AFG 3.1AT El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3.1AT
5.1AT
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
2
3 ENGLISH
40 FRANÇAIS
78 ESPAÑOL
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions
before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of
all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual, contact Customer Tech Support at the number
listed on the back panel.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
This treadmill has a pre-waxed belt and should never be lubricated.
Waxing the belt can cause damage that is not covered by the warranty.
IMPORTANT
4
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop
exercising immediately and consult your physician before continuing.
When exercising, always maintain a comfortable pace.
Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the treadmill.
At no time should more than one person be on treadmill while in operation.
This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY SECTION.
Failure to comply will void the warranty.
When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth
only; never use solvents. (See MAINTENANCE)
The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or
taking off parts.
DANGER
5
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet.
At NO time should children under the age of 13 use the treadmill.
Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision.
Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
immersed in water. Return the treadmill to a service center for examination and repair.
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply may void the warranty.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized
service technician
It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed to colder
temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room temperature before
first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING
6
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with local codes and ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make
sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this
product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and
observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one
circuit. This treadmill should be used with a minimum 15-amp circuit.
7
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the
treadmill, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode sticker
near the on/off power switch and power cord and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
SERIAL NUMBER:
TM
MODEL NAME: AFG TREADMILL
WARNING
SERIAL NUMBER LOCATION
8
SPEAKERS
WATER BOTTLE HOLDER
GRIP PULSE HANDRAILS
CONSOLE
ON/OFF SWITCH
CIRCUIT BREAKER
TRANSPORT WHEEL
POWER CORD
READING RACK / AUDIO CORD CHANNEL
HANDLEBARS
CONSOLE CONTROLS AND DISPLAY WINDOWS
USB PORT AND AUDIO IN JACK
SAFETY KEY PLACEMENT
MOTOR COVER
WHEEL LOCK
SIDE RAIL
ROLLER END CAP
REAR ROLLER
TENSION/ADJUSTMENT BOLTS
CONSOLE MAST
MAIN FRAME BOOT (5.1AT shown)
FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK)
RUNNING BELT / RUNNING DECK
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE
SHOCKS COULD CAUSE
BODILY INJURY.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
LES AMORTISSEURS À HAUTE
PRESSION PEUVENT CAUSER
DES BLESSURES.
MANTENGA LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS DE ESTA
AREA. IMPACTOS DE ALTA
PRESIÓN PUEDEN CAUSAR
DAÑO CORPORAL.
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
1
2
ABOVE FOOT LATCH
1
2
5.1AT
SHOWN
9
TOOLS INCLUDED:
F 8 mm T-Wrench
F 5 mm T-Wrench
F 5 mm L-Wrench
F Screwdriver
PARTS INCLUDED:
F 1 Console Assembly
F 1 Handlebar Assembly
F 2 Console Mast Caps
F 2 Console Masts
F 2 Main Frame Boots
F 1 Hardware Kit
F 1 Safety Key
F 1 Power Cord
F 1 Audio Adapter Cable
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
NEED HELP?
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill
from packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may
remove the plastic wrap from console masts.
WARNING
UNPACKING
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a
protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this
unit. Never open box when it is on its side. Once the banding straps have been removed,
do not lift or transport this unit unless it is fully assembled. Unpack and assemble the unit
where it will be used. Never grab hold of any portion of the incline frame and attempt to
lift or move the treadmill. Lift the treadmill from the roller end caps area while a second
person removes the parts packed under the treadmill.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
WARNING
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease,
such as lithium bike grease is recommended.
PRE ASSEMBLY
10
5.1AT
ONLY
BOLT (A)
20 mm
Qty: 6
SPRING WASHER (B)
8.2 mm
Qty: 6
ARC WASHER (C)
8.2 mm
Qty: 6
SCREW (D)
12 mm
Qty: 8
SCREW (L)
20 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 1 :
SCREWS (L)
MAIN FRAME BOOT
MAIN FRAME
SCREWS (D)
5.1AT ASSEMBLY STEP 1
* This step is for 5.1AT models only. For 3.1AT models,
proceed to page 12.
A Cut the yellow banding straps and lift the running
deck upward to remove all contents from underneath
the running deck.
B Open HARDWARE FOR STEP 1.
C Place MAIN FRAME BOOTS over MAIN FRAME as
shown.
D Attach MAIN FRAME BOOTS to MAIN FRAME
using 8 SCREWS (D) from above and 2 SCREWS
(L) from the front.
11
5.1AT
ONLY
BOLTS (A)
SPRING WASHERS (B)
LEFT CONSOLE MAST
LEAD WIRE
CONSOLE CABLE
ARC WASHERS (C)
MAIN FRAME BRACKET
RIGHT CONSOLE MAST
5.1AT ASSEMBLY STEP 1 CONTINUED
E Pull LEAD WIRE through RIGHT CONSOLE MAST.
After pulling the LEAD WIRE through the mast, the
top of the CONSOLE CABLE should be located at
the top of the mast. Detach and discard LEAD WIRE.
F Place RIGHT CONSOLE MAST over MAIN FRAME
BRACKET.
G Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME
BRACKET using 3 BOLTS (A), 3 SPRING
WASHERS (B) and 3 ARC WASHERS (C).
H Repeat steps F–G on other side.
NOTE: Do not tighten bolts until step 3 is complete.
NOTE: Do not pinch console cable when placing
the mast onto the main frame bracket.
12
3.1AT
ONLY
BOLTS (A)
SPRING WASHERS (B)
MAIN FRAME BOOT
LEFT CONSOLE MAST
LEAD WIRE
CONSOLE CABLE
ARC WASHERS (C)
MAIN FRAME BRACKET
RIGHT CONSOLE MAST
3.1AT ASSEMBLY STEP 1
* This step is for 3.1AT models only.
A Cut the yellow banding straps and lift the running
deck upward to remove all contents from underneath
the running deck.
B Open HARDWARE FOR STEP 1.
C Slide MAIN FRAME BOOT up CONSOLE MAST.
Pull LEAD WIRE through RIGHT CONSOLE MAST.
After pulling the LEAD WIRE through the mast, the
top of the CONSOLE CABLE should be located at
the top of the mast. Detach and discard LEAD WIRE.
D Place RIGHT CONSOLE MAST over MAIN FRAME
BRACKET.
E Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME
BRACKET using 3 BOLTS (A), 3 SPRING
WASHERS (B) and 3 ARC WASHERS (C).
F Repeat steps D–E to attach LEFT CONSOLE MAST.
NOTE: Do not pinch console cable when placing
the mast onto the main frame bracket.
BOLT (A)
20 mm
Qty: 6
SPRING WASHER (B)
8.2 mm
Qty: 6
ARC WASHER (C)
8.2 mm
Qty: 6
HARDWARE FOR STEP 1 :
NOTE: Do not tighten bolts until step 3 is complete.
13
ALL
MODELS
ASSEMBLY STEP 2
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B With the CONSOLE upside down, attach the
CONSOLE MAST CAPS to the CONSOLE
using 6 BOLTS (E), 6 SPRING WASHERS
(B) and 6 FLAT WASHERS (F).
BOLT (E)
20 mm
Qty: 6
FLAT WASHER (F)
8.2 mm
Qty: 6
SPRING WASHER (B)
8.2 mm
Qty: 6
HARDWARE FOR STEP 2 :
FLAT WASHERS (F)
CONSOLE MAST CAP
SPRING WASHERS (B)
BOLTS (E)
CONSOLE (upside down)
14
ALL
MODELS
ASSEMBLY STEP 3
BOLTS (G)
SPRING WASHERS (B)
ARC WASHERS (C)
CONSOLE MAST
CONSOLE MAST CAP
CONSOLE
CONSOLE CABLES
ASSEMBLE
THIS SIDE
FIRST
HARDWARE FOR STEP 3 :
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Connect the CONSOLE CABLES, carefully
tucking wires in masts to avoid damage. It may
be helpful to have a second person for this step.
C Gently place the CONSOLE on top of the
CONSOLE MASTS. Attach the LEFT SIDE first
using 3 BOLTS (G), 3 SPRING WASHERS (B)
and 3 ARC WASHERS (C).
D Attach the RIGHT SIDE of the CONSOLE
using 3 BOLTS (G), 3 SPRING WASHERS (B)
and 3 ARC WASHERS (C).
E Completely tighten all bolts from step 1.
NOTE: Be careful not to pinch any wires
while attaching the console.
BOLT (G)
20 mm
Qty: 6
ARC WASHER (C)
8.2 mm
Qty: 6
SPRING WASHER (B)
8.2 mm
Qty: 6
15
3.1AT
ONLY
SCREWS (L)
MAIN FRAME BOOT
3.1AT ASSEMBLY STEP 4
* This step is for 3.1AT models only.
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Slide MAIN FRAME BOOT down over MAIN FRAME
BRACKET.
C Attach MAIN FRAME BOOTS using 4 SCREWS (L).
SCREW (L)
20 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 4 :
16
ALL
MODELS
BOLTS (H)
CONSOLE CABLES
SPRING WASHERS (I)
ARC WASHERS (J)
CONSOLE CABLES
HANDLEBARS
CENTER BAR
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Connect the CONSOLE CABLES, discard the
twist tie and slide the CONSOLE CABLES into the
CENTER BAR.
C Attach HANDLEBARS to CENTER BAR using 4
BOLTS (H), 4 SPRING WASHERS (I) and 4 ARC
WASHERS (J).
BOLT (H)
12 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (I)
6.2 mm
Qty: 4
ARC WASHER (J)
6.2 mm
Qty: 4
ASSEMBLY STEP 5
HARDWARE FOR STEP 5 :
NOTE: Do not tighten bolts until step 6 is complete.
Do not pinch wires while assembling the handlebars.
17
ALL
MODELS
ASSEMBLY STEP 6
BOLT (K)
15 mm
Qty: 6
FLAT WASHER (F)
8.2 mm
Qty: 6
SPRING WASHER (B)
8.2 mm
Qty: 6
HARDWARE FOR STEP 6 :
FLAT WASHERS (F)
SPRING WASHERS (B)
BOLTS (K)
HANDLEBARS
CONSOLE CABLES
CONSOLE
A Open HARDWARE FOR STEP 6.
B Attach CONSOLE CABLES from HANDLEBARS
to CONSOLE CABLES from CONSOLE. Gently
tuck excess cable into CONSOLE before sliding the
HANDLEBARS onto CONSOLE.
C Attach HANDLEBARS to CONSOLE using 6
BOLTS (K), 6 SPRING WASHERS (B) and 6 FLAT
WASHERS (F).
D
Completely tighten all bolts from step 5.
NOTE: Do not pinch wires while attaching
the handlebars.
YOU ARE FINISHED!
This treadmill has a pre-waxed belt and
should never be lubricated. Waxing
the belt can cause damage that is not
covered by the warranty.
IMPORTANT
18
19
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the
TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
LOCATION OF THE TREADMILL
USING THE SAFETY KEY
FOLDING THE TREADMILL
MOVING THE TREADMILL
LEVELING THE TREADMILL
TENSIONING THE RUNNING BELT
CENTERING THE RUNNING BELT
USING THE HEART RATE FUNCTION
20
5.1AT
SHOWN
S T OP
HO L D T O R ES ET
S T A R T
QU I CK S TA RT
set
inclin e
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Manua l
Speed I ntervals
Peak In tervals
Stami na Builder
Weight L oss
Golf Co urse
Foot Hi lls
Mount ain Climb
HR Inte rvals
THR Zon e
Cust om 1
Cust om 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ti me
in cli ne
di st anc e
sp eed
cl ock / da te
press to s witch
p er f o r m a n c e f i l i ng s y s t e m
chan ge
displ ay
pa ce ca lor ies he ar t r ate
AD C B E O
HF S P LG K M JI
N
R R
Q
N
21
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be
removed before use.
A) LED DISPLAY WINDOWS: time, incline, distance, speed, date and clock.
B) ALPHANUMERIC DISPLAY WINDOW: calories, heart rate, pace (5.1AT only) and
PROFILE™ display information.
C) DOT MATRIX DISPLAY WINDOW: displays workout level and progress.
D) PROFILE™ BUTTON (5.1AT ONLY): used to scroll through PROFILE™ display modes.
Must be pressed after selecting user.
E) CHANGE DISPLAY BUTTON: used to scroll through display modes. Press to change
display feedback during workout.
F) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
G) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
H) PROGRAMMING BUTTON: used to select program, level and time, and other options.
I) INCLINE
KEYS: used to adjust incline in small increments (0.5% Increments).
J) SPEED KEYS: used to adjust speed in small increments (0.1 MPH increments).
K) QUICK ADJUST KEYPAD: used to reach desired speed or incline more quickly.
L) SET INCLINE KEY: used to change incline to level entered into keypad.
M) SET SPEED KEY: used to change speed to level entered into keypad.
N) SPEAKERS: music plays through speakers when your media player is connected to the
console.
O) AUDIO IN JACK / USB PORT: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable. USB port is used
for software updates.
P) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones. Note:
when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers.
Q) READING RACK / MEDIA PLAYER HOLDER: holds reading material or your media player.
R) WATER BOTTLE POCKETS: holds personal workout equipment.
S) SAFETY KEY POSITION: enables treadmill when safety key is inserted.
QUICK ADJUST KEYPAD (K)
Quickly access any speed or incline
level by typing the number and
pressing SET SPEED (M)or SET
INCLINE (L) keys. Examples:
To change the speed to 6.5 MPH,
press 6–5–SET SPEED.
To change the incline to 10%,
press 1–0–0–SET INCLINE
(NOTE: If there is no decimal
point, you still must enter 0).
set
incl ine
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
22
DISPLAY WINDOWS
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining
or the time elapsed in your workout.
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled.
INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your
walking or running surface.
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or
running surface is moving.
PACE: Indicates how many minutes it takes to complete a mile
while running or walking at your current speed. For example: If
at your current speed it will take you 10 minutes to complete a
mile, the treadmill will display ‘10.0’ as your pace.
time
incline
dis tance
speed
cl ock / da te
press to switch
p e r f o r m a n c e f i l i n g s y s t e m
change
display
pace calories hear t r ate
cl ock / da te
change
display
time
incline
dis tance
speed
calories hear t rate
5.1AT DISPLAYS 3.1AT DISPLAYS
CALORIES: Total calories burned.
HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to
monitor your heart rate (displayed when contact is made with
both pulse grips).
DOT MATRIX LED WINDOW (10 × 14)
PROGRAM PROFILES: Represents the profile of the
program being used (speed during speed based programs
and incline during incline based programs).
CLOCK/DATE: Displays time or date.
23
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that
will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON.
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making
sure that it is secure and will not become detached during
operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) You have two options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A PROGRAM
1) Select USER 1, USER 2 or GUEST
using
on the PROGRAMMING
BUTTON and press ENTER to confirm.
2) Select a program using
on the
PROGRAMMING BUTTON and press
ENTER to confirm.
3) Complete the program setup using
on the PROGRAMMING BUTTON and
press ENTER to confirm.
4) When setup is complete, press START to begin your
workout.
DATE AND CLOCK SETUP
1) Enter Setup mode: Press and hold the 1
and 2 buttons for 3 seconds.
2) Use
on the PROGRAMMING
BUTTON to change settings and press
ENTER to confirm.
3) Settings include: Month, Day, Year, Hour,
Minute, and AM/PM.
4) Review settings: You can review your
settings at any time while in setup mode.
Press ENTER to scroll through settings.
5) Exit setup mode: To confirm the date and
time, press and hold ENTER for 3 seconds.
TO CLEAR SELECTION/RESET
THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the display
will flash “WORKOUT COMPLETE” and beep.
Your workout information will stay displayed on
the console for 30 seconds and then reset.
Programming Button
24
1) MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout.
2) SPEED INTERVALS: Walk or run a series of
alternating speed levels. Time-based goal with 10
difficulty levels to choose from. Warm-up and cool-
down last 4:00 minutes each and are included in
program times.
3) PEAK INTERVALS: Walk or run a series of
alternating speed and incline levels. Time-based
goal with 10 difficulty levels to choose from.
Segments Warm-Up 1 2 3 4
Segments are repeated until
selected time is reached
Cool Down
Time 4:00
min 90 sec 30 sec 90 sec 30 sec 4:00 min
Level 1 1.0 1.5 2.0 4.0 2.0 4.0 1.5 1.0
Level 2 1.0 1.5 2.0 4.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Level 3 1.3 1.9 2.5 5.0 2.5 5.0 1.9 1.3
Level 4 1.3 1.9 2.5 5.5 2.5 5.5 1.9 1.3
Level 5 1.5 2.3 3.0 6.0 3.0 6.0 2.3 1.5
Level 6 1.5 2.3 3.0 6.5 3.0 6.5 2.3 1.5
Level 7 1.8 2.6 3.5 7.0 3.5 7.0 2.6 1.8
Level 8 1.8 2.6 3.5 7.5 3.5 7.5 2.6 1.8
Level 9 2.0 3.0 4.0 8.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Level 10 2.0 3.0 4.0 8.5 4.0 8.5 3.0 2.0
Segment Warm-Up 1 2
Segments are repeated until
selected time is reached
Cool Down
Time 4:00
min 90 sec 30 sec 4:00 min
Level 1
Incline 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Speed 1.0 1.5 0.5 1.5 1.5 0
Level 2
Incline 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Speed 1.5 2.5 3.0 6.5 2.5 1.5
Level 3
Incline 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Speed 2.0 3.0 4.0 7.5 3.0 2.0
Level 4
Incline 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Speed 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Level 5
Incline 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Speed 2.5 3.5 4.5 9.0 3.5 2.5
Level 6
Incline 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Speed 2.5 3.5 4.5 10.0 3.5 2.5
Level 7
Incline 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Speed 2.5 4.0 5.5 10.5 4.0 3.0
Level 8
Incline 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Speed 3.0 4.0 5.5 11.5 4.0 3.0
Level 9
Incline 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Speed 3.0 4.5 6.0 12.0 5.0 3.0
Level 10
Incline 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Speed 3.0 4.5 6.0 12.0 5.0 3.0
PROGRAM INFORMATION
NOTE: If speed or incline are changed during your workout, the remaining segments will be affected accordingly.
25
4) STAMINA BUILDER: Promotes weight loss by increasing and decreasing the incline, while keeping you in your fat burning zone.
Segments are repeated until selected time is reached.
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 Cool Down
Level 1 Seconds 60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 4:00
min
35:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 2.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cool Down
Level 2 Seconds 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00
min
35:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 2.0 2.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cool Down
Level 3 Seconds 60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00
min
35:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 3.0 2.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Cool Down
Level 4 Seconds 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00
min
35:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.0 6.0 6.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 1.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cool Down
Level 5 Seconds 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00
min
50:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 2.0 2.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cool Down
Level 6 Seconds 60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00
min
55:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 3.0 2.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Cool Down
Level 7 Seconds 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00
min
60:00 Incline 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 7.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 1.0
26
5) WEIGHT LOSS: Promotes weight
loss by increasing and decreasing
the speed and incline, while keeping
you in your fat burning zone. Speed
and Incline changes, segments repeat
every 30 seconds.
6) GOLF COURSE: Simulates various
inclines and yardages for holes on a
golf course, with four 9-hole courses
and four 18-hole courses. Distance-
based goal.
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 Cool Down
Time 4:00
min Each segment is 30 seconds 4:00 mi n
Level 1
Incline 0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Speed 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5
Level 2
Incline 0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Speed 1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8
Level 3
Incline 0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Speed 1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0
Level 4
Incline 0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Speed 1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3
Level 5
Incline 1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Speed 2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5
Level 6
Incline 1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Speed 2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8
Level 7
Incline 1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Speed 2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0
Level 8
Incline 1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Speed 2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3
Level 9
Incline 2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Speed 3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5
Level 10
Incline 2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Speed 3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8
9-Hole Golf Course 18-Hole Golf Course
Total
Distance
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tee 1
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
2482 ft.
Distance 309 359 283 256 113 387 91 351 333
Tee 2
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
2875 ft.
Distance 331 427 330 295 129 466 97 369 431
Tee 3
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
3003 ft.
Distance 345 460 337 308 142 484 97 389 441
Tee 4
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
3250 ft.
Distance 376 502 374 327 187 500 106 416 462
Tee 5
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
5198 ft.
Distance 309 359 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455
Tee 6
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6116 ft.
Distance 331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509
Tee 7
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6348 ft.
Distance 345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 172 532
Tee 8
Incline 0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6737 ft.
Distance 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543
PROGRAM INFORMATION
27
7) FOOT HILLS: Simulates a hill
ascent and descent. This program
helps tone muscle and improve
cardiovascular ability. Incline
changes and segments repeat
every 30 seconds.
8) MOUNTAIN CLIMB: A more-
intense version of FOOT HILLS.
Simulates a mountain ascent and
descent. This program helps tone
muscle and improve cardiovascular
ability. Incline changes and
segments repeat every 30 seconds.
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cool Down
Time 4:00
min Each segment is 30 seconds 4:00 mi n
Level 1 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 1.0 1.0 1.0 0.0 1.0 0.0
Level 2 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 1.0 0.0 1.0 0.0
Level 3 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Level 4 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Level 5 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 5.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Level 6 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Level 7 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Level 8 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 2.0 2.0 2.0 2.0
Level 9 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 6.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0
Level 10 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cool Down
Time 4:00
min Each segment is 30 seconds 4:00 mi n
Level 1 0.0 0.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.0 0.0
Level 2 0.0 0.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 0.0 0.0
Level 3 0.0 1.0 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.0 0.0
Level 4 0.0 1.5 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 1.5 0.0
Level 5 0.0 1.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 1.5 0.0
Level 6 0.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 1.5 0.0
Level 7 0.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 4.5 4.0 1.5 0.0
Level 8 0.0 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 5.0 4.5 2.0 0.0
Level 9 0.0 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 5.5 5.0 2.0 0.0
Level 10 0.0 2.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 6.0 5.5 2.0 0.0
28
9) THR ZONE (5.1AT ONLY): Automatically adjusts incline to maintain your Target Heart Rate. Perfect for simulating the intensity
of your favorite sport or everyday activity. Time-based goal.
1) Select THR Zone program using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
2) Select TIME using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart rate
(from this chart) using
on the PROGRAMMING BUTTON and press START to begin program.
PROGRAM INFORMATION
HEART RATE TRAINING
The first step in knowing the right intensity for your
training is to find out your maximum heart rate (max
HR = 220 – your age). The age-based method
provides an average statistical prediction of your max
HR and is a good method for the majority of people,
especially those new to heart rate training. The
most precise and accurate way of determining your
individual max HR is to have it clinically tested by a
cardiologist or exercise physiologist through the use
of a maximal stress test. If you are over the age of 40,
overweight, have been sedentary for several years, or
have a history of heart disease in your family, clinical testing is recommended. This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old
exercising at 5 different heart rate zones. For example, a 30-year-old’s max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
Zone (age 30)
Your
THR Zone
Recommended For
VERY HARD
90
100%
< 5 min 171 190 bpm Fit persons and for athletic training
HARD
80
90%
2
10 min 152 171 bpm Shorter workouts
MODERATE
70
80%
10
40 min 133 152 bpm Moderately long workouts
LIGHT
60
70%
40
80 min 114 133 bpm
Longer and frequently repeated
shorter exercises
VERY LIGHT
50
60%
20
40 min 104 114 bpm
Weight management and active
recovery
NOTES:
Target heart rate is selected in multiples of 5 beats.
The large LED dot matrix window displays your heart rate
during exercise. The middle row represents your target heart
rate (THR) and the other rows equal +/-2 heart beats. If you
are working out beneath your THR, the LEDs below the middle
row will illuminate. If you are over, the LEDs above the middle
row will illuminate. Your current heart rate is represented by the
flashing column and the window will refresh every 5 seconds.
There is a 4-minute warm-up built into this program at
1% incline and 0.5 mph.
After 4 minutes, the incline will automatically adjust to
bring your heart rate within 5 beats of the target number
you selected at the beginning of the program.
If there is no heart rate detected, the unit will not change
incline levels up or down.
If your heart rate is 25 beats over your target zone the
program will shut down.
29
10) HR INTERVALS (5.1AT ONLY): Automatically adjusts peak and valley incline levels within your desired heart rate. Perfect for
providing an intense workout with recovery bursts. Time-based goal.
1) Set WORK interval time using
on the PROGRAMMING BUTTON or the KEYPAD and press ENTER.
2) Set WORK interval target heart rate using
or the KEYPAD and press ENTER.
3) Set REST interval time using
or the KEYPAD and press ENTER.
4) Set REST interval target heart rate using
or the KEYPAD and press ENTER.
5) Set TOTAL WORKOUT TIME using
or the KEYPAD and press START to begin program.
WARM UP WORK INTERVAL REST INTERVAL COOL DOWN
TIME 4:00
The work interval and rest interval segment times are preset by the user and are
repeated until the cool down.
2:00 2:00
INCLINE %
0%
Or user selects
THR set by user for the work and rest intervals. Incline changes per definition.
50%
Current incline
0%
CUSTOM PROGRAMS: Lets you create and reuse a perfect workout for you with specific speed, incline and time combination. The
ultimate in personal programming. Time-based goal.
1) Select CUSTOM 1 or 2 using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
2) Select WEIGHT using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
3) Select TIME using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
4) Select SPEED for segments 1 through 15 using
and press ENTER to set each segment.
5) Select INCLINE for segments 1 through 15 using
and press ENTER to set each segment.
6) Press START to begin exercising. At this time, your program has been successfully saved into memory and can be used for
future workouts.
NOTES:
• If BACK is pressed on the PROGRAMMING BUTTON, it will take you back to previous segment.
• While using your saved program, you are able to adjust the speed or incline, but any changes will not be saved.
• To reset the memory, press and hold ENTER for 5 seconds.
30
ACCUMULATED DATA
Once PROFILE
is activated, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing the PROFILE
button. A
workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 5 minutes, or the STOP button is held to
reset the console.
1) CURRENT WORKOUT: The console automatically defaults to current workout, displaying your progress in real time.
2) AVERAGE WORKOUT: This option allows you to see your average accumulated data for the last 30 workouts. The following
information will be shown in each display window:
• INCLINE - Average incline level.
• TIME - Average workout time.
• CALORIES - Average calories burned.
• DISTANCE - Average workout distance.
• SPEED - Average speed of workout.
5.1AT
ONLY
PROFILE™ PERFORMANCE TRACKER
Research shows that those who journal their fitness routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do
not. Because your new treadmill is equipped with AFG’s exclusive PROFILE
Performance Tracker, you’ve taken an important step
towards achieving your fitness goals.
The integrated PROFILE
software allows you to track your fitness progress over time without the need for paper journals or logs.
With PROFILE
, you can easily compare your current workout to your last, average or lifetime workout totals. With quick access to
feedback like duration of workout or calories burned during previous workouts, you’ll be able to see the progress you’ve made. Read
further to learn about how PROFILE
can help motivate you to enhance your performance.
SETUP
To activate PROFILE
, a user MUST be chosen before the program
begins. To select a USER 1 or 2, use the PROGRAMMING BUTTON
and press ENTER to confirm. All accumulated data specifically relates
to the user that is chosen. NOTE: If no user is selected and clock and
date are not set, no data will be tracked.
RESET
Reset all recorded information for USER 1 or USER
2 by selecting the user and then holding down the
PROFILE
button for 10 seconds. NOTE: This step is
permanent and will delete ALL previously accumulated
data for the chosen user.
31
3) WEEKLY TOTAL: View your accumulated data from the last Sunday to the present day.
NOTE: This data is based on week to date NOT the previous seven days. For instance, if you have not used the machine since Sunday, the
console will read zeros. The following information will be shown in each display window:
• INCLINE - Average incline level.
• TIME - Total time of workout.
• CALORIES - Average calories burned.
• DISTANCE - Total distance of workout.
• SPEED - Average speed of weekly workout.
NOTE: If the date and clock are not set, weekly total will default to the last workout data.
4) LIFETIME TOTAL: This option allows you to view the total accumulated data. The following information will be shown in each display window:
• INCLINE - Average incline level.
• TIME - Total accumulated time. NOTE: If time is greater than 59:59, the time will no longer display minutes and will display hours only.
• CALORIES - Average calories burned.
• DISTANCE - Total accumulated distance.
• SPEED - Average speed.
5.1AT
ONLY
32
USING YOUR CD / MP3 PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK
on the top right of the console and the headphone jack on your CD /
MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones
into the AUDIO OUT JACK at the bottom of the console.
DOWNLOADING A SOFTWARE UPDATE FROM AFGFITNESS.COM
Occasionally a software update may be available for your console, via the
included USB port.
Please visit http://www.afgfitness.com/customer-support/software-
update/ to see if an update is available and get detailed instructions on how to
download the latest software from your PC or Mac.
NOTE: Performing a software update will delete all previously saved workout
information.
33
LIMITED HOME-USE WARRANTY
34
WEIGHT CAPACITY
3.1AT = 325 lbs (147 kilograms)
5.1AT = 350 lbs (159 kilograms)
FRAME = LIFETIME
Warranty on the frame against defects in workmanship and materials
for a lifetime period of the buyer from the date of purchase, so long
as the device remains in the possession of the original owner. (The
frame is defined as the welded metal base of the unit and does not
included any parts that can be removed.)
DRIVE MOTOR/ELEVATION MOTOR = LIFETIME
Warranty on the drive/elevation motors against defects in
workmanship and materials for a lifetime period of the buyer from the
date of purchase, so long as the device remains in the possession
of the original owner. Labor or installation of motor is not covered
under the motor warranty.
ELECTRONICS & PARTS
3.1AT = 3 YEARS/5.1AT = 5 YEARS
Warranty on the electronic components, finish and all original parts
for the period specified above from the date of original purchase, so
long as the device remains in the possession of the original owner.
LABOR
3.1AT = 1 YEAR/5.1AT = 2 YEARS
Warranty shall cover the labor cost for the repair of the device for
the period specified above from the date of the original purchase, so
long as the device remains in the possession of the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable.
What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy
of the warranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories
not originally intended or compatible with the
equipment as sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of
foreign objects into the covered unit, or modifications
that are unauthorized or not recommended by the
manufacturer.
Incidental or consequential damages. The
manufacturer is not responsible or liable for indirect,
special or consequential damages, economic loss,
loss of property, or profits, loss of enjoyment or
use, or other consequential damages of whatsoever
nature in connection with the purchase, use, repair
35
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of the nearest
authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles
from an authorized service center is the responsibility of
the consumer).
All returns must be pre-authorized.
The warranty is limited to replacing or repairing, at the
servicer’s and/or manufacturer’s option, the same or
comparable model.
Defective components may be requested to be returned
to the manufacturer upon completion of warranty service
using a prepaid return shipping label. If you have been
advised to return parts and did not receive a label, please
contact Customer Tech Support.
Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by the manufacturer
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty terms.
This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from states to state.
or maintenance of the equipment. The manufacturer does
not provide monetary or other compensation for any such
repairs or replacement parts costs, including but not limited
to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits,
maintenance visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use other
than a single family or Household, unless endorsed by the
manufacturer for coverage.
Equipment owned or operated outside the US and Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. The manufacturer is not responsible or liable for any
damage, loss or liability arising from any personal injury
incurred during the course of, or as a result of any repair or
attempted repair of your fitness equipment by other than an
authorized service technician. All repairs attempted by you
on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN
RISK and the manufacturer shall have no liability for any
injury to the person or property arising from such repairs.
If you are out of the manufacturer’s warranty but have
an extended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.
