AFG 13.0 AT El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
74 75
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen: Leer todas
las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este
manual, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este
manual.
Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela
o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta caminadora tiene una correa encerada con anticipación y nunca
debe ser lubricada o encerada por el usuario. Lubricar o encerar la
correa puede causar daños que no están cubiertos por la garantía.
IMPORTANTE
71AT_OM_Rev1_6.indd 74-75 8/31/11 1:40 PM
76 77
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ECTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
Nunca use la caminadora sin antes sujetar la cuerda con broche a su ropa.
Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos
o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo.
No use ropa que pudiera atorarse en alguna pieza de la caminadora.
Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo.
No salte en la caminadora.
En ningún momento debe haber más de una persona en la caminadora cuando ésta se encuentre en movimiento.
La caminadora no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del MANUAL
DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Cuando baje la plataforma de la caminadora, antes de subirse a ella espere hasta que las patas traseras queden firmes en
el piso.
Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua
con jabón, nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO).
La caminadora nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de ponerle o quitarle piezas.
No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica, o lesiones a personas.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle
mantenimiento, y de instalar o quitar piezas.
PELIGRO
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ECTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la caminadora niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión de algún adulto.
Use la caminadora sólo como se describe en la guía de la caminadora y en el manual del propietario.
No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si el cable o el enchufe están dañados, si la caminadora no funciona
correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la caminadora a un centro de
servicio para que sea evaluada y reparada.
No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable
como empuñadura.
Nunca use la caminadora si está bloqueada la abertura de los conductos de aire. Mantenga la abertura de los conductos de aire
limpia, sin pelusa, ni cabello.
Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
No use la caminadora donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno.
Para desconectar la caminadora, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
No utilice la caminadora en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages, porches,
piscinas interiores, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela o
institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el Servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo
debe dar un técnico autorizado.
Es esencial que sólo utilice su caminadora en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su caminadora ha estado
expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le recomendamos
dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente.
ADVERTENCIA
71AT_OM_Rev1_6.indd 76-77 8/31/11 1:40 PM
78 79
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y
causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las
correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado
en una etiqueta blanca con un código de barras cerca del interruptor de encendido y
apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS ESPACIOS
ABAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
NOMBRE DE MODELO:
CAMINADORA AFG
UBICACIÓN DEL
MERO DE SERIE
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión
a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y una clavija con conexión a tierra. La
clavija debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y
reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
DE 3 POLOS,
CON CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No
modifique la clavija original del aparato. Si la clavija no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un
tomacorriente adecuado.
Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca
al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use
ningún adaptador con este aparato.
Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito
dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos
aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta caminadora debe conectarse a un
circuito de un mínimo de 15 amperios.
ADVERTENCIA
71AT_OM_Rev1_6.indd 78-79 8/31/11 1:40 PM
80 81
BOCINAS
PORTABOTELLAS
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
CONSOLA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO Y APAGADO
CORTACIRCUITO
RUEDITA DE TRANSPORTE
CABLE DE CORRIENTE
ESTANTE DE LECTURA/RANURA PARA
EL CABLE DE AUDIO
BARRAS DE SUJECIÓN
CONTROLES DE LA CONSOLA
Y VENTANILLAS DE INDICADORES
PUERTO USB Y ENCHUFE DE
ENTRADA DE AUDIO
LUGAR PARA LA LLAVE
DE SEGURIDAD
CUBIERTA DEL MOTOR
RIEL LATERAL
TAPA DEL EXTREMO
DEL RODILLO
TORNILLOS DE AJUSTE/
TENSIÓN DEL RODILLO POSTERIOR
POSTE DE LA CONSOLA
CONTROLES AL ALCANCE
PLATAFORMA/BANDA PARA CORRER
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
CAUTION ATTENTION PREC AUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
F Llave en T de 8 mm
F Llave en T de 5 mm
F Llave en L de 5 mm
F Destornillador
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 conjunto de consola
F 2 postes de la consola
F 2 tapas de los postes de la consola
F 1 barras de sujeción
F 1 juego de sujetadores y tornillería
F 1 llave de seguridad
F 1 cable de corriente
F 1 correa para el pecho para el
monitoreo del ritmo cardíaco
F 1 cable adaptador de audio
F 1 reproductor Passport
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el Servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la
caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le
indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de
la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le
recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la maquina. Tenga
CUIDADO al transportar y mover esta unidad. Una vez que haya retirado el enfajillado, no
transporte esta unidad a menos que ya este completamente ensamblada. Desempaque
y ensamble la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de
la estructura que produce la inclinacion para levantar o mover la caminadora. Por favor,
levanta la parte trasera de la caminadora a partir del capuchón del rodillo mientras una otra
persona quita las piezas que se encuentran debajo.
¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES!
ADVERTENCIA
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
71AT_OM_Rev1_6.indd 80-81 8/31/11 1:40 PM
82 83
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
POSTE IZQUIERDO
DE LA CONSOLA
ARANDELAS DE ARCO (C)
MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL
POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN
DEL CABLE
CABLE DE
LA CONSOLA
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
B Meta el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE
por el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA. Una
vez que haya pasado todo el alambre de alimentación
del cable a través del poste, la punta superior del
CABLE DE LA CONSOLA debe quedar en la parte
superior del poste. Suelte y deseche el ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN.
NOTA: No pellizque el cable de la consola al
colocar el poste sobre la ménsula del bastidor
principal.
C Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA
DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS
(A), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3
ARANDELAS DE ARCO (C).
NOTA: No apriete estos tornillos antes de
completar el paso 3.
D Repita el paso C en el otro lado.
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2.
B Con la CONSOLA de cabeza, fije las TAPAS DE
LOS POSTES DE LA CONSOLA a la CONSOLA
con 6 TORNILLOS (D), 6 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (E).
TORNILLO (D)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
PLANA (E)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
ARANDELAS PLANAS (E)
TAPA DEL POSTE
DE LA CONSOLA
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
TORNILLOS (D)
CONSOLA (de cabeza)
71AT_OM_Rev1_6.indd 82-83 8/31/11 1:40 PM
84 85
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
POSTE DE LA CONSOLA
CABLES DE
LA CONSOLA
FIJE PRIMERO
ESTE LADO
TAPA DEL POSTE
DE LA CONSOLA
CONSOLA
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
A Abra la
BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3.
B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA, metiendo
con cuidado los cables dentro de los postes para
evitar que sufran daños. Puede necesitar la ayuda de
alquién a esta etapa.
C Coloque con cuidado la CONSOLA sobre los
POSTES DE LA CONSOLA. Fije primero el
LADO IZQUIERDO con 3 TORNILLOS (G), 3
ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE
ARCO (C).
D Fije el LADO DERECHO de la CONSOLA con 3
TORNILLOS (G), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y
3 ARANDELAS DE ARCO (C).
E Apriete bien todos los tornillos mencionados en el
paso 1 de ensamblaje.
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 6
CABLES DE LA CONSOLA
BARRAS DE SUJECIÓN
BARRA CENTRAL
TORNILLOS (F)
ARANDELAS ELÁSTICAS (G)
ARANDELAS DE ARCO (H)
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
B Conecte LOS CABLES DE LA CONSOLA, deseche
el lazo de torcedura y deslice LOS CABLES DE LA
CONSOLA en LA BARRA CENTRAL.
C Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la BARRA
CENTRAL con 4 TORNILLOS (F), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (G) y 4 ARANDELAS DE ARCO (H).
NOTA: No apriete estos tornillos antes de
completar el paso 5. Tenga cuidado para no
pellizcar los cables mientras fija las barras de
sujeción.
TORNILLO (F)
12 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (G)
6.2 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (H)
6.2 mm
Cantidad: 4
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
Nota: Tenga cuidado de no pellizcar algún
alambre al ensamblar la consola.
71AT_OM_Rev1_6.indd 84-85 8/31/11 1:40 PM
86 87
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
A Conecte los CABLES DE LA CONSOLA provenientes
de las BARRAS DE SUJECIÓN con los CABLES DE
LA CONSOLA que vienen de la CONSOLA. Meta con
cuidado el exceso de cable dentro de la CONSOLA
antes de meter las BARRAS DE SUJECIÓN en la
CONSOLA.
B Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la CONSOLA con 6
TORNILLOS (I), 6 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 6
ARANDELAS PLANAS (E).
NOTA: Tenga cuidado para no pellizcar los
cables mientras fija las barras de sujeción.
C Apreta los tornillos del paso 4.
TORNILLO (I)
15 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
PLANA (E)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
ARANDELAS PLANAS (E)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
TORNILLOS (I)
BARRAS DE SUJECIÓN
CABLES DE LA CONSOLA
CONSOLA
FIN DEL ENSAMBLAJE
Esta caminadora tiene una correa encerada
con anticipación y nunca debe ser lubricada
o encerada por el usuario. Lubricar o encerar
la correa puede causar daños que no están
cubiertos por la garantía.
IMPORTANTE
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
NDE COLOCAR SU CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
PARA LEVANTAR LA CAMINADORA
PARA MOVER LA CAMINADORA
PARA NIVELAR LA CAMINADORA
PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER
PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
71AT_OM_Rev1_6.indd 86-87 8/31/11 1:40 PM
88 89
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar
la consola.
set
incline
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Obtenga acceso rápido a cualquier
velocidad o nivel de inclinación
tecleando el número y oprimiendo la
tecla SET SPEED (M) o la tecla SET
INCLINE (L). Ejemplos:
Para cambiar la velocidad a 6.5
MPH, oprima las teclas 6–5–SET
SPEED.
Para cambiar la inclinación a
10%, oprima las teclas 1–0–0–
SET INCLINE. (NOTA: Aunque no
haya punto decimal, debe oprimir
el 0).
TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO (K)
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS:
Indican el tiempo, la inclinación, la distancia, la
velocidad, la fecha y la hora.
B) VENTANILLA DE INDICADORES
ALFANUMÉRICOS: Indica las calorías, el ritmo
cardíaco, el paso e información PROFILE™.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: Muestra
el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) TECLA PROFILE™: Se usa para circular a través
de los modos de visualización de información
PROFILE™. Es necesario seleccionar el usuario
antes de oprimir la tecla PROFILE™.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE
INFORMACIÓN): Se usa para circular a través
de los modos de visualización de información.
Oprima para cambiar la información en la pantalla
durante la sesión de ejercicio.
F) START (INICIAR): Oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
G) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o
terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida
esta tecla durante 3 segundos para poner en
ceros la consola.
H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Se usa para
seleccionar el programa, el nivel y el tiempo,
además de otras variables.
I) INCLINE
(TECLAS DE AJUSTE
DE INCLINACIÓN): Se usan para ajustar la
inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%).
J) SPEED
(TECLAS DE AJUSTE DE
VELOCIDAD): Se usan para ajustar la velocidad
en pequeños incrementos (de 0.1 milla/hr).
K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: Se usa
para llegar más rápidamente a la velocidad o a la
inclinación deseadas.
L) SET INCLINE (TECLA PARA DEFINIR LA
INCLINACIÓN): Se usa para cambiar la inclinación
al nivel establecido en el teclado.
M) SET SPEED (TECLA PARA DEFINIR LA
VELOCIDAD): Se usa para cambiar la velocidad al
nivel establecido en el teclado.
N) BOCINAS: Escuche música por las bocinas
cuando tenga conectado su aparato reproductor a
la consola.
O) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO/PUERTO
USB: Conecte su aparato reproductor a la consola
con el cable adaptador de audio que se incluye. El
puerto USB se usa para actualizar el software.
P) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/
AURICULARES: Conecte sus auriculares en
este enchufe para escuchar la música a través de
los auriculares. Nota: Cuando se conectan los
auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido
deja de salir de las bocinas.
Q) ESTANTE DE LECTURA/SOPORTE DE
APARATO REPRODUCTOR: Úselo para colocar
material de lectura o para sostener su aparato
reproductor.
R) BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
®
: Se usa para
colocar, conectar y cargar su iPod (no se incluye).
S) iPOD
®
CONTROLS (CONTROLES PARA
iPOD
®
): Oprima para controlar sus preferencias de
audio en el iPod
®
que haya conectado. Consulte
más información en la página 102.
T) RANURA PARA EL CABLE DEL iPOD
®
:
Use
esta ranura para que el cable del iPod quede fijo.
U) CAVIDADES PARA BOTELLAS DE AGUA:
Sirven para colocar lo que necesite para su sesión
de ejercicio.
V) LUGAR PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD:
Permite que la caminadora funcione cuando la llave
de seguridad está en su lugar.
S T O P
HO L D T O R ES ET
S TA R T
QU I CK S TA RT
set
incline
set
speed
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Manua l
Speed In tervals
Peak In tervals
Stami na Builder
Weight L oss
Golf Co urse
Foot Hi lls
Mount ain Climb
THR Zon e
HR Inte rvals
THR Ste ps
5K
10K
Cust om 1
Cust om 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ti me
in cli ne
di sta nce
sp eed
pa ce ca lor ie s he ar t r at e
cl ock / da te
press to s witch
p er f o r m a n c e f i l i ng s y s t em
chang e
displ ay
iPo d
®
Sele ct
Menu
Controls
ADT C B E O
HF V P LGS K M
JI
N
U U
R
Q
N
71AT_OM_Rev1_6.indd 88-89 8/31/11 1:40 PM
90 91
VENTANILLAS DE INDICADORES
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos; indica
el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de
ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas; indica la
distancia recorrida.
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como
porcentaje; indica la inclinación de la superficie para
caminar o correr.
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en millas/hora; indica
a qué velocidad se mueve la superficie para caminar
o correr.
PACE (PASO): Indica cuántos minutos toma completar
una milla al correr o caminar a la velocidad actual. Por
ejemplo: Si a su velocidad actual le toma 10 minutos
completar una milla, la caminadora indica ‘10.0’ como su paso.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de calorías quemadas.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto (BPM); indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan
ambas empuñaduras con sensor de pulso).
PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS DE DIODOS EMISORES DE LUZ
(10 puntos de altura x 14 puntos de ancho)
PROGRAM PROFILES (PERFILES DE PROGRAMAS): Representa el perfil del programa que está siendo usado
(velocidad durante los programas basados en velocidad e inclinación durante los programas basados en inclinación).
CLOCK/DATE (HORA/FECHA): Indica la hora o la fecha.
time
incline
distance
speed
pace calories hear t r ate
cl ock / date
press to switch
p e r f o r m a n c e f i l i n g s y s t e m
change
display
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran
impedir el funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora.
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de
su ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se
pueda soltar durante su sesión de ejercicio.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a
hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a
contar a partir de cero. O...
B) ELIJA UN PROGRAMA
1) Seleccione USER 1, USER 2 o GUEST
(USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO)
por medio de
en la TECLA DE
PROGRAMACIÓN y oprima ENTER
para confirmar.
2) Seleccione un programa por medio de
en la
TECLA DE PROGRAMACIÓN
y oprima ENTER para confirmar.
3) Termine la configuración del programa
por medio de
en la TECLA DE
PROGRAMACIÓN y oprima ENTER
para confirmar.
4) Cuando termine de configurar su
programa, oprima la tecla de inicio START para comenzar su
sesión de ejercicio.
PARA PONER LA FECHA
Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
Oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2
durante 3 segundos.
2) Cambie las variables por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar.
3) Las variables incluyen: Mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las variables
en cualquier momento mientras se encuentre en
el modo de configuración. Oprima ENTER para
circular por las variables.
5) Para salir del modo de configuración: Para
confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga
oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN/
PONER LA CONSOLA EN CEROS
Sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante
3 segundos.
PARA TERMINAR SU SESIÓN
DE EJERCICIO
Al terminar su sesión de ejercicio, en el indicador
aparece parpadeando el mensaje “WORKOUT
COMPLETE” (sesión de ejercicio completada)
junto con un sonido. La información de su sesión
de ejercicio aparece en la consola durante 30
segundos y luego se borra.
Tecla de
programación
71AT_OM_Rev1_6.indd 90-91 8/31/11 1:40 PM
92 93
1) MANUAL: Le permite ajustar la velocidad y
la inclinación manualmente durante su sesión
de ejercicio.
2) SPEED INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD): Camine o corra con una serie de
niveles alternantes de velocidad. La meta se basa
en el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre
los que elegir. El calentamiento y el enfriamiento
duran 4:00 minutos cada uno, y se incluyen en el
tiempo del programa.
3) PEAK INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD Y DE INCLINACIÓN): Camine
o corra con una serie de niveles alternantes de
velocidad y de inclinación. La meta se basa en
el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre los
que elegir.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
NOTA : Si usted modifica la velocidad o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados
según corresponda.
4) STAMINA BUILDER (DESARROLLO DE RESISTENCIA): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la inclinación,
al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo
seleccionado.
Segmentos Calentamiento 1 2 3 4
Los segmentos se repiten hasta que
se llega al tiempo seleccionado.
Enfriamiento
Tiempo 4:00
min.
90
seg.
30
seg.
90
seg.
30
seg.
4:00
min.
Nivel 1 1.0 1.5 2.0 4.0 2.0 4.0 1.5 1.0
Nivel 2 1.0 1.5 2.0 4.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Nivel 3 1.3 1.9 2.5 5.0 2.5 5.0 1.9 1.3
Nivel 4 1.3 1.9 2.5 5.5 2.5 5.5 1.9 1.3
Nivel 5 1.5 2.3 3.0 6.0 3.0 6.0 2.3 1.5
Nivel 6 1.5 2.3 3.0 6.5 3.0 6.5 2.3 1.5
Nivel 7 1.8 2.6 3.5 7.0 3.5 7.0 2.6 1.8
Nivel 8 1.8 2.6 3.5 7.5 3.5 7.5 2.6 1.8
Nivel 9 2.0 3.0 4.0 8.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Nivel 10 2.0 3.0 4.0 8.5 4.0 8.5 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2
Los segmentos se repiten hasta que
se llega al tiempo seleccionado.
Enfriamiento
Tiempo 4:00
min.
90
seg.
30
seg.
4:00
min.
Nivel 1
Inclinación 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Velocidad 1.0 1.5 0.5 1.5 1.5 0
Nivel 2
Inclinación 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Velocidad 1.5 2.5 3.0 6.5 2.5 1.5
Nivel 3
Inclinación 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Velocidad 2.0 3.0 4.0 7.5 3.0 2.0
Nivel 4
Inclinación 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Nivel 5
Inclinación 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Velocidad 2.5 3.5 4.5 9.0 3.5 2.5
Nivel 6
Inclinación 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Velocidad 2.5 3.5 4.5 10.0 3.5 2.5
Nivel 7
Inclinación 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Velocidad 2.5 4.0 5.5 10.5 4.0 3.0
Nivel 8
Inclinación 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Velocidad 3.0 4.0 5.5 11.5 4.0 3.0
Nivel 9
Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Velocidad 3.0 4.5 6.0 12.0 5.0 3.0
Nivel 10
Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Velocidad 3.0 4.5 6.0 12.0 5.0 3.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6
Enfriamiento
Nivel 1
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 4:00
min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Enfriamiento
Nivel 2
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00
min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 2.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Enfriamiento
Nivel 3
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00
min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Enfriamiento
Nivel 4
Segundos
60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00
min.
35:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.0 6.0 6.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 1.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Enfriamiento
Nivel 5
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 4:00
min.
50:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 2.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Enfriamiento
Nivel 6
Segundos
60 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 4:00
min.
55:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Enfriamiento
Nivel 7
Segundos
60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00
min.
60:00
Inclinación
2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 7.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 1.0
71AT_OM_Rev1_6.indd 92-93 8/31/11 1:40 PM
94 95
5) WEIGHT LOSS (CONTROL DE
PESO): Promueve el control de peso
al aumentar y reducir la velocidad y la
inclinación, al tiempo que le mantiene
dentro de su zona óptima para quemar
grasa. La velocidad y la inclinación
cambian, y los segmentos se repiten
cada 30 segundos.
6) GOLF COURSE (CAMPO DE
GOLF): Simula distintas inclinaciones
y distancias para hoyos en un campo
de golf. Incluye cuatro campos
de 9 hoyos y cuatro de
18 hoyos. Meta
basada en
distancia.
INFORMACIÓN DE
LOS PROGRAMAS
7) FOOT HILLS (COLINAS
LEVES): Simula subir y bajar
colinas leves. Este programa le
ayuda a tonificar los músculos
y a mejorar su resistencia
cardiovascular. La inclinación
cambia, y los segmentos se repiten
cada 30 segundos.
8) MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA
DE MONTAÑA): Una versión
más intensa del programa FOOT
HILLS (COLINAS LEVES). Simula
el ascenso y descenso de una
montaña. Este programa le ayuda
a tonificar los músculos y a mejorar
su resistencia cardiovascular. La
inclinación cambia, y los segmentos
se repiten cada 30 segundos.
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Enfriamiento
Tiempo 4:00
min.
Cada segmento dura 30 segundos 4:00
min.
Nivel 1
Inclinación
0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Velocidad
1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5
Nivel 2
Inclinación
0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Velocidad
1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8
Nivel 3
Inclinación
0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Velocidad
1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0
Nivel 4
Inclinación
0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Velocidad
1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3
Nivel 5
Inclinación
1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Velocidad
2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5
Nivel 6
Inclinación
1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Velocidad
2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8
Nivel 7
Inclinación
1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Velocidad
2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0
Nivel 8
Inclinación
1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Velocidad
2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3
Nivel 9
Inclinación
2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Velocidad
3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5
Nivel 10
Inclinación
2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Velocidad
3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8
Campo de golf de 9 hoyos Campo de golf de 18 hoyos
Distancia
total
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Salida 1
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
2482 pies
Distancia
309 359 283 256 113 387 91 351 333
Salida 2
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
2875 pies
Distancia
331 427 330 295 129 466 97 369 431
Salida 3
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
3003 pies
Distancia
345 460 337 308 142 484 97 389 441
Salida 4
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5
3250 pies
Distancia
376 502 374 327 187 500 106 416 462
Salida 5
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
5198 pies
Distancia
309 359 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455
Salida 6
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6116 pies
Distancia
331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509
Salida 7
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6348 pies
Distancia
345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 172 532
Salida 8
Inclinación
0.0 1.0 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 2.5 1.5 3.5 2.5 2.0 4.0 2.5 3.0 2.0 5.0 2.0
6737 pies
Distancia
376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Enfriamiento
Tiempo 4:00
min.
Cada segmento dura 30 segundos 4:00
min.
Nivel 1 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 1.0 1.0 1.0 0.0 1.0 0.0
Nivel 2 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 1.0 0.0 1.0 0.0
Nivel 3 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Nivel 4 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Nivel 5 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 5.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Nivel 6 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Nivel 7 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 2.0 1.0 2.0 1.0
Nivel 8 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 2.0 2.0 2.0 2.0
Nivel 9 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 6.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0
Nivel 10 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Enfriamiento
Tiempo 4:00
min.
Cada segmento dura 30 segundos 4:00
min.
Nivel 1 0.0 0.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.0 0.0
Nivel 2 0.0 0.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 0.0 0.0
Nivel 3 0.0 1.0 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.0 0.0
Nivel 4 0.0 1.5 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 1.5 0.0
Nivel 5 0.0 1.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 1.5 0.0
Nivel 6 0.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 1.5 0.0
Nivel 7 0.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 4.5 4.0 1.5 0.0
Nivel 8 0.0 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 5.0 4.5 2.0 0.0
Nivel 9 0.0 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 5.5 5.0 2.0 0.0
Nivel 10 0.0 2.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 6.0 5.5 2.0 0.0
71AT_OM_Rev1_6.indd 94-95 8/31/11 1:40 PM
96 97
11) THR STEPS (PASOS DE META DE RITMO CARDIACO): Establezca metas de ritmo cardiaco personalizadas para 4 distintos pasos.
La inclinación se ajusta automáticamente para mantener su meta en cada paso. Meta basada en el tiempo.
CALENTAMIENTO
INTERVALO DE EJERCICIO INTERVALO DE DESCANSO ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00
min.
El tiempo del segmento del paso es establecido por el usuario
y se repite hasta el enfriamiento.
2:00
min.
2:00
min.
% DE
INCLINACIÓN
0% o regulado
por el usuario
Meta de ritmo cardiaco (THR) establecida por el usuario para cada paso.
La inclinación varía para lograr la meta establecida.
50% de la
inclinación actual
0%
10) HR
INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO): Ajusta en forma automática niveles de inclinación de cimas y valles dentro
de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves momentos de recuperación. Meta
basada en tiempo.
1) Establezca el tiempo para los intervalos de EJERCICIO por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO
y oprima ENTER.
2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de EJERCICIO por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
3) Establezca el tiempo para los intervalos de DESCANSO por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de DESCANSO por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
5) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de
o del TECLADO y oprima START para iniciar el programa.
CALENTAMIENTO
INTERVALO DE EJERCICIO INTERVALO DE DESCANSO ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00
min.
Los tiempos de los segmentos de intervalos de ejercicio y descanso los
predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento.
2:00
min.
2:00
min.
% DE
INCLINACIÓN
0% o regulado
por el usuario
Zona meta de ritmo cardíaco (THR) establecida por el usuario para los
intervalos de ejercicio y de descanso. La inclinación cambia de acuerdo
a lo que se haya establecido.
50% de la
inclinación actual
0%
9) THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Automáticamente ajusta la inclinación para mantener su meta de ritmo cardíaco.
Perfecto para simular la intensidad de su deporte favorito o su actividad diaria. La meta se basa en el tiempo.
1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Defina el tiempo en TIME por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por
minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla) por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla
de inicio START para que comience el programa.
NOTAS:
La meta de ritmo cardíaco se selecciona en múltiplos de 5 latidos.
La matriz de puntos de diodos emisores de luz muestra su ritmo
cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa su ritmo
cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2 latidos. Si
usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta, se iluminan
los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita por arriba de
su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera intermedia. Su ritmo
cardiaco actual está representado por la columna que centellea, y la
ventanilla se refresca cada 5 segundos.
Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos a
una inclinación de 1% y una velocidad de 0.5 milla/hora.
Después de 4 minutos la inclinación se regula en forma automática
para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta
que usted haya elegido al inicio del programa.
Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de
inclinación.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el
programa se detiene.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
El primer paso para determinar la intensidad
adecuada para su acondicionamiento es determinar
su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El
método basado en la edad es una predicción
estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo,
y es un buen método para la mayoría de la gente,
especialmente para quienes son nuevos al
acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La
forma más precisa y exacta de determinar su ritmo
cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o
que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine
clínicamente por medio de una prueba de esfuerzo
máximo. Si usted tiene más de 40 años de edad, si
está pasado de peso, si su vida ha sido sedentaria
durante varios años, o si tiene historial de enfermedades del corazón en su familia, es recomendable que se haga la prueba de esfuerzo
máximo en una clínica. Esta tabla muestra ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en
5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/
minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es 190 × 0.9 = 171 latidos/minuto.
Zona meta de
ritmo cardíaco
Duración
del ejercicio
Ejemplo de zonas meta
de ritmo cardíaco
(30 años de edad)
Su zona meta
de ritmo cardíaco
Recomendada para...
MUY FUERTE
90 100%
< 5
min.
171 190
latidos/mi n.
Personas en buena forma física
y para acondicionamiento atlético
FUERTE
80 90%
2
10
min.
152 171
latidos/mi n.
Sesiones de ejercicio más cortas
MODERADO
70 80%
10
40
min.
133 152
latidos/mi n.
Sesiones de ejercicio moderadamente
largas
LIGERO
60 70%
40
80
min.
114 133
latidos/mi n.
Sesiones de ejercicio más largas y más
cortas con repeticiones frecuentes
MUY LIGERO
50 60%
20
40
min.
104 114
latidos/mi n.
Control de peso y recuperación activa
71AT_OM_Rev1_6.indd 96-97 8/31/11 1:40 PM
98 99
CUSTOM (PROGRAMAS PERSONALIZADOS): Le permite crear y volver a usar una sesión de ejercicio perfecta para
usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo mejor en programación personalizada. La
meta se basa en el tiempo.
1) Seleccione CUSTOM 1 o CUSTOM 2
por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Seleccione WEIGHT (PESO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) Seleccione TIME (TIEMPO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
4) Seleccione SPEED (VELOCIDAD) para los segmentos del 1 al 15 por medio de y oprima ENTER para
configurar cada segmento.
5) Seleccione INCLINE (INCLINACIÓN) para los segmentos del 1 al 15
por medio de y oprima ENTER para
configurar cada segmento.
6) Oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. En este momento, su programa ha sigo guardado
con éxito en la memoria, y puede ser usado para futuras sesiones de ejercicio.
NOTAS:
Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento anterior.
Al usar un programa guardado puede ajustar la velocidad o la inclinación, pero estos cambios no se guardan.
Para borrar la memoria oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos.
5KM/10KM: Camine con una serie de niveles de inclinación alternantes. Meta basada en distancia con 4 niveles
de dificultad entre los que elegir. La distancia se indica en kilómetros. Los segmentos se repiten hasta que se alcanza
la distancia.
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Enfriamiento
% DE INCLINACIÓN
4:00
min.
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
0.16
km
4:00
min.
Plano
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ondulante
0 0 0.5 0.5 1 0.5 1 0.5 2 3 2 4 2 3 2 0.5 0.5 0.5 0 0
Colinas
0.5 0.5 1 1 1.5 1 3 2.5 4 5 4 6 4 5 4 2.5 1 1 0.5 0.5
Montaña
1.5 1.5 2 2 2.5 3.5 5 4.5 6 7 6 8 6 7 6 4.5 2 2 1.5 1.5
12-13)
14-15)
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
DATOS ACUMULADOS
Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™.
Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos
de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros.
1) CURRENT WORKOUT (SESIÓN ACTUAL): La consola por diseño muestra automáticamente la sesión actual, y muestra su
progreso en tiempo real.
2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas
30 sesiones de ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
INCLINE (INCLINACIÓN) - Nivel promedio de inclinación.
TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión.
CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
PACE (RITMO) - Ritmo promedio por sesión.
DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión.
SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión.
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en
promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva caminadora está equipada con el exclusivo seguidor de resultados
PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física.
El software PROFILE™ integrado le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la
necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual
con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración
de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo
PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
Para activar el PROFILE™, es NECESARIO escoger a un usuario
antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2
(USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se
acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se
selecciona un usuario, no se guardan datos.
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el
usuario y oprimir la tecla PROFILE
durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra
TODOS los datos previamente acumulados para el
usuario que se haya seleccionado.
71AT_OM_Rev1_6.indd 98-99 8/31/11 1:40 PM
100 101
3) LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión
actual se convierte en la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente
información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio de la última sesión.
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión.
• PACE (RITMO) - Ritmo promedio de la última sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión.
4) WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto.
• LEFT (FALTA) - Indica el tiempo o la distancia que le falta para completar su meta semanal.
• TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) - La meta total de tiempo o de distancia que usted ha seleccionado, y el tiempo o
la distancia que le queda para completar su meta semanal.
• Aparecen GOAL (META) y LEFT (FALTA) alternando cada 3 segundos.
• Aparece un mensaje que indica GOAL DONE (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta.
• Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como META SEMANAL.
• El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana.
5) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana.
NOTA: Estos datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si
usted no ha usado la máquina desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de
la pantalla:
• INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio.
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• PACE (RITMO) - Ritmo promedio de las sesiones en la semana.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana.
NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión.
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
6) LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados.
La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio.
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no
aparece en minutos y sólo aparecen las horas.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• PACE (RITMO) - Ritmo promedio.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio.
CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL
1) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2).
2) Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca WEEKLY GOAL (META SEMANAL).
3) Para entrar al modo de configuración: Oprima ENTER. Use
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN
para establecer una META DE TIEMPO. Deje el tiempo en 00:00 si desea establecer una meta de
distancia).
4) Oprima ENTER de nuevo. Use
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN para establecer una META DE
DISTANCIA. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta. NOTA:
Sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas.
5) Oprima ENTER para salir del modo de configuración.
71AT_OM_Rev1_6.indd 100-101 8/31/11 1:40 PM
102 103
CONEXIÓN DE UN iPOD
®
O DE UN iPHONE
®
Esta consola incluye un cable incorporado para iPod para facilitar su entretenimiento durante sus sesiones de ejercicio. El cable
del iPod incluido se adapta a varios modelos de iPod y de iPhone por medio del conector de una base de conexión. Para poder
usar el cable del iPod, el iPhone debe ponerse en modo de “Airplane” (aeronave). Los modelos de iPod y de iPhone se venden
por separado.
PARA CONECTAR SU APARATO
COMPATIBLE:
1) Conecte su aparato emparejando el pasador
conector de la base de conexión en el cable
del iPod con el conector de la base de
conexión en su aparato. NOTA: Una vez que
haya conectado su aparato al cable, deje
pasar 10 segundos para que autentifique
el aparato y entonces estará listo para
funcionar.
2) Puede usar los controles de su aparato
para poder ajustar el volumen y elegir sus
piezas musicales. O también puede ajustar
el volumen y elegir las piezas musicales
por medio de los controles para iPod en
la consola. NOTA: Si no quiere usar las
bocinas, puede conectar sus auriculares en
el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
3) Si desea que su aparato quede horizontal
contra la consola, una vez que su aparato
quede conectado puede meter el cable
del iPod en su ranura correspondiente. Le
recomendamos que coloque su aparato
en el centro de la consola contra las áreas
adherentes de goma.
NOTA: No se puede escuchar sonido a través de
las bocinas si el cable de audio está enchufado y el cable del iPod está conectado a su aparato.
iPod
®
Sele ct
Menu
Controls
CONTROLES PARA IPOD
®
ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO
ENCHUFE DE ENTRADA
DE AUDIO PARA OTROS
APARATOS
REPRODUCTORES
CABLE
DEL iPOD
RANURA PARA EL
CABLE PARA IPOD
IPOD /
IPHONE
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible
con Nike+ al conector incorporado
para iPod (“Made for iPod”) en
equipos de acondicionamiento físico
compatibles con Nike + iPod.
LISTO
Los controles en la consola y
las bocinas SonicSurround™
incorporadas facilitan hacer ejercicio
acompañado de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su
ritmo, distancia, tiempo, y calorías
quemadas se van grabando mientras
hace ejercicio. Esta información se
guarda automáticamente en su iPod
o iPhone.
SINCRONIZAR
Cuando termine de hacer su sesión
de ejercicio, conecte su iPod o
iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de
ejercicio a nikeplus.com. Cada sesión
de ejercicio aparece ahí, lista para
que usted la revise.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a iPod y que ha sido
certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento
con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
REQUISITOS
iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta
gratis Nike Plus en www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes
(www.apple.com/itunes).
PARA EMPEZAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la caminadora, primero debe encender o activar
Nike Plus en el dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso
de autenticación. Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el
proceso de autenticación, los controles específicos al iPod quedan activos (vea la página
siguiente).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 89, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a
grabar en forma automática a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola
aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD” (REGISTRANDO LA SESIÓN AL
iPOD).
5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS
WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE
YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su
iPod a su computadora y vea su sesión en nikeplus.com). Si usted suspende su sesión
de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la tecla de paro STOP
durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible
con Nike Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones
de ejercicio.
71AT_OM_Rev1_6.indd 102-103 8/31/11 1:40 PM
104 105
SINCRONIZACIÓN DE LA CAMINADORA
AL PASSPORT
1) Por medio de las teclas con flechas en el control remoto
de Passport circule hasta el símbolo de configuración
(Setup) y oprímalo para seleccionarlo.
2) Siga las instrucciones en la pantalla para oprimir y
sostener oprimidas las teclas de inclinación hacia arriba
y de paro en la consola.
3) Un mensaje en la pantalla le indica si el proceso de
sincronización fue exitoso o no.
NOTA: Consulte el Manual del propietario de Passport para
obtener más información.
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en
el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use los botones de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas
musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está
en la parte inferior de la consola.
PARA DESCARGAR ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE AFGFITNESS.COM
Ocasionalmente puede haber actualizaciones de software disponibles para su consola que puede obtener por medio del
puerto USB incluido.
Visite http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver si hay actualizaciones disponibles y
obtenga instrucciones detalladas acerca de cómo descargar el software más actualizado de su computadora PC o Mac.
NOTA: Al actualizar el software se borra toda la información de sesiones de ejercicio que haya guardado anteriormente.
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
71AT_OM_Rev1_6.indd 104-105 8/31/11 1:40 PM
106 107
CAPACIDAD DE PESO
170 kg (375 lb)
BASTIDOR = DE POR VIDA
Garantía de por vida del bastidor contra defectos de fabricación
y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de
adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en
posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base
de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN =
DE POR VIDA
Garantía de por vida del motor de transmisión/motor de elevación
contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador
original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original.
Ni la mano de obra ni la instalación de motores está cubierta por la
garantía de los motores.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS = 5 AÑOS
Garantía de los componentes electrónicos, el terminado y todas
las piezas originales durante un periodo de cinco años, a partir
de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA = 2 AÑOS
La garantía deberá cubrir los costos de mano de obra para las
reparaciones al aparato durante un periodo de dos años, a partir
de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios
que originalmente no tenían el propósito o la
compatibilidad con el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato,
corrosión, decoloración de pintura o de plástico,
negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación,
viento, relámpagos, congelación, u otras causas
naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones
o reducción de corriente por cualquier causa,
condiciones atmosféricas anormales, choques,
introducción de objetos extraños dentro de la unidad
cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por el fabricante.
Daños incidentales o resultantes. El fabricante no
es responsable de daños indirectos, especiales
o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de
propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de
uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza
en relación con la adquisición, el uso, la reparación
o el mantenimiento del equipo. El fabricante no
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del
proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias
mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado
la responsabilidad es del cliente).
Se deben autorizar con anterioridad todas las devoluciones.
Esta garantía se limita a la reparación o al reemplazo
del mismo modelo o uno comparable, a elección del
proveedor de servicio o del fabricante.
El fabricante puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que
se complete el servicio bajo garantía, por medio de una
etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado
que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de
devolución, comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica a clientes.
En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes
electrónicos que el fabricante o sus proveedores
reacondicionen a un estado equivalente al nuevo como
piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye
cumplimiento con los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas
reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero
sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio
de mantenimiento o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que el fabricante lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo
de lesiones. El fabricante no es responsable de daños,
pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales
sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier
reparación o intento de reparación de su equipo de
acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea
técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones
que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento
físico las hace A SU PROPIO RIESGO y el fabricante no
será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad
que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero
cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato
de extensión de garantía para obtener información
de contacto con respecto a solicitudes de servicio o
reparación bajo la extensión de la garantía.
71AT_OM_Rev1_6.indd 106-107 8/31/11 1:40 PM
108 109
P07
7.1AT 7.1AT
N.
O
REF.
1
2
3
5
6
7
AG1
AG2
AH1
AN3
AR1
AR2
B08
B21
B24
B29
B31
B33
B37
B39
B52
B53
B91
C02
H09
H11
H13
H15
H17
H18
H19
H20
L06
L07
M02
M03
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M23
M24
M25
M28
M30
N43
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P17
P21
Q01
Q02
Q06
Q07
Q13
Q15
Q19
Q20
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
Z02
Z03
Z04
Z08
Z09
NO SE MUESTRA
NO SE MUESTRA
DESCRIPCIÓN
Conjunto de motor
Conjunto de consola
Conjunto suporte de bastón
Conjunto empuñadura con sensor de pulso
Conjunto riel lateral izquierdo
Conjunto riel lateral derecho
Conjunto de bastón derecho
Conjunto de bastón izquierdo
Conjunto de bastidor de motor de elevación
Conjunto de soporte de la consola
Conjunto de rodillo delantero
Conjunto de rodillo trasero
Soporte para tablero de control del motor
Nivelador ajustable
Elastómero NEGRO 90
Elastómero
Plataforma
Elastómero;plataforma
Tornillo;cabeza plana
Arandela de sujeción del riel lateral
Tornillo;cabeza plana
Tuerca
Tuerca de pata ajustable
Conjunto de poste de consola
Tornillo;tipo Allen
Arandela dividida
Arandela plana
Tuerca
Arandela plana
Ruedita
Arandela plana
Tuerca
Pasador;bastidor de motor de elevación
Pasador
Motor;CA;elevación;110V
Controlador;motor;3.25HP;110V
Placa fija para motor
Tornillo;tipo Allen
Almohadilla de elastómero para motor;goma
Tuerca
Arandela plana
Tornillo;cabeza hexagonal
Tuerca
Arandela plana
Tuerca;hexagonal
Tornillo;cabeza de botón
Arandela dividida
Tornillo;cabeza hexagonal
Arandela plana
Conjunto de llave de seguridad
Interruptor de corriente;grande
Cortacircuitos
Cable;conexión PCB
Cable;enchufe de conexión de cortacircuito
Tomacorriente;100,600,60(4AWG)
Tornillo;cabeza plana
Cable de corriente-América/Canadá-14AWG
Tornillo;cabeza de botón
Arandela dentada
Tuerca hexagonal
Cable;tablero de control corriente
Cable;tablero de contro corriente
Tornillo;cabeza de botón
Soporte;interruptor de corriente
Cubierta;motor
Cubierta;motor
Tapa derecha del rodillo posterior
Tapa izquierda del rodillo posterior
Sujetador estándar
Tornillo;cabeza de botón
Tornillo;cabeza de botón
Tornillo;cabeza de botón
Banda para correr
Correa;Poly-V
Tornillo;tipo Allen
Tuerca
Arandela plana
Arandela plana
Tornillo;tipo Allen
Tornillo;tipo Allen
Tornillo;cabeza de botón
Arandela dividida
Arandela de arco
Tornillo;cabeza de botón
Arandela plana
Manual de ensamblaje
Correa para el pecho
71AT_OM_Rev1_6.indd 108-109 8/31/11 1:40 PM
7.1AT Rev. 1.6 | © 2011 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
1-877-GOAFG-55
www.advancedfitnessgroup.com
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
LAPPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant
de contacter le Service de soutien technique à la
clientèle. Pour plus ample information sur le produit,
visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en
la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
71AT_OM_Rev1_6.indd 112 8/31/11 1:40 PM

Transcripción de documentos

español PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual. Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. IMPORTANTE Esta caminadora tiene una correa encerada con anticipación y nunca debe ser lubricada o encerada por el usuario. Lubricar o encerar la correa puede causar daños que no están cubiertos por la garantía. 74 71AT_OM_Rev1_6.indd 74-75 75 8/31/11 1:40 PM PELIGRO A fin de eliminar el riesgo de descargas eléctricas: Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle mantenimiento, y de instalar o quitar piezas. ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas: 76 •• Nunca use la caminadora sin antes sujetar la cuerda con broche a su ropa. •• Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. •• Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. •• No use ropa que pudiera atorarse en alguna pieza de la caminadora. •• Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo. •• No salte en la caminadora. •• En ningún momento debe haber más de una persona en la caminadora cuando ésta se encuentre en movimiento. •• La caminadora no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. •• Cuando baje la plataforma de la caminadora, antes de subirse a ella espere hasta que las patas traseras queden firmes en el piso. •• Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua con jabón, nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO). •• La caminadora nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas. •• No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica, o lesiones a personas. •• Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. 71AT_OM_Rev1_6.indd 76-77 ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas: •• En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la caminadora niños menores de 13 años de edad o mascotas. •• En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños menores de 13 años de edad. •• Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión de algún adulto. •• Use la caminadora sólo como se describe en la guía de la caminadora y en el manual del propietario. •• No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones. •• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si el cable o el enchufe están dañados, si la caminadora no funciona correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la caminadora a un centro de servicio para que sea evaluada y reparada. •• No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable como empuñadura. •• Nunca use la caminadora si está bloqueada la abertura de los conductos de aire. Mantenga la abertura de los conductos de aire limpia, sin pelusa, ni cabello. •• Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. •• No use la caminadora donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno. •• Para desconectar la caminadora, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del tomacorriente. •• No utilice la caminadora en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages, porches, piscinas interiores, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. •• Esta caminadora está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta caminadora en un comercio, en alquiler, escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. •• No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el Servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo debe dar un técnico autorizado. Es esencial que sólo utilice su caminadora en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su caminadora ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente. 77 8/31/11 1:40 PM INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y una clavija con conexión a tierra. La clavija debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. ADVERTENCIA PELIGRO Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No modifique la clavija original del aparato. Si la clavija no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un tomacorriente adecuado. Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use ningún adaptador con este aparato. Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta caminadora debe conectarse a un circuito de un mínimo de 15 amperios. ADVERTENCIA TOMACORRIENTE DE 3 POLOS, CON CONEXIÓN A TIERRA 78 71AT_OM_Rev1_6.indd 78-79 CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA ENSAMBLAJE Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado. Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado en una etiqueta blanca con un código de barras cerca del interruptor de encendido y apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS ESPACIOS ABAJO: NÚMERO DE SERIE: TM NOMBRE DE MODELO: CAMINADORA AFG » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. 79 8/31/11 1:40 PM ESTANTE DE LECTURA/RANURA PARA EL CABLE DE AUDIO CONTROLES DE LA CONSOLA Y VENTANILLAS DE INDICADORES BOCINAS PUERTO USB Y ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO PORTABOTELLAS CONSOLA EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO BARRAS DE SUJECIÓN POSTE DE LA CONSOLA LUGAR PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD CONTROLES AL ALCANCE CUBIERTA DEL MOTOR RUEDITA DE TRANSPORTE CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO CORTACIRCUITO CABLE DE CORRIENTE PLATAFORMA/BANDA PARA CORRER TAPA DEL EXTREMO DEL RODILLO RIEL LATERAL CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. 80 71AT_OM_Rev1_6.indd 80-81 MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. TORNILLOS DE AJUSTE/ TENSIÓN DEL RODILLO POSTERIOR HERRAMIENTAS INCLUIDAS: FF FF FF FF Llave en T de 8 mm Llave en T de 5 mm Llave en L de 5 mm Destornillador PIEZAS INCLUIDAS: FF FF FF FF FF FF FF FF 1 conjunto de consola 2 postes de la consola 2 tapas de los postes de la consola 1 barras de sujeción 1 juego de sujetadores y tornillería 1 llave de seguridad 1 cable de corriente 1 correa para el pecho para el monitoreo del ritmo cardíaco FF 1 cable adaptador de audio FF 1 reproductor Passport ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la maquina. Tenga CUIDADO al transportar y mover esta unidad. Una vez que haya retirado el enfajillado, no transporte esta unidad a menos que ya este completamente ensamblada. Desempaque y ensamble la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce la inclinacion para levantar o mover la caminadora. Por favor, levanta la parte trasera de la caminadora a partir del capuchón del rodillo mientras una otra persona quita las piezas que se encuentran debajo. ADVERTENCIA ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de la consola. ADVERTENCIA ¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES! NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos. NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. 81 8/31/11 1:40 PM PASO 1 DE ENSAMBLAJE PASO 2 DE ENSAMBLAJE A B TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 6 Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 1. Meta el alambre de alimentación del cable por el poste derecho de la consola. Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del cable de la consola debe quedar en la parte superior del poste. Suelte y deseche el alambre de alimentación. NOTA: No pellizque el cable de la consola al colocar el poste sobre la ménsula del bastidor principal. POSTE DERECHO DE LA CONSOLA ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE CABLE DE LA CONSOLA POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA TORNILLOS (A) C Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS (A), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). TORNILLERÍA PARA EL PASO 2: TORNILLO (D) 20 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 ARANDELA PLANA (E) 8.2 mm Cantidad: 6 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 2. B Con la CONSOLA de cabeza, fije las TAPAS DE LOS POSTES DE LA CONSOLA a la CONSOLA con 6 TORNILLOS (D), 6 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (E). TORNILLOS (D) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS PLANAS (E) TAPA DEL POSTE DE LA CONSOLA NOTA: No apriete estos tornillos antes de completar el paso 3. D Repita el paso C en el otro lado. CONSOLA (de cabeza) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS DE ARCO (C) MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL 82 71AT_OM_Rev1_6.indd 82-83 83 8/31/11 1:40 PM PASO 3 DE ENSAMBLAJE PASO 4 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 3. B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA, metiendo con cuidado los cables dentro de los postes para evitar que sufran daños. Puede necesitar la ayuda de alquién a esta etapa. ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 6 CABLES DE LA CONSOLA C Coloque con cuidado la CONSOLA sobre los POSTES DE LA CONSOLA. Fije primero el LADO IZQUIERDO con 3 TORNILLOS (G), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). CONSOLA Nota: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al ensamblar la consola. TAPA DEL POSTE DE LA CONSOLA TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: TORNILLO (F) 12 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (G) 6.2 mm Cantidad: 4 ARANDELA DE ARCO (H) 6.2 mm Cantidad: 4 A Abra la bolsa de tornillería PARA EL PASO 4. B Conecte los cables de la consola, deseche el lazo de torcedura y deslice los cables de la consola en la barra central. C Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la BARRA CENTRAL con 4 TORNILLOS (F), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (G) y 4 ARANDELAS DE ARCO (H). BARRAS DE SUJECIÓN NOTA: No apriete estos tornillos antes de completar el paso 5. Tenga cuidado para no pellizcar los cables mientras fija las barras de sujeción. CABLES DE LA CONSOLA BARRA CENTRAL ARANDELAS DE ARCO (C) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) TORNILLOS (A) FIJE PRIMERO ESTE LADO D POSTE DE LA CONSOLA E 84 71AT_OM_Rev1_6.indd 84-85 Fije el LADO DERECHO de la CONSOLA con 3 TORNILLOS (G), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). ARANDELAS DE ARCO (H) ARANDELAS ELÁSTICAS (G) TORNILLOS (F) Apriete bien todos los tornillos mencionados en el paso 1 de ensamblaje. 85 8/31/11 1:40 PM PASO 5 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: TORNILLO (I) 15 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 A Conecte los CABLES DE LA CONSOLA provenientes de las BARRAS DE SUJECIÓN con los CABLES DE LA CONSOLA que vienen de la CONSOLA. Meta con cuidado el exceso de cable dentro de la CONSOLA antes de meter las BARRAS DE SUJECIÓN en la CONSOLA. B Fije las BARRAS DE SUJECIÓN a la CONSOLA con 6 TORNILLOS (I), 6 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 6 ARANDELAS PLANAS (E). ARANDELA PLANA (E) 8.2 mm Cantidad: 6 CONSOLA NOTA: Tenga cuidado para no pellizcar los cables mientras fija las barras de sujeción. BARRAS DE SUJECIÓN C Apreta los tornillos del paso 4. IMPORTANTE ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS PLANAS (E) Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la guía de la caminadora contiene instrucciones para lo siguiente: • DÓNDE COLOCAR SU CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD CABLES DE LA CONSOLA TORNILLOS (I) FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta caminadora tiene una correa encerada con anticipación y nunca debe ser lubricada o encerada por el usuario. Lubricar o encerar la correa puede causar daños que no están cubiertos por la garantía. • PARA LEVANTAR LA CAMINADORA • PARA MOVER LA CAMINADORA • PARA NIVELAR LA CAMINADORA • PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER • PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER • PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO FIN DEL ENSAMBLAJE 86 71AT_OM_Rev1_6.indd 86-87 87 8/31/11 1:40 PM T D A C B E O FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. time incline distance speed pace calories press to switch hear t r ate change display clock / date performance filing system Q N U PROGRAMS Manual Speed Intervals Peak Intervals Stamina Builder Weight Loss Golf Course Foot Hills Mountain Climb THR Zone HR Intervals THR Steps 5K 10K Custom 1 Custom 2 SQ UTA RT I C K S TA R T STOP HOLD TO RESET 7 8 4 5 1 2 set incline I iPod ® 0 9 6 3 set speed J Controls Menu Select F 71AT_OM_Rev1_6.indd 88-89 U R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 88 N H V P S G L K M A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: Indican el tiempo, la inclinación, la distancia, la velocidad, la fecha y la hora. B) VENTANILLA DE INDICADORES ALFANUMÉRICOS: Indica las calorías, el ritmo cardíaco, el paso e información PROFILE™. C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: Muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso. D) TECLA Profile™: Se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar el usuario antes de oprimir la tecla PROFILE™. E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): Se usa para circular a través de los modos de visualización de información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. F) START (Iniciar): Oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar después de una pausa. G) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables. I) INCLINE (Teclas de ajuste de inclinación): Se usan para ajustar la inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%). J) SPEED (Teclas de AJUSTE de velocidad): Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.1 milla/hr). K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: Se usa para llegar más rápidamente a la velocidad o a la inclinación deseadas. L) SET INCLINE (TECLA PARA DEFINIR LA INCLINACIÓN): Se usa para cambiar la inclinación al nivel establecido en el teclado. M) SET SPEED (TECLA PARA DEFINIR LA VELOCIDAD): Se usa para cambiar la velocidad al nivel establecido en el teclado. N) Bocinas: Escuche música por las bocinas cuando tenga conectado su aparato reproductor a la consola. O) Enchufe de entrada de audio/PUERTO USB: Conecte su aparato reproductor a la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. El puerto USB se usa para actualizar el software. P) Enchufe de salida de audio/ auriculares: Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido deja de salir de las bocinas. Q) Estante de lectura/SOPORTE DE APARATO REPRODUCTOR: Úselo para colocar material de lectura o para sostener su aparato reproductor. R) BASE DE CONEXIÓN DE iPOD®: Se usa para colocar, conectar y cargar su iPod (no se incluye). S) iPod® Controls (Controles para iPod®): Oprima para controlar sus preferencias de audio en el iPod® que haya conectado. Consulte más información en la página 102. TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO (K) 7 8 9 4 5 6 1 2 3 set incline 0 set speed Obtenga acceso rápido a cualquier velocidad o nivel de inclinación tecleando el número y oprimiendo la tecla SET SPEED (M) o la tecla SET INCLINE (L). Ejemplos: • Para cambiar la velocidad a 6.5 MPH, oprima las teclas 6–5–SET SPEED. • Para cambiar la inclinación a 10%, oprima las teclas 1–0–0– SET INCLINE. (NOTA: Aunque no haya punto decimal, debe oprimir el 0). T) RANURA PARA EL CABLE DEL iPOD®: Use esta ranura para que el cable del iPod quede fijo. U) CAVIDADES PARA BOTELLAS DE AGUA: Sirven para colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio. V) LUGAR para la llave de seguridad: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está en su lugar. 89 8/31/11 1:40 PM VENTANILLAS DE INDICADORES PARA EMPEZAR • TIME (Tiempo): Aparece en minutos : segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (Distancia): Aparece en millas; indica la distancia recorrida. time incline distance speed • INCLINE (Inclinación): Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la superficie para caminar o correr. • SPEED (Velocidad): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr. • PACE (PASO): Indica cuántos minutos toma completar una milla al correr o caminar a la velocidad actual. Por ejemplo: Si a su velocidad actual le toma 10 minutos completar una milla, la caminadora indica ‘10.0’ como su paso. pace calories press to switch clock / date heart rate change display performance filing system 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. 2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora. 3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se pueda soltar durante su sesión de ejercicio. 5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola. 6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio: A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a contar a partir de cero. O... B) ELIJA UN PROGRAMA • HEART RATE (Ritmo cardíaco): Aparece como latidos/minuto (BPM); indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). 1) Seleccione USER 1, USER 2 o GUEST (USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO) por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. • PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS DE DIODOS EMISORES DE LUZ (10 puntos de altura x 14 puntos de ancho) PROGRAM PROFILES (PERFILES DE PROGRAMAS): Representa el perfil del programa que está siendo usado (velocidad durante los programas basados en velocidad e inclinación durante los programas basados en inclinación). 2) Seleccione un programa por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. • CLOCK/DATE (HORA/FECHA): Indica la hora o la fecha. 3) Termine la configuración del programa por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. 4) Cuando termine de configurar su programa, oprima la tecla de inicio START para comenzar su sesión de ejercicio. • CALORIES (Calorías): Indica el número total de calorías quemadas. 90 71AT_OM_Rev1_6.indd 90-91 Tecla de programación PARA PONER LA FECHA Y LA HORA 1) Para ingresar al modo de configuración: Oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2 durante 3 segundos. 2) Cambie las variables por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. 3) Las variables incluyen: Mes, día, año, hora, minuto, y am/pm. 4) Revise las variables: Puede revisar las variables en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de configuración. Oprima ENTER para circular por las variables. 5) Para salir del modo de configuración: Para confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos. PARA BORRAR LA SELECCIÓN/ PONER LA CONSOLA EN CEROS Sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 3 segundos. PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO Al terminar su sesión de ejercicio, en el indicador aparece parpadeando el mensaje “WORKOUT COMPLETE” (sesión de ejercicio completada) junto con un sonido. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se borra. 91 8/31/11 1:40 PM INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS NOTA : Si usted modifica la velocidad o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados según corresponda. 2) SPEED intervals (INTERVALOS DE VELOCIDAD): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta se basa en el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre los que elegir. El calentamiento y el enfriamiento duran 4:00 minutos cada uno, y se incluyen en el tiempo del programa. 92 71AT_OM_Rev1_6.indd 92-93 Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.0 1.5 1.3 1.9 1.3 1.9 1.5 2.3 1.5 2.3 1.8 2.6 1.8 2.6 2.0 3.0 2.0 3.0 1 90 seg. 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 2 30 seg. 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 3 90 seg. 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4 30 seg. 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 Enfriamiento 4:00 min. 1.5 1.0 1.5 1.0 1.9 1.3 1.9 1.3 2.3 1.5 2.3 1.5 2.6 1.8 2.6 1.8 3.0 2.0 3.0 2.0 Segmento 1 2 3 4 5 6 60 60 30 30 30 30 60 120 120 120 120 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 Nivel 1 Segundos 35:00 Segmento Tiempo Inclinación Nivel 1 Velocidad Inclinación Nivel 2 Velocidad Inclinación Nivel 3 Velocidad Inclinación Nivel 4 Velocidad Inclinación Nivel 5 Velocidad Inclinación Nivel 6 Velocidad Inclinación Nivel 7 Velocidad Inclinación Nivel 8 Velocidad Inclinación Nivel 9 Velocidad Inclinación Nivel 10 Velocidad Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.0 1.5 1.0 1.5 1.5 2.5 1.3 1.9 2.0 3.0 1.3 1.9 2.0 3.0 1.5 2.3 2.5 3.5 1.5 2.3 2.5 3.5 1.8 2.6 2.5 4.0 1.8 2.6 3.0 4.0 2.0 3.0 3.0 4.5 2.0 3.0 3.0 4.5 1 90 seg. 2.0 0.5 2.0 3.0 2.5 4.0 2.5 4.0 3.0 4.5 3.0 4.5 3.5 5.5 3.5 5.5 4.0 6.0 4.0 6.0 2 30 seg. 4.0 1.5 4.5 6.5 5.0 7.5 5.5 8.5 6.0 9.0 6.5 10.0 7.0 10.5 7.5 11.5 8.0 12.0 8.5 12.0 Enfriamiento 4:00 min. 1.5 1.0 1.5 0 1.5 1.0 2.5 1.5 1.9 1.3 3.0 2.0 1.9 1.3 3.0 2.0 2.3 1.5 3.5 2.5 2.3 1.5 3.5 2.5 2.6 1.8 4.0 3.0 2.6 1.8 4.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 Calentamiento Segmento 35:00 Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 Calentamiento 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 Calentamiento 4:00 min. 3.0 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 min. Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.0 6.0 6.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 Enfriamiento Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 60 60 30 30 30 30 60 60 60 120 120 60 60 60 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 5.0 3.0 6.0 1.0 2.0 5.0 5.0 2.0 Calentamiento Segmento Calentamiento 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 60 30 30 30 30 60 60 120 60 60 120 60 60 120 60 60 120 Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 1.0 2.0 5.0 1.0 2.0 6.0 2.0 3.0 6.0 2.0 3.0 7.0 Segmento 4:00 min. 3.0 2.0 Enfriamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 60 30 30 30 30 120 120 120 60 60 60 120 60 60 60 60 60 60 60 4:00 min. Inclinación 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 7.0 1.0 4.0 4.0 3.0 4.0 7.0 2.0 5.0 1.0 6.0 1.0 1.0 Nivel 7 Segundos Calentamiento 1.0 4:00 min. 2.0 60 Nivel 6 Segundos 60:00 4:00 min. 2.0 60 Nivel 5 Segundos 55:00 Enfriamiento 60 Segmento 50:00 2.0 30 Nivel 4 Segundos 35:00 4:00 min. 3.0 60 Segmento 35:00 Enfriamiento 60 Nivel 2 Segundos Nivel 3 Segundos Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo seleccionado. 3) PEAK intervals (INTERVALOS DE VELOCIDAD Y DE INCLINACIÓN): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad y de inclinación. La meta se basa en el tiempo, con 10 niveles de dificultad entre los que elegir. Segmentos Tiempo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo seleccionado. 1) Manual: Le permite ajustar la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. 4) STAMINA BUILDER (DESARROLLO DE RESISTENCIA): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la inclinación, al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Los segmentos se repiten hasta que se llega al tiempo seleccionado. 1.0 93 8/31/11 1:40 PM INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 5) WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la velocidad y la inclinación, al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. La velocidad y la inclinación cambian, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 6) GOLF COURSE (CAMPO DE GOLF): Simula distintas inclinaciones y distancias para hoyos en un campo de golf. Incluye cuatro campos de 9 hoyos y cuatro de 18 hoyos. Meta basada en Segmento 1 distancia. Inclinación 0.0 Salida 1 Salida 2 Salida 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6 Salida 7 94 71AT_OM_Rev1_6.indd 94-95 Salida 8 Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia Inclinación Distancia 309 0.0 331 0.0 345 0.0 376 0.0 309 0.0 331 0.0 345 0.0 Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Inclinación 0.0 0.5 Nivel 1 Velocidad 1.0 1.5 Inclinación 0.0 0.5 Nivel 2 Velocidad 1.3 1.9 Inclinación 0.5 1.0 Nivel 3 Velocidad 1.5 2.3 Inclinación 0.5 1.0 Nivel 4 Velocidad 1.8 2.6 Inclinación 1.0 1.5 Nivel 5 Velocidad 2.0 3.0 Inclinación 1.0 1.5 Nivel 6 Velocidad 2.3 3.4 Inclinación 1.5 2.0 Nivel 7 Velocidad 2.5 3.8 Inclinación 1.5 2.0 Nivel 8 Velocidad 2.8 4.1 Inclinación 2.0 2.5 Nivel 9 Velocidad 3.0 4.5 Inclinación 2.0 2.5 Nivel 10 Velocidad 3.3 4.9 2 1.0 359 1.0 427 1.0 460 1.0 502 1.0 359 1.0 427 1.0 460 1.0 Campo de golf de 9 hoyos 3 4 5 6 7 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 283 256 113 387 91 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 330 295 129 466 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 337 308 142 484 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 374 327 187 500 106 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 283 256 113 387 91 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 330 295 129 466 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 337 308 142 484 97 2.0 3.0 2.5 1.0 2.0 1 2 3 4 5 6 7 Cada segmento dura 30 segundos 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 1.5 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.0 3.5 2.5 4.0 2.5 4.5 3.0 5.0 3.0 5.5 3.5 6.0 3.5 6.5 8 2.5 351 2.5 369 2.5 389 2.5 416 2.5 351 2.5 369 2.5 389 2.5 9 1.5 333 1.5 431 1.5 441 1.5 462 1.5 333 1.5 431 1.5 441 1.5 10 11 Campo de golf de 18 hoyos 12 13 14 15 16 8 1.5 2.5 1.5 3.0 2.0 3.5 2.0 4.0 2.5 4.5 2.5 5.0 3.0 5.5 3.0 6.0 3.5 6.5 3.5 7.0 17 Enfriamiento 4:00 min. 0.5 0.0 2.3 1.5 0.5 0.0 2.6 1.8 1.0 0.5 3.0 2.0 1.0 0.5 3.4 2.3 1.5 1.0 3.8 2.5 1.5 1.0 4.1 2.8 2.0 1.5 4.5 3.0 2.0 1.5 4.9 3.3 2.5 2.0 5.3 3.5 2.5 2.0 5.6 3.8 18 Distancia total 2482 pies 2875 pies 7) FOOT HILLS (COLINAS LEVES): Simula subir y bajar colinas leves. Este programa le ayuda a tonificar los músculos y a mejorar su resistencia cardiovascular. La inclinación cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 8) MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA): Una versión más intensa del programa FOOT HILLS (COLINAS LEVES). Simula el ascenso y descenso de una montaña. Este programa le ayuda a tonificar los músculos y a mejorar su resistencia cardiovascular. La inclinación cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. Segmento Tiempo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Calentamiento 4:00 min. 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Nivel 1 0.0 0.0 Nivel 2 0.0 0.0 Nivel 3 0.0 1.0 Nivel 4 0.0 1.5 Nivel 5 0.0 1.5 Nivel 6 0.0 1.5 Nivel 7 0.0 1.5 Nivel 8 0.0 2.0 Nivel 9 0.0 2.0 Nivel 10 0.0 2.0 1 2 3 1.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 1 2 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cada segmento dura 30 segundos 3.0 2.0 3.0 2.0 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.0 5.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 4.0 3.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.0 6.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 5.0 4.0 5.0 3 4 5 6 7 8 Cada segmento dura 30 segundos 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 13 14 15 1.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 1.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.0 5.0 5.0 5.0 1.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 3.0 3.0 3.0 Enfriamiento 4:00 min. 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 0.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.0 9 10 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 Enfriamiento 4:00 min. 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 3003 pies 3250 pies 3.5 301 3.5 407 3.5 413 3.5 2.5 301 2.5 339 2.5 349 2.5 2.0 165 2.0 179 2.0 187 2.0 4.0 288 4.0 368 4.0 376 4.0 2.5 434 2.5 548 2.5 560 2.5 3.0 312 3.0 349 3.0 373 3.0 2.0 310 2.0 376 2.0 383 2.0 5.0 150 5.0 166 5.0 172 5.0 2.0 5198 pies 455 2.0 6116 pies 509 2.0 6348 pies 532 2.0 6737 pies 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 95 8/31/11 1:40 PM INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 10) HR intervals (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO): Ajusta en forma automática niveles de inclinación de cimas y valles dentro acondicionamiento BASADO EN EL RITMO CARDÍACO El primer paso para determinar la intensidad Ejemplo de zonas meta Zona meta de Duración Su zona meta adecuada para su acondicionamiento es determinar de ritmo cardíaco Recomendada para... ritmo cardíaco del ejercicio de ritmo cardíaco (30 años de edad) su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El 171 – 190 Personas en buena forma física método basado en la edad es una predicción MUY FUERTE < 5 min. latidos/min. y para acondicionamiento atlético 90 – 100% estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo, 152 – 171 y es un buen método para la mayoría de la gente, FUERTE 2 – 10 min. Sesiones de ejercicio más cortas latidos/min. 80 – 90% especialmente para quienes son nuevos al 133 – 152 Sesiones de ejercicio moderadamente acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La MODERADO 10 – 40 min. latidos/min. largas 70 – 80% forma más precisa y exacta de determinar su ritmo cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o 114 – 133 Sesiones de ejercicio más largas y más LIGERO 40 – 80 min. latidos/min. cortas con repeticiones frecuentes 60 – 70% que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine clínicamente por medio de una prueba de esfuerzo 104 – 114 MUY LIGERO 20 – 40 min. Control de peso y recuperación activa latidos/min. 50 – 60% máximo. Si usted tiene más de 40 años de edad, si está pasado de peso, si su vida ha sido sedentaria durante varios años, o si tiene historial de enfermedades del corazón en su familia, es recomendable que se haga la prueba de esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/ minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es 190 × 0.9 = 171 latidos/minuto. 9) THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Automáticamente ajusta la inclinación para mantener su meta de ritmo cardíaco. Perfecto para simular la intensidad de su deporte favorito o su actividad diaria. La meta se basa en el tiempo. y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 2) Defina el tiempo en TIME por medio de 3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla) por medio de de inicio START para que comience el programa. 96 NOTAS: • La meta de ritmo cardíaco se selecciona en múltiplos de 5 latidos. • La matriz de puntos de diodos emisores de luz muestra su ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2 latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta, se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos. 71AT_OM_Rev1_6.indd 96-97 • Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos a de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves momentos de recuperación. Meta basada en tiempo. en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO 1) Establezca el tiempo para los intervalos de EJERCICIO por medio de y oprima ENTER. o del TECLADO y oprima ENTER. 2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de EJERCICIO por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 3) Establezca el tiempo para los intervalos de DESCANSO por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de DESCANSO por medio de o del TECLADO y oprima START para iniciar el programa. 5) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de Calentamiento INTERVALO DE EJERCICIO INTERVALO DE DESCANSO TIEMPO 4:00 min. Los tiempos de los segmentos de intervalos de ejercicio y descanso los predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento. % DE INCLINACIÓN 0% o regulado por el usuario Zona meta de ritmo cardíaco (THR) establecida por el usuario para los intervalos de ejercicio y de descanso. La inclinación cambia de acuerdo a lo que se haya establecido. Enfriamiento 2:00 min. 2:00 min. 50% de la inclinación actual 0% 11) THR STEPS (PASOS DE META DE RITMO CARDIACO): Establezca metas de ritmo cardiaco personalizadas para 4 distintos pasos. La inclinación se ajusta automáticamente para mantener su meta en cada paso. Meta basada en el tiempo. Calentamiento INTERVALO DE EJERCICIO INTERVALO DE DESCANSO TIEMPO 4:00 min. El tiempo del segmento del paso es establecido por el usuario y se repite hasta el enfriamiento. % DE INCLINACIÓN 0% o regulado por el usuario Meta de ritmo cardiaco (THR) establecida por el usuario para cada paso. La inclinación varía para lograr la meta establecida. Enfriamiento 2:00 min. 2:00 min. 50% de la inclinación actual 0% una inclinación de 1% y una velocidad de 0.5 milla/hora. • Después de 4 minutos la inclinación se regula en forma automática para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta que usted haya elegido al inicio del programa. • Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de inclinación. • Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el programa se detiene. 97 8/31/11 1:40 PM INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 12-13) 5km/10km: Camine con una serie de niveles de inclinación alternantes. Meta basada en distancia con 4 niveles de dificultad entre los que elegir. La distancia se indica en kilómetros. Los segmentos se repiten hasta que se alcanza la distancia. Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Enfriamiento % DE INCLINACIÓN 4:00 min. 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km 4:00 min. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plano 0 0 0.5 0.5 1 0.5 1 0.5 2 3 2 4 2 3 2 0.5 0.5 0.5 0 0 Ondulante 0.5 0.5 1 1 1.5 1 3 2.5 4 5 4 6 4 5 4 2.5 1 1 0.5 0.5 Colinas 1.5 1.5 2 2 2.5 3.5 5 4.5 6 7 6 8 6 7 6 4.5 2 2 1.5 1.5 Montaña 14-15) CUSTOM (PROGRAMAS PERSONALIZADOS): Le permite crear y volver a usar una sesión de ejercicio perfecta para usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo mejor en programación personalizada. La meta se basa en el tiempo. 1) Seleccione CUSTOM 1 o CUSTOM 2 por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 2) Seleccione WEIGHT (PESO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 3) Seleccione TIME (TIEMPO) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 4) Seleccione SPEED (VELOCIDAD) para los segmentos del 1 al 15 por medio de y oprima ENTER para configurar cada segmento. 5) Seleccione INCLINE (INCLINACIÓN) para los segmentos del 1 al 15 por medio de y oprima ENTER para configurar cada segmento. 6) Oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. En este momento, su programa ha sigo guardado con éxito en la memoria, y puede ser usado para futuras sesiones de ejercicio. NOTAS: • Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento anterior. • Al usar un programa guardado puede ajustar la velocidad o la inclinación, pero estos cambios no se guardan. • Para borrar la memoria oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos. 98 71AT_OM_Rev1_6.indd 98-99 SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™ Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva caminadora está equipada con el exclusivo seguidor de resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física. El software PROFILE™ integrado le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados. CONFIGURACIÓN Para activar el PROFILE™, es NECESARIO escoger a un usuario antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2 (USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se selecciona un usuario, no se guardan datos. PARA PONER EN CEROS Se puede poner en ceros toda la información registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el usuario y oprimir la tecla PROFILE™ durante 10 segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra TODOS los datos previamente acumulados para el usuario que se haya seleccionado. DATOS ACUMULADOS Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™. Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros. 1) CURRENT WORKOUT (SESIÓN ACTUAL): La consola por diseño muestra automáticamente la sesión actual, y muestra su progreso en tiempo real. 2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Nivel promedio de inclinación. • TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • PACE (Ritmo) - Ritmo promedio por sesión. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión. 99 8/31/11 1:40 PM SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™ 3) LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión actual se convierte en la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio de la última sesión. • TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión. • PACE (RITMO) - Ritmo promedio de la última sesión. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión. 6) LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio. • TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo aparecen las horas. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • PACE (RITMO) - Ritmo promedio. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio. 4) WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto. • LEFT (FALTA) - Indica el tiempo o la distancia que le falta para completar su meta semanal. • TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) - La meta total de tiempo o de distancia que usted ha seleccionado, y el tiempo o la distancia que le queda para completar su meta semanal. • Aparecen GOAL (META) y LEFT (FALTA) alternando cada 3 segundos. • Aparece un mensaje que indica GOAL DONE (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta. • Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como meta semanal. • El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana. CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL 5) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • INCLINE (INCLINACIÓN) - Inclinación promedio. • TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • PACE (RITMO) - Ritmo promedio de las sesiones en la semana. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana. NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión. 100 71AT_OM_Rev1_6.indd 100-101 1) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2). 2) Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca WEEKLY GOAL (META SEMANAL). en la TECLA DE PROGRAMACIÓN 3) Para entrar al modo de configuración: Oprima ENTER. Use para establecer una meta de tiempo. Deje el tiempo en 00:00 si desea establecer una meta de distancia). en la TECLA DE PROGRAMACIÓN para establecer una meta de 4) Oprima ENTER de nuevo. Use distancia. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta. NOTA: Sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas. 5) Oprima ENTER para salir del modo de configuración. 101 8/31/11 1:40 PM CONEXIÓN DE UN iPod® O DE UN iPhone® Esta consola incluye un cable incorporado para iPod para facilitar su entretenimiento durante sus sesiones de ejercicio. El cable del iPod incluido se adapta a varios modelos de iPod y de iPhone por medio del conector de una base de conexión. Para poder usar el cable del iPod, el iPhone debe ponerse en modo de “Airplane” (aeronave). Los modelos de iPod y de iPhone se venden por separado. PARA CONECTAR SU APARATO COMPATIBLE: 1) Conecte su aparato emparejando el pasador conector de la base de conexión en el cable del iPod con el conector de la base de conexión en su aparato. NOTA: Una vez que haya conectado su aparato al cable, deje pasar 10 segundos para que autentifique el aparato y entonces estará listo para funcionar. 2) Puede usar los controles de su aparato para poder ajustar el volumen y elegir sus piezas musicales. O también puede ajustar el volumen y elegir las piezas musicales por medio de los controles para iPod en la consola. NOTA: Si no quiere usar las bocinas, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la parte inferior de la consola. 3) Si desea que su aparato quede horizontal contra la consola, una vez que su aparato quede conectado puede meter el cable del iPod en su ranura correspondiente. Le recomendamos que coloque su aparato en el centro de la consola contra las áreas adherentes de goma. 102 IPOD / IPHONE CABLE DEL iPOD ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO PARA OTROS APARATOS REPRODUCTORES RANURA PARA EL CABLE PARA IPOD ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO CONTROLES PARA IPOD® iPod ® Controls Menu Select NOTA: No se puede escuchar sonido a través de las bocinas si el cable de audio está enchufado y el cable del iPod está conectado a su aparato. 71AT_OM_Rev1_6.indd 102-103 EN SUS MARCAS Conecte su dispositivo compatible con Nike+ al conector incorporado para iPod (“Made for iPod”) en equipos de acondicionamiento físico compatibles con Nike + iPod. REQUISITOS LISTO Los controles en la consola y las bocinas SonicSurround™ incorporadas facilitan hacer ejercicio acompañado de su música favorita. PARA EMPEZAR FUERA Comience a caminar o a correr. Su ritmo, distancia, tiempo, y calorías quemadas se van grabando mientras hace ejercicio. Esta información se guarda automáticamente en su iPod o iPhone. SINCRONIZAR Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio, conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista para que usted la revise. iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus). Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta gratis Nike Plus en www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes). 1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la caminadora, primero debe encender o activar Nike Plus en el dispositivo. 2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación. Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles específicos al iPod quedan activos (vea la página siguiente). 3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 89, y comience su sesión de ejercicio. 4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD” (REGISTRANDO LA SESIÓN AL iPOD). 5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su iPod a su computadora y vea su sesión en nikeplus.com). Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con Nike Plus. 6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes. 7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio. “Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. 103 8/31/11 1:40 PM SINCRONIZACIÓN DE LA CAMINADORA AL Passport ™ 1) Por medio de las teclas con flechas en el control remoto de Passport circule hasta el símbolo de configuración (Setup) y oprímalo para seleccionarlo. 2) Siga las instrucciones en la pantalla para oprimir y sostener oprimidas las teclas de inclinación hacia arriba y de paro en la consola. GARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOGAR 3) Un mensaje en la pantalla le indica si el proceso de sincronización fue exitoso o no. NOTA: Consulte el Manual del propietario de Passport para obtener más información. PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3 1) Conecte el cable adaptador de audio que se incluye, al enchufe de entrada de audio que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3. 2) Use los botones de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas musicales. 3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté usando. 4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la parte inferior de la consola. PARA DESCARGAR ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE AFGFITNESS.COM Ocasionalmente puede haber actualizaciones de software disponibles para su consola que puede obtener por medio del puerto USB incluido. Visite http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver si hay actualizaciones disponibles y obtenga instrucciones detalladas acerca de cómo descargar el software más actualizado de su computadora PC o Mac. 104 NOTA: Al actualizar el software se borra toda la información de sesiones de ejercicio que haya guardado anteriormente. 71AT_OM_Rev1_6.indd 104-105 105 8/31/11 1:40 PM CAPACIDAD DE PESO 170 kg (375 lb) EXCLUSIONES Y LIMITACIONES A quién protege esta garantía: • Al propietario original y la garantía no es transferible. QUÉ protege esta garantía: BASTIDOR = DE POR VIDA Garantía de por vida del bastidor contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.) MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN = DE POR VIDA Garantía de por vida del motor de transmisión/motor de elevación contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni la mano de obra ni la instalación de motores está cubierta por la garantía de los motores. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS = 5 AÑOS Garantía de los componentes electrónicos, el terminado y todas las piezas originales durante un periodo de cinco años, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA = 2 AÑOS La garantía deberá cubrir los costos de mano de obra para las reparaciones al aparato durante un periodo de dos años, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. 106 71AT_OM_Rev1_6.indd 106-107 ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que el fabricante lo haya aprobado. QUÉ NO protege esta garantía: • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por el fabricante. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. El fabricante no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y el fabricante no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. • Daños incidentales o resultantes. El fabricante no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. El fabricante no SERVICIO Y DEVOLUCIONES • Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado la responsabilidad es del cliente). • Se deben autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • Esta garantía se limita a la reparación o al reemplazo del mismo modelo o uno comparable, a elección del proveedor de servicio o del fabricante. • El fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que se complete el servicio bajo garantía, por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de devolución, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes. • En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes electrónicos que el fabricante o sus proveedores reacondicionen a un estado equivalente al nuevo como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye cumplimiento con los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. • Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la garantía. 107 8/31/11 1:40 PM 7.1AT P07 108 71AT_OM_Rev1_6.indd 108-109 N.o ref. 1 2 3 5 6 7 AG1 AG2 AH1 AN3 AR1 AR2 B08 B21 B24 B29 B31 B33 B37 B39 B52 B53 B91 C02 H09 H11 H13 H15 H17 H18 H19 H20 L06 L07 M02 M03 M05 M06 M07 M08 M09 M10 M12 M13 M23 M24 Descripción Conjunto de motor Conjunto de consola Conjunto suporte de bastón Conjunto empuñadura con sensor de pulso Conjunto riel lateral izquierdo Conjunto riel lateral derecho Conjunto de bastón derecho Conjunto de bastón izquierdo Conjunto de bastidor de motor de elevación Conjunto de soporte de la consola Conjunto de rodillo delantero Conjunto de rodillo trasero Soporte para tablero de control del motor Nivelador ajustable Elastómero NEGRO 90 Elastómero Plataforma Elastómero;plataforma Tornillo;cabeza plana Arandela de sujeción del riel lateral Tornillo;cabeza plana Tuerca Tuerca de pata ajustable Conjunto de poste de consola Tornillo;tipo Allen Arandela dividida Arandela plana Tuerca Arandela plana Ruedita Arandela plana Tuerca Pasador;bastidor de motor de elevación Pasador Motor;CA;elevación;110V Controlador;motor;3.25HP;110V Placa fija para motor Tornillo;tipo Allen Almohadilla de elastómero para motor;goma Tuerca Arandela plana Tornillo;cabeza hexagonal Tuerca Arandela plana Tuerca;hexagonal Tornillo;cabeza de botón M25 M28 M30 N43 P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P17 P21 Q01 Q02 Q06 Q07 Q13 Q15 Q19 Q20 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 Z02 Z03 Z04 Z08 Z09 NO SE MUESTRA NO SE MUESTRA Arandela dividida Tornillo;cabeza hexagonal Arandela plana Conjunto de llave de seguridad Interruptor de corriente;grande Cortacircuitos Cable;conexión PCB Cable;enchufe de conexión de cortacircuito Tomacorriente;100,600,60(4AWG) Tornillo;cabeza plana Cable de corriente-América/Canadá-14AWG Tornillo;cabeza de botón Arandela dentada Tuerca hexagonal Cable;tablero de control corriente Cable;tablero de contro corriente Tornillo;cabeza de botón Soporte;interruptor de corriente Cubierta;motor Cubierta;motor Tapa derecha del rodillo posterior Tapa izquierda del rodillo posterior Sujetador estándar Tornillo;cabeza de botón Tornillo;cabeza de botón Tornillo;cabeza de botón Banda para correr Correa;Poly-V Tornillo;tipo Allen Tuerca Arandela plana Arandela plana Tornillo;tipo Allen Tornillo;tipo Allen Tornillo;cabeza de botón Arandela dividida Arandela de arco Tornillo;cabeza de botón Arandela plana Manual de ensamblaje Correa para el pecho 7.1AT 109 8/31/11 1:40 PM ¡ALTO! STOP ATTENTION STOP ¡ALTO! STOP ATTENTION ATTENTION ¡ALTO! CUSTOMER TECH SUPPORT SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Note: Please read the troubleshooting section in the TREADMILL guide before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous puissions vous aider à y remédier. Remarque : Lire la section Dépannage du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de contacter le Service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Nota: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. 1-877-GOAFG-55 [email protected] www.advancedfitnessgroup.com Advanced Fitness Group 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 7.1AT Rev. 1.6 | © 2011 Advanced Fitness Group Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China 71AT_OM_Rev1_6.indd 112 8/31/11 1:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

AFG 13.0 AT El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario