existencia de un problema con el control,
cámbielo.
Control del banco
de hielo
defectuoso.
Retire el panel de acceso eléctrico y
utilice un voltímetro en todo el control del
banco de hielo para verificar que el
control esté en posición "cerrado". Si se
detecta que el control está en posición
“abierta", se debe reemplazar ese control.
Contactor
defectuoso.
Retire el panel de acceso eléctrico. Utilice
un voltímetro en toda la bobina del
contactor. Si hay corriente en la bobina y
el contactor permanece “abierto”, el
contactor está defectuoso. Reemplácelo.
Relé defectuoso,
capacitador
defectuoso o
sobrecarga
defectuosa.
Revise el relé, el capacitor y la
sobrecarga para asegurarse de que los
conductores estén firmes en los
terminales. Reemplace los componentes
que presenten falla.
Compresor
defectuoso.
Si sigue experimentando problemas
después de verificar cada uno de los
puntos anteriores, pruebe el compresor
para detectar posibles fallas o conexión a
tierra.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 129
No hay agua carbonatada en ninguna de las válvulas dispensadoras
Las válvulas
dispensadoras tienen
gas CO
2
, pero no
tienen agua
carbonatada.
Falla en el
sistema de
carbonatado
Si hay gas CO
2
en las válvulas
dispensadoras y no hay agua, el
problema se encuentra en el sistema de
agua carbonatada. Consulte Solución de
problemas “Sistema de agua
carbonatada”.
No hay gas CO
2
ni
agua en la válvula
dispensadora.
En una situación de “congelación”,
empuje los interruptores de palanca de
refrigeración y del agitador hacia la
posición OFF. Drene el agua del baño
María. Vierta agua tibia (jamás caliente)
sobre las bobinas de productos hasta que
se deshielen. Baje el volumen del baño
María con hielo de la máquina de hacer
hielo, hasta que se puedan efectuar más
reparaciones.
Agitador
defectuoso.
Revise el conjunto del motor del agitador.
Asegúrese de que el propulsor esté
funcionando y firme en el agitador y de
que el interruptor de palanca del agitador
esté en la posición ON. Reemplace el
motor si está inoperante.
Control del banco
de hielo
defectuoso.
Retire el panel de acceso eléctrico. Utilice
un voltímetro en todo el control del banco
de hielo. Verifique que el control esté en
posición “abierto". Si el control queda
atascado en la posición “cerrado”, la
unidad se va a “congelar”. Reemplace el
control si fuese necesario. Si la unidad
acumula hielo en el banco al punto de
abarcar las bobinas de acero inoxidable,
se debe reemplazar el control del banco
de hielo.
En el caso de
unidades con la luz
“roja” de advertencia
de refrigeración.
Contactor
defectuoso.
Utilice un voltímetro en toda la bobina del
contactor. Si no hay corriente en la
bobina, pero el contacto sigue “cerrado”,
el contactor está defectuoso. Reemplace
el contactor defectuoso.
Control del banco
de hielo primario
defectuoso.
Cuando se ilumina la luz de advertencia
de refrigeración, el control del banco de
hielo primario está defectuoso y se debe
reemplazar. El control secundario hace
funcionar al compresor hasta que se
reemplace el control primario.
La luz de advertencia
de refrigeración se
enciende y se apaga
con el compresor.
Nota: Cuando el compresor de
refrigeración se enciende, la luz de
advertencia se apaga. Cuando el
compresor se apaga, la luz se ilumina.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
130 Número de pieza STH019 9/10
Sistema del jarabe
Calificador Causa probable Acción correctiva
La bebida terminada
no tiene jarabe o el
jarabe es insuficiente.
El tanque del
jarabe está vacío.
Reemplace el tanque del jarabe y purgue
el aire de las válvulas dispensadoras
afectadas, hasta que surta un flujo
constante de jarabe.
Tuberías de
jarabe plegadas.
Revise todas las tuberías de jarabe que
estén expuestos y aminore los pliegues o
dobleces abruptos.
Nota: Observe todas las tuberías
independientes del tanque de jarabe que
van a los filtros para detectar si hay pliegues
o dobleces. Corrija según sea necesario.
Regulador de
baja presión
inoperante.
El regulador de baja presión controla la
presión de las bebidas de dieta. Verifique
que la presión esté regulada a 1,03 bar
(15 psi). Para aumentar, ajuste en el
sentido de las agujas del reloj. Para
disminuir, ajuste en el sentido contrario al
de las agujas del reloj. Si el regulador no
responde, repárelo o reemplácelo.
Regulador de
media presión
inoperante.
El regulador de media presión controla la
presión aplicada a las bebidas con base
de azúcar. Verifique que la presión esté
regulada a 4,14 bar (60 psi). Para
aumentar, ajuste en el sentido de las
agujas del reloj. Para disminuir, ajuste en
el sentido contrario al de las agujas del
reloj. Si el regulador no responde, repárelo
o reemplácelo.
Verifique si hay
restricción en la
válvula de alivio.
Desenganche la desconexión rápida de
gas si hay un sabor indicativo de restricción
en el tanque de jarabe. Oprima la válvula
que está en la base de la desconexión del
gas. Si se aprecia un suministro de baja o
alta presión, reemplace la válvula de alivio
de retención.
Válvulas de cierre
del tanque de
gas/jarabe
inoperantes.
Reemplace el tanque de jarabe. Si esto
resuelve el problema, señalice el tanque
defectuoso para que la embotelladora
pueda efectuar las reparaciones
necesarias. (Es en extremo inusual que
las válvulas de cierre del tanque estén
inoperantes.)
La desconexión
rápida (gas o
jarabe) no está
completamente
enganchada al
tanque de jarabe.
Desenganche las desconexiones rápidas
tanque por tanque. Enjuague y limpie con
agua tibia. Lubrique con agua la junta
tórica del tapón del tanque del jarabe.
Vuelva a conectar las desconexiones
rápidas con el tapón del tanque de jarabe
adecuado. Las desconexiones rápidas del
gas son de color gris y tienen dos ranuras
de llave. Las desconexiones rápidas del
jarabe son de color negro y tienen tres
ranuras de llave.
Válvulas de
desconexión
rápida o puente
del tanque
inoperante.
Desconexiones rápidas del gas: Abra la
válvula de alivio de la parte superior de la
tapa del tanque de jarabe. Si la
desconexión rápida del gas se abre
adecuadamente, debería seguir saliendo
presión de la válvula de alivio de gas. En
caso contrario, reemplace la desconexión
rápida del gas. Desconexiones rápidas del
jarabe: Abra la válvula dispensadora (sólo
el lado del jarabe) para obtener el sabor
adecuado. Surta el jarabe durante al
menos 10 segundos. Si aparecen bolsas
de CO
2
/Aire en el jarabe, reemplace la
desconexión rápida del jarabe. Si el flujo
del jarabe es insuficiente o si fluctúa
durante 10 segundos, reemplace las
desconexiones rápidas del jarabe.
Número de pieza STH019 9/10 131
La bebida terminada
no tiene jarabe o a
cantidad es
insuficiente.
(continuación)
Fuga de gas en el
sistema de
jarabe.
Utilice una solución jabonosa alrededor de
todas las conexiones, partiendo por los
reguladores de baja y media presión hasta
la base de los tapones del tanque de
jarabe. Observe las desconexiones
rápidas, la tapa y la empaquetadura del
tanque, los tapones del tanque y las juntas
tóricas del tanque de jarabe y verifique si
presentan fugas. Repare y reemplace si
fuese necesario.
Filtro del jarabe
restringido
Desenganche la desconexión rápida del
jarabe desde el tanque de jarabe
adecuado. Libere presión en la válvula
dispensadora correspondiente. Retire la
abrazadera del tornillo y la malla del filtro.
Lave la malla del filtro con agua tibia y
vuelva a montarla.
Bobina del jarabe
congelada.
Consulte Solución de problemas “Sistema
de refrigeración” en la sección No hay
agua carbonatada en ninguna de las
válvulas dispensadoras (congelación).
Válvula
dispensadora
inoperante.
Consulte Solución de problemas “Válvula
y torre dispensadora” en la sección No
hay jarabe o el jarabe es insuficiente.
Bebidas demasiado
dulces.
Regulador de
baja presión
inoperante.
Verifique que el regulador de baja presión
esté configurado en 1,03 bar (15 psi).
Ajuste el regulador si fuese necesario. Si
el regulador no responde, repárelo o
reemplácelo.
Regulador de
media presión
inoperante.
Verifique que el regulador de media
presión esté configurado en 4,14 bar
(60 psi). Ajuste el regulador si fuese
necesario. Si el regulador no responde,
repárelo o reemplácelo.
Válvula
dispensadora
inoperante.
Consulte Solución de problemas “Válvula
y torre dispensadora” en la sección
Demasiado jarabe en las bebidas
terminadas.
Sabor extraño. Jarabe
contaminado.
Reemplace el tanque y desinfecte el
sistema.
Calificador Causa probable Acción correctiva
132 Número de pieza STH019 9/10
Sistema impulsor de agua
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Bebidas no carbonatadas con poca presión de
agua o sin presión de agua
El impulsor de agua
no enciende. Tanto
el agua del filtro
presurizado como la
presión del agua
filtrada marcan 3,8
bar (55 psi).
La bomba
impulsora del
agua no está
recibiendo
energía.
Verifique que el interruptor de palanca de
la “bomba impulsora” esté en posición
ON y que el suministro principal de
energía esté encendido.
Interruptor de
presión
defectuoso.
Retire la cubierta del interruptor de
presión y utilice un voltímetro en todos los
terminales para determinar si están
“abiertos” o “cerrados”. Si están en
posición “abierto”, reemplace el
interruptor.
Motor
defectuoso.
Si el motor no funciona, verifique el
voltaje en todos los terminales del motor
con un voltímetro. Si la lectura de voltaje
marca entre 110 y 120 V CA, el motor
está defectuoso y se debe reemplazar.
Bomba
congelada.
Afloje la abrazadera de acoplamiento con
un destornillador de paleta y
desenganche la bomba del motor. Con la
mano, gire la chaveta de acoplamiento
que está detrás de la bomba. Si el eje de
la bomba no gira con libertad, la bomba
está defectuosa y se debe reemplazar.
El impulsor de agua
se enciende y apaga
y las lecturas del
manómetro del agua
filtrada presurizada
fluctúan entre 4,5 bar
(65 psi) y 5,9 bar
(85 psi).
Corte del
suministro de
agua después del
sistema impulsor
Revise la válvula de corte de "Agua
corriente para la unidad" y "Agua para la
máquina de café y asegúrese de que
ambas se encuentren en la posición ON.
Bobina del agua
congelada.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de refrigeración” en la sección
No hay agua carbonatada en ninguna
de las válvulas dispensadoras
(congelamiento).
Número de pieza STH019 9/10 133
Bebidas no carbonatadas con poca presión de agua o sin presión de agua
(continuación)
La bomba y el motor
no se apagan.
Suministro de
agua para el
corte de la
bomba
impulsora.
Revise la válvula de corte a la válvula
impulsora y asegúrese de que la válvula
esté en posición ON.
Filtro de agua
restringido.
Revise el manómetro del agua del filtro.
Si la presión desciende en un total de 2,8
bar (40 psi) o más cuando la bomba se
enciende. Reemplace el filtro.
Fuga en bomba
del sistema
impulsor. Colador
obstruido.
Localice las fugas de agua del sistema y
repárelas. Retire el colador de la bomba
impulsora de bronce y lave la malla con
agua. Vuelva a montar y posicione en su
lugar. Reemplace la malla si fuese
necesario.
Chaveta de
acoplamiento de
la bomba
defectuosa.
Afloje la abrazadera de acoplamiento con
un destornillador de paleta y
desenganche la bomba del motor. Revise
la chaveta de acoplamiento. Si alguno de
los extremos está romo, cámbiela.
Bomba
defectuosa.
Revise el manómetro del agua del filtro
presurizado. Si la bomba y el motor
siguen funcionando, pero no alcanzan 5,9
bar (85 psi) para el corte, la bomba está
defectuosa. Reemplace la bomba.
Interruptor de
presión mal
ajustado o
defectuoso.
Observe el manómetro del agua filtrada
presurizada para verificar el correcto
encendido a 4,5 bar (65 psi) y apagado
a 5,9 bar (85 psi). Consulte las
instrucciones que están debajo de la
cubierta del interruptor para realizar el
ajuste. Si el interruptor no responde al
ajuste, reemplácelo.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
134 Número de pieza STH019 9/10
Bebidas no carbonatadas con poca presión de agua o sin presión de agua
(continuación)
La bomba y el motor
se encienden y
apagan en forma
excesiva.
Fuga en el
sistema impulsor.
Localice las fugas de agua del sistema y
repárelas.
Válvula de
retención
defectuosa
Revise el manómetro del agua filtrada. Si
la presión sube y baja con el manómetro
del agua filtrada presurizada, la válvula
de retención de la entrada de agua está
defectuosa. Reemplace la válvula de
retención.
Interruptor de
presión mal
ajustado o
defectuoso.
Observe el manómetro del agua filtrada
presurizada para verificar el correcto
encendido a 4,5 bar (65 psi) y apagado
a 5,9 bar (85 psi). Consulte las
instrucciones que están debajo de la
cubierta del interruptor para realizar el
ajuste. Si el interruptor no responde a los
ajustes, reemplácelo.
Presión del
tanque del
acumulador mal
regulada.
Empuje el interruptor de palanca y la
válvula de corte del agua para la bomba
impulsora hacia la posición OFF. Active el
botón de agua corriente hasta que deje
de circular agua. Con un manómetro,
verifique que la carga del tanque sea de
4,14 bar (60 psi). Recargue si fuese
necesario.
Nota: Al cargar el tanque del acumulador,
sólo se debe emplear AIRE.
Rotura en la
bolsa del tanque
del acumulador
Repita los procedimientos anteriores. Si
se detecta agua en el interior de la
cámara de aire al verificar la carga de
presión, hay una rotura en la bolsa.
Reemplace el tanque del acumulador.
Sobrecalentamie
nto del motor.
Afloje la abrazadera de acoplamiento con
un destornillador de paleta y
desenganche la bomba del motor. Con la
mano, gire la chaveta de acoplamiento
que está detrás de la bomba. Si es difícil
girar la chaveta de acoplamiento, puede
causar que el motor defectuoso se
sobrecaliente. Reemplace el motor si
fuese necesario.
Sabor extraño en las
bebidas no
carbonatadas.
Filtro del agua
contaminado.
Reemplace el filtro. Consulte Solución de
problemas “Sistema de filtro del agua” en
la sección Sabor extraño.
Rotura en la
bolsa del tanque
del acumulador
Reemplace el tanque del acumulador.
Consulte en “Encendido y apagado de
bomba y motor excesivo” Rotura en bolsa
del tanque del acumulador.
Falla en el
sistema de agua
carbonatada
Consulte Solución de problemas
“Sistema de agua carbonatada” en la
sección Sabor extraño, Causa probable:
Fuga en dispositivo de prevención de
reflujo.
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Número de pieza STH019 9/10 135
Sistema de filtro del agua
Mientras no se puedan efectuar reparaciones en el filtro
de agua, coloque la manilla de la válvula en la posición
“derivación de filtro” (filter by-pass).
Calificador
Causa
probable
Acción correctiva
Partículas de
carbono en la bebida
terminada.
La válvula de
derivación del
agua no está en
posición de
"filtrado".
Verifique que la manilla de la válvula de
derivación esté en posición de filtro
“operativo”. Si siguen apareciendo
partículas, se le debe realizar
mantenimiento al filtro.
Sello defectuoso
o dañado en el
cartucho del filtro
Verifique que las juntas tóricas no estén
torcidas ni cortadas. Verifique que el
cartucho esté continuo y sin grietas.
Reemplace si fuese necesario.
Cartucho de filtro
instalado sin sello
de entrada.
Retire el cartucho del contenedor. Limpie
el conjunto de tapa y carcasa del
contenedor. Reemplace por un cartucho
del filtro nuevo, asegurándose de retirar
el sello de entrada del agua.
Bomba del
carbonatador
defectuosa.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de agua carbonatada”.
Bomba de
circulación
defectuosa.
Consulte Solución de problemas
“Sistema de circulación”.
Muchos ruidos en el
carbonatador y en la
bomba impulsora del
agua.
Filtro de agua
restringido.
Revise el manómetro del agua del filtro.
Si la presión desciende en un total de
2,8 bar (40 psi) o más cuando la bomba
se enciende, reemplace el filtro.
