Transcripción de documentos
es
Instrucciones de servicio
Contenido
TR4
Contenido
1
Respecto a este documento........................................................97
1.1
Función de este documento..............................................97
1.2
Destinatarios de este documento .....................................97
1.3
Alcance de las informaciones ...........................................98
1.4
Ámbito de validez..............................................................98
1.5
Abreviaturas utilizadas......................................................98
1.6
Símbolos utilizados ...........................................................99
2
Respecto a la seguridad........................................................... 100
2.1
Personas cualificadas .................................................... 100
2.2
Ámbitos de aplicación de los interruptores de
seguridad....................................................................... 101
2.3
Utilización conforme al fin previsto ................................ 101
2.4
Indicaciones de seguridad y medidas de protección
generales ....................................................................... 102
2.5
Comportamiento respetuoso con el medio ambiente .... 103
2.5.1 Eliminación de residuos........................................ 103
3
Descripción del producto.......................................................... 104
3.1
Descripción del funcionamiento..................................... 104
3.2
Características de seguridad.......................................... 106
3.3
LEDs indicadores ........................................................... 106
4
Montaje..................................................................................... 107
5
Instalación eléctrica................................................................. 110
5.1
Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica.... 110
5.2
Seguridad contra fallos .................................................. 111
5.3
Conexión ........................................................................ 112
5.3.1 Conector de conexión del sensor M12 × 8............ 113
5.3.2 Conector de conexión del sensor M12 × 5............ 114
5.3.3 Conexión de un solo interruptor de seguridad...... 115
5.3.4 Conexión de varios interruptores de seguridad
en una cascada .................................................... 116
6
Puesta en marcha..................................................................... 119
6.1
Indicación al conectar.................................................... 119
6.2
Aprendizaje (TR4 Unique Coded).................................... 119
6.2.1 Aprendizaje de un actuador.................................. 120
6.2.2 Aprendizaje y bloqueo del TR4 Unique Coded ...... 121
6.2.3 Indicaciones de error del TR4 Unique Coded
durante el aprendizaje.......................................... 122
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
95
es
Contenido
Instrucciones de servicio
TR4
6.3
Indicaciones para las comprobaciones .......................... 123
6.3.1 Comprobaciones antes de la primera puesta en
servicio.................................................................. 123
6.3.2 Comprobación periódica del dispositivo de
protección a cargo de personas cualificadas........ 124
6.3.3 Comprobaciones periódicas de la efectividad
del equipo de protección....................................... 124
7
Ejemplos de aplicaciones......................................................... 125
8
Diagnóstico de fallos ................................................................ 127
8.1
Cómo actuar en caso de producirse un fallo .................. 127
8.2
Asistencia técnica SICK.................................................. 127
8.3
Indicaciones de error del LED Status/Diag..................... 128
8.4
Localización de errores en una conexión en cascada .... 129
9
Datos técnicos .......................................................................... 130
9.1
Tiempo de respuesta...................................................... 130
9.1.1 Tiempo de respuesta de un interruptor de
seguridad individual TR4 ...................................... 130
9.1.2 Tiempo de respuesta con varios interruptores
de seguridad TR4 conectados en cascada ........... 130
9.2
Hoja de datos ................................................................. 131
9.3
Croquis de dimensiones................................................. 134
9.3.1 Croquis de dimensiones sensor del TR4 Direct..... 134
9.3.2 Croquis de dimensiones actuadores del
TR4 Direct............................................................. 134
10 Datos para el pedido................................................................. 136
10.1 Interruptor de seguridad................................................. 136
10.1.1 Interruptor de seguridad tipo transponder
TR4-SAxxxx............................................................ 136
10.1.2 Interruptor de seguridad tipo transponder
TR4-SBxxxx............................................................ 136
10.2 Actuadores de repuesto ................................................. 137
10.3 Accesorios...................................................................... 137
10.4 Conectores y cables ....................................................... 137
10.5 Soluciones de control de seguridad recomendados....... 139
11 Anexo......................................................................................... 140
11.1 Conformidad con las directivas UE................................. 140
11.2 Índice de tablas.............................................................. 141
11.3 Índice de figuras e ilustraciones..................................... 142
96
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
Instrucciones de servicio
Respecto a este
documento
es
Capítulo 1
TR4
1
Respecto a este documento
Lea detenidamente este capítulo antes de comenzar a trabajar con la
documentación técnica y con el TR4.
1.1
Función de este documento
Estas instrucciones de servicio sirven de guía al personal técnico del
fabricante de la máquina o del explotador de la máquina para lograr el
montaje, la instalación eléctrica y la puesta en servicio seguros del
interruptor de seguridad TR4, así como para operar con ello y realizar
su mantenimiento.
Estas instrucciones de servicio no sirven de guía para el manejo de la
máquina donde se integre el interruptor de seguridad. Las informaciones a este respecto están contenidas en las instrucciones de servicio
de la máquina.
1.2
Destinatarios de este documento
Estas instrucciones de servicio van dirigidas a los proyectistas, constructores y explotadores de aquellas instalaciones que hayan de ser
protegidas por uno o varios interruptores de seguridad TR4. También
van dirigidas a aquellas personas que integren la TR4 en una máquina,
o que pongan ésta en servicio por primera vez o lleven a cabo su mantenimiento.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
97
es
Respecto a este
documento
Capítulo 1
Instrucciones de servicio
TR4
1.3
Alcance de las informaciones
Estas instrucciones de servicio contienen informaciones sobre el interruptor de seguridad TR4 acerca de los siguientes temas:
• montaje
• diagnóstico y eliminación de fallos
• instalación eléctrica
• números de referencia de los artículos
• puesta en marcha
• conformidad
Aparte de estas informaciones, para la planificación y la utilización de
dispositivos de protección como la TR4 se requieren conocimientos técnicos especializados que no están incluidos en el presente documento.
Como base general, en todo lo relativo al funcionamiento del TR4 se
deberán cumplir las normas prescritas por las autoridades y por la
legislación vigente.
El folleto sobre competencias “Manual para máquinas seguras” contiene informaciones generales sobre el tema de la tecnología de seguridad, pudiendo pedirlo indicando el número de referencia del artículo
8008007.
Indicación
Consulte asimismo la página web del TR4 en la siguiente dirección de
Internet: www.sick.com
1.4
Ámbito de validez
Estas instrucciones de servicio son instrucciones de servicio originales.
Indicación
Estas instrucciones de servicio tienen validez para el interruptor de
seguridad TR4 Direct que tenga la siguiente inscripción en el recuadro
Operating Instructions de la placa de características: 8014465.
1.5
EDM
OSSD
98
Abreviaturas utilizadas
External device monitoring = chequeo externo de contactores
Output signal switching device = salida de señal que excita el circuito
de seguridad
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
Instrucciones de servicio
Respecto a este
documento
es
Capítulo 1
TR4
1.6
Recomendación
Símbolos utilizados
Las recomendaciones le ayudarán a la hora de tomar decisiones relativas a la aplicación de una función o de medidas técnicas.
Indicación
Las indicaciones proporcionan información sobre particularidades del
equipo.
Ν, ∏, ν
Los símbolos de los LED describen el estado de un LED de diagnóstico.
Ejemplos:
Ν
El LED luce constantemente.
∏ El LED parpadea.
ν
El LED está apagado.
= Haga esto …
ATENCIÓN
Las instrucciones sobre acciones concretas que debe realizar el usuario están señaladas con una flecha. Lea detenidamente y cumpla con
esmero las instrucciones sobre las acciones a realizar.
¡Indicación de aviso!
Una indicación de aviso le advierte sobre peligros concretos o potenciales. Estas indicaciones tienen como finalidad protegerle de posibles
accidentes.
¡Lea detenidamente y cumpla estrictamente las indicaciones de aviso!
El término “estado peligroso”
En las ilustraciones de este documento, el estado peligroso de la máquina (término normalizado) se representa siempre como movimiento
de una parte de la máquina. En la práctica se pueden dar distintos
estados peligrosos:
• movimientos de la máquina
• piezas conductoras de electricidad
• radiación visible o invisible
• una combinación de varios peligros
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
99
es
Capítulo 2
Respecto a la seguridad
Instrucciones de servicio
TR4
2
Respecto a la seguridad
Este capítulo sirve para su propia seguridad y la de los usuarios de la
instalación.
= Lea detenidamente este capítulo antes de comenzar a trabajar con
el TR4 o con la máquina protegida por el TR4.
2.1
Personas cualificadas
El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento del interruptor de
seguridad TR4 sólo debe ser realizado por personas cualificadas.
Personas cualificadas son aquellas que …
• en base a su formación especializada y su experiencia tiene suficientes conocimientos en el ámbito relacionado con la máquina que ha
de ser comprobada
y
• ha sido informado por el explotador de la máquina acerca del manejo y de las directivas vigentes de seguridad
y
• está suficientemente familiarizado con las normas estatales pertinentes sobre protección en el trabajo, normas sobre prevención de
accidentes, directivas y reglas técnicas comúnmente acreditadas
(p. ej. normas DIN, reglamentos de alta y baja tensión, reglas técnicas de otros Estados miembros de la UE) para evaluar el modo de
operación seguro del equipo de trabajo impulsado por fuerza motriz
y
• tiene acceso a las instrucciones de servicio y las ha leído.
Por lo general, estas son personas cualificadas de la empresa fabricante del dispositivo de protección, pero también aquéllas que han sido
debidamente instruidas por la empresa fabricante del dispositivo de
protección, que se dedican predominantemente a comprobar este tipo
de dispositivos y han sido encargadas por el explotador del dispositivo
de protección.
100
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Respecto a la seguridad
Capítulo 2
TR4
2.2
Ámbitos de aplicación de los interruptores
de seguridad
Los interruptores de seguridad de la serie TR4 Direct son interruptores
de seguridad tipo transponder que conmutan sin contacto mecánico
mediante el actuador (transponder).
Ellos supervisan resguardos móviles del siguiente modo:
• La máquina o instalación peligrosa sólo puede ser conectada cuando
los resguardos están cerrados.
• Si se abre un resguardo estando la máquina en marcha, se activará
un comando de stop.
En lo que respecta al sistema de control, esto significa lo siguiente:
• Los comandos de conexión que originen estados peligrosos no
deberán ser efectivos hasta que los resguardos estén cerrados.
• Los estados peligrosos deberán haber terminado antes de que se
anule la posición de protección, o de que se abra un resguardo,
respectivamente.
Antes de utilizar los interruptores de seguridad hay que evaluar los
riesgos en la máquina de acuerdo.
Dentro de la utilización conforme al uso previsto se incluye el cumplimiento de los requerimientos pertinentes para el montaje y el servicio.
Los interruptores de seguridad deben ser sometidos con regularidad a
una verificación técnica de acuerdo con el apartado 2.4 “Indicaciones
de seguridad y medidas de protección generales”.
2.3
Utilización conforme al fin previsto
Los interruptores de seguridad de la serie TR4 sólo deben ser utilizados
en el sentido del apartado 2.2 “Ámbitos de aplicación de los interruptores de seguridad”. Los interruptores de seguridad deben ser instalados únicamente por personas cualificadas y utilizados únicamente en
la máquina en la que hayan sido instalados y puestos en servicio por
primera vez a cargo de una persona cualificada y conforme a estas
instrucciones de servicio.
En caso de utilizar los equipos para cualquier otro fin, o de efectuar
cualquier modificación de los equipos -incluidas aquellas modificaciones que estén relacionadas con el montaje y la instalación- quedará
anulado todo derecho de garantía frente a SICK AG.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
101
es
Respecto a la seguridad
Capítulo 2
Instrucciones de servicio
TR4
2.4
ATENCIÓN
Indicaciones de seguridad y medidas de
protección generales
¡Indicaciones de seguridad!
Para garantizar la utilización segura y conforme al fin previsto de los
interruptores de seguridad de la serie TR4, observe el cumplimiento de
lo expuesto en los siguientes puntos.
Para el montaje y la utilización de los interruptores de seguridad de la
serie TR4, así como para la puesta en servicio y las verificaciones técnicas periódicas rigen las normas legales nacionales/internacionales y
las prescripciones sobre prevención de accidentes y las normas de
seguridad.
Los interruptores de seguridad cumplen funciones para proteger a las
personas. El montaje o las manipulaciones indebidas pueden causar
graves lesiones a las personas.
Los interruptores de seguridad no deben ser puenteados, apartados,
retirados ni anulados de ninguna otra manera. A este respecto, observe
particularmente las medidas para reducir las posibilidades de eludir un
dispositivo de bloqueo según EN ISO 14 119.
La responsabilidad queda excluida en los siguientes casos:
• uso no conforme a lo prescrito
• incumplimiento de las indicaciones de seguridad
• montaje y conexión eléctrica a cargo de personal no autorizado
• intervención externa
ATENCIÓN
102
¡Valide el sistema global!
Usted tiene la responsabilidad de integrar con seguridad el equipo en
un sistema global seguro. Para ello se tiene que validar el sistema
global, p. ej. según EN ISO 13 849-2.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Respecto a la seguridad
Capítulo 2
TR4
2.5
Comportamiento respetuoso con el medio
ambiente
Los interruptores de seguridad TR4 están construidos de tal modo que
agreden lo mínimo posible al medio ambiente. Consumen sólo un mínimo de energía y de recursos.
= También en el puesto de trabajo se ha de actuar de modo respetuoso con el medio ambiente.
2.5.1
Eliminación de residuos
Los equipos inutilizables o irreparables deben ser eliminados siempre
conforme a las normas de eliminación de residuos vigentes en el país
respectivo (p. ej. clave de la lista europea de residuos 16 02 14).
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
103
es
Capítulo 3
Descripción del producto
Instrucciones de servicio
TR4
3
Descripción del producto
En este capítulo le informaremos acerca de las propiedades características del interruptor de seguridad TR4. Describe la estructura y el
funcionamiento del equipo.
= Antes de montar, instalar y poner en servicio el equipo, es indispensable leer este capítulo.
3.1
Descripción del funcionamiento
El interruptor de seguridad sin contacto TR4 está formado por dos
componentes:
• un sensor
• un actuador codificado (transponder)
El sensor se fija en la parte inmóvil del resguardo, el actuador en la
parte móvil.
Cuando se cierra el resguardo, el actuador se aproxima al sensor. Al
llegar a la distancia de conexión, el sensor lee y evalúa el código del
actuador. Si hay un actuador válido dentro de la zona de respuesta
del sensor, se cerrarán las dos salidas de seguridad