Coffee Queen NORDIC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Coffee Queen NORDIC es un dispensador de bebidas diseñado para enfriar agua y mezclarla con zumo concentrado. Permite preparar y servir tres bebidas no carbonatadas y agua refrigerada. Cuenta con un regulador de presión de agua con manómetro para ajustar la presión de 2,2 a 6 bar, así como válvulas de agua para controlar el flujo de agua. Además, posee botones pulsadores que dispensan el producto mezclado o el agua fría.

Coffee Queen NORDIC es un dispensador de bebidas diseñado para enfriar agua y mezclarla con zumo concentrado. Permite preparar y servir tres bebidas no carbonatadas y agua refrigerada. Cuenta con un regulador de presión de agua con manómetro para ajustar la presión de 2,2 a 6 bar, así como válvulas de agua para controlar el flujo de agua. Además, posee botones pulsadores que dispensan el producto mezclado o el agua fría.

Rev. 090921
U / ES
Manual de usuario
NORDIC
Máquina de zumo
Su distribuidor
...............................................................................
...............................................................................
2.
Índice
Índice Página. 2
Descripción del dispensador Página. 3-7
Instalación Página. 8-10
Mantenimiento y limpieza Página. 11-12
Solución de problemas Página. 13-14
Datos técnicos Página. 15
Notas Página. 15
Esquema de dimensiones Página. 16
3.
¡ATENCION!
Antes de comenzar a trabajar con el equipo, lea atentamente las instrucciones de uso.
El equipo debe se instalado, ajustado y reparado por personal debidamente
formado.
Dispensador
Descripción del dispensador Nordic
Nordic es un dispensador para enfriar agua y mezclarla con zumo concentrado. El dispensador
está preparado para 3 bebidas no carbonatadas y agua refrigerada.
- Está conectado a la toma principal de agua mediante un tubo presurizado y al enchufe
eléctrico de la pared por medio de una clavija de toma de corriente
- La presión del agua se ajusta con el regulador de agua y la presión aparece en el manómetro.
- El agua se enfría por medio de un circuito de refrigeración interior que funciona con un
compresor enfriado por aire.
- La temperatura del agua se ajusta con un termostato. La proporción de mezcla del producto
con el agua se ajusta con los eyectores.
- Al pulsar uno de los cuatro botones del panel frontal se dispensa el producto ya mezclado o
agua refrigerada
4.
Descripción del dispensador Nordic
Imagen Descripción
Regulador de presión de agua con
manómetro
El regulador de agua se puede ajustar hasta
6 bar.
La presión mínima es de 2,2 bar.
¡Nota!: Se debe ajustar la presión mientras
se dispensa alguno de los productos.
Mezclador con inyector Venturi
La proporción de mezcla se regula en los
inyectores.
Cuandoelaguauyaatravésdelinyector,el
concentrado se mezcla con el agua.
La proporción de mezcla se regula en el
mezclador.
Gire los tornillos de ajuste según se indica en
laetiquetadelmezclador,conelnde
aumentar o disminuir la cantidad de
concentrado.
5.
Descripción del dispensador Nordic
Imagen Descripción
Válvulas de agua
Las válvulas de agua están situadas detrás
de la placa donde están conectados los
mezcladoresyabrenelujodeaguaparalos
productos.
Botón pulsador
Los botones pulsadores del panel frontal
controlan las válvulas de agua y los
solenoides de descarga de concentrado.
¡Nota! No utilice más de un botón al mismo
tiempo o se variara la calidad del producto
siendo este mas concentrado
Transformador
El transformador es de 230/24 V (34 VA).
El transformador suministra 24 V a las
válvulas magnéticas.
Bloque de refrigeración
Elujointernodelbloquerefrigeradorse
controla con tres bobinas
Las bobinas son para el agua, el
refrigerante R134A y el termostato
6.
Descripción del dispensador Nordic
Imagen Descripción
Termostato
El termostato mantiene la temperatura en el
rango correcto para el agua fría.
Nomodiquelosajustesdefábrica,yaque
puede provocar daños y escapes de agua en
el dispensador.
Iluminación
Detrás del panel frontal hay una lámpara
uorescentede24vatios.
LalámparauorescenteesunalámparaPL..