Cartucho de filtro
instalado sin
retirar el sello de
entrada del agua.
Cartucho retirado del contenedor. Limpie
el conjunto de tapa y carcasa del
contenedor. Instale un cartucho del filtro
nuevo, asegurándose de retirar el sello
de entrada del cartucho.
Suministro de
agua al filtro
restringido.
Verifique el suministro de agua esté
encendido a la unidad. Consulte
Solución de problemas “Sistema de agua
carbonatada” y “Sistema impulsor de
agua” para conocer más soluciones.
Sabor extraño. Filtro del agua
contaminado.
Coloque la válvula del filtro en la posición
de “derivación de filtro” (filter by-pass).
Reemplace el filtro y vuelva a posicionar
la manilla de la válvula en posición de
“filtro operativo”.
136 Número de pieza STH019 9/10
Cuando el nivel de brixio está apagado
Compresor de aire
Presión del agua filtrada
Alta presión de CO
2
Temperatura de la bebida
4,8 bar (70 psi) encendido
6,2 bar (90 psi) apagado
Eficiencia máxima
3,8 bar (55 psi)
Filtros de
servicio
6,2 bar (90 psi)
Menos de 3,9° C (39° F)
Número de pieza STH019 9/10 137
Uso de bolsa dentro de una caja (BIB)
Utilización del tanque del jarabe
Presión del agua filtrada presurizada (impulsor del agua)
4,1 bar (60 psi)
Presión media
del jarabe
4,1 bar (60 psi)
Presión media
del jarabe
1 bar (15 psi)
Presión baja
del jarabe
4,5 bar (65 psi) encendido
5,9 bar (85 psi) apagado
138 Número de pieza STH019 9/10
Problema
Causa
probable
Solución
Bebida demasiado
tibia.
Interruptor de
refrigeración
apagado.
Encienda el interruptor de refrigeración.
Condensador
sucio.
Limpie el condensador.
Condensador
obstruido.
Retire cualquier objeto que bloquee la
circulación del aire desde o hacia la
unidad.
Interruptor del
circulador
apagado.
Encienda el interruptor del circulador y
espere a que las bebidas se enfríen.
Nota: Si se requiere mantenimiento,
puede seguir surtiendo bebidas frías
mediante el siguiente procedimiento:
1. Apague el interruptor del compresor y
el interruptor del agitador.
2. Drene el agua del baño María.
Vuelva a instalar la tubería plástica
gris de rebose.
3. Llene el baño María con hielo de la
máquina de hacer hielo.
4. Supervise con frecuencia. Vuelva a
llenar según sea necesario.
No hay suficiente
carbonatación.
Válvula de corte
de CO
2
apagada.
Válvula de corte abierta.
Cilindro de CO
2
vacío.
Alterne con un cilindro nuevo y surta agua
carbonatada hasta que reaparezca la
carbonatación.
Producto espumoso. Suciedad o
desinfectante
empapado.
Limpie o reemplace las boquillas.
Bebidas tibias. Consulte “Bebida demasiado tibia” en la
sección anterior Problema.
No se surte jarabe. Depósito de
jarabe vacío.
Reemplace el depósito de jarabe.
El compresor de
aire está
apagado.
Encienda y conecte el compresor de
aire.
Válvula inversora
centrada.
Posicione el interruptor por completo en
aire o en CO
2
.
No se surte agua
carbonatada.
Carbonatador
apagado.
Encienda el interruptor del carbonatador.
Suministro de
agua apagado.
Encienda el suministro de agua al
sistema.
El producto tiene un
gusto rancio.
Boquillas sucias. Limpie o reemplace las boquillas.
Jarabe vencido. Reemplace por jarabe fresco.
Filtros de agua
saturados.
Reemplace los filtros de agua.
Número de pieza STH019 9/10 139
Procedimientos de verificación de
componentes
Procedimientos de prueba: Botón de
selección/temporizador de MPC 64A
Los temporizadores de MPC 64 A se pueden colocar en
el modo de prueba de la manera como se indica a
continuación:
1. Mueva el interruptor de encendido a la posición de
apagado.
2. Mientras presiona el botón “CAL” en el panel de
selección, mueva el interruptor a la posición de
encendido.
3. Suelte el botón “CAL” cuando se encienda el LED
rojo.
Las llaves se energizarán durante 2 segundos, cada una
en secuencia, partiendo por la llave nº 1 (del extremo
izquierdo).
Ahora el temporizador está en modo de prueba. Para
detener las llaves use uno de estos dos procedimientos:
A. Apague el interruptor de encendido. Esto
guardará los tiempos programados, utilice este
procedimiento para realizar pruebas o
desinfección.
B. Presione el botón “CAL”. Todos los tiempos
programados de todas las estaciones volverán
a las horas predeterminadas de fábrica. Los
tiempos predeterminados son:
Tamaño nº 1 1: 1,5 segundos
Tamaño nº 2 4: 4,5 segundos
Tamaño nº 3 6: 6,5 segundos
Tamaño nº 4 8: 8,5 segundos
IDENTIFICACIÓN DE CLAVIJAS
J-7 = Válvula 1 J-10 = Válvula 4
J-8 = Válvula 2 J-11 = Válvula 5
J-9 = Válvula 3 J-12 = Válvula 6
Revise que hayan 24 voltios en cada conector de cable
del solenoide, de J-7 a J-12, sin los cables.
Con los cables puestos, revise que haya 24 V CA en los
solenoides en la válvula dispensadora mientras surte la
respectiva válvula.
J-15 Energía hacia las válvulas 1, 2, 3.
140 Número de pieza STH019 9/10
J-20 Energía hacia las válvulas 4, 5, 6 y el
microprocesador.
Pérdida de energía en J-15 causa una pérdida de
energía en las válvulas 1, 2, 3.
Pérdida de energía en J-20 causa una pérdida de
energía en el microprocesador; no funcionará ninguna
válvula.
J-16 Estación y tamaños
Modificado el 28 de mayo, 2003
Nº 1 detener/llenar
Nº 2 grande
Nº 3 mediano
Nº 4 pequeño
Nº 5 válvula 6 (o nada en una torre de 5 válvulas)
Nº 6 válvula 5
Nº 7 válvula 4
Nº 8 válvula 3
Nº 9 válvula 2
Nº 10 válvula 1
Nº 11 en blanco
Nº 12 extra grande
Use un hilo de puente para realizar estas conexiones y
determinar si el temporizador funciona correctamente.
A. Haga puente de la clavija 1 a la clavija 5, 6, 7, 8,
9, 10. Se debiera energizar la válvula correcta
en tanto se haga puente a las clavijas.
B. Haga puente de la clavija 12 a la 5, 6, 7, 8, 9,
10. Las válvulas debieran verter EXTRA
GRANDE.
C. Haga puente de la clavija 2 a la 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Las válvulas debieran verter GRANDE.
D. Haga puente de la clavija 3 a la 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Las válvulas debieran verter MEDIANO.
E. Haga puente de la clavija 4 a la 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Las válvulas debieran verter PEQUEÑO.
Número de pieza STH019 9/10 141
LUZ Y BOTÓN DE CALIBRACIÓN DE J-17
Si el microprocesador no se calibra, retire el conector en
el hilo de puente J-17. Con el hilo de puente, haga puente
en la primera y segunda clavija de la izquierda 3 veces en
menos de 3 segundos. Reemplace el conector. La luz de
calibración debe estar encendida (el microprocesador
estará en modo de calibración). Blanco y blanco = botón
de calibración. Rojo y negro = luz de calibración. Si no se
enciende la luz CAL, se quemó el LED, reemplace el
teclado.
Transformadores dobles
*LOS TRANSFORMADORES DOBLES DEBEN ESTAR
CABLEADOS EN FASE*
Para determinar si los transformadores están cableados
en fase: Con la energía encendida, tome una lectura de
voltaje en el cable CON ELECTRICIDAD de cada
transformador. La lectura debe ser de 0 VOLTIOS*. Si
arroja una lectura de voltaje, los transformadores no
están en fase y debe cambiar la posición de los cables de
un transformador.
* Negro a blanco = 24 V CA +/-10%
Negro a negro = 0 V CA
142 Número de pieza STH019 9/10
Tablero nuevo de control de porción de
MPC84A
Se ha desarrollado un nuevo tablero de control de
porción, el MPC84A, para mejorar el rendimiento y
mantener las funciones y características del MPC64A
anterior. Además, este tablero computacional ha
aprobado pruebas muy exigentes de EMC (emisiones de
radiofrecuencia e interferencia) para tener la aprobación
de la CE europea, en los laboratorios de UL. El MPC64A
ha sido eliminado progresivamente a partir de 6/96 y sólo
se usará el MPC84A en la nueva producción y servicio.
El tablero nuevo es del mismo tamaño, tiene las mismas
ubicaciones de montaje y utiliza los mismos conectores
que los tableros anteriores. Este artículo es para explicar
algunas diferencias y características menores que se
pueden usar para su ventaja.
La diferencia más importante es que con el mismo
tamaño de tablero, el MPC84A puede controlar hasta
ocho estaciones (válvulas dispensadoras), con hasta
cuatro tamaños por estación. El MPC64A sólo podía
controlar hasta seis estaciones.
La primera ilustración representa los conectores de
MPC64A.
La segunda ilustración representa los conectores de
MPC84A.
Los conectores de energía J15 y J20 (24 V CA) son los
mismos. Los conectores del teclado J16 para tamaños de
la placa sensible al tacto y J17 para la placa sensible al
tacto de calibración y la luz, son los mismos.
El MPC 84A agrega un conector de teclado de dos
clavijas J1 más. Para una torre de ocho estaciones, este
conector, junto con un cable bifilar separado al teclado
correcto, proporciona dos estaciones adicionales.
Los conectores de válvulas de cinco clavijas, de J7 a J12
de MPC64A se cambian a conectores de dos clavijas, J7
a J14 en el MPC84A. Estos conectores de válvula no
están polarizados (no importa como se conecten las dos
clavijas) excepto cuando la válvula tiene un cableado de
AGUA y SODA.
Las funciones de calibración del nuevo tablero de control
de porción son las mismas que las del tablero antiguo.
Número de pieza STH019 9/10 143
Conectores MPC64A
1
3
15
11215
1
5
J20
J12
LD6
J11
LD5
J10
LD4
J9
LD3
J8
LD2
J7
LD1
J15
ANTIGUO
J16
J17
Modelo MPC84A
N/P 213373
144 Número de pieza STH019 9/10
Conectores MPC84A
1
3
1
11215
1
5
1
J20
J14
LD8LD7LD5
J9
LD3
J8
LD2
J7
LD1
J15
NUEVO
J16
J17
Modelo MPC84A
N/P 216162
J13J12
LD6
J11
LD4
J10
J1
Número de pieza STH019 9/10 145
CARACTERÍSTICAS DEL NUEVO MPC84A
Puede controlar hasta 8 estaciones (válvulas).
Aislamiento de piezas metálicas e interruptor en nivel
cero para minimizar problemas eléctricos.
Mejoras del software frente al sonido.
INSTRUCCIONES DE CALIBRACIÓN
(igual que MPC64A)
1. Para ingresar al modo de calibración, presione el
interruptor de calibración tres veces en menos de
tres segundos y se encenderá la luz roja de
calibración.
2. Coloque el recipiente de volumen bajo la boquilla de
la válvula que va a calibrar.
3. Presione el interruptor del tamaño adecuado y llene
el recipiente de volumen hasta un punto cercano a la
marca de calibración del recipiente de volumen.
4. Deje que baje la espuma, presione el interruptor de
tamaño con golpes cortos hasta que el líquido
alcance la marca de calibración correcta del
recipiente de volumen.
5. Para calibrar tamaños adicionales, repita los pasos 2
al 4.
Características especiales en el modo de
calibración
Para poder verter en 4,0 segundos exactos desde
cualquier válvula, presione una vez el interruptor
DETENER-LLENAR asociado.
Para ajustar todas las estaciones en los mismos
tiempos por tamaño, presione el interruptor
DETENER-LLENAR de cualquier estación dos veces
en menos de dos segundos, luego repita los pasos 2
al 4 en esta estación. Los tiempos resultantes se
copiarán a todas las estaciones al salir del modo de
calibración.
146 Número de pieza STH019 9/10
6. Para salir del modo de calibración, presione una vez
el interruptor de calibración y se apagará la luz roja
de calibración.
NOTA: El nuevo MPC84A no tiene tiempos
predeterminados configurados de fábrica, como el
MPC64A. Si una estación o tamaño de porción pierde su
calibración, los tiempos volverán al mínimo (0,5
segundos). Esto significa que puede verificar el
funcionamiento total del MPC84A al iniciar la opción
PRUEBA/CICLO, sin cambiar los tiempos de calibración,
lo que puede ocurrir con el MPC64A antiguo.
OPCIÓN DE PRUEBA/CICLO
1. Apague la energía del control de la torre/porción.
2. Mantenga el interruptor de calibración en
ENCENDIDO y ENCIENDA la energía al mismo
tiempo.
3. Se encenderá el LED de calibración y deje que se
APAGUE el interruptor de calibración.
4. Las válvulas dispensadoras harán una secuencia de
izquierda a derecha, válvula n° 1 ENCENDIDA 4
segundos, luego válvula n° 2 encendida 4 segundos,
etc. con repeticiones continuas hasta que APAGUE
la energía, o presione el botón de calibración una
vez. Esto le permite ver que todas las válvulas
funcionan. El teclado o el cableado de válvula
tendrían que presentar fallas, si todos los LED del
tablero de circuito (LD1-LD8) se encienden
correctamente y una válvula o varias válvulas no
surten.
Importante
Use este modo, un tamaño ajusta todos, sólo para
una emergencia (no hay tiempo para ajustarlos
todos) y de manera temporal. La velocidad de flujo,
la proporción y reguladores de flujo de cada válvula
tendrían que ser exactamente iguales para duplicar
el mismo volumen en el mismo tiempo.
Número de pieza STH019 9/10 147
Segundo, esta secuencia se puede utilizar para purgar o
desinfectar automáticamente el sistema. Si desea que
más de una válvula surta automáticamente a la vez
durante 4,0 segundos, sólo presione simultáneamente el
número de la estación para el número de válvulas. Es
decir, durante la secuencia de ciclo, presione la estación
n° 2 (de izquierda a derecha) para dos válvulas
simultáneamente, lo que significa que n° 1 y n° 2 surtirán
durante 4 segundos, luego n° 3 y n° 4, etc. de manera
continua hasta que APAGUE la energía o presione el
botón de calibración una vez. Si presiona la estación n° 3,
entonces las estaciones 1, 2 y 3 surtirán
simultáneamente, luego 4, 5 y 6, etc. Esto le permite
tener tantas válvulas en purga o desinfección como le
permita el drenaje sin rebosarse.
ACTUALIZACIÓN
Al usar el MPC84A como una pieza de reemplazo de
mantenimiento, sólo se deben observar los conectores
de la válvula. Los conectores de energía y los conectores
del teclado son los mismos y se conectan en los mismos
lugares. Los conectores de válvula de 5 clavijas se
ajustarán al nuevo tablero, siempre que observe que el
conector de 5 clavijas esté conectado a los dos cables
alineados con las dos clavijas en el tablero nuevo. En el
caso del cableado de interruptor de AGUA y SODA, debe
estar polarizado, por lo que debe invertir (mover el
conector en 180°) si no vierte AGUA o SODA.
148 Número de pieza STH019 9/10
Prueba en terreno de varistores de óxido
metálico
Los varistores de óxido metálico (MOV, por sus siglas en
inglés) instalados en los botones de agua y agua
carbonatada, torres dispensadoras estilo McDonalds, han
sido diseñados para absorber completamente los picos
eléctricos manteniéndolos fuera del circuito del
microprocesador, lo que elimina las quejas por:
no mantener la calibración;
válvulas que fluyen solas;
dos válvulas que se activan al mismo tiempo, etc.
Multiplex ha diseñado un procedimiento de prueba en
terreno que pondrá en evidencia MOV defectuosos. Este
procedimiento también funcionará en los capacitores de
estilo antiguo.
Procedimiento de prueba en terreno:
Presione por separado los botones de agua y soda 5 a 6
veces repetidamente. Al hacer esto, observe todas las
otras válvulas. Si nota algún goteo o cualquier otra
válvula intentando activarse, es necesario reemplazar los
MOV.