36
3.1AT
37
REF #
1
2
3
4
5
6
AB2
AB3
AK1
AN3
AR1
AR2
B07
B08
B18
B22
B30
B36
B37
B38
B39
B40
B43
B50
B52
B53
B54
B55
B57
B58
B60
B66
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
C02
H37
K13
K16
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
L05
M02
M03
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M22
M23
M24
M25
M28
M30
N43
N75
P02
P03
P04
P05
P07
P08
P09
P13
P17
P18
P19
P21
P22
P23
P24
P27
P29
Q01
Q02
Q03
Q04
Q07
Q08
Q09
Q11
Q12
Q13
Q19
Q20
R02
R03
R04
R05
R07
R08
R09
R10
V04
V05
V40
Z01
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NOT SHOWN
NOT SHOWN
DESCRIPTION
Drive Motor Set;SEMI-ASSY;DOWN;TM426-1US
Side Rail Set;SA;L;TM426-1US;-;-;
Side Rail Set;SA;R;TM426-1US;-;-;
HR Grip Set;F;TM427-1US;HB;
Handlebar Set;F;TM427-1US;HB;
Console Set;SA;-;TM426-1US;-;-;
Elevation Rack Set;;;;;PAINTING;DM328;;;
Folding Rack Set;PANITING;DM328;TM427-1U
Base Frame Set;-;-;PAINTING;DM328;-;TM42
Linkage Set;PANITING;DM328;TM427-1US
Roller Set;F;W/O TExture;TM155
Roller Set;Rear;TM105
Deck;Silicon;;;1340X608X25T;;;TM381
Motor Control Board Fix Plate; SPC;TM148
Air Shock;SLOW-DROP;105KG;-;
Screw;HH;3/8-16UNC-42L-14L;;HE;;;;P-T
Support Plate;Wheel;RR;SPHC;PAT;TM426-1U
Elastomer
Elastomer;Running Deck;;;30x37x26;;TM41
Washer;SPL;8.2X13.5X2.0T;;BZN;
Side Rail Fixing Washer;TM08-141F;
Elastomer BLACK 90
Screw;SH;M8X1.25PX20L;;HS;;;;BP
Motor Fix Plate;;Painting;;TM284;
Screw;FH;M8X1.25PX35L;;HS;;BZN;;BP
Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;;
Screw;SH;M8X1.25PX30L;;HS;;BZN;;
RVN;;ALS7-8125-3.8(0.5-3.8);;YZN;;
Screw;BH;3X8L;TC;PH;;;;FLT
Screw;FH;5X15L;SM;PH;;BAN;;POT
Washer;FLT;8.2X14.0X1.5T;;BAN;
Screw;BH;4X12L;TC;PH;;BZN;;POT
Washer;FLT;10.5X20.0X1.0T;TFN;;
Nut;NLK;M6X1.0P;;ZN;;
Washer;FLT;6.5X19.0X2.0T;;BZN;
Screw;;M8X1.25PX8.5L-D10X23L;;HS;SS41;BZ
Snap Ring;External C-Shaped;S-10;
Sleeve;;;;22.2x1.0tx22L;;;;TM27
Washer;FLT;10.5X20.0X2.0T;;BZN;
Frame Transport Wheel; Nylon+30% Gray;TM
Screw;;M6X1.0PX10.5L-D10X12.5L;;HS;;BZN;
Washer;FLT;8.2X16.0X2.0T;;BZN;
Console Mast Set;;;;;PAINTING;DM328;;;TM
Rubber Stopper;AC003-;TM16
Tape;Foam;25x150x2.0t;;BL;Single
Front Leveler
Screw;FH;M8X1.25PX45L-8L;;HS;;;;P-T
Screw;;M8X1.25PX12L-6L;;;;BZN;;P-T
Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;BZN;;
Brake location Set;TM332
Front Carriage Roller; Nylon PA6;46x10
Screw;BH;M10X1.5PX50L;;HS;;ZN;;
Washer;FLT;10.5X18.0X1.5T;SPHC ;;
Location Hook;BASE;;;PAINTING;DM328;;;TM
Screw;FH;M4x0.7Px40L-10L;MT;35K;BAN;P-T
Spring;Ext;2.0X16.0X50.0LX12N;;;
Rear Carriage Roller; Nylon+30%G;TM369
Wheel;;;Nylon;74;;;TM27
Motor;AC Elevation;110V;80mm;225;JM14
Motor controller;110V;MLH0910HFSABPC
Screw;SH;5/16-18UNCX16L;;HS;;;;BP
Motor Elastomer Pad;Rubber;TM16
Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;;
Washer;FLT;8.3X16.0X1.3T;;BZN;
Screw;HH;3/8-16UNCX50L-14L;;HE;G8.8;;;P-
Nut;NLK;3/8’-16UNC;;BAN;;
Washer;FLT;10.5X20.0X2.0T;;BZN;
Screw;HH;3/8-16UNCX60L-18L ;;HE;;;;P-T
Screw;BH;M4X0.7PX10L;;PH;;BAN;;
Nut;HX;M6X1.0P;SS41;BZN;;
Bolt; BH; M4X12
Washer;SPL;8.2X15.4X2.0T;;;
Screw;HH;M6X1.0PX30L;;HE;;;;
Washer;FLT;8X16X1.4T;;;
Safety Key;assembly;TM637
Wire;Pulse GRIP;;;;250L(110-SM_2Y);
Wire;Ctrl Board Power;;BLACK;;250LOCK700L
Wire;Ctrl Board Power;;WHITE;;250LOCK700L
Power Switch;Large
Circuit Breaker; 15A/125V
Console Wire;2450L(25430101-08+SM-8A)
BS Connecting Wire
Power Socket;100,600,60(4AWG)
Screw;FH;M3X0.5PX10L;;PH;;ZN;;
Screw;BH;M5X0.8PX30L;CT;PH;;NKL;;GREEN E
Washer;TOOTH;5.3X10.0X0.6T;;BAN;
Nut;HX;M5X0.8P;SS41;NKL;;
Fixing Base;Power Switch;Painting;MM330
Conduit-Flex;KSS NO.CR-11SPx900L
Ground Wire;650(5.2 0Type Terminal+8.3
KSS Fix Iplement;HC-2;PD02HC2
Power Cord-America / Canada-14AWG
Screw;BH;M5X0.8PX12L;;PH;;BZN;;
Motor Cover;;;PP;;;TM427-1US;
Lower Motor Cover; D;ABS;BL;TM145-Q02
Cover;Console Mast;R;Panting;DM328;TM381
Cover;Console Mast;L;Panting;DM328;TM381
Cover;FRAME;L;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY
Cover;FRAME;R;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY
Board;Motor Down Cap;BL;TM380
End Cap;;;R;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY;T
End Cap;;;B;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY;T
Clip;Standard; FE; ZNC
Screw;TRH;4X15L;SM;PH;;BAN;;POT
Screw;BH;4X15L;SM;PH;;BZN;;POT
Run Belt;TM426-1US;
Belt;Poly-V;;210-J8;;;
Screw;SH;M10X1.5PX90L;;HS;;;;
Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;;
Washer;FLT;8.3X16.0X1.3T;;BZN;
Screw;SH;M8X1.25PX45L-30L;HS;BZN;G12.9;
Screw;SH;M8X1.25PX55L;;HS;;BAN;;
Magnet; 10X3T
POP Decals; End Cap LEFT;TM426-1US
POP Decals; End Cap RIGHT;TM426-1US
Spec Label;ETL;-;-;-;TM426-1US;
Screw;BH;4X12L;TC;PH;;BZN;;POT
Screw;BH;M8X1.25PX20L;;HS;;BZN;;
Washer;SPL;8.2X15.4X2.0T;;;
Washer;Arc;8.2x16.0x1.0t;65Mn;BZN
Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;;;BP
Washer;Arc;8.2x16.0x1.0t;65Mn;BZN
USB Cover;USB-03
DOCUMENTATION;MANUAL;MANIPULATE;-;-;TM42
3.1AT
38
5.1AT
39
REF #
1
2
3
4
5
6
AB2
AB3
AK1
AN3
AR1
AR2
B07
B08
B18
B35
B36
B37
B38
B39
B40
B43
B46
B50
B52
B53
B54
B55
B58
B60
B66
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
C02
H37
K13
K16
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
M02
M03
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M22
M23
M24
M25
M28
M30
N43
P02
P03
P04
P05
P07
P08
P09
P11
P13
P15
P17
P18
P19
P21
P23
P24
P25
P29
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q20
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R10
V04
V05
Z01
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NOT SHOWN
NOT SHOWN
NOT SHOWN
DESCRIPTION
Motor Set;U;TM427-1US;MT;
Console Set;U;TM427-1US;CS;
Arm Rest Set;F;TM427-1US;HB;
HR Grip Set;F;TM427-1US;HB;
Side Rail SetL;R;TM427
Side Rail Set;L;TM427
Elevation Rack Set;;;;;PAINTING;DM328;;;
Folding Rack Set;PANITING;DM328;TM427-1U
Base Frame Set;;;;;PAINTING;DM328;;;TM42
Link Set;PANITING;DM328;TM427-1US
Roller Set;F;W/O Texture;TM155
Roller Set;Rear;TM105
Deck;;1430X608X25T;SILICON;
Motor Control Board Fix Plate; SPC;TM148
Air Shock;TWO SECTION;-;240X380;
Supt block;B;Painting;BL;DM368;PA6;TM381
Elastomer
Elastomer;Running Deck;;;30x37x26;;TM41
Washer;SPL;8.2X13.5X2.0T;;BZN;
Side Rail Fixing Washer;TM08-141F;
Elastomer BLACK 90
Screw;SH;M8X1.25PX20L;;HS;;;;BP
Support Plate;Cover;B;Painting;MM330
Motor Fixing Plate;;PAINTING;DM328;;;T
Screw;FH;M8X1.25PX35L;;HS;;BZN;;BP
Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;;
Screw;SH;M8X1.25PX30L;;HS;;BZN;;
RVN;;ALS7-8125-3.8(0.5-3.8);;YZN;;
Screw;FH;5X15L;SM;PH;;BAN;;POT
Washer;FLT;8.2X14.0X1.5T;;BAN;
Screw;BH;4X12L;TC;PH;;BZN;;POT
Washer;FLT;10.5X20.0X1.0T;TFN;;
Nut;NLK;M6X1.0P;;ZN;;
Washer;FLT;6.5X19.0X2.0T;;BZN;
Screw;;M8X1.25PX8.5L-D10X23L;;HS;SS41;BZ
Snap Ring;External C-Shaped;S-10;
Sleeve;;;;22.2x1.0tx22L;;;;TM27
Washer;FLT;10.5X20.0X2.0T;;BZN;
Frame Transport Wheel; Nylon+30% Gray;TM
Screw;;M6X1.0PX10.5L-D10X12.5L;;HS;;BZN;
Washer;FLT;8.2X16.0X2.0T;;BZN;
Console Mast Set;;;;;PAINTING;DM328;;;TM
Rubber Stopper;AC003-;TM16
Tape;Foam;25x150x2.0t;;BL;Single
Front Leveler
Screw;FH;M8X1.25PX45L-8L;;HS;;;;P-T
Screw;;M8X1.25PX12L-6L;;;;BZN;;P-T
Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;BZN;;
Brake location Set;TM332
Front Carriage Roller; Nylon PA6;46x10
Screw;BH;M10X1.5PX50L;;HS;;ZN;;
Washer;FLT;10.5X18.0X1.5T;SPHC ;;
Location Hook;DM328;;;TM
Screw;FH;M4x0.7Px40L-10L;MT;35K;BAN;P-T
Spring;EXT;2.0X16.0X50.0LX12N;;;
Rear Carriage Roller; Nylon+30%G;TM369
Motor;AC Elevation;110V;80mm;225;JM14
Motor controller;3.0HP;110V;MLH0914
Screw;SH;5/16-18UNCX16L;;HS;;;;BP
Motor Elastomer Pad;Rubber;TM16
Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;;
Washer;FLT;8.3X16.0X1.3T;;BZN;
Screw;HH;3/8-16UNCX50L-14L;;HE;G8.8;;;P-
Nut;NLK;3/8’-16UNC;;BAN;;
Washer;FLT;10.5X20.0X2.0T;;BZN;
Screw;HH;3/8-16UNCX60L-18L ;;HE;;;;P-T
Screw;BH;M4X0.7PX10L;;PH;;BAN;;
Nut;HX;M6X1.0P;SS41;BZN;;
Bolt; BH; M4X12
Washer;SPL;8.2X15.4X2.0T;;;
Screw;HH;M6X1.0PX30L;;HE;;;;
Washer;FLT;8X16X1.4T;;;
Safety Key;assembly;TM637
Wire;CTRL BOARD PWR;;BLACK;;250LOCK700L
Wire;CTRL BOARD PWR;;WHITE;;250LOCK700L
Power Switch;Large
Breaker;Current;ZE-700 20A/250V;
Console Wire;2450L(25430101-08+SM-8A)
BS Connecting Wire
Power Socket;100,600,60(4AWG)
Power Cord-America / Canada-14AWG
Screw;FH;M3X0.5PX10L;;PH;;ZN;;
Wire;Connect;TM639-1US;
Screw;BH;M5X0.8PX30L;CT;PH;;NKL;;GREEN E
Washer;TOOTH;5.3X10.0X0.6T;;BAN;
Nut;HX;M5X0.8P;SS41;NKL;;
Fixing Base;Power Switch;Painting;MM330
Ground Wire;650(5.2 0Type Terminal+8.3
KSS Fix Iplement;HC-2;PD02HC2
Screw;TRH;4X10L;TC;PH;;NKL;;POT
Screw;BH;M5X0.8PX12L;;PH;;BZN;;
Motor Cover;;;PP;;;TM427-1US;
Lower Motor Cover; D;ABS;BL;TM145-Q02
Rear Roller End Cap;Left;GOLDEN GRAY;T
Rear Roller End Cap;Right;;GOLDEN GRAY;T
Console Mast Cover;;;R;PAINTING;DM328;;
Console Mast Cover;;;L;PAINTING;DM328;;
Console Mast Side Cover;;;R;PAINTING;DM3
Console Mast Side Cover;;;L;PAINTING;DM3
Board;Motor Down Cap;BL;TM380
Cover;Frame;L;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY
Cover;Frame;R;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY
Clip;Standard; FE; ZNC
Screw;BH;4X20L;SM;PH;;BAN;;POT
Screw;BH;4X15L;SM;PH;;BZN;;POT
Treadmill Belt;;;MAXED;;;TM427-1US;
Belt;POLY-V;;210-J8;;;
Screw;SH;M10X1.5PX90L;;HS;;;;
Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;;
Washer;FLT;10.2X20.0X1.5T;;BZN;
Washer;FLT;8.3X16.0X1.3T;;BZN;
Screw;SH;M8X1.25PX45L-30L;HS;BZN;G12.9;
Screw;SH;M8X1.25PX55L;;HS;;BAN;;
Magnet; 10X3T
Decal;POP;L;End Cap;5.1AT
Decal;POP;R;End Cap;5.1AT
Screw;BH;4X12L;TC;PH;;BZN;;POT
Screw;BH;M8X1.25PX20L;;HS;;BZN;;BP
Washer;SPL;8.2X15.4X2.0T;;;
Washer;Arc;8.2x16.0x1.0t;65Mn;BZN
Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;;;BP
Washer;FLT;8.4X15.5X1.6T;;BZN;
USB Cover;USB-03
Hardware;TM427-1US
DOCUMENTATION;MANUAL;MANIPULATE;;;TM427-
5.1AT
40
FRANÇAIS
41
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS À CONSERVER
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les
instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du manuel,
communiquer avec le Service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du manuel.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial,
de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
Ce tapis roulant comporte une bande pré-cirée, que le propriétaire
ne doit jamais ni lubrifier ni cirer sous peine d’occasionner des
dommages non couverts par la garantie.
IMPORTANT
42
POUR DUIRE LE RISQUE DE BLURES, DINCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements.
En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle,
arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme confortable.
Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
Ne pas sauter sur le tapis roulant.
Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la section GARANTIE du
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie.
Lorsque la plate-forme du tapis roulant est rabaissée, attendre jusqu’à ce que les pattes arrière soient fermement sur le sol avant
de monter sur la plate-forme.
Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y poser
des pièces ou de les en déposer.
Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser
l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT
POUR DUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de procéder à
l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer.
DANGER
43
POUR DUIRE LE RISQUE DE BLURES, DINCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant
EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent utiliser le tapis roulant que sous la surveillance
d’un adulte.
N’utiliser le tapis roulant que conformément au directives énoncées dans le guide d’utilisation du tapis roulant et dans le manuel
du propriétaire.
Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation.
Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée.
Ne jamais faire fonctionner le tapis roulant dont la prise d’air est obturée. La garder libre, exempte de peluche et de cheveux.
Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de
l’appareil.
Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène.
Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» (arrêt) et le débrancher de la prise électrique.
Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles
de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de
la garantie.
Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
Sauf avis contraire du Service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de console. Ce travail ne doit
être exécuté que par un technicien agréé.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des
températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante
avant de l’utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
44
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet
de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon
comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Ne jamais faire fonctionner le produit dont le cordon ou la fiche est endommagé(e),
même si l’appareil lui-même fonctionne correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec
le Service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
PRISE MURALE
À 3 FICHES
ET MISE À
LA TERRE
BROCHE DE TERRE
AVERTISSEMENT
DANGER
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès
d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche
illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou
d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être alimenté en courant d’au moins 15 A.
45
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles
pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions d’assemblage et prendre
les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du tapis roulant qui figure sur un
autocollant de code à barres blanc, près de l’interrupteur de marche/arrêt et du cordon
d’alimentation, et l’inscrire dans l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES ESPACES
CI-DESSOUS :
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
TM
NOM DU MODÈLE :
TAPIS ROULANT AFG
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DU
NUMÉRO DE SÉRIE
46
CONSOLE
FENÊTRES DAFFICHAGE ET TOUCHES
DE COMMANDE DE LA CONSOLE
PORT USB ET PRISE DENTRÉE AUDIO
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
RAIL LATÉRAL
CHAPEAU DEXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
BOULONS DE RÉGLAGE DE LA
TENSION DU ROULEAU ARRIÈRE
BANDE/PLATE-FORME
ROULETTE DE TRANSPORT
DISPOSITIF DE BLOCAGE
DES ROULETTES
GAINE DU BÂTI (5.1AT illustrée)
PÉDALE DE VERROUILLAGE
(SOUS LA PLATE-FORME)
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
POIGNÉES DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
SUPPORT DE LECTURE/RAINURE POUR
CORDON AUDIO
POIGNÉES
COUVERCLE DU MOTEUR
MONTANT DE CONSOLE
INTERRUPTEUR
MARCHE-ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
CORDON
D’ALIMENTATION
CAUTION AVERTISSEME NT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE
SHOCKS COULD CAUSE
BODILY INJURY.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
LES AMORTISSEURS À HAUTE
PRESSION PEUVENT CAUSER
DES BLESSURES.
MANTENGA LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS DE ESTA
AREA. IMPACTOS DE ALTA
PRESIÓN PUEDEN CAUSAR
DAÑO CORPORAL.
CAUTION AVERTISSEME NT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
1
2
AU-DESSUS DE LA PÉDALE DE VERROUILLAGE
1
2
5.1AT
ILLUST
47
NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tapis
roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions
d’assemblage. On peut enlever l’emballage plastique des montants de console.
BALLAGE
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une
toile de protection sur le sol. Prendre des PRECAUTIONS pour le maniement et le
transport de la machine. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas transporter
la machine tant qu’elle n’ait pas été complètement assemblée. Déballer et assembler
l’appareil ou elle sera mis en service. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre
d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. Veuillez soulever le
tapis roulant à partir du capuchon du rouleau en arrière pendant qu’une autre personne
retire les pièces empilées sous la machine.
L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS
les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la visserie.
Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
PRÉ-ASSEMBLAGE
OUTILS INCLUS :
F Clé à manche en T, de 8 mm
F Clé à manche en T, de 5 mm
F Clé à manche en L, de 5 mm
F Tournevis
PIÈCES INCLUSES :
F 1 ensemble console
F 1 ensemble poignées
F 2 chapeaux de montant de console
F 2 montants de console
F 2 gaines du bâti
F 1 kit de visserie
F 1 clé de sécurité
F 1 câble d’alimentation
F 1 câble adaptateur audio
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au Service de soutien
technique à la clientèle. Les
informations pour communiquer
avec ce service figurent au
verso du présent manuel.
BESOIN D’AIDE ?
48
5.1AT
UNIQUE-
MENT
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 6
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 6
RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantité : 6
VIS (D)
12 mm
Quantité : 8
VIS (L)
20 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
VIS (L)
GAINE DU BÂTI
BÂTI
VIS (D)
5.1AT – ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE
* Cette étape ne concerne que le modèle 5.1AT. Pour le
modèle 3.1AT, passer à la page 50.
A Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la
plate-forme. Retirer toutes les pièces qui se trouvent
sous la plate-forme.
B Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1.
C Placer les GAINES DU BÂTI sur le BÂTI
(voir la figure).
D Fixer les GAINES DU BÂTI au BÂTI avec
8 VIS (D) à partir du haut et 2 VIS (L) à partir de
l’avant.
49
5.1AT
UNIQUE-
MENT
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
MONTANT DE CONSOLE
GAUCHE
RONDELLES EN ARC (C)
SUPPORT DU BÂTI
MONTANT DE CONSOLE DROIT
FIL DE GUIDAGE
CÂBLE DE LA
CONSOLE
5.1AT – ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE (SUITE)
E Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE
CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout du CÂBLE DE
LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant.
Détacher le FIL DE GUIDAGE et le mettre au rebut.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console
lorsqu’on place le montant sur le support du bâti.
F Placer le MONTANT DE CONSOLE DROIT sur le
SUPPORT DU BÂTI.
G Fixer le MONTANT DE CONSOLE au SUPPORT
DU BÂTI avec 3 BOULONS (A), 3 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant
d’avoir terminé l’étape 3 de l’assemblage.
H Répéter les étapes F et G de l’autre côté.
50
GAINE DU BÂTI
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES EN ARC (C)
SUPPORT DU BÂTI
MONTANT DE CONSOLE DROIT
FIL DE GUIDAGE
CÂBLE DE LA
CONSOLE
MONTANT DE CONSOLE
GAUCHE
3.1AT – ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE
* Cette étape ne concerne que le modèle 3.1AT.
A Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la
plate-forme. Retirer toutes les pièces qui se trouvent
sous la plate-forme.
B Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1.
C Faire glisser la GAINE DU BÂTI vers le haut sur
le MONTANT DE CONSOLE. Passer le FIL DE
GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE
DROIT. Cela fait, le bout du CÂBLE DE LA
CONSOLE doit se trouver en haut du montant.
Détacher le FIL DE GUIDAGE et le mettre au rebut.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console
lorsqu’on place le montant sur le support du bâti.
D Placer le MONTANT DE CONSOLE DROIT sur le
SUPPORT DU BÂTI.
E Fixer le MONTANT DE CONSOLE au SUPPORT
DU BÂTI avec 3 BOULONS (A), 3 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant
d’avoir terminé l’étape 3 de l’assemblage.
F Répéter les étapes D et E pour fixer le MONTANT DE
CONSOLE GAUCHE.
3.1AT
UNIQUE-
MENT
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 6
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 6
RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantité : 6
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
51
TOUS
LES
MODÈLES
ÉTAPE 2 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 2.
B CONSOLE sens dessus-dessous, fixer les
CHAPEAUX DE MONTANT DE CONSOLE à la
CONSOLE avec 6 BOULONS (E), 6 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 6 RONDELLES PLATES (F).
BOULON (E)
20 mm
Quantité : 6
RONDELLE
PLATE (F)
8,2 mm
Quantité : 6
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 6
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
RONDELLES PLATES (F)
CHAPEAU DU MONTANT
DE CONSOLE
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
BOULONS (E)
CONSOLE (sens dessus-dessous)
52
TOUS
LES
MODÈLES
ÉTAPE 3 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 3.
B Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE, en les
tirant délicatement dans les montants pour éviter tout
dommage. Il se peut que vous ayez besoin l’aide de
quelqu’un à cette étape.
C Placer délicatement la CONSOLE sur les
MONTANTS DE CONSOLE. Fixer d’abord le CÔTÉ
GAUCHE avec 3 BOULONS (G), 3 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
D Fixer le CÔTÉ DROIT de la CONSOLE avec
3 BOULONS (G), 3 RONDELLES ÉLASTIQUES
(B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
E Serrer complètement tous les boulons de l’étape
1 de l’assemblage.
BOULON (G)
20 mm
Quantité : 6
RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantité : 6
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 6
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
BOULONS (G)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES EN ARC (C)
MONTANT DE CONSOLE
CHAPEAU DE
MONTANT DE CONSOLE
CONSOLE
CÂBLES DE
LA CONSOLE
ASSEMBLER
D’ABORD CE CÔTÉ
REMARQUE: Veiller à ne pincer aucun fil
lors de l’assemblage de la console.
53
3.1AT
UNIQUE-
MENT
3.1AT – ÉTAPE 4 DE LASSEMBLAGE
* Cette étape ne concerne que le modèle 3.1AT.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 4.
B Faire glisser la GAINE DU BÂTI vers le bas sur le
SUPPORT DU BÂTI.
C Fixer les GAINES DU BÂTI avec 4 VIS (L).
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
VIS (L)
20 mm
Quantité : 4
VIS (L)
GAINE DU BÂTI
54
TOUS
LES
MODÈLES
ÉTAPE 5 DE LASSEMBLAGE
BOULON (H)
12 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (I)
6,2 mm
Quantité : 4
RONDELLE
EN ARC (J)
6,2 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
BOULONS (H)
CÂBLES DE LA CONSOLE
RONDELLES ÉLASTIQUES (I)
RONDELLES EN ARC (J)
CÂBLES DE LA CONSOLE
POIGNÉES
BARRE CENTRALE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 5.
B Connecter LES CÂBLES DE LA CONSOLE, jetez
l’attache et faites glisser LES CÂBLES DE LA
CONSOLE dans LA BARRE CENTRALE.
C Fixer les POIGNÉES à la BARRE CENTRALE avec 4
BOULONS (H), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (I) et
4 RONDELLES EN ARC (J).
REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant
d’avoir terminé l’étape 6 de l’assemblage. Ne
pincer aucun fil lors de la fixation des poignées.
55
ÉTAPE 6 DE LASSEMBLAGE
RONDELLES PLATES (F)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
BOULONS (K)
POIGNÉES
CÂBLES DE LA CONSOLE
CONSOLE
TOUS
LES
MODÈLES
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 6.
B Brancher les CÂBLES qui relient la CONSOLE
aux POIGNÉES. Introduire l’excès de câble avec
précaution dans la CONSOLE avant de faire glisser
les POIGNÉES sur la CONSOLE.
C Fixer les POIGNÉES à la CONSOLE avec 6
BOULONS (K), 6 RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
et 6 RONDELLES PLATES (F).
D Serrer complètement tous les boulons de l’étape 5
de l’assemblage.
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun fil
lors de la fixation des poignées.
BOULON (K)
15 mm
Quantité : 6
RONDELLE
PLATE (F)
8,2 mm
Quantité : 6
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 6
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
TRAVAIL TERMINÉ.
Ce tapis roulant comporte une bande pré-
cirée, que le propriétaire ne doit jamais ni
lubrifier ni cirer sous peine d’occasionner
des dommages non couverts par la
garantie.
IMPORTANT
56
57
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT
DE BASE du GUIDE DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURI
PLIAGE DU TAPIS ROULANT
DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
TENSIONNEMENT DE LA BANDE
CENTRAGE DE LA BANDE
UTILISATION DU CARDIO-FQUENCETRE
58
5.1AT
ILLUST
S T OP
HO L D T O R ES ET
S T A R T
QU I CK S TA RT
set
inclin e
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Manua l
Speed I ntervals
Peak In tervals
Stami na Builder
Weight L oss
Golf Co urse
Foot Hi lls
Mount ain Climb
HR Inte rvals
THR Zon e
Cust om 1
Cust om 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ti me
in cli ne
di st anc e
sp eed
cl ock / da te
press to s witch
p er f o r m a n c e f i l i ng s y s t e m
chan ge
displ ay
pa ce ca lor ies he ar t r ate
AD C B E O
HF S P LG K M JI
N
R R
Q
N
59
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui
la recouvre.
set
incl ine
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Pour accéder rapidement au
niveau de vitesse ou au degré
d’inclinaison voulu, en taper la
valeur et appuyer sur les touches
SET SPEED (M) (CHANGEMENT
DE LA VITESSE) ou SET INCLINE
(L)
(CHANGEMENT DE
L’INCLINAISON). Exemples :
Pour changer la vitesse à 6,5 mi/h,
appuyer sur les touches 6–5–SET
SPEED.
Pour changer l’inclinaison à 10 %,
appuyer sur les touches 1–0–0–
SET INCLINE. (REMARQUE :
S’il n’y a pas de virgule décimale,
entrer un 0).
CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE (K)
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Affichent la
durée, l’inclinaison, la distance, la vitesse, la date
et l’heure.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANURIQUE:
Affiche les calories, la fréquence cardiaque, le
rythme (5.1AT uniquement) et les informations
PROFILE™.
C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE
POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de
l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ (5.1AT UNIQUEMENT):
Sert à faire défiler les modes d’affichage du
PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant
d’appuyer sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE
CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire
défiler les modes d’affichage. Appuyer sur cette
touche pour modifier les paramètres affichés en
cours d’exercice.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche
pour commencer à s’exercer, lancer une séance
d’exercices, ou reprendre les exercices après une
pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour
faire une pause/terminer une séance d’exercices.
La tenir pendant 3 secondes pour réinitialiser la
console.
H) TOUCHE DE PROGRAMMATION : Sert à
choisir un programme, un niveau, une durée, et les
autres options.
I) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE
L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison
par petits incréments de 0,5 %.
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE LA
VITESSE : Servent à régler la vitesse par petits
incréments de 0,1 mi/h.
K) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer
sur ces touches pour atteindre plus rapidement la
vitesse ou l’inclinaison souhaitée.
L) SET INCLINE (TOUCHE DE CHANGEMENT
DE L’INCLINAISON): Sert à mettre l’inclinaison
au degré entré à l’aide du clavier.
M) SET SPEED (TOUCHE DE CHANGEMENT DE
LA VITESSE) : Sert à mettre la vitesse au niveau
entré à l’aide du clavier.
N) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand
un diffuseur de médias est connecté à la console.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO/PORT USB :
Brancher le diffuseur de médias à la console à
l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. Le port
USB sert pour la mise à jour du logiciel.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR
CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre
la musique par le casque d’écoute. Remarque :
Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la
prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux
haut-parleurs.
Q) SUPPORT DE LECTURE/PORTE-
DIFFUSEUR DE MÉDIAS : Pour poser un
magazine ou un livre ou loger le diffuseur de
médias.
R) POCHES POUR BOUTEILLE D’EAU :
Contiennent le matériel d’exercice.
S) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet
au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de
sécurité est insérée.
60
FETRES DAFFICHAGE
TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage
de la durée restante ou écoulée des exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance
parcourue.
INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage. Indique l’inclinaison de la plate-forme.
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse
de déplacement de la bande.
PACE (RYTHME) : Indique le nombre de minutes nécessaire
à l’utilisateur pour parcourir un mille en courant ou en marchant
à sa vitesse actuelle. Par exemple : si, à sa vitesse actuelle, il lui
faut 10 minutes pour parcourir un mille, le tapis roulant affiche
un rythme de « 10.0 ».
time
incline
dis tance
speed
cl ock / da te
press to switch
p e r f o r m a n c e f i l i n g s y s t e m
change
display
pace calories hear t r ate
cl ock / da te
change
display
time
incline
dis tance
speed
calories hear t rate
FENÊTRES D’AFFICHAGE DU MODÈLE 5.1AT FENÊTRES D’AFFICHAGE DU MODÈLE 3.1AT
CALORIES : Nombre total de calories brûlées.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique
les battements par minute (b/min). Permet à l’utilisateur de
surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact
est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS
(10 points de haut x 14 points de large)
PROGRAM PROFILES (PROFILS DES
PROGRAMMES) : Représente le profil du programme
utilisé (indique la vitesse si le programme est basé sur
la vitesse, et l’inclinaison si le programme est basé sur
l’inclinaison).
CLOCK/DATE (HORLOGE/DATE) : Affichage de l’heure
ou de la date.
61
POUR COMMENCER
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en
entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant
sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements et
s’assurer qu’elle ne se détache pas du vêtement pendant la
séance d’exercise.
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Il existe deux options pour commencer une séance
d’exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Il suffit d’appuyer sur la touche START pour commencer à
s’exercer. Le décompte de la durée, de la distance et des
calories progresse à partir de zéro. OU...
B) CHOISIR UN PROGRAMME
1) Choisir USER 1, USER 2 ou GUEST
(UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2 ou
INVITÉ) à l’aide des touches
de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
Appuyer sur la touche ENTER pour
confirmer.
2) Choisir un programme à l’aide des
touches
de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION. Appuyer sur la
touche ENTER pour confirmer.
3) Terminer le réglage du programme à l’aide des
touches
de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
4) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche START
pour commencer
la séance d’entraînement.
RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE LHORLOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur les
touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les touches
de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION pour modifier les réglages,
et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour,
l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage,
on peut réviser ses réglages à tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire défiler
les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la
date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER et
la tenir pendant 3 secondes.
ANNULATION DE LA SÉLECTION
ACTUELLE/RÉINITIALISATION
DE LA CONSOLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN D’UNE SÉANCE
D’ENTRNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « WORKOUT COMPLETE » clignote
sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement
restent affichés pendant 30 secondes avant d’être
réinitialisés.
Touche de
programmation
62
1) MANUAL (MANUEL) : Réglage manuel de la
vitesse et de l’inclinaison au cours de la séance
d’entraînement.
2) SPEED INTERVALS (INTERVALLES DE
VITESSE) : Marche ou course à des niveaux de
vitesse alternés. Objectif de durée avec possibilité
de 10 niveaux de difficulté. L’échauffement et la
récupération durent 4 minutes chacun et sont
compris dans la durée du programme.
3) PEAK INTERVALS (INTERVALLES MAXIMUM) :
Marche ou course à des niveaux de vitesse et des
degrés d’inclinaison alternés. Objectif de durée avec
possibilité de 10 niveaux de difficulté.
Segments Échauffement 1 2 3 4
Les segments se répètent jusqu’à
ce que la durée choisie soit écoulée.
Récupération
Durée 4:00
min. 90 s. 30 s. 90 s. 30 s. 4:00 min.