Cambio de la lámpara
Suelte el panel frontal (4 tornillos).(A), sujete
el panel frontal (B). Levante el panel (C) y
cambie la lámpara (D).
A A
A A
B
C
D
7.
Descripción del dispensador Nordic
Imagen Descripción
Bandeja de goteo
Es posible conectar un tubo de drenaje a la
bandeja
Filtro para partículas grandes
Elltroparapartículasgrandesestásituado
en el tubo,entre el bloque de refrigeración y
las válvulas de agua.
.
Elltrosepuedeabrirconunallaveinglesa
para enjuagarlo.
Nota: Corte el agua y la electricidad antes
de realizar trabajos en la máquina.
8.
Instalación Nordic
Imagen Descripción
Desembale el dispensador de la caja y
asegúrese de que no hay nada dañado.
Coloque el dispensador en su posición.
Nota: El dispensador pesa aproximadamente
49 kg. No lo levante por la puerta o por el
panel frontal.
Deje un espacio de 60 mm mínimo en torno
a la estructura para que circule el aire.
El dispensador debe ser colocado sobre una supercie nivelada y resistente al agua.
Se puede nivelar utilizando las patas ajustables.
9.
Instalación Nordic
Imagen Descripción
Conecte la manguera de agua del
dispensador a la tubería principal de agua
fría (no olvide las juntas).
Abra el agua y compruebe si hay escapes.
Se recomienda encarecidamente:
Utilizar alguna forma de aislante de agua en
lalíneadeotación,encasodeescapede
emergencia.
Conecte la clavija de toma de corriente al
enchufe de la pared.
El compresor se arrancará en ese momento.
La presión del agua se ajusta en fábrica a
2.2 bar, que es la presión adecuada de
trabajo.
Compruébela manteniendo pulsado uno de
los botones para leer el manómetro. Si hay
alguna variación, Regúlela tirando del botón
hacia arriba y girándolo hasta que consiga
una lectura de 2.2 bar.
10.
Instalación Nordic
Imagen Descripción
Coloque el bag in box en el dispensador y
conéctelo a la válvula solenoide de descarga y al
mezclador.
El tubo se ja pulsando en el centro de la
válvula solenoide de descarga y deslizando el
tubo hacia dentro desde el lateral.
Corte el tubo para corregir la longitud y
empújelo dentro del conector de codo en el
mezclador.
Para ajustar el brix, utilice el tornillo de ajuste en el
mezclador.
El dispensador ya está listo para su uso.
Nota: Se recomienda realizar los ajustes con
el agua ya a la temperatura de trabajo, puede
alterar el ajuste del brix.
Coloque un vaso bajo el conducto de salida.
Dispense un vaso de producto presionando el botón
pulsador.
Compruebe que el valor brix (la proporción de
mezcla) es correcto, si no ajústelo.
11.
Mantenimiento y limpieza Nordic
Cambio del bag in box.
1. Gire la caja para que el lateral perforado
quede hacia arriba.
2. Rompa la perforación de la caja y coloque
elconductoprincipaleneloricio
perforado.
3. Coloque la caja en el dispensador de tal
forma que el tubo apunte hacia abajo.
Presione el pulsador de la solenoide de
descarga e introduzca el tubo desde el
lateral. Una vez correctamente colocado el
tubo suelte el pulsador.
4. Compruebe que la longitud del tubo
alcanza 1 cm dentro de la boquilla del
mezclador.
5. Si el tubo es demasiado largo, córtelo a la
longitud correcta.
6. Deslice el tubo en la boquilla del
mezclador.
7. Asegúrese de que el tubo no está torcido y
cierre la puerta del dispensador.
8. Coloque una taza bajo los conductos de
salida y presione el botón hasta que salga
el zumo.
Limpieza diaria
1
. Abra la puerta del dispensador.
2
. Limpielassuperciesinternasyexternascon
un paño húmedo.
3. Utilice un cepillo de limpieza para limpiar los
conductos de salida.
4
. Cambie de posición los interruptores de
limpieza que están junto a los pulsadores de
las solenoides de descarga.
5
. Cierre la puerta y pulse a las botones de
producto hasta que salga agua limpia.
6
. Cambie nuevamente los interruptores de
limpieza a la posición de trabajo.
7
. Limpie la bandeja de goteo.
Nota: La bandeja de goteo al ser de acero
inoxidable se puede lavar en el lavavajillas
12.
Mantenimiento y limpieza Nordic
Limipeza periódica
1. Desconecte el tubo del bag-in-box del
venturi.
2. Llene la botella de limpieza con agua
caliente y un poco de detergente y
conectela al venturi.
3. Cierre la puerta de dispensador y coloque
un vaso bajo la salida. Limpie los venturis
pulsado los respectivos botones.
4. Use un cepillo para limpiar las salidas.
5. Vuelva a colocar los bag-in-box y conécte
los tubos a los venturi.
13.
Solución de problemas Nordic
Problema Posible causa Solución
El concentrado gotea
por el conducto de salida.
El tubo no está
correctamente ajustado
en la válvula solenoide
de descarga.
Sujete correctamente el
tubo en la válvula
solenoide de descarga.
La mayoría de lo que cae
es agua o solo cae agua
por el conducto de salida.
El tubo está doblado debido a
que su longitud es incorrecta.
Corte el tubo para corregir
la longitud.
La solenoide de descarga
necesita limpiarse.
El tubo está torcido. Coloque bien el tubo.
Limpie el solenoide de
descarga con agua caliente.
El bag in box está vacío Sustituya el bag in box
No ocurre nada cuando
pulso los botones, y no se
oye ningún clic.
No hay corriente en las
válvulas.
Compruebe el interruptor de
encendido del dispensador
dentro de la puerta.
El térmico del transformador
ha saltado. (En modelos más
antiguos se funde.).
Corte la corriente del
dispensador y vuélvala a
restablecer transcurridos
10 segundos.
(Cambie el fusible.)
No ocurre nada cuando
pulso los botones, y se oye
un clic.
No hay agua en la entrada
al dispensador.
Compruebe el suministro de
agua y la llave de servicio.
El regulador del agua se ha
averiado.
(Manómetro = 0 bares.)
Compruebe el regulador del
agua. (Cambie la válvula
de la aguja del regulador del
agua.)
El serpentín de enfriamiento
se ha congelado.
(Manómetro = presión máx)
Apague el suministro de agua
y electricidad, avise al
servicio técnico
14.
Solución de problemas Nordic
Problema Posible causa Solución
El sabor es demasiado
fuerte/ojo.
El dispensador no está
correctamente limpio
Limpie el mezclador, los
conductos de salida y la
solenoide de descarga.
El mezclador no está ajustado
correctamente.
Hay suciedad en la válvula
del agua. Llame al servicio técnico
Llame al servicio técnico
Gotea líquido
constantemente de los
conductos de salida.
Llame al servicio técnico
Problemas con el sistema
de enfriamiento.
Las bebidas no están frías.
Avería en el termostato. Llame al servicio técnico
Avería del sistema de
enfriamiento. Llame al servicio técnico.
15.
Datos técnicos Nordic
Notas Nordic
Conexión eléctrica. 230 V/50 Hz/ 2.5 A.
Conexión de agua. Tubo de 3,0 m con una rosca interna de 3/8”
(mínimo 2.2 bar de presión de agua).
Compresor. Elektrolux GL 80.
Gas de enfriamiento. HFC-134a Cantidad para llenar 240 gramos.
Capacidad de enfriamiento. 294 W.
Sistema de enfriamiento. Bloque frío de aluminio con conductos de acero inoxidable
Luz frontal. Tubouorescentede24W.
Tamaño del letrero frontal. 400 x 550 mm.
Medidas del dispensador. Altura: 745 mm.
Anchura: 385 mm.
Profundidad: 560 mm.
Peso: 49 Kg.
Nota 1. El termostato viene con ajuste de fábrica y un ajuste
incorrecto podría provocar que el sistema de enfriamiento
se congelara, causando daños o escapes de agua en el
dispensador.
Nota 2. Si el dispensador se ha congelado, compruebe los tubos
de agua y las conexiones en el interior del dispensador
antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento.
Nota 3. Se recomienda encarecidamente utilizar algún tipo de
aislantedeaguaenlalíneadeotación,encasode
escape de emergencia.
Nota 4. La temperatura ambiente máxima de la habitación donde
esté ubicado el dispensador no deberá superar los 25ºC.
16.
Esquema de dimensiones
NORDIC
Máquina de zumo
COFFEE QUEEN
Art. nr/Art. no. 1704145
PARA SERVICIO
Por favor contácte con su distribuidor
Su distribuidor
...............................................................................
...............................................................................
...............................................................................
COFFEE QUEEN AB, Box 960, 671 29 ARVIKA, besöksadress; Korpralsv 1B,
Tel vxl; +46 (0)570-47700, Fax; +46 (0)570-47719
E-mail: [email protected] www.coffeequeen.se

Transcripción de documentos

Manual de usuario NORDIC Máquina de zumo Su distribuidor ............................................................................... U / ES ............................................................................... Rev. 090921 Índice Índice Página. 2 Descripción del dispensador Página. 3-7 Instalación Página. 8-10 Mantenimiento y limpieza Página. 11-12 Solución de problemas Página. 13-14 Datos técnicos Página. 15 Notas Página. 15 Esquema de dimensiones Página. 16 2. Dispensador Descripción del dispensador Nordic Nordic es un dispensador para enfriar agua y mezclarla con zumo concentrado. El dispensador está preparado para 3 bebidas no carbonatadas y agua refrigerada. - Está conectado a la toma principal de agua mediante un tubo presurizado y al enchufe eléctrico de la pared por medio de una clavija de toma de corriente - La presión del agua se ajusta con el regulador de agua y la presión aparece en el manómetro. - El agua se enfría por medio de un circuito de refrigeración interior que funciona con un compresor enfriado por aire. - La temperatura del agua se ajusta con un termostato. La proporción de mezcla del producto con el agua se ajusta con los eyectores. - Al pulsar uno de los cuatro botones del panel frontal se dispensa el producto ya mezclado o agua refrigerada ¡ATENCION! Antes de comenzar a trabajar con el equipo, lea atentamente las instrucciones de uso. El equipo debe se instalado, ajustado y reparado por personal debidamente formado. 3. Descripción del dispensador Nordic Imagen Descripción Regulador de presión de agua con manómetro El regulador de agua se puede ajustar hasta 6 bar. La presión mínima es de 2,2 bar. ¡Nota!: Se debe ajustar la presión mientras se dispensa alguno de los productos. Mezclador con inyector Venturi La proporción de mezcla se regula en los inyectores. Cuando el agua fluya a través del inyector, el concentrado se mezcla con el agua. La proporción de mezcla se regula en el mezclador. Gire los tornillos de ajuste según se indica en la etiqueta del mezclador, con el fin de aumentar o disminuir la cantidad de concentrado. 4. Descripción del dispensador Nordic Imagen Descripción Válvulas de agua Las válvulas de agua están situadas detrás de la placa donde están conectados los mezcladores y abren el flujo de agua para los productos. Botón pulsador Los botones pulsadores del panel frontal controlan las válvulas de agua y los solenoides de descarga de concentrado. ¡Nota! No utilice más de un botón al mismo tiempo o se variara la calidad del producto siendo este mas concentrado Bloque de refrigeración El flujo interno del bloque refrigerador se controla con tres bobinas Las bobinas son para el agua, el refrigerante R134A y el termostato Transformador El transformador es de 230/24 V (34 VA). El transformador suministra 24 V a las válvulas magnéticas. 5. Descripción del dispensador Nordic Imagen Descripción Termostato El termostato mantiene la temperatura en el rango correcto para el agua fría. No modifique los ajustes de fábrica, ya que puede provocar daños y escapes de agua en el dispensador. Iluminación Detrás del panel frontal hay una lámpara fluorescente de 24 vatios. La lámpara fluorescente es una lámpara PL.. Cambio de la lámpara Suelte el panel frontal (4 tornillos).(A), sujete el panel frontal (B). Levante el panel (C) y cambie la lámpara (D). C A A A A D B 6. Descripción del dispensador Nordic Imagen Descripción Bandeja de goteo  Es posible conectar un tubo de drenaje a la bandeja Filtro para partículas grandes El filtro para partículas grandes está situado en el tubo,entre el bloque de refrigeración y las válvulas de agua. . El filtro se puede abrir con una llave inglesa para enjuagarlo. Nota: Corte el agua y la electricidad antes de realizar trabajos en la máquina. 7. Instalación Nordic Imagen Descripción Desembale el dispensador de la caja y asegúrese de que no hay nada dañado. Coloque el dispensador en su posición. Nota: El dispensador pesa aproximadamente 49 kg. No lo levante por la puerta o por el panel frontal. Deje un espacio de 60 mm mínimo en torno a la estructura para que circule el aire. El dispensador debe ser colocado sobre una superficie nivelada y resistente al agua. Se puede nivelar utilizando las patas ajustables. 8. Instalación Nordic Imagen Descripción Conecte la manguera de agua del dispensador a la tubería principal de agua fría (no olvide las juntas). Abra el agua y compruebe si hay escapes. Se recomienda encarecidamente: Utilizar alguna forma de aislante de agua en la línea de flotación, en caso de escape de emergencia. Conecte la clavija de toma de corriente al enchufe de la pared. El compresor se arrancará en ese momento. La presión del agua se ajusta en fábrica a 2.2 bar, que es la presión adecuada de trabajo. Compruébela manteniendo pulsado uno de los botones para leer el manómetro. Si hay alguna variación, Regúlela tirando del botón hacia arriba y girándolo hasta que consiga una lectura de 2.2 bar. 9. Instalación Nordic Imagen Descripción Coloque el bag in box en el dispensador y conéctelo a la válvula solenoide de descarga y al mezclador. El tubo se fija pulsando en el centro de la válvula solenoide de descarga y deslizando el tubo hacia dentro desde el lateral. Corte el tubo para corregir la longitud y empújelo dentro del conector de codo en el mezclador. Coloque un vaso bajo el conducto de salida. Dispense un vaso de producto presionando el botón pulsador. Compruebe que el valor brix (la proporción de mezcla) es correcto, si no ajústelo. Para ajustar el brix, utilice el tornillo de ajuste en el mezclador. El dispensador ya está listo para su uso. Nota: Se recomienda realizar los ajustes con el agua ya a la temperatura de trabajo, puede alterar el ajuste del brix. 10. Mantenimiento y limpieza Nordic Cambio del bag in box. 1. Gire la caja para que el lateral perforado quede hacia arriba. 2. Rompa la perforación de la caja y coloque el conducto principal en el orificio perforado. 3. Coloque la caja en el dispensador de tal forma que el tubo apunte hacia abajo. Presione el pulsador de la solenoide de descarga e introduzca el tubo desde el lateral. Una vez correctamente colocado el tubo suelte el pulsador. 4. Compruebe que la longitud del tubo alcanza 1 cm dentro de la boquilla del mezclador. 5. Si el tubo es demasiado largo, córtelo a la longitud correcta. 6. Deslice el tubo en la boquilla del mezclador. 7. Asegúrese de que el tubo no está torcido y cierre la puerta del dispensador. 8. Coloque una taza bajo los conductos de salida y presione el botón hasta que salga el zumo. Limpieza diaria 1. Abra la puerta del dispensador. 2. Limpie las superficies internas y externas con un paño húmedo. 3. Utilice un cepillo de limpieza para limpiar los conductos de salida. 4. Cambie de posición los interruptores de limpieza que están junto a los pulsadores de las solenoides de descarga. 5. Cierre la puerta y pulse a las botones de producto hasta que salga agua limpia. 6. Cambie nuevamente los interruptores de limpieza a la posición de trabajo. 7. Limpie la bandeja de goteo. Nota: La bandeja de goteo al ser de acero inoxidable se puede lavar en el lavavajillas 11. Mantenimiento y limpieza Nordic Limipeza periódica 1. Desconecte el tubo del bag-in-box del venturi. 2.  Llene la botella de limpieza con agua caliente y un poco de detergente y conectela al venturi. 3.  Cierre la puerta de dispensador y coloque un vaso bajo la salida. Limpie los venturis pulsado los respectivos botones. 4.  Use un cepillo para limpiar las salidas. 5.  Vuelva a colocar los bag-in-box y conécte los tubos a los venturi. 12. Solución de problemas Nordic Problema Posible causa El concentrado gotea por el conducto de salida. La mayoría de lo que cae es agua o solo cae agua por el conducto de salida. El tubo no está correctamente ajustado en la válvula solenoide de descarga. El tubo está doblado debido a que su longitud es incorrecta. Solución Sujete correctamente el tubo en la válvula solenoide de descarga. Corte el tubo para corregir la longitud. La solenoide de descarga necesita limpiarse. Limpie el solenoide de descarga con agua caliente. El tubo está torcido. Coloque bien el tubo. El bag in box está vacío No hay corriente en las válvulas. No ocurre nada cuando pulso los botones, y no se oye ningún clic. Sustituya el bag in box Compruebe el interruptor de encendido del dispensador dentro de la puerta. El térmico del transformador ha saltado. (En modelos más antiguos se funde.). Corte la corriente del dispensador y vuélvala a restablecer transcurridos 10 segundos. (Cambie el fusible.) No hay agua en la entrada al dispensador. Compruebe el suministro de agua y la llave de servicio. El regulador del agua se ha No ocurre nada cuando pulso los botones, y se oye averiado. (Manómetro = 0 bares.) un clic. El serpentín de enfriamiento se ha congelado. (Manómetro = presión máx) 13. Compruebe el regulador del agua. (Cambie la válvula de la aguja del regulador del agua.) Apague el suministro de agua y electricidad, avise al servicio técnico Solución de problemas Nordic Problema El sabor es demasiado fuerte/flojo. Posible causa El dispensador no está correctamente limpio El mezclador no está ajustado correctamente. Gotea líquido constantemente de los conductos de salida. Problemas con el sistema de enfriamiento. Las bebidas no están frías. Limpie el mezclador, los conductos de salida y la solenoide de descarga. Llame al servicio técnico Llame al servicio técnico Llame al servicio técnico Avería en el termostato. Llame al servicio técnico Avería del sistema de enfriamiento. Llame al servicio técnico. Hay suciedad en la válvula del agua. Solución 14. Datos técnicos Nordic Conexión eléctrica. 230 V/50 Hz/ 2.5 A. Conexión de agua. Tubo de 3,0 m con una rosca interna de 3/8” (mínimo 2.2 bar de presión de agua). Compresor. Elektrolux GL 80. Gas de enfriamiento. HFC-134a Cantidad para llenar 240 gramos. Capacidad de enfriamiento. 294 W. Sistema de enfriamiento. Bloque frío de aluminio con conductos de acero inoxidable Luz frontal. Tubo fluorescente de 24 W. Tamaño del letrero frontal. 400 x 550 mm. Medidas del dispensador. Altura: 745 mm. Anchura: 385 mm. Profundidad: 560 mm. Peso: 49 Kg. Notas Nordic Nota 1. El termostato viene con ajuste de fábrica y un ajuste incorrecto podría provocar que el sistema de enfriamiento se congelara, causando daños o escapes de agua en el dispensador. Nota 2. Si el dispensador se ha congelado, compruebe los tubos de agua y las conexiones en el interior del dispensador antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento. Nota 3. Se recomienda encarecidamente utilizar algún tipo de aislante de agua en la línea de flotación, en caso de escape de emergencia. Nota 4. La temperatura ambiente máxima de la habitación donde esté ubicado el dispensador no deberá superar los 25ºC. 15. Esquema de dimensiones 16. COFFEE QUEEN NORDIC Máquina de zumo PARA SERVICIO Por favor contácte con su distribuidor Su distribuidor ............................................................................... ............................................................................... ............................................................................... COFFEE QUEEN AB, Box 960, 671 29 ARVIKA, besöksadress; Korpralsv 1B, Tel vxl; +46 (0)570-47700, Fax; +46 (0)570-47719 E-mail: [email protected] www.coffeequeen.se Art. nr/Art. no. 1704145
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Coffee Queen NORDIC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Coffee Queen NORDIC es un dispensador de bebidas diseñado para enfriar agua y mezclarla con zumo concentrado. Permite preparar y servir tres bebidas no carbonatadas y agua refrigerada. Cuenta con un regulador de presión de agua con manómetro para ajustar la presión de 2,2 a 6 bar, así como válvulas de agua para controlar el flujo de agua. Además, posee botones pulsadores que dispensan el producto mezclado o el agua fría.