NOTA: Los MOV instalados de fábrica tienen tubos de
contracción en cada brazo terminal. Siempre revise que
los tubos de contracción no se hayan deslizado hacia
abajo y estén aislando el brazo de los MOV dentro del
conector del terminal.
COM
NO
NC
MOV
Tubería
aislante
NGR
VER/BLN
ROJ
Número de pieza STH019 9/10 149
Procedimientos de prueba: Tablero de
selección/temporizador de MPC84C
Los temporizadores de MPC 84B se pueden colocar en el
modo de prueba, de la manera como se indica a
continuación:
1. Mueva el interruptor de encendido a la posición
APAGADO.
2. Mientras presiona el botón CAL en el panel de
selección, mueva el interruptor a la posición
ENCENDIDO.
3. Suelte el botón CAL cuando se encienda el LED rojo.
Las llaves se energizarán durante 4 segundos, cada una
en secuencia, partiendo por la llave nº 1 (del extremo
izquierdo). Ahora el temporizador está en modo de
prueba. Para detener las llaves, use uno de estos dos
procedimientos:
Apague el interruptor de encendido. Esto guardará
los tiempos programados. Utilice este procedimiento
para realizar pruebas o desinfección.
Presione CAL. Se guardarán todos los tiempos
programados.
IDENTIFICACIÓN DE CLAVIJAS
J-1 = Válvula 1 J-6 = Válvula 6
J-2 = Válvula 2 J-7 = Válvula 7
J-3 = Válvula 3 J-8 = Válvula 8
J-4 = Válvula 4 J-9 = Soda
J-5 = Válvula 5 J-10 = Agua
Revise que haya 24 voltios en cada conector de cable del
solenoide, de J-1 a J-8, sin los cables.
Con los cables puestos, revise que haya 24 V CA por los
solenoides en la válvula dispensadora mientras surte la
respectiva válvula.
J-15 Energía hacia las válvulas 1, 2, 3, 4 y el
microprocesador
J-20 Energía hacia las válvulas 5, 6, 7, 8 y el
microprocesador
La pérdida de energía en J-15 provoca una pérdida de
energía en las válvulas 1, 2, 3 y 4.
La pérdida de energía en J-20 provoca una pérdida de
energía en las válvulas 5, 6, 7 y 8.
150 Número de pieza STH019 9/10
J-16 Estación y tamaños:
N° 1 Detener/Llenar
N° 2 Grande
N° 3 Mediano
N° 4 Pequeño
N° 5 Válvula 6
N° 6 Válvula 5
N° 7 Válvula 4
N° 8 Válvula 3
N° 9 Válvula 2
N° 10 Válvula 1
N° 11 En blanco
N° 12 Extra grande
Estaciones J-18
N° 1 Válvula 7
N° 2 Válvula 8
J-19 Estaciones y tamaños:
N° 1 En blanco
N° 2 Válvula 2 ó 4 sabor 1
N° 3 Válvula 2 ó 4 sabor 2
N° 4 Sin cable
N° 5 Tamaño para niños (el más pequeño)
Use un hilo de puente para realizar estas conexiones y
determinar si el temporizador funciona correctamente.
1. Haga puente de la clavija 1 de J-16 a la clavija 5, 6,
7, 8, 9, 10, y las clavijas 1 y 2 en J-18. Se deben
activar las válvulas adecuadas en tanto se haga
puente a las clavijas.
2. Haga puente en la clavija 12 en J-16 a 5, 6, 7, 8, 9,
10, y las clavijas 1 y 2 en J-18. Las válvulas deben
verter Extra grande.
3. Haga puente en la clavija 2 en J-16 a 5, 6, 7, 8, 9,
10, y las clavijas 1 y 2 en J-18. Las válvulas deben
verter Grande.
4. Haga puente en la clavija 3 en J-16 a 5, 6, 7, 8, 9,
10, y las clavijas 1 y 2 en J-18. Las válvulas deben
verter Mediano.
5. Haga puente en la clavija 4 en J-16 a 5, 6, 7, 8, 9,
10, y las clavijas 1 y 2 en J-18. Las válvulas deben
verter Pequeño.
6. Haga puente en la clavija 5 en J-19 a 5, 6, 7, 8, 9,
10, y las clavijas 1 y 2 en J-18. Las válvulas deben
verter el Tamaño para niños.
Número de pieza STH019 9/10 151
BOTÓN Y LUZ DE CALIBRACIÓN DE J-17
Si el microprocesador no se calibra, retire el conector en el
hilo de puente J-17. Con el hilo de puente, haga puente en la
primera y segunda clavija de la izquierda 3 veces en menos
de 3 segundos. Reemplace el conector. La luz de calibración
debe estar encendida (el microprocesador estará en modo de
calibración). Blanco y blanco = botón de calibración. Rojo y
negro = luz de calibración. Si no se enciende la luz CAL, se
quemó el LED, reemplace el teclado.
IDENTIFICACIÓN DE CLAVIJA DEL TABLERO
SECUNDARIO
J-1 = Válvula 2 sabor 1
J-2 = Válvula 2 sabor 2
J-3 = Válvula 4 sabor 1
J-4 = Válvula 4 sabor 2
Use un hilo de puente para realizar estas conexiones y
determinar si el temporizador funciona correctamente.
1. Haga puente de la clavija 2 ó 3 de J-19 y la clavija
7 ó 9 de J-16. Luego haga puente de la clavija 1 de
J-16 a la clavija 7 ó 9 de J-16. Se debiera activar la
válvula adecuada en tanto se haga puente en las
clavijas.
2. Haga puente de la clavija 2 ó 3 de J-19 y la clavija
7 ó 9 de J-16. Luego haga puente de la clavija 12 de
J-16 a la clavija 7 ó 9 de J-16. La válvula adecuada
debiera verter Extra grande.
3. Haga puente de la clavija 2 ó 3 de J-19 y la clavija
7 ó 9 de J-16. Luego haga puente de la clavija 2 de
J-16 a la clavija 7 ó 9 de J-16. La válvula adecuada
debiera verter Grande.
4. Haga puente de la clavija 2 ó 3 de J-19 a la clavija 7
ó 9 de J-16. Luego haga puente de la clavija 3 de J-
16 a la clavija 7 ó 9 de J-16. La válvula adecuada
debiera verter Mediano.
5. Haga puente de la clavija 2 ó 3 de J-19 a la clavija 7
ó 9 de J-16. Luego haga puente de la clavija 4 de J-
16 a la clavija 7 ó 9 de J-16. La válvula adecuada
debiera verter Pequeño.
6. Haga puente de la clavija 2 ó 3 de J-19 a la clavija 5
en J-19. Luego haga puente de la clavija 5 en J-19 a
la clavija 7 ó 9 en J-16. La válvula adecuada debiera
verter el Tamaño para niños.
152 Número de pieza STH019 9/10
Mantenimiento del dispositivo de
prevención de reflujo
El carbonatador integral de esta unidad está equipado
con un dispositivo de prevención de reflujo diseñado para
proteger el suministro de agua potable de la
contaminación por CO
2
.
1. APAGUE la energía hacia la unidad.
2. CORTE el suministro de agua potable hacia la
unidad. No CORTE el suministro de CO
2
.
3. Retire el panel de la cubierta superior de la unidad y
desconecte la conexión de entrada del dispositivo de
prevención de reflujo.
NOTA: El tanque del carbonatador aún está presurizado.
4. Observe la verificación n° 1 de la entrada del
dispositivo de prevención de reflujo en caso de que
haya alguna descarga. Si no hay descarga, la
verificación nº 1 está correcta. Proceda al paso 5. Si
hay una descarga, proceda al paso 6.
5. Desconecte y retire cuidadosamente el conjunto de
verificación n° 1. Evite perder alguna pieza interna.
6. Observe la entrada de la verificación n° 2 en caso de
que haya alguna descarga. Si no hay descarga, la
verificación nº 2 está correcta. Proceda al paso 7. Si
hay una descarga, proceda al paso 5.
7. CORTE el suministro de CO
2
y alivie la presión del
tanque del carbonatador.
8. Retire el dispositivo de prevención de reflujo e
instale un dispositivo de prevención de reflujo nuevo.
ENCIENDA el suministro de CO
2
y revise si hay
filtraciones.
9. Revise el filtro aguas arriba del suministro de agua
del dispositivo de prevención de reflujo: Limpie o
reemplace según sea necesario.
10. Vuelva a conectar las tuberías de agua y ENCIENDA
el suministro de agua.
11. ENCIENDA la energía de la unidad.
Importante
Debe revisar el dispositivo de prevención de reflujo
al menos una vez al año para confirmar que esté
funcionando correctamente.
Número de pieza STH019 9/10 153
Válvula de control de presión principal
Los sistemas remotos Multiplex requieren válvulas de
control de presión principal con ajustes especiales.
Reemplace las válvulas de control de prisión principal
defectuosas sólo con repuestos Multiplex “originales”.
FUNCIONAMIENTO
La válvula de control de presión principal de R404A no es
ajustable.
A temperaturas ambiente de aproximadamente 21° C
(70° F) o superiores, el refrigerante fluye por la válvula
desde el condensador hasta la entrada del receptor. A
temperaturas menores que ésta (o a temperaturas
mayores con lluvia), la carga de nitrógeno del domo de
control de presión principal cierra la lumbrera del
condensador y abre la lumbrera de desvío de la tubería
de descarga del compresor.
En este modo modulador, la válvula mantiene una
presión principal mínima al acumular líquido en el
condensador y desviar gas de descarga directamente al
receptor.
DIAGNÓSTICO
1. Determine si la bobina está limpia. El aire pasa a
través del condensador desde la parte inferior hacia
arriba. Verifique que la bobina esté limpia mirando
desde la parte inferior hacia arriba. No mire hacia
abajo a través del ventilador.
2. Determine la temperatura del aire que ingresa al
condensador remoto.
3. Determine si la presión principal es elevada o baja
en relación con la temperatura exterior. (Consulte las
“Presiones de funcionamiento normales de
Unidades de refrigeración” correctas en la sección
Tablas.)
4. Determine la temperatura de la tubería de líquido
que ingresa al receptor con el tacto. Esta tubería
generalmente está tibia; “a la temperatura del
cuerpo.”
5. Con la información que recopile, consulte la
siguiente tabla.
154 Número de pieza STH019 9/10
NOTA: Una válvula de control de presión principal que no
desvía, funcionará de manera correcta con temperaturas
del aire del condensador de aproximadamente 21° C
(70° F) o superiores. Cuando la temperatura cae por
debajo de los 21° C (70° F), la válvula de control de
presión principal no desvía y la máquina de hacer hielo
no funciona bien. Se pueden simular condiciones
ambientales inferiores al enjuagar el condensador con
agua fría durante el ciclo de congelado.
CONTROL DEL CICLO DEL VENTILADOR O
VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL
Un control del ciclo del ventilador no se puede utilizar en
lugar de una válvula de control de presión principal. El
control del ciclo del ventilador no puede desviar la bobina
del condensador y mantener la temperatura y la presión
de la tubería de líquido.
Esto es muy evidente cuando llueve o disminuye la
temperatura exterior. Cuando llueve o disminuye la
temperatura exterior, el ventilador comienza a hacer
ciclos de encendido y apagado. Al principio, todo parece
normal. Sin embargo, a medida que continúa lloviendo o
bajando la temperatura, el control de ciclo de la
temperatura sólo puede apagar el ventilador. Todo el
refrigerante debe continuar fluyendo por la bobina del
condensador, que se enfría por la lluvia o la baja
temperatura exterior.
Esto causa un subenfriamiento excesivo del refrigerante.
Como resultado, la temperatura y la presión de la tubería
de líquido no se mantienen para un funcionamiento
óptimo.
Condición
Causa
probable
Medida
correctiva
Presión de descarga: alta
Temperatura de la tubería de
líquido: caliente
La válvula es
atascada en
desvío
Reemplace
la válvula
Presión de descarga: baja
Temperatura de la tubería de
líquido: fría
La válvula no
desvía
Reemplace
la válvula
Presión de descarga: baja
Temperatura de la tubería de
líquido: caliente
Máquina de
hacer hielo con
carga baja
Verificación
de carga
baja
Número de pieza STH019 9/10 155
Carga de la unidad de refrigeración
remota Multiplex
NOTA: El sistema se habría abierto para realizar
reparaciones. Una vez terminado, un vacío de
500 micrones se habría mantenido por 1/2 hora. El
procedimiento correcto para cambiar el sistema incluye la
reintroducción de todo el refrigerante que se ha
recuperado antes de realizar la reparación.
1. Fije la manguera de carga del distribuidor con
indicador a la válvula de líquido del cilindro de
recuperación (si no hay refrigerante en el sistema, y
por lo tanto, no se recuperó refrigerante, fije la
manguera de carga al cilindro de Refrigerante). Abra
la válvula del cilindro.
2. Coloque el cilindro en escala cero de carga.
3. Abra la empuñadura de la válvula del lado de alta del
distribuidor con indicador. NO INTENTE CARGAR
EL SISTEMA EN EL LADO DE BAJA - CARGUE
SÓLO EN ESTADO LÍQUIDO CON EL SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN APAGADO.
4. Deje suficiente tiempo para que todo el refrigerante
se transfiera del cilindro a la unidad de refrigeración.
De ser necesario, coloque el cilindro en un balde de
agua caliente para aumentar la presión interna del
cilindro.
5. La carga total del sistema es el resultado neto de:
A. Carga de la unidad de refrigeración en la placa
de identificación
B. Longitud establecida de la tubería remota X
0,72 oz./pies.
C. 90% del volumen del condensador (pies
cúbicos) x refrigerante (agua/pies cúbicos)
NOTA: El peso de refrigerante varía con la temperatura.
R-404A pesa 72 lb/pies
3
a 32° F; 62 lb/pies
3
a 95° F
6. Cuando se ha transferido todo el refrigerante, cierre
la empuñadura de la válvula del colector.
7. Encienda la unidad de refrigeración.
156 Número de pieza STH019 9/10
Compresor y condensador remoto
NO
NO
NO
NO
TAMBIÉN
COMPRESOR
EL COMPRESOR
NO SE APAGA
EL COMPRESOR
AÚN NO SE
APAGA
VERIFIQUE LA
PUNTA N° 1 DE LA
SONDA DEL BANCO
DE HIELO EN HIELO
TIRE UN CONECTOR
DEL BANCO DE HIELO
EN ERC; EL
COMPRESOR DEBE
APAGARSE
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
REEMPLACE LA
SONDA DEL
BANCO DE
HIELO 020002091
EL COMPRESOR
AÚN NO SE
ENCIENDE
TIRE EL CONECTOR
DEL CARBONATADOR A
PARA RESTABLECER
LAS SONDAS
CONDUCTIVAS
CORTOCIRCUITE
TODAS LAS PUNTAS
DEL BANCO DE
HIELO N° 3
VERIFIQUE QUE EL
INTERRUPTOR HPCO
ESTÉ CERRADO;
CORTOCIRCUITE EL
CONECTOR 12
VERIFIQUE EL VOLTAJE
EN LOS TERMINALES
DE SALIDA DEL
COMPRESOR EN EL
ERC
VERIFIQUE EL
VOLTAJE EN LA
BOBINA DEL
CONTACTOR
VERIFIQUE QUE EL
VOLTAJE SEA EL
CORRECTO EN EL
COMPRESOR
REEMPLACE LA
SONDA DEL
BANCO DE
HIELO
REEMPLACE EL
INTERRUPTOR
HPCO
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
VERIFIQUE LOS
CONECTORES Y
EL CABLEADO
QUE VA A LA
BOBINA DEL
CONTACTOR
REEMPLACE EL
CONTACTOR
REEMPLACE EL
COMPRESOR
VERIFIQUE QUE EL TECLADO/LA PANTALLA
ESTÉ EN BUEN ESTADO, CONSULTE LA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE
TECLADO/PANTALLA EN LA PÁGINA 7
EL COMPRESOR
NO SE
ENCIENDE
SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN DEL
VENTILADOR/
CONDENSADOR
REMOTO
LOS TERMINALES DE
SALIDA SON COMUNES EN
LOS TERMINALES DE
SALIDA DEL COMPRESOR
EN ERC
VERIFIQUE LOS CONECTORES Y
EL CABLEADO AL
VENTILADOR/CONDENSADOR
REMOTO. REVISE LOS
MOTORES
SI EL COMPRESOR SE
ENCIENDE Y AÚN NO ENFRÍA,
USE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DE
REFRIGERACIÓN
VERIFIQUE (TEMPERATURA
DE LA TUBERÍA DE LÍQUIDO)
Y TEMPERATURA EXTERNA
DE EVAP
Número de pieza STH019 9/10 157
Condensador agitador
FIN
NO/
FIN
AGITADOR
EL AGITADOR
NO SE
ENCIENDE
CON LA
TECLA DEL
TECLADO/LED
EL AGITADOR
NO SE APAGA
CON LA
TECLA DEL
TECLADO/LED
VERIFIQUE QUE EL TECLADO/LA
PANTALLA ESTÉ EN BUEN ESTADO
CONSULTE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL TECLADO/LA
PANTALLA EN LA PÁGINA 7
EL
AGITADOR
AÚN NO SE
APAGA
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
VERIFIQUE EL
VOLTAJE EN
LOS
TERMINALES
DEL AGITADOR
DEL ERC
SI NO HAY
VOLTAJE,
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
VERIFIQUE EL
CABLEADO/LOS
CONECTORES QUE
VAN AL MOTOR DEL
AGITADOR
REEMPLACE EL
MOTOR DEL
AGITADOR
EL
AGITADOR
AÚN NO SE
ENCIENDE
158 Número de pieza STH019 9/10
Sistema de carbonatación A o B
SÍ /
FIN
NO
NO
SÍ /
FIN
NO
NO/
FIN
SISTEMA DEL
CARBONATADOR A O B
EL MOTOR DEL
CARB. NO
ARRANCA
VERIFIQUE EL ERROR N° “E1” VAYA AL
MODO DE PROGRAMA 1
CONDUCTIVIDAD “C000”
PRESIONE EL BOTÓN CARB A O CARB
B. VERIFIQUE LAS SONDAS DE
CONDUCTIVIDAD DEL CARBONATADOR
A O B “CX__” X = A O B
EL MOTOR CARB
“CX00” DEBE ESTAR
ENCENDIDO
EL MOTOR CARB
“CX11” DEBE ESTAR
APAGADO
VOLTAJE
EN LOS
TERMINALES
DE SALIDA DEL
AGITADOR DEL
ERC
VOLTAJE
EN LOS
TERMINALES
DE SALIDA DEL
AGITADOR DEL
ERC
VERIFIQUE SI TODOS
LOS CABLES Y
CONECTORES ESTÁN
ABIERTOS EN EL
CABLEADO DEL TANQUE
DEL CARBONATADOR,
VERIFIQUE EL MOTOR
DEL CARBONATADOR
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL
020001985 DEL
ERC
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL 020001985
DEL ERC
EL MOTOR DEL
CARB. NO SE
APAGA
PRIMERO
VERIFIQUE QUE
EL MODO DE
PROGRAMACIÓN
ESTÉ
CONFIGURADO
EN “-002” PARA
AMBAS BOMBAS
DE CARB
Número de pieza STH019 9/10 159
Sistema de circulación A o B
SISTEMA DE
CIRCULACIÓN A O B
EL MOTOR DE
CIRCULACIÓN
NO ARRANCA
EL MOTOR DE
CIRCULACIÓN
NO SE APAGA
VERIFIQUE EL
ERROR N° “E1”
VERIFIQUE QUE EL
TECLADO/LA
PANTALLA
FUNCIONEN, EL LED
DE CIRCULACIÓN SE
ENCIENDE Y SE
APAGA
VERIFIQUE EL
VOLTAJE EN LOS
TERMINALES DE
CIRCULACIÓN EN
EL ERC
VERIFIQUE TODOS
LOS CABLES Y
CONECTORES QUE
VAN AL MOTOR DE
CIRCULACIÓN,
REVISE EL MOTOR
DE CIRCULACIÓN
REEMPLACE EL
TECLADO/LA
PANTALLA SI NO
FUNCIONAN
020001986 O SI
LOS CABLES/EL
MOTOR ESTÁN
BIEN,
REEMPLACE EL
TABLERO
020001985 DEL
ERC
160 Número de pieza STH019 9/10
Pantalla, teclado y tablero de control de
ERC
NO
NO
TABLERO DE CONTROL DEL
ERC Y TECLADO/PANTALLA
EL TECLADO/LA
PANTALLA NO
FUNCIONA
EL LED DE
POTENCIA DEL
ERC NO
ENCIENDE
LAS TECLAS DEL
TECLADO NO
RESPONDEN, SUS
RESPECTIVOS
LED NO SE
ENCIENDEN
VERIFIQUE EL
VOLTAJE
CORRECTO EN
LOS TERMINALES
L1 Y L2 DEL ERC
APAGUE Y
ENCIENDA PARA
RESTABLECER EL
ERC
LAS TECLAS
DEL TECLADO
YA
FUNCIONAN
LA PANTALLA
MUESTRA EL
CONTEO DE
ENCENDIDO “PdXX”
REEMPLACE EL TECLADO/LA
PANTALLA 020001986
REEMPLACE EL TABLERO DE
CONTROL 020001985 DEL ERC
SI LA PANTALLA MUESTRA
NÚMEROS/SÍMBOLOS ERRÁTICOS,
REEMPLACE EL TECLADO/LA PANTALLA
020001986
NOTA GENERAL: EN EL CASO DE PROBLEMAS CON LA
PANTALLA, SI EL CONTEO OCURRE AL ENCENDER,
“PdXX”, ES LA PANTALLA PROBABLEMENTE LA QUE
PRESENTA FALLAS, NO EL ERC
REEMPLACE EL
TABLERO DE
CONTROL DEL
ERC
APAGUE EL ERC,
LUEGO,
ENCIÉNDALO DE
NUEVO, VERIFIQUE
QUE NO HAYA
CONTEO “PdXX” EN
LA PANTALLA
Número de pieza STH019 9/10 161
Programación/Ajuste automático
NO
SÍ/FIN
NO
EL COMPRESOR NO
REACCIONA CON LA SONDA DE
BANCO DE HIELO (UNIDADES
DE SODA Y ENFRIADOR) O LA
UNIDAD DE CERVEZA NO
REACCIONA CON LA SONDA DE
TEMPERATURA DEL AGUA
VAYA AL M ODO DE P ROGRAMA 3 Y
VERIFIQUE QUE LA CONFIGURACIÓN DE
CONTROL DEL COMPRESOR SEA LA
CORRECTA “-003” PARA LAS UNIDADES
DE SODA Y ENFRIADOR (“-1273” SÓLO
PARA LA UNIDAD DE CERVEZA)
LA PANTALLA
MUESTRA “-003”
SI EL MODO DE PROGRAMA 3
ESTÁ CONFIGURADO EN PARA LA
UNIDAD SODA / ENFRIADOR
(“-003”), VAYA A LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL COMPRESOR. SI
ÉSTE NO SE ENCIENDE/APAGA
CUANDO DEBIERA HACERLO
EL VISOR MUESTRA "1273" QUE
ES MODO DE CERVEZA
ÚNICAMENTE
REPROGRAMAR MODO 3 A
SONDA DE BANCO DE HIELO
"-003" PRESIONANDO EL BOTÓN
COMP/AGIT UNA VEZ
LA
REPROGRAMACIÓN
SOLUCIONA EL
PROBLEMA
SOLUCIONE EL PROBLEMA DEL
CABLEADO Y LOS
CONECTORES DEL BANCO DE
HIELO. BUSQUE CONEXIONES
ABIERTAS Y
REPARE/REEMPLACE, VEA LA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL
COMPRESOR SI ES NECESARIO
NO
NO
EL MOTOR DEL CARBONATADOR A
O B PERMANECEN ENCENDIDOS
EN FORMA CONSTANTE CUANDO
SE ACTIVA EL BOTÓN RESPECTIVO
EN LUGAR DE DETENERSE
CUANDO EL TANQUE DEL
CARBONATADOR SE LLENA
VAYA AL M ODO DE
PROGRAMA 2 Y VERIFIQUE
LA CONFIGURACIÓN DE LA
BOMBA DEL CARBONATADOR
PRESIONE EL
BOTÓN CARB A/B,
LA PANTALLA
MUESTRA “-002”
SALGA Y VAYA AL MO DO D E
PROGRAMA 1
CONDUCTIVIDAD “C001,
PRESIONE EL BOTÓN CARB
A/B
LA PANTALLA
MUESTRA “CA00”
SOLUCIONE EL PROBLEMA
DEL CABLEADO Y LOS
CONECTORES DEL TANQUE
DEL CARBONATADOR,
BUSQUE CONEXIONES
ABIERTAS Y
REPARE/REEMPLACE
REPITA PARA LA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
DEL CARBONATADOR B SI ES
NECESARIO
SI “CA11” REEMPLACE EL
CONTROL 010001985 DEL
ERC
SI UNO O AMBOS
DÍGITOS “0” SON A “1”,
VUELVA A PROGRAMAR
EN “0” SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES DEL
MODO DE PROGRAMA 2
VERIFIQUE QUE LOS SISTEMAS DEL
CARBONATADOR A Y B FUNCIONEN, CONSULTE
LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DEL
CARBONATADOR SI ES NECESARIO
NO
EN EL TECLADO SÓLO SE
MUESTRA LA TEMPERATURA
DEL AGUA DE CIRCULACIÓN
A O B (O NINGUNA), LA
UNIDAD TIENE DOS
SISTEMAS DE CIRCULACIÓN
SI HAY DOS UNIDADES DE
SISTEMA DE CIRCULACIÓN,
VERIFIQUE QUE AMBOS
TERMISTORES ESTÉN EN BUEN
ESTADO
LA PROGRAMACIÓN DEL ERC
SE VERIFICA EN CADA
ENCENDIDO, SI LOS
TERMISTORES ESTÁN EN BUEN
ESTADO (-18º A 93,3º C
[0 A 200° F]) SE ENCHUFAN A
LOS CONECTORES DE
CIRCULACIÓN A Y B DEL ERC
SI SÓLO HAY UN TERMISTOR
EN BUEN ESTADO CONECTADO
(O NINGUNO), SÓLO SE
MUESTRA LA TEMPERATURA DE
ESE CONECTOR DE
CIRCULACIÓN (A O B)
(CONFIGURACIÓN
AUTOMÁTICA)
SÓLO UNA TEMPERATURA
DE SISTEMA DE
CIRCULACIÓN (O NINGUNA)
SE MUESTRA EN UNA
UNIDAD DE SISTEMA DE
DOS CIRCULACIONES
REEMPLACE LOS TERMISTORES
EN MAL ESTADO 020001991 (QUE
NO MIDAN -18º A 93,31 C
[0 A 200° F]) O LOS TERMISTORES
EN BUEN ESTADO QUE NO
ESTÉN CONECTADOS
VERIFIQUE QUE AMBOS
TERMISTORES EN BUEN
ESTADO ESTÉN
CONECTADOS, LUEGO
APAGUE A UNIDAD,
ENCIÉNDALA DE NUEVO,
PARA REGISTRAR
NUEVOS TERMISTORES
SI NO SE MUESTRA LA
PANTALLA DE TEMPERATURA,
VAYA A LA S OLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL ERC/LA
PANTALLA
162 Número de pieza STH019 9/10
Diseño de conectores (de salida) de
componentes del ERC
Diseño de conectores (de entrada) del
sensor ERC
L
L/N
CR
AGITADOR CIRC
B
CARB A CARB B CIRC A
TIERRA
ENCHUFE ESTA CLAVIJA
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CO2 TS TD TW TB TA WL ICE CA A CA B
HPCO WATER
SONDA ALTA
INTERRUPTOR
HPCO
SONDA BAJA
COM
SONDA ALTA
CONEXIÓN A TIERRA
+5 V CC
SONDA BAJA
SALIDA
COM
SONDA ALTA
CONEXIÓN A TIERRA
+5 V CC
SONDA BAJA
SALIDA
TEMPERATURA DE SUCCIÓN
SONDA DE NIVEL
CONEXIÓN A TIERRA
TEMPERATURA DE DESCARGA
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN B
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN A
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN A
TEMPERATURA DE BAÑO MARÍA
AGITADOR
Número de pieza STH019 9/10 163
Especificaciones de los componentes
Especificaciones de la unidad de
refrigeración
Las unidades Super-Chill no se aplican a la tabla anterior,
sólo se utilizan para enfriar grandes cantidades de agua.
CLASIFICACIONES
Modelo
Número de cabezales
dispensadores
Tipo de
depósito
2803 Una torre para soda de 6 válvulas Bolsa
dentro de
una caja
11 M Una torre de soda de 6 válvulas o
hasta tres torres de cerveza de raíz
de 2 válvulas
Bolsa
dentro de
una caja
44M y
42M
Hasta dos torres para soda de
8válvulas
Bolsa
dentro de
una caja
50 M Hasta dos torres para soda de
8válvulas
Bolsa
dentro de
una caja
Modelo
Clasificación del
evaporador
a -6,5° C (20° F)
Rechazo de calor
(máx.)
Modelo
2803
2.500 BTU/H
490 kcal/hr
4.500 BTU/H
885 kcal/hr
Modelo
11M
5.150 BTU/H
1.159 kcal/hr
8.638 BTU/H
1.949 kcal/hr
Modelos
44M y
42M
9.700 BTU/H
2.340 kcal/hr
13.576 BTU/H
3.685 kcal/hr
Modelo
50M
14.900 BTU/H
3.310 kcal/hr
20.400 BTU/H
4.285 kcal/hr
164 Número de pieza STH019 9/10
Especificaciones de S-250M
Especificaciones de MII-302
Pesos del
mostrador
79,5 kg./175 lbs.
Capacidad de
almacenamiento
del hielo
hasta 114 kg./250 lbs. de hielo.
Requisitos
eléctricos
Surte: 120 V/60Hz/2,8 FLA
Desagüe
Dos conexiones de desagüe de 3/4" de
PVC (N.P.T.). Una conexión
preinstalada de 3/4" de PVC se
extiende desde el depósito del
desagüe. Una segunda conexión se
extiende desde el recipiente.
Compatibilidad
del equipo
Llenado manual o de montaje superior
con máquinas de hacer hielo
compatibles de 22" y 30" de ancho.
Comuníquese con la fábrica para
conseguir un deflactor y máquinas de
hacer hielo anchas.
Mantenimiento
Al motor, el desagüe y las conexiones
eléctricas se les puede realizar
mantenimiento por la parte delantera.
Pesos del
mostrador
182 kg./402 lbs.
Capacidad de
almacenamiento
del hielo
136 kg./300 lbs.
Requisitos
eléctricos
Dispensador: 120 V/60Hz/3,5 FLA
Desagüe
Dos conexiones preinstaladas de 3/4" de PVC se
extiende desde el depósito del desagüe. El
recipiente para el hielo drena directamente en el
depósito del desagüe para limpieza frontal, no es
necesario un acoplamiento.
Compatibilidad
del equipo
Llenado manual o de montaje superior con
máquinas de hacer hielo compatibles de 30" de
ancho. Ciertas máquinas de montaje superior
podrían reducir la capacidad de
almacenamiento. Comuníquese con el
distribuidor o Manitowoc Foodservice para
conocer los requisitos del deflector y la tapa de la
máquina de hacer hielo para aplicaciones de
máquinas de hacer hielo de montaje superior.
Mantenimiento
Al motor, el desagüe y las conexiones eléctricas
se les puede realizar mantenimiento por la parte
delantera.
Número de pieza STH019 9/10 165
Tablas
Carga de refrigerante
R-12
MODELO N/P R-12 ONZAS/GRAMOS
16 EUTECTIC 200847 10/1304,1
37A 903750 73,6/2086,5
37W 903751 80/2267,9
37R 903753 194/5499,8
37TA 903770 74/2097,8
37TR 903771 172/4876,1
37TW 903772 80/2267,9
38HA 903801 18/510,3
38HW 903803 23/652,1
38HR 903804 98/27782
72AL 904666 49-1389,1
72WR 904667 57/1615,9
72WL 904668 57/1615,9
72LR 904682 151/4280,7
72RR 904683 151/4280,7
37AF 904707 74/2097,8
37RF 904708 172/4876,1
37WF 904709 80/2267,9
50A 905008 46/1304
50RC 905009 134/3798,8
50W 905010 57/1615,9
50HA 905011 36/1020,6
50HW 905012 44/1247,4
50HR 905013 150/4252,4
38A 905210 26/737,1
38R 905211 31/878,8
38W 905223 64/1814,3
51AEUTECTIC 905224 46/1304,1
2803A 902801 8/226,8
2803W 902803 6/170,1
1200A 32/907,2
1200W 36/1020,6
2803W 902805 6/170,1
166 Número de pieza STH019 9/10
11AS 903722 12/340,2
37KA 903730 74/2097,8
37KR 903731 172/4876,1
37KW 903732 80/2267,9
38HAC 903806 18/510,3
38HAC 903807 18/510,3
38HAC 903808 18/510,3
39 903939 98/2778,2
39SC 903940 98/2778,2
D4610 904601 67,5/1913,6
37RF-1 904701 172/4876,1
371A 904710 74/2097,8
371R 904711 172/4876,1
371W 904712 80/2267,9
50HA-1 905017/20 36/1020,6
50FW-1 905018/24 44/1247,4
50HR-1 905019/22 150/4252,4
75A 907501 8/226,8
125A 912501 6/170,1
150A 915001 12/340
D4205A 942050/51 16/453,6
2000A 26/737,1
2000W 31/878,8
44KA 904419 25/708,7
44KR 904420 128/3628,7
44KW 904421 22/623,7 R502
44A 904400 25/708,7
44R 904401 128/3628,7
44R 904405 98/2778,2
44W 904406 22/623,7 R502
R-12 (continuación)
MODELO N/P R-12 ONZAS/GRAMOS
Número de pieza STH019 9/10 167
R-22
MODELO N/P R-22 ONZAS/GRAMOS
11MA 901106 11/312
11MA2C 901108 11/312
150MA-1 915011 11/312
37KA22 903790 64/1814
37KR22 903791 151/4281
37KW22 903792 70/1984
37MA-P 904725 64/1814
37MR-P 904726 151/4281
37MW-P 904727 70/1984
44KA22 904440 47/1332
44KR22 904441 116/3289
44MR-G 904431 116-3289
44MR-P 904500 47/1332
44MW-G 904432 35/992
50MA 905030 42/1191
50MR 905031 140/3969
50MR 905036 140/3969
50MW 905032 52/1474
75A 907511 7/198
HC180 902809 7/198
HC340 901109 11/312
HC340S 901111 11/312
R2803A 902821 7/198
R2803W 902822 7/198
168 Número de pieza STH019 9/10
R-404A
MODELO N/P
R-404A ONZAS/
GRAMOS
11M042C 901125 13,5/383
11MA04 901120 13,5/383
150A04 905121 13,5/383
2803A04 902830 10,5/298
2803A04B 902838 10,5/298
300MA04 930021 57/1616
3610R404C 936116 240/6804
38MA04 903850 39/1106
38MA04B 903859 39/1106
38MW04B 903855 29,5/836
38MW04 903852 26/737
44KA04 904490 57/1616
44KR04 904491 125/3544
44KW04 904492 57/1616
44MA04 904480 57/1616
44MA04E 904416 57/1616
44MR04 904481 125/3544
44MR04E 904417 125/3544
44MW04 904482 57/1616
44MW04E 904418 57/1616
450MA04 945013 113/3203
50MA04 905040 113/3203
50MR04 905041 145/4111
50MR04 905046 145/4111
50MW04 905042 113/3203
75A04 907521 10,5/298
D3610-04 936113 240/6804
D4810R04 948102 240/6804
HC900-04 903856 29/822
HC900S04 903858 29/822
Número de pieza STH019 9/10 169
Presiones de funcionamiento
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMALES
DE UNIDADES DE REFRIGERACIÓN
1. En un sistema con válvula de expansión (límite de
presión) el evaporador no supera los:
50 psig en R-12
53 psig en R-502
85 psig en R-22
2. La presión principal del sistema de agua se debe
configurar manualmente (válvula de control de agua
ajustable) para mantener la temperatura del
condensador de agua a 105° F.
3. La presión principal del sistema del condensador
remoto se controlará con el control bajo del
ambiente
75 psig en R-12, R-134A
150 psig en R-502, R-22, R-404A
R-12 R-502 R-22 R-134A R-404A
Presión principal psig psig psig psig psig
Temperatura ambiente
del condensador de
75° F, 10 a 100% de
hielo en el evaporador
100-140 200-260 180-240 110-160 210-280
Temperatura ambiente
del condensador de
90° F, 10 a 100% de
hielo en el evaporador
120-170 230-300 210-280 130-180 240-320
R-12 R-502 R-22 R-134A R-404A
Presión del evaporador psig psig psig psig psig
Evaporador a 75° F,
o agua a 80° F
75 140 130 75 150
10 a 100% de hielo en
el evaporador
9-20 30-50 24-44 9-20 33-55
170 Número de pieza STH019 9/10
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMALES
DE UNIDADES DE REFRIGERACIÓN
1. En un sistema con válvula de expansión (límite de
presión) el evaporador no supera los
3,4 bar en R-12
3,7 bar en R-502
5,9 bar en R-22
2. La presión principal del sistema de agua se debe
configurar manualmente (válvula de control de agua
ajustable) para mantener la temperatura del
condensador de agua a 40,5° C.
3. La presión principal del sistema del condensador remoto
se controlará con el control bajo del ambiente
5,2 bar en R-12, R-134A
10,3 psig en R-502, R-22, R-404A
R-12 R-502 R-22 R-134A R-404A
Presión principal bar bar bar bar bar
Temperatura ambiente
del condensador de
24° C, 10 a 100% de
hielo en el evaporador
6,9-9,7 13,8-17,9 12,4-16,5 7,6-11,0 14,5-19,3
Temperatura ambiente
del condensador de
32º C, 10 a 100% de
hielo en el evaporador
8,3-11,7 15,9-20,6 14,5-19,3 8,9-12,4 16,5-22,1
R-12 R-502 R-22 R-134A R-404A
Presión del evaporador bar bar bar bar bar
Evaporador a 24° C,
o agua a 27° C
9,7 9 10,3
10 a 100% de hielo en
el evaporador
0,6-1,4 2,1-3,4 1,7-3,0 0,4-1,2 2,3-3,8
Número de pieza STH019 9/10 171
Historia de los modelos de McDonald’s
*Sólo se fabricaron 100 unidades.
Modelo Baños
L/hr (GPH) de la bomba de
circulación
Tamaño de la tubería de
agua carb.
Flujo
1969 1200 Doble Dos 94,7 L/hr (50 GPH) 3/8" de diámetro interno Lento
1973 (último) 1200 Doble Dos 94,7 L/hr (50 GPH) 3/8" de diámetro interno Lento
1978 (último) 72 Doble Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Lento/Rápido
1979 (primero) 36* Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Lento/Rápido
1981 (último) 37 Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Lento/Rápido
1982 (último) 37F (Flujo rápido) Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1987 (med.) 37T (PSI totales) Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1990 (último) 37K (Kit) Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1990 (último) 44K (Kit) Individual Uno de 379 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1992 (med.) 37K-22 (R-22) Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1992 (med.) Placa fría N.D. N.D. 1/2" de diámetro interno Rápido
1992 (med.) 44K-22 (R-22) Individual Uno de 379 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1995 (med.) 44K-404 (R-404A) Individual Uno de 379 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
1995 (último) 50M-04 (R404A) Individual Dos 189,3 L/hr (100 GPH) 1/2" de diámetro interno Rápido
172 Número de pieza STH019 9/10
Bebida terminada
Brixio a 5:1
Sólo soda
Flujo lento 6 onzas/4 seg. 5 onzas/4 seg.
Flujo rápido 12 onzas/4 seg. 10 onzas/4 seg.
Número de pieza STH019 9/10 173
Tablas de la curva de consumo sostenido
CURVA DE CONSUMO SOSTENIDO DE SC180
CURVA DE CONSUMO SOSTENIDO DE SC340
Velocidad de flujo (libras/minuto)
Temperatura de entrada (º F)
Velocidad de flujo (libras/minuto)
Temperatura de entrada (º F)
174 Número de pieza STH019 9/10
CURVA DE CONSUMO SOSTENIDO DE SC1000
CURVA DE CONSUMO SOSTENIDO DE SC2000
Velocidad de flujo (libras/minuto)
Temperatura de entrada (º F)
Velocidad de flujo (libras/minuto)
Temperatura de entrada (º F)
Número de pieza STH019 9/10 175
Diagramas
Diagramas de cableado
MODELO 72/72B ENFRIADO POR AIRE,
TRIFÁSICO
Interruptor de
baja presión
Sólo unidad derecha
del transformador de
señal de CO
2
Motor del
ventilador
Motor del
circ.
Compresor
Caja portátil de 4 x 2
Conjunto de
comontaje con
hilos
24 V CA
Azul
Blanco
Rojo
Negro
Azul
Negro
Negro
Negro
Negro
Azul
Blanco
Negro
Negro
Rojo
Rojo
Azul
Negro
Azul
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
Negro
Negro
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Motor de la
bomba
impulsora de
agua
Motor del
compresor de
aire
120 V CA
Conducto
metálico
Negro
Conexión a tierra
del equipo de hilo
verde
Verde
Conjunto del
conducto
flexible
Conducto
flexible
Contactor
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Agit.
Carb.
Rojo
Motor del
agitador
Motor de
circulación
Blanco
Negro
Sensor de
banco de hielo
Ref.
Circ.
Rojo
Rojo
Blanco
Motor de la
bomba del
carbonatador
Blanco
Negro
Verde
Carga
Caja de control
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Blanco
Rojo
Negro
Azul
Neutro
Conjunto de comontaje
con hilos
Caja portátil de 4 x 4
Conexión a tierra del
equipo de hilo verde
Hacia 204/120 V CA
Suministro de 3 y 4 hilos
Tanque del
carbonatador
Blanco
Verde
Negro
Cable de 3
conductores
Símbolos
Tuerca del hilo, amarilla pequeña
Tuerca del hilo, grande negra
Hilo conectado al componente
Soporte del condensador
176 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 72/72B ENFRIADO POR AIRE,
MONOFÁSICO
Símbolos
Tuerca del hilo, amarilla pequeña
Tuerca del hilo, grande negra
Hilo conectado al componente
Tanque del
carbonatador
Conjunto de
forros de los
cables
Motor de la
bomba del
carb.
Carga
Control de nivel de líquido
Rojo
Blanco
Verde
Blanco
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Conducto
flexible
Transformador (automático)
Negro
Rojo
Entrada de 208 V CA
Salida de 240 V CA
transformador
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Negro
Negro
Rojo
Negro
Relé de
puesta en
marcha
Contactor
Blanco
Rojo
Rojo
Negro
Negro
Negro
Blanco
Rojo
Blanco
Negro
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Motor de la
bomba
impulsora de
agua
Motor del
compresor de
aire
120 V CA
Conducto
metálico
Negro
Conexión a tierra
del equipo de hilo
verde
Verde
Conjunto del
conducto
flexible
Conducto
flexible
Soporte del condensador
Negro
Blanco
Conexión a tierra del
equipo de hilo verde
Verde
Negro
120 V CA
120 V CA
Conducto
metálico
Conjunto del
conducto
flexible
Advertencia:
Para 220 V CA, reconecte
por cableado alternativo.
Negro
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Negro
Caja de control
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Negro
Rojo
Capacitor de
puesta en
marcha
Capacitor de
funcionamiento
Negro
Ref.
Circ.
Agit.
Carb.
Negro
Rojo
Rojo
Blanco
Negro
Rojo
Sensor de
banco de
hielo
Motor del
agitador
Motor de
circ.
Compresor
Conjunto del
conducto
flexible
Ver de
Rojo
Negro
Control de alta
presión
Transformador de
señal de CO
2
24 V CA
Interruptor de baja
presión de CO
2
Cableado alternativo
Cuando el voltaje del suministro sea de 230/115 V CA, desconecte el autotransformador
(0021035) del circuito.
1. Desconecte la energía de entrada.
2. Retire la tapa de la caja del transformador.
3. Retire la tuerca del hilo del conductor negro a H4.
4. Reemplace la tuerca del hilo en el extremo expuesto del conductor negro.
5. Retire ambos conductores rojos de (H1 y X1).
6. Conecte los conductores rojos con una tuerca de hilo.
7. Vuelva a colocar la tapa.
Terminal identificado
Interruptor basculante
Número de pieza STH019 9/10 177
MODELO 72/72B ENFRIADO POR AGUA,
TRIFÁSICO
Interruptor de
baja presión
de CO
2
Sólo unidad derecha del
transformador de señal de
CO
2
Control de alta
presión
Compresor
Conjunto de
comontaje con
hilos
24 V CA
Azul
Blanco
Rojo
Negro
Azul
Negro
Negro
Negro
Negro
Azul
Blanco
Negro
Negro
Rojo
Rojo
Azul
Negro
Azul
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
Negro
Negro
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Motor de la
bomba
impulsora de
agua
Motor del
compresor de
aire
120 V CA
Conducto
metálico
Negro
Conexión a tierra del
equipo de hilo verde
Ver de
Conjunto del
conducto
flexible
Conducto
flexible
Contactor
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Agit.
Carb.
Rojo
Motor del
agitador
Motor de
circulación
Blanco
Negro
Sensor de
banco de hielo
Ref.
Circ.
Rojo
Rojo
Blanco
Motor de la
bomba del
carbonatador
Blanco
Negro
Ver de
Carga
Caja de control
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Blanco
Rojo
Negro
Azul
Neutro
Conjunto de comontaje
con hilos
Caja portátil de 4 x 4
Conexión a tierra del
equipo de hilo verde
Hacia 204/120 V CA
Suministro de 3 y 4 hilos
Tanque del
carbonatador
Blanco
Ver de
Negro
Cable de 3
conductores
Símbolos
Tuerca del hilo, amarilla pequeña
Tuerca del hilo, grande negra
Hilo conectado al componente
Soporte del condensador
178 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 37
Motor del
compresor
de aire
Negro
Conductor con hilo
Negro
Blanco
Blanco
Negro
Verde
Blanco
Negro
Verde
Motor del
agitador
Tanque del
carbonatador
“A”
Blanco
Negro
Ver de
Compresor
Cable con
3 hilos
Conducto con
hilos
Cable con 3 hilos
Tendido de cables aislados
Retire el condensador
Tanque del
carbonatador
“B”
Ventilador
Azul
Negro
Verde
Blanco
Conductor con hilo
Blanco
Negro
Conductor con hilo
Motor de l a
bomba
impulsora
de agua
Soporte
del jarabe
Interruptor
de presión
Interruptor
de presión
Interruptores basculantes
En cajas de bifurcación de 2
x 4
Caja de bifurcación de 2 x 4
Unión de montaje
Conducto
Azul
Negro
Negro
Azul
Rojo
Caja de
bifurcación
de 2 x 4
Verde
Negro
Blanco
Blanco
Negro
Blanco
Azul
Contactor
Verde
Negro
Negro
Azul
Rojo
Refrig.
Rojo
Rojo
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Agitador
Azul
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Negro
Blanco
Azul
Blanco
Negro
Verde
Blanco
Circ. “B”
Carb. “B”
Circ. “A”
Carb. “A”
Negro
Negro
Negro
Café
Azul
LLC
Carb. “A”
Verde
Blanco
Negro
Blanco
Rojo
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Verde
Azul
Rojo
Rojo
Blanco
Blanco
Negro
Blanco
Azul
Blanco
Café
Circ. “B”
Carb. “B”
Circ. “A”
Carb. “A”
Advertencia
para 37 A/
Control de
alta presión
Tuerca del hilo, grande
Tuerca del hilo,
pequeña
Lámpara de
advertencia
del control
del banco de
hielo
Lámpara de
advertencia del
sistema en la torre
Interruptor
de presión
Conducto
Transformador
Tuerca
de hilo
Negro
Blanco
120 V
120 V
Negro
Blanco
Azul
Rojo
Ver de
El control
del banco
de hielo
Control
del banco
de hielo
Conexión a tierra del
equipo de tornillos
verdes
Blanco
Negro
Azul
Rojo
Cajas de bifurcación
A 120/208 trifásico
4 hilos, 60 Hz, 30 amperios
Suministro o tapa central
de 240 V CA
trifásica, con hilos delta
y conexión a tierra.
Si es una delta conexión
trifásica conecte una fase
alta al hilo rojo.
Número de pieza STH019 9/10 179
MODELO 371F
Contactor
Refrig.Agitador
Verde
Verde
Negro
Negro
Tornillo de
conexión a
tierra
Negro
Verde
Azul
Azul
Azul
Rojo
Rojo
Azul
El control
del banco
de hielo
Verde
Verde
Modelo 371RF
Condensador
maquina 8
Tendido de
cables
Relé nº
11
Azul
Verde
Negro
Rojo
Verde
Capacitor
Motor del
ventilador
37AF
Sólo
modelo
371AF
Café
Amarillo
Amarillo
Blanco
Negro
Amarillo
Amarillo
Verde
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Blanco
Azul
Azul
Blanco
Azul
Negro
Negro
Rojo
Azul
Azul
Verde
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Caja portátil de 2 x 4
Conexión
a tierra del
equipo de
hilo verde
Control
del
banco
de hielo
A 120/208 trifásico
4 hilos, 60 Hz, 30
amperios
Suministro o tapa central
de 240 V CA
trifásica, con hilos delta
y conexión a tierra.
Si es una delta conexión
trifásica conecte una
fase alta al hilo rojo.
Control de
alta presión
de 250 PSI
Tuerca del
hilo pequeña
Luz de
advertencia de
refrigeración
Rojo
Rojo
Rojo
Azul
Negro
Compresor
Conducto
flexible
Motor del
agitador
180 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 37F
Contactor
Rojo
El control
del banco
de hielo
secundario
Blanco
Blanco
Amarillo
Amarillo
Blanco
Negro
Café
Motor
del
ventilad
Sólo
modelo
37AF
Motor
del
agitador
Tanque del
carbonatador
“A”
Cable
con 3
hilos
Verde
Blanco
Negro
Tendido
de
cables
Modelo 37AF
Condensador
maquina 6
Relé nº
9
Cable
con 3
hilos
Tanque del
carbonatador
“B”
Ver de
Blanco
Negro
Negro
Negro
Verde
Amarillo
Verde/Amarillo
Negro
Blanco
Ver de
Azul
Blanco
Verde
Amarillo
Ver de
Amarillo
LLC
Carb. “B”
Carga
Tornillo
de
conexió
Ver de
Amarillo
Blanco
Azul
Negro
Compresor
Negro
Compresor
Conducto
flexible
Rojo
Negro
Azul
Conducto
de soda
Lámparas
de
advertencia
de CO
2
en
la torre
Interruptor
de presión
Motor
de la
bomba
de aire
Conducto
flexible
Interruptor de
presión de la
aire
Azul
Negro
Negro
Rojo
Azul
Rojo
Transformador
120 V
Comp.
de aire Agitador Refrig.
Negro
Rojo
Rojo
Blanco
Café
Azul
Azul
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Impulsor de
la bomba
Refrig.
Lámpar
a de
adverte
ncia
Circ.
“B”
Verde
Negro
Rojo
Verde/Amarillo
Negro
Blanco
Verde
Blanco
Azul
Rojo
Blanco
Azul
Negro
Negro
Azul
Blanco
Azul
Control del
banco de
hielo
preliminar
Control de
alta presión
de 250 PSI
Blanco
Azul
Rojo
Negro
Ver de
Amarillo
Amarillo
Caja portátil de 2 x 4
Verde
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Conexión
a tierra del
equipo de
hilo verde
A 120/208 trifásico
4 hilos, 60 Hz, 30 amperios
Suministro o tapa central de 240 V
CA
trifásica, con hilos delta
y conexión a tierra.
Si es una delta conexión trifásica
conecte una fase alta al hilo rojo.
Café
Blanco
Azul
Blanco
Negro
Blanco
Rojo
Blanco
Circ. “B”
Carb. “B
Circ. “A”
Carb. “A
Negro
Blanco
Verde
Negro
Blanco
Negro
Verde
Café
Blanco
Azul
Blanco
Rojo
Blanco
LLC
Carb. “A”
Negro
Negro
Negro
NegroAzul
Azul
Rojo
Carb.
“B”
Circ.
“A”
Carb.
“A”
Motor de
la bomba
impulsora
de agua
Conducto
flexible
Negro
Blanco
Interruptor de
presión del
impulsador
Negro
Blanco
Tuerca del hilo
Negro
Tuerca del hilo,
Número de pieza STH019 9/10 181
MODELO 37T
Panel de
CO
2
Lámpara
nº 6
Lámpara
nº 7
Nota:
Las lámparas 6 y 7 están fuera de
las luces de CO
2
ubicadas en las
torres dispensadoras. El cableado
se proporciona con cableado y
torres.
Nota:
En unidades remotas y de aire
nacionales, el hilo nº T3 va con el
hilo nº T3 del relé de arranque del
motor.
Baño
María
Agit.
Motor
M7
Carb.
Tanque “A”
Carb.
Tanque “B”
Ventilador
remoto
Sólo con el
condensador
remoto
Desconexión
por alta
presión
Sólo con
enfriamiento
por aire
Ventilador
M8
PS-6
Caja de conexiones
Ver de
Negro
Blanco
Blanco
Negro
Verde
LLC
“B”
IBC
1
M5
IBC
2
LLC
“A”
Carb.
Motor
“A”
Motor
de circ.
“A”
Carb.
Motor
“B”
Motor
de circ.
“B”
Neutro
Conexión a tierra
Lámpara
nº 4
Lámpara
nº 5
Lámpara nº 3
Lámpara
nº 2
Lámpara
nº 1
Caja de control
Uniones de
montaje
Compresor de
refrigeración
Motor del
compresor de
aire
Motor de la
bomba
impulsora
Soporte
del
jarabe
Derivación
del filtro SW
Nota: todos los interruptores se
muestran en sus posiciones
normales.
Nota:
MS Relé de arranque del motor
SW Interruptor
PS Interruptor de presión
CR Relé de control
LLC Control de nivel de líquido
IBC Control del banco de hielo
M Motor
T Transformador
J Tomacorriente de conexión
P Enchufe del conector
TS Regleta de conexiones
Energía de entrada: trifásica,
4 hilos cableado proporcionado
por el instalador desde la caja de
conexiones hasta el ventilador.
Códigos de colores de los
conductores
Nacional De exportación
L1 Negro L1 Negro
L2 Rojo L2 Café
L3 Café L3 Café
L4 Blanco L4 Celeste
L5 Ver./
Amar.
L5 Ver./
Amar.
182 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DEL MODELO 37T
Compresor de refrig.
Motor del
ventilador AJR o
remoto
Carb. Motor “A”
Motor de circ. “A”
Carb. Motor “B”
Motor de circ. “B”
Carb. de baja
presión de agua
entrante “A”
Carb. de baja
presión de agua
entrante “B”
Motor de la bomba
impulsora
Bomba impulsora de
presión baja del agua
entrante
Motor del comp. de
aire
Motor del agitador
Relé de arranque del
motor de comp. de
refrig.
Falla del control del
banco de hielo
principal
Filtro en derivación
Relé de baja presión
del carb. “A”
Relé de baja presión
del carb. “B”
Relé de baja presión
de la bomba
impulsora
Torre 1 sin CO
2
Torre 2 sin CO
2
Lámpara 5
Lámpara
6
Lámpara 7
Lámpara 4
Lámpara 3
Lámpara 2
Lámpara 1
Ver./
Blanco
Negro
Rojo
Café
Energía
de
entrada
Trifásico
4 hilos
LLC “A”
LLC “B”
PS-4
PS-5
PS-6
PS-1
PS-2
PS-3
PS-7
SW -9
JI-2
JI-1
99
J2
T1
IBC -2 IBC -1
SW 8
SW 7
SW 6
SW 5
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
CR1
CR1
CR2
CR2
CR3
MS
MS
MS
M9
M8
M1
M2
R
M3
M4
M5
M6
M7
R
R
M5
R
A
CR1
CR2
CR3
A
A
Número de pieza STH019 9/10 183
MODELO 37K
Panel de
CO
2
Motor del
agitador
Tanque “A”
del carb.
Carb.
Tanque “B”
Ventilador
remoto
Sólo con el
condensad
or remoto
Desconexió
n por alta
presión
Sólo con
enfriamient
o por aire
LLC
“A”
IBC
1
IBC
2
LLC
“B”
Carb.
Motor
“A”
Motor
de circ.
“A”
Motor
de carb.
“B”
Motor
de circ.
“B”
Neutro
Conexión a tierra
Lámpara nº 2
Lámpara nº 1
Comp. de
refrig. M6
Lámpara nº 4
C
Torre nº 1
Lámpara nº 3
24 V CA
Torre nº 2
Notas:
En unidades remotas y de aire nacionales, el cable nº 13 va con el terminal nº T3 en MS (relé de
arranque del motor). En la unidad remota y de aire de exportación, el cable nº 13 va con el neutro
(TS nº 11).
2. Todos los interruptores se muestran en su posición normal.
Nota: Las lámparas nº 3 y nº 4
sin CO
2
(24 Y) ubicadas en las
torres dispensadoras el
cableado es proporcionado con
conductos y torres. Para ver el
cableado esquemático consulte
el diagrama de cableado de la
torre.
Leyenda de los componentes
MS Relé de arranque del motor
SW Interruptor
PS Interruptor de presión
CR Relé de control
LLC Control de nivel de líquido
IBC Control del banco de hielo
M Motor
TS Regleta de conexiones
Energía de entrada: trifásica,
4 hilos cableado proporcionado
por el instalador desde la caja de
conexiones hasta el ventilador.
Códigos de colores de los
conductores
Nacional De exportación
L1 Negro L1 Negro
L2 Rojo L2 Café
L3 Café L3 Café
L4 Blanco L4 Celeste
L5 Ver./
Amar.
L5 Ver./
Amar.
184 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DEL MODELO 37K
Motor del carb. “A”
Motor de circ. “A
Luz de advertencia de
presión baja de agua
entrante
Ver./Amar.
Celeste
Negro
Rojo
Café
Energía
de
entrada
Trifásico
LLC-A
PS-1
CR1
CR1
H6
M1
R
M4
M5
IBC -2
MS
Negro
Rojo
Café
Compresor
Motor del ventilador
Ver./
Amar
.
Ver./Amar.
Amarillo (remoto)
Neg. (aire)
Amarillo (remoto)
Café (aire)
Celeste
Celeste
Café
Ver./
Amar.
Celeste
Verde
Blanco
Negro
Ver./
Amar
.
M2
Negro
Interruptor-1 de
encendido/
apagado del carb.
"A"
Negro Negro
Negro
Interruptor-2 de
encendido/apagado
del circ. "A"
Negro Negro
Negro
Negro
Celeste
Celeste
CR1
CR2
LLC-B
M3
Celeste
Café
Ver./
Amar.
Verde
Blanco
Negro
CR2
Café
Interruptor-3 de
encendido/apagado del
carb. "B"
Café Café
CR2
Café
Interruptor-4 de
encendido/
apagado del circ.
"B"
Café Café
Interruptor-5 de
encendido/apagado
del agitador
Negro
Negro
Interruptor-6 de
encendido/
apagado de refrig.
Negro
Negro
IBC -1
PS-2
Negro Negro
Café
Celeste
R
Negro
Negro
Celeste
Celeste
Rayado
Ver./
Ver./
Amar.
Relé de baja presión
del motor del carb. “A”
Relé de baja presión
del motor del carb. “B”
Motor de carb. “B
Motor de circ. “B
Motor del agitador
Relé de arranque
del motor de comp.
de refrig.
Luz de advertencia
de fallas de I.B.C.
principal
Número de pieza STH019 9/10 185
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO 44A Y R
Motor
del
agitador
Carb.
Motor
de la
bomba
Motor
de la
bomba
del circ.
Negr
Blanco
Blanc
Azul
Blanc
Negro
Blanco
Conductor
rayado
Ver de
Negro
Rojo
Carga
Carb.
Tanque
Negro
Blanco (neutro)
Amarillo
Café
Amarillo
Sólo
condensador
remoto
modelo 44A
Blanco
Tendido
de
cables
Caja de
conexiones
Línea de
230 V CA 60
Hz
monofásica
Relé de
puesta en
marcha
Sólo
modelo
44 R
Cap. de
arranque
Cap. de
funcionami
ento
Caja del
capacitor
(consulte la
tapa)
Compresor
Sólo
modelo
Ventilador
del cond.
Negro
Café
Azul
Rojo
Negro
Te rm .
Bloque
del term.
Negro
Café
Café
Contactor
Carb.
Motor
de la
bomba
Negro
Negro
Negro
Negro
Agitador
Carb. A
Negro
Café
Circulador
Café
Café
Interruptor de
seguridad de alta
presión
Sólo
modelo
44 A
Control del
banco de
hielo
Refrig.
Café
Amarillo
186 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMA DE CABLEADO DE MODELO 44K
Leyenda de los componentes
MS Relé de arranque del motor
SW Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
PS Interruptor de presión
CR Relé de control
LLC Control de nivel de líquido
IBC Control del banco de hielo
M Motor
TS Interruptor del terminal
208-230/60 Hz monofásico
L1 L2 L3
Lámpar
Lámpara 2
Lámpar
Lámpara 3
PS1
SW1
SW2
SW3
PS2
IBC1
IBC2
R
R
CR1
MS
M1
M2
GR
R
M3
M4
CL
R
S
SW4
CR1-1
CR1-2
LLCA
LLCB
Relé de
puesta en
marcha
Motor del
ventilador
MS MS
PS
Cap. de
arranque
Cap. de
funcionamiento
Compresor
Motor
de circ.
Carb. “B”
Carb. “A”
Motor del
agitador
Baja presión de
agua
Número de pieza STH019 9/10 187
MODELO 44K22
Interruptor del
compresor
#1
Agitador
Interruptor
#2
Carbonatador
Interruptor
#3
Circulador
Interruptor
#4
Lámpara 4
Lámpara 3
Lámpara 2
LLC “B”
C
a
r
g
Rayado
LLC “A”
C
a
r
g
Ver de
Rojo
Negro
CR1
Tornillo de
conexión a
tierra
Azul
Café
Negro
HS
IBC nº
2
IBC nº
1
Negro
Rayado
Motor M1
del
agitador
Carbonatador
Negro
Blanco
Rojo
Verde
Motor del
carb.
“B”
M2
Motor de
circ. M2
Carb.
Motor
“A”
M2
Caja de conexiones
Energía de entrada
208/230 I.P. H. (2 hilos)
Verde/Amarillo (conexión a tierra)
Café
Azul
Ventilador remoto (amarillo)
Ventilador remoto (amarillo)
Negro
Café
Negro
Azul
Rojo
Ver de
Amarillo
Negro
Relé
Negro
Negro
Negro
Verde/Amarillo
Azul
Negro
Rojo
Compresor
Motor del
ventilador
M5
Comp.
de aire
Motor
M6
Motor
impulsor
de agua
M7
Azul
Azul
Café
Negro
Negro
Azul
Café
Negro
Café
Azul
Azul
Desconexión por alta
presión
Interruptor/caja de conexiones (opcional)
(compresor de aire opcional e impulsor de
agua)
Negro
Capacitor de
funcionamiento
Capacitor de
puesta en marcha
188 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DEL MODELO 44M04
Leyenda de los componentes
MS Relé de arranque del motor
SW Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
PS Interruptor de presión
CR Relé de control
LLC Control de nivel de líquido
IBC Control del banco de hielo
M Motor
TS Interruptor del terminal
208-230 monofásico
L1 L2
Sólo unidades de
SW5
SW6
SW1
SW3
PS2
IBC1
IBC2
R
MS
M1
M2
G
A
M3
M4
CR1
R
S
SW4
CR1-1
CR1-2
LLCA
LLCB
Relé de
puesta
Motor del
ventilador
MS MS
Cap. de
arranque
Cap. de
funcionamiento
Compresor
Motor de circ.
Carb. “B”
Carb. “A”
Motor del agitador
Impulsor de agua
SW2
Sólo unidades de
M6
M7
R
OL
PS1
Compresor de aire
Compresor
Lámpara nº 1
Lámpara nº 2
Lámpara nº 3
Lámpara nº 4
Baja presión de
agua
M5
Número de pieza STH019 9/10 189
MODELO 50H
Compresor
Funcionamiento
Arranque
Sólo unidades monofásicas
Café
Café
Rojo
Café
Negro
Café
Café
Rojo
Negro
Café
Rojo
Negro
Compresor
Motor del
ventilador
Interruptor
del agitador
Interruptor
del carb. A
Interruptor
de circ. A
Interruptor
de carb. B
Interruptor
de circ.
“B”
Negro
Negro
Negro
Negro
Café
Café
Café
Negro
Negro
Café
Café
Café
Blanco
Negro
Blanco
Bomba de
circulación
“A”
Bomba del
carbonatador
“A”
Bomba de
circulación
“B”
Bomba del
carbonatador
“B”
Café
Café
Café
Café
Azul
Azul
Azul
Azul
L.L.C
“B”
Negro
L.L.C
“A”
Negro
Rojo
Café
Negro
Negro
Rojo
Verde
Contactor
Ver./Amar.
Azul
Negro
Negro
Café
Caja de 2 x 4
Negro
Rojo
Verde
Ta n q ue
A
Negro
Rojo
Verde
Tanque
B
Motor del
agitador
Control del
banco de
hielo
principal
Desconexión por
alta presión
Café
Café
Café
Control
del banco
de hielo
de
respaldo
(opcional)
Café
Café
Café
I.B.C.
Lámpara de
advertencia
(opcional)
Bloque de
terminal
Café
Café
Café
Café
Café
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Café
Rojo
Nota:
El hilo rojo del contactor a la caja de 2 x 4 y el hilo
rojo el contactor al compresor no se usan en
unidades monofásicas.
190 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 50M04
Leyenda de los componentes
MS Relé de arranque del motor
SW Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
PS Interruptor de presión
CR Relé de control
LLC Control de nivel de líquido
IBC Control del banco de hielo
M Motor
TS Interruptor del terminal
120-208/240 60 Hz trifásico
L1 L2
SW nº 1
Agitador
PS-1
LLC “A”
CR CR
Compresor
LLC “B”
SW nº 2
Carb “A
SW nº 3
Carb “B”
Relé de
retardo de
tiempo
L3 L4
Motor de carb. “B”
Motor del carb. “A”
Motor del agitador
M1
M2
M3
Lámpara 1
Motor de circ. “B”
Motor de circ. “A”
M4
M5
CR
SW nº 4
Circ “A”
SW nº 5
Circ “B”
SW nº 6
Refrig
Lámpara 2
Motor del
ventilador “1”
Motor del
ventilador “2”
PS-2
IBC “1”
CR
Relé de control
IBC “2”
MM
Número de pieza STH019 9/10 191
PLANO DELANTERO DEL DIAGRAMA DE
CABLEADO DE LA TORRE
Ver./Amar.
Rojo
Negro
Interruptor de agua
Te cl ad o
Interruptor para soda
C
o
n
t
r
o
l
Interruptor de
ENCENDIDO-
APAGADO
Montador
Negro
Café
Rojo
Nar.
Amar.
Verde
Azul
Vio.
Gris
Blanco
Negro
Negro
Blanco
Negro
Café
Rojo
Nar.
Amar.
Verde
Azul
Vio.
Gris
Blanco
Negro
Blanco
Blanco
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Blanco
Rojo
Negro
Ver./Amar.
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Ver./Amar.
Blanco
Negro
Blanco
Negro
24 V CA
B
l
a
n
c
o
B
l
a
n
c
o
(Uso opcional) Luz de CO
2
Negro
Rojo
Blanco
Blanco
LD1
LD2
LD3
LD4
LD5
LD6
J20
J15
J16
J17
W
S
W
S
W
S
W
S
W
S
W
S
192 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA TORRE DE
PASO
24 V CA
Circuito de ref.
Interruptor de
ENCENDIDO-APAGADO
24 V CA
Lámpara de
CO
2
bajo
Lámpara de
CO
2
bajo
Interruptor de presión de CO
2
en
la unidad de refrigeración
Interruptor
de agua
Ver./Amar.
Rojo
Blanco
Negro
Negro
Rojo
Azul
Negro
S
W
S
W
S
W
S
W
S
W
S
W
Teclado delantero - Vista trasera
Teclado trasero – Vista trasera
Rojo
Azul
Negro
Negro
Ver./Amar.
Soda SW.
Número de pieza STH019 9/10 193
Diagramas de cableado para la soda
MODELO 2803 (120 V 60 HZ)
Motor del
ventilador
(sólo con
enfriamiento por
aire)
Capacitor de
puesta en
marcha
Compresor
O/L
Rayado
Tanque del
carbonatador
Control del
banco de hielo
Café
Azul
Sólo enfriada
por agua
Interruptor de
presión
Control de
nivel de líquido
Motor del
carbonatador
Motor del
circulador
Negro
Rojo
Verde
Café
Azul
Café
Azul
Café
CaféCafé
Café
Azul
Azul
Motor del
agitador
Rayado
Café
Café
Negro
Blanco
Caja de
conexiones
Refrigeración
ENCENDIDO/
APAGADO
ENCENDIDO/APAGADO
Circulator/
Carbonator
Carga
194 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 2803 (230 V 60 HZ)
Motor del ventilador
(sólo con enfriamiento
por aire)
Capacitor de
puesta en
marcha
Compresor
O/L
Amar.
Tanque del
carbonatador
Control del banco de
hielo
Café
Azul
Interruptor de presión (sólo
enfriado por agua)
Control de nivel de
líquido
Motor del
carbonatador
Motor del
circulador
Negro
Rojo
Ver de
Café
Azul
Café
Azul
Café
Rayado
Azul
Café
Azul
Azul
Motor del
agitador
Café
Bloque
del term.
ENCENDIDO/
APAGADO de
refrig.
ENCENDIDO/
APAGADO del
circulador/
carbonatador
Carga
Café
Café
Café
Verde
Conexión a tierra en la
caja eléctrica
Caja de conexiones
Negro
Café
Azul
Rojo
Rayado
Negro
Número de pieza STH019 9/10 195
MODELO 2803 INTERNACIONAL (230V 50 HZ)
Motor del ventilador
(sólo con enfriamiento
por aire)
Capacitor de
puesta en marcha
Compresor
O/L
Tanque del
carbonatador
Control del
banco de hielo
Café
Azul
Interruptor de presión (sólo
enfriado por agua)
Control de nivel de
líquido
Motor del
carbonatador
Motor del
circulador
Negro
Rojo
Verde
Café
Azul
Café
Azul
Rayado
Azul
Café
Azul
Azul
Motor del
agitador
Café
Bloque
del term.
ENCENDIDO/
APAGADO de
refrig.
ENCENDIDO/
APAGADO del
circulador/
carbonatador
Carga
Café
Café
Café
Verde
Conexión a tierra en la caja eléctrica
Caja de conexiones
Negro
Rayado
Negro
196 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 11
Motor del
agitador
Motor del
carbonatador
Motor del
circulador
Motor del
agitador
Motor del
carbonatador
Motor del
circulador
Unidad de
refrigeración
Tanque del
carbonatador
Compresor
Capacitor de
funcionamiento
Capacitor de
puesta en
marcha
Relé
O/L
Motor del
ventilador
Caja de
conexiones
I.B.C.
Rayado
LCC
Carga
Negro
Café
Café
Café
Café
Café
Café
Café
Café
Rayado
Negro
Rojo
Rojo
Negro
Café Azul
Negro Blanco
Azul
Café
Rojo
Amar.
Azul
Café
Café
Café
Azul
Azul
Negro
Rojo
Verde
Rojo
Negro
Te rm .
Ver de
De exportación
230 V CA, 50 Hz, monofásico
Nacional
120 V CA, 60 Hz, monofásico
Número de pieza STH019 9/10 197
MODELO 42 Y 44 (CON ERC DE 50 HZ)
PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES
DE TRABAJAR EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO.
CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE
SE MUESTRA EN LA POSICIÓN APAGADA
BLOQUEO DEL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
CONDENSADOR
REMOTO
TAPA DE
FUNCIONAMIENTO
TAPA DE
INICIO
RELÉ
SOLENOIDE DE
TUBERÍA DE LÍQUIDO
(SÓLO
SODA)
(SÓLO
SODA)
AGITADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
OPCIÓN DE
AIRE
AGITADOR
Interruptor HPCO
PRESIÓN DE CO2
PRESIÓN DE AGUA
TEMPERATURA DE SUCCIÓN
TEMPERATURA DE DESCARGA
TEMP. DE BAÑO MARÍA
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN B
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN A
SONDA DE NIVEL
SONDA DE HIELO
SONDA DEL CARBONATADOR A
SONDA DEL CARBONATADOR B
TIERRA
(NEGRO)
(AMARILLO)
(ROJO)
50 HZ 50 HZ
198 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 42 Y 44 (CON ERC DE 60 HZ)
Interruptor HPCO
PRESIÓN DE CO2
PRESIÓN DE AGUA
TEMPERATURA DE SUCCIÓN
TEMPERATURA DE DESCARGA
TEMP. DE BAÑO MARÍA
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN B
TEMPERATURA DE CIRCULACIÓN A
SONDA DE NIVEL
SONDA DE HIELO
SONDA DEL CARBONATADOR A
SONDA DEL CARBONATADOR B
PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES
DE TRABAJAR EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO
CONSULTE LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE SE MUESTRA EN LA POSICIÓN APAGADA
CONDENSADOR
REMOTO
RELÉ
SOLENOIDE DE TUBERÍA
DE LÍQUIDO
(SÓLO
SODA)
(SÓLO
SODA)
AGITADOR
AGITADOR
(NEGRO)
(AMARILLO)
(ROJO)
TAPA DE
FUNCIONAMIENTO
TAPA DE
INICIO
MOTOR DEL
VENTILADOR
OPCIÓN DE
AIRE
TIERRA
60 HZ 60 HZ
Número de pieza STH019 9/10 199
MODELO 44 (120 V 60 HZ)
Leyenda de los componentes
MS Relé de arranque del motor
SW Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
PS Interruptor de presión
CR Relé de control
LLC Control de nivel de líquido
IBC Control del banco de hielo
M Motor
TS Interruptor del terminal
L1
L2
M8
M7
MS
M1
R
G
M2
Sólo unidades de exportación
Sólo unidades de exportación
SW5
SW6
SW1
SW2
SW3
PS2
IBC1
IBC2
Impulsor de
agua
Compresor de
aire
Compresor
Lámpara nº 1
Lámpara nº 2
Motor del agitador
Carb. “A”
Lámpara nº 3
Carb. “B”
Lámpara nº 4
Motor de circ.
Baja presión de
agua
MS
M4
CR1
A
R
LLCA
LLCB
CR1-1
CR1-2
SW4
PSI
MS MS
Relé de
puesta en
marcha
Compresor
Cap. de
arranque
Cap. de
funcionamiento
Motor del
ventilador
MS
OL
R
S
200 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 44 (230V 60 HZ)
Compressor SW#1
Agitador
SW#2
Carbonatador
SW#3
Circulador
SW#4
Desconexión por
alta presión
Motor del
ventilador
(sólo con enfriamiento por aire)
Compresor
Arranque del conjunto de la caja
PS1
PS2
A
Cap. de
arranque
A
Ver./Amar.
Ver./Amar.
Relé
Negro
Negro
2
Negro
Negr
Café
Negro
Café
Rojo
Café
Negro
Rojo
Circulador
Motor
“A”
(M2)
Circulador
Motor
“B”
(M4)
Carbonata
dor
Motor
“B”
(M3)
Caja de
conexiones
- Grn/Yel
- Café
- Azul
- Ventilador remoto (amar.)
- Ventilador remoto (amar.)
Energía de entrada
208/260 V CA
monofásico, 2 hilos
Agitador
Motor
M5
Rojo
Blanc
Negro
Ver de
Ver de
Negro
Rayado
Nota: los cables se debe dirigir
por casquillos separados.
IBC nº
1
IBC nº
2
Lámpara 1 Lámpara 2 Lámpara 3 Lámpara 4
LCC
“A”
LCC
“B”
MS
C
ar
g
a
L
o
a
d
CR1
TS1
Ver de
Rojo
Blanco
Ver de
Rojo
Negro
Rayado
G1
Verde
G2
G3
G4
L1
L2
L1
L2
Café
Negro
Número de pieza STH019 9/10 201
MODELO 50 (50 HZ)
50 HZ 50 HZ
Modelos
50MAX04 TS905053-353
50MRX04 TS905054-353
50MWX04 TS905055-353
Precaución: Desconecte la energía antes de
trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
Consulte la placa de serie para conocer el voltaje Se muestra en la posición de APAGADO
Bloqueo del suministro eléctrico
Regleta de conexiones
Cond.
remoto
Aire
Opción
Motor del
ventilador
Motor del
ventilador
(negro)
(negro)
Contactor
Agitador de
refrigeración
Interruptor
Interruptor HPCO
IBC
Bobina del contactor
Sólo solenoide
de tubería de
líquido remoto
Motor del
agitador
Bobina del relé de
baja presión de
agua
Interruptor de baja
presión de agua
Motor del
carb. A
Carga
Carga
Motor de
carb. B
Motor de circ.
A
LLC
(Ver.)
(Rojo)
(Neg.)
Tanque
A
Tanque
B
LLC
(Ver.)
(Rojo)
(Neg.)
Interruptor del
motor del carb. A
Interruptor del
motor de circ. A
LWPR
LWPR
Interruptor del
motor del carb. B
Interruptor del
motor de circ. B
Motor de
circ. B
202 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 50 (60 HZ)
60 HZ 60 HZ
Modelos
50MA04 TS905050-363
50MR04 TS905051-363
50MW04 TS905052-363
50MR04Q/T TS905046-263
Precaución: Desconecte la energía antes de
trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
Consulte la placa de serie para conocer el voltaje Se muestra en la posición de APAGADO
Cond. remoto
Opción de aire
Motor del
ventilador
Motor del
ventilador
(negro)
(negro)
Contactor
Agitador de
refrigeración
Interruptor
Interruptor
HPCO
IBC
Bobina del contactor
Sólo solenoide
de tubería de
líquido remoto
Motor del
agitador
Bobina del relé de
baja presión de
agua
Interruptor de baja
presión de agua
Motor del
carb. A
Carga
Carga
Motor de
carb. B
Motor de
circ. A
LLC A
(Ver.)
(Rojo)
(Neg.)
Tanque
A
Tanque
B
LLC B
(Ver.)
(Rojo)
(Neg.)
Interruptor del
motor del carb. A
Interruptor del
motor de circ. A
LWPR
LWPR
Interruptor del
motor del carb. B
Interruptor del
motor de circ. B
Motor de circ.
B
Sensor
Número de pieza STH019 9/10 203
MODELO 50 (CON ERC DE 50 HZ)
50 HZ 50 HZ
Modelos
Precaución: Desconecte la energía antes de
trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
Consulte la placa de serie para conocer el voltaje Se muestra en la posición de APAGADO
Bloqueo del suministro eléctrico
Regleta de conexiones
Cond.
remoto
Opción de aire
Ventilador
Motor
Ventilador
Motor
(negro)
(negro)
Contactor
Bobina del contactor
Sólo solenoide
de tubería de
líquido remoto
Motor del
agitador
N/P 020001985
Puente
Carb.
A
Carb.
A
Circ.
A
Circ.
B
Agitador Carb. A Carb. A Circ. A Circ. B
N/P 020001986
Interruptor HPCO
Presión de CO
2
Presión de agua
Temp. de succión
Temp. de descarga
Temp. de baño María
Temp. de circ. B
Temp de circ. A
Sonda de nivel
Sonda de hielo
Sonda del carb. A
Sonda del carb. B
N/P 0705-101
Tierra
RC
L/NL
204 Número de pieza STH019 9/10
MODELO 50 (CON ERC DE 60 HZ)
60 HZ 60 HZ
Modelos
Precaución: Desconecte la energía antes de
trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
Consulte la placa de serie para conocer el voltaje Se muestra en la posición de APAGADO
Cond.
remoto
Opción de aire
Ventilador
Motor
Ventilador
Motor
(negro)
(negro)
Contactor
Bobina del contactor
Sólo solenoide
de tubería de
líquido remoto
Motor del
agitador
N/P 020001985
Carb.
A
Carb.
A
Circ.
A
Circ.
B
Agitador Carb. A Carb. A Circ. A Circ. B
N/P 020001986
Interruptor HPCO
Presión de CO
2
Presión de agua
Temp. de succión
Temp. de descarga
Temp. de baño María
Temp. de circ. B
Temp de circ. A
Sonda de nivel
Sonda de hielo
Sonda del carb. A
Sonda del carb. B
N/P 0705-101
Tierra
RC
L/NL
Número de pieza STH019 9/10 205
Diagramas de cableado de Super-Chil
MODELO SC180 (120 V CA)
Leyenda de los componentes
L1 Tubería 1
L2 Neutro
M Motor
MS Contactor
PS Interruptor de presión
IBC Control del banco de hielo
Motor del
circulador
opcional
Motor del
agitador
Relé de puesta en marcha
Compresor
Cap. de
funcionamiento
Cap. de
arranque
Ventilador
IBC
PS
L1
L2
M
MS
M1
SW4
SW1
SW2
M5
MS
MS
OL
R
S
206 Número de pieza STH019 9/10
MODELO SC340 (120 V CA)
Leyenda de los componentes
L1 Tubería 1
L2 Neutro
MMotor
MS Contactor
PS Interruptor de presión
IBC Control del banco de hielo
Motor del
circulador
opcional
Motor del
agitador
Compresor
IBC
L1
L2
M
M2
M1
SW4
SW1
SW2
O/L
Ventilador
Arranque
Número de pieza STH019 9/10 207
MODELO SC1000 (230 V CA)
Leyenda de los componentes
L1 Tubería 1
L2 Neutro
M Motor
MS Contactor
PS Interruptor de presión
IBC Control del banco de hielo
Motor del
agitador
Compresor
IBC
L1
L2
M2
M1
SW1
O/L
Ventilador
Arranque
M2
120 Voltios, 60 Hz, monofásico, nacional
230 Voltios, 50 Hz, monofásico, de exportación
208 Número de pieza STH019 9/10
MODELO SC2000 (50 HZ)
50 HZ 50 HZ
Modelos
SC2000AX TS905063-353
SC2000RX TS905064-353
SC2000WX TS905065-353
Precaución: Desconecte la energía antes de
trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
Consulte la placa de serie para conocer el voltaje Se muestra en la posición de APAGADO
Bloqueo del suministro eléctrico
Cond. remoto
(negro)
(negro)
Contactor
Opción de aire
Motor del
ventilador
Interruptor de
agitador de
refrigeración
Regleta de
conexiones
IBC
Motor de
circ. A
Interruptor del
motor de circ. A
Interruptor
HPCO
Opcional
Motor del
ventilador
Sensor
Motor del
agit.
Bobina del contactor
Sólo solenoide
de tubería de
líquido remoto
Número de pieza STH019 9/10 209
MODELO SC2000 (60 HZ)
60 HZ 60 HZ
Modelos
SC2000A TS905060-363
SC2000R TS905061-363
SC2000W TS905062-363
Precaución: Desconecte la energía antes de
trabajar en el sistema de circuitos eléctricos.
Consulte la placa de serie para conocer el voltaje Se muestra en la posición de APAGADO
Cond. remoto
(negro)
(negro)
Contactor
Opción de aire
Motor del
ventilador
Interruptor de
agitador de
refrigeración
Regleta de
conexiones
IBC
Motor de
circ. A
Interruptor del
motor de circ. A
Interruptor
HPCO
Opcional
Motor del
ventilador
Sensor
Motor del
agit.
Bobina del contactor
Sólo solenoide
de tubería de
líquido remoto
210 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL PLANO
DELANTERO DEL DE LA TORRE
Ver./Amar.
Rojo
Negro
Interruptor de agua
Te cl ad o
Interruptor para
C
o
n
t.
r
o
l
Interruptor de
ENCENDIDO-
APAGADO
Montador
Negro
Café
Rojo
Nar.
Amar.
Verde
Azul
Vio.
Gris
Blanco
Negro
Negro
Blanco
Negro
Café
Rojo
Nar.
Amar.
Verde
Azul
Vio.
Gris
Blanco
Negro
Blanco
Blanco
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Rojo
Azul
Blanco
Blanco
Rojo
Negro
Ver./Amar.
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Ver./Amar.
Blanco
Negro
Blanco
Negro
24 V CA
B
l
a
n
c
o
B
l
a
n
c
o
(Uso opcional) Luz de CO
2
Negro
Rojo
Blanco
Blanco
LD1
LD2
LD3
LD4
LD5
LD6
J20
J15
J16
J17
W
S
W
S
W
S
W
S
W
S
W
S
Número de pieza STH019 9/10 211
Esquemas de circuitos
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS DE PLOMERÍA:
MODELO 2803
123456
1
2
3
4
5
6
Rebaba de 3/8"
x tubo de 3/8"
Torre dispensadora
Bolsa en una caja de jarabe
Tanque del
carbonatador
Bobina del agua
de circulación
Bomba del agua
de circulación
Unidad de refrigeración
Bobina
del
jarabe
Hacia
torre
Rebaba de 3/8" x
tubo de 3/8"
Desde los
tanques de
jarabe
212 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS DE PLOMERÍA:
CERVEZA DE RAÍZ DEL MODELO 11M
Plomería de una torre
Kit de instalación
(020001441)
020001403
00861302
Suministro de agua
filtrado presurizado
Bomba
de circ.
Tanque
del
carb.
Bomba
principal
del carb.
Número de pieza STH019 9/10 213
Plomería de torre doble de cerveza de raíz del
modelo 11M
Kit de instalación
(020001441)
020001403
00861302
Suministro
de agua
filtrado
presurizado
Bomba
principal
del carb.
Bomba
de circ.
Tanque
del
carb.
Kit en T
(020001411)
214 Número de pieza STH019 9/10
Plomería de torre triple de cerveza de raíz del
modelo 11M
Kit de instalación
(020001441)
020001403
00861302
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Bomba
principal del
carb.
Bomba
de circ.
Tanque
del carb.
Kit en T
(020001411)
Kit en T
(020001411)
Número de pieza STH019 9/10 215
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS DE PLOMERÍA:
MODELO 44M
Diagrama de circuito de agua presurizada
Hacia la máquina
de hacer café
Hacia la
máquina de
hacer hielo
Alimentador de
fosfato
(opcional)
Tanque del
acumulador
(opcional)
Hacia
la válvula de
agua natural
Manómetro de
agua filtrada
Carbonatador
principal
Carbonatador
Tanque
Bobina de
enfriamiento
Bomba del
circulador
To rr e
Torre
Módulo impulsor opcional de
presión constante de agua
Tanque del
impulsor
Interruptor de
alta presión
H
L
Manómetro de
alta presión
Interruptor
de baja
presión
Bomba impulsora de
presión constante
Bomba
Regulador de presión
opcional
(3,8 bar [55 psi])
Manómetro de
baja presión
Filtros finos
(opcionales)
Filtro grueso
(opcional)
Hacia el condensador
enfriado por agua opcional
Suministro de
agua principal
Tubería de reemplazo
del módulo impulsor
— Válvula solenoide eléctrico
— Válvula esférica manual
— Válvula esférica de tres
direcciones
— Válvula de alivio de presión
— Válvula de retención, tipo
de bola
— Válvula de retención,
ventilación hacia la atmósfera
Bobina de
enfriamiento
Legenda
To rr e
Bobina de
enfriamiento
216 Número de pieza STH019 9/10
Plomería de mezcla preliminar: seis torres de
válvula con conexión central
NOTA: También más configuraciones de plomería
posibles. Revise el manual de instalación de la torre
antes de hacer las conexiones.
6
1
2345
6
1
2345
6
1
2345
6
5
4
3
2
1
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
Sistema de una torre
Bobinas de enfriamiento
del jarabe
Filtros de jarabe
(nº 2 interior nº 11
opcional)
Tanques de jarabe
Torre tipo Drive-thru
o central
Número de pieza STH019 9/10 217
6
1
2345
6
1
2345
6
1
2345
6
5
4
3
2
1
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
6
1
2345
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
Sistema de dos torres
con conexión central
Torre de autoservicio
o central
Torre Drive-thru
Tanques de jarabe
Bobinas de
enfriamiento del jarabe
Filtros de jarabe
(nº 2 interior nº 11
opcional)
218 Número de pieza STH019 9/10
6
1
2345
6
1
2345
6
1
2345
6
5
4
3
2
1
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
6
1
2345
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
6
1
2345
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
Sistema de tres torres
con conexión central
Torre de autoservicio Torre Drive-thru
Opcional
Torre de autoservicio
Tanques de jarabe
Bobinas de
enfriamiento del jarabe
Filtros de jarabe
(nº 2 interior nº 11
opcional)
Número de pieza STH019 9/10 219
Plomería de mezcla preliminar: ocho torres de
válvula con conexión central
6
5
4
3
2
1
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
7
A
8
8
A
6
1
234587
6
1
234587
6
1
234587
Sistema de una torre
Bobinas de
enfriamiento del jarabe
Filtros de jarabe
(nº 2 interior nº 11
opcional)
Tanques de jarabe
Torre tipo Drive-thru
o central
220 Número de pieza STH019 9/10
6
5
4
3
2
1
7
8
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234587
6
1
234587
6
1
234587
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234578
Sistema de dos torres
con conexión central
Torre de autoservicio
o central
Torre Drive-thru
Tanques de jarabe
Bobinas de
enfriamiento del jarabe
Filtros de jarabe
(nº 2 interior nº 11
opcional)
Número de pieza STH019 9/10 221
6
5
4
3
2
1
7
8
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234587
6
1
234587
6
1
234587
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234578
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234578
Sistema de tres torres
con conexión central
Torre de autoservicio
o central Torre Drive-thru
Torre de autoservicio
o central
Tanques de jarabe
Bobinas de
enfriamiento del jarabe
Filtros de jarabe
(nº 2 interior nº 11
opcional)
222 Número de pieza STH019 9/10
Plomería de agua carbonatada: seis torres de
válvula con conexión en la unidad
Proporciona agua carbonatada en las bebidas dietéticas
y enfría el conducto para los productos
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
W
98
W
98
Sistema de una torre con
conexión en la unidad
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Torre tipo Drive-thru
o central
Bomba del
carbonatador
principal
Bomba del
circulador
Alimentador de
agua
Tanque del
carbonatador
Número de pieza STH019 9/10 223
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
W
98
W
98
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
W
9
8
Sistema de dos torres con
conexión en la unidad
Torre de autoservicio
o central
Torre Drive-thru
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Bomba del
carbonatador
principal
Bomba del
circulador
Alimentador
de agua
Tanque del
carbonatador
224 Número de pieza STH019 9/10
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
8
98
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
W
9
8
8
9
9
W
W
W
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
Sistema de tres torres con
conexión en la unidad
Torre de autoservicio
o central
Torre Drive-thru
Torre de
autoservicio o
central (opcional)
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Bomba del
carbonatador
principal
Bomba del
circulador
Alimentador de
agua
Tanque del
carbonatador
Circuito de agua
carbonatada
Legenda (agua)
Agua natural
Agua carbonatada
Número de pieza STH019 9/10 225
Plomería de agua carbonatada: ocho torres de
válvula con conexión en la unidad
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
W
98
W
98
7
A
8
A
Sistema de una torre con conexión en
la unidad
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Torre tipo Drive-thru
o central
Bomba del
carbonatador
principal
Bomba del
circulador
Alimentador de
agua
Tanque del
carbonatador
226 Número de pieza STH019 9/10
W
98
W
98
W
9
8
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
Sistema de dos torres con
conexión en la unidad
Torre de autoservicio
o central
Torre Drive-thru
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Bomba del
carbonatador
principal
Bomba del
circulador
Alimentador de
agua
Tanque del
carbonatador
Número de pieza STH019 9/10 227
9
9
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
8 9
8
W
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
W
8
W
8 9
W
Sistema de tres torres con
conexión en la unidad
Torre de autoservicio
o central
Torre Drive-thru
Torre de
autoservicio o
central (opcional)
Suministro de
agua
filtrado
presurizado
Bomba del
carbonatador
principal
Bomba del
circulador
Alimentador de
agua
Tanque del
carbonatador
Circuito de agua
carbonatada
Legenda (agua)
Agua natural
Agua carbonatada
228 Número de pieza STH019 9/10
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS DE PLOMERÍA:
MODELO 50M
Diagrama de circuito de agua presurizada
Torre
dispensadora
Torre dispensadora
Torre
dispensadora
Lavado de la bandeja de jarabe
Hacia la vaporera de pan dulce
Hacia la vaporera de pan
Manómetro de agua
filtrada
Regulador de
baja presión
Bomba del
carbonatador “A”
Bomba
Interruptor
de baja
presión
L
Bomba del
carbonatador
“B”
Bomba
Bomba
Bomba
Bomba del
circulador “A”
Bomba del
circulador “B”
Bobina de enfriamiento
Tanque del carbonatador
“A”
Bobina de
enfriamiento
Bobina de enfriamiento
Tanque del
carbonatador “B”
Bobina de enfriamiento
Hacia la
válvula de
agua natural
Bobina de enfriamiento
Módulo impulsor opcional de
presión constante de agua
Suministro
de agua principal
— Válvula solenoide eléctrico
— Válvula esférica manual
— Válvula esférica de tres
direcciones
— Válvula de alivio de presión
— Válvula de retención,
Ball Type
— Válvula de retención,
Vent to Atmosphere
Regulador de presión opcional
configurado 3,8 bar (55 psi)
Necesario con módulo impulsor
Hacia la
máquina de
hacer café
Hacia la
máquina de
hacer hielo
Alimentador
de fosfato
Tanque del
acumulador
Tanque del
impulsor
Interruptor
de alta
presión
H
Manómetro
de alta
presión
Bomba impulsora de
presión constante
Interruptor de
baja presión
L
Manómetro de baja
presión
Hacia el
condensador
enfriado por agua
Derivación (sólo exportación)
Filtro grueso
Tubería de reemplazo
del módulo impulsor
Filtros finos
Derivación (sólo exportación)
Bomba
Legenda
Número de pieza STH019 9/10 229
Diagrama del circuito de aire comprimido y
gas de CO
2
Tanque del
carbonatador “B”
Legenda
— Válvula de cierre manual
— Válvula de retención, tipo de bola
— Válvula esférica manual de tres
direcciones
— Conexión para kits opcionales
Tanque del
carbonatador “A”
Tubería y desconexión para productos sin azúcar
Tuberías y desconexiones para productos a
base de azúcar
Tuberías y desconexiones para
productos a base de azúcar
Válvula
inversora
de aire o de
CO
2
opcional
Válvula inversora de
CO
2
opcional
AB
Compresor de aire
opcional
Tanque de almacenamiento a
granel de
CO
2
opcional ajustado en
6,2 a 6,9 bar (90 a 100 psi)
Tanque “A” de
CO
2
opcional
Tanque “B”
de CO
2
opcional
Interruptor de presión
“ENCENDIDO” = 4,8 bar (70 psi)
“APAGADO” = 6,2 bar (90 psi)
Máquina de
hacer batidos
Cierre de CO
2
al tanque del
carbonatador
Regulador de presión media
Ajustado a 4,1 bar (60 psi)
Regulador de baja
presión
Ajustado a 1 bar
(15 psi)
Válvula de cierre de la
máquina de hacer batidos
Reguladores de CO
2
opcionales
ajustados a
6,2 a 6,9 bar (90 a 100 psi)
230 Número de pieza STH019 9/10
Diagramas de unidades de hielo/bebida
PLOMERÍA RECOMENDADA POR SERVEND
Diagrama de plomería de S-250M
Distribuidor: Cambie a agua carbonatada o agua no
carbonatada.
1. Gire el pistón en 180º con una llave Allen de 5/32".
2. Tire del pistón hacia fuera para obtener el agua no
carbonatada.
3. Empuje el pistón hacia dentro para obtener el agua
carbonatada.
4. Gire el pistón 180º de manera inversa para bloquear.
1234 5678
Distribuidor
flexible
izquierdo
Distribuidor
flexible
derecho
Número de pieza STH019 9/10 231
Diagrama de plomería MII-250
Distribuidor: Cambie a agua carbonatada o agua no
carbonatada.
1. Gire el pistón en 180º con una llave Allen de 5/32".
2. Tire del pistón hacia fuera para obtener el agua no
carbonatada.
3. Empuje el pistón hacia dentro para obtener el agua
carbonatada.
4. Gire el pistón 180º de manera inversa para bloquear.
Distribuidor
flexible
izquierdo
Distribuidor
flexible
derecho
No se utiliza.
No se utiliza.
232 Número de pieza STH019 9/10
Diagrama de plomería MII-302
Distribuidor: Change to carbonated or non-carbonated
water (S2-SII only).
1. Gire el pistón en 180º con una llave Allen de 5/32".
2. Tire del pistón hacia fuera para obtener el agua no
carbonatada.
3. Empuje el pistón hacia dentro para obtener el agua
carbonatada.
4. Gire el pistón 180º de manera inversa para bloquear.
Para obtener asistencia, llame al (812) 246-7000
Distribuidor flexible
izquierdo
Distribuidor flexible
derecho
Manitowoc Foodservice
2100 Future Drive
Sellersburg, IN 47172, USA
Tel.: 812-246-7000 Fax: 812-246-7024
Visite nuestra página Web: www.manitowocfsg.com
© 2010 Manitowoc
Número de pieza STH019 9/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

MULTIPLEX Soda Water Technicians Handbook STH12STH12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario