Horizon Fitness CT12.1 Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

58
ESPAÑOL
59
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas
las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este
manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno comercial, de
alquiler, escolar o institucional. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía.
60
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Nunca utilice la caminadora antes de fijar el broche de la cuerda de
seguridad a su ropa.
Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa más
no limitada: dolores de pecho, nausea, mareos o dificultad para
respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte su médico antes
de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo cómodo.
No se ponga ropa que pueda atorarse en alguna parte de la
caminadora.
Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo.
No salte sobre la caminadora.
Durante el funcionamiento de la caminadora, sólo una persona
podrá utilizarla.
Aquellas personas que pesen más de lo que especifica LA
SECCIÓN DE LA GARANTÍA DEL MANUAL DEL USUARIO, no
deberán utilizar esta caminadora. El no cumplir con este requisito
invalidará la garantía.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de
mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
Al hacer descender la plataforma de la caminadora,
espere a que las patas traseras queden firmemente
sobre el piso antes de bajarse de la plataforma.
Desconecte la corriente antes de darle servicio o
mover el equipo. Limpie las superficies con jabón
y un paño ligeramente húmedo solamente; nunca
utilice solventes. (Vea MANTENIMIENTO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA)
Nunca deje la caminadora desatendida si está
conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando
no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín.
Puede generar calor excesivo y provocar incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
Conecte este aparato para hacer ejercicio
solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
61
ADVERTENCIA
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des
températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante
avant de l’utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros
(10 pies) de la caminadora niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños
menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas
discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión
de algún adulto.
Utilice la caminadora únicamente para el uso convencional, tal
como se describe en la guía de la caminadora y el manual de
usuario.
No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el
fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un
cordón o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si
se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua. Devuelva
la caminadora al centro de servicio para que la examinen y
reparen.
Mantenga el cordón de corriente alejado de superficies de
calor. No jale la unidad con el cordón de suministro eléctrico o
lo utilice como agarradera.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la
apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de
aire, libre de pelusa, cabello, etc.
Para evitar descarga eléctrica, nunca deje caer o
introduzca ningún tipo de objetos en ninguna apertura.
No la ponga en funcionamiento donde se utilicen
productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos
en la posición “off” [apagado], después, saque el enchufe
del tomacorriente.
No utilice la caminadora en lugares donde no haya control
de temperatura. Entre otros: cocheras, pórticos, zonas de
albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores. El no
cumplir con este requisito, puede invalidar la garantía.
El uso convencional de esta caminadora es únicamente
doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno
comercial, de alquiler, escolar o institucional. El no cumplir
con este requisito invalidará la garantía.
No quite las tapas de la consola, a menos que así lo
indique el soporte técnico al cliente. El servicio lo deberá
realizar solamente un técnico de servicio autorizado.
62
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión
a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos
y reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
CONECTADO A
TIERRA DE 3 POLOS
PASADOR DE
CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con
un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a que el producto quede bien conectado a tierra. No modifique el enchufe que
viene con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que le instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene una conexión de tierra que se ve como el enchufe
en la ilustración. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
No utilice un adaptador con este producto.
Este producto deberá utilizarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, corte la corriente a
ese circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota:
Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito de 15 amperios
como mínimo. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito
de 15 amperios como mínimo.
63
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y
causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las
correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado cerca del interruptor de encendido y
apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LAS SIGUIENTES CASILLAS:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
» Asegúrese de escribir tanto el NÚMERO DE SERIE como el NOMBRE DE MODELO en su tarjeta de garantía.
NÚMERO DE SERIE:
MODELO:
CAMINADORA
HORIZON
ADVERTENCIA
65
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en T de 6 mm
F Llave en T de 5 mm
F Destornillador
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 conjunto de consola
F 2 postes de la consola
F 2 tapas de los postes de la consola
F 2 guardapolvos del poste de
la consola
F 2 guardapolvos del bastidor
principal
F 4 bolsas de tornillería
F 1 llave de seguridad
F 1 cable de corriente
F 1 cable adaptador de audio
F 1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la
caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le
indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de
la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le
recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga
CUIDADO al transportar y mover esta unidad. No abra la caja cuando esté colocada de
costado. Una vez que haya retirado el enfajillado, no levante ni transporte esta unidad a
menos que ya esté completamente ensamblada y en la posición doblada vertical, con el
mecanismo de bloqueo bien fijo en la posición de cerrado. Desempaque la unidad en el
lugar en que la vaya a usar. Esta caminadora está equipada con amortiguadores de alta
presión que podrían abrirse a presión si se tratan sin cuidado. Nunca sostenga ninguna
parte de la estructura que produce la inclinación para levantar o mover la caminadora.
¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES!
ADVERTENCIA
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
66
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 6
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1:
TORNILLOS
(A)
GUARDAPOLVO DEL
BASTIDOR PRINCIPAL
POSTE DE LA CONSOLA
ARANDELAS
ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
MÉNSULA DEL
BASTIDOR PRINCIPAL
CABLE DE LA CONSOLA
ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Corte el enfajillado amarillo, levante la
plataforma hacia arriba, y retire todo lo que haya
debajo de la plataforma.
B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 1.
C Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR
PRINCIPAL hacia arriba en cada uno de los
POSTES DE LA CONSOLA. Coloque el
POSTE DERECHO DE LA CONSOLA sobre
su MÉNSULA del BASTIDOR PRINCIPAL.
D Meta el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN
DEL CABLE por el POSTE DERECHO DE
LA CONSOLA. Una vez que haya pasado todo
el alambre de alimentación del cable a través
del poste, la punta superior del CABLE DE LA
CONSOLA debe quedar en la parte superior
del poste. Suelte y deseche el ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN.
NOTA: No pellizque el CABLE DE LA
CONSOLA al colocar el poste sobre la
MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL.
E Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su
MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL
con 3 TORNILLOS (A), 3 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE
ARCO (C).
F Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR
PRINCIPAL hacia abajo sobre la MÉNSULA
DEL BASTIDOR PRINCIPAL.
G Repita los pasos D-F en el lado opuesto de la
caminadora.
67
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO (E)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2:
TORNILLOS (E)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
CONSOLA (DE CABEZA)
TAPA DEL POSTE DE LA CONSOLA
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 2.
B Con la CONSOLA de cabeza, fije las TAPAS
DE LOS POSTES DE LA CONSOLA a
la CONSOLA con 4 TORNILLOS (E) y 4
ARANDELAS ELÁSTICAS (B).
NOTA: Las tapas de los postes de la consola están
marcadas con una L si se deben usar en el lado
izquierdo de la caminadora, y con una R si se deben
usar en el lado derecho de la caminadora. Si las
tapas de los postes de la consola se instalan en
el lado incorrecto de la caminadora, la unidad no
queda bien instalada.
68
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8.2 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (C)
8.2 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
TORNILLOS (A)
POSTE DE LA
CONSOLA
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
GUARDAPOLVO DEL POSTE
DE LA CONSOLA
CABLES DE LA CONSOLA
CONSOLA
ARANDELAS DE ARCO (C)
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 3.
B Meta la CONSOLA a través de los
GUARDAPOLVOS DE LOS POSTES DE
LA CONSOLA.
NOTA: Asegúrese de que las flechas en los
anillos de los postes apunten hacia arriba en
dirección de la consola cuando los meta en
su lugar.
C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
algún alambre al ensamblar el poste
derecho de la consola.
D
Fije la CONSOLA al POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA con 2 TORNILLOS
(A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y
2 ARANDELAS DE ARCO (C).
E Repita el procedimiento en el otro lado.
69
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO (D)
20 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4:
TORNILLOS (D)
GUARDAPOLVO DEL
BASTIDOR PRINCIPAL
¡FIN DEL ENSAMBLAJE!
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 4.
B Fije los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR
PRINCIPAL con 4 TORNILLOS (D).
C Antes de usar la caminadora por primera vez,
lubrique la plataforma de la caminadora de
acuerdo a las instrucciones en la sección de
MANTENIMIENTO en la GUÍA DEL USUARIO
DE LA CAMINADORA.
71
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
NDE COLOCAR SU CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
PARA LEVANTAR LA CAMINADORA
PARA MOVER LA CAMINADORA
PARA NIVELAR LA CAMINADORA
PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER
PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
73
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: Tiempo,
distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad e inclinación.
(El modelo CT9.1 sólo tiene 2 pantallas.)
B) PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ETRAK™: Muestra
información del registro de estado físico ETRAK™.
C) CONTROLES DE ETRAK™: Se usan para ajustar las
preferencias en la pantalla ETRAK™.
D) START (INICIAR): Oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
E) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o
terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta
tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
F) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Se usa para seleccionar
el programa, el nivel y el tiempo, además de otras
variables.
G) INCLINE
/ (TECLAS DE AJUSTE DE
INCLINACIÓN): Se usan para ajustar la inclinación en
pequeños incrementos (de 0.5%).
H) SPEED + / – (TECLAS DE AJUSTE DE
VELOCIDAD): Se usan para ajustar la velocidad en
pequeños incrementos (de 0.1 millas/hr).
I) TECLAS RÁPIDAS DE VELOCIDAD/INCLINACIÓN:
Se usan para llegar a la velocidad o la inclinación
deseada más rápidamente. Oprima la tecla para fijar la
inclinación SET INCLINE o la tecla para fijar la velocidad
SET SPEED para confirmar.
J) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA
INCLINACIÓN): Se usa para confirmar la inclinación
deseada. Oprímala después de oprimir una de las teclas
rápidas que tiene un número.
K) SET SPEED (TECLA PARA FIJAR LA VELOCIDAD):
Se usa para confirmar la velocidad deseada. Oprímala
después de oprimir una de las teclas rápidas que tiene un
número.
L) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN):
Oprima para cambiar la información en la pantalla durante
la sesión de ejercicio.
M) FAN (TECLA DE VENTILADOR): Oprima para
encender o apagar el ventilador.
N) VENTILADOR: Ventilador personal para la sesión de
ejercicio.
O) BOCINAS: Escuche música por las bocinas cuando
tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la
consola.
P) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: Conecte su
reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable
adaptador de audio que se incluye.
Q) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES:
Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar
la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se
conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el
sonido deja de salir de las bocinas.
R) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3: Úselo
para colocar su reproductor de MP3.
S) CAVIDADES PARA BOTELLAS DE AGUA: Sirven para
colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio.
T) ESTANTE DE LECTURA: Úselo para colocar material de
lectura.
U) LUGAR PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD: Permite
que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad
está en su lugar.
74
PANTALLAS
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión
de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas; indica la distancia recorrida.
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la superficie para caminar
o correr.
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar
o correr.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de calorías quemadas.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto (BPM); indica su ritmo cardíaco
(cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ETRAK™: Cuando se activa ETRAK™, aparece la información ETRAK™
en esta pantalla. Cambie la información por medio de las cuatro teclas que están abajo de la pantalla. Puede
encontrar más información en la página 68.
PERSONAL
BEST
LAST 5
WORKOUTS
WORKOUT
TOTALS
WORKOUT
STATS
H OL D T O RE S E T
DISTANCE
F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M
TIME DISTANCE
INCLINE SPEED
CALORIES HEART RATE
PERSONAL
BEST
LAST 5
WORKOUTS
WORKOUT
TOTALS
WORKOUT
STATS
H OL D T O RE S E T
DISTANCE
F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M
TIME DISTANCE
INCLINE SPEED
CALORIES HEART RATE
PANTALLAS DEL MODELO CT9.1 PANTALLAS DEL MODELO CT12.1
75
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el
funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora.
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su
ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se pueda
soltar durante su sesión de ejercicio.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer
ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a contar a
partir de cero. O...
B) ELIJA UN USUARIO
Use la TECLA DE PROGRAMACIÓN para elegir USER 1,
USER 2 o GUEST (USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO), y
oprima ENTER.
B) ELIJA UN PROGRAMA
1) Use la TECLA DE PROGRAMACIÓN, las TECLAS CON
FLECHAS o las TECLAS CON NÚMEROS hasta que llegue
a su programa deseado, y oprima ENTER para confirmar.
2) Use la TECLA DE PROGRAMACIÓN o las TECLAS CON
FLECHAS para terminar la configuración de su programa,
oprimiendo las flechas hacia ARRIBA o hacia ABAJO y
ENTER para confirmar.
3) Cuando termine de configurar su programa, oprima la tecla de
inicio START para comenzar su sesión de ejercicio.
PARA TERMINAR SU SESIÓN
DE EJERCICIO
La pantalla centellea la frase “WORKOUT
COMPLETE” y emite un sonido para indicarle que ha
terminado su sesión de ejercicio. La información de
su sesión de ejercicio aparece en la consola durante
30-45 segundos y luego se borra.
PARA PONER LA FECHA Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2
durante 3-5 segundos.
2) Cambie las variables por medio de las
TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER
para confirmar.
3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las
variables en cualquier momento mientras
se encuentre en el modo de configuración.
Oprima ENTER para circular por las variables.
5) Para salir del modo de configuración: Para
confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga
oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos.
6) Para cambiar la fecha y hora: simplemente
vuelva a entrar al modo de configuración y
ponga la fecha y la hora correctas.
PARA PONER LA CONSOLA
EN CEROS
Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro STOP
durante 3 segundos.
76
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
1) MANUAL: Le permite ajustar la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio.
2) SPEED INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD): Mejora su fuerza, velocidad y
resistencia al aumentar y reducir la velocidad
durante toda su sesión de ejercicio para
que participen tanto su corazón como
otros músculos. La velocidad cambia, y los
segmentos se repiten cada 90 segundos y
cada 30 segundos.
3) PEAK INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD Y DE INCLINACIÓN):
Mejora su fuerza, velocidad y
resistencia, al aumentar y reducir la velocidad
y la inclinación durante toda su sesión
de ejercicio para que participen tanto su
corazón como otros músculos. La velocidad
y la inclinación cambian, y los segmentos se
repiten cada 90 segundos y 30 segundos.
Segmento Calentamiento 1 2 Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. 90 seg. 30 seg. 4:00 min.
Nivel 1 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Nivel 2 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Nivel 3 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Nivel 4 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Nivel 5 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Nivel 6 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Nivel 7 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Nivel 8 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Nivel 9 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Nivel 10 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. 90 seg. 30 seg. 4:00 min.
Nivel 1
Velocidad 1.0 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0
Inclinación 1.0 1.5 0.5 1.5 1.5 0.0
Nivel 2
Velocidad 1.0 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0
Inclinación 1.5 2.5 3.0 6.5 2.5 1.5
Nivel 3
Velocidad 1.3 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3
Inclinación 2.0 3.0 4.0 7.5 3.0 2.0
Nivel 4
Velocidad 1.3 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Inclinación 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Nivel 5
Velocidad 1.5 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5
Inclinación 2.5 3.5 4.5 8.5 3.5 2.5
Nivel 6
Velocidad 1.5 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5
Inclinación 2.5 3.5 4.5 9.0 3.5 2.5
Nivel 7
Velocidad 1.8 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8
Inclinación 2.5 4.0 5.5 9.5 4.0 3.0
Nivel 8
Velocidad 1.8 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Inclinación 3.0 4.0 5.5 9.5 4.0 3.0
Nivel 9
Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0
Inclinación 3.0 4.5 6.0 10.0 5.0 3.0
Nivel 10
Velocidad 2.0 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0
Inclinación 3.0 4.5 6.0 10.0 5.0 3.0
77
4) WEIGHT LOSS (CONTROL
DE PESO): Promueve el control
de peso al aumentar y reducir la
velocidad y la inclinación, al tiempo
que le mantiene dentro de su zona
óptima para quemar grasa. La
velocidad y la inclinación cambian,
y los segmentos se repiten cada
30 segundos.
5) ROLLING HILLS (SUCESIÓN
DE COLINAS): Simula subir
y bajar colinas corriendo para
mejorar la resistencia, el tono
muscular, y le ayuda a controlar
su peso. La velocidad cambia, y
los segmentos se repiten cada 30
segundos.
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 min.
Nivel 1
Inclinación
0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Velocidad 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5
Nivel 2
Inclinación
0.0 0.5 1.5 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5 0.5 0.0
Velocidad 1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8
Nivel 3
Inclinación
0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Velocidad 1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0
Nivel 4
Inclinación
0.5 1.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 2.0 1.0 0.5
Velocidad 1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3
Nivel 5
Inclinación
1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Velocidad 2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5
Nivel 6
Inclinación
1.0 1.5 2.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 1.5 1.0
Velocidad 2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8
Nivel 7
Inclinación
1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Velocidad 2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0
Nivel 8
Inclinación
1.5 2.0 3.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 2.0 1.5
Velocidad 2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3
Nivel 9
Inclinación
2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Velocidad 3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5
Nivel 10
Inclinación
2.0 2.5 3.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 3.5 2.5 2.0
Velocidad 3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Enfriamiento
Tiempo 4:00
min. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 min.
Nivel 1 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.3 1.5
Nivel 2 1.3 1.9 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.6 1.8
Nivel 3 1.5 2.3 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.0
Nivel 4 1.8 2.6 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.4 2.3
Nivel 5 2.0 3.0 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5 3.8 2.5
Nivel 6 2.3 3.4 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 5.0 4.1 2.8
Nivel 7 2.5 3.8 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 5.5 4.5 3.0
Nivel 8 2.8 4.1 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 6.0 4.9 3.3
Nivel 9 3.0 4.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 6.5 5.3 3.5
Nivel 10 3.3 4.9 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 7.0 5.6 3.8
78
6) FOOT HILLS (COLINAS
LEVES): Simula subir y bajar
colinas leves. Este programa le
ayuda a tonificar los músculos
y a mejorar su resistencia
cardiovascular. La inclinación
cambia, y los segmentos se repiten
cada 30 segundos.
7) MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA
DE MONTAÑA): Una versión
más intensa del programa FOOT
HILLS (COLINAS LEVES). Simula
el ascenso y descenso de una
montaña. Este programa le ayuda
a tonificar los músculos y a mejorar
su resistencia cardiovascular. La
inclinación cambia, y los segmentos
se repiten cada 30 segundos.
8-9) 5K/10K: Programas que le
permiten establecer y esforzarse
en alcanzar una meta de distancia.
La caminadora ajusta en forma
automática la inclinación para
simular una carrera en una pista
real. La inclinación cambia, y
todos los segmentos son de
0.16 km.
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Enfriamiento
Tiempo 4:00 min. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 min.
Nivel 1 0.0 0.5 0.0 0.5 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 3.0 1.0 0.5 0.0
Nivel 2 0.0 0.5 0.0 0.5 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 0.5 0.0
Nivel 3 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5 3.5 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5 3.5 1.5 1.0 0.5
Nivel 4 0.5 1.0 0.5 1.0 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5 1.0 0.5
Nivel 5 1.0 1.5 1.0 1.5 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 1.5 1.0
Nivel 6 1.0 1.5 1.0 1.5 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 1.5 1.0
Nivel 7 1.5 2.0 1.5 2.0 2.5 4.5 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5 4.5 2.5 2.0 1.5
Nivel 8 1.5 2.0 1.5 2.0 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5 2.0 1.5
Nivel 9 2.0 2.5 2.0 2.5 3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 2.5 2.0
Nivel 10 2.0 2.5 2.0 2.5 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 2.5 2.0
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Enfriamiento
Tiempo 4:00 min. Cada segmento dura 30 segundos 4:00 min.
Nivel 1 0.0 0.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.0 0.0
Nivel 2 0.0 0.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 0.0 0.0
Nivel 3 0.0 1.0 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.0 0.0
Nivel 4 0.0 1.5 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 1.5 0.0
Nivel 5 0.0 1.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 1.5 0.0
Nivel 6 0.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 1.5 0.0
Nivel 7 0.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 4.5 4.0 1.5 0.0
Nivel 8 0.0 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 5.0 4.5 2.0 0.0
Nivel 9 0.0 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 5.5 5.0 2.0 0.0
Nivel 10 0.0 2.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 6.0 5.5 2.0 0.0
Segmento
Calentamiento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Enfriamiento
Distancia 4:00 min. Cada segmento es de 0.16 Km 4:00 min.
Nivel 1 0.0 0.5 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 3.0 1.0 0.5 0.0
Nivel 2 0.0 0.5 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 0.5 0.0
Nivel 3 0.5 1.0 1.5 3.5 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5 3.5 1.5 1.0 0.5
Nivel 4 0.5 1.0 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5 1.0 0.5
Nivel 5 1.0 1.5 2.0 4.0 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 4.0 2.0 1.5 1.0
Nivel 6 1.0 1.5 2.0 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0 3.0 4.0 3.0 4.0 2.0 1.5 1.0
Nivel 7 1.5 2.0 2.5 4.5 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5 4.5 2.5 2.0 1.5
Nivel 8 1.5 2.0 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5 2.0 1.5
Nivel 9 2.0 2.5 3.0 5.0 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 5.0 3.0 2.5 2.0
Nivel 10 2.0 2.5 3.0 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0 4.0 5.0 4.0 5.0 3.0 2.5 2.0
79
10) PACER (RITMO DE CARRERA): Le entrena a correr a un ritmo constante de carrera. Ingrese la distancia más el límite de
tiempo, y el programa calcula un ritmo constante.
11-12) CUSTOM 1/CUSTOM 2 (PROGRAMA PERSONALIZADO 1 o 2): Le permite crear y volver a usar una sesión
de ejercicio perfecta para usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo mejor en
programación personalizada. La meta se basa en el tiempo.
1) Seleccione CUSTOM 1 o CUSTOM 2 por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER.
2) Seleccione WEIGHT (PESO) por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER.
3) Seleccione TIME (TIEMPO) por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER.
4) Seleccione SPEED (VELOCIDAD) para los segmentos del 1 al 15 por medio de las TECLAS CON FLECHAS.
Oprima ENTER para configurar cada segmento.
5) Seleccione INCLINE (INCLINACIÓN) para los segmentos del 1 al 15 por medio de las TECLAS CON FLECHAS.
Oprima ENTER para configurar cada segmento.
6) Oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. En
este momento, su programa ha sigo guardado con éxito en la memoria,
y puede ser usado para futuras sesiones de ejercicio.
Mientras use el programa que ya ha guardado, usted
puede ajustar la velocidad o la inclinación, pero estos
cambios no se guardan.
13) THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO)
(SÓLO EL MODELO CT12.1): Automáticamente ajusta la
inclinación para mantener su meta de ritmo cardíaco. Perfecto para
simular la intensidad de su deporte favorito o su actividad diaria. La
meta se basa en el tiempo. Use esta tabla para seleccionar su meta
de ritmo cardíaco.
14) HR INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO)
(SÓLO EL MODELO CT12.1): Automáticamente ajusta niveles de
inclinación de cimas y valles para ponerlo en su ritmo cardíaco meta,
en intervalos de esfuerzo y de reposo. Perfecto para producir una
sesión de ejercicio intenso con momentos de recuperación. La meta
se basa en el tiempo. NOTA: La función de ritmo cardíaco en este
producto no es la de un aparato médico profesional.
100%
75 %
60%
LATIDOS POR MINUTO
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
EDAD
Z O N A M E T A
120
117
114
111
108
105
102
99
97
93
150
146
143
139
135
131
128
124
120
116
80
PERSONAL
BEST
LAST 5
WORKOUTS
WORKOUT
TOTALS
WORKOUT
STATS
H O L D T O R E S E T
DISTANCE
F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M
TIME DISTANCE
INCLINE SPEED
CALORIES HEART RATE
SISTEMA DE REGISTRO DE ESTADO FÍSICO ETRAK
¡Felicitaciones! Hay investigaciones que demuestran que aquellos que
registran sus rutinas o sesiones de ejercicio, en promedio alcanzan mejor
éxito que aquellos que no lo hacen. Ya que su caminadora está equipada
con el exclusivo sistema de registro de estado físico ETRAK™, usted ha
tomado un paso muy importante para alcanzar sus metas en cuanto a su
estado físico.
ETRAK™ es un nuevo e innovador programa de software, integrado en la
consola de su caminadora, que le permite dar seguimiento a su estado
físico al paso del tiempo, sin necesidad de llevar el control en papel.
ETRAK™ le permite comparar con facilidad los resultados de su sesión
de ejercicio actual contra los resultados máximos que haya obtenido en
el pasado, o contra sus últimas cinco sesiones de ejercicio. Con acceso
rápido a información tal como duración de una sesión de ejercicio,
distancia recorrida, calorías quemadas o su ritmo de carrera en general,
usted puede ver su progreso rápida y fácilmente. También puede dar
seguimiento a sus totales de ejercicio. Dando seguimiento a su número
total de sesiones de ejercicio, de distancia, y de calorías, podrá ver cuánto
ha progresado. Lea más adelante para ver cómo ETRAK™ puede ayudarle
a estar motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
Para activar el sistema de registro de estado físico ETRAK™, es
NECESARIO escoger a un usuario antes de dar inicio a un programa.
Para seleccionar USER 1 o 2 (USUARIO 1 o 2), use las TECLAS
CON FLECHAS y oprima ENTER para confirmar. Todos los datos de la
sesión de ejercicio se acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido.
NOTA: Si no se selecciona un usuario, no se guardan datos.
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar
el usuario y oprimir la tecla de estadísticas
de las sesiones de ejercicio WORKOUT
STATS/HOLD TO RESET durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente
y borra TODOS los datos previamente
acumulados para el usuario que se haya
seleccionado.
81
DATOS ACUMULADOS
Con el sistema de registro de estado físico ETRAK™, usted puede circular por los datos acumulados en múltiples
formatos con sólo oprimir las teclas de ETRAK™. Se guarda una sesión de ejercicio cuando: el programa termina, la
consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos de 10 minutos, o se oprime y se mantiene oprimido la tecla
de paro STOP para poner en ceros la consola.
1) PERSONAL BEST (RESULTADOS MÁXIMOS PERSONALES): Le permite al usuario circular por los 5
resultados máximos personales de todas las sesiones de ejercicio anteriores y verlos. Estos resultados son:
• Best Mile (Mejor milla) – tiempo más corto en que el usuario ha corrido una milla
• Best 5K (Mejor 5 km) – tiempo más corto en que el usuario ha corrido 5 km
• Longest Workout (Sesión más larga) – tiempo
• Longest Workout (Sesión más larga) – distancia
• Calories Burned (Calorías quemadas) – mayor número de calorías que el usuario ha quemado en una sesión
de ejercicio
2) LAST 5 WORKOUTS (ÚLTIMAS 5 SESIONES DE EJERCICIO): Le permite ver datos de sus 5 sesiones de
ejercicio anteriores. Usted puede circular por los siguientes datos de estas 5 sesiones de ejercicio y verlos con
sólo oprimir la tecla de estadísticas de las sesiones de ejercicio WORKOUT STATS:
• Time (Tiempo) – tiempo total de la sesión de ejercicio seleccionada
• Distance (Distancia) – distancia total de la sesión de ejercicio seleccionada
• Calories (Calorías) – número total de calorías quemadas durante la sesión de ejercicio seleccionada
• Pace (Ritmo) (promedio) – ritmo promedio durante la sesión de ejercicio seleccionada
• Elevation Gain (Elevación total) (en pies) – elevación total escalada, en pies, durante la sesión de ejercicio
seleccionada
3) WORKOUT TOTALS (TOTALES DE SESIONES DE EJERCICIO): Le permite ver el total de los datos
acumulados de sus sesiones de ejercicio. Al oprimir la tecla WORKOUT TOTALS usted puede circular por los
siguientes totales:
• Total Workouts (Sesiones de ejercicio totales)
• Total Distance (Distancia total)
• Total Calories (Calorías totales)
• Total Time (Tiempo total)
• Elevation Gain (Elevación total) – elevación total escalada, en pies
82
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que incluimos, al ENCHUFE DE ENTRADA
DE AUDIO que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para
auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes necesarios de
sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS de la caminadora, puede conectar sus auriculares en el
ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está en la parte inferior de la consola.
84
CAPACIDAD DE PESO
CT9.1 = 147 kg (325 lb)
CT12.1 = 159 kg (350 lb)
BASTIDOR = DE POR VIDA
Garantía de por vida del bastidor contra defectos de
fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de
la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor
se define como la base de piezas soldadas de metal de la
unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.)
MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN =
DE POR VIDA
Garantía de por vida de los motores de transmisión y de
elevación contra defectos de fabricación y materiales, para el
comprador original, a partir de la fecha de adquisición original,
siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS
CT9.1 = 1 AÑO/CT12.1 = 3 AÑOS
Garantía de los componentes electrónicos, el terminado y
todas las piezas originales durante el periodo especificado
arriba, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original.
MANO DE OBRA = 1 AÑO
Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra
para las reparaciones al aparato durante un periodo de un año
a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con
el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por Horizon Fitness.
Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es
responsable de daños indirectos, especiales o resultantes,
pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades,
pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de
cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso,
la reparación o el mantenimiento del equipo.
85
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el
riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de
daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones
personales sufridas durante el curso de, o como resultado
de, cualquier reparación o intento de reparación de su
equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona
que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las
reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO
y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a
personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del
centro de servicio autorizado más cercano (a distancias
mayores de 240 km de un centro de servicio autorizado la
responsabilidad es del cliente).
Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las
devoluciones.
La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía
se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness,
el producto por el mismo modelo o por uno similar en
alguno de sus centros de servicio autorizados.
Todos los equipos para los que se haga un reclamo bajo
garantía deben ser recibidos por un centro de servicio
autorizado de Horizon Fitness. Estos equipos deben ser
recibidos con todos los cargos de envío y de transporte
pagados con anticipación, acompañados de sus
comprobantes de compra.
En ocasiones se pueden suministrar unidades de
reemplazo, piezas y componentes electrónicos que Horizon
Fitness o sus proveedores reacondicionen a un “estado
equivalente al nuevo” como piezas de reemplazo bajo
garantía, y esto constituye cumplimiento con los términos
de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
CT9.1/CT12.1 Rev. 1.7 | © 2010 Horizon Fitness | Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if parts
are missing. For fast and friendly service, please
contact one of our trained customer technicians via
phone, email or our website.
Every employee at Horizon Fitness takes pride in
providing you with a high quality product. We want to
know if you have a problem and we want to have an
opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before contacting
Customer Tech Support. Additional product
information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des
pièces manquent, NE PAS RENVOYER LAPPAREIL
AU DÉTAILLANT. Pour un service rapide et amical,
communiquer avec un de nos techniciens qualifiés,
par téléphone, courriel ou notre site Web.
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir
un produit de grande qualité. Veuillez nous signaler
tout problème, afin que nous puissions vous aider à y
remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du GUIDE
D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de contacter
le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus
ample information sur le produit, visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas
NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono,
correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de
nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes.
Todos los empleados de Horizon Fitness se enorgullecen de
proporcionarle productos de alta calidad. Nos interesa saber si usted
tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la
situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a
clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA
DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. Puede encontrar información
adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 58 PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada del MANUAL DEL PROPIETARIO. El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía. 59 PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: 60 •• Nunca utilice la caminadora antes de fijar el broche de la cuerda de seguridad a su ropa. •• Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa más no limitada: dolores de pecho, nausea, mareos o dificultad para respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte su médico antes de continuar. •• Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo cómodo. •• No se ponga ropa que pueda atorarse en alguna parte de la caminadora. •• Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo. •• No salte sobre la caminadora. •• Durante el funcionamiento de la caminadora, sólo una persona podrá utilizarla. •• Aquellas personas que pesen más de lo que especifica LA SECCIÓN DE LA GARANTÍA DEL MANUAL DEL USUARIO, no deberán utilizar esta caminadora. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía. •• Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmemente sobre el piso antes de bajarse de la plataforma. •• Desconecte la corriente antes de darle servicio o mover el equipo. Limpie las superficies con jabón y un paño ligeramente húmedo solamente; nunca utilice solventes. (Vea MANTENIMIENTO en la guía de la caminadora) •• Nunca deje la caminadora desatendida si está conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas. •• Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones. •• Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: •• En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la caminadora niños menores de 13 años de edad o mascotas. •• En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños menores de 13 años de edad. •• Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión de algún adulto. •• Utilice la caminadora únicamente para el uso convencional, tal como se describe en la guía de la caminadora y el manual de usuario. •• No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones. •• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cordón o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua. Devuelva la caminadora al centro de servicio para que la examinen y reparen. •• Mantenga el cordón de corriente alejado de superficies de calor. No jale la unidad con el cordón de suministro eléctrico o lo utilice como agarradera. •• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de aire, libre de pelusa, cabello, etc. •• Para evitar descarga eléctrica, nunca deje caer o introduzca ningún tipo de objetos en ninguna apertura. •• No la ponga en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno. •• Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición “off” [apagado], después, saque el enchufe del tomacorriente. •• No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura. Entre otros: cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores. El no cumplir con este requisito, puede invalidar la garantía. •• El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía. •• No quite las tapas de la consola, a menos que así lo indique el soporte técnico al cliente. El servicio lo deberá realizar solamente un técnico de servicio autorizado. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée. 61 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. PELIGRO Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a que el producto quede bien conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que le instale uno apropiado. Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene una conexión de tierra que se ve como el enchufe en la ilustración. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No utilice un adaptador con este producto. Este producto deberá utilizarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, corte la corriente a ese circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito de 15 amperios como mínimo. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito de 15 amperios como mínimo. ADVERTENCIA TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA DE 3 POLOS PASADOR DE CONEXIÓN A TIERRA 62 Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado cerca del interruptor de encendido y apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación. ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LAS SIGUIENTES CASILLAS: NÚMERO DE SERIE: MODELO: CAMINADORA Horizon » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. » Asegúrese de escribir tanto el NÚMERO DE SERIE como el NOMBRE DE MODELO en su tarjeta de garantía. 63 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: FF Llave en T de 6 mm FF Llave en T de 5 mm FF Destornillador PIEZAS INCLUIDAS: FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF 1 conjunto de consola 2 postes de la consola 2 tapas de los postes de la consola 2 guardapolvos del poste de la consola 2 guardapolvos del bastidor principal 4 bolsas de tornillería 1 llave de seguridad 1 cable de corriente 1 cable adaptador de audio 1 botella de lubricante de silicona (para 2 aplicaciones) ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga CUIDADO al transportar y mover esta unidad. No abra la caja cuando esté colocada de costado. Una vez que haya retirado el enfajillado, no levante ni transporte esta unidad a menos que ya esté completamente ensamblada y en la posición doblada vertical, con el mecanismo de bloqueo bien fijo en la posición de cerrado. Desempaque la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Esta caminadora está equipada con amortiguadores de alta presión que podrían abrirse a presión si se tratan sin cuidado. Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce la inclinación para levantar o mover la caminadora. ADVERTENCIA ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de la consola. ADVERTENCIA ¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES! NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos. NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. 65 PASO 1 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 6 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 6 ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 6 A B C ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE D POSTE DE LA CONSOLA GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL CABLE DE LA CONSOLA E TORNILLOS (A) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS DE ARCO (C) MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL 66 F G Corte el enfajillado amarillo, levante la plataforma hacia arriba, y retire todo lo que haya debajo de la plataforma. Abra la bolsa de tornillería 1. Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL hacia arriba en cada uno de los POSTES DE LA CONSOLA. Coloque el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA sobre su MÉNSULA del BASTIDOR PRINCIPAL. Meta el alambre de alimentación del cable por el poste derecho de la consola. Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del cable de la consola debe quedar en la parte superior del poste. Suelte y deseche el alambre de alimentación. NOTA: No pellizque el CABLE DE LA CONSOLA al colocar el poste sobre la MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL. Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 3 TORNILLOS (A), 3 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 3 ARANDELAS DE ARCO (C). Meta el GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL hacia abajo sobre la MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL. Repita los pasos D-F en el lado opuesto de la caminadora. PASO 2 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2: TORNILLO (E) 15 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 4 TORNILLOS (E) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) CONSOLA (DE CABEZA) TAPA DEL POSTE DE LA CONSOLA A Abra la bolsa de tornillería 2. B Con la CONSOLA de cabeza, fije las TAPAS DE LOS POSTES DE LA CONSOLA a la CONSOLA con 4 TORNILLOS (E) y 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B). NOTA: Las tapas de los postes de la consola están marcadas con una L si se deben usar en el lado izquierdo de la caminadora, y con una R si se deben usar en el lado derecho de la caminadora. Si las tapas de los postes de la consola se instalan en el lado incorrecto de la caminadora, la unidad no queda bien instalada. 67 PASO 3 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8.2 mm Cantidad: 4 A Abra la bolsa de tornillería 3. B Meta la CONSOLA a través de los GUARDAPOLVOS DE LOS POSTES DE LA CONSOLA. ARANDELA DE ARCO (C) 8.2 mm Cantidad: 4 NOTA: Asegúrese de que las flechas en los anillos de los postes apunten hacia arriba en dirección de la consola cuando los meta en su lugar. ARANDELAS DE ARCO (C) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) TORNILLOS (A) POSTE DE LA CONSOLA 68 CONSOLA C NotA: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al ensamblar el poste derecho de la consola. GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA CONSOLA CABLES DE LA CONSOLA Conecte los CABLES DE LA CONSOLA. D Fije la CONSOLA al POSTE DERECHO DE LA CONSOLA con 2 TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C). E Repita el procedimiento en el otro lado. PASO 4 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4: TORNILLO (D) 20 mm Cantidad: 4 A Abra la bolsa de tornillería 4. B Fije los GUARDAPOLVOS DEL BASTIDOR PRINCIPAL con 4 TORNILLOS (D). C Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique la plataforma de la caminadora de acuerdo a las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. TORNILLOS (D) GUARDAPOLVO DEL BASTIDOR PRINCIPAL ¡FIN DEL ENSAMBLAJE! 69 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la guía de la caminadora contiene instrucciones para lo siguiente: • DÓNDE COLOCAR SU CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD • PARA LEVANTAR LA CAMINADORA • PARA MOVER LA CAMINADORA • PARA NIVELAR LA CAMINADORA • PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER • PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER • PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 71 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: Tiempo, distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad e inclinación. (El modelo CT9.1 sólo tiene 2 pantallas.) B) PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ETRAK™: Muestra información del registro de estado físico ETRAK™. C) CONTROLES DE ETRAK™: Se usan para ajustar las preferencias en la pantalla ETRAK™. D) START (Iniciar): Oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar después de una pausa. E) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. F) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables. (Teclas de ajuste de G) INCLINE / inclinación): Se usan para ajustar la inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%). H) SPEED + / – (Teclas de AJUSTE de velocidad): Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.1 millas/hr). I) Teclas rápidas de VELOCIDAD/inclinación: Se usan para llegar a la velocidad o la inclinación deseada más rápidamente. Oprima la tecla para fijar la inclinación SET INCLINE o la tecla para fijar la velocidad SET SPEED para confirmar. J) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): Se usa para confirmar la inclinación deseada. Oprímala después de oprimir una de las teclas rápidas que tiene un número. K) SET SPEED (TECLA PARA FIJAR LA VELOCIDAD): Se usa para confirmar la velocidad deseada. Oprímala después de oprimir una de las teclas rápidas que tiene un número. L) CHANGE DISPLAY (Cambio de información): Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. M) FAN (tecla de ventilador): Oprima para encender o apagar el ventilador. N) Ventilador: Ventilador personal para la sesión de ejercicio. O) Bocinas: Escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola. P) Enchufe de entrada de audio: Conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. Q) Enchufe de salida de audio/auriculares: Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido deja de salir de las bocinas. R) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3: Úselo para colocar su reproductor de MP3. S) CAVIDADES PARA BOTELLAS DE AGUA: Sirven para colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio. T) Estante de lectura: Úselo para colocar material de lectura. U) LUGAR para la llave de seguridad: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está en su lugar. 73 PANTALLAS DEL MODELO CT9.1 TIME PANTALLAS DEL MODELO CT12.1 DISTANCE TIME DISTANCE DISTANCE DISTANCE INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE PERSONAL BEST LAST 5 WORKOUTS WORKOUT TOTALS PERSONAL BEST WORKOUT STATS LAST 5 WORKOUTS WORKOUT TOTALS WORKOUT STATS HOLD TO RESET HOLD TO RESET INCLINE SPEED CALORIES F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M HEART RATE F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M PANTALLAS • TIME (Tiempo): Aparece en minutos : segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (Distancia): Aparece en millas; indica la distancia recorrida. • INCLINE (Inclinación): Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la superficie para caminar o correr. • SPEED (Velocidad): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr. • CALORIES (Calorías): Indica el número total de calorías quemadas. • HEART RATE (Ritmo cardíaco): Aparece como latidos/minuto (BPM); indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). 74 • PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ETRAK™: Cuando se activa ETRAK™, aparece la información ETRAK™ en esta pantalla. Cambie la información por medio de las cuatro teclas que están abajo de la pantalla. Puede encontrar más información en la página 68. PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. 2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora. 3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto y de que no se pueda soltar durante su sesión de ejercicio. 5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola. 6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio: A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comienzan a contar a partir de cero. O... B) ELIJA UN usuario Use la TECLA DE PROGRAMACIÓN para elegir USER 1, USER 2 o GUEST (USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO), y oprima ENTER. B) ELIJA UN PROGRAMA 1) Use la TECLA DE PROGRAMACIÓN, las TECLAS CON FLECHAS o las TECLAS CON NÚMEROS hasta que llegue a su programa deseado, y oprima ENTER para confirmar. 2) Use la TECLA DE PROGRAMACIÓN o las TECLAS CON FLECHAS para terminar la configuración de su programa, oprimiendo las flechas hacia ARRIBA o hacia ABAJO y ENTER para confirmar. 3) Cuando termine de configurar su programa, oprima la tecla de inicio START para comenzar su sesión de ejercicio. PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO La pantalla centellea la frase “WORKOUT COMPLETE” y emite un sonido para indicarle que ha terminado su sesión de ejercicio. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30-45 segundos y luego se borra. PARA PONER LA FECHA Y LA HORA 1) Para ingresar al modo de configuración: oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2 durante 3-5 segundos. 2) Cambie las variables por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER para confirmar. 3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora, minuto, y am/pm. 4) Revise las variables: Puede revisar las variables en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de configuración. Oprima ENTER para circular por las variables. 5) Para salir del modo de configuración: Para confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos. 6) Para cambiar la fecha y hora: simplemente vuelva a entrar al modo de configuración y ponga la fecha y la hora correctas. PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 3 segundos. 75 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 1) Manual: Le permite ajustar la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. 2) SPEED intervals (INTERVALOS DE VELOCIDAD): Mejora su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad durante toda su sesión de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos. La velocidad cambia, y los segmentos se repiten cada 90 segundos y cada 30 segundos. 3) PEAK intervals (INTERVALOS DE VELOCIDAD Y DE INCLINACIÓN): Mejora su fuerza, velocidad y resistencia, al aumentar y reducir la velocidad y la inclinación durante toda su sesión de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos. La velocidad y la inclinación cambian, y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos. 76 Segmento Tiempo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.0 1.5 1.3 1.9 1.3 1.9 1.5 2.3 1.5 2.3 1.8 2.6 1.8 2.6 2.0 3.0 2.0 3.0 Segmento Tiempo Velocidad Nivel 1 Inclinación Velocidad Nivel 2 Inclinación Velocidad Nivel 3 Inclinación Velocidad Nivel 4 Inclinación Velocidad Nivel 5 Inclinación Velocidad Nivel 6 Inclinación Velocidad Nivel 7 Inclinación Velocidad Nivel 8 Inclinación Velocidad Nivel 9 Inclinación Velocidad Nivel 10 Inclinación Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.0 1.5 1.0 1.5 1.5 2.5 1.3 1.9 2.0 3.0 1.3 1.9 2.0 3.0 1.5 2.3 2.5 3.5 1.5 2.3 2.5 3.5 1.8 2.6 2.5 4.0 1.8 2.6 3.0 4.0 2.0 3.0 3.0 4.5 2.0 3.0 3.0 4.5 1 90 seg. 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 1 90 seg. 2.0 0.5 2.0 3.0 2.5 4.0 2.5 4.0 3.0 4.5 3.0 4.5 3.5 5.5 3.5 5.5 4.0 6.0 4.0 6.0 2 30 seg. 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 2 30 seg. 4.0 1.5 4.5 6.5 5.0 7.5 5.5 8.0 6.0 8.5 6.5 9.0 7.0 9.5 7.5 9.5 8.0 10.0 8.5 10.0 Enfriamiento 4:00 min. 1.5 1.0 1.5 1.0 1.9 1.3 1.9 1.3 2.3 1.5 2.3 1.5 2.6 1.8 2.6 1.8 3.0 2.0 3.0 2.0 Enfriamiento 4:00 min. 1.5 1.0 1.5 0.0 1.5 1.0 2.5 1.5 1.9 1.3 3.0 2.0 1.9 1.3 3.0 2.0 2.3 1.5 3.5 2.5 2.3 1.5 3.5 2.5 2.6 1.8 4.0 3.0 2.6 1.8 4.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 3.0 2.0 5.0 3.0 4) WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la velocidad y la inclinación, al tiempo que le mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. La velocidad y la inclinación cambian, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 5) ROLLING HILLS (SUCESIÓN DE COLINAS): Simula subir y bajar colinas corriendo para mejorar la resistencia, el tono muscular, y le ayuda a controlar su peso. La velocidad cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Inclinación 0.0 0.5 Nivel 1 Velocidad 1.0 1.5 Inclinación 0.0 0.5 Nivel 2 Velocidad 1.3 1.9 Inclinación 0.5 1.0 Nivel 3 Velocidad 1.5 2.3 Inclinación 0.5 1.0 Nivel 4 Velocidad 1.8 2.6 Inclinación 1.0 1.5 Nivel 5 Velocidad 2.0 3.0 Inclinación 1.0 1.5 Nivel 6 Velocidad 2.3 3.4 Inclinación 1.5 2.0 Nivel 7 Velocidad 2.5 3.8 Inclinación 1.5 2.0 Nivel 8 Velocidad 2.8 4.1 Inclinación 2.0 2.5 Nivel 9 Velocidad 3.0 4.5 Inclinación 2.0 2.5 Nivel 10 Velocidad 3.3 4.9 Segmento Tiempo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Calentamiento 4:00 min. 1.0 1.5 1.3 1.9 1.5 2.3 1.8 2.6 2.0 3.0 2.3 3.4 2.5 3.8 2.8 4.1 3.0 4.5 3.3 4.9 1 2 3 4 5 6 7 Cada segmento dura 30 segundos 1.5 1.0 0.5 0.5 0.5 1.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3.5 3.0 1.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 3.0 3.5 4.0 4.5 4.0 3.5 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 3.5 4.0 4.5 5.0 4.5 4.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.0 4.5 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 4.5 5.0 5.5 6.0 5.5 5.0 2.5 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 5.0 5.5 6.0 6.5 6.0 5.5 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 5.5 6.0 6.5 7.0 6.5 6.0 3.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.0 6.5 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 6.5 7.0 7.5 8.0 7.5 7.0 3.5 3.0 2.5 2.5 2.5 3.0 7.0 7.5 8.0 8.5 8.0 7.5 1.5 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.0 3.5 2.5 4.0 2.5 4.5 3.0 5.0 3.0 5.5 3.5 6.0 3.5 6.5 1 2 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 3 4 5 6 Cada segmento dura 30 segundos 3.0 3.5 4.0 3.5 3.5 4.0 4.5 4.0 4.0 4.5 5.0 4.5 4.5 5.0 5.5 5.0 5.0 5.5 6.0 5.5 5.5 6.0 6.5 6.0 6.0 6.5 7.0 6.5 6.5 7.0 7.5 7.0 7.0 7.5 8.0 7.5 7.5 8.0 8.5 8.0 8 1.5 2.5 1.5 3.0 2.0 3.5 2.0 4.0 2.5 4.5 2.5 5.0 3.0 5.5 3.0 6.0 3.5 6.5 3.5 7.0 7 8 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 Enfriamiento 4:00 min. 0.5 0.0 2.3 1.5 0.5 0.0 2.6 1.8 1.0 0.5 3.0 2.0 1.0 0.5 3.4 2.3 1.5 1.0 3.8 2.5 1.5 1.0 4.1 2.8 2.0 1.5 4.5 3.0 2.0 1.5 4.9 3.3 2.5 2.0 5.3 3.5 2.5 2.0 5.6 3.8 Enfriamiento 4:00 min. 2.3 1.5 2.6 1.8 3.0 2.0 3.4 2.3 3.8 2.5 4.1 2.8 4.5 3.0 4.9 3.3 5.3 3.5 5.6 3.8 77 6) FOOT HILLS (COLINAS LEVES): Simula subir y bajar colinas leves. Este programa le ayuda a tonificar los músculos y a mejorar su resistencia cardiovascular. La inclinación cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 7) MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA): Una versión más intensa del programa FOOT HILLS (COLINAS LEVES). Simula el ascenso y descenso de una montaña. Este programa le ayuda a tonificar los músculos y a mejorar su resistencia cardiovascular. La inclinación cambia, y los segmentos se repiten cada 30 segundos. 78 8-9) 5K/10K: Programas que le permiten establecer y esforzarse en alcanzar una meta de distancia. La caminadora ajusta en forma automática la inclinación para simular una carrera en una pista real. La inclinación cambia, y todos los segmentos son de 0.16 km. Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Nivel 1 0.0 0.5 0.0 0.5 Nivel 2 0.0 0.5 0.0 0.5 Nivel 3 0.5 1.0 0.5 1.0 Nivel 4 0.5 1.0 0.5 1.0 Nivel 5 1.0 1.5 1.0 1.5 Nivel 6 1.0 1.5 1.0 1.5 Nivel 7 1.5 2.0 1.5 2.0 Nivel 8 1.5 2.0 1.5 2.0 Nivel 9 2.0 2.5 2.0 2.5 Nivel 10 2.0 2.5 2.0 2.5 Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min. Nivel 1 0.0 0.0 Nivel 2 0.0 0.0 Nivel 3 0.0 1.0 Nivel 4 0.0 1.5 Nivel 5 0.0 1.5 Nivel 6 0.0 1.5 Nivel 7 0.0 1.5 Nivel 8 0.0 2.0 Nivel 9 0.0 2.0 Nivel 10 0.0 2.0 Segmento Distancia Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Calentamiento 4:00 min. 0.0 0.5 0.0 0.5 0.5 1.0 0.5 1.0 1.0 1.5 1.0 1.5 1.5 2.0 1.5 2.0 2.0 2.5 2.0 2.5 1 2 3 1.0 1.0 1.5 1.5 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 5.0 5.0 1.0 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.5 3.5 3.0 4.0 1 2 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cada segmento dura 30 segundos 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 3.0 3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0 3.0 3.5 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5 2.5 3.5 3.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5 2.5 3.5 4.0 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0 3.0 4.0 4.5 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5 3.5 4.5 4.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5 3.5 4.5 5.0 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0 4.0 5.0 3 4 5 6 7 8 Cada segmento dura 30 segundos 2.0 2.5 3.0 3.0 2.5 2.0 2.5 3.0 3.5 3.5 3.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.0 3.5 3.0 3.5 4.0 4.5 4.5 4.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.0 4.5 4.0 4.5 5.0 5.5 5.5 5.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.0 5.5 5.0 5.5 6.0 6.5 6.5 6.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.0 6.5 6.0 6.5 7.0 7.5 7.5 7.0 6.5 1 2 3 4 1.0 1.0 1.5 1.5 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 5.0 5.0 1.0 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 5.0 5.0 5 6 7 8 9 10 11 Cada segmento es de 0.16 KM 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0 2.5 3.5 2.5 4.0 2.5 3.5 2.5 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.5 2.5 3.0 4.0 3.0 4.5 3.0 4.0 3.0 3.0 4.0 3.5 4.5 3.5 4.0 3.0 3.5 4.5 3.5 5.0 3.5 4.5 3.5 3.5 4.5 4.0 5.0 4.0 4.5 3.5 4.0 5.0 4.0 5.5 4.0 5.0 4.0 4.0 5.0 4.5 5.5 4.5 5.0 4.0 13 14 15 Enfriamiento 4:00 min. 1.0 3.0 1.0 0.5 0.0 2.0 3.0 1.0 0.5 0.0 1.5 3.5 1.5 1.0 0.5 2.5 3.5 1.5 1.0 0.5 2.0 4.0 2.0 1.5 1.0 3.0 4.0 2.0 1.5 1.0 2.5 4.5 2.5 2.0 1.5 3.5 4.5 2.5 2.0 1.5 3.0 5.0 3.0 2.5 2.0 4.0 5.0 3.0 2.5 2.0 9 10 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 12 13 14 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 5.0 5.0 1.0 2.0 1.5 2.5 2.0 3.0 2.5 3.5 3.0 4.0 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 5.0 5.0 Enfriamiento 4:00 min. 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 1.5 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 2.0 0.0 15 Enfriamiento 4:00 min. 1.0 0.5 0.0 1.0 0.5 0.0 1.5 1.0 0.5 1.5 1.0 0.5 2.0 1.5 1.0 2.0 1.5 1.0 2.5 2.0 1.5 2.5 2.0 1.5 3.0 2.5 2.0 3.0 2.5 2.0 10) PACER (RITMO DE CARRERA): Le entrena a correr a un ritmo constante de carrera. Ingrese la distancia más el límite de tiempo, y el programa calcula un ritmo constante. 11-12) CUSTOM 1/CUSTOM 2 (PROGRAMA PERSONALIZADO 1 o 2): Le permite crear y volver a usar una sesión de ejercicio perfecta para usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo. Lo mejor en programación personalizada. La meta se basa en el tiempo. 1) Seleccione CUSTOM 1 o CUSTOM 2 por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER. 2) Seleccione WEIGHT (PESO) por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER. 3) Seleccione TIME (TIEMPO) por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER. 4) Seleccione SPEED (VELOCIDAD) para los segmentos del 1 al 15 por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER para configurar cada segmento. 5) Seleccione INCLINE (INCLINACIÓN) para los segmentos del 1 al 15 por medio de las TECLAS CON FLECHAS. Oprima ENTER para configurar cada segmento. 6) Oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. En este momento, su programa ha sigo guardado con éxito en la memoria, 10 0% y puede ser usado para futuras sesiones de ejercicio. • Mientras use el programa que ya ha guardado, usted 75 puede ajustar la velocidad o la inclinación, pero estos % 15 cambios no se guardan. 0 14) HR intervals (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO CT12.1): Automáticamente ajusta niveles de inclinación de cimas y valles para ponerlo en su ritmo cardíaco meta, en intervalos de esfuerzo y de reposo. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con momentos de recuperación. La meta se basa en el tiempo. NOTA: La función de ritmo cardíaco en este producto no es la de un aparato médico profesional. 60 % LATIDOS POR MINUTO 13) THR zone (ZONA META DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO CT12.1): Automáticamente ajusta la inclinación para mantener su meta de ritmo cardíaco. Perfecto para simular la intensidad de su deporte favorito o su actividad diaria. La meta se basa en el tiempo. Use esta tabla para seleccionar su meta de ritmo cardíaco. Z 12 0 14 6 O 11 7 14 3 N 11 4 13 9 13 A 11 1 10 5 8 13 1 12 M 10 5 10 8 12 E 2 4 99 12 T 0 97 11 6 A 93 EDAD 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 79 SISTEMA DE REGISTRO DE ESTADO FÍSICO ETRAK™ ¡Felicitaciones! Hay investigaciones que demuestran que aquellos que TIME registran sus rutinas o sesiones de ejercicio, en promedio alcanzan mejor éxito que aquellos que no lo hacen. Ya que su caminadora está equipada con el exclusivo sistema de registro de estado físico ETRAK™, usted ha tomado un paso muy importante para alcanzar sus metas en cuanto a su estado físico. DISTANCE ETRAK™ es un nuevo e innovador programa de software, integrado en la consola de su caminadora, que le permite dar seguimiento aINCLINE su estado CALORIES físico al paso del tiempo, sin necesidad de llevar el control en papel. ETRAK™ le permite comparar con facilidad los resultados de su sesión de ejercicio actual contra los resultados máximos que haya obtenido en el pasado, o contra sus últimas cinco sesiones de ejercicio. Con acceso rápido a información tal como duración de una sesión de ejercicio, distancia recorrida, calorías quemadas o su ritmo de carrera en general, usted puede ver su progreso rápida y fácilmente. También puede dar seguimiento a sus totales de ejercicio. Dando seguimiento a su número total de sesiones de ejercicio, de distancia, y de calorías, podrá ver cuánto ha progresado. Lea más adelante para ver cómo ETRAK™ puede ayudarle a estar motivado para mejorar sus resultados. CONFIGURACIÓN Para activar el sistema de registro de estado físico ETRAK™, es NECESARIO escoger a un usuario antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2 (USUARIO 1 o 2), use las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se selecciona un usuario, no se guardan datos. 80 PERSONAL BEST WORKOUT TOTALS LAST 5 WORKOUTS WORKOUT STATS HOLD TO RESET F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M PARA PONER EN CEROS Se puede poner en ceros toda la información registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el usuario y oprimir la tecla de estadísticas de las sesiones de ejercicio WORKOUT STATS/HOLD TO RESET durante 10 segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra TODOS los datos previamente acumulados para el usuario que se haya seleccionado. DATOS ACUMULADOS Con el sistema de registro de estado físico ETRAK™, usted puede circular por los datos acumulados en múltiples formatos con sólo oprimir las teclas de ETRAK™. Se guarda una sesión de ejercicio cuando: el programa termina, la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos de 10 minutos, o se oprime y se mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner en ceros la consola. 1) Personal best (RESULTADOS MÁXIMOS PERSONALES): Le permite al usuario circular por los 5 resultados máximos personales de todas las sesiones de ejercicio anteriores y verlos. Estos resultados son: • Best Mile (Mejor milla) – tiempo más corto en que el usuario ha corrido una milla • Best 5K (Mejor 5 km) – tiempo más corto en que el usuario ha corrido 5 km • Longest Workout (Sesión más larga) – tiempo • Longest Workout (Sesión más larga) – distancia • Calories Burned (Calorías quemadas) – mayor número de calorías que el usuario ha quemado en una sesión de ejercicio 2) Last 5 Workouts (ÚLTIMAS 5 SESIONES DE EJERCICIO): Le permite ver datos de sus 5 sesiones de ejercicio anteriores. Usted puede circular por los siguientes datos de estas 5 sesiones de ejercicio y verlos con sólo oprimir la tecla de estadísticas de las sesiones de ejercicio WORKOUT STATS: • Time (Tiempo) – tiempo total de la sesión de ejercicio seleccionada • Distance (Distancia) – distancia total de la sesión de ejercicio seleccionada • Calories (Calorías) – número total de calorías quemadas durante la sesión de ejercicio seleccionada • Pace (Ritmo) (promedio) – ritmo promedio durante la sesión de ejercicio seleccionada • Elevation Gain (Elevación total) (en pies) – elevación total escalada, en pies, durante la sesión de ejercicio seleccionada 3) Workout Totals (TOTALES DE SESIONES DE EJERCICIO): Le permite ver el total de los datos acumulados de sus sesiones de ejercicio. Al oprimir la tecla WORKOUT TOTALS usted puede circular por los siguientes totales: • Total Workouts (Sesiones de ejercicio totales) • Total Distance (Distancia total) • Total Calories (Calorías totales) • Total Time (Tiempo total) • Elevation Gain (Elevación total) – elevación total escalada, en pies 81 PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3 1) Conecte el cable adaptador de audio que incluimos, al enchufe de entrada de audio que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3. 2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas musicales. 3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté usando. 4) Si no quiere usar las bocinas de la caminadora, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la parte inferior de la consola. 82 CAPACIDAD DE PESO EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CT9.1 = 147 kg (325 lb) CT12.1 = 159 kg (350 lb) A quién protege esta garantía: BASTIDOR = DE POR VIDA Garantía de por vida del bastidor contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.) QUÉ protege esta garantía: MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN = DE POR VIDA Garantía de por vida de los motores de transmisión y de elevación contra defectos de fabricación y materiales, para el comprador original, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS CT9.1 = 1 AÑO/CT12.1 = 3 AÑOS Garantía de los componentes electrónicos, el terminado y todas las piezas originales durante el periodo especificado arriba, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA = 1 AÑO Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra para las reparaciones al aparato durante un periodo de un año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. 84 • Al propietario original y la garantía no es transferible. • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. QUÉ NO protege esta garantía: • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness. • Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado. • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. SERVICIO Y DEVOLUCIONES • Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del centro de servicio autorizado más cercano (a distancias mayores de 240 km de un centro de servicio autorizado la responsabilidad es del cliente). • Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por uno similar en alguno de sus centros de servicio autorizados. • Todos los equipos para los que se haga un reclamo bajo garantía deben ser recibidos por un centro de servicio autorizado de Horizon Fitness. Estos equipos deben ser recibidos con todos los cargos de envío y de transporte pagados con anticipación, acompañados de sus comprobantes de compra. • En ocasiones se pueden suministrar unidades de reemplazo, piezas y componentes electrónicos que Horizon Fitness o sus proveedores reacondicionen a un “estado equivalente al nuevo” como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye cumplimiento con los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. 85 ¡ALTO! STOP ATTENTION STOP ¡ALTO! STOP ATTENTION ATTENTION ¡ALTO! CUSTOMER TECH SUPPORT DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Every employee at Horizon Fitness takes pride in providing you with a high quality product. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Note: Please read the troubleshooting section in the TREADMILL guide before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité. Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous puissions vous aider à y remédier. Remarque : Lire la section Dépannage du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. Todos los empleados de Horizon Fitness se enorgullecen de proporcionarle productos de alta calidad. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. 1-800-244-4192 [email protected] www.horizonfitness.com Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 CT9.1/CT12.1 Rev. 1.7 | © 2010 Horizon Fitness | Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Horizon Fitness CT12.1 Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para