Niveau 1 1,0 1,5 2,0 4,0 2,0 4,0 1,5 1,0
Niveau 2 1,0 1,5 2,0 4,5 2,0 4,5 1,5 1,0
Niveau 3 1,3 1,9 2,5 5,0 2,5 5,0 1,9 1,3
Niveau 4 1,3 1,9 2,5 5,5 2,5 5,5 1,9 1,3
Niveau 5 1,5 2,3 3,0 6,0 3,0 6,0 2,3 1,5
Niveau 6 1,5 2,3 3,0 6,5 3,0 6,5 2,3 1,5
Niveau 7 1,8 2,6 3,5 7,0 3,5 7,0 2,6 1,8
Niveau 8 1,8 2,6 3,5 7,5 3,5 7,5 2,6 1,8
Niveau 9 2,0 3,0 4,0 8,0 4,0 8,0 3,0 2,0
Niveau 10 2,0 3,0 4,0 8,5 4,0 8,5 3,0 2,0
Segment Échauffement 1 2
Les segments se répètent jusqu’à
ce que la durée choisie soit écoulée.
Récupération
Durée 4:00
min. 90 s. 30 s. 4:00 min.
Niveau 1
Inclinaison 1,0 1,5 2,0 4,0 1,5 1,0
Vitesse 1,0 1,5 0,5 1,5 1,5 0
Niveau 2
Inclinaison 1,0 1,5 2,0 4,5 1,5 1,0
Vitesse 1,5 2,5 3,0 6,5 2,5 1,5
Niveau 3
Inclinaison 1,3 1,9 2,5 5,0 1,9 1,3
Vitesse 2,0 3,0 4,0 7,5 3,0 2,0
Niveau 4
Inclinaison 1,3 1,9 2,5 5,5 1,9 1,3
Vitesse 2,0 3,0 4,0 8,5 3,0 2,0
Niveau 5
Inclinaison 1,5 2,3 3,0 6,0 2,3 1,5
Vitesse 2,5 3,5 4,5 9,0 3,5 2,5
Niveau 6
Inclinaison 1,5 2,3 3,0 6,5 2,3 1,5
Vitesse 2,5 3,5 4,5 10,0 3,5 2,5
Niveau 7
Inclinaison 1,8 2,6 3,5 7,0 2,6 1,8
Vitesse 2,5 4,0 5,5 10,5 4,0 3,0
Niveau 8
Inclinaison 1,8 2,6 3,5 7,5 2,6 1,8
Vitesse 3,0 4,0 5,5 11,5 4,0 3,0
Niveau 9
Inclinaison 2,0 3,0 4,0 8,0 3,0 2,0
Vitesse 3,0 4,5 6,0 12,0 5,0 3,0
Niveau 10
Inclinaison 2,0 3,0 4,0 8,5 3,0 2,0
Vitesse 3,0 4,5 6,0 12,0 5,0 3,0
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
NOTA : Si la vitesse ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en
conséquence.
63
4) STAMINA BUILDER (ACCROISSEMENT DE L’ENDURANCE) : Favorise la perte de poids en élevant et en réduisant l’inclinaison,
tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses. Les segments se répètent jusqu’à ce que la durée choisie soit écoulée.
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6
Récupération
Niveau 1
Secondes
60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 4:00 m in.
35:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 2,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Récupération
Niveau
2
Secondes
60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00 min.
35:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 4,0 2,0 2,0 3,0 5,0 3,0 6,0 1,0 2,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Récupération
Niveau
3
Secondes
60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00 min.
35:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 1,0 2,0 5,0 1,0 2,0 6,0 2,0 3,0 6,0 2,0 3,0 7,0 3,0 2,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Récupération
Niveau
4
Secondes
60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 m in.
35:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 6,0 6,0 1,0 4,0 4,0 3,0 4,0 7,0 2,0 5,0 1,0 6,0 1,0 1,0 1,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Récupération
Niveau
5
Secondes
60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00 min.
50:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 3,0 5,0 3,0 6,0 1,0 2,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Récupération
Niveau
6
Secondes
60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00 min.
55:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 1,0 2,0 5,0 1,0 2,0 6,0 2,0 3,0 6,0 2,0 3,0 7,0 3,0 2,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Récupération
Niveau
7
Secondes
60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 m in.
60:00
Inclinaison
2,0 2,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 4,0 4,0 3,0 4,0 7,0 2,0 5,0 1,0 6,0 1,0 1,0 1,0
64
5) WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS):
Favorise la perte de poids en élevant et
en réduisant la vitesse et l’inclinaison,
tout en maintenant dans la zone où l’on
brûle les graisses. Les changements
de vitesse et d’inclinaison, ainsi que
les segments se répètent toutes les
30 secondes.
6) GOLF COURSE (PARCOURS DE
GOLF): Simule les diverses inclinaisons
et distances entre les trous d’un parcours
de golf, avec 4 tertres de départ et
un choix de 9 ou 18 trous. Objectif
de distance.
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 Récupération
Durée 4:00
min. Chaque segment dure 30 secondes 4:00 m in.
Niveau 1
Inclinaison
0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0
Vitesse
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,3 1,5
Niveau 2
Inclinaison
0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0
Vitesse
1,3 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,6 1,8
Niveau 3
Inclinaison
0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5
Vitesse
1,5 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,0
Niveau 4
Inclinaison
0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5
Vitesse
1,8 2,6 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,4 2,3
Niveau 5
Inclinaison
1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,5 1,0
Vitesse
2,0 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 3,8 2,5
Niveau 6
Inclinaison
1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,5 1,0
Vitesse
2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,1 2,8
Niveau 7
Inclinaison
1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5
Vitesse
2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 6,5 6,0 5,5 4,5 3,0
Niveau 8
Inclinaison
1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5
Vitesse
2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 4,9 3,3
Niveau 9
Inclinaison
2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0
Vitesse
3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 5,3 3,5
Niveau 10
Inclinaison
2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0
Vitesse
3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 7,0 5,6 3,8
Parcours de 9 trous Parcours de 18 trous
Distance
totale
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tertre de
départ
1
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
2 482 pi.
Distance
309 359 283 256 113 387 91 351 333
Tertre de
départ
2
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
2 875 pi.
Distance
331 427 330 295 129 466 97 369 431
Tertre de
départ
3
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
3 003 pi.
Distance
345 460 337 308 142 484 97 389 441
Tertre de
départ
4
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
3 250 pi.
Distance
376 502 374 327 187 500 106 416 462
Tertre de
départ
5
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
5 198 pi.
Distance
309 359 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455
Tertre de
départ
6
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
6 116 pi.
Distance
331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509
Tertre de
départ
7
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
6 348 pi.
Distance
345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 172 532
Tertre de
départ 8
Inclinaison
0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
6 737 pi.
Distance
376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PROGRAMMES
65
7) FOOT HILLS (CONTREFORTS) :
Simule l’ascension d’une colline
et la descente. Ce programme
aide à augmenter la tonicité
musculaire et à améliorer la capacité
cardiovasculaire. Les changements
d’inclinaison et les segments se
répètent toutes les 30 secondes.
8) MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE)
:
Version plus intense de
CONTREFORTS. Simule l’ascension
d’une montagne et la descente. Ce
programme aide à augmenter la
tonicité musculaire et à améliorer
la capacité cardiovasculaire. Les
changements d’inclinaison et les
segments se répètent toutes les
30 secondes.
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Récupération
Durée 4:00 m in. Chaque segment dure 30 secondes. 4:00 min.
Niveau 1 0,0 1,0 0,0 1,0 1,0 3,0 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 4,0 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,0 1,0 0,0
Niveau 2 0,0 1,0 0,0 1,0 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0 4,0 3,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 1,0 0,0 1,0 0,0
Niveau 3 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 4,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Niveau 4 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Niveau 5 1,0 2,0 1,0 2,0 2,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 5,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 4,0 2,0 2,0 1,0 2,0 1,0
Niveau 6 1,0 2,0 1,0 2,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 4,0 5,0 4,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 2,0 1,0 2,0 1,0
Niveau 7 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 5,0 3,0 2,0 1,0 2,0 1,0
Niveau 8 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Niveau 9 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0 5,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 5,0 3,0 3,0 2,0 3,0 2,0
Niveau 10
2,0 3,0 2,0 3,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 5,0 6,0 5,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 3,0 2,0 3,0 2,0
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Récupération
Durée 4:00 mi n. Chaque segment dure 30 secondes. 4:00 m in.
Niveau 1 0,0 0,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,0 0,0
Niveau 2 0,0 0,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 0,0 0,0
Niveau 3 0,0 1,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,0 0,0
Niveau 4 0,0 1,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 1,5 0,0
Niveau 5 0,0 1,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 1,5 0,0
Niveau 6 0,0 1,5 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 1,5 0,0
Niveau 7 0,0 1,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 1,5 0,0
Niveau 8 0,0 2,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 2,0 0,0
Niveau 9 0,0 2,0 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 2,0 0,0
Niveau 10
0,0 2,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 2,0 0,0
66
REMARQUES :
Le nombre de battements par minute cible se choisit par
groupes de 5.
La fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche la
fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale
indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées
équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale
s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées
AU DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence
cardiaque effective est indiquée par la colonne clignotante et la
fenêtre est rafraîchie toutes les 5 secondes.
Ce programme comporte une période d’échauffement de
4 minutes au degré d’inclinaison de 1 % et à une vitesse de
0,5 mi/h.
Après 4 minutes, l’inclinaison change automatiquement pour que
la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins
5 battements de la valeur cible choisie en début de programme.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente
ni ne réduit le degré d’inclinaison.
Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort
cardio-vasculaire cible, le programme s’arrête.
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
La première étape pour trouver l’intensité
appropriée de votre entraînement consiste
à découvrir votre fréquence cardiaque
maximale (FC maximale = 220 – votre
âge). La méthode fondée sur l’âge permet
une prévision statistique moyenne de votre
FC maximale et convient à la plupart des
personnes, en particulier celles qui sont
novices à l’entraînement basé sur la fréquence
cardiaque. La manière la plus exacte et
précise de déterminer votre FC maximale
consiste à la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de l’exercice
lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint,
êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a plusieurs cas de maladie du cœur dans votre famille, un contrôle clinique est recommandé.
Ce tableau comporte des exemples de gammes d’effort cardiovasculaire pour une personne âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones
d’effort cardiovasculaire différentes. Par exemple, la FC maximale d’une personne de 30 ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la
FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min.
Zone de fréquence
cardiaque cible
Durée des
exercices
Exemple de zones
de FCC (30 ans)
Votre zone
de FCC
Recommandée pour :
TRÈS DURE
90 % à 100 %
< 5 min 171 à 190 b/m in
Personnes en forme et entraînement
athlétique
DURE
80 % à 90 %
2
à 10 min 152 à 171 b/min
Séances d’exercices plus courtes
MODÉRÉ
70 % à 80 %
10
à 40 min 133 à 152 b/m in
Séances d’exercices modérément longs
LÉGER
60 % à 70 %
40
à 80 min 114 à 133 b/min
Exercices plus longs et exercices plus courts
fréquemment répétés
TRÈS LÉGER
50 % à 60 %
20
à 40 min 104 à 114 b/min
Gestion du poids et récupération active
9) THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) (5.1AT UNIQUEMENT)
:
Ajuste automatiquement l’inclinaison pour maintenir
la fréquence cardiaque cible. Parfait pour favoriser l’intensité de votre sport favori ou de toute activité quotidienne. Objectif de durée.
1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence
cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau ci-dessus) à l’aide des touches
de la TOUCHE DE PROGRAMMATION et
appuyer sur la touche START pour lancer un programme.
67
CUSTOM (PROGRAMMES PERSONNALISÉS) : Permettent de créer et de réutiliser une séance d’entraînement parfaite pour
répondre à une combinaison d’impératifs spécifiques de vitesse, d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation
personnalisée. Objectif de durée.
1) Choisir CUSTOM 1 ou 2 à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir le poids (WEIGHT) à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Choisir la durée (TIME) à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
4) Choisir la vitesse (SPEED) pour les segments 1 à 15 à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER pour régler
chaque segment.
5) Pour les segments 1 à 15, choisir l’inclinaison ( INCLINE) à l’aide des touches
et appuyer sur la touche ENTER pour régler
chaque segment.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer. À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire et
peut être utilisé pour de futurs entraînements.
REMARQUES :
Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE PROGRAMMATION, on revient au segment précédent.
En utilisant le programme mis en mémoire, on peut ajuster la vitesse ou l’inclinaison, mais aucune modification n’est mise en
mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes.
10) HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (5.1AT UNIQUEMENT) : Ajuste automatiquement les niveaux d’inclinaison
maximale et minimale au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un
exercice intensif entrecoupé d’intervalles de repos. Objectif de durée.
1) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches
de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du CLAVIER, et
appuyer sur la touche ENTER.
2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches
ou du CLAVIER, et appuyer sur la
touche ENTER.
3) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des touches
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des touches
ou du CLAVIER, et appuyer sur la
touche ENTER.
5) Régler la DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE à l’aide des touches
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche START
pour lancer le programme.
ÉCHAUFFEMENT
INTERVALLE DE TRAVAIL INTERVALLE DE REPOS RÉCUPÉRATION
DURÉE
4:00 min.
La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur.
Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération.
2:00 min. 2:00 min.
%
D’INCLINAISON
0 % ou au choix
de l’utilisateur
La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos.
L’inclinaison change selon la définition.
50 % de
l’inclinaison actuelle
0 %
68
5.1AT
UNIQUE-
MENT
DONNÉES CUMUES
Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche PROFILE™. Une
séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas réarmée avant 5 minutes,
ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1) CURRENT WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES EN COURS) : La console passe implicitement à l’exercice en cours et affiche les
résultats en temps réel.
2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au
cours des 30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
INCLINE (INCLINAISON) - Degré d’inclinaison moyen.
TIME (DURÉE) - Durée moyenne des exercices.
CALORIES - Nombre moyen de calories brûlées.
DISTANCE - Distance moyenne parcourue lors des exercices.
SPEED (VITESSE) - Vitesse moyenne des exercices.
SYSME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent en moyenne
de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouveau tapis roulant équipé du système de suivi du conditionnement
physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d’entraînement.
Le logiciel PROFILE™ intégré permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et dispense
d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la séance
d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente, aux résultats moyens ou aux
totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le nombre de calories brûlées au cours
des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire de la documentation pour s’informer sur la
manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RÉGLAGE
Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur avant le
lancement du programme. Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION
pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2), et appuyer sur la
touche ENTER pour confirmer. Toutes les données cumulées concernent
spécifiquement l’utilisateur sélectionné. REMARQUE : Si aucun utilisateur
n’est sélectionné et si la date et l’horloge ne sont pas réglées, aucune
donnée n’est suivie.
RÉINITIALISATION
Réinitialiser toutes les données enregistrées pour
l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant l’utilisateur
puis en appuyant sur la touche PROFILE™ et en
la tenant pendant 10 secondes. Remarque : Cette
opération a un effet permanent et elle efface TOUTES
les données relatives à l’utilisateur sélectionné cumulées
précédemment.
69
3) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent.
REMARQUE : Ces données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé
la machine depuis le dimanche précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre
correspondante :
• INCLINE (INCLINAISON) - Degré d’inclinaison moyen.
• TIME (DURÉE) - Durée totale des exercices.
CALORIES - Nombre moyen de calories brûlées.
DISTANCE - Distance totale parcourue au cours des exercices.
SPEED (VITESSE) - Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires.
REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance
d’exercices précédente.
4) LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements
suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
INCLINE (INCLINAISON) - Degré d’inclinaison moyen.
TIME (DURÉE) - Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais
en heures.
CALORIES - Nombre moyen de calories brûlées.
DISTANCE - Cumul de la distance.
SPEED (VITESSE) - Vitesse moyenne.
5.1AT
UNIQUE-
MENT
70
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE
D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure du côté gauche de la console et
à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les boutons du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les
caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le
casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de
la console.
TÉLÉCHARGEMENT D’UNE MISE À JOUR DU
LOGICIEL À PARTIR DE AFGFITNESS.COM
Périodiquement, une mise à jour du logiciel peut être disponible pour la console,
par le port USB fourni.
Consulter le site http://www.afgfitness.com/customer-support/
software-update/ pour voir si une mise à jour du logiciel est disponible et
obtenir des directives détaillées relatives au téléchargement du logiciel le plus
récent pour PC ou Mac.
REMARQUE : La mise à jour du logiciel effacera toute information sauvegardée
auparavant.
71
GARANTIE LIMITÉE –
USAGE DOMESTIQUE
72
POIDS MAXIMAL DE LUTILISATEUR
3.1AT = 147 kg (325 lb)
5.1AT = 159 kg (350 lb)
CADRE = DURÉE DE VIE
La garantie du cadre contre les vices de fabrication ou de matériau
pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de
l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le
cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne
comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT/MOTEUR D’INCLINAISON =
DURÉE DE VIE
La garantie des moteurs d’entraînement et d’inclinaison contre les
vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie
de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le
propriétaire initial possède l’appareil. La main-d’œuvre ou l’installation
des moteurs ne sont pas couvertes par la garantie des moteurs.
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES
3.1AT = 3 ANS / 5.1AT = 5 ANS
La garantie des composants électroniques, la finition et toutes les
pièces d’origine pendant la période spécifiée ci-dessus à compter
de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE
3.1AT = 1 AN / 5.1AT = 2 ANS
La garantie couvre les frais de main-d’œuvre pour la réparation de
l’appareil pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date
de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur
défectueux, de composants électroniques défectueux
ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls
correctifs au titre de la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien
incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires
incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il
est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par le fabricant.
Les dommages accessoires ou immatériels. Le
fabricant n’est pas responsable des dommages
indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes
économiques, des pertes matérielles ou de profits,
73
Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le
contrat de prolongation de garantie pour les ressources
relatives aux demandes de service ou de réparation en cas
de prolongation de la garantie.
SERVICE/RETOURS
Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km
par le prestataire de services agréé le plus proche. (Au-
delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la
charge du client).
Tout retour doit être pré-approuvé.
La garantie se limite au remplacement ou à la réparation
de l’équipement par le même modèle ou un modèle
comparable, au choix du prestataire de services et/ou
du fabricant.
Le fabricant peut demander le retour des pièces
défectueuses au fabricant après l’achèvement du
service sous garantie en utilisant une étiquette de retour
timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de retour,
contacter le Service de soutien technique à la clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par le fabricant ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres
dommages immatériels de quelque nature que ce soit
en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement. Le fabricant ne consent aucune
compensation monétaire ou autre pour de telles réparations
ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment
les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de
travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à
toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un
foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les
autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de
l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou
tentative de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par quiconque autre qu’un technicien agréé.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées
À SES RISQUES ET PÉRILS. Le fabricant décline toute
responsabilité en matière de blessures ou de dommages
quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
74
3.1AT
75
N
O
DE RÉF.
1
2
3
4
5
6
AB2
AB3
AK1
AN3
AR1
AR2
B07
B08
B18
B22
B30
B36
B37
B38
B39
B40
B43
B50
B52
B53
B54
B55
B57
B58
B60
B66
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
C02
H37
K13
K16
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
L05
M02
M03
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M22
M23
M24
M25
M28
M30
N43
N75
P02
P03
P04
P05
P07
P08
P09
P13
P17
P18
P19
P21
P22
P23
P24
P27
P29
Q01
Q02
Q03
Q04
Q07
Q08
Q09
Q11
Q12
Q13
Q19
Q20
R02
R03
R04
R05
R07
R08
R09
R10
V04
V05
V40
Z01
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NON ILLUSTRÉ
NON ILLUSTRÉ
DÉSIGNATION
Ensemble de moteur d’entraînement
Ensemble de rail latéral; gauche
Ensemble de rail latéral; droit
Ensemble de poignées du cardio-fréquencemètre; avant
Ensemble de poignées d’exercice; avant
Ensemble de console
Ensemble de support d’élévation
Ensemble de support de pliage
Ensemble de bâti
Ensemble de liaison
Ensemble de rouleau avant
Ensemble de rouleau arrière
Plate-forme
Plaque de fixation du tableau de commande du moteur
Amortisseur pneumatique temporisé; 105 kg
Vis à tête hexagonale
Plaque-support; rouleau
Élastomère
Élastomère; plate-forme
Rondelle élastique
Rondelle de fixation de rail latéral
Élastomère noir 90
Vis à tête creuse
Plaque de fixation du moteur
Vis à tête fraisée plate
Écrou
Vis à tête creuse
Rivet-écrou
Vis à tête ronde
Vis à tête fraisée plate
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou
Rondelle plate
Vis
Jonc d’arrêt extérieur en C
Manchon
Rondelle plate
Roulette de transport du bâti
Vis
Rondelle plate
Ensemble de montant de console
Butée en caoutchouc
Bande de mousse; 25x150x2,0; unique
Vérin avant
Vis à tête fraisée plate
Vis
Vis à tête ronde
Frein de bâti
Roulette de transport avant
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Étrier de positionnement; base
Vis à tête fraisée plate
Ressort
Roulette de transport arrière
Roulette
Moteur d’inclinaison; c.a.; 110 V; 80 mm
Contrôleur de moteur; 110 V
Vis à tête creuse
Coussinet de moteur; élastomère
Écrou
Rondelle plate
Vis à tête hexagonale
Écrou
Rondelle plate
Vis à tête hexagonale
Vis à tête ronde
Écrou hexagonal
Boulon à tête ronde
Rondelle élastique
Vis à tête hexagonale
Rondelle plate
Ensemble de clé de sécurité
Fil du cardio-fréquencemètre
Fil d’alimentation du tableau de commande du moteur; noir
Fil d’alimentation du tableau de commande du moteur; blanc
Interrupteur; grand
Coupe-circuit; 15 A/125 V
Fil de console
Fil de connexion coupe-circuit/douille
Douille d’alimentation; 100, 600, 60 (AWG 4)
Vis à tête fraisée plate
Vis à tête ronde
Rondelle dentée
Écrou hexagonal
Base de fixation d’interrupteur
Conduit souple
Conducteur de mise à la terre
Accessoire de fixation
Cordon d’alimentation – É.-U. / Canada - AWG 14
Vis à tête ronde
Couvercle du moteur
Couvercle inférieur du moteur
Couvercle de montant de console; droit
Couvercle de montant de console; gauche
Couvercle; bâti; gauche
Couvercle; bâti; droit
Couvercle
Chapeau d’extrémité; droit
Chapeau d’extrémité; gauche
Pince standard
Vis
Vis à tête ronde
Bande
Courroie striée
Vis à tête creuse
Écrou
Rondelle plate
Vis à tête creuse
Vis à tête creuse
Aimant
Autocollants de PPV; chapeau d’extrémité gauche
Autocollants de PPV; chapeau d’extrémité droit
Étiquette de spécifications
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rondelle élastique
Rondelle en arc
Vis à tête ronde
Rondelle en arc
Couvercle USB
Manuel d’assemblage
3.1AT
76
5.1AT
77
N
O
DE RÉF.
1
2
3
4
5
6
AB2
AB3
AK1
AN3
AR1
AR2
B07
B08
B18
B35
B36
B37
B38
B39
B40
B43
B46
B50
B52
B53
B54
B55
B58
B60
B66
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
C02
H37
K13
K16
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
M02
M03
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M22
M23
M24
M25
M28
M30
N43
P02
P03
P04
P05
P07
P08
P09
P11
P13
P15
P17
P18
P19
P21
P23
P24
P25
P29
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q20
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R10
V04
V05
Z01
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NON ILLUSTRÉ
NON ILLUSTRÉ
NON ILLUSTRÉ
DÉSIGNATION
Ensemble de moteur; supérieur
Ensemble de console
Ensemble d’accoudoir; avant
Ensemble de poignées du cardio-fréquencemètre; avant
Ensemble de rail latéral droit
Ensemble de rail latéral gauche
Ensemble de support d’élévation
Ensemble de support de pliage
Ensemble de bâti
Ensemble de liaison
Ensemble de rouleau avant
Ensemble de rouleau arrière
Plate-forme
Plaque de fixation du tableau de commande du moteur
Amortisseur pneumatique; deux parties
Renfort
Élastomère
Élastomère; plate-forme
Rondelle élastique
Rondelle de fixation de rail latéral
Élastomère noir 90
Vis à tête creuse
Plaque-support; couvercle
Plaque de fixation du moteur
Vis à tête fraisée plate
Écrou
Vis à tête creuse
Rivet-écrou
Vis à tête fraisée plate
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou
Rondelle plate
Vis
Jonc d’arrêt extérieur en C
Manchon
Rondelle plate
Roulette de transport du bâti
Vis
Rondelle plate
Ensemble de montant de console
Butée en caoutchouc
Bande de mousse; 25x150x2,0; unique
Vérin avant
Vis à tête fraisée plate
Vis
Vis à tête ronde
Frein de bâti
Roulette de transport avant
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Étrier de positionnement
Vis à tête fraisée plate
Ressort
Roulette de transport arrière
Moteur d’inclinaison; c.a.; 110 V
Contrôleur de moteur; 3,0 HP; 110 V
Vis à tête creuse
Coussinet de moteur; élastomère
Écrou
Rondelle plate
Vis à tête hexagonale
Écrou
Rondelle plate
Vis à tête hexagonale
Vis à tête ronde
Écrou hexagonal
Boulon à tête ronde
Rondelle élastique
Vis à tête hexagonale
Rondelle plate
Ensemble de clé de sécurité
Fil; alimentation du tableau de commande du moteur; noir
Fil; alimentation du tableau de commande du moteur; blanc
Interrupteur; grand
Coupe-circuit; 20 A/250 V
Fil de console
Fil de connexion coupe-circuit/douille
Douille d’alimentation; 100, 600, 60 (AWG 4)
Cordon d’alimentation – É.-U. / Canada – AWG 14
Vis à tête fraisée plate
Fil de connexion
Vis à tête ronde
Rondelle dentée
Écrou hexagonal
Base de fixation d’interrupteur
Conducteur de mise à la terre
Accessoire de fixation
Vis
Vis à tête ronde
Couvercle du moteur
Couvercle inférieur du moteur
Chapeau d’extrémité de rouleau arrière; gauche
Chapeau d’extrémité de rouleau arrière; droit
Couvercle de montant de console; droit
Couvercle de montant de console; gauche
Couvercle latéral de montant de console; droit
Couvercle latéral de montant de console; gauche
Couvercle
Couvercle; bâti; gauche
Couvercle; bâti; droit
Pince standard
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Bande de tapis roulant
Courroie striée
Vis à tête creuse
Écrou
Rondelle plate
Rondelle plate
Vis à tête creuse
Vis à tête creuse
Aimant
Autocollant de PPV; chapeau d’extrémité gauche; 5.1AT
Autocollant de PPV; chapeau d’extrémité droit; 5.1AT
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rondelle élastique
Rondelle en arc
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Couvercle USB
Visserie
Manuel d’assemblage
5.1AT
78
ESPAÑOL
79
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen: Leer todas
las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este
manual, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de
este manual.
Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela
o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta caminadora tiene una correa encerada con anticipación y nunca
debe ser lubricada o encerada por el usuario. Lubricar o encerar la
correa puede causar daños que no están cubiertos por la garantía.
IMPORTANTE
80
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
Nunca use la caminadora sin antes sujetar la cuerda con broche a su ropa.
Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos
o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo.
No use ropa que pudiera atorarse en alguna pieza de la caminadora.
Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo.
No salte en la caminadora.
En ningún momento debe haber más de una persona en la caminadora cuando ésta se encuentre en movimiento.
La caminadora no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del MANUAL
DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Cuando baje la plataforma de la caminadora, antes de subirse a ella espere hasta que las patas traseras queden firmes en
el piso.
Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua
con jabón, nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO).
La caminadora nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de ponerle o quitarle piezas.
No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica, o lesiones a personas.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle
mantenimiento, y de instalar o quitar piezas.
PELIGRO
81
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la caminadora niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión de algún adulto.
Use la caminadora sólo como se describe en la guía de la caminadora y en el manual del propietario.
No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si el cable o el enchufe están dañados, si la caminadora no funciona
correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la caminadora a un centro de
servicio para que sea evaluada y reparada.
No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable
como empuñadura.
Nunca use la caminadora si está bloqueada la abertura de los conductos de aire. Mantenga la abertura de los conductos de aire
limpia, sin pelusa, ni cabello.
Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
No use la caminadora donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno.
Para desconectar la caminadora, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
No utilice la caminadora en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages, porches,
piscinas interiores, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela o
institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el Servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo
debe dar un técnico autorizado.
Es esencial que sólo utilice su caminadora en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su caminadora ha estado
expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le recomendamos
dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente.
ADVERTENCIA
82
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión
a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y una clavija con conexión a tierra. La
clavija debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y
reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
DE 3 POLOS,
CON CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No
modifique la clavija original del aparato. Si la clavija no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un
tomacorriente adecuado.
Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca
al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use
ningún adaptador con este aparato.
Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito
dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos
aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta caminadora debe conectarse a un
circuito de un mínimo de 15 amperios.
83
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y
causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las
correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado
en una etiqueta blanca con un código de barras cerca del interruptor de encendido y
apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS ESPACIOS
ABAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
NOMBRE DE MODELO:
CAMINADORA AFG
UBICACN DEL
MERO DE SERIE
ADVERTENCIA
84
RIEL LATERAL
PLATAFORMA/BANDA PARA CORRER
BLOQUEADOR DE RUEDITA
MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE
(BAJO LA PLATAFORMA)
BOCINAS
PORTABOTELLAS
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
RUEDITA DE TRANSPORTE
ESTANTE DE LECTURA/RANURA PARA
EL CABLE DE AUDIO
BARRAS DE SUJECIÓN
CUBIERTA DEL MOTOR
GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR
PRINCIPAL (se muestra el 5.1AT)
POSTE DE LA CONSOLA
CONSOLA
CONTROLES DE LA CONSOLA
Y VENTANILLAS DE INDICADORES
PUERTO USB Y ENCHUFE DE
ENTRADA DE AUDIO
LUGAR PARA LA LLAVE
DE SEGURIDAD
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO Y APAGADO
CORTACIRCUITO
CABLE DE CORRIENTE
TAPA DEL EXTREMO
DEL RODILLO
TORNILLOS DE AJUSTE/
TENSIÓN DEL RODILLO POSTERIOR
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE
SHOCKS COULD CAUSE
BODILY INJURY.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
LES AMORTISSEURS À HAUTE
PRESSION PEUVENT CAUSER
DES BLESSURES.
MANTENGA LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS DE ESTA
AREA. IMPACTOS DE ALTA
PRESIÓN PUEDEN CAUSAR
DAÑO CORPORAL.
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
1
2
(SOBRE EL MECANISMO DE BLOQUEO
ACCIONADO CON EL PIE)
1
2
SE
MUESTRA
5.1AT
85
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
F Llave en T de 8 mm
F Llave en T de 5 mm
F Llave en L de 5 mm
F Destornillador
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 conjunto de consola
F 1 conjunto de barras de sujeción
F 2 tapas de los postes de la consola
F 2 postes de la consola
F 2 guardapolvos del bastidor
principal
F 1 juego de sujetadores y tornillería
F 1 llave de seguridad
F 1 cable de corriente
F 1 cable adaptador de audio
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el Servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la
caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le
indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de
la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le
recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la maquina. Tenga
CUIDADO al transportar y mover esta unidad. Una vez que haya retirado el enfajillado, no
transporte esta unidad a menos que ya este completamente ensamblada. Desempaque
y ensamble la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de
la estructura que produce la inclinacion para levantar o mover la caminadora. Por favor,
levanta la parte trasera de la caminadora a partir del capuchón del rodillo mientras una
otra persona quita las piezas que se encuentran debajo.
¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES!
ADVERTENCIA
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
86
LO
5.1AT
TORNILLO (L)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLO (D)
12 mm
Cantidad: 8
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
5.1AT – PASO 1 DE ENSAMBLAJE
* Este paso es sólo para el modelo 5.1AT. Para modelos
3.1AT, pase a la página 88.
A Corte el enfajillado amarillo, levante la plataforma
hacia arriba, y retire todo lo que haya debajo de la
plataforma.
B Abra la
BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
C Meta los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR
PRINCIPAL sobre el BASTIDOR PRINCIPAL como
se muestra.
D Fije los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR
PRINCIPAL al BASTIDOR PRINCIPAL con 8
TORNILLOS (D) desde arriba y 2 TORNILLOS (L)
desde el frente.
TORNILLOS (L)
TORNILLOS (D)
GUARDAPOLVO DEL
BASTIDOR PRINCIPAL
BASTIDOR PRINCIPAL
87
LO
5.1AT
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
POSTE IZQUIERDO
DE LA CONSOLA
ARANDELAS DE ARCO (C)
MÉNSULA DEL BASTIDOR
PRINCIPAL
POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN
DEL CABLE
CABLE DE
LA CONSOLA
5.1AT – PASO 1 DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
E Meta el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE
por el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA. Una
vez que haya pasado todo el alambre de alimentación
del cable a través del poste, la punta superior del
CABLE DE LA CONSOLA debe quedar en la parte
superior del poste. Suelte y deseche el ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN.
NOTA: No pellizque el cable de la consola al
colocar el poste sobre la ménsula del bastidor
principal.
F Coloque el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
sobre su MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL.
G Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA
DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS
(A), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3
ARANDELAS DE ARCO (C).
NOTA: No apriete estos tornillos antes de
completar el paso 3 de ensamblaje.
H Repita los pasos F - G en el otro lado.
88
ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN
DEL CABLE
CABLE DE
LA CONSOLA
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
POSTE IZQUIERDO
DE LA CONSOLA
ARANDELAS DE ARCO (C)
MÉNSULA DEL BASTIDOR
PRINCIPAL
POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
GUARDAPOLVO DEL
BASTIDOR PRINCIPAL
3.1AT – PASO 1 DE ENSAMBLAJE
* Este paso es sólo para el modelo 3.1AT.
A Corte el enfajillado amarillo, levante la plataforma
hacia arriba, y retire todo lo que haya debajo de la
plataforma.
B Abra la
BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
C Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL
hacia arriba en cada uno de los POSTES DE LA
CONSOLA. Meta el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN
DEL CABLE por el POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA. Una vez que haya pasado todo el
ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE a
través del poste, la punta superior del CABLE DE LA
CONSOLA debe quedar en la parte superior del poste.
Suelte y deseche el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN.
NOTA: No pellizque el cable de la consola al
colocar el poste sobre la ménsula del bastidor
principal.
D Coloque el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
sobre su MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL.
E Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA
DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS (A),
3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE
ARCO (C).
NOTA: No apriete estos tornillos antes de
completar el paso 3 de ensamblaje.
F Repita los pasos D - E para fijar el POSTE
IZQUIERDO DE LA CONSOLA.
LO
3.1AT
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
89
TODOS
LOS
MODELOS
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2.
B Con la CONSOLA de cabeza, fije las TAPAS DE
LOS POSTES DE LA CONSOLA a la CONSOLA
con 6 TORNILLOS (E), 6 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (F).
TORNILLO (E)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
PLANA (F)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
ARANDELAS PLANAS (F)
TAPA DEL POSTE
DE LA CONSOLA
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
TORNILLOS (E)
CONSOLA (de cabeza)
90
TODOS
LOS
MODELOS
A Abra la
BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3.
B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA, metiendo
con cuidado los cables dentro de los postes para
evitar que sufran daños. Puede necesitar la ayuda de
alquién a esta etapa.
C Coloque con cuidado la CONSOLA sobre los
POSTES DE LA CONSOLA. Fije primero el
LADO IZQUIERDO con 3 TORNILLOS (G), 3
ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE
ARCO (C).
D Fije el LADO DERECHO de la CONSOLA con 3
TORNILLOS (G), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y
3 ARANDELAS DE ARCO (C).
E Apriete bien todos los tornillos mencionados en el
paso 1 de ensamblaje.
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
TORNILLOS (G)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
POSTE DE LA CONSOLA
CABLES DE
LA CONSOLA
FIJE PRIMERO
ESTE LADO
TAPA DEL POSTE
DE LA CONSOLA
CONSOLA
TORNILLO (G)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
Nota: Tenga cuidado de no pellizcar algún
alambre al ensamblar la consola.
91
LO
3.1AT
3.1AT – PASO 4 DE ENSAMBLAJE
TORNILLOS (L)
GUARDAPOLVO DEL
BASTIDOR PRINCIPAL
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
* Este paso es sólo para el modelo 3.1AT.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
B Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR
PRINCIPAL hacia abajo sobre la MÉNSULA DEL
BASTIDOR PRINCIPAL.
C Fije los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR
PRINCIPAL con 4 TORNILLOS (L).
TORNILLO (L)
20 mm
Cantidad: 4
92
TODOS
LOS
MODELOS
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
B Conecte LOS CABLES DE LA CONSOLA, deseche
el lazo de torcedura y deslice LOS CABLES DE LA
CONSOLA en LA BARRA CENTRAL.
C Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la BARRA
CENTRAL con 4 TORNILLOS (H), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (I) y 4 ARANDELAS DE ARCO (J).
NOTA:
No apriete estos tornillos antes de
completar el paso 6 de ensamblaje.
Tenga cuidado de no pellizcar los cables mientras
fija las barras de sujeción.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
CABLES DE LA CONSOLA
BARRAS DE SUJECIÓN
BARRA CENTRAL
TORNILLOS (H)
CABLES DE LA CONSOLA
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
ARANDELAS DE ARCO (J)
TORNILLO (H)
12 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
6.2 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (J)
6.2 mm
Cantidad: 4
93
PASO 6 DE ENSAMBLAJE
ARANDELAS PLANAS (F)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
TORNILLOS (K)
BARRAS DE SUJECIÓN
CABLES DE LA CONSOLA
CONSOLA
TODOS
LOS
MODELOS
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6.
B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA
provenientes de las BARRAS DE SUJECIÓN
con los CABLES DE LA CONSOLA que vienen
de la CONSOLA. Meta con cuidado el exceso de
cable dentro de la CONSOLA antes de meter las
BARRAS DE SUJECIÓN en la CONSOLA.
C Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la CONSOLA
con 6 TORNILLOS (K), 6 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (F).
D Apriete bien todos los tornillos mencionados en el
paso 5 de ensamblaje.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables mientras fija las barras de sujeción.
TORNILLO (K)
15 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
PLANA (F)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6:
FIN DEL ENSAMBLAJE
Esta caminadora tiene una correa
encerada con anticipación y nunca debe
ser lubricada o encerada por el usuario.
Lubricar o encerar la correa puede causar
daños que no están cubiertos por la
garantía.
IMPORTANTE
94
95
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
NDE COLOCAR SU CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
PARA LEVANTAR LA CAMINADORA
PARA MOVER LA CAMINADORA
PARA NIVELAR LA CAMINADORA
PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER
PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARACO
96
SE
MUESTRA
5.1AT
S T OP
HO L D T O R ES ET
S T A R T
QU I CK S TA RT
set
inclin e
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Manua l
Speed I ntervals
Peak In tervals
Stami na Builder
Weight L oss
Golf Co urse
Foot Hi lls
Mount ain Climb
HR Inte rvals
THR Zon e
Cust om 1
Cust om 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ti me
in cli ne
di st anc e
sp eed
cl ock / da te
press to s witch
p er f o r m a n c e f i l i ng s y s t e m
chan ge
displ ay
pa ce ca lor ies he ar t r ate
AD C B E O
HF S P LG K M JI
N
R R
Q
N
97
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar
la consola.
set
incl ine
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Obtenga acceso rápido a cualquier
velocidad o nivel de inclinación
tecleando el número y oprimiendo la
tecla SET SPEED (M) o la tecla SET
INCLINE (L). Ejemplos:
Para cambiar la velocidad a 6.5
MPH, oprima las teclas 6–5–SET
SPEED.
Para cambiar la inclinación a
10%, oprima las teclas 1–0–0–
SET INCLINE. (NOTA: Aunque no
haya punto decimal, debe oprimir
el 0).
TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO (K)
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS:
Indican el tiempo, la inclinación, la distancia, la
velocidad, la fecha y la hora.
B) VENTANILLA DE INDICADORES
ALFANUMÉRICOS: Indica las calorías, el
ritmo cardíaco, el paso (sólo el modelo 5.1AT) e
información PROFILE™.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: Muestra
el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) TECLA PROFILE™ (SÓLO EL MODELO 5.1AT):
Se usa para circular a través de los modos de
visualización de información PROFILE™. Es
necesario seleccionar el usuario antes de oprimir
la tecla PROFILE™.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE
INFORMACIÓN): Se usa para circular a través
de los modos de visualización de información.
Oprima para cambiar la información en la pantalla
durante la sesión de ejercicio.
F) START (INICIAR): Oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
G) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o
terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida
esta tecla durante 3 segundos para poner en
ceros la consola.
H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Se usa para
seleccionar el programa, el nivel y el tiempo,
además de otras variables.
I) INCLINE
(TECLAS DE AJUSTE
DE INCLINACIÓN): Se usan para ajustar la
inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%).
J) SPEED
(TECLAS DE AJUSTE DE
VELOCIDAD): Se usan para ajustar la velocidad
en pequeños incrementos (de 0.1 milla/hr).
K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: Se usa
para llegar más rápidamente a la velocidad o a la
inclinación deseadas.
L) SET INCLINE (TECLA PARA DEFINIR LA
INCLINACIÓN): Se usa para cambiar la inclinación
al nivel establecido en el teclado.
M) SET SPEED (TECLA PARA DEFINIR LA
VELOCIDAD): Se usa para cambiar la velocidad al
nivel establecido en el teclado.
N) BOCINAS: Escuche música por las bocinas
cuando tenga conectado su aparato reproductor a
la consola.
O) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO/PUERTO
USB: Conecte su aparato reproductor a la consola
con el cable adaptador de audio que se incluye. El
puerto USB se usa para actualizar el software.
P) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/
AURICULARES: Conecte sus auriculares en
este enchufe para escuchar la música a través de
los auriculares. Nota: Cuando se conectan los
auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido
deja de salir de las bocinas.
Q) ESTANTE DE LECTURA/SOPORTE DE
APARATO REPRODUCTOR: Úselo para colocar
material de lectura o para sostener su aparato
reproductor.
R) CAVIDADES PARA BOTELLAS DE AGUA:
Sirven para colocar lo que necesite para su sesión
de ejercicio.
S) LUGAR PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD:
Permite que la caminadora funcione cuando la llave
de seguridad está en su lugar.
98
VENTANILLAS DE INDICADORES
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos; indica el
tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas; indica la
distancia recorrida.
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como porcentaje;
indica la inclinación de la superficie para caminar o correr.
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en millas/hora; indica a qué
velocidad se mueve la superficie para caminar o correr.
PACE (PASO): Indica cuántos minutos toma completar una
milla al correr o caminar a la velocidad actual. Por ejemplo: Si a
su velocidad actual le toma 10 minutos completar una milla, la
caminadora indica ‘10.0’ como su paso.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de calorías
quemadas.
time
incline
dis tance
speed
cl ock / da te
press to switch
p e r f o r m a n c e f i l i n g s y s t e m
change
display
pace calories hear t r ate
cl ock / da te
change
display
time
incline
dis tance
speed
calories hear t rate
VENTANILLAS DEL MODELO 5.1AT VENTANILLAS DEL MODELO 3.1AT
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como
latidos/minuto (BPM); indica su ritmo cardíaco (cuando se
sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS DE DIODOS
EMISORES DE LUZ
(10 puntos de altura x 14 puntos
de ancho)
PROGRAM PROFILES (PERFILES DE PROGRAMAS):
Representa el perfil del programa que está siendo usado
(velocidad durante los programas basados en velocidad e
inclinación durante los programas basados en inclinación).
CLOCK/DATE (HORA/FECHA): Indica la hora o la fecha.
99
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran
impedir el funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora.
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de
su ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se
pueda soltar durante su sesión de ejercicio.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a
hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a
contar a partir de cero. O...
B) ELIJA UN PROGRAMA
1) Seleccione USER 1, USER 2 o GUEST
(USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO)
por medio de
en la TECLA DE
PROGRAMACIÓN y oprima ENTER
para confirmar.
2) Seleccione un programa por medio de
en la
TECLA DE PROGRAMACIÓN
y oprima ENTER para confirmar.
3) Termine la configuración del programa
por medio de
en la TECLA DE
PROGRAMACIÓN y oprima ENTER
para confirmar.
4) Cuando termine de configurar su
programa, oprima la tecla de inicio START para comenzar su
sesión de ejercicio.
PARA PONER LA FECHA
Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
Oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2
durante 3 segundos.
2) Cambie las variables por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar.
3) Las variables incluyen: Mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las variables
en cualquier momento mientras se encuentre en
el modo de configuración. Oprima ENTER para
circular por las variables.
5) Para salir del modo de configuración: Para
confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga
oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN/
PONER LA CONSOLA EN CEROS
Sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante
3 segundos.
PARA TERMINAR SU SESIÓN
DE EJERCICIO
Al terminar su sesión de ejercicio, en el indicador
aparece parpadeando el mensaje “WORKOUT
COMPLETE” (sesión de ejercicio completada)
junto con un sonido. La información de su sesión
de ejercicio aparece en la consola durante 30
segundos y luego se borra.
Tecla de
programación
100
1) MANUAL: Le permite ajustar la velocidad y
la inclinación manualmente durante su sesión
de ejercicio.
2) SPEED INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD): Camine o corra con una serie de
niveles alternantes de velocidad. La meta se basa
en el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre
los que elegir. El calentamiento y el enfriamiento
duran 4:00 minutos cada uno, y se incluyen en el
tiempo del programa.
3) PEAK INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD Y DE INCLINACIÓN): Camine
o corra con una serie de niveles alternantes de
velocidad y de inclinación. La meta se basa en
el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre los
que elegir.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
NOTA : Si usted modifica la velocidad o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados
según corresponda.
Segmentos Calentamiento 1 2 3 4
Los segmentos se repiten hasta que
se llega al tiempo seleccionado.
Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. 90 seg. 30 seg. 90 seg. 30 seg. 4:00 min.
Nivel 1 1.0 1.5 2.0 4.0 2.0 4.0 1.5 1.0
Nivel 2 1.0 1.5 2.0 4.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Nivel 3 1.3 1.9 2.5 5.0 2.5 5.0 1.9 1.3
Nivel 4 1.3 1.9 2.5 5.5 2.5 5.5 1.9 1.3
Nivel 5 1.5 2.3 3.0 6.0 3.0 6.0 2.3 1.5
Nivel 6 1.5 2.3 3.0 6.5 3.0 6.5 2.3 1.5
Nivel 7 1.8 2.6 3.5 7.0 3.5 7.0 2.6 1.8
Nivel 8 1.8 2.6 3.5 7.5 3.5 7.5 2.6 1.8
Nivel 9 2.0 3.0 4.0 8.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Nivel 10 2.0 3.0 4.0 8.5 4.0 8.5 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2
Los segmentos se repiten hasta que
se llega al tiempo seleccionado.
Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. 90 seg. 30 seg. 4:00 min.
Nivel 1
Inclinación 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Velocidad 1.0 1.5 0.5 1.5 1.5 0
Nivel 2
Inclinación 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Velocidad 1.5 2.5 3.0 6.5 2.5 1.5
Nivel 3
Inclinación 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Velocidad 2.0 3.0 4.0 7.5 3.0 2.0
Nivel 4
Inclinación 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Nivel 5
Inclinación 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Velocidad 2.5 3.5 4.5 9.0 3.5 2.5
Nivel 6
Inclinación 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Velocidad 2.5 3.5 4.5 10.0 3.5 2.5
Nivel 7
Inclinación 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Velocidad 2.5 4.0 5.5 10.5 4.0 3.0
Nivel 8
Inclinación 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Velocidad 3.0 4.0 5.5 11.5 4.0 3.0
Nivel 9
Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Velocidad 3.0 4.5 6.0 12.0 5.0 3.0
Nivel 10
Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Velocidad 3.0 4.5 6.0 12.0 5.0 3.0
101
4) STAMINA BUILDER (DESARROLLO DE RESISTENCIA): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la inclinación,
al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo
seleccionado.
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6
Enfriamiento
Nivel 1
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 4:00 min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Enfriamiento
Nivel 2
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00 min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 2.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Enfriamiento
Nivel 3
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00 min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Enfriamiento
Nivel 4
Segundos
60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 m in.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.0 6.0 6.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 1.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Enfriamiento
Nivel 5
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00 min.
50:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 2.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Enfriamiento
Nivel 6
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00 min.
55:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Enfriamiento
Nivel 7
Segundos
60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 m in.
60:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 7.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 1.0
102
5) WEIGHT LOSS (CONTROL DE
PESO): Promueve el control de peso
al aumentar y reducir la velocidad y la
inclinación, al tiempo que le mantiene
dentro de su zona óptima para quemar
grasa. La velocidad y la inclinación
cambian, y los segmentos se repiten
cada 30 segundos.
6) GOLF COURSE (CAMPO DE
GOLF): Simula distintas inclinaciones
y distancias para hoyos en un campo
de golf. Incluye cuatro campos
de 9 hoyos y cuatro de
18 hoyos. Meta
basada en
distancia.
INFORMACIÓN DE
LOS PROGRAMAS
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 min.
Nivel 1
Inclinación
0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Velocidad
1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5
Nivel 2
Inclinación
0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Velocidad
1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8
Nivel 3
Inclinación
0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Velocidad
1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0
Nivel 4
Inclinación
0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Velocidad
1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3
Nivel 5
Inclinación
1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Velocidad
2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5
Nivel 6
Inclinación
1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Velocidad
2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8
Nivel 7
Inclinación
1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Velocidad
2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0
Nivel 8
Inclinación
1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Velocidad
2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3
Nivel 9
Inclinación
2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Velocidad
3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5
Nivel 10
Inclinación
2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Velocidad
3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8
Campo de golf de 9 hoyos Campo de golf de 18 hoyos
Distancia
total
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Salida 1
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
2482 pies
Distancia
309 359 283 256 113 387 91 351 333
Salida 2
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
2875 pies
Distancia
331 427 330 295 129 466 97 369 431
Salida 3
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
3003 pies
Distancia
345 460 337 308 142 484 97 389 441
Salida 4
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
3250 pies
Distancia
376 502 374 327 187 500 106 416 462
Salida 5
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
5198 pies
Distancia
309 359 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455
Salida 6
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6116 pies
Distancia
331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509
Salida 7
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6348 pies
Distancia
345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 172 532
Salida 8
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6737 pies
Distancia
376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543
103
7) FOOT HILLS (COLINAS
LEVES): Simula subir y bajar
colinas leves. Este programa le
ayuda a tonificar los músculos
y a mejorar su resistencia
cardiovascular. La inclinación
cambia, y los segmentos se repiten
cada 30 segundos.
8) MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA
DE MONTAÑA): Una versión
más intensa del programa FOOT
HILLS (COLINAS LEVES). Simula
el ascenso y descenso de una
montaña. Este programa le ayuda
a tonificar los músculos y a mejorar
su resistencia cardiovascular. La
inclinación cambia, y los segmentos
se repiten cada 30 segundos.
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Enfriamiento
Tiempo 4:00 min. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 mi n.
Nivel 1 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 1.0 1.0 1.0 0.0 1.0 0.0
Nivel 2 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 1.0 0.0 1.0 0.0
Nivel 3 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Nivel 4 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Nivel 5 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 5.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Nivel 6 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Nivel 7 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Nivel 8 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 2.0 2.0 2.0 2.0
Nivel 9 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 6.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0
Nivel 10 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Enfriamiento
Tiempo 4:00 m in. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 min.
Nivel 1 0.0 0.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.0 0.0
Nivel 2 0.0 0.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 0.0 0.0
Nivel 3 0.0 1.0 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.0 0.0
Nivel 4 0.0 1.5 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 1.5 0.0
Nivel 5 0.0 1.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 1.5 0.0
Nivel 6 0.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 1.5 0.0
Nivel 7 0.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 4.5 4.0 1.5 0.0
Nivel 8 0.0 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 5.0 4.5 2.0 0.0
Nivel 9 0.0 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 5.5 5.0 2.0 0.0
Nivel 10 0.0 2.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 6.0 5.5 2.0 0.0
104
9) THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 5.1AT): Automáticamente ajusta la inclinación para mantener su
meta de ritmo cardíaco. Perfecto para simular la intensidad de su deporte favorito o su actividad diaria. La meta se basa en el tiempo.
1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Defina el tiempo en TIME por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por minuto.
Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla) por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla de inicio
START para que comience el programa.
NOTAS:
La meta de ritmo cardíaco se selecciona en múltiplos de 5 latidos.
La matriz de puntos de diodos emisores de luz muestra su ritmo
cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa su ritmo
cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2 latidos. Si
usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta, se iluminan los
diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita por arriba de su meta,
se iluminan los diodos sobre la hilera intermedia. Su ritmo cardiaco
actual está representado por la columna que centellea, y la ventanilla se
refresca cada 5 segundos.
Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos a
una inclinación de 1% y una velocidad de 0.5 milla/hora.
Después de 4 minutos la inclinación se regula en forma automática para
que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta que
usted haya elegido al inicio del programa.
Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de
inclinación.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el
programa se detiene.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
El primer paso para determinar la intensidad
adecuada para su acondicionamiento es determinar
su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El método
basado en la edad es una predicción estadística
promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen
método para la mayoría de la gente, especialmente
para quienes son nuevos al acondicionamiento
basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa
y exacta de determinar su ritmo cardíaco máximo
individual es que un cardiólogo o que un fisiólogo
experto en ejercicio lo determine clínicamente por
medio de una prueba de esfuerzo máximo. Si usted
tiene más de 40 años de edad, si está pasado de
peso, si su vida ha sido sedentaria durante varios
años, o si tiene historial de enfermedades del corazón
en su familia, es recomendable que se haga la prueba de esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra ejemplos del rango de ritmo cardíaco
para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una
persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es 190 × 0.9 = 171 latidos/minuto.
Zona meta de
ritmo cardíaco
Duración
del ejercicio
Ejemplo de zonas meta
de ritmo cardíaco
(30 años de edad)
Su zona meta
de ritmo cardíaco
Recomendada para...
MUY FUERTE
90 100%
< 5 min.
171 190
latidos/min.
Personas en buena forma física
y para acondicionamiento atlético
FUERTE
80 90%
2
10 min.
152 171
latidos/min.
Sesiones de ejercicio más cortas
MODERADO
70 80%
10
40 min.
133 152
latidos/min.
Sesiones de ejercicio moderadamente
largas
LIGERO
60 70%
40
80 min.
114 133
latidos/min.
Sesiones de ejercicio más largas y más
cortas con repeticiones frecuentes
MUY LIGERO
50 60%
20
40 min.
104 114
latidos/min.
Control de peso y recuperación activa
105
10) HR
INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 5.1AT): Ajusta en forma automática niveles de
inclinación de cimas y valles dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves
momentos de recuperación. Meta basada en tiempo.
1) Establezca el tiempo para los intervalos de EJERCICIO por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO
y oprima ENTER.
2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de EJERCICIO por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
3) Establezca el tiempo para los intervalos de DESCANSO por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de DESCANSO por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
5) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de
o del TECLADO y oprima START para iniciar el programa.
CALENTAMIENTO
INTERVALO DE EJERCICIO INTERVALO DE DESCANSO ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 min.
Los tiempos de los segmentos de intervalos de ejercicio y descanso los
predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento.
2:00
min. 2:00 min.
% DE
INCLINACIÓN
0% o regulado
por el usuario
Zona meta de ritmo cardíaco (THR) establecida por el usuario para los
intervalos de ejercicio y de descanso. La inclinación cambia de acuerdo
a lo que se haya establecido.
50% de la
inclinación actual
0%
CUSTOM (PROGRAMAS PERSONALIZADOS): Le permite crear y volver a usar una sesión de ejercicio perfecta para
usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo mejor en programación personalizada. La
meta se basa en el tiempo.
1) Seleccione CUSTOM 1 o CUSTOM 2
por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Seleccione WEIGHT (PESO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) Seleccione TIME (TIEMPO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
4) Seleccione SPEED (VELOCIDAD) para los segmentos del 1 al 15 por medio de y oprima ENTER para
configurar cada segmento.
5) Seleccione INCLINE (INCLINACIÓN) para los segmentos del 1 al 15
por medio de y oprima ENTER para
configurar cada segmento.
6) Oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. En este momento, su programa ha sigo guardado
con éxito en la memoria, y puede ser usado para futuras sesiones de ejercicio.
NOTAS:
Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento anterior.
Al usar un programa guardado puede ajustar la velocidad o la inclinación, pero estos cambios no se guardan.
Para borrar la memoria oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos.
106
LO
5.1AT
DATOS ACUMULADOS
Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™.
Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos
de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros.
1) CURRENT WORKOUT (SESIÓN ACTUAL): La consola por diseño muestra automáticamente la sesión actual, y muestra su
progreso en tiempo real.
2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas
30 sesiones de ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
INCLINE (INCLINACIÓN) - Nivel promedio de inclinación.
TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión.
CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión.
SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión.
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en
promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva caminadora está equipada con el exclusivo seguidor de resultados
PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física.
El software PROFILE™ integrado le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la
necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual
con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración
de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo
PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
Para activar el PROFILE™, es NECESARIO escoger a un usuario
antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2
(USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se
acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se
selecciona un usuario, no se guardan datos.
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el
usuario y oprimir la tecla PROFILE
durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra
TODOS los datos previamente acumulados para el
usuario que se haya seleccionado.
107
3) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana.
NOTA: Estos datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si
usted no ha usado la máquina desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de
la pantalla:
• INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio.
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana.
NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión.
4) LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente
información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio.
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos
y sólo aparecen las horas.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio.
LO
5.1AT
108
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye, al
ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el lado derecho
superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de
CD/MP3.
2) Use los botones de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes
necesarios de sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el
ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está en la parte inferior de la
consola.
PARA DESCARGAR ACTUALIZACIONES DE
SOFTWARE DE AFGFITNESS.COM
Ocasionalmente puede haber actualizaciones de software disponibles para su
consola que puede obtener por medio del puerto USB incluido.
Visite http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/
para ver si hay actualizaciones disponibles y obtenga instrucciones detalladas
acerca de cómo descargar el software más actualizado de su computadora PC
o Mac.
NOTA: Al actualizar el software se borra toda la información de sesiones de
ejercicio que haya guardado anteriormente.
109
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
110
CAPACIDAD DE PESO
3.1AT = 147 kg (325 lb)
5.1AT = 159 kg (350 lb)
BASTIDOR = DE POR VIDA
Garantía de por vida del bastidor contra defectos de fabricación
y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de
adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en
posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base
de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN =
DE POR VIDA
Garantía de por vida del motor de transmisión/motor de elevación
contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador
original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original.
Ni la mano de obra ni la instalación de motores está cubierta por la
garantía de los motores.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS
3.1AT = 3 AÑOS / 5.1AT = 5 AÑOS
Garantía de los componentes electrónicos, el terminado y todas
las piezas originales durante el periodo especificado arriba, a partir
de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA
3.1AT = 1 AÑO / 5.1AT = 2 AÑOS
La garantía deberá cubrir los costos de mano de obra para las
reparaciones al aparato durante el periodo especificado arriba, a
partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios
que originalmente no tenían el propósito o la
compatibilidad con el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato,
corrosión, decoloración de pintura o de plástico,
negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación,
viento, relámpagos, congelación, u otras causas
naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones
o reducción de corriente por cualquier causa,
condiciones atmosféricas anormales, choques,
introducción de objetos extraños dentro de la unidad
cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por el fabricante.
Daños incidentales o resultantes. El fabricante no
es responsable de daños indirectos, especiales
o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de
propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de
uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza
en relación con la adquisición, el uso, la reparación
o el mantenimiento del equipo. El fabricante no
111
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del
proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias
mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado
la responsabilidad es del cliente).
Se deben autorizar con anterioridad todas las devoluciones.
Esta garantía se limita a la reparación o al reemplazo
del mismo modelo o uno comparable, a elección del
proveedor de servicio o del fabricante.
El fabricante puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que
se complete el servicio bajo garantía, por medio de una
etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado
que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de
devolución, comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica a clientes.
En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes
electrónicos que el fabricante o sus proveedores
reacondicionen a un estado equivalente al nuevo como
piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye
cumplimiento con los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas
reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero
sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio
de mantenimiento o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que el fabricante lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo
de lesiones. El fabricante no es responsable de daños,
pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales
sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier
reparación o intento de reparación de su equipo de
acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea
técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones
que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento
físico las hace A SU PROPIO RIESGO y el fabricante no
será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad
que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero
cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato
de extensión de garantía para obtener información
de contacto con respecto a solicitudes de servicio o
reparación bajo la extensión de la garantía.
112
3.1AT
113
N.
O
DE REF.
1
2
3
4
5
6
AB2
AB3
AK1
AN3
AR1
AR2
B07
B08
B18
B22
B30
B36
B37
B38
B39
B40
B43
B50
B52
B53
B54
B55
B57
B58
B60
B66
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
C02
H37
K13
K16
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
L05
M02
M03
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M22
M23
M24
M25
M28
M30
N43
N75
P02
P03
P04
P05
P07
P08
P09
P13
P17
P18
P19
P21
P22
P23
P24
P27
P29
Q01
Q02
Q03
Q04
Q07
Q08
Q09
Q11
Q12
Q13
Q19
Q20
R02
R03
R04
R05
R07
R08
R09
R10
V04
V05
V40
Z01
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NO SE MUESTRA
NO SE MUESTRA
DESCRIPCIÓN
Conjunto de motor de transmisión
Conjunto de riel lateral; izquierdo
Conjunto de riel lateral; derecho
Conjunto de empuñaduras con sensor de pulso; delantero
Conjunto de barras de sujeción, delantero
Conjunto de consola
Conjunto de bastidor de elevación
Conjunto de bastidor de abatimiento
Conjunto de bastidor base
Conjunto de articulación
Conjunto de rodillos; delantero
Conjunto de rodillos; posterior
Plataforma
Placa de fijación tablero de control de motor
Amortiguador; caída lenta; 105 kg
Tornillo; cabeza hexagonal
Placa de soporte; ruedita
Elastómero
Elastómero; plataforma
Arandela; dividida
Arandela de fijación de riel lateral
Elastómero negro 90
Tornillo; Allen
Placa de fijación de motor
Tornillo; cabeza plana
Tuerca
Tornillo; Allen
Remache roscado
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo
Anillo de retención en C; externo
Manga
Arandela; plana
Ruedita de transporte de bastidor
Tornillo
Arandela; plana
Conjunto de poste de consola
Tope de hule
Cinta adhesiva; hule espuma; 25x150x2.0; sencilla
Nivelador delantero
Tornillo; cabeza plana
Tornillo
Tornillo; cabeza de botón
Freno para bastidor base
Ruedita delantera de transporte
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Gancho de ubicación; base
Tornillo; cabeza plana
Resorte
Ruedita posterior de transporte
Ruedita
Motor de elevación; CA; 110V; 80mm
Controlador de motor; 110V
Tornillo; Allen
Almohadilla de elastómero para motor; hule
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza hexagonal
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza hexagonal
Tornillo; cabeza de botón
Tuerca; hexagonal
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Llave de seguridad
Cable; sensor de pulso
Cable; corriente tablero de control; negro
Cable; corriente tablero de control; blanco
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 15A/125V
Cable de consola
Cable de conexión de cortacircuitos a tomacorriente
Tomacorriente; 100,600,60(4AWG)
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dentada
Tuerca; hexagonal
Base de fijación; interruptor de corriente
Cubierta protectora para cable
Cable de tierra
Implemeto de fijación
Cable de corriente - América / Canadá - 14AWG
Tornillo; cabeza de botón
Cubierta de motor
Cubierta inferior de motor
Cubierta; poste de consola; derecha
Cubierta; poste de consola; izquierda
Cubierta; bastidor; izquierda
Cubierta; bastidor; derecha
Cubierta
Tapa; posterior; derecha
Tapa; posterior; izquierda
Sujetador; estándar
Tornillo
Tornillo; cabeza de botón
Correa de plataforma
Correa; tipo Poly-V
Tornillo; Allen
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo; Allen
Tornillo; Allen
Imán
Calcomanías de punto de venta; tapa izquierda
Calcomanías de punto de venta; tapa derecha
Etiqueta de especificaciones
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; de arco
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; de arco
Cubierta USB
Manual de ensamblaje
3.1AT
114
5.1AT
115
N.
O
DE REF.
1
2
3
4
5
6
AB2
AB3
AK1
AN3
AR1
AR2
B07
B08
B18
B35
B36
B37
B38
B39
B40
B43
B46
B50
B52
B53
B54
B55
B58
B60
B66
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
C02
H37
K13
K16
K18
K19
K20
K21
K22
K23
K24
K25
K26
K27
K28
M02
M03
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M22
M23
M24
M25
M28
M30
N43
P02
P03
P04
P05
P07
P08
P09
P11
P13
P15
P17
P18
P19
P21
P23
P24
P25
P29
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q20
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R10
V04
V05
Z01
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NO SE MUESTRA
NO SE MUESTRA
NO SE MUESTRA
DESCRIPCIÓN
Conjunto de motor; superior
Conjunto de consola
Conjunto de descansabrazos; delantero
Conjunto empuñaduras con sensor de pulso; delantero
Conjunto de riel lateral; derecho
Conjunto de riel lateral; izquierdo
Conjunto de bastidor de elevación
Conjunto de bastidor de abatimiento
Conjunto de bastidor base
Conjunto de articulación
Conjunto de rodillo; delantero
Conjunto de rodillo; posterior
Plataforma
Placa de fijación tablero de control de motor
Amortiguador neumático; dos partes
Bloque de soporte
Elastómero
Elastómero; plataforma
Arandela; dividida
Arandela de fijación de riel lateral
Elastómero negro 90
Tornillo; Allen
Placa de soporte; cubierta
Placa de fijación de motor
Tornillo; cabeza plana
Tuerca
Tornillo; Allen
Remache roscado
Tornillo; cabeza plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo
Anillo de retención en C; externo
Manga
Arandela; plana
Ruedita de transporte de bastidor
Tornillo
Arandela; plana
Conjunto de poste de consola
Tope de hule
Cinta adhesiva; hule espuma; 25x150x2.0 sencilla
Nivelador delantero
Tornillo; cabeza plana
Tornillo
Tornillo; cabeza de botón
Freno para bastidor
Ruedita delantera de transporte
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Gancho de ubicación
Tornillo; cabeza plana
Resorte; exterior
Ruedita posterior de transporte
Motor de elevación; CA; 110V
Contolador de motor; 3.0HP; 110V
Tornillo; Allen
Almohadilla de elastómero para motor; hule
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza hexagonal
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza hexagonal
Tornillo; cabeza de botón
Tuerca; hexagonal
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Llave de seguridad
Cable; corriente tablero de control; negro
Cable; corriente tablero de control; blanco
Interruptor de corriente; grande
Interruptor; corriente; 20A/250V
Cable de consola
Cable de conexión de cortacircuitos a tomacorriente
Tomacorriente; 100,600,60(4AWG)
Cable de corriente - América / Canadá - 14AWG
Tornillo; cabeza plana
Cable; conexión
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dentada
Tuerca; hexagonal
Base de fijación; interruptor de corriente
Cable de tierra
Implemeto de fijación
Tornillo
Tornillo; cabeza de botón
Cubierta de motor
Cubierta inferior de motor
Tapa de rodillo posterior; izquierda
Tapa de rodillo posterior; derecha
Cubierta de poste de consola; derecha
Cubierta de poste de consola; izquierda
Cubierta lateral de poste de consola; derecha
Cubierta lateral de poste de consola; izquierda
Cubierta
Cubierta; bastidor; izquierda
Cubierta; batidor; derecha
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Correa de caminadora
Correa; tipo Poly-V
Tornillo; Allen
Tuerca
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; Allen
Tornillo; Allen
Imán
Calcomanía de punto de venta; tapa izquierda; 5.1AT
Calcomaníade punto de venta; tapa derecha; 5.1AT
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Cubierta USB
Tornillería
Manual de ensamblaje
5.1AT
3.1AT 5.1AT Rev. 1.3 | © 2011 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
1-877-GOAFG-55
www.advancedfitnessgroup.com
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
LAPPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant
de contacter le Service de soutien technique à la
clientèle. Pour plus ample information sur le produit,
visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en
la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!

Transcripción de documentos

3.1AT 5.1AT TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the treadmill guide before using this owner’s manual. Lire le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO. 3 40 78 2 ENGLISH Français Español IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual, contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel. This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty. IMPORTANT This treadmill has a pre-waxed belt and should never be lubricated. Waxing the belt can cause damage that is not covered by the warranty. 3 DANGER To reduce the risk of electrical shock: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electrical shock or injury to persons: •• Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing. •• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing. •• When exercising, always maintain a comfortable pace. •• Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill. •• Always wear athletic shoes while using this equipment. •• Do not jump on the treadmill. •• At no time should more than one person be on treadmill while in operation. •• This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty. •• When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck. •• Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only; never use solvents. (See MAINTENANCE) •• The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts. •• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. •• Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. 4 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electrical shock or injury to persons: •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision. Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual. Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury. Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or immersed in water. Return the treadmill to a service center for examination and repair. Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle. Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like. To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms, bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply may void the warranty. This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty. Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized service technician It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure. 5 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances. DANGER Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product. This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one circuit. This treadmill should be used with a minimum 15-amp circuit. WARNING Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. 3-POLE GROUNDED OUTLET GROUNDING PIN 6 Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair. ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the treadmill, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken. Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode sticker near the on/off power switch and power cord and enter it in the space provided below. SERIAL NUMBER LOCATION ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: SERIAL NUMBER: TM MODEL NAME: AFG TREADMILL » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service. 7 READING RACK / AUDIO CORD CHANNEL USB PORT AND AUDIO IN JACK SPEAKERS 5.1AT CONSOLE CONTROLS AND DISPLAY WINDOWS WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT SHOWN ON/OFF SWITCH HANDLEBARS CIRCUIT BREAKER CONSOLE MAST POWER CORD MOTOR COVER MAIN FRAME BOOT (5.1AT shown) CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. HIGH-PRESSURE SHOCKS COULD CAUSE BODILY INJURY. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. LES AMORTISSEURS À HAUTE PRESSION PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) RUNNING BELT / RUNNING DECK MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. IMPACTOS DE ALTA PRESIÓN PUEDEN CAUSAR DAÑO CORPORAL. SIDE RAIL 1 ROLLER END CAP 2 TRANSPORT WHEEL REAR ROLLER TENSION/ADJUSTMENT BOLTS WHEEL LOCK 1 8 2 ABOVE FOOT LATCH CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. TOOLS INCLUDED: FF 8 mm T-Wrench FF 5 mm T-Wrench FF 5 mm L-Wrench FF Screwdriver PARTS INCLUDED: FF 1 Console Assembly FF 1 Handlebar Assembly PRE ASSEMBLY UNPACKING Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit. Never open box when it is on its side. Once the banding straps have been removed, do not lift or transport this unit unless it is fully assembled. Unpack and assemble the unit where it will be used. Never grab hold of any portion of the incline frame and attempt to lift or move the treadmill. Lift the treadmill from the roller end caps area while a second person removes the parts packed under the treadmill. FF 2 Console Mast Caps FF 2 Console Masts FF 2 Main Frame Boots FF 1 Hardware Kit FF 1 Safety Key FF 1 Power Cord WARNING DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill from packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may remove the plastic wrap from console masts. FF 1 Audio Adapter Cable WARNING NEED HELP? If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. Contact information is located on the back panel of this manual. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY! NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt. NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease, such as lithium bike grease is recommended. 9 5.1AT ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE for step 1 : 5.1AT BOLT (A) 20 mm Qty: 6 ONLY SCREWS (D) SPRING WASHER (B) 8.2 mm Qty: 6 ARC WASHER (C) 8.2 mm Qty: 6 SCREW (D) 12 mm Qty: 8 SCREW (L) 20 mm Qty: 2 * This step is for 5.1AT models only. For 3.1AT models, proceed to page 12. A Cut the yellow banding straps and lift the running deck upward to remove all contents from underneath the running deck. B Open hardware for step 1. C Place main frame boots over main frame as shown. D Attach main frame boots to main frame using 8 screws (D) from above and 2 screws (L) from the front. SCREWS (L) MAIN FRAME BOOT MAIN FRAME 10 5.1AT ASSEMBLY STEP 1 CONTINUED E RIGHT CONSOLE MAST LEFT CONSOLE MAST 5.1AT ONLY Note: Do not pinch console cable when placing the mast onto the main frame bracket. LEAD WIRE CONSOLE CABLE Pull lead wire through right console mast. After pulling the lead wire through the mast, the top of the console cable should be located at the top of the mast. Detach and discard lead wire. F Place right console mast over main frame bracket. G Attach console mast to main frame bracket using 3 bolts (a), 3 spring washers (b) and 3 arc washers (c). Note: Do not tighten bolts until step 3 is complete. BOLTS (A) SPRING WASHERS (B) H Repeat steps F–G on other side. ARC WASHERS (C) MAIN FRAME BRACKET 11 3.1AT ASSEMBLY STEP 1 * This step is for 3.1AT models only. HARDWARE for step 1 : 3.1AT BOLT (A) 20 mm Qty: 6 ONLY SPRING WASHER (B) 8.2 mm Qty: 6 ARC WASHER (C) 8.2 mm Qty: 6 A Cut the yellow banding straps and lift the running deck upward to remove all contents from underneath the running deck. B Open hardware for step 1. C Slide main frame boot up console mast. Pull lead wire through right console mast. After pulling the lead wire through the mast, the top of the console cable should be located at the top of the mast. Detach and discard lead wire. RIGHT CONSOLE MAST LEAD WIRE Note: Do not pinch console cable when placing the mast onto the main frame bracket. CONSOLE CABLE D Place right console mast over main frame bracket. E Attach console mast to main frame bracket using 3 bolts (a), 3 spring washers (b) and 3 arc washers (c). MAIN FRAME BOOT LEFT CONSOLE MAST BOLTS (A) Note: Do not tighten bolts until step 3 is complete. SPRING WASHERS (B) ARC WASHERS (C) MAIN FRAME BRACKET 12 F Repeat steps D–E to attach left console mast. ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE for step 2 : BOLT (E) 20 mm Qty: 6 SPRING WASHER (B) 8.2 mm Qty: 6 FLAT WASHER (F) 8.2 mm Qty: 6 A Open hardware for step 2. B With the CONSOLE upside down, attach the console mast caps to the console using 6 bolts (E), 6 spring washers (B) and 6 flat washers (F). ALL MODELS BOLTS (E) SPRING WASHERS (B) FLAT WASHERS (F) CONSOLE MAST CAP CONSOLE (upside down) 13 ASSEMBLY STEP 3 HARDWARE FOR STEP 3 : ALL MODELS BOLT (G) 20 mm Qty: 6 SPRING WASHER (B) 8.2 mm Qty: 6 ARC WASHER (C) 8.2 mm Qty: 6 A Open hardware for step 3. B Connect the console cables, carefully tucking wires in masts to avoid damage. It may be helpful to have a second person for this step. C Gently place the console on top of the console masts. Attach the left side first using 3 bolts (G), 3 spring washers (B) and 3 arc washers (C). CONSOLE CABLES Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the console. CONSOLE CONSOLE MAST CAP ARC WASHERS (C) D Attach the right side of the console using 3 bolts (G), 3 spring washers (B) and 3 arc washers (C). E Completely tighten all bolts from step 1. SPRING WASHERS (B) BOLTS (G) ASSEMBLE THIS SIDE FIRST CONSOLE MAST 14 3.1AT ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE for step 4 : SCREW (L) 20 mm Qty: 4 * This step is for 3.1AT models only. A Open hardware for step 4. B Slide main frame boot down over main frame bracket. C Attach main frame boots using 4 screws (L). 3.1AT ONLY MAIN FRAME BOOT SCREWS (L) 15 ASSEMBLY STEP 5 HARDWARE for step 5 : ALL MODELS BOLT (H) 12 mm Qty: 4 SPRING WASHER (I) 6.2 mm Qty: 4 Open hardware for step 5. B Connect the console cables, discard the twist tie and slide the console cables into the center bar. C Attach handlebars to center bar using 4 bolts (H), 4 spring washers (I) and 4 arc washers (J). ARC WASHER (J) 6.2 mm Qty: 4 CONSOLE CABLES Note: Do not tighten bolts until step 6 is complete. Do not pinch wires while assembling the handlebars. HANDLEBARS CENTER BAR ARC WASHERS (J) SPRING WASHERS (I) BOLTS (H) CONSOLE CABLES 16 A ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE for step 6 : BOLT (K) 15 mm Qty: 6 SPRING WASHER (B) 8.2 mm Qty: 6 A Open hardware for step 6. B Attach console cables from handlebars to console cables from console. Gently tuck excess cable into console before sliding the handlebars onto console. C Attach handlebars to console using 6 bolts (K), 6 spring washers (B) and 6 flat washers (F). D Completely tighten all bolts from step 5. FLAT WASHER (F) 8.2 mm Qty: 6 CONSOLE CONSOLE CABLES HANDLEBARS ALL MODELS Note: Do not pinch wires while attaching the handlebars. IMPORTANT BOLTS (K) SPRING WASHERS (B) FLAT WASHERS (F) This treadmill has a pre-waxed belt and should never be lubricated. Waxing the belt can cause damage that is not covered by the warranty. YOU ARE FINISHED! 17 18 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the treadmill guide has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • Using the SAFETY KEY • FOLDING the treadmill • MOVING the treadmill • LEVELING the treadmill • ­TENSIONING THE RUNNING BELT • CENTERING THE RUNNING BELT • Using the HEART RATE function 19 D A 5.1AT C B time incline E O distance speed SHOWN pace calories press to switch clock / date hear t r ate change display performance filing system N R PROGRAMS 20 R Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I N F H Manual Speed Intervals Peak Intervals Stamina Builder Weight Loss Golf Course Foot Hills Mountain Climb HR Intervals THR Zone Custom 1 Custom 2 S SQ UTA RT I C K S TA R T STOP HOLD TO RESET 7 8 9 4 5 6 1 2 set incline P G L 0 3 set speed K M J CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LED display windows: time, incline, distance, speed, date and clock. B) Alphanumeric display window: calories, heart rate, pace (5.1AT only) and profile™ display information. C) QUICK ADJUST KEYPAD (K) 7 8 9 Dot matrix display window: displays workout level and progress. 4 5 6 D) Profile™ button (5.1AT only): used to scroll through profile™ display modes. Must be pressed after selecting user. 1 2 3 E) Change display button: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout. F) Start: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause. G) Stop: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console. H) Programming button: used to select program, level and time, and other options. I) Incline J) Speed K) Quick adjust keypad: used to reach desired speed or incline more quickly. L) Set incline key: used to change incline to level entered into keypad. keys: used to adjust incline in small increments (0.5% Increments). keys: used to adjust speed in small increments (0.1 MPH increments). M) Set speed key: used to change speed to level entered into keypad. N) Speakers: music plays through speakers when your media player is connected to the console. set incline 0 set speed Quickly access any speed or incline level by typing the number and pressing SET SPEED (M)or SET INCLINE (L) keys. Examples: • To change the speed to 6.5 MPH, press 6–5–SET SPEED. • To change the incline to 10%, press 1–0–0–SET INCLINE (NOTE: If there is no decimal point, you still must enter 0). O) Audio in jack / USB port: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable. USB port is used for software updates. P) Audio out / headphone jack: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones. Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers. Q) Reading rack / Media player holder: holds reading material or your media player. R) Water bottle pockets: holds personal workout equipment. S) Safety key position: enables treadmill when safety key is inserted. 21 5.1AT DISPLAYS 3.1AT DISPLAYS time incline distance speed pace press to switch calories clock / date heart rate change display time incline distance speed calories heart rate clock / date change display performance filing system Display windows • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled. • INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. • PACE: Indicates how many minutes it takes to complete a mile while running or walking at your current speed. For example: If at your current speed it will take you 10 minutes to complete a mile, the treadmill will display ‘10.0’ as your pace. 22 • CALORIES: Total calories burned. • HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with both pulse grips). • dot matrix LED window (10 × 14) PROGRAM PROFILES: Represents the profile of the program being used (speed during speed based programs and incline during incline based programs). • CLOCK/DATE: Displays time or date. GETTING STARTED Date and clock setup 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. 3) Stand on the side rails of the treadmill. 4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached during operation. 5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console. on the programming 2) Use button to change settings and press enter to confirm. 3) Settings include: Month, Day, Year, Hour, Minute, and am/pm. 4) Review settings: You can review your settings at any time while in setup mode. Press enter to scroll through settings. 6) You have two options to start your workout: A) Quick start up Simply press the START key to begin working out. Time, distance, and calories will all count up from zero. OR... B) Select a program 1) Enter Setup mode: Press and hold the 1 and 2 buttons for 3 seconds. 5) Exit setup mode: To confirm the date and time, press and hold enter for 3 seconds. Programming Button 1) Select user 1, user 2 or guest on the programming using button and press enter to confirm. on the 2) Select a program using programming button and press enter to confirm. 3) Complete the program setup using on the programming button and press enter to confirm. 4) When setup is complete, press start to begin your workout. To CLEAR SELECTION/reset the console Hold stop key for 3 seconds. Finishing your workout When your workout is complete, the display will flash “WORKOUT COMPLETE” and beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. 23 PROGRAM information NOTE: If speed or incline are changed during your workout, the remaining segments will be affected accordingly. 1) Manual: Adjust your speed and incline manually during your workout. Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 24 Warm-Up 4:00 min 1.0 1.5 1.0 1.5 1.3 1.9 1.3 1.9 1.5 2.3 1.5 2.3 1.8 2.6 1.8 2.6 2.0 3.0 2.0 3.0 Segment Time Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed 1 90 sec 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 Warm-Up 4:00 min 1.0 1.5 1.0 1.5 1.0 1.5 1.5 2.5 1.3 1.9 2.0 3.0 1.3 1.9 2.0 3.0 1.5 2.3 2.5 3.5 1.5 2.3 2.5 3.5 1.8 2.6 2.5 4.0 1.8 2.6 3.0 4.0 2.0 3.0 3.0 4.5 2.0 3.0 3.0 4.5 2 30 sec 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 1 90 sec 2.0 0.5 2.0 3.0 2.5 4.0 2.5 4.0 3.0 4.5 3.0 4.5 3.5 5.5 3.5 5.5 4.0 6.0 4.0 6.0 3 90 sec 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4 30 sec 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 2 30 sec 4.0 1.5 4.5 6.5 5.0 7.5 5.5 8.5 6.0 9.0 6.5 10.0 7.0 10.5 7.5 11.5 8.0 12.0 8.5 12.0 Segments are repeated until selected time is reached 3) PEAK intervals: Walk or run a series of alternating speed and incline levels. Time-based goal with 10 difficulty levels to choose from. Segments Time Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Segments are repeated until selected time is reached 2) SPEED intervals: Walk or run a series of alternating speed levels. Time-based goal with 10 difficulty levels to choose from. Warm-up and cooldown last 4:00 minutes each and are included in program times. Cool Down 4:00 min 1.5 1.0 1.5 1.0 1.9 1.3 1.9 1.3 2.3 1.5 2.3 1.5 2.6 1.8 2.6 1.8 3.0 2.0 3.0 2.0 Cool Down 4:00 min 1.5 1.0 1.5 0 1.5 1.0 2.5 1.5 1.9 1.3 3.0 2.0 1.9 1.3 3.0 2.0 2.3 1.5 3.5 2.5 2.3 1.5 3.5 2.5 2.6 1.8 4.0 3.0 2.6 1.8 4.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 4) Stamina Builder: Promotes weight loss by increasing and decreasing the incline, while keeping you in your fat burning zone. Segments are repeated until selected time is reached. Segment Level 1 Seconds 35:00 Incline 1 2 3 4 5 6 60 60 30 Warm Up 30 30 30 60 120 120 120 120 120 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.0 6.0 6.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cool Down 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 7.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 Segment Level 2 Seconds 35:00 Incline Warm Up Segment Level 3 Seconds 35:00 Incline Warm Up Segment Level 4 Seconds 35:00 Incline Warm Up Segment Level 5 Seconds 50:00 Incline Warm Up Segment Level 6 Seconds 55:00 Incline Warm Up Segment Level 7 Seconds 60:00 Incline Warm Up Cool Down 4:00 min 3.0 2.0 Cool Down 4:00 min 2.0 2.0 11 12 Cool Down 60 120 4:00 min 3.0 2.0 Cool Down 4:00 min 1.0 1.0 4:00 min 2.0 2.0 11 12 Cool Down 60 120 4:00 min 3.0 2.0 Cool Down 4:00 min 1.0 1.0 25 PROGRAM INFORMATION 5) WEIGHT LOSS: Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. 6) Golf Course: Simulates various inclines and yardages for holes on a golf course, with four 9-hole courses and four 18-hole courses. Distancebased goal. 26 Segment Incline Tee 1 Distance Incline Tee 2 Distance Incline Tee 3 Distance Incline Tee 4 Distance Incline Tee 5 Distance Incline Tee 6 Distance Incline Tee 7 Distance Incline Tee 8 Distance 1 0.0 309 0.0 331 0.0 345 0.0 376 0.0 309 0.0 331 0.0 345 0.0 Segment Time Incline Level 1 Speed Incline Level 2 Speed Incline Level 3 Speed Incline Level 4 Speed Incline Level 5 Speed Incline Level 6 Speed Incline Level 7 Speed Incline Level 8 Speed Incline Level 9 Speed Incline Level 10 Speed 2 1.0 359 1.0 427 1.0 460 1.0 502 1.0 359 1.0 427 1.0 460 1.0 3 2.0 283 2.0 330 2.0 337 2.0 374 2.0 283 2.0 330 2.0 337 2.0 Warm Up 4:00 min 0.0 0.5 1.0 1.5 0.0 0.5 1.3 1.9 0.5 1.0 1.5 2.3 0.5 1.0 1.8 2.6 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.3 3.4 1.5 2.0 2.5 3.8 1.5 2.0 2.8 4.1 2.0 2.5 3.0 4.5 2.0 2.5 3.3 4.9 9-Hole Golf Course 4 5 6 7 3.0 2.5 1.0 2.0 256 113 387 91 3.0 2.5 1.0 2.0 295 129 466 97 3.0 2.5 1.0 2.0 308 142 484 97 3.0 2.5 1.0 2.0 327 187 500 106 3.0 2.5 1.0 2.0 256 113 387 91 3.0 2.5 1.0 2.0 295 129 466 97 3.0 2.5 1.0 2.0 308 142 484 97 3.0 2.5 1.0 2.0 1 2 1.5 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.0 3.5 2.5 4.0 2.5 4.5 3.0 5.0 3.0 5.5 3.5 6.0 3.5 6.5 1.5 2.5 1.5 3.0 2.0 3.5 2.0 4.0 2.5 4.5 2.5 5.0 3.0 5.5 3.0 6.0 3.5 6.5 3.5 7.0 8 2.5 351 2.5 369 2.5 389 2.5 416 2.5 351 2.5 369 2.5 389 2.5 9 1.5 333 1.5 431 1.5 441 1.5 462 1.5 333 1.5 431 1.5 441 1.5 10 3 4 5 6 Each segment is 30 seconds 1.0 0.5 0.5 0.5 3.0 3.5 4.0 3.5 1.0 0.5 1.0 0.5 3.5 4.0 4.5 4.0 1.5 1.0 1.0 1.0 4.0 4.5 5.0 4.5 1.5 1.0 1.0 1.0 4.5 5.0 5.5 5.0 2.0 1.5 1.5 1.5 5.0 5.5 6.0 5.5 2.0 1.5 1.5 1.5 5.5 6.0 6.5 6.0 2.5 2.0 2.0 2.0 6.0 6.5 7.0 6.5 2.5 2.0 2.0 2.0 6.5 7.0 7.5 7.0 3.0 2.5 2.5 2.5 7.0 7.5 8.0 7.5 3.0 2.5 2.5 2.5 7.5 8.0 8.5 8.0 11 12 7 8 1.0 3.0 1.0 3.5 1.5 4.0 1.5 4.5 2.0 5.0 2.0 5.5 2.5 6.0 2.5 6.5 3.0 7.0 3.0 7.5 1.5 2.5 1.5 3.0 2.0 3.5 2.0 4.0 2.5 4.5 2.5 5.0 3.0 5.5 3.0 6.0 3.5 6.5 3.5 7.0 18-Hole Golf Course 13 14 15 16 17 Cool Down 4:00 min 0.5 0.0 2.3 1.5 0.5 0.0 2.6 1.8 1.0 0.5 3.0 2.0 1.0 0.5 3.4 2.3 1.5 1.0 3.8 2.5 1.5 1.0 4.1 2.8 2.0 1.5 4.5 3.0 2.0 1.5 4.9 3.3 2.5 2.0 5.3 3.5 2.5 2.0 5.6 3.8 18 Total Distance 2482 ft. 2875 ft. 3003 ft. 3250 ft. 3.5 301 3.5 407 3.5 413 3.5 2.5 301 2.5 339 2.5 349 2.5 2.0 165 2.0 179 2.0 187 2.0 4.0 288 4.0 368 4.0 376 4.0 2.5 434 2.5 548 2.5 560 2.5 3.0 312 3.0 349 3.0 373 3.0 2.0 310 2.0 376 2.0 383 2.0 5.0 150 5.0 166 5.0 172 5.0 2.0 5198 ft. 455 2.0 6116 ft. 509 2.0 6348 ft. 532 2.0 6737 ft. 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 7) FOOT HILLS: Simulates a hill ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular ability. Incline changes and segments repeat every 30 seconds. 8) MOUNTAIN CLIMB: A moreintense version of foot hills. Simulates a mountain ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular ability. Incline changes and segments repeat every 30 seconds. Segment Time Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Segment Time Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Warm Up 4:00 min 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 Warm Up 4:00 min 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 2.0 1 2 3 4 1.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1 2 3 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 5 6 7 8 9 10 11 Each segment is 30 seconds 2.0 3.0 2.0 4.0 2.0 3.0 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 3.0 4.0 3.0 5.0 3.0 4.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 4.0 3.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 4.0 5.0 4.0 6.0 4.0 5.0 4.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 5.0 4.0 4 5 6 7 Each segment is 30 seconds 2.5 3.0 3.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 12 13 14 15 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 1.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 Cool Down 4:00 min 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 8 9 10 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 Cool Down 4:00 min 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 27 PROGRAM INFORMATION Target Heart Rate Zone Heart rate training Workout Duration Example THR Zone (age 30) Your THR Zone Recommended For Very Hard The first step in knowing the right intensity for your < 5 min 171 – 190 bpm Fit persons and for athletic training 90 – 100% training is to find out your maximum heart rate (max Hard HR = 220 – your age). The age-based method 2 – 10 min 152 – 171 bpm Shorter workouts 80 – 90% provides an average statistical prediction of your max Moderate 10 – 40 min 133 – 152 bpm HR and is a good method for the majority of people, Moderately long workouts 70 – 80% especially those new to heart rate training. The Longer and frequently repeated Light most precise and accurate way of determining your 40 – 80 min 114 – 133 bpm shorter exercises 60 – 70% individual max HR is to have it clinically tested by a Weight management and active Very Light cardiologist or exercise physiologist through the use 20 – 40 min 104 – 114 bpm recovery 50 – 60% of a maximal stress test. If you are over the age of 40, overweight, have been sedentary for several years, or have a history of heart disease in your family, clinical testing is recommended. This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different heart rate zones. For example, a 30-year-old’s max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm. 9) THR zone (5.1AT only): Automatically adjusts incline to maintain your Target Heart Rate. Perfect for simulating the intensity of your favorite sport or everyday activity. Time-based goal. 1) Select THR Zone program using 2) Select TIME using and press enter on the programming button. and press enter on the programming button. 3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart rate on the programming button and press START to begin program. (from this chart) using NOTES: • Target heart rate is selected in multiples of 5 beats. 28 • The large LED dot matrix window displays your heart rate during exercise. The middle row represents your target heart rate (THR) and the other rows equal +/-2 heart beats. If you are working out beneath your THR, the LEDs below the middle row will illuminate. If you are over, the LEDs above the middle row will illuminate. Your current heart rate is represented by the flashing column and the window will refresh every 5 seconds. • There is a 4-minute warm-up built into this program at 1% incline and 0.5 mph. • After 4 minutes, the incline will automatically adjust to bring your heart rate within 5 beats of the target number you selected at the beginning of the program. • If there is no heart rate detected, the unit will not change incline levels up or down. • If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down. 10) HR intervals (5.1AT only): Automatically adjusts peak and valley incline levels within your desired heart rate. Perfect for providing an intense workout with recovery bursts. Time-based goal. 1) Set WORK interval time using on the programming button or the keypad and press enter. 2) Set WORK interval target heart rate using 3) Set REST interval time using or the keypad and press enter. or the keypad and press enter. 4) Set REST interval target heart rate using 5) Set TOTAL WORKOUT TIME using WARM UP or the keypad and press enter. or the keypad and press start to begin program. WORK INTERVAL REST INTERVAL TIME 4:00 The work interval and rest interval segment times are preset by the user and are repeated until the cool down. INCLINE % 0% Or user selects THR set by user for the work and rest intervals. Incline changes per definition. COOL DOWN 2:00 2:00 50% Current incline 0% CUSTOM Programs: Lets you create and reuse a perfect workout for you with specific speed, incline and time combination. The ultimate in personal programming. Time-based goal. 1) Select CUSTOM 1 or 2 using 2) Select WEIGHT using 3) Select TIME using and press enter on the programming button. and press enter on the programming button. and press enter on the programming button. 4) Select SPEED for segments 1 through 15 using 5) Select INCLINE for segments 1 through 15 using and press enter to set each segment. and press enter to set each segment. 6) Press START to begin exercising. At this time, your program has been successfully saved into memory and can be used for future workouts. NOTES: • If back is pressed on the programming button, it will take you back to previous segment. • While using your saved program, you are able to adjust the speed or incline, but any changes will not be saved. • To reset the memory, press and hold enter for 5 seconds. 29 PROFILE™ PERFORMANCE TRACKER Research shows that those who journal their fitness routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do not. Because your new treadmill is equipped with AFG’s exclusive PROFILE™ Performance Tracker, you’ve taken an important step towards achieving your fitness goals. 5.1AT ONLY The integrated PROFILE™ software allows you to track your fitness progress over time without the need for paper journals or logs. With PROFILE™, you can easily compare your current workout to your last, average or lifetime workout totals. With quick access to feedback like duration of workout or calories burned during previous workouts, you’ll be able to see the progress you’ve made. Read further to learn about how PROFILE™ can help motivate you to enhance your performance. SETUP To activate PROFILE™, a user MUST be chosen before the program begins. To select a USER 1 or 2, use the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER to confirm. All accumulated data specifically relates to the user that is chosen. NOTE: If no user is selected and clock and date are not set, no data will be tracked. RESET Reset all recorded information for USER 1 or USER 2 by selecting the user and then holding down the PROFILE™ button for 10 seconds. NOTE: This step is permanent and will delete ALL previously accumulated data for the chosen user. ACCUMULATED DATA Once PROFILE™ is activated, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing the PROFILE™ button. A workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 5 minutes, or the STOP button is held to reset the console. 30 1) CURRENT WORKOUT: The console automatically defaults to current workout, displaying your progress in real time. 2) AVERAGE WORKOUT: This option allows you to see your average accumulated data for the last 30 workouts. The following information will be shown in each display window: • INCLINE - Average incline level. • TIME - Average workout time. • CALORIES - Average calories burned. • DISTANCE - Average workout distance. • SPEED - Average speed of workout. 3) 4) WEEKLY TOTAL: View your accumulated data from the last Sunday to the present day. NOTE: This data is based on week to date NOT the previous seven days. For instance, if you have not used the machine since Sunday, the console will read zeros. The following information will be shown in each display window: • INCLINE - Average incline level. • TIME - Total time of workout. • CALORIES - Average calories burned. • DISTANCE - Total distance of workout. • SPEED - Average speed of weekly workout. NOTE: If the date and clock are not set, weekly total will default to the last workout data. 5.1AT ONLY LIFETIME TOTAL: This option allows you to view the total accumulated data. The following information will be shown in each display window: • INCLINE - Average incline level. • TIME - Total accumulated time. NOTE: If time is greater than 59:59, the time will no longer display minutes and will display hours only. • CALORIES - Average calories burned. • DISTANCE - Total accumulated distance. • SPEED - Average speed. 31 Using your CD / MP3 player 1) Connect the included audio adaptor cable to the audio in jack on the top right of the console and the headphone jack on your CD / mp3 player. 2) Use your CD / mp3 player buttons to adjust song settings. 3) Remove the audio adaptor cable when not in use. 4) If you don’t want to use the speakers, you can plug your headphones into the audio out jack at the bottom of the console. Downloading a Software Update from AFGFitness.com Occasionally a software update may be available for your console, via the included USB port. Please visit http://www.afgfitness.com/customer-support/softwareupdate/ to see if an update is available and get detailed instructions on how to download the latest software from your PC or Mac. NOTE: Performing a software update will delete all previously saved workout information. 32 LIMITED HOME-USE WARRANTY 33 WEIGHT CAPACITY 3.1AT = 325 lbs (147 kilograms) 5.1AT = 350 lbs (159 kilograms) FRAME = LIFETIME Warranty on the frame against defects in workmanship and materials for a lifetime period of the buyer from the date of purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. (The frame is defined as the welded metal base of the unit and does not included any parts that can be removed.) DRIVE MOTOR/ELEVATION MOTOR = lifetime Warranty on the drive/elevation motors against defects in workmanship and materials for a lifetime period of the buyer from the date of purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. Labor or installation of motor is not covered under the motor warranty. ELECTRONICS & PARTS 3.1AT = 3 years/5.1AT = 5 years Warranty on the electronic components, finish and all original parts for the period specified above from the date of original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. LABOR 3.1AT = 1 year/5.1AT = 2 years Warranty shall cover the labor cost for the repair of the device for the period specified above from the date of the original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. 34 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Who IS covered: • The original owner and is not transferable. What IS covered: • Repair or replacement of a defective motor, electronic component, or defective part and is the sole remedy of the warranty. What IS NOT covered: • Normal wear and tear, improper assembly or maintenance, or installation of parts or accessories not originally intended or compatible with the equipment as sold. • Damage or failure due to accident, abuse, corrosion, discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure from whatever cause, unusual atmospheric conditions, collision, introduction of foreign objects into the covered unit, or modifications that are unauthorized or not recommended by the manufacturer. • Incidental or consequential damages. The manufacturer is not responsible or liable for indirect, special or consequential damages, economic loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other consequential damages of whatsoever nature in connection with the purchase, use, repair SERVICE/RETURNS or maintenance of the equipment. The manufacturer does not provide monetary or other compensation for any such repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation. • Equipment used for commercial purposes or any use other than a single family or Household, unless endorsed by the manufacturer for coverage. • Equipment owned or operated outside the US and Canada. • Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with removal or replacement of the covered unit. • Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. The manufacturer is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising from any personal injury incurred during the course of, or as a result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by other than an authorized service technician. All repairs attempted by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and the manufacturer shall have no liability for any injury to the person or property arising from such repairs. • In-home service is available within 150 miles of the nearest authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles from an authorized service center is the responsibility of the consumer). • All returns must be pre-authorized. • The warranty is limited to replacing or repairing, at the servicer’s and/or manufacturer’s option, the same or comparable model. • Defective components may be requested to be returned to the manufacturer upon completion of warranty service using a prepaid return shipping label. If you have been advised to return parts and did not receive a label, please contact Customer Tech Support. • Replacement units, parts and electronic components reconditioned to as-new condition by the manufacturer or its vendors may sometimes be supplied as warranty replacement and constitute fulfillment of warranty terms. • This warranty gives you specific legal rights, and your rights may vary from states to state. • If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended warranty, refer to your extended warranty contract for contact information regarding requests for extended warranty service or repair. 35 3.1AT 36 Ref # 1 2 3 4 5 6 AB2 AB3 AK1 AN3 AR1 AR2 B07 B08 B18 B22 B30 B36 B37 B38 B39 B40 B43 B50 B52 B53 B54 B55 B57 B58 B60 B66 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 C02 H37 K13 K16 K18 K19 K20 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 L05 M02 M03 M06 M07 Description Drive Motor Set;SEMI-ASSY;DOWN;TM426-1US Side Rail Set;SA;L;TM426-1US;-;-; Side Rail Set;SA;R;TM426-1US;-;-; HR Grip Set;F;TM427-1US;HB; Handlebar Set;F;TM427-1US;HB; Console Set;SA;-;TM426-1US;-;-; Elevation Rack Set;;;;;PAINTING;DM328;;; Folding Rack Set;PANITING;DM328;TM427-1U Base Frame Set;-;-;PAINTING;DM328;-;TM42 Linkage Set;PANITING;DM328;TM427-1US Roller Set;F;W/O TExture;TM155 Roller Set;Rear;TM105 Deck;Silicon;;;1340X608X25T;;;TM381 Motor Control Board Fix Plate; SPC;TM148 Air Shock;SLOW-DROP;105KG;-; Screw;HH;3/8-16UNC-42L-14L;;HE;;;;P-T Support Plate;Wheel;RR;SPHC;PAT;TM426-1U Elastomer Elastomer;Running Deck;;;φ30x37x26;;TM41 Washer;SPL;Φ8.2XΦ13.5X2.0T;;BZN; Side Rail Fixing Washer;TM08-141F; Elastomer BLACK 90 Screw;SH;M8X1.25PX20L;;HS;;;;BP Motor Fix Plate;;Painting;;TM284; Screw;FH;M8X1.25PX35L;;HS;;BZN;;BP Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;; Screw;SH;M8X1.25PX30L;;HS;;BZN;; RVN;;ALS7-8125-3.8(0.5-3.8);;YZN;; Screw;BH;Φ3X8L;TC;PH;;;;FLT Screw;FH;Φ5X15L;SM;PH;;BAN;;POT Washer;FLT;Φ8.2XΦ14.0X1.5T;;BAN; Screw;BH;Φ4X12L;TC;PH;;BZN;;POT Washer;FLT;Φ10.5XΦ20.0X1.0T;TFN;; Nut;NLK;M6X1.0P;;ZN;; Washer;FLT;Φ6.5XΦ19.0X2.0T;;BZN; Screw;;M8X1.25PX8.5L-D10X23L;;HS;SS41;BZ Snap Ring;External C-Shaped;S-10; Sleeve;;;;φ22.2x1.0tx22L;;;;TM27 Washer;FLT;Φ10.5XΦ20.0X2.0T;;BZN; Frame Transport Wheel; Nylon+30% Gray;TM Screw;;M6X1.0PX10.5L-D10X12.5L;;HS;;BZN; Washer;FLT;Φ8.2XΦ16.0X2.0T;;BZN; Console Mast Set;;;;;PAINTING;DM328;;;TM Rubber Stopper;AC003-吾友;TM16 Tape;Foam;25x150x2.0t;;BL;Single Front Leveler Screw;FH;M8X1.25PX45L-8L;;HS;;;;P-T Screw;;M8X1.25PX12L-6L;;;;BZN;;P-T Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;BZN;; Brake location Set;TM332 Front Carriage Roller; Nylon PA6;φ46xφ10 Screw;BH;M10X1.5PX50L;;HS;;ZN;; Washer;FLT;Φ10.5XΦ18.0X1.5T;SPHC ;; Location Hook;BASE;;;PAINTING;DM328;;;TM Screw;FH;M4x0.7Px40L-10L;MT;35K;BAN;P-T Spring;Ext;Φ2.0XΦ16.0X50.0LX12N;;; Rear Carriage Roller; Nylon+30%G;TM369 Wheel;;;Nylon;φ74;;;TM27 Motor;AC Elevation;110V;80mm;225;JM14 Motor controller;110V;MLH0910HFSABPC Screw;SH;5/16-18UNCX16L;;HS;;;;BP Motor Elastomer Pad;Rubber;TM16 M08 M09 M10 M12 M13 M14 M22 M23 M24 M25 M28 M30 N43 N75 P02 P03 P04 P05 P07 P08 P09 P13 P17 P18 P19 P21 P22 P23 P24 P27 P29 Q01 Q02 Q03 Q04 Q07 Q08 Q09 Q11 Q12 Q13 Q19 Q20 R02 R03 R04 R05 R07 R08 R09 R10 V04 V05 V40 Z01 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 Not Shown Not Shown Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;; Washer;FLT;Φ8.3XΦ16.0X1.3T;;BZN; Screw;HH;3/8-16UNCX50L-14L;;HE;G8.8;;;PNut;NLK;3/8’-16UNC;;BAN;; Washer;FLT;Φ10.5XΦ20.0X2.0T;;BZN; Screw;HH;3/8-16UNCX60L-18L ;;HE;;;;P-T Screw;BH;M4X0.7PX10L;;PH;;BAN;; Nut;HX;M6X1.0P;SS41;BZN;; Bolt; BH; M4X12 Washer;SPL;Φ8.2XΦ15.4X2.0T;;; Screw;HH;M6X1.0PX30L;;HE;;;; Washer;FLT;Φ8XΦ16X1.4T;;; Safety Key;assembly;TM637 Wire;Pulse GRIP;;;;250L(110-SM_2Y); Wire;Ctrl Board Power;;BLACK;;250LOCK700L Wire;Ctrl Board Power;;WHITE;;250LOCK700L Power Switch;Large Circuit Breaker; 15A/125V Console Wire;2450L(25430101-08+SM-8A) BS Connecting Wire Power Socket;100,600,60(4AWG) Screw;FH;M3X0.5PX10L;;PH;;ZN;; Screw;BH;M5X0.8PX30L;CT;PH;;NKL;;GREEN E Washer;TOOTH;Φ5.3XΦ10.0X0.6T;;BAN; Nut;HX;M5X0.8P;SS41;NKL;; Fixing Base;Power Switch;Painting;MM330 Conduit-Flex;KSS NO.CR-11SPx900L Ground Wire;650(φ5.2 0Type Terminal+φ8.3 KSS Fix Iplement;HC-2;PD02HC2 Power Cord-America / Canada-14AWG Screw;BH;M5X0.8PX12L;;PH;;BZN;; Motor Cover;;;PP;;;TM427-1US; Lower Motor Cover; D;ABS;BL;TM145-Q02 Cover;Console Mast;R;Panting;DM328;TM381 Cover;Console Mast;L;Panting;DM328;TM381 Cover;FRAME;L;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY Cover;FRAME;R;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY Board;Motor Down Cap;BL;TM380 End Cap;;;R;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY;T End Cap;;;B;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY;T Clip;Standard; FE; ZNC Screw;TRH;Φ4X15L;SM;PH;;BAN;;POT Screw;BH;Φ4X15L;SM;PH;;BZN;;POT Run Belt;TM426-1US; Belt;Poly-V;;210-J8;;; Screw;SH;M10X1.5PX90L;;HS;;;; Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;; Washer;FLT;Φ8.3XΦ16.0X1.3T;;BZN; Screw;SH;M8X1.25PX45L-30L;HS;BZN;G12.9; Screw;SH;M8X1.25PX55L;;HS;;BAN;; Magnet; 10X3T POP Decals; End Cap LEFT;TM426-1US POP Decals; End Cap RIGHT;TM426-1US Spec Label;ETL;-;-;-;TM426-1US; Screw;BH;Φ4X12L;TC;PH;;BZN;;POT Screw;BH;M8X1.25PX20L;;HS;;BZN;; Washer;SPL;Φ8.2XΦ15.4X2.0T;;; Washer;Arc;φ8.2xφ16.0x1.0t;65Mn;BZN Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;;;BP Washer;Arc;φ8.2xφ16.0x1.0t;65Mn;BZN USB Cover;USB-03 DOCUMENTATION;MANUAL;MANIPULATE;-;-;TM42 3.1AT 37 5.1AT 38 Ref # 1 2 3 4 5 6 AB2 AB3 AK1 AN3 AR1 AR2 B07 B08 B18 B35 B36 B37 B38 B39 B40 B43 B46 B50 B52 B53 B54 B55 B58 B60 B66 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 C02 H37 K13 K16 K18 K19 K20 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 M02 M03 M06 M07 M08 M09 Description Motor Set;U;TM427-1US;MT; Console Set;U;TM427-1US;CS; Arm Rest Set;F;TM427-1US;HB; HR Grip Set;F;TM427-1US;HB; Side Rail SetL;R;TM427 Side Rail Set;L;TM427 Elevation Rack Set;;;;;PAINTING;DM328;;; Folding Rack Set;PANITING;DM328;TM427-1U Base Frame Set;;;;;PAINTING;DM328;;;TM42 Link Set;PANITING;DM328;TM427-1US Roller Set;F;W/O Texture;TM155 Roller Set;Rear;TM105 Deck;;1430X608X25T;SILICON; Motor Control Board Fix Plate; SPC;TM148 Air Shock;TWO SECTION;-;240X380; Supt block;B;Painting;BL;DM368;PA6;TM381 Elastomer Elastomer;Running Deck;;;φ30x37x26;;TM41 Washer;SPL;Φ8.2XΦ13.5X2.0T;;BZN; Side Rail Fixing Washer;TM08-141F; Elastomer BLACK 90 Screw;SH;M8X1.25PX20L;;HS;;;;BP Support Plate;Cover;B;Painting;MM330 Motor Fixing Plate;;PAINTING;DM328;;;T Screw;FH;M8X1.25PX35L;;HS;;BZN;;BP Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;; Screw;SH;M8X1.25PX30L;;HS;;BZN;; RVN;;ALS7-8125-3.8(0.5-3.8);;YZN;; Screw;FH;Φ5X15L;SM;PH;;BAN;;POT Washer;FLT;Φ8.2XΦ14.0X1.5T;;BAN; Screw;BH;Φ4X12L;TC;PH;;BZN;;POT Washer;FLT;Φ10.5XΦ20.0X1.0T;TFN;; Nut;NLK;M6X1.0P;;ZN;; Washer;FLT;Φ6.5XΦ19.0X2.0T;;BZN; Screw;;M8X1.25PX8.5L-D10X23L;;HS;SS41;BZ Snap Ring;External C-Shaped;S-10; Sleeve;;;;φ22.2x1.0tx22L;;;;TM27 Washer;FLT;Φ10.5XΦ20.0X2.0T;;BZN; Frame Transport Wheel; Nylon+30% Gray;TM Screw;;M6X1.0PX10.5L-D10X12.5L;;HS;;BZN; Washer;FLT;Φ8.2XΦ16.0X2.0T;;BZN; Console Mast Set;;;;;PAINTING;DM328;;;TM Rubber Stopper;AC003-吾友;TM16 Tape;Foam;25x150x2.0t;;BL;Single Front Leveler Screw;FH;M8X1.25PX45L-8L;;HS;;;;P-T Screw;;M8X1.25PX12L-6L;;;;BZN;;P-T Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;BZN;; Brake location Set;TM332 Front Carriage Roller; Nylon PA6;φ46xφ10 Screw;BH;M10X1.5PX50L;;HS;;ZN;; Washer;FLT;Φ10.5XΦ18.0X1.5T;SPHC ;; Location Hook;DM328;;;TM Screw;FH;M4x0.7Px40L-10L;MT;35K;BAN;P-T Spring;EXT;Φ2.0XΦ16.0X50.0LX12N;;; Rear Carriage Roller; Nylon+30%G;TM369 Motor;AC Elevation;110V;80mm;225;JM14 Motor controller;3.0HP;110V;MLH0914 Screw;SH;5/16-18UNCX16L;;HS;;;;BP Motor Elastomer Pad;Rubber;TM16 Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;; Washer;FLT;Φ8.3XΦ16.0X1.3T;;BZN; M10 M12 M13 M14 M22 M23 M24 M25 M28 M30 N43 P02 P03 P04 P05 P07 P08 P09 P11 P13 P15 P17 P18 P19 P21 P23 P24 P25 P29 Q01 Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q20 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R10 V04 V05 Z01 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 Not Shown Not Shown Not Shown Screw;HH;3/8-16UNCX50L-14L;;HE;G8.8;;;PNut;NLK;3/8’-16UNC;;BAN;; Washer;FLT;Φ10.5XΦ20.0X2.0T;;BZN; Screw;HH;3/8-16UNCX60L-18L ;;HE;;;;P-T Screw;BH;M4X0.7PX10L;;PH;;BAN;; Nut;HX;M6X1.0P;SS41;BZN;; Bolt; BH; M4X12 Washer;SPL;Φ8.2XΦ15.4X2.0T;;; Screw;HH;M6X1.0PX30L;;HE;;;; Washer;FLT;Φ8XΦ16X1.4T;;; Safety Key;assembly;TM637 Wire;CTRL BOARD PWR;;BLACK;;250LOCK700L Wire;CTRL BOARD PWR;;WHITE;;250LOCK700L Power Switch;Large Breaker;Current;ZE-700 20A/250V; Console Wire;2450L(25430101-08+SM-8A) BS Connecting Wire Power Socket;100,600,60(4AWG) Power Cord-America / Canada-14AWG Screw;FH;M3X0.5PX10L;;PH;;ZN;; Wire;Connect;TM639-1US; Screw;BH;M5X0.8PX30L;CT;PH;;NKL;;GREEN E Washer;TOOTH;Φ5.3XΦ10.0X0.6T;;BAN; Nut;HX;M5X0.8P;SS41;NKL;; Fixing Base;Power Switch;Painting;MM330 Ground Wire;650(φ5.2 0Type Terminal+φ8.3 KSS Fix Iplement;HC-2;PD02HC2 Screw;TRH;Φ4X10L;TC;PH;;NKL;;POT Screw;BH;M5X0.8PX12L;;PH;;BZN;; Motor Cover;;;PP;;;TM427-1US; Lower Motor Cover; D;ABS;BL;TM145-Q02 Rear Roller End Cap;Left;GOLDEN GRAY;T Rear Roller End Cap;Right;;GOLDEN GRAY;T Console Mast Cover;;;R;PAINTING;DM328;; Console Mast Cover;;;L;PAINTING;DM328;; Console Mast Side Cover;;;R;PAINTING;DM3 Console Mast Side Cover;;;L;PAINTING;DM3 Board;Motor Down Cap;BL;TM380 Cover;Frame;L;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY Cover;Frame;R;PAINTING;MM330;GOLDEN GRAY Clip;Standard; FE; ZNC Screw;BH;Φ4X20L;SM;PH;;BAN;;POT Screw;BH;Φ4X15L;SM;PH;;BZN;;POT Treadmill Belt;;;MAXED;;;TM427-1US; Belt;POLY-V;;210-J8;;; Screw;SH;M10X1.5PX90L;;HS;;;; Nut;NLK;M8X1.25P;;BZN;; Washer;FLT;Φ10.2XΦ20.0X1.5T;;BZN; Washer;FLT;Φ8.3XΦ16.0X1.3T;;BZN; Screw;SH;M8X1.25PX45L-30L;HS;BZN;G12.9; Screw;SH;M8X1.25PX55L;;HS;;BAN;; Magnet; 10X3T Decal;POP;L;End Cap;5.1AT Decal;POP;R;End Cap;5.1AT Screw;BH;Φ4X12L;TC;PH;;BZN;;POT Screw;BH;M8X1.25PX20L;;HS;;BZN;;BP Washer;SPL;Φ8.2XΦ15.4X2.0T;;; Washer;Arc;φ8.2xφ16.0x1.0t;65Mn;BZN Screw;BH;M8X1.25PX15L;;HS;;;;BP Washer;FLT;Φ8.4XΦ15.5X1.6T;;BZN; USB Cover;USB-03 Hardware;TM427-1US DOCUMENTATION;MANUAL;MANIPULATE;;;TM427- 5.1AT 39 FRANÇAIS 40 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS À CONSERVER Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du manuel, communiquer avec le Service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du manuel. Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. IMPORTANT Ce tapis roulant comporte une bande pré-cirée, que le propriétaire ne doit jamais ni lubrifier ni cirer sous peine d’occasionner des dommages non couverts par la garantie. 41 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Toujours débrancher le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : •• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements. •• En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. •• Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme confortable. •• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant. •• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. •• Ne pas sauter sur le tapis roulant. •• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. •• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie. •• Lorsque la plate-forme du tapis roulant est rabaissée, attendre jusqu’à ce que les pattes arrière soient fermement sur le sol avant de monter sur la plate-forme. •• Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). •• Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer. •• Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser l’appareil sous une couverture ou un oreiller. •• Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. 42 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : •• Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. •• Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant. •• Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent utiliser le tapis roulant que sous la surveillance d’un adulte. •• N’utiliser le tapis roulant que conformément au directives énoncées dans le guide d’utilisation du tapis roulant et dans le manuel du propriétaire. •• Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. •• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation. •• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée. •• Ne jamais faire fonctionner le tapis roulant dont la prise d’air est obturée. La garder libre, exempte de peluche et de cheveux. •• Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de l’appareil. •• Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène. •• Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» (arrêt) et le débrancher de la prise électrique. •• Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. •• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. •• Sauf avis contraire du Service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de console. Ce travail ne doit être exécuté que par un technicien agréé. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée. 43 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. DANGER Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur. Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être alimenté en courant d’au moins 15 A. AVERTISSEMENT Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. PRISE MURALE À 3 FICHES ET MISE À LA TERRE 44 BROCHE DE TERRE Ne jamais faire fonctionner le produit dont le cordon ou la fiche est endommagé(e), même si l’appareil lui-même fonctionne correctement. Ne jamais faire fonctionner un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec le Service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer. ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, rechercher le numéro de série du tapis roulant qui figure sur un autocollant de code à barres blanc, près de l’interrupteur de marche/arrêt et du cordon d’alimentation, et l’inscrire dans l’espace réservé ci-dessous. Emplacement du numéro de série INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES ESPACES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : TM NOM DU MODÈLE : TAPIS ROULANT AFG » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service. 45 5.1AT SUPPORT DE LECTURE/RAINURE POUR CORDON AUDIO FENÊTRES D’AFFICHAGE ET TOUCHES DE COMMANDE DE LA CONSOLE HAUT-PARLEURS PORT USB ET PRISE D’ENTRÉE AUDIO CONSOLE PORTE-BIDON ILLUSTRÉ POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POIGNÉES INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT MONTANT DE CONSOLE COUPE-CIRCUIT COUVERCLE DU MOTEUR CORDON D’ALIMENTATION GAINE DU BÂTI (5.1AT illustrée) CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. HIGH-PRESSURE SHOCKS COULD CAUSE BODILY INJURY. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. LES AMORTISSEURS À HAUTE PRESSION PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. IMPACTOS DE ALTA PRESIÓN PUEDEN CAUSAR DAÑO CORPORAL. PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME) BANDE/PLATE-FORME RAIL LATÉRAL 1 CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU 2 ROULETTE DE TRANSPORT DISPOSITIF DE BLOCAGE DES ROULETTES 1 46 2 AU-DESSUS DE LA PÉDALE DE VERROUILLAGE BOULONS DE RÉGLAGE DE LA TENSION DU ROULEAU ARRIÈRE CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. OUTILS INCLUS : FF Clé à manche en T, de 8 mm FF Clé à manche en T, de 5 mm FF Clé à manche en L, de 5 mm FF Tournevis PIÈCES INCLUSES : FF 1 ensemble console FF 1 ensemble poignées PRÉ-ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des PRECAUTIONS pour le maniement et le transport de la machine. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas transporter la machine tant qu’elle n’ait pas été complètement assemblée. Déballer et assembler l’appareil là ou elle sera mis en service. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. Veuillez soulever le tapis roulant à partir du capuchon du rouleau en arrière pendant qu’une autre personne retire les pièces empilées sous la machine. FF 2 chapeaux de montant de console FF 2 montants de console FF 2 gaines du bâti FF 1 kit de visserie FF 1 clé de sécurité FF 1 câble d’alimentation AVERTISSEMENT NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d’assemblage. On peut enlever l’emballage plastique des montants de console. FF 1 câble adaptateur audio AVERTISSEMENT BESOIN D’AIDE ? En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au Service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES. REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. 47 5.1AT – ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 : 5.1AT BOULON (A) 20 mm Quantité : 6 UNIQUEMENT VIS (D) RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 8,2 mm Quantité : 6 RONDELLE EN ARC (C) 8,2 mm Quantité : 6 VIS (D) 12 mm Quantité : 8 * Cette étape ne concerne que le modèle 5.1AT. Pour le modèle 3.1AT, passer à la page 50. A Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la plate-forme. Retirer toutes les pièces qui se trouvent sous la plate-forme. B Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. C Placer les GAINES DU BÂTI sur le BÂTI (voir la figure). D Fixer les GAINES DU BÂTI au BÂTI avec 8 VIS (D) à partir du haut et 2 VIS (L) à partir de l’avant. VIS (L) GAINE DU BÂTI BÂTI 48 VIS (L) 20 mm Quantité : 2 5.1AT – ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE (SUITE) E MONTANT DE CONSOLE DROIT MONTANT DE CONSOLE GAUCHE 5.1AT UNIQUEMENT REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console lorsqu’on place le montant sur le support du bâti. FIL DE GUIDAGE CÂBLE DE LA CONSOLE Passer le fil de guidage dans le montant de console droit. Cela fait, le bout du câble de la console doit se trouver en haut du montant. Détacher le fil de guidage et le mettre au rebut. F Placer le MONTANT DE CONSOLE DROIT sur le SUPPORT DU BÂTI. G Fixer le MONTANT DE CONSOLE au SUPPORT DU BÂTI avec 3 BOULONS (A), 3 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C). REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant d’avoir terminé l’étape 3 de l’assemblage. BOULONS (A) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) H Répéter les étapes F et G de l’autre côté. RONDELLES EN ARC (C) SUPPORT DU BÂTI 49 3.1AT – ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE * Cette étape ne concerne que le modèle 3.1AT. VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 : 3.1AT BOULON (A) 20 mm Quantité : 6 UNIQUEMENT RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 8,2 mm Quantité : 6 RONDELLE EN ARC (C) 8,2 mm Quantité : 6 A Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la plate-forme. Retirer toutes les pièces qui se trouvent sous la plate-forme. B Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. C Faire glisser la GAINE DU BÂTI vers le haut sur le MONTANT DE CONSOLE. Passer le fil de guidage dans le montant de console droit. Cela fait, le bout du câble de la console doit se trouver en haut du montant. Détacher le fil de guidage et le mettre au rebut. MONTANT DE CONSOLE DROIT FIL DE GUIDAGE CÂBLE DE LA CONSOLE REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console lorsqu’on place le montant sur le support du bâti. GAINE DU BÂTI MONTANT DE CONSOLE GAUCHE D Placer le MONTANT DE CONSOLE DROIT sur le SUPPORT DU BÂTI. E Fixer le MONTANT DE CONSOLE au SUPPORT DU BÂTI avec 3 BOULONS (A), 3 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C). BOULONS (A) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant d’avoir terminé l’étape 3 de l’assemblage. RONDELLES EN ARC (C) SUPPORT DU BÂTI F 50 Répéter les étapes D et E pour fixer le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE. ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 : BOULON (E) 20 mm Quantité : 6 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 8,2 mm Quantité : 6 RONDELLE PLATE (F) 8,2 mm Quantité : 6 A Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2. B CONSOLE sens dessus-dessous, fixer les CHAPEAUX DE MONTANT DE CONSOLE à la CONSOLE avec 6 BOULONS (E), 6 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 6 RONDELLES PLATES (F). TOUS LES MODÈLES BOULONS (E) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) RONDELLES PLATES (F) CHAPEAU DU MONTANT DE CONSOLE CONSOLE (sens dessus-dessous) 51 ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 : TOUS LES MODÈLES BOULON (G) 20 mm Quantité : 6 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 8,2 mm Quantité : 6 RONDELLE EN ARC (C) 8,2 mm Quantité : 6 A Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3. B Connecter les câbles de la console, en les tirant délicatement dans les montants pour éviter tout dommage. Il se peut que vous ayez besoin l’aide de quelqu’un à cette étape. C Placer délicatement la console sur les montants de console. Fixer d’abord le côté gauche avec 3 boulonS (G), 3 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 3 rondelleS EN ARC (C). CÂBLES DE LA CONSOLE CONSOLE REMARQUE: Veiller à ne pincer aucun fil lors de l’assemblage de la console. CHAPEAU DE MONTANT DE CONSOLE RONDELLES EN ARC (C) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) BOULONS (G) ASSEMBLER D’ABORD CE CÔTÉ D Fixer le côté droit de la console avec 3 boulonS (G), 3 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 3 rondelleS EN ARC (C). E Serrer complètement tous les boulons de l’étape 1 de l’assemblage. MONTANT DE CONSOLE 52 3.1AT – ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 : * Cette étape ne concerne que le modèle 3.1AT. A VIS (L) 20 mm Quantité : 4 Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. B Faire glisser la GAINE DU BÂTI vers le bas sur le SUPPORT DU BÂTI. C Fixer les GAINES DU BÂTI avec 4 VIS (L). 3.1AT UNIQUEMENT GAINE DU BÂTI VIS (L) 53 ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE TOUS LES MODÈLES VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 : BOULON (H) 12 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) 6,2 mm Quantité : 4 RONDELLE EN ARC (J) 6,2 mm Quantité : 4 CÂBLES DE LA CONSOLE Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5. B Connecter les câbles de la console, jetez l’attache et faites glisser les câbles de la console dans la barre centrale. C Fixer les POIGNÉES à la BARRE CENTRALE avec 4 BOULONS (H), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (I) et 4 RONDELLES EN ARC (J). REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant d’avoir terminé l’étape 6 de l’assemblage. Ne pincer aucun fil lors de la fixation des poignées. POIGNÉES BARRE CENTRALE RONDELLES EN ARC (J) RONDELLES ÉLASTIQUES (I) BOULONS (H) CÂBLES DE LA CONSOLE 54 A ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 : BOULON (K) 15 mm Quantité : 6 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 8,2 mm Quantité : 6 RONDELLE PLATE (F) 8,2 mm Quantité : 6 A Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6. B Brancher les câbles qui relient la CONSOLE aux POIGNÉES. Introduire l’excès de câble avec précaution dans la CONSOLE avant de faire glisser les POIGNÉES sur la CONSOLE. C Fixer les POIGNÉES à la CONSOLE avec 6 BOULONS (K), 6 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 6 RONDELLES PLATES (F). D Serrer complètement tous les boulons de l’étape 5 de l’assemblage. CONSOLE CÂBLES DE LA CONSOLE POIGNÉES TOUS LES MODÈLES REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun fil lors de la fixation des poignées. BOULONS (K) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) RONDELLES PLATES (F) IMPORTANT Ce tapis roulant comporte une bande précirée, que le propriétaire ne doit jamais ni lubrifier ni cirer sous peine d’occasionner des dommages non couverts par la garantie. TRAVAIL TERMINÉ. 55 56 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du guide du tapis roulant comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT • Utilisation de la CLÉ DE SÉCURITÉ • PLIAGE du tapis roulant • DÉPLACEMENT du tapis roulant • MISE À NIVEAU du tapis roulant • TENSIONNEMENT DE LA BANDE • CENTRAGE DE LA BANDE • Utilisation du CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE 57 D A 5.1AT C B time incline E O distance speed ILLUSTRÉ pace calories press to switch clock / date hear t r ate change display performance filing system N R PROGRAMS 58 R Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I N F H Manual Speed Intervals Peak Intervals Stamina Builder Weight Loss Golf Course Foot Hills Mountain Climb HR Intervals THR Zone Custom 1 Custom 2 S SQ UTA RT I C K S TA R T STOP HOLD TO RESET 7 8 9 4 5 6 1 2 set incline P G L 0 3 set speed K M J FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Affichent la durée, l’inclinaison, la distance, la vitesse, la date et l’heure. B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les calories, la fréquence cardiaque, le rythme (5.1AT uniquement) et les informations PROFILE™. C) fenêtre d’affichage par matrice de points : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice. D) TOUCHE Profile™ (5.1AT uniquement) : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer sur cette touche. E) Change display (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. F) Start (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les exercices après une pause. G) Stop (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) touche de programmation : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options. I) TOUCHES DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. J) TOUCHES DE RÉGLAGE DE la VITESSE : Servent à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h. K) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la vitesse ou l’inclinaison souhaitée. L) Set incline (TOUCHE DE CHANGEMENT DE L’INCLINAISON): Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier. M) Set SPEED (TOUCHE DE CHANGEMENT DE LA VITESSE) : Sert à mettre la vitesse au niveau entré à l’aide du clavier. N) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un diffuseur de médias est connecté à la console. O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO/PORT USB : Brancher le diffuseur de médias à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. Le port USB sert pour la mise à jour du logiciel. P) Prise de sortie audio/Prise pour casque d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. Q) Support de lecture/PORTEDIFFUSEUR DE MÉDIAS : Pour poser un magazine ou un livre ou loger le diffuseur de médias. R) POCHES POUR BOUTEILLE D’EAU : Contiennent le matériel d’exercice. S) Position de la clé de sécurité : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée. CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE (K) 7 8 9 4 5 6 1 2 3 set incline 0 set speed Pour accéder rapidement au niveau de vitesse ou au degré d’inclinaison voulu, en taper la valeur et appuyer sur les touches SET SPEED (M) (CHANGEMENT DE LA VITESSE) ou SET INCLINE (L) (CHANGEMENT DE L’INCLINAISON). Exemples : • Pour changer la vitesse à 6,5 mi/h, appuyer sur les touches 6–5–SET SPEED. • Pour changer l’inclinaison à 10 %, appuyer sur les touches 1–0–0– SET INCLINE. (REMARQUE : S’il n’y a pas de virgule décimale, entrer un 0). 59 FENÊTRES D’AFFICHAGE DU MODÈLE 5.1AT FENÊTRES D’AFFICHAGE DU MODÈLE 3.1AT time incline time incline distance speed pace press to switch calories clock / date heart rate change display distance speed calories heart rate clock / date change display performance filing system FENÊTRES D’AFFICHAGE • TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. • DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue. • INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la plate-forme. • SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande. • PACE (RYTHME) : Indique le nombre de minutes nécessaire à l’utilisateur pour parcourir un mille en courant ou en marchant à sa vitesse actuelle. Par exemple : si, à sa vitesse actuelle, il lui faut 10 minutes pour parcourir un mille, le tapis roulant affiche un rythme de « 10.0 ». 60 • CALORIES : Nombre total de calories brûlées. • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute (b/min). Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre). • FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS (10 points de haut x 14 points de large) PROGRAM PROFILES (PROFILS DES PROGRAMMES) : Représente le profil du programme utilisé (indique la vitesse si le programme est basé sur la vitesse, et l’inclinaison si le programme est basé sur l’inclinaison). • CLOCK/DATE (HORLOGE/DATE) : Affichage de l’heure ou de la date. POUR COMMENCER 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. 4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements et s’assurer qu’elle ne se détache pas du vêtement pendant la séance d’exercise. 5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console. 6) Il existe deux options pour commencer une séance d’exercice : A) MISE EN MARCHE RAPIDE Il suffit d’appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer. Le décompte de la durée, de la distance et des calories progresse à partir de zéro. OU... Touche de B) CHOISIR UN PROGRAMME programmation 1) Choisir USER 1, USER 2 ou GUEST (UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2 ou INVITÉ) à l’aide des touches de la touche de programmation. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. 2) Choisir un programme à l’aide des touches de la touche de programmation. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. 3) Terminer le réglage du programme à l’aide des touches de la touche de programmation. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. 4) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’entraînement. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HORLOGE 1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur les touches et 1 et 2 et les tenir pendant 3 secondes. 2) Utiliser les touches de la touche de programmation pour modifier les réglages, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. 3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour, l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM. 4) Révision des réglages : En mode de réglage, on peut réviser ses réglages à tout moment. Appuyer sur la touche ENTER pour faire défiler les réglages. 5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 3 secondes. Annulation de la sélection actuelle/réinitialisATION DE la console Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes. FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le message « WORKOUT COMPLETE » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés. 61 INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES NOTA : Si la vitesse ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en conséquence. 2) SPEED INTERVALS (INTERVALLES DE VITESSE) : Marche ou course à des niveaux de vitesse alternés. Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun et sont compris dans la durée du programme. 3) PEAK intervals (INTERVALLES MAXIMUM) : Marche ou course à des niveaux de vitesse et des degrés d’inclinaison alternés. Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. Segments Durée Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 1 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 62 Segment Durée Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse 1 90 s. 2,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,5 3,5 4,0 4,0 Échauffement 4:00 min. 1,0 1,5 1,0 1,5 1,0 1,5 1,5 2,5 1,3 1,9 2,0 3,0 1,3 1,9 2,0 3,0 1,5 2,3 2,5 3,5 1,5 2,3 2,5 3,5 1,8 2,6 2,5 4,0 1,8 2,6 3,0 4,0 2,0 3,0 3,0 4,5 2,0 3,0 3,0 4,5 2 30 s. 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 1 90 s. 2,0 0,5 2,0 3,0 2,5 4,0 2,5 4,0 3,0 4,5 3,0 4,5 3,5 5,5 3,5 5,5 4,0 6,0 4,0 6,0 3 90 s. 2,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,5 3,5 4,0 4,0 4 30 s. 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 2 30 s. 4,0 1,5 4,5 6,5 5,0 7,5 5,5 8,5 6,0 9,0 6,5 10,0 7,0 10,5 7,5 11,5 8,0 12,0 8,5 12,0 Les segments se répètent jusqu’à ce que la durée choisie soit écoulée. Niveau 2 Échauffement 4:00 min. 1,0 1,5 1,0 1,5 1,3 1,9 1,3 1,9 1,5 2,3 1,5 2,3 1,8 2,6 1,8 2,6 2,0 3,0 2,0 3,0 Les segments se répètent jusqu’à ce que la durée choisie soit écoulée. 1) MANUAL (MANUEL) : Réglage manuel de la vitesse et de l’inclinaison au cours de la séance d’entraînement. Récupération 4:00 min. 1,5 1,0 1,5 1,0 1,9 1,3 1,9 1,3 2,3 1,5 2,3 1,5 2,6 1,8 2,6 1,8 3,0 2,0 3,0 2,0 Récupération 4:00 min. 1,5 1,0 1,5 0 1,5 1,0 2,5 1,5 1,9 1,3 3,0 2,0 1,9 1,3 3,0 2,0 2,3 1,5 3,5 2,5 2,3 1,5 3,5 2,5 2,6 1,8 4,0 3,0 2,6 1,8 4,0 3,0 3,0 2,0 5,0 3,0 3,0 2,0 5,0 3,0 4) Stamina Builder (ACCROISSEMENT DE L’ENDURANCE) : Favorise la perte de poids en élevant et en réduisant l’inclinaison, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses. Les segments se répètent jusqu’à ce que la durée choisie soit écoulée. Segment 1 2 3 4 5 6 60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 Niveau 1 Secondes 35:00 Échauffement Segment 35:00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 4,0 2,0 2,0 3,0 5,0 3,0 6,0 1,0 2,0 5,0 5,0 2,0 Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 1,0 2,0 5,0 1,0 2,0 6,0 2,0 3,0 6,0 2,0 3,0 7,0 Échauffement Récupération 4:00 min. 3,0 2,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 6,0 6,0 1,0 4,0 4,0 3,0 4,0 7,0 2,0 5,0 1,0 6,0 1,0 Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 3,0 5,0 3,0 6,0 1,0 2,0 5,0 5,0 2,0 Échauffement Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 1,0 2,0 5,0 1,0 2,0 6,0 2,0 3,0 6,0 2,0 3,0 7,0 Segment Échauffement 4:00 min. 1,0 1,0 4:00 min. 2,0 60 2,0 Récupération 4:00 min. 3,0 2,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 Inclinaison 2,0 2,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 4,0 4,0 3,0 4,0 7,0 2,0 5,0 1,0 6,0 1,0 Niveau 7 Secondes Récupération Récupération 60 Niveau 6 Secondes 60:00 2,0 60 Niveau 5 Secondes 55:00 4:00 min. 2,0 60 Segment 50:00 Récupération 60 Niveau 4 Secondes 35:00 2,0 60 Niveau 3 Secondes 35:00 4:00 min. 3,0 60 Niveau 2 Secondes Échauffement Récupération Récupération 4:00 min. 1,0 1,0 63 INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES 5) Weight loss (Perte de poids) : Favorise la perte de poids en élevant et en réduisant la vitesse et l’inclinaison, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses. Les changements de vitesse et d’inclinaison, ainsi que les segments se répètent toutes les 30 secondes. 6) GOLF COURSE (PARCOURS DE GOLF) : Simule les diverses inclinaisons et distances entre les trous d’un parcours de golf, avec 4 tertres de départ et un choix de 9 ou 18 trous. Objectif de distance. 64 Segment Tertre de Inclinaison départ 1 Distance Tertre de Inclinaison départ 2 Distance Tertre de Inclinaison départ 3 Distance Tertre de Inclinaison départ 4 Distance Tertre de Inclinaison départ 5 Distance Tertre de Inclinaison départ 6 Distance Tertre de Inclinaison départ 7 Distance Tertre de Inclinaison départ 8 Distance 1 0,0 309 0,0 331 0,0 345 0,0 376 0,0 309 0,0 331 0,0 345 0,0 Segment Échauffement Durée 4:00 min. Inclinaison 0,0 0,5 Niveau 1 Vitesse 1,0 1,5 Inclinaison 0,0 0,5 Niveau 2 Vitesse 1,3 1,9 Inclinaison 0,5 1,0 Niveau 3 Vitesse 1,5 2,3 Inclinaison 0,5 1,0 Niveau 4 Vitesse 1,8 2,6 Inclinaison 1,0 1,5 Niveau 5 Vitesse 2,0 3,0 Inclinaison 1,0 1,5 Niveau 6 Vitesse 2,3 3,4 Inclinaison 1,5 2,0 Niveau 7 Vitesse 2,5 3,8 Inclinaison 1,5 2,0 Niveau 8 Vitesse 2,8 4,1 Inclinaison 2,0 2,5 Niveau 9 Vitesse 3,0 4,5 Inclinaison 2,0 2,5 Niveau 10 Vitesse 3,3 4,9 2 1,0 359 1,0 427 1,0 460 1,0 502 1,0 359 1,0 427 1,0 460 1,0 3 2,0 283 2,0 330 2,0 337 2,0 374 2,0 283 2,0 330 2,0 337 2,0 Parcours de 9 trous 4 5 6 7 3,0 2,5 1,0 2,0 256 113 387 91 3,0 2,5 1,0 2,0 295 129 466 97 3,0 2,5 1,0 2,0 308 142 484 97 3,0 2,5 1,0 2,0 327 187 500 106 3,0 2,5 1,0 2,0 256 113 387 91 3,0 2,5 1,0 2,0 295 129 466 97 3,0 2,5 1,0 2,0 308 142 484 97 3,0 2,5 1,0 2,0 1 2 3 4 5 6 7 Chaque segment dure 30 secondes 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 5,5 6,0 6,5 7,0 6,5 6,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 7,0 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 1,5 2,0 1,5 2,5 2,0 3,0 2,0 3,5 2,5 4,0 2,5 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,5 6,0 3,5 6,5 8 2,5 351 2,5 369 2,5 389 2,5 416 2,5 351 2,5 369 2,5 389 2,5 9 1,5 333 1,5 431 1,5 441 1,5 462 1,5 333 1,5 431 1,5 441 1,5 10 11 12 Parcours de 18 trous 13 14 15 16 8 1,5 2,5 1,5 3,0 2,0 3,5 2,0 4,0 2,5 4,5 2,5 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,5 6,5 3,5 7,0 17 Récupération 4:00 min. 0,5 0,0 2,3 1,5 0,5 0,0 2,6 1,8 1,0 0,5 3,0 2,0 1,0 0,5 3,4 2,3 1,5 1,0 3,8 2,5 1,5 1,0 4,1 2,8 2,0 1,5 4,5 3,0 2,0 1,5 4,9 3,3 2,5 2,0 5,3 3,5 2,5 2,0 5,6 3,8 18 Distance totale 2 482 pi. 2 875 pi. 3 003 pi. 3 250 pi. 3,5 301 3,5 407 3,5 413 3,5 2,5 301 2,5 339 2,5 349 2,5 2,0 165 2,0 179 2,0 187 2,0 4,0 288 4,0 368 4,0 376 4,0 2,5 434 2,5 548 2,5 560 2,5 3,0 312 3,0 349 3,0 373 3,0 2,0 310 2,0 376 2,0 383 2,0 5,0 150 5,0 166 5,0 172 5,0 2,0 5 198 pi. 455 2,0 6 116 pi. 509 2,0 6 348 pi. 532 2,0 6 737 pi. 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 7) FOOT HILLS (CONTREFORTS) : Simule l’ascension d’une colline et la descente. Ce programme aide à augmenter la tonicité musculaire et à améliorer la capacité cardiovasculaire. Les changements d’inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes. 8) MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) : Version plus intense de CONTREFORTS. Simule l’ascension d’une montagne et la descente. Ce programme aide à augmenter la tonicité musculaire et à améliorer la capacité cardiovasculaire. Les changements d’inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes. Segment Durée Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Échauffement 4:00 min. 0,0 1,0 0,0 1,0 0,0 1,0 0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 Segment Échauffement Durée 4:00 min. Niveau 1 0,0 0,0 Niveau 2 0,0 0,0 Niveau 3 0,0 1,0 Niveau 4 0,0 1,5 Niveau 5 0,0 1,5 Niveau 6 0,0 1,5 Niveau 7 0,0 1,5 Niveau 8 0,0 2,0 Niveau 9 0,0 2,0 Niveau 10 0,0 2,0 1 2 3 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 1,0 2,0 2,0 3,0 2,0 3,0 4,0 4,0 3,0 4,0 1 2 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Chaque segment dure 30 secondes. 3,0 2,0 3,0 2,0 4,0 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0 2,0 3,0 3,0 4,0 3,0 3,0 2,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 4,0 3,0 4,0 3,0 5,0 3,0 4,0 3,0 4,0 4,0 3,0 4,0 4,0 5,0 4,0 4,0 3,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 5,0 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 5,0 5,0 4,0 5,0 5,0 6,0 5,0 5,0 4,0 5,0 3 4 5 6 7 8 Chaque segment dure 30 secondes. 2,0 2,5 3,0 3,0 2,5 2,0 2,5 3,0 3,5 3,5 3,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,0 3,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,5 4,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,0 4,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,5 5,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,0 5,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,5 6,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,0 6,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,5 7,0 6,5 13 14 15 1,0 2,0 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0 4,0 3,0 4,0 1,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Récupération 4:00 min. 1,0 0,0 1,0 0,0 1,0 0,0 1,0 0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 9 10 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 Récupération 4:00 min. 0,0 0,0 0,0 0,0 1,0 0,0 1,5 0,0 1,5 0,0 1,5 0,0 1,5 0,0 2,0 0,0 2,0 0,0 2,0 0,0 65 INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE La première étape pour trouver l’intensité Zone de fréquence Durée des Exemple de zones Votre zone appropriée de votre entraînement consiste Recommandée pour : cardiaque cible exercices de FCC (30 ans) de FCC à découvrir votre fréquence cardiaque maximale (FC maximale = 220 – votre Personnes en forme et entraînement TRÈS DURE < 5 min 171 à 190 b/min athlétique 90 % à 100 % âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre DURE 2 à 10 min 152 à 171 b/min Séances d’exercices plus courtes FC maximale et convient à la plupart des 80 % à 90 % personnes, en particulier celles qui sont MODÉRÉ 10 à 40 min 133 à 152 b/min Séances d’exercices modérément longs novices à l’entraînement basé sur la fréquence 70 % à 80 % cardiaque. La manière la plus exacte et Exercices plus longs et exercices plus courts LÉGER 40 à 80 min 114 à 133 b/min précise de déterminer votre FC maximale fréquemment répétés 60 % à 70 % consiste à la faire tester cliniquement par un TRÈS LÉGER 20 à 40 min 104 à 114 b/min Gestion du poids et récupération active cardiologue ou un physiologiste de l’exercice 50 % à 60 % lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint, êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a plusieurs cas de maladie du cœur dans votre famille, un contrôle clinique est recommandé. Ce tableau comporte des exemples de gammes d’effort cardiovasculaire pour une personne âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones d’effort cardiovasculaire différentes. Par exemple, la FC maximale d’une personne de 30 ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min. 9) THR zone (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) (5.1AT uniquement) : Ajuste automatiquement l’inclinaison pour maintenir la fréquence cardiaque cible. Parfait pour favoriser l’intensité de votre sport favori ou de toute activité quotidienne. Objectif de durée. 1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des touches et appuyer sur la touche ENTER de la touche de programmation. 2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des touches et appuyer sur la touche ENTER de la touche de programmation. 3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau ci-dessus) à l’aide des touches de la touche de programmation et appuyer sur la touche START pour lancer un programme. 66 REMARQUES : • Le nombre de battements par minute cible se choisit par groupes de 5. • La fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est rafraîchie toutes les 5 secondes. • Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes au degré d’inclinaison de 1 % et à une vitesse de 0,5 mi/h. • Après 4 minutes, l’inclinaison change automatiquement pour que la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5 battements de la valeur cible choisie en début de programme. • Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni ne réduit le degré d’inclinaison. • Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-vasculaire cible, le programme s’arrête. 10) HR intervals (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (5.1AT UNIQUEMENT) : Ajuste automatiquement les niveaux d’inclinaison maximale et minimale au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un exercice intensif entrecoupé d’intervalles de repos. Objectif de durée. de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du CLAVIER, et 1) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches appuyer sur la touche ENTER. ou du CLAVIER, et appuyer sur la 2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches touche ENTER. ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. 3) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des touches ou du CLAVIER, et appuyer sur la 4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des touches touche ENTER. ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche START 5) Régler la DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE à l’aide des touches pour lancer le programme. échauffement DURÉE 4:00 min. % 0 % ou au choix de l’utilisateur d’inclinaison intervalle de travail intervalle de repos récupération La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur. Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération. 2:00 min. 2:00 min. La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos. L’inclinaison change selon la définition. 50 % de l’inclinaison actuelle 0% CUSTOM (PROGRAMMES PERSONNALISÉS) : Permettent de créer et de réutiliser une séance d’entraînement parfaite pour répondre à une combinaison d’impératifs spécifiques de vitesse, d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectif de durée. et appuyer sur la touche ENTER de la touche de programmation. Choisir CUSTOM 1 ou 2 à l’aide des touches et appuyer sur la touche ENTER de la touche de programmation. Choisir le poids (WEIGHT) à l’aide des touches et appuyer sur la touche enter de la touche de programmation. Choisir la durée (TIME) à l’aide des touches et appuyer sur la touche ENTER pour régler Choisir la vitesse (SPEED) pour les segments 1 à 15 à l’aide des touches chaque segment. et appuyer sur la touche ENTER pour régler 5) Pour les segments 1 à 15, choisir l’inclinaison ( INCLINE) à l’aide des touches chaque segment. 6) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer. À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire et peut être utilisé pour de futurs entraînements. 1) 2) 3) 4) REMARQUES : • Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la touche de programmation, on revient au segment précédent. • En utilisant le programme mis en mémoire, on peut ajuster la vitesse ou l’inclinaison, mais aucune modification n’est mise en mémoire. • Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes. 67 SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™ Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouveau tapis roulant équipé du système de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d’entraînement. 5.1AT UNIQUEMENT Le logiciel PROFILE™ intégré permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente, aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances. RÉGLAGE Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur avant le lancement du programme. Utiliser la touche de pROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné. Remarque : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie. RÉINITIALISATION Réinitialiser toutes les données enregistrées pour l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™ et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque : Cette opération a un effet permanent et elle efface TOUTES les données relatives à l’utilisateur sélectionné cumulées précédemment. DONNÉES CUMULÉES Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console. 68 1) CURRENT WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES EN COURS) : La console passe implicitement à l’exercice en cours et affiche les résultats en temps réel. 2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des 30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • INCLINE (INCLINAISON) - Degré d’inclinaison moyen. • TIME (DURÉE) - Durée moyenne des exercices. • CALORIES - Nombre moyen de calories brûlées. • DISTANCE - Distance moyenne parcourue lors des exercices. • SPEED (VITESSE) - Vitesse moyenne des exercices. 3) 4) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • INCLINE (INCLINAISON) - Degré d’inclinaison moyen. • TIME (DURÉE) - Durée totale des exercices. • CALORIES - Nombre moyen de calories brûlées. • DISTANCE - Distance totale parcourue au cours des exercices. • SPEED (VITESSE) - Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires. REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices précédente. 5.1AT UNIQUEMENT LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • INCLINE (INCLINAISON) - Degré d’inclinaison moyen. • TIME (DURÉE) - Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures. • CALORIES - Nombre moyen de calories brûlées. • DISTANCE - Cumul de la distance. • SPEED (VITESSE) - Vitesse moyenne. 69 UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3 1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure du côté gauche de la console et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3. 2) Utiliser les boutons du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion. 3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas. 4) Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console. TÉLÉCHARGEMENT D’UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL À PARTIR DE AFGFitness.com Périodiquement, une mise à jour du logiciel peut être disponible pour la console, par le port USB fourni. Consulter le site http://www.afgfitness.com/customer-support/ software-update/ pour voir si une mise à jour du logiciel est disponible et obtenir des directives détaillées relatives au téléchargement du logiciel le plus récent pour PC ou Mac. REMARQUE : La mise à jour du logiciel effacera toute information sauvegardée auparavant. 70 GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOMESTIQUE 71 POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR Qui EST couvert : 3.1AT = 147 kg (325 lb) 5.1AT = 159 kg (350 lb) • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. CADRE = DURÉE DE VIE • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. La garantie du cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT/MOTEUR D’INCLINAISON = DURÉE DE VIE La garantie des moteurs d’entraînement et d’inclinaison contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. La main-d’œuvre ou l’installation des moteurs ne sont pas couvertes par la garantie des moteurs. COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES 3.1AT = 3 ANS / 5.1AT = 5 ANS La garantie des composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. MAIN-D’ŒUVRE 3.1AT = 1 AN / 5.1AT = 2 ANS La garantie couvre les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. 72 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qu’est-ce qui EST couvert : Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par le fabricant. • Les dommages accessoires ou immatériels. Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Le fabricant ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Le fabricant n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Le fabricant décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. • Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie. SERVICE/RETOURS • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le prestataire de services agréé le plus proche. (Audelà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client). • Tout retour doit être pré-approuvé. • La garantie se limite au remplacement ou à la réparation de l’équipement par le même modèle ou un modèle comparable, au choix du prestataire de services et/ou du fabricant. • Le fabricant peut demander le retour des pièces défectueuses au fabricant après l’achèvement du service sous garantie en utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de retour, contacter le Service de soutien technique à la clientèle. • Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par le fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. 73 3.1AT 74 No de réf. 1 2 3 4 5 6 AB2 AB3 AK1 AN3 AR1 AR2 B07 B08 B18 B22 B30 B36 B37 B38 B39 B40 B43 B50 B52 B53 B54 B55 B57 B58 B60 B66 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 C02 H37 K13 K16 K18 K19 K20 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 L05 M02 M03 M06 M07 DÉSIGNATION Ensemble de moteur d’entraînement Ensemble de rail latéral; gauche Ensemble de rail latéral; droit Ensemble de poignées du cardio-fréquencemètre; avant Ensemble de poignées d’exercice; avant Ensemble de console Ensemble de support d’élévation Ensemble de support de pliage Ensemble de bâti Ensemble de liaison Ensemble de rouleau avant Ensemble de rouleau arrière Plate-forme Plaque de fixation du tableau de commande du moteur Amortisseur pneumatique temporisé; 105 kg Vis à tête hexagonale Plaque-support; rouleau Élastomère Élastomère; plate-forme Rondelle élastique Rondelle de fixation de rail latéral Élastomère noir 90 Vis à tête creuse Plaque de fixation du moteur Vis à tête fraisée plate Écrou Vis à tête creuse Rivet-écrou Vis à tête ronde Vis à tête fraisée plate Rondelle plate Vis à tête ronde Rondelle plate Écrou Rondelle plate Vis Jonc d’arrêt extérieur en C Manchon Rondelle plate Roulette de transport du bâti Vis Rondelle plate Ensemble de montant de console Butée en caoutchouc Bande de mousse; 25x150x2,0; unique Vérin avant Vis à tête fraisée plate Vis Vis à tête ronde Frein de bâti Roulette de transport avant Vis à tête ronde Rondelle plate Étrier de positionnement; base Vis à tête fraisée plate Ressort Roulette de transport arrière Roulette Moteur d’inclinaison; c.a.; 110 V; 80 mm Contrôleur de moteur; 110 V Vis à tête creuse Coussinet de moteur; élastomère M08 M09 M10 M12 M13 M14 M22 M23 M24 M25 M28 M30 N43 N75 P02 P03 P04 P05 P07 P08 P09 P13 P17 P18 P19 P21 P22 P23 P24 P27 P29 Q01 Q02 Q03 Q04 Q07 Q08 Q09 Q11 Q12 Q13 Q19 Q20 R02 R03 R04 R05 R07 R08 R09 R10 V04 V05 V40 Z01 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 NON ILLUSTRÉ NON ILLUSTRÉ Écrou Rondelle plate Vis à tête hexagonale Écrou Rondelle plate Vis à tête hexagonale Vis à tête ronde Écrou hexagonal Boulon à tête ronde Rondelle élastique Vis à tête hexagonale Rondelle plate Ensemble de clé de sécurité Fil du cardio-fréquencemètre Fil d’alimentation du tableau de commande du moteur; noir Fil d’alimentation du tableau de commande du moteur; blanc Interrupteur; grand Coupe-circuit; 15 A/125 V Fil de console Fil de connexion coupe-circuit/douille Douille d’alimentation; 100, 600, 60 (AWG 4) Vis à tête fraisée plate Vis à tête ronde Rondelle dentée Écrou hexagonal Base de fixation d’interrupteur Conduit souple Conducteur de mise à la terre Accessoire de fixation Cordon d’alimentation – É.-U. / Canada - AWG 14 Vis à tête ronde Couvercle du moteur Couvercle inférieur du moteur Couvercle de montant de console; droit Couvercle de montant de console; gauche Couvercle; bâti; gauche Couvercle; bâti; droit Couvercle Chapeau d’extrémité; droit Chapeau d’extrémité; gauche Pince standard Vis Vis à tête ronde Bande Courroie striée Vis à tête creuse Écrou Rondelle plate Vis à tête creuse Vis à tête creuse Aimant Autocollants de PPV; chapeau d’extrémité gauche Autocollants de PPV; chapeau d’extrémité droit Étiquette de spécifications Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rondelle élastique Rondelle en arc Vis à tête ronde Rondelle en arc Couvercle USB Manuel d’assemblage 3.1AT 75 5.1AT 76 No de réf. 1 2 3 4 5 6 AB2 AB3 AK1 AN3 AR1 AR2 B07 B08 B18 B35 B36 B37 B38 B39 B40 B43 B46 B50 B52 B53 B54 B55 B58 B60 B66 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 C02 H37 K13 K16 K18 K19 K20 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 M02 M03 M06 M07 M08 M09 DÉSIGNATION Ensemble de moteur; supérieur Ensemble de console Ensemble d’accoudoir; avant Ensemble de poignées du cardio-fréquencemètre; avant Ensemble de rail latéral droit Ensemble de rail latéral gauche Ensemble de support d’élévation Ensemble de support de pliage Ensemble de bâti Ensemble de liaison Ensemble de rouleau avant Ensemble de rouleau arrière Plate-forme Plaque de fixation du tableau de commande du moteur Amortisseur pneumatique; deux parties Renfort Élastomère Élastomère; plate-forme Rondelle élastique Rondelle de fixation de rail latéral Élastomère noir 90 Vis à tête creuse Plaque-support; couvercle Plaque de fixation du moteur Vis à tête fraisée plate Écrou Vis à tête creuse Rivet-écrou Vis à tête fraisée plate Rondelle plate Vis à tête ronde Rondelle plate Écrou Rondelle plate Vis Jonc d’arrêt extérieur en C Manchon Rondelle plate Roulette de transport du bâti Vis Rondelle plate Ensemble de montant de console Butée en caoutchouc Bande de mousse; 25x150x2,0; unique Vérin avant Vis à tête fraisée plate Vis Vis à tête ronde Frein de bâti Roulette de transport avant Vis à tête ronde Rondelle plate Étrier de positionnement Vis à tête fraisée plate Ressort Roulette de transport arrière Moteur d’inclinaison; c.a.; 110 V Contrôleur de moteur; 3,0 HP; 110 V Vis à tête creuse Coussinet de moteur; élastomère Écrou Rondelle plate M10 M12 M13 M14 M22 M23 M24 M25 M28 M30 N43 P02 P03 P04 P05 P07 P08 P09 P11 P13 P15 P17 P18 P19 P21 P23 P24 P25 P29 Q01 Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q20 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R10 V04 V05 Z01 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 NON ILLUSTRÉ NON ILLUSTRÉ NON ILLUSTRÉ Vis à tête hexagonale Écrou Rondelle plate Vis à tête hexagonale Vis à tête ronde Écrou hexagonal Boulon à tête ronde Rondelle élastique Vis à tête hexagonale Rondelle plate Ensemble de clé de sécurité Fil; alimentation du tableau de commande du moteur; noir Fil; alimentation du tableau de commande du moteur; blanc Interrupteur; grand Coupe-circuit; 20 A/250 V Fil de console Fil de connexion coupe-circuit/douille Douille d’alimentation; 100, 600, 60 (AWG 4) Cordon d’alimentation – É.-U. / Canada – AWG 14 Vis à tête fraisée plate Fil de connexion Vis à tête ronde Rondelle dentée Écrou hexagonal Base de fixation d’interrupteur Conducteur de mise à la terre Accessoire de fixation Vis Vis à tête ronde Couvercle du moteur Couvercle inférieur du moteur Chapeau d’extrémité de rouleau arrière; gauche Chapeau d’extrémité de rouleau arrière; droit Couvercle de montant de console; droit Couvercle de montant de console; gauche Couvercle latéral de montant de console; droit Couvercle latéral de montant de console; gauche Couvercle Couvercle; bâti; gauche Couvercle; bâti; droit Pince standard Vis à tête ronde Vis à tête ronde Bande de tapis roulant Courroie striée Vis à tête creuse Écrou Rondelle plate Rondelle plate Vis à tête creuse Vis à tête creuse Aimant Autocollant de PPV; chapeau d’extrémité gauche; 5.1AT Autocollant de PPV; chapeau d’extrémité droit; 5.1AT Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rondelle élastique Rondelle en arc Vis à tête ronde Rondelle plate Couvercle USB Visserie Manuel d’assemblage 5.1AT 77 español 78 PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual. Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. IMPORTANTE Esta caminadora tiene una correa encerada con anticipación y nunca debe ser lubricada o encerada por el usuario. Lubricar o encerar la correa puede causar daños que no están cubiertos por la garantía. 79 PELIGRO A fin de eliminar el riesgo de descargas eléctricas: Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle mantenimiento, y de instalar o quitar piezas. ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas: 80 •• Nunca use la caminadora sin antes sujetar la cuerda con broche a su ropa. •• Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. •• Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. •• No use ropa que pudiera atorarse en alguna pieza de la caminadora. •• Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo. •• No salte en la caminadora. •• En ningún momento debe haber más de una persona en la caminadora cuando ésta se encuentre en movimiento. •• La caminadora no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. •• Cuando baje la plataforma de la caminadora, antes de subirse a ella espere hasta que las patas traseras queden firmes en el piso. •• Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua con jabón, nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO). •• La caminadora nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas. •• No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica, o lesiones a personas. •• Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas: •• En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la caminadora niños menores de 13 años de edad o mascotas. •• En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños menores de 13 años de edad. •• Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión de algún adulto. •• Use la caminadora sólo como se describe en la guía de la caminadora y en el manual del propietario. •• No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones. •• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si el cable o el enchufe están dañados, si la caminadora no funciona correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la caminadora a un centro de servicio para que sea evaluada y reparada. •• No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable como empuñadura. •• Nunca use la caminadora si está bloqueada la abertura de los conductos de aire. Mantenga la abertura de los conductos de aire limpia, sin pelusa, ni cabello. •• Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. •• No use la caminadora donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno. •• Para desconectar la caminadora, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del tomacorriente. •• No utilice la caminadora en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages, porches, piscinas interiores, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. •• Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. •• No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el Servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo debe dar un técnico autorizado. Es esencial que sólo utilice su caminadora en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su caminadora ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente. 81 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y una clavija con conexión a tierra. La clavija debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. PELIGRO Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No modifique la clavija original del aparato. Si la clavija no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un tomacorriente adecuado. Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use ningún adaptador con este aparato. Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta caminadora debe conectarse a un circuito de un mínimo de 15 amperios. ADVERTENCIA TOMACORRIENTE DE 3 POLOS, CON CONEXIÓN A TIERRA 82 CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado en una etiqueta blanca con un código de barras cerca del interruptor de encendido y apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS ESPACIOS ABAJO: NÚMERO DE SERIE: TM NOMBRE DE MODELO: CAMINADORA AFG » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. 83 ESTANTE DE LECTURA/RANURA PARA EL CABLE DE AUDIO BOCINAS SE MUESTRA 5.1AT CONTROLES DE LA CONSOLA Y VENTANILLAS DE INDICADORES PUERTO USB Y ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO PORTABOTELLAS CONSOLA LUGAR PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO BARRAS DE SUJECIÓN CORTACIRCUITO POSTE DE LA CONSOLA CABLE DE CORRIENTE CUBIERTA DEL MOTOR GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL (se muestra el 5.1AT) CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. HIGH-PRESSURE SHOCKS COULD CAUSE BODILY INJURY. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. LES AMORTISSEURS À HAUTE PRESSION PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. IMPACTOS DE ALTA PRESIÓN PUEDEN CAUSAR DAÑO CORPORAL. MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE (BAJO LA PLATAFORMA) PLATAFORMA/BANDA PARA CORRER RIEL LATERAL 1 2 BLOQUEADOR DE RUEDITA 1 84 TAPA DEL EXTREMO DEL RODILLO RUEDITA DE TRANSPORTE 2 (SOBRE EL MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE) TORNILLOS DE AJUSTE/ TENSIÓN DEL RODILLO POSTERIOR CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. HERRAMIENTAS INCLUIDAS: FF FF FF FF Llave en T de 8 mm Llave en T de 5 mm Llave en L de 5 mm Destornillador PIEZAS INCLUIDAS: FF FF FF FF FF FF FF FF FF 1 conjunto de consola 1 conjunto de barras de sujeción 2 tapas de los postes de la consola 2 postes de la consola 2 guardapolvos del bastidor principal 1 juego de sujetadores y tornillería 1 llave de seguridad 1 cable de corriente 1 cable adaptador de audio PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la maquina. Tenga CUIDADO al transportar y mover esta unidad. Una vez que haya retirado el enfajillado, no transporte esta unidad a menos que ya este completamente ensamblada. Desempaque y ensamble la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce la inclinacion para levantar o mover la caminadora. Por favor, levanta la parte trasera de la caminadora a partir del capuchón del rodillo mientras una otra persona quita las piezas que se encuentran debajo. ADVERTENCIA ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de la consola. ADVERTENCIA ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. ¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES! NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos. NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. 85 5.1AT – PASO 1 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 6 SÓLO 5.1AT TORNILLOS (D) ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 6 TORNILLO (D) 12 mm Cantidad: 8 * Este paso es sólo para el modelo 5.1AT. Para modelos 3.1AT, pase a la página 88. A Corte el enfajillado amarillo, levante la plataforma hacia arriba, y retire todo lo que haya debajo de la plataforma. B Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 1. C Meta los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR PRINCIPAL sobre el BASTIDOR PRINCIPAL como se muestra. D Fije los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR PRINCIPAL al BASTIDOR PRINCIPAL con 8 TORNILLOS (D) desde arriba y 2 TORNILLOS (L) desde el frente. TORNILLOS (L) GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL BASTIDOR PRINCIPAL 86 TORNILLO (L) 20 mm Cantidad: 2 5.1AT – PASO 1 DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) E POSTE DERECHO DE LA CONSOLA ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE CABLE DE LA CONSOLA POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA TORNILLOS (A) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) Meta el alambre de alimentación del cable por el poste derecho de la consola. Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del cable de la consola debe quedar en la parte superior del poste. Suelte y deseche el alambre de alimentación. SÓLO 5.1AT NOTA: No pellizque el cable de la consola al colocar el poste sobre la ménsula del bastidor principal. F Coloque el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA sobre su MÉNSULA del BASTIDOR PRINCIPAL. G Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS (A), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). ARANDELAS DE ARCO (C) NOTA: No apriete estos tornillos antes de completar el paso 3 de ensamblaje. MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL H Repita los pasos F - G en el otro lado. 87 3.1AT – PASO 1 DE ENSAMBLAJE * Este paso es sólo para el modelo 3.1AT. TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: A SÓLO TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 6 3.1AT ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 6 B C POSTE DERECHO DE LA CONSOLA ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE CABLE DE LA CONSOLA NOTA: No pellizque el cable de la consola al colocar el poste sobre la ménsula del bastidor principal. GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA D E TORNILLOS (A) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS DE ARCO (C) Coloque el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA sobre su MÉNSULA del BASTIDOR PRINCIPAL. Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS (A), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). NOTA: No apriete estos tornillos antes de completar el paso 3 de ensamblaje. MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL 88 Corte el enfajillado amarillo, levante la plataforma hacia arriba, y retire todo lo que haya debajo de la plataforma. Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 1. Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL hacia arriba en cada uno de los POSTES DE LA CONSOLA. Meta el alambre de alimentación del cable por el poste derecho de la consola. Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del cable de la consola debe quedar en la parte superior del poste. Suelte y deseche el alambre de alimentación. F Repita los pasos D - E para fijar el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA. PASO 2 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2: TORNILLO (E) 20 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 ARANDELA PLANA (F) 8.2 mm Cantidad: 6 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 2. B Con la CONSOLA de cabeza, fije las TAPAS DE LOS POSTES DE LA CONSOLA a la CONSOLA con 6 TORNILLOS (E), 6 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (F). TODOS LOS MODELOS TORNILLOS (E) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS PLANAS (F) TAPA DEL POSTE DE LA CONSOLA CONSOLA (de cabeza) 89 PASO 3 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3: TODOS LOS MODELOS TORNILLO (G) 20 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 3. B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA, metiendo con cuidado los cables dentro de los postes para evitar que sufran daños. Puede necesitar la ayuda de alquién a esta etapa. C Coloque con cuidado la CONSOLA sobre los POSTES DE LA CONSOLA. Fije primero el LADO IZQUIERDO con 3 TORNILLOS (G), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 6 CABLES DE LA CONSOLA CONSOLA Nota: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al ensamblar la consola. TAPA DEL POSTE DE LA CONSOLA ARANDELAS DE ARCO (C) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) TORNILLOS (G) FIJE PRIMERO ESTE LADO D Fije el LADO DERECHO de la CONSOLA con 3 TORNILLOS (G), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). E Apriete bien todos los tornillos mencionados en el paso 1 de ensamblaje. POSTE DE LA CONSOLA 90 3.1AT – PASO 4 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: TORNILLO (L) 20 mm Cantidad: 4 * Este paso es sólo para el modelo 3.1AT. A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 4. B Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL hacia abajo sobre la MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL. C Fije los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 4 TORNILLOS (L). SÓLO 3.1AT GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL TORNILLOS (L) 91 PASO 5 DE ENSAMBLAJE TODOS LOS MODELOS TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: TORNILLO (H) 12 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (I) 6.2 mm Cantidad: 4 ARANDELA DE ARCO (J) 6.2 mm Cantidad: 4 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 5. B Conecte los cables de la consola, deseche el lazo de torcedura y deslice los cables de la consola en la barra central. C Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la BARRA CENTRAL con 4 TORNILLOS (H), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I) y 4 ARANDELAS DE ARCO (J). CABLES DE LA CONSOLA NOTA: No apriete estos tornillos antes de completar el paso 6 de ensamblaje. Tenga cuidado de no pellizcar los cables mientras fija las barras de sujeción. BARRAS DE SUJECIÓN BARRA CENTRAL ARANDELAS DE ARCO (J) ARANDELAS ELÁSTICAS (I) TORNILLOS (H) CABLES DE LA CONSOLA 92 PASO 6 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6: TORNILLO (K) 15 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 6. B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA provenientes de las BARRAS DE SUJECIÓN con los CABLES DE LA CONSOLA que vienen de la CONSOLA. Meta con cuidado el exceso de cable dentro de la CONSOLA antes de meter las BARRAS DE SUJECIÓN en la CONSOLA. C Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la CONSOLA con 6 TORNILLOS (K), 6 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (F). D Apriete bien todos los tornillos mencionados en el paso 5 de ensamblaje. ARANDELA PLANA (F) 8.2 mm Cantidad: 6 CONSOLA CABLES DE LA CONSOLA BARRAS DE SUJECIÓN TODOS LOS MODELOS NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables mientras fija las barras de sujeción. TORNILLOS (K) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS PLANAS (F) IMPORTANTE Esta caminadora tiene una correa encerada con anticipación y nunca debe ser lubricada o encerada por el usuario. Lubricar o encerar la correa puede causar daños que no están cubiertos por la garantía. FIN DEL ENSAMBLAJE 93 94 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la guía de la caminadora contiene instrucciones para lo siguiente: • DÓNDE COLOCAR SU CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD • PARA LEVANTAR LA CAMINADORA • PARA MOVER LA CAMINADORA • PARA NIVELAR LA CAMINADORA • PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER • PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER • PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 95 D A SE MUESTRA C B time incline E O distance speed 5.1AT pace calories press to switch clock / date hear t r ate change display performance filing system N R PROGRAMS 96 R Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I N F H Manual Speed Intervals Peak Intervals Stamina Builder Weight Loss Golf Course Foot Hills Mountain Climb HR Intervals THR Zone Custom 1 Custom 2 S SQ UTA RT I C K S TA R T STOP HOLD TO RESET 7 8 9 4 5 6 1 2 set incline P G L 0 3 set speed K M J FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: Indican el tiempo, la inclinación, la distancia, la velocidad, la fecha y la hora. B) VENTANILLA DE INDICADORES ALFANUMÉRICOS: Indica las calorías, el ritmo cardíaco, el paso (sólo el modelo 5.1AT) e información PROFILE™. C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: Muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso. D) TECLA Profile™ (SÓLO EL MODELO 5.1AT): Se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar el usuario antes de oprimir la tecla PROFILE™. E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): Se usa para circular a través de los modos de visualización de información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. F) START (Iniciar): Oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar después de una pausa. G) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables. I) INCLINE (Teclas de ajuste de inclinación): Se usan para ajustar la inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%). J) SPEED (Teclas de AJUSTE de velocidad): Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.1 milla/hr). K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: Se usa para llegar más rápidamente a la velocidad o a la inclinación deseadas. L) SET INCLINE (TECLA PARA DEFINIR LA INCLINACIÓN): Se usa para cambiar la inclinación al nivel establecido en el teclado. M) SET SPEED (TECLA PARA DEFINIR LA VELOCIDAD): Se usa para cambiar la velocidad al nivel establecido en el teclado. N) Bocinas: Escuche música por las bocinas cuando tenga conectado su aparato reproductor a la consola. O) Enchufe de entrada de audio/PUERTO USB: Conecte su aparato reproductor a la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. El puerto USB se usa para actualizar el software. P) Enchufe de salida de audio/ auriculares: Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido deja de salir de las bocinas. Q) Estante de lectura/SOPORTE DE APARATO REPRODUCTOR: Úselo para colocar material de lectura o para sostener su aparato reproductor. R) CAVIDADES PARA BOTELLAS DE AGUA: Sirven para colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio. S) LUGAR para la llave de seguridad: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está en su lugar. TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO (K) 7 8 9 4 5 6 1 2 3 set incline 0 set speed Obtenga acceso rápido a cualquier velocidad o nivel de inclinación tecleando el número y oprimiendo la tecla SET SPEED (M) o la tecla SET INCLINE (L). Ejemplos: • Para cambiar la velocidad a 6.5 MPH, oprima las teclas 6–5–SET SPEED. • Para cambiar la inclinación a 10%, oprima las teclas 1–0–0– SET INCLINE. (NOTA: Aunque no haya punto decimal, debe oprimir el 0). 97 VENTANILLAS DEL MODELO 5.1AT time incline VENTANILLAS DEL MODELO 3.1AT distance speed pace press to switch calories clock / date heart rate change display time incline distance speed calories heart rate clock / date change display performance filing system VENTANILLAS DE INDICADORES • TIME (Tiempo): Aparece en minutos : segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (Distancia): Aparece en millas; indica la distancia recorrida. • INCLINE (Inclinación): Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la superficie para caminar o correr. • SPEED (Velocidad): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr. • PACE (PASO): Indica cuántos minutos toma completar una milla al correr o caminar a la velocidad actual. Por ejemplo: Si a su velocidad actual le toma 10 minutos completar una milla, la caminadora indica ‘10.0’ como su paso. 98 • CALORIES (Calorías): Indica el número total de calorías quemadas. • HEART RATE (Ritmo cardíaco): Aparece como latidos/minuto (BPM); indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). • PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS DE DIODOS EMISORES DE LUZ (10 puntos de altura x 14 puntos de ancho) PROGRAM PROFILES (PERFILES DE PROGRAMAS): Representa el perfil del programa que está siendo usado (velocidad durante los programas basados en velocidad e inclinación durante los programas basados en inclinación). • CLOCK/DATE (HORA/FECHA): Indica la hora o la fecha. PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. 2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora. 3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se pueda soltar durante su sesión de ejercicio. 5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola. 6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio: A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a contar a partir de cero. O... B) ELIJA UN PROGRAMA 1) Seleccione USER 1, USER 2 o GUEST (USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO) por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. Tecla de programación 2) Seleccione un programa por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. 3) Termine la configuración del programa por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. 4) Cuando termine de configurar su programa, oprima la tecla de inicio START para comenzar su sesión de ejercicio. PARA PONER LA FECHA Y LA HORA 1) Para ingresar al modo de configuración: Oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2 durante 3 segundos. 2) Cambie las variables por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. 3) Las variables incluyen: Mes, día, año, hora, minuto, y am/pm. 4) Revise las variables: Puede revisar las variables en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de configuración. Oprima ENTER para circular por las variables. 5) Para salir del modo de configuración: Para confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos. PARA BORRAR LA SELECCIÓN/ PONER LA CONSOLA EN CEROS Sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 3 segundos. PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO Al terminar su sesión de ejercicio, en el indicador aparece parpadeando el mensaje “WORKOUT COMPLETE” (sesión de ejercicio completada) junto con un sonido. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se borra. 99 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS NOTA : Si usted modifica la velocidad o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados según corresponda. 2) SPEED intervals (INTERVALOS DE VELOCIDAD): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta se basa en el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre los que elegir. El calentamiento y el enfriamiento duran 4:00 minutos cada uno, y se incluyen en el tiempo del programa. 100 Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.0 1.5 1.3 1.9 1.3 1.9 1.5 2.3 1.5 2.3 1.8 2.6 1.8 2.6 2.0 3.0 2.0 3.0 Segmento Tiempo Inclinación Nivel 1 Velocidad Inclinación Nivel 2 Velocidad Inclinación Nivel 3 Velocidad Inclinación Nivel 4 Velocidad Inclinación Nivel 5 Velocidad Inclinación Nivel 6 Velocidad Inclinación Nivel 7 Velocidad Inclinación Nivel 8 Velocidad Inclinación Nivel 9 Velocidad Inclinación Nivel 10 Velocidad 1 90 seg. 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.0 1.5 1.0 1.5 1.5 2.5 1.3 1.9 2.0 3.0 1.3 1.9 2.0 3.0 1.5 2.3 2.5 3.5 1.5 2.3 2.5 3.5 1.8 2.6 2.5 4.0 1.8 2.6 3.0 4.0 2.0 3.0 3.0 4.5 2.0 3.0 3.0 4.5 2 30 seg. 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 1 90 seg. 2.0 0.5 2.0 3.0 2.5 4.0 2.5 4.0 3.0 4.5 3.0 4.5 3.5 5.5 3.5 5.5 4.0 6.0 4.0 6.0 3 90 seg. 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4 30 seg. 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 2 30 seg. 4.0 1.5 4.5 6.5 5.0 7.5 5.5 8.5 6.0 9.0 6.5 10.0 7.0 10.5 7.5 11.5 8.0 12.0 8.5 12.0 Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo seleccionado. 3) PEAK intervals (INTERVALOS DE VELOCIDAD Y DE INCLINACIÓN): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad y de inclinación. La meta se basa en el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre los que elegir. Segmentos Tiempo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo seleccionado. 1) Manual: Le permite ajustar la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. Enfriamiento 4:00 min. 1.5 1.0 1.5 1.0 1.9 1.3 1.9 1.3 2.3 1.5 2.3 1.5 2.6 1.8 2.6 1.8 3.0 2.0 3.0 2.0 Enfriamiento 4:00 min. 1.5 1.0 1.5 0 1.5 1.0 2.5 1.5 1.9 1.3 3.0 2.0 1.9 1.3 3.0 2.0 2.3 1.5 3.5 2.5 2.3 1.5 3.5 2.5 2.6 1.8 4.0 3.0 2.6 1.8 4.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 4) STAMINA BUILDER (DESARROLLO DE RESISTENCIA): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la inclinación, al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo seleccionado. Segmento 1 2 3 4 5 6 60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 Nivel 1 Segundos 35:00 Calentamiento Segmento 35:00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 Segmento Calentamiento Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 Calentamiento 4:00 min. 3.0 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 min. Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.0 6.0 6.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 Enfriamiento Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 Calentamiento Segmento Calentamiento 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 Segmento 4:00 min. 3.0 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 min. Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 7.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 Nivel 7 Segundos Calentamiento 1.0 4:00 min. 2.0 60 Nivel 6 Segundos 60:00 2.0 30 Nivel 5 Segundos 55:00 4:00 min. 2.0 60 Segmento 50:00 Enfriamiento 60 Nivel 4 Segundos 35:00 2.0 60 Nivel 3 Segundos 35:00 4:00 min. 3.0 60 Nivel 2 Segundos Calentamiento Enfriamiento 1.0 101 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 5) WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la velocidad y la inclinación, al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. La velocidad y la inclinación cambian, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 6) GOLF COURSE (CAMPO DE GOLF): Simula distintas inclinaciones y distancias para hoyos en un campo de golf. Incluye cuatro campos de 9 hoyos y cuatro de 18 hoyos. Meta basada en Segmento 1 distancia. Inclinación 0.0 Salida 1 Salida 2 Salida 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6 Salida 7 102 Salida 8 Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia 309 0.0 331 0.0 345 0.0 376 0.0 309 0.0 331 0.0 345 0.0 Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Inclinación 0.0 0.5 Nivel 1 Velocidad 1.0 1.5 Inclinación 0.0 0.5 Nivel 2 Velocidad 1.3 1.9 Inclinación 0.5 1.0 Nivel 3 Velocidad 1.5 2.3 Inclinación 0.5 1.0 Nivel 4 Velocidad 1.8 2.6 Inclinación 1.0 1.5 Nivel 5 Velocidad 2.0 3.0 Inclinación 1.0 1.5 Nivel 6 Velocidad 2.3 3.4 Inclinación 1.5 2.0 Nivel 7 Velocidad 2.5 3.8 Inclinación 1.5 2.0 Nivel 8 Velocidad 2.8 4.1 Inclinación 2.0 2.5 Nivel 9 Velocidad 3.0 4.5 Inclinación 2.0 2.5 Nivel 10 Velocidad 3.3 4.9 2 1.0 359 1.0 427 1.0 460 1.0 502 1.0 359 1.0 427 1.0 460 1.0 Campo de golf de 9 hoyos 3 4 5 6 7 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 283 256 113 387 91 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 330 295 129 466 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 337 308 142 484 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 374 327 187 500 106 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 283 256 113 387 91 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 330 295 129 466 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 337 308 142 484 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 1 2 3 4 5 6 7 Cada segmento dura 30 segundos 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 1.5 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.0 3.5 2.5 4.0 2.5 4.5 3.0 5.0 3.0 5.5 3.5 6.0 3.5 6.5 8 2.5 351 2.5 369 2.5 389 2.5 416 2.5 351 2.5 369 2.5 389 2.5 9 1.5 333 1.5 431 1.5 441 1.5 462 1.5 333 1.5 431 1.5 441 1.5 10 11 Campo de golf de 18 hoyos 12 13 14 15 16 8 1.5 2.5 1.5 3.0 2.0 3.5 2.0 4.0 2.5 4.5 2.5 5.0 3.0 5.5 3.0 6.0 3.5 6.5 3.5 7.0 17 Enfriamiento 4:00 min. 0.5 0.0 2.3 1.5 0.5 0.0 2.6 1.8 1.0 0.5 3.0 2.0 1.0 0.5 3.4 2.3 1.5 1.0 3.8 2.5 1.5 1.0 4.1 2.8 2.0 1.5 4.5 3.0 2.0 1.5 4.9 3.3 2.5 2.0 5.3 3.5 2.5 2.0 5.6 3.8 18 Distancia total 2482 pies 2875 pies 3003 pies 3250 pies 3.5 301 3.5 407 3.5 413 3.5 2.5 301 2.5 339 2.5 349 2.5 2.0 165 2.0 179 2.0 187 2.0 4.0 288 4.0 368 4.0 376 4.0 2.5 434 2.5 548 2.5 560 2.5 3.0 312 3.0 349 3.0 373 3.0 2.0 310 2.0 376 2.0 383 2.0 5.0 150 5.0 166 5.0 172 5.0 2.0 5198 pies 455 2.0 6116 pies 509 2.0 6348 pies 532 2.0 6737 pies 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 7) FOOT HILLS (COLINAS LEVES): Simula subir y bajar colinas leves. Este programa le ayuda a tonificar los músculos y a mejorar su resistencia cardiovascular. La inclinación cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 8) MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA): Una versión más intensa del programa FOOT HILLS (COLINAS LEVES). Simula el ascenso y descenso de una montaña. Este programa le ayuda a tonificar los músculos y a mejorar su resistencia cardiovascular. La inclinación cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. Segmento Tiempo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Calentamiento 4:00 min. 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Nivel 1 0.0 0.0 Nivel 2 0.0 0.0 Nivel 3 0.0 1.0 Nivel 4 0.0 1.5 Nivel 5 0.0 1.5 Nivel 6 0.0 1.5 Nivel 7 0.0 1.5 Nivel 8 0.0 2.0 Nivel 9 0.0 2.0 Nivel 10 0.0 2.0 1 2 3 1.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 1 2 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cada segmento dura 30 segundos 3.0 2.0 3.0 2.0 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 5.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 4.0 3.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 6.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 5.0 4.0 5.0 3 4 5 6 7 8 Cada segmento dura 30 segundos 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 13 14 15 1.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 1.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 Enfriamiento 4:00 min. 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 9 10 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 Enfriamiento 4:00 min. 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 103 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS acondicionamiento BASADO EN EL RITMO CARDÍACO El primer paso para determinar la intensidad Ejemplo de zonas meta Zona meta de Duración Su zona meta adecuada para su acondicionamiento es determinar de ritmo cardíaco Recomendada para... ritmo cardíaco del ejercicio de ritmo cardíaco (30 años de edad) su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística 171 – 190 Personas en buena forma física MUY FUERTE < 5 min. latidos/min. y para acondicionamiento atlético 90 – 100% promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen método para la mayoría de la gente, especialmente 152 – 171 FUERTE 2 – 10 min. Sesiones de ejercicio más cortas latidos/min. 80 – 90% para quienes son nuevos al acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa 133 – 152 Sesiones de ejercicio moderadamente MODERADO 10 – 40 min. y exacta de determinar su ritmo cardíaco máximo latidos/min. largas 70 – 80% individual es que un cardiólogo o que un fisiólogo 114 – 133 Sesiones de ejercicio más largas y más LIGERO 40 – 80 min. experto en ejercicio lo determine clínicamente por latidos/min. cortas con repeticiones frecuentes 60 – 70% medio de una prueba de esfuerzo máximo. Si usted 104 – 114 MUY LIGERO 20 – 40 min. Control de peso y recuperación activa tiene más de 40 años de edad, si está pasado de latidos/min. 50 – 60% peso, si su vida ha sido sedentaria durante varios años, o si tiene historial de enfermedades del corazón en su familia, es recomendable que se haga la prueba de esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es 190 × 0.9 = 171 latidos/minuto. 9) THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 5.1AT): Automáticamente ajusta la inclinación para mantener su meta de ritmo cardíaco. Perfecto para simular la intensidad de su deporte favorito o su actividad diaria. La meta se basa en el tiempo. 1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 2) Defina el tiempo en TIME por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla) por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla de inicio START para que comience el programa. 104 NOTAS: • La meta de ritmo cardíaco se selecciona en múltiplos de 5 latidos. • La matriz de puntos de diodos emisores de luz muestra su ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2 latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta, se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos. • Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos a una inclinación de 1% y una velocidad de 0.5 milla/hora. • Después de 4 minutos la inclinación se regula en forma automática para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta que usted haya elegido al inicio del programa. • Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de inclinación. • Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el programa se detiene. 10) HR intervals (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 5.1AT): Ajusta en forma automática niveles de inclinación de cimas y valles dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves momentos de recuperación. Meta basada en tiempo. en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO 1) Establezca el tiempo para los intervalos de EJERCICIO por medio de y oprima ENTER. o del TECLADO y oprima ENTER. 2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de EJERCICIO por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 3) Establezca el tiempo para los intervalos de DESCANSO por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de DESCANSO por medio de o del TECLADO y oprima START para iniciar el programa. 5) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de Calentamiento INTERVALO DE EJERCICIO INTERVALO DE DESCANSO TIEMPO 4:00 min. Los tiempos de los segmentos de intervalos de ejercicio y descanso los predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento. % DE INCLINACIÓN 0% o regulado por el usuario Zona meta de ritmo cardíaco (THR) establecida por el usuario para los intervalos de ejercicio y de descanso. La inclinación cambia de acuerdo a lo que se haya establecido. Enfriamiento 2:00 min. 2:00 min. 50% de la inclinación actual 0% CUSTOM (PROGRAMAS PERSONALIZADOS): Le permite crear y volver a usar una sesión de ejercicio perfecta para usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo mejor en programación personalizada. La meta se basa en el tiempo. 1) Seleccione CUSTOM 1 o CUSTOM 2 por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 2) Seleccione WEIGHT (PESO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 3) Seleccione TIME (TIEMPO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 4) Seleccione SPEED (VELOCIDAD) para los segmentos del 1 al 15 por medio de y oprima ENTER para configurar cada segmento. 5) Seleccione INCLINE (INCLINACIÓN) para los segmentos del 1 al 15 por medio de y oprima ENTER para configurar cada segmento. 6) Oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. En este momento, su programa ha sigo guardado con éxito en la memoria, y puede ser usado para futuras sesiones de ejercicio. NOTAS: • Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento anterior. • Al usar un programa guardado puede ajustar la velocidad o la inclinación, pero estos cambios no se guardan. • Para borrar la memoria oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos. 105 SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™ Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva caminadora está equipada con el exclusivo seguidor de resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física. SÓLO 5.1AT El software PROFILE™ integrado le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados. CONFIGURACIÓN Para activar el PROFILE™, es NECESARIO escoger a un usuario antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2 (USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se selecciona un usuario, no se guardan datos. PARA PONER EN CEROS Se puede poner en ceros toda la información registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el usuario y oprimir la tecla PROFILE™ durante 10 segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra TODOS los datos previamente acumulados para el usuario que se haya seleccionado. DATOS ACUMULADOS Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™. Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros. 106 1) CURRENT WORKOUT (SESIÓN ACTUAL): La consola por diseño muestra automáticamente la sesión actual, y muestra su progreso en tiempo real. 2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Nivel promedio de inclinación. • TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión. 3) 4) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio. • TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana. NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión. SÓLO 5.1AT LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio. • TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo aparecen las horas. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio. 107 PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3 1) Conecte el cable adaptador de audio que se incluye, al enchufe de entrada de audio que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3. 2) Use los botones de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas musicales. 3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté usando. 4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la parte inferior de la consola. PARA DESCARGAR ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE AFGFITNESS.COM Ocasionalmente puede haber actualizaciones de software disponibles para su consola que puede obtener por medio del puerto USB incluido. Visite http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver si hay actualizaciones disponibles y obtenga instrucciones detalladas acerca de cómo descargar el software más actualizado de su computadora PC o Mac. NOTA: Al actualizar el software se borra toda la información de sesiones de ejercicio que haya guardado anteriormente. 108 GARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOGAR 109 CAPACIDAD DE PESO A quién protege esta garantía: 3.1AT = 147 kg (325 lb) 5.1AT = 159 kg (350 lb) • Al propietario original y la garantía no es transferible. BASTIDOR = DE POR VIDA Garantía de por vida del bastidor contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.) • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN = DE POR VIDA Garantía de por vida del motor de transmisión/motor de elevación contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni la mano de obra ni la instalación de motores está cubierta por la garantía de los motores. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS 3.1AT = 3 AÑOS / 5.1AT = 5 AÑOS Garantía de los componentes electrónicos, el terminado y todas las piezas originales durante el periodo especificado arriba, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. 110 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES MANO DE OBRA 3.1AT = 1 AÑO / 5.1AT = 2 AÑOS La garantía deberá cubrir los costos de mano de obra para las reparaciones al aparato durante el periodo especificado arriba, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. QUÉ protege esta garantía: QUÉ NO protege esta garantía: • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por el fabricante. • Daños incidentales o resultantes. El fabricante no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. El fabricante no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que el fabricante lo haya aprobado. • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. El fabricante no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y el fabricante no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. SERVICIO Y DEVOLUCIONES • Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado la responsabilidad es del cliente). • Se deben autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • Esta garantía se limita a la reparación o al reemplazo del mismo modelo o uno comparable, a elección del proveedor de servicio o del fabricante. • El fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que se complete el servicio bajo garantía, por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de devolución, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes. • En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes electrónicos que el fabricante o sus proveedores reacondicionen a un estado equivalente al nuevo como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye cumplimiento con los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. • Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la garantía. 111 3.1AT 112 N.o de REF. 1 2 3 4 5 6 AB2 AB3 AK1 AN3 AR1 AR2 B07 B08 B18 B22 B30 B36 B37 B38 B39 B40 B43 B50 B52 B53 B54 B55 B57 B58 B60 B66 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 C02 H37 K13 K16 K18 K19 K20 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 L05 M02 M03 M06 M07 DESCRIPCIÓN Conjunto de motor de transmisión Conjunto de riel lateral; izquierdo Conjunto de riel lateral; derecho Conjunto de empuñaduras con sensor de pulso; delantero Conjunto de barras de sujeción, delantero Conjunto de consola Conjunto de bastidor de elevación Conjunto de bastidor de abatimiento Conjunto de bastidor base Conjunto de articulación Conjunto de rodillos; delantero Conjunto de rodillos; posterior Plataforma Placa de fijación tablero de control de motor Amortiguador; caída lenta; 105 kg Tornillo; cabeza hexagonal Placa de soporte; ruedita Elastómero Elastómero; plataforma Arandela; dividida Arandela de fijación de riel lateral Elastómero negro 90 Tornillo; Allen Placa de fijación de motor Tornillo; cabeza plana Tuerca Tornillo; Allen Remache roscado Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza plana Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Tuerca Arandela; plana Tornillo Anillo de retención en C; externo Manga Arandela; plana Ruedita de transporte de bastidor Tornillo Arandela; plana Conjunto de poste de consola Tope de hule Cinta adhesiva; hule espuma; 25x150x2.0; sencilla Nivelador delantero Tornillo; cabeza plana Tornillo Tornillo; cabeza de botón Freno para bastidor base Ruedita delantera de transporte Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Gancho de ubicación; base Tornillo; cabeza plana Resorte Ruedita posterior de transporte Ruedita Motor de elevación; CA; 110V; 80mm Controlador de motor; 110V Tornillo; Allen Almohadilla de elastómero para motor; hule M08 M09 M10 M12 M13 M14 M22 M23 M24 M25 M28 M30 N43 N75 P02 P03 P04 P05 P07 P08 P09 P13 P17 P18 P19 P21 P22 P23 P24 P27 P29 Q01 Q02 Q03 Q04 Q07 Q08 Q09 Q11 Q12 Q13 Q19 Q20 R02 R03 R04 R05 R07 R08 R09 R10 V04 V05 V40 Z01 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 NO SE MUESTRA NO SE MUESTRA Tuerca Arandela; plana Tornillo; cabeza hexagonal Tuerca Arandela; plana Tornillo; cabeza hexagonal Tornillo; cabeza de botón Tuerca; hexagonal Tornillo; cabeza de botón Arandela; dividida Tornillo; cabeza hexagonal Arandela; plana Llave de seguridad Cable; sensor de pulso Cable; corriente tablero de control; negro Cable; corriente tablero de control; blanco Interruptor de corriente; grande Cortacircuitos; 15A/125V Cable de consola Cable de conexión de cortacircuitos a tomacorriente Tomacorriente; 100,600,60(4AWG) Tornillo; cabeza plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; dentada Tuerca; hexagonal Base de fijación; interruptor de corriente Cubierta protectora para cable Cable de tierra Implemeto de fijación Cable de corriente - América / Canadá - 14AWG Tornillo; cabeza de botón Cubierta de motor Cubierta inferior de motor Cubierta; poste de consola; derecha Cubierta; poste de consola; izquierda Cubierta; bastidor; izquierda Cubierta; bastidor; derecha Cubierta Tapa; posterior; derecha Tapa; posterior; izquierda Sujetador; estándar Tornillo Tornillo; cabeza de botón Correa de plataforma Correa; tipo Poly-V Tornillo; Allen Tuerca Arandela; plana Tornillo; Allen Tornillo; Allen Imán Calcomanías de punto de venta; tapa izquierda Calcomanías de punto de venta; tapa derecha Etiqueta de especificaciones Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Arandela; dividida Arandela; de arco Tornillo; cabeza de botón Arandela; de arco Cubierta USB Manual de ensamblaje 3.1AT 113 5.1AT 114 N.o de REF. 1 2 3 4 5 6 AB2 AB3 AK1 AN3 AR1 AR2 B07 B08 B18 B35 B36 B37 B38 B39 B40 B43 B46 B50 B52 B53 B54 B55 B58 B60 B66 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 C02 H37 K13 K16 K18 K19 K20 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 M02 M03 M06 M07 M08 M09 DESCRIPCIÓN Conjunto de motor; superior Conjunto de consola Conjunto de descansabrazos; delantero Conjunto empuñaduras con sensor de pulso; delantero Conjunto de riel lateral; derecho Conjunto de riel lateral; izquierdo Conjunto de bastidor de elevación Conjunto de bastidor de abatimiento Conjunto de bastidor base Conjunto de articulación Conjunto de rodillo; delantero Conjunto de rodillo; posterior Plataforma Placa de fijación tablero de control de motor Amortiguador neumático; dos partes Bloque de soporte Elastómero Elastómero; plataforma Arandela; dividida Arandela de fijación de riel lateral Elastómero negro 90 Tornillo; Allen Placa de soporte; cubierta Placa de fijación de motor Tornillo; cabeza plana Tuerca Tornillo; Allen Remache roscado Tornillo; cabeza plana Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Tuerca Arandela; plana Tornillo Anillo de retención en C; externo Manga Arandela; plana Ruedita de transporte de bastidor Tornillo Arandela; plana Conjunto de poste de consola Tope de hule Cinta adhesiva; hule espuma; 25x150x2.0 sencilla Nivelador delantero Tornillo; cabeza plana Tornillo Tornillo; cabeza de botón Freno para bastidor Ruedita delantera de transporte Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Gancho de ubicación Tornillo; cabeza plana Resorte; exterior Ruedita posterior de transporte Motor de elevación; CA; 110V Contolador de motor; 3.0HP; 110V Tornillo; Allen Almohadilla de elastómero para motor; hule Tuerca Arandela; plana M10 M12 M13 M14 M22 M23 M24 M25 M28 M30 N43 P02 P03 P04 P05 P07 P08 P09 P11 P13 P15 P17 P18 P19 P21 P23 P24 P25 P29 Q01 Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q20 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R10 V04 V05 Z01 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 NO SE MUESTRA NO SE MUESTRA NO SE MUESTRA Tornillo; cabeza hexagonal Tuerca Arandela; plana Tornillo; cabeza hexagonal Tornillo; cabeza de botón Tuerca; hexagonal Tornillo; cabeza de botón Arandela; dividida Tornillo; cabeza hexagonal Arandela; plana Llave de seguridad Cable; corriente tablero de control; negro Cable; corriente tablero de control; blanco Interruptor de corriente; grande Interruptor; corriente; 20A/250V Cable de consola Cable de conexión de cortacircuitos a tomacorriente Tomacorriente; 100,600,60(4AWG) Cable de corriente - América / Canadá - 14AWG Tornillo; cabeza plana Cable; conexión Tornillo; cabeza de botón Arandela; dentada Tuerca; hexagonal Base de fijación; interruptor de corriente Cable de tierra Implemeto de fijación Tornillo Tornillo; cabeza de botón Cubierta de motor Cubierta inferior de motor Tapa de rodillo posterior; izquierda Tapa de rodillo posterior; derecha Cubierta de poste de consola; derecha Cubierta de poste de consola; izquierda Cubierta lateral de poste de consola; derecha Cubierta lateral de poste de consola; izquierda Cubierta Cubierta; bastidor; izquierda Cubierta; batidor; derecha Sujetador; estándar Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Correa de caminadora Correa; tipo Poly-V Tornillo; Allen Tuerca Arandela; plana Arandela; plana Tornillo; Allen Tornillo; Allen Imán Calcomanía de punto de venta; tapa izquierda; 5.1AT Calcomaníade punto de venta; tapa derecha; 5.1AT Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Arandela; dividida Arandela; arco Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Cubierta USB Tornillería Manual de ensamblaje 5.1AT 115 ¡ALTO! STOP ATTENTION STOP ¡ALTO! STOP ATTENTION ATTENTION ¡ALTO! CUSTOMER TECH SUPPORT SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Note: Please read the troubleshooting section in the TREADMILL guide before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous puissions vous aider à y remédier. Remarque : Lire la section Dépannage du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de contacter le Service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. 1-877-GOAFG-55 [email protected] www.advancedfitnessgroup.com 3.1AT 5.1AT Rev. 1.3 | © 2011 Advanced Fitness Group Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China Advanced Fitness Group 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

AFG 3.1AT El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas