Transcripción de documentos
Contenido
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Este documento está protegido por la legislación
sobre los derechos de autor. Los derechos
establecidos en esta ley permanecen en poder de la
empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de
este documento, sólo está permitida dentro de los
límites de las determinaciones legales sobre los
derechos de autor. Está prohibida la modificación o la
abreviación del documento, sin la autorización
expresa por escrito de la empresa SICK AG.
46
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Contenido
T4000 Direct Unicode
Contenido
1
Respecto a este documento.............50
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Respecto a la seguridad....................53
2.1
2.2
2.3
2.4
3
Descripción del funcionamiento............ 57
Características de seguridad................. 58
Montaje ................................................60
4.1
4.2
5
Persona cualificada ............................... 53
Ámbitos de aplicación de los
interruptores de seguridad .................... 54
Utilización conforme al fin previsto ....... 55
Indicaciones de seguridad y medidas
de protección generales ........................ 55
Descripción del sistema ....................57
3.1
3.2
4
Función de este documento.................. 50
Destinatarios de este documento ......... 50
Alcance de las informaciones ............... 50
Ámbito de validez................................... 51
Símbolos utilizados ................................ 51
Montaje del actuador y el cabezal
lector....................................................... 60
Ajuste de la dirección de activación...... 61
Conexión eléctrica ..............................64
5.1
5.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.5
5.6
5.6.1
Indicaciones de seguridad para la
conexión eléctrica .................................. 64
Seguridad contra fallos.......................... 65
Protección de la alimentación de
tensión.................................................... 65
Cables de conexión................................ 66
Requerimientos de los cables de
conexión ................................................. 66
Longitudes máximas de los cables ....... 66
Determinación de la longitud del
cable – ejemplo ..................................... 67
Asignación de pines............................... 68
Conexión................................................. 69
Conexión de un interruptor de
seguridad individual............................... 69
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
47
Contenido
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
5.6.2 Conexión de interruptores de
seguridad conectados en serie ............. 70
6
Puesta en servicio y
funcionamiento...................................73
6.1 Elementos indicadores .......................... 73
6.2 Aprendizaje de un actuador .................. 73
6.2.3 Aprendizaje de un actuador (estado
en el momento de la entrega) ............... 73
6.2.4 Aprendizaje de nuevos actuadores....... 74
6.3 Comprobaciones antes de la puesta
en funcionamiento................................. 75
6.4 Comprobaciones técnicas periódicas ... 76
6.4.1 Comprobación diaria.............................. 76
6.4.2 Comprobaciones a cargo de una
persona cualificada................................ 76
6.5 Funcionamiento ..................................... 76
6.6 Tabla de estados del sistema................ 77
7
Datos técnicos.....................................78
7.1
7.2
7.3
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
7.6
7.6.1
7.6.2
7.6.3
48
Datos técnicos cabezal lector ............... 78
Dibujo acotado ....................................... 80
Tiempos característicos del sistema..... 81
Actuador T4000-1KBA........................... 83
Rango de respuesta característico
actuador T4000-1KBA........................... 83
Datos técnicos del actuador T40001KBA .................................................. 84
Dibujo acotado actuador T40001KBA .................................................. 85
Actuador T4000-1KBQ .......................... 85
Rango de respuesta característico
actuador T4000-1KBQ .......................... 85
Datos técnicos del actuador T40001KBQ .................................................. 86
Dibujo acotado actuador T40001KBQ .................................................. 87
Actuador T4000-1KBR .......................... 87
Rango de respuesta característico
actuador T4000-1KBR........................... 87
Datos técnicos del actuador T40001KBR .................................................. 88
Dibujo acotado actuador T40001KBR .................................................. 89
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Contenido
T4000 Direct Unicode
8
Datos para el pedido..........................90
8.1
8.2
9
Equipos................................................... 90
Accesorios .............................................. 90
Declaración de conformidad CE.......91
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
49
Capítulo 1
Respecto a este documento
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
1 Respecto a este documento
Por favor, lea atentamente este capítulo antes de trabajar
con las presentes instrucciones de servicio y el T4000
Direct.
1.1
Función de este documento
Estas instrucciones de servicio sirven de guía al personal
técnico del fabricante de la máquina o al explotador de la
máquina para lograr el montaje, la parametrización, la
instalación eléctrica y la puesta en servicio seguros del
interruptor de seguridad T4000 Direct, así como para
operar con él y comprobarlo.
Estas instrucciones de servicio no sirven de guía para el
manejo de la máquina donde se integre el interruptor de
seguridad. Las informaciones a este respecto están
contenidas en las instrucciones de servicio de la máquina.
1.2
Destinatarios de este documento
Estas instrucciones de servicio van dirigidas a los
proyectistas, constructores y explotadores de aquellas
instalaciones que hayan de ser protegidas por uno o
varios sensores de seguridad T4000 Direct. También van
dirigidas a aquellas personas que integren el T4000 Direct
en una máquina, o que pongan ésto en servicio por
primera vez o lleven a cabo su mantenimiento.
1.3
Alcance de las informaciones
Estas instrucciones de servicio contienen informaciones
sobre el interruptor de seguridad T4000 Direct acerca de
los siguientes temas:
Montaje,
Instalación eléctrica,
Puesta en servicio y parametrización,
Cuidado y conservación,
Diagnóstico y eliminación de fallos,
Números de los artículos,
Conformidad y homologación.
50
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Respecto a este documento
Capítulo 1
T4000 Direct Unicode
Indicación
Aparte de estas informaciones, para la planificación y la
utilización de dispositivos de protección como el T4000
Direct se requieren conocimientos técnicos especializados
que no están incluidos en el presente documento.
Como base general, en todo lo relativo al funcionamiento
del T4000 Direct se deberán cumplir las normas prescritas por las autoridades y por la legislación vigente.
La guía práctica ”Máquinas seguras” contiene informaciones generales sobre el tema de la tecnología de
seguridad.
Consulte asimismo la página web de SICK en la siguiente
dirección de Internet:
http://www.sick.com
Allí encontrará:
Ejemplos de aplicaciones,
Estas instrucciones de servicio en varios idiomas, para
verlas e imprimirlas.
1.4
Ámbito de validez
Estas instrucciones de servicio tienen validez para los
interruptores de seguridad T4000 Direct a partir de la
fecha de fabricación:
0801 xxxx
Encontrará la fecha de fabricación del equipo en la placa
de características, concretamente en el campo Date Code,
con el formato aassxxxx (aa = año, ss = semana del
calendario, xxxx = número de serie).
Estas instrucciones de servicio son originales.
1.5
Recomendación
Indicación
Símbolos utilizados
Las recomendaciones le ayudarán a la hora de tomar
decisiones relativas a la aplicación de una función o de
medidas técnicas.
Las indicaciones proporcionan información sobre
particularidades del equipo.
Los símbolos de los LED describen el estado de un LED de
diagnóstico.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
51
Capítulo 1
Respecto a este documento
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Rojo,
Amarillo,
Vedere
Haga
esto …
ATENCIÓN
Ejemplos:
Rojo
El LED rojo luce constantemente.
Amarillo El LED amarillo luce intermitentemente.
Vedere El LED verde está apagado.
Las instrucciones sobre acciones concretas que debe
realizar el usuario están señaladas con una flecha. Lea
detenidamente y cumpla con esmero las instrucciones
sobre las acciones a realizar.
¡Indicación de aviso!
Una indicación de aviso le advierte sobre peligros concretos o potenciales. Estas indicaciones tienen como finalidad protegerle de posibles accidentes.
¡Lea detenidamente y cumpla estrictamente las indicaciones de aviso!
El término “estado peligroso”
En las ilustraciones de este documento, el “estado
peligroso” (término normalizado) de la máquina se
representa siempre como movimiento de una parte de la
máquina. En la práctica se pueden dar distintos estados
peligrosos:
Movimientos de la máquina,
Piezas conductoras de electricidad,
Radiación visible o invisible,
Una combinación de varios peligros.
52
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Respecto a la seguridad
Capítulo 2
T4000 Direct Unicode
2 Respecto a la seguridad
Este capítulo sirve para su propia seguridad y la de los
operadores de la instalación.
Lea detenidamente este capítulo antes de trabajar con
los interruptores electrónicos de seguridad codificados
de la serie T4000 Direct o con la máquina protegida
con estos interruptores y los respectivos dispositivos de
protección.
Para el montaje y la utilización de los interruptores de
seguridad de la serie de modelos T4000 Direct, así como
para la puesta en servicio y las verificaciones técnicas
periódicas rigen las normas legales nacionales/internacionales, particularmente
la directiva sobre maquinaria 2006/42/CE,
la directiva CEM 2004/108/CE,
la directiva de utilización por parte de los trabajadores
de equipos de trabajo 89/655 CEE,
las normas de seguridad,
las prescripciones sobre prevención de accidentes y las
normas de seguridad.
2.1
Persona cualificada
Los interruptores electrónicos de seguridad codificados de
la serie T4000 Direct sólo deben ser montados y puestos
en funcionamiento por personas cualificadas. Personas
cualificadas son aquellas que
tiene una formación técnica apropiada
y
ha sido formado e informado por el explotador de la
máquina acerca del uso y de las directivas vigentes de
seguridad
y
tiene acceso a estas instrucciones de servicio.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
53
Capítulo 2
Respecto a la seguridad
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
2.2 Ámbitos de aplicación de los
interruptores de seguridad
Los interruptores electrónicos de seguridad codificados de
la serie T4000 Direct son dispositivos técnicos de seguridad. Ellos supervisan dispositivos de protección separadores móviles para que
la máquina o instalación sólo puede ser conectada en
un estado peligroso cuando los equipos de protección
están cerrados,
y
se activa una orden de parada cuando se abre un
equipo de protección siempre que la máquina este en
marcha.
En lo que respecta al sistema de control, esto significa
que
los comandos que originen estados peligrosos no
podrán ser efectivos hasta que los equipos de
protección estén en la posición de protección,
y
los estados peligrosos deberán haber terminado antes
de que se anule la posición de protección.
Antes de utilizar los interruptores de seguridad debe
realizarse un análisis de riesgos en la máquina según:
EN ISO 14121, Seguridad de las máquinas –
Evaluación de los riesgos,
EN ISO 13849-1, Partes de los sistemas de mando
relativas a la seguridad,
EN 12100, Seguridad de las máquinas – Conceptos
básicos,
EN 62061, Seguridad de Máquinas – seguridad
funcional relacionada con los sistemas de control
eléctricos y electrónicos programables.
La utilización conforme al fin previsto conlleva además el
cumplimiento de los requerimientos pertinentes para el
montaje y el funcionamiento, especialmente según
EN 1088, Equipos de enclavamiento combinados con
equipos de protección separadores
EN 999 1), Disposición de equipos de protección,
1)
54
La norma EN 999 será sustituida en el futuro por la EN ISO 13 855. No se han
modificado las fórmulas de cálculo básicas.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Respecto a la seguridad
Capítulo 2
T4000 Direct Unicode
EN 60204P1, Equipamiento eléctrico de las máquinas,
EN 60 947P5-3, Aparatos de maniobra de baja
tensión – equipos de control y elementos de contacto,
EN 60 947P5-1, Aparatos de maniobra de baja tensión;
Equipos de control,
EN 61 000P6-2, Inmunidad a las perturbaciones
industriales,
Los interruptores de seguridad deben ser sometidos con
regularidad a una verificación técnica de acuerdo con el
apartado 2.4 “Indicaciones de seguridad y medidas de
protección generales”.
2.3
Utilización conforme al fin previsto
Los interruptores electrónicos de seguridad codificados de
la serie T4000 Direct sólo deben ser utilizados en el
sentido del apartado 2.2 “Ámbitos de aplicación de los
interruptores de seguridad”. Los interruptores de
seguridad deben ser instalados únicamente por personas
cualificadas y utilizados únicamente en la máquina en la
que hayan sido instalados y puestos en servicio por
primera vez a cargo de una persona cualificada y
conforme a estas instrucciones de servicio.
En caso de utilizar el equipo con cualquier otro fin, o de
efectuar cualquier modificación del equipos – incluidas
aquellas modificaciones que estén relacionadas con el
montaje y la instalación – quedará anulado todo derecho
de garantía frente a SICK AG.
2.4 Indicaciones de seguridad y medidas
de protección generales
Los interruptores de seguridad cumplen funciones para
proteger a las personas. El montaje o las manipulaciones
indebidas pueden causar graves lesiones a las personas.
Los interruptores de seguridad no deben ser omitidos,
apartados, retirados ni anulados de ninguna otra manera.
Exención de responsabilidad en caso de:
uso no conforme al previsto,
incumplimiento de las instrucciones de seguridad,
.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
55
Capítulo 2
Respecto a la seguridad
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
montaje y conexión eléctrica a cargo de personal no
autorizado,
intervención por parte de terceros.
ATENCIÓN
56
El usuario es responsable de incluir de forma segura el
equipo en un sistema integral. Para ello, el sistema
integral debe ser validado, p. ej. de acuerdo con la
norma EN ISO 13849-2.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Descripción del sistema
Capítulo 3
T4000 Direct Unicode
3 Descripción del sistema
3.1
Descripción del funcionamiento
El T40-E01 electrosensitivo puede usarse individualmente
o conectado en serie (máx. 20). Está compuesto de
un actuador codificado
y
una cabezal lector con dispositivo de evaluación
integrado.
Cada actuador suministrado va caracterizado de un código
electrónico único y es exclusivo para el sistema utilizado.
El código de un actuador no puede ser reprogramado.
Para que el sistema detecte el actuador hay que asignarlo
al dispositivo de evaluación efectuando una operación de
aprendizaje. Con esa asignación única se consigue una
seguridad contra manipulaciones muy elevada.
El interruptor de seguridad con la unidad de evaluación y
la cabeza de lectura integrada está montado en la parte
fija del dispositivo de protección.
Al cerrar el dispositivo de protección, el actuador colocado
en la parte móvil de dicho dispositivo se acerca al cabezal
lector alojado en el interruptor de seguridad. Al alcanzar la
distancia de activación el actuador recibe tensión a través
del cabezal lector inductivo, y entonces puede comenzar
la transmisión de datos.
El perfil binario leído es comparado con el código memorizado en el interruptor de seguridad. Si concuerdan se
habilitan las salidas de seguridad (salidas de semiconductores) y la salida de aviso de la puerta (OUT) (salida de
semiconductor) se pone a HIGH.
Al abrir el dispositivo de protección las salidas de seguridad desconectan el circuito de seguridad y la salida de
aviso de la puerta (OUT) conmuta a LOW.
La salida de aviso de la puerta (OUT) no se debe usar
como salida de seguridad.
ATENCIÓN
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
57
Capítulo 3
Descripción del sistema
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Mediante
la consulta dinámica del actuador,
la conexión redundante del dispositivo de evaluación
con autovigilancia cíclica,
la vigilancia de las dos salidas de seguridad controlada
por microprocesador,
los fallos que se produzcan (incluidos los fallos internos
del equipo) se detectarán, a más tardar, la próxima vez
que se solicite el cierre de los contactos de seguridad (p.
ej. al arrancar la máquina). En tales casos el interruptor de
seguridad pasa al estado seguro. Si se detectan fallos, el
circuito de seguridad se desconecta y se ilumina el LED
ERROR. Con el interruptor de seguridad T4000 Direct a
partir de la fecha de fabricación 1037 (véase apartado 1.4
“Ámbito de validez”) es posible subsanar el fallo en la
mayoría de los casos abriendo y cerrando el dispositivo de
protección durante al menos 2 segundos
respectivamente.
3.2
Características de seguridad
El interruptor de seguridad T40-E0121K tiene las
siguientes características de seguridad:
hasta categoría 4 según EN ISO 13849-1
hasta performance level PL e según EN ISO 13849-1
hasta SILCL3 según EN 62061
interruptor de proximidad con vigilancia de conmutación
tipo PDF-M según EN 60947-5-3
conexión redundante en el dispositivo de evaluación
con autovigilancia; de esta forma, el dispositivo de
seguridad sigue siendo eficaz aunque falle un
componente
verificación interna del estado de conexión de las
salidas de semiconductores al abrir o cerrar el
dispositivo de protección
detección de cortocircuitos entre las salidas mediante
señales cíclicas.
58
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Descripción del sistema
Capítulo 3
T4000 Direct Unicode
ATENCIÓN
En la evaluación del PL del sistema integral puede
aplicarse un valor MTTFd máximo de 100 años de
acuerdo con el valor límite establecido en la EN ISO
13849-1:2008, apartado 4.5.2. Este es equivalente al
valor mínimo de PFHd 2,47 x 10-8/h.
En una conexión en serie de hasta 11 equipos pueden
aplicarse estos valores límite a la cadena de conexión
completa como sistema parcial. La cadena de conexión
alcanza como sistema parcial el PL e.
Si se utiliza el procedimiento simplificado de acuerdo
con el apartado 6.3 EN ISO 13849-1:2008 para llevar a
cabo la validación, el Performance Level (PL) puede
reducirse si hay conectados más de 11 equipos en
cadena.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
59
Capítulo 4
Montaje
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
4 Montaje
4.1 Montaje del actuador y el cabezal
lector
ATENCIÓN
ATENCIÓN
60
El montaje deberá ser efectuado exclusivamente por
personal especializado y autorizado.
Montar el interruptor de seguridad en un lugar donde se
pueda acceder fácilmente al actuador y al cabezal
lector para realizar trabajos de control y sustitución, y
donde el interruptor esté protegido de posibles daños.
Asegurarse de que no pueda producirse ningún peligro
cuando esté abierto el dispositivo de protección hasta
la distancia de desconexión segura del interruptor de
seguridad.
Montar el actuador en la parte móvil del dispositivo de
protección con una unión positiva, p. ej. usando los
tornillos de seguridad adjuntos.
Los actuadores no deben poder ser retirados ni
manipulados fácilmente.
Montar el cabezal lector en la parte fija del dispositivo
de protección de tal forma que las superficies frontales
del actuador y del cabezal se encuentren una frente a
otra a una distancia mínima de conexión de 0,8 x Sao o
menor cuando el dispositivo de protección esté cerrado;
con una dirección de aproximación lateral debe
respetarse una distancia mínima de 4 mm.
En caso necesario, colocar el tope adicional para la
parte móvil del dispositivo de protección.
Fije el interruptor de seguridad y el actuador aplicando
un par de apriete máximo de 1 Nm.
Los actuadores y los interruptores de seguridad no se
deben usar como topes mecánicos.
Cuando se monten varios interruptores de seguridad,
respetar la distancia mínima prescrita con el fin de
evitar interferencias recíprocas.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 4
Montaje
T4000 Direct Unicode
Fig. 1: Distancia
mínima
Mín. 80 mm
Con un montaje rasante del actuador, tener en cuenta
que la distancia de conexión varía en función de la
profundidad de montaje y del material del dispositivo de
protección.
Fig. 2: Cambio
de la distancia
de conexión con
un montaje
rasante
Montaje rasante
Montaje no rasante
Actuador
Rango de respuesta
4.2
Ajuste de la dirección de activación
Dependiendo de la posición en la que se monten el
actuador y el cabezal lector puede ser necesario cambiar
la dirección de aproximación.
La superficie activa del cabezal lector está identificada por
la superficie amarilla. Se puede ajustar en cinco direcciones. El centro de la superficie activa también es el centro
del cabezal lector.
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
61
Capítulo 4
Montaje
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
ATENCIÓN
62
Al cambiar la dirección de aproximación, asegúrese de
no dañar, aprisionar ni cortar ningún cable.
Quitar la parte superior del zócalo de montaje y empujar
hacia abajo la parte inferior del zócalo separándolo del
cabezal lector (Fig. 3, ).
Desenroscar los tornillos de la escuadra de fijación y
retirar la escuadra (Fig. 3, ).
Bascular el cabezal lector 90° hacia adelante; la superficie activa mira entonces hacia abajo (Fig. 3, ).
Girar el cabezal lector 180° y volver a enroscar la
escuadra de fijación con un par de apriete de 0,6 Nm
(Fig. 3, ).
Girar el cabezal a la dirección de aproximación deseada
y deslizar la parte superior del zócalo de montaje colocándolo sobre el cabezal lector (Fig. 3, ).
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Montaje
Capítulo 4
T4000 Direct Unicode
Fig. 3: Cambio
de la dirección
de aproximación
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
63
Capítulo 5
Conexión eléctrica
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
5 Conexión eléctrica
5.1 Indicaciones de seguridad para la
conexión eléctrica
ATENCIÓN
A fin de garantizar la seguridad tienen que ser evaluadas obligatoriamente ambas salidas de seguridad (salidas de semiconductores) OA y OB.
La salida de aviso OUT no debe usarse como salida de
seguridad.
Una conexión equivocada puede originar fallos en el
funcionamiento y dañar el equipo. Observe las siguientes
indicaciones:
No use sistemas de control con pulsos, o desconecte
los pulsos del sistema de control. El equipo genera su
propia señal de pulsos en las líneas de salida OA/OB.
Un sistema de control conectado en serie debe tolerar
esos pulsos de test, que pueden tener una duración de
hasta 1 ms.
Las entradas de un dispositivo de evaluación conectado
deben ser de conmutación positiva, ya que las dos
salidas del interruptor de seguridad emiten un nivel de
tensión de alimentación de UB en estado conectado.
En caso de fallo, todas las conexiones eléctricas deben
quedar aisladas de la red, bien por medio de transformadores de seguridad según IEC/EN 61558-2-6 con
limitación de la tensión de salida, o bien aplicando
medidas de aislamiento equivalentes.
Para la utilización según los requisitos se debe utilizar
una alimentación de tensión con la característica “for
use in class 2 circuits”. Para las salidas de seguridad
rige el mismo requisito.
Todas las salidas eléctricas deben tener una circuitería
de protección suficiente para las cargas inductivas. Las
salidas deben contar con una circuitería de protección
adecuada (p. ej. diodos de rueda libre, varistores y
circuitos RC).
64
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Conexión eléctrica
Capítulo 5
T4000 Direct Unicode
ATENCIÓN
En función de la circuitería de protección elegida
aumenta el tiempo de respuesta.
Los equipos de potencia que sean fuente de fuertes
perturbaciones deben separarse de los circuitos de
entrada y de salida para el procesamiento de señales.
Los cables de los circuitos de seguridad deben ser
tendidos lo más lejos posible de los cables de los
circuitos de potencia.
5.2
Seguridad contra fallos
Si al aplicar la tensión de alimentación el equipo no
indica ninguna función (p. ej. el LED STATE verde no
parpadea), se deberá devolver el interruptor de seguridad al fabricante sin abrirlo.
La tensión de alimentación UB está protegida contra la
inversión de polaridad. Los contactos IA/IB y OA/OB
están protegidos contra cortocircuitos.
El interruptor detecta los cortocircuitos entre IA e IB, y
entre OA y OB. Protegiendo el tendido de los cables
quedará eliminará la posibilidad de que en el cable se
produzca un cortocircuito entre las salidas de
conmutación.
Protegiendo el tendido de los cables se puede eliminar
la posibilidad de que se produzca un cortocircuito de IA
e IB con UB.
5.3 Protección de la alimentación de
tensión
La alimentación de tensión debe protegerse en función de
la cantidad de interruptores y de la intensidad de corriente
que se necesite para las salidas. En este sentido rigen las
siguientes reglas:
Máx. consumo de corriente de un interruptor individual
Imax
Imax
= IUB + IOUT + IOA+OB
IUB
= Intensidad de servicio interruptor (80 mA)
= Intensidad de carga salida de aviso
IOUT
(máx. 200 mA)
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
65
Capítulo 5
Conexión eléctrica
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Indicación
IOA+OB = Intensidad de carga salidas de seguridad
OA + OB (2 x max. 400 mA)
Máx. consumo de corriente de una cadena de
interruptores U Imax
U Imax = U IOA+OB + n x (IUB + IOUT)
n
= Cantidad de interruptores conectados
Como máximo se pueden conectar en serie 20
interruptores de seguridad T40-E01.
5.4
Cables de conexión
5.4.1 Requerimientos de los cables de conexión
Unos cables de conexión equivocados pueden originar
fallos en el funcionamiento y daños en el equipo. Utilice
todos los componentes y cables de conexión de SICK AG
que sea posible. Los cables de conexión deben cumplir las
siguientes condiciones:
Tab. 1: Cables
de conexión
apropiados
Valor
Sección del conductor mín.
R max.
C max.
L max.
0,34 mm²
60 9/km
120 nF/km
0,65 mH/km
5.4.2 Longitudes máximas de los cables
Se puede hacer uso de cadenas de interruptores con una
longitud total de los cables que no superen los 200 m,
considerando la caída de tensión por la resistencia de los
cables (ver la siguiente tabla con datos y caso de
aplicación a modo de ejemplo).
Fig. 4:
Longitudes
máximas de los
cables
Lmax = 200 m
L1
L2
Ln
Umin = 24 V 10%
Un = 24 V 20%
PLC
Iout
5 x 0,34 mm2
66
©SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 5
Conexión eléctrica
T4000 Direct Unicode
Tab. 2:
Longitudes
máximas de los
cables
n
Máx. cantidad de
interruptores
5
6
10
iout (mA)
Intensidad de salida
posible por canal
OA/OB
10
25
50
100
200
300
400
10
25
50
100
200
300
400
10
25
50
100
200
300
400
L1 (m)
Máx. longitud de cables
hasta el primer
interruptor
150
100
80
50
25
15
10
120
90
70
50
25
15
10
70
60
50
40
25
15
5
5.4.3
Determinación de la longitud del cable –
ejemplo
En este ejemplo se usan 6 interruptores de seguridad en
serie. Desde un relé de seguridad en el armario eléctrico
hasta el primer interruptor se tienden 40 m de cable, y
entre cada dos interruptores de seguridad 20 m.
Lmax = 140 m
L1 = 40 m
L2 = 5 x 20 m
Ln = 20 m
Relé
de seguridad
Fig. 5: Ejemplo
de un caso de
aplicación con la
longitud de los
cables
Un = min. 19,2 V
iout =
min. 75 mA
El relé de seguridad consume en cada una de las dos
entradas de seguridad 75 mA. El relé opera en todo el
rango de temperatura con 19,2 V (24 V –20%).
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
67
Capítulo 5
Conexión eléctrica
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Con Tab. 2 se pueden determinar todos los valores
relevantes:
Seleccionar en la columna n (máx. cantidad de interruptores) el apartado que corresponda; en este caso:
6 interruptores.
Buscar en la columna iout (intensidad de salida posible
por canal OA/OB) una intensidad mayor/igual que
75 mA; en este caso 100 mA.
En la columna L1 se ve la máxima longitud de los
cables hasta el primer interruptor; en este caso 50 m.
Resultado: La longitud de 40 m deseada para los cables
L1 queda dentro del valor permitido en la tabla. La longitud
total de la cadena de interruptores Lmax de 140 m no
alcanza el valor máximo de 200 m. La aplicación planificada es apta para el funcionamiento de esta forma.
5.5
Asignación de pines
RST
UB
0V
IA
IB
OA
OB
OUT
Fig. 6:
Asignación de
pines
Tab. 3:
Asignación de
pines
68
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Designación
IB
UB
OA
OB
OUT
IA
0V
RST
8
2
7
6
1
3
4
5
6
7
8
4
1
2
Descripción
Entrada de habilitación para canal 1
Alimentación de tensión 24 V CC
Salida de seguridad canal 1
Salida de seguridad canal 2
Salida de aviso
Entrada de habilitación para canal 2
Masa, 0 V CC
Entrada para reset del hardware
5
3
Color de los
conductores
blanco
marrón
verde
amarillo
gris
rosa
azul
rojo
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Conexión eléctrica
Capítulo 5
T4000 Direct Unicode
5.6
Conexión
5.6.1
Indicación
Fig. 7: Conexión
de un interruptor
de seguridad
individual
Conexión de un interruptor de seguridad
individual
Conectar el interruptor de seguridad como en Fig. 7.
Si no se usa la entrada RST (reset del hardware) hay
que ponerla a 0 V.
La salida de aviso de la puerta OUT se puede aplicar como
salida de aviso en un sistema de control.
A través de la entrada RST puede reiniciarse el interruptor
de seguridad. Para ello se aplica en la entrada RST una
tensión de 24 V durante al menos 3 segundos. En este
tiempo se interrumpe la tensión de alimentación del
interruptor de seguridad.
24 V c.c.
GND
ATENCIÓN
ATENCIÓN
El T40-E01 no dispone de control de contactor. Para
obtener el SIL3/PL e debe utilizarse un control de
contactor de la evaluación de seguridad de nivel
superior, p. ej. utilizando un relé de seguridad apropiado.
El Performance Level real o el límite de exigencia SIL
real dependen del circuito de protección externo, el
esquema de cableado y el transmisor de instrucciones,
así como de su configuración en la máquina.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
69
Capítulo 5
Conexión eléctrica
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Para garantizar la seguridad es indispensable que se
evalúen las dos salidas de seguridad (OA y OB).
(ver Fig. 7)
ATENCIÓN
OSSD1
Salida segura 1
OSSD2
Salida segura 2
ATENCIÓN
¡Impida que pueda producirse una diferencia de
potencial entre la carga y el dispositivo de protección!
Si en las OSSDs o en las salidas de seguridad conecta
cargas que no son resistentes a las inversiones de
polaridad, las conexiones de 0 V de esas cargas y las
del dispositivo de protección asociado deberá conectarlas individualmente y directamente a la misma borna
terminales. Únicamente de esta forma estará garantizado que, en caso de fallo, no pueda haber una
diferencia de potencial entre las conexiones de 0 V de
las cargas y las del dispositivo de protección asociado.
OSSD1
Salida segura 1
OSSD2
Salida segura 2
5.6.2
Indicación
70
Conexión de interruptores de seguridad
conectados en serie
Como máximo se pueden conectar en serie 20 interruptores de seguridad T40-E01. Los interruptores se enlazan
entre sí con conectores en T (T40-A2191N) especiales y el
conector de cierre (T40-A3191N).
Conectar los interruptores de seguridad como en Fig. 8;
observar las resistencias de paso en los puntos de unión.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Conexión eléctrica
Capítulo 5
T4000 Direct Unicode
ATENCIÓN
Indicación
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Al utilizar conectores en T (T40-A2191N) para la
conexión en serie, los cables de conexión y los
conectores finales (T40-A3191N) deben montarse de
forma que no sea posible puentear el interruptor de
seguridad T40-E01.
Mediante la entrada RST se puede reiniciar un interruptor
de seguridad. Al hacer esto se aplica a la entrada RST una
tensión de 24 V durante 3 segundos como mínimo.
Durante ese tiempo se interrumpe la tensión de alimentación en los interruptores de seguridad.
Si no se usa la entrada RST (reset del hardware) hay
que ponerla a 0 V.
Un sistema de control de nivel superior no puede detectar
cuál de los interruptores de seguridad ha pasado al estado seguro.
El T40-E01 no dispone de control de contactor. Para
obtener el SIL3/PL e debe utilizarse un control de
contactor de la evaluación de seguridad de nivel
superior, p. ej. utilizando un relé de seguridad apropiado.
El Performance Level real o el límite de exigencia SIL
real dependen del circuito de protección externo, el
esquema de cableado y el transmisor de instrucciones,
así como de su configuración en la máquina.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
71
Capítulo 5
Conexión eléctrica
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Fig. 8: Conexión
de varios interruptores de seguridad en serie
GND
24 V c.c.
Conector
T40-A2191N
Conector macho
M12
Conector
T40-A2191N
Conector macho
M12
Conector
T40-A2191N
Conector macho
M12
Conector de
cierre
T40-A3191N
72
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Puesta en servicio y funcionamiento
Capítulo 6
T4000 Direct Unicode
6 Puesta en servicio y
funcionamiento
6.1
Elementos indicadores
El interruptor de seguridad tiene dos LEDs para los avisos
de estado y de error. La siguiente Tab. 4 proporciona
únicamente un resumen; encontrará todas las funciones
de las señales de los LEDs en Tab. 5.
Tab. 4:
Indicaciones de
los LEDs
LED
Color
Estado
Significado
STATE
verde
ERROR
rojo
Luce
Parpadea
Luce
Funcionamiento normal
véase Tab. 5
Error interno de la electrónica o
error en entradas/salidas
6.2
Aprendizaje de un actuador
Para que el sistema constituya una unidad funcional, el
actuador tiene que ser asignado previamente al cabezal
lector en una operación de aprendizaje.
Durante un proceso de aprendizaje, las salidas de seguridad y la salida de aviso de la puerta OUT se encuentran en
LOW, es decir que el sistema se encuentra en un estado
seguro.
6.2.1
Aprendizaje de un actuador (estado en el
momento de la entrega)
Aplicar la tensión de alimentación al cabezal lector; el
cabezal efectúa un autotest durante aprox. 10 segundos, durante los cuales el LED verde parpadea con
rapidez (aprox. 4 Hz). A continuación, el LED parpadea
de forma cíclica tres veces respectivamente indicando
que es posible la programación.
Aproximar el actuador al cabezal lector, manteniendo
una distancia de < Sao; comienza la operación de aprendizaje, que dura aprox. 60 segundos; durante este tiempo, el LED verde parpadea lentamente (aprox. 1 Hz); al
terminar la operación se apaga el LED.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
73
Capítulo 6
Puesta en servicio y funcionamiento
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Indicación
Indicación
74
A continuación, desconectar la tensión de alimentación
del cabezal durante mín. 3 segundos para que se active
el código aprendido del actuador en el cabezal lector.
La operación de aprendizaje no tendrá validez si es interrumpida antes de tiempo, p. ej. interrumpiendo la alimentación de tensión en el cabezal, o retirando el actuador del
rango de respuesta del cabezal.
6.2.2 Aprendizaje de nuevos actuadores
El interruptor de seguridad sólo puede operar con el
actuador para el que se haya realizado el aprendizaje por
última vez.
Cuando se efectúa el aprendizaje de un actuador nuevo,
el dispositivo de evaluación bloquea el código del actuador anterior. Ese código no se puede aprender de nuevo
inmediatamente al efectuar otra operación de aprendizaje. El código bloqueado se borra en el dispositivo de
evaluación cuando se ha efectuado el aprendizaje de un
tercer código.
Si el cabezal lector detecta que ya se había aprendido un
actuador durante la disponibilidad para el aprendizaje,
dicha disponibilidad termina inmediatamente y el interruptor de seguridad cambia al modo de funcionamiento
normal.
Aplicar la tensión de alimentación al cabezal lector; el
cabezal efectúa un autotest durante aprox. 10 segundos, durante los cuales el LED verde parpadea con
rapidez (aprox. 4 Hz). Luego, el LED parpadea cíclicamente dos veces en cada ciclo para señalizar que está
dispuesto para el aprendizaje.
La disponibilidad para el aprendizaje dura 10 minutos;
después, el interruptor de seguridad cambia otra vez al
modo de funcionamiento normal.
Aproximar el actuador al cabezal lector, manteniendo
una distancia de < Sao; se inicia la operación de aprendizaje, que dura aprox. 60 segundos; el LED verde parpadea lentamente (aprox. 1 Hz) durante ese tiempo, y
se apaga cuando ha terminado la operación.
A continuación, desconectar la tensión de alimentación
del cabezal durante mín. 3 segundos para que se active
el código aprendido del actuador en el cabezal lector.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Puesta en servicio y funcionamiento
Capítulo 6
T4000 Direct Unicode
Indicación
La operación de aprendizaje no tendrá validez si es interrumpida antes de tiempo, p. ej. interrumpiendo la alimentación de tensión en el cabezal, o retirando el actuador del
rango de respuesta del cabezal.
6.3
ATENCIÓN
Comprobaciones antes de la puesta en
funcionamiento
Antes de la puesta en funcionamiento, después de modificar la configuración y de realizar trabajos de mantenimiento y reparación, una persona cualificada debe comprobar todas las funciones de seguridad y documentar la
comprobación.
No se debe autorizar el funcionamiento hasta que se
hayan concluido satisfactoriamente todas las comprobaciones de seguridad.
La comprobación se debe realizar para cada dispositivo de
protección; y cuando se trate de interruptores de seguridad conectados en serie, para cada interruptor de seguridad por separado. Comprobar primero la función de stop:
Cerrar el dispositivo de protección.
Arrancar la máquina o instalación.
Abrir el dispositivo de protección. Con ello debe concluir
el estado peligroso; en el interruptor de seguridad parpadea regularmente el LED verde STATE.
Volver a cerrar el dispositivo de protección; el sistema
de control debe volver a autorizar el funcionamiento
después del tiempo de retardo ajustado.
Comprobar a continuación la función de arranque:
Desconectar la máquina o instalación.
Abrir el dispositivo de protección.
Arrancar la máquina o instalación; si la función de seguridad del dispositivo de protección es correcta, la
máquina o instalación no deben ponerse en marcha.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
75
Capítulo 6
Puesta en servicio y funcionamiento
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
6.4
Comprobaciones técnicas periódicas
El interruptor de seguridad T40-E01 no requiere trabajos
de mantenimiento. Para garantizar un funcionamiento
impecable y permanente es imprescindible realizar controles periódicos.
6.4.1 Comprobación diaria
El personal operador debe comprobar en el sistema de
seguridad T40-E01 lo siguiente diariamente o antes de
comenzar cada turno
funcionamiento impecable
manipulación reconocible
6.4.2
Comprobaciones a cargo de una persona
cualificada
La comprobación a cargo de una persona cualificada debe
ser llevada a cabo cumpliendo las normas nacionales vigentes y dentro de los plazos que éstas exijan. Con ello se
podrán detectar las modificaciones que haya sufrido la
máquina y las manipulaciones que se hayan efectuado en
el dispositivo de protección desde el momento de ponerla
en servicio por primera vez.
6.5
Indicación
Indicación
76
Funcionamiento
El tiempo de permanencia de un actuador dentro y fuera
del rango de respuesta debe ser de 0,5 como mínimo; en
otro caso el dispositivo de evaluación puede pasar al
estado de error, en cuyo caso lucirá el LED ERROR con
color rojo.
Al interrumpir la tensión de alimentación el dispositivo de
evaluación vuelve al estado operativo.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 6
Puesta en servicio y funcionamiento
T4000 Direct Unicode
6.6
Tab. 5: Tabla de
estados del
sistema
Tabla de estados del sistema
x
off
15 Hz
(10 s)
Cerrado
on
Cerrado 1)
on
1,5 Hz
Cerrado 1)
off
(LED aprox. 2 s
on /0,3 s off)
Abierto
off
1 x
Abierto
off
2 x
Disponibilidad para
aprendizaje
Abierto
off
3 x, cíclica
Puesta en servicio
Cerrado
off
1 Hz
x
off
x
off
x
off
1 x
x
off
2 x
Cerrado
off
3 x
x
off
4 x
x
off
5 x
x
off
x
x
Autotest
Funcionamiento normal
Indicación de error
ERROR (rojo)
Salida de
seguridad OA
y OB
Estado
Posición de
actuador/
puerta
STATE (verde)
Indicación de LED
Autotest tras aplicar la
alimentación de tensión
Funcionamiento normal,
dispositivo de protección cerrado
Servicio normal, dispositivo de
protección cerrado, actuador en el
área de limitación, p. ej. reajuste
de la puerta
Servicio normal, dispositivo de
protección cerrado, salidas de
seguridad del T4000 Direct
anterior cerradas
Funcionamiento normal,
dispositivo de protección abierto
Funcionamiento normal,
dispositivo de protección abierto,
ningún actuador aprendido
Dispositivo de protección abierto,
cabezal lector dispuesto para
aprender actuador
Operación de aprendizaje
Confirmación positiva tras
operación de aprendizaje
satisfactoria
Error interno
Operación de aprendizaje
infructuosa
Error de entrada, p. ej. faltan
impulsos de test, estado de
conexión ilógico
Actuador equivocado o defectuoso
Error de salida, p. ej. cortocircuito o
pérdida de capacidad de conexión
Error interno
Error interno con anomalía del
dispositivo de protección
Explicación de los símbolos:
LED off LED luce LED parpadea x aleatorio
1)
Disponible a partir de la fecha de fabricación 1037 (véase el apartado 1.4 “Ámbito de
validez“)
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
77
Capítulo 7
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
7 Datos técnicos
7.1
Tab. 6: Datos
técnicos cabezal
lector
Datos técnicos cabezal lector
Parámetro
Material de la carcasa
Dimensiones
Masa
Temperatura ambiental a
UB = 24 V CC
Tipo de protección a
IEC/EN 60529
Clase de protección
según EN 61140
Posición de montaje
Tipo de conexión
1)
Voltaje operativo UB
(prueba del voltaje
reverso, regulado,
ondulació residual > 5 %)
Para la homologación
según cULus rige
Consumo de corriente
Carga de conmutación
en base a cULus
Fusibles externos –
Voltaje operativo
Salidas de seguridad
(OA/OB), salidas
semiconductoras, conmutables p, a prueba de
cortocircuitos
Tensión de salida
U(OA)/U(OB) 1)
HIGH U(OA)
HIGH U(OB)
LOW U(OA)/U(OB)
Intensidad de corriente
de conexión
Categoría de utilización
según
IEC/EN 60947-5-2
Corriente residual Ir
Clasificación según
IEC/EN 60947-5-3
1)
78
Valor
Mínimo
Típico
Plástico PBT V0 GF30
según norma EN 60947-5-2
0,4 kg
–20 °C
–
Máximo
+55 °C
IP 67
III (grado de ensuciamiento 3)
discrecional
M12-Conector por enchufe, de 8 polos
20,4 V CC
24 V CC
27,6 V CC
Funcionamiento sólo con alimentación UL Class 2
80 mA
24 V CC, Class 2
0,25 A
–
4A
UB–1,5 V CC
UB–1,5V CC
0 V CC
–
–
–
UB V CC
UB V CC
1 V CC
1 mA
–
400 mA
DC-13 24 V 400 mA
Atención: Las salidas deben estar protegidas con un
circuito de protección adecuado en caso de cargas
inductivas.
S 0,25 mA
PDF-M
Valores con una corriente de conexión de 50 mA sin tener en cuenta la longitud de
cable.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 7
Datos técnicos
T4000 Direct Unicode
Parámetro
Valor
Mínimo
Aplicable según
EN ISO 13849-1 hasta
categoría/Performance
Level
Aplicable según
EN 62061
1)
PFHD
TM duración de uso
Salida de avixo de puerta
OUT (salida semiconductora, conmutables p, a 2)
prueba de cortocircuitos)
Tensión de salida
Capacidad de carga
Tensión de aislamiento
medida Ui
Resistencia a la tensión
transitoria Uimp
Corriente asignada de
cortocircuitos
condicionada
Resistencia a la vibración
Retardo operativo de
cambio de estado 3)
Periodo de riesgo 4)
Tiempo de diferencia
entre ambas salidas de
seguridad
Tiempo de retraso5)antes
de disponibilidad
Tiempo de espera 6)
Frecuencia de
conmutación
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Típico
4/PL e
Máximo
SILCL 3
2,1 x 10–9/h
20 años (EN ISO 13849)
0,8 x UB V CC
–
–
–
–
–
UB V CC
200 mA
75 V DC
–
–
1,5 kV
max. 100 A
–
de acuerdo con IEC/EN 60947-5-2
–
290 ms
–
–
300 ms
–
–
10 ms
–
–
10 s
0,5 s
–
–
–
1 Hz
Aplicando el valor límite de la norma EN ISO 13849-1:2008, apartado 4.5.2
(MTTFd = 100 años como máximo), la BG autoriza un valor PFHd de 2,47 x 10-8/h como
máximo.
Valores con una corriente conmutada de 50 mA sin considerar la longitud del cable.
Corresponde al tiempo de riesgo según EN 60947-5-3. Es el máximo retardo a la
desconexión de las salidas de seguridad al retirar el actuador.
El tiempo de detección de error es el tiempo de un error interno del equipo. Al menos
una de las dos salidas de semiconductor se desconecta entonces con seguridad.
Después de conectar la tensión de servicio las salidas semiconductoras están
desconectadas durante el retardo de disponibilidad y las salidas de aviso se
encuentran en potencial LOW.
El tiempo de permanencia de un actuador dentro y fuera del rango de respuesta debe
ser como mínimo de 0,5 segundos para garantizar la detección de errores internos en el
dispositivo de evaluación (autodetección).
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
79
Capítulo 7
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Parámetro
Valor
Mínimo
Repetibilidad R según
EN IEC 60947-5-3
Distancia de montaje
entre dos cabezales
lectores o dos
actuadores
Requerimiento de protección EMV (compatibilidas
electromagnética)
7.2
Típico
S 10 %
80 mm
Máximo
–
–
de acuerdo con IEC/EN 60947-5-3
Dibujo acotado
40
34
20,5
40,5
Fig. 9: Dibujo
acotado cabezal
lector
13
56,5
30
M12x1
7
47
80
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Capítulo 7
T4000 Direct Unicode
7.3
Tiempos característicos del sistema
Tiempo de inicialización:
Al encender el aparato, éste efectúa un autotest durante
10 s. El sistema está listo para funcionar después de ese
tiempo.
Tiempo de riesgo según EN 60947-5-3:
Si un actuador sale del rango de respuesta, el cabezal
lector lo detecta a más tardar tras 290 ms. Si se usan
varios interruptores de seguridad, el tiempo aumenta
proporcionalmente. Fig. 12 muestra los valores máximos
con una cadena de 20 interruptores de seguridad.
Tiempo de diferencia:
Las salidas de seguridad OA y OB conmutan con un ligero
desfase. A más tardar después de 10 ms de diferencia
sus señales tienen el mismo estado.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
81
Capítulo 7
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Fig. 10: Tiempos
del sistema para
un interruptor de
seguridad individual T40-E01
toff
t0
= Salida de seguridad activa
= Instante de desconexión
= Instante de error/evento
1
2
3
4
t (ms)
t
t
t
0
t
82
off
=t
off
off
0
=t
=t
0
0
+300 ms
+290 ms
+150 ms
Retirada del actuador
Ausencia de señal IA/IB
Estado de entrada desigual en IA/IB
Cortocircuito en OA/OB o entre ellas
o error interno
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 7
Datos técnicos
T4000 Direct Unicode
Fig. 11: Tiempos
máximos del
sistema para 20
interruptores de
seguridad T40E01 conectados
en serie
= Salida de seguridad activa
= Instante de desconexión
= Instante de error/evento
toff
t0
1
2
3
4
t (ms)
t
t
t
0
t
off
=t
off
off
0
=t
=t
0
0
+ 400 ms
+ 360 ms
+ 250 ms
Retirada del actuador
Ausencia de señal IA/IB
Estado de entrada desigual en IA/IB
Cortocircuito en OA/OB o entre ellas
o error interno
7.4
Actuador T4000-1KBA
7.4.1
Rango de respuesta característico
actuador T4000-1KBA
Tab. 7:
Datos técnicos
del actuador
T4000-1KBA
Parámetro
Gama de reacción con des-1)
plazamiento del centro = 0
– Distancia de desconexión
asegurada sar
– Distancia de conmutación
– Distancia de conexión asegurada sao
– Histérisis de conmutación
1)
min.
Valor
typ.
max.
–
–
45 mm
–
15 mm
1 mm
18 mm
–
3 mm
–
–
–
Los valores son válidos para montaje no enrasado del accionador.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
83
Capítulo 7
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Fig. 12: Rango
de respuesta
característico
(sólo en combinación con actuador T40001KBA)
Actuador
Cabezal
lector
Estado de salida
Histéresis
ON
OFF
Sao
Distancia s
Distancia de
desconexión
Distancia s [mm]
OFF
Histéresis
OFF
Distancia de
conexión Sao
Lóbulo lateral
N
ON
Lóbulo lateral
N
Desplazamiento del
centro m [mm]
Para no entrar en el rango de respuesta de los lóbulos laterales, cuando la
dirección de aproximación sea lateral se tiene que mantener una distancia mínima de s = 4 mm entre el actuador y el interruptor de seguridad.
7.4.2
Tab. 8: Datos
técnicos del
actuador T40001KBA
Dimensiones
Valor
min.
typ.
max.
Fortron, termoplàstico reforzado con fibra de
vidrio, sellado herméticamente
42 x 25 x 12 mm3
Masa
Temperatura ambiental
Tipo de protección
Posición de montaje
Alimentación de tensión
Tiempo de esperal 1)
0,02 kg
–
+70 °C
IP 67
superficie activa frente a la cabeza de lectura
inductiva mediante cabeza de lectura
0,5 s
–
–
Material de la carcasa
1)
84
Datos técnicos del actuador T4000-1KBA
Parámetro
–25 °C
El tiempo de espera es el tiempo en el que se debe encontrar el actuador dentro o fuera
de la zona de reacción.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 7
Datos técnicos
T4000 Direct Unicode
7.4.3
Fig. 13: Dibujo
acotado actuador T4000-1KBA
Dibujo acotado actuador T4000-1KBA
12
25
42
4,6
Superficie
activa
7.5
Actuador T4000-1KBQ
7.5.1
Rango de respuesta característico
actuador T4000-1KBQ
Tab. 9:
Datos técnicos
del actuador
T4000-1KBQ
Parámetro
Valor
typ.
max.
–
–
58 mm
–
18 mm
1 mm
22 mm
–
2 mm
–
–
–
min.
Gama de reacción con des1)
plazamiento del centro = 0
– Distancia de desconexión
asegurada sar
– Distancia de conmutación
– Distancia de conexión asegurada sao
– Histérisis de conmutación
1)
Superficie
activa
Los valores son válidos para montaje no enrasado del accionador.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
85
Capítulo 7
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Fig. 14: Rango
de respuesta
característico
(sólo en combinación con actuador T40001KBQ)
Actuador
Cabezal
lector
Estado de salida
Histéresis
ON
OFF
Sao
Distancia s
Distancia de
desconexión
Distancia s [mm]
Histéresis
OFF
Lóbulo lateral
N
Distancia de
conexión Sao
OFF
Lóbulo lateral
N
ON
Desplazamiento del
centro m [mm]
Para no entrar en el rango de respuesta de los lóbulos laterales, cuando la
dirección de aproximación sea lateral se tiene que mantener una distancia mínima de s = 5 mm entre el actuador y el interruptor de seguridad.
7.5.2
Tab. 10: Datos
técnicos del
actuador T40001KBQ
Datos técnicos del actuador T4000-1KBQ
Parámetro
min.
Material de la carcasa
Dimensiones
Masa
Temperatura ambiental
Tipo de protección
Posición de montaje
Alimentación de tensión
1)
Tiempo de esperal
1)
86
Valor
typ.
PBT
3
40 x 40 x 10 mm
max.
0,07 kg
–
+70 °C
IP 67
superficie activa frente a la cabeza de lectura
inductiva mediante cabeza de lectura
0,5 s
–
–
–25 °C
El tiempo de espera es el tiempo en el que se debe encontrar el actuador dentro o fuera
de la zona de reacción.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Capítulo 7
Datos técnicos
T4000 Direct Unicode
7.5.3
Fig. 15: Dibujo
acotado actuador T4000-1KBQ
Dibujo acotado actuador T4000-1KBQ
10
4
30
Ø 5,2
40
Superficie activa
ATENCIÓN
7.6
Actuador T4000-1KBR
7.6.1
Rango de respuesta característico
actuador T4000-1KBR
El rango de respuesta característico rige para entornos
con material exento de metal. Si en el entorno hay material metálico, la distancia de conexión y la histéresis de
conexión serán menores.
Tab. 11: Datos
técnicos del
actuador T40001KBR
Parámetro
Gama de reacción con des-1)
plazamiento del centro = 0
– Distancia de desconexión
asegurada sar
– Distancia de conmutación
– Distancia de conexión asegurada sao
– Histérisis de conmutación
1)
min.
Valor
typ.
max.
–
–
55 mm
–
19 mm
1 mm
22 mm
–
3 mm
–
–
–
Los valores son válidos para montaje no enrasado del accionador.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
87
Capítulo 7
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
Fig. 16: Rango
de respuesta
característico
(sólo en combinación con actuador T40001KBR)
Actuador
Cabezal
lector
Estado de salida
Histéresis
ON
OFF
Sao
Distancia s
Distancia de
desconexión
Distancia s [mm]
OFF
Histéresis
OFF
Distancia de
conexión Sao
Lóbulo lateral
N
Lóbulo lateral
N
ON
Desplazamiento del
centro m [mm]
Para no entrar en el rango de respuesta de los lóbulos laterales, cuando la
dirección de aproximación sea lateral se tiene que mantener una distancia mínima de s = 5 mm entre el actuador y el interruptor de seguridad.
7.6.2
Tab. 12: Datos
técnicos del
actuador T40001KBR
Datos técnicos del actuador T4000-1KBR
Parámetro
min.
Material de la carcasa
Dimensiones
Masa
Temperatura ambiental
Tipo de protección
Posición de montaje
Alimentación de tensión
Tiempo de esperal 1)
1)
88
Valor
typ.
Plástico PC
Ø20 mm x 2,1 mm
max.
0,0008 kg
–
+70 °C
IP 67
superficie activa frente a la cabeza de lectura
inductiva mediante cabeza de lectura
0,5 s
–
–
–25 °C
El tiempo de espera es el tiempo en el que se debe encontrar el actuador dentro o fuera
de la zona de reacción.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Capítulo 7
T4000 Direct Unicode
7.6.3
Dibujo acotado actuador T4000-1KBR
Fig. 17: Dibujo
acotado actuador T4000-1KBR
2,1
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
89
Capítulo 8
Datos para el pedido
Instrucciones de servicio
T4000 Direct Unicode
8 Datos para el pedido
8.1
Artículo
número de
referencia del
artículo
Interruptor de seguridad con unidad
de evaluación
Actuador, paralelepípedo
rectangular
Actuador, cuadrado
Actuador, redondo
T40-E0101K
6035041
T4000-1KBA
5306531
T4000-1KBQ
T4000-1KBR
5311153
5320820
Tipo de equipo
Artículo
número de
referencia del
artículo
Distribuidor en T para la conexión
en serie
Conector final para la conexión en
serie
Cable de conexión 5 m, conector
recto
Cable de conexión 10 m, conector
recto
Cable de conexión 15 m, conector
recto
Cable de conexión 30 m, conector
recto
Tornillos de seguridad para
interruptores y actuadores
T40-A2191N
6035520
T40-A3191N
6035521
DOL-1208G05MA
DOL-1208G10MA
DOL-1208G15MA
DOL-1208G30MA
20 piezas
6020993
8.2
90
Equipos
Tipo de equipo
Accesorios
6022152
6022153
6022242
5309170
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
Instrucciones de servicio
Declaración de conformidad CE
Capítulo 9
T4000 Direct Unicode
9 Declaración de conformidad CE
Tipo: Interruptor de seguridad T4000 Direct
Con la presente, el fabricante especificado a continuación
declara que el producto está en concordancia con las
disposiciones de la(s) directiva(s) CE siguiente(s), y que se
han cumplido las respectivas normas de aplicación.
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch, Deutschland
Fecha: Sept. 2010
Lugar: D-79183 Waldkirch, Alemania
Persona apoderada para la documentación técnica/
Declaración de conformidad CE
Georg Plasberg
Management Board
Directivas aplicadas:
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva CEM 2004/108/CE
Normas aplicadas:
EN 60 947P5P3
EN ISO 13 849P1
EN 1088
EN 12100-1
EN 12100-2
Organismo de inspección técnica notificado:
Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, GustavHeinemann-Ufer 130, 50968 Köln, Alemania
Número de identificación del organismo de inspección
técnica notificado: 0340
Número del certificado de ensayo de homologación CE:
ET08116
Encontrará la declaración de conformidad CE firmada en:
www.sick.com. Busque: 9124542
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso • 8012206/UC32/2010-11-15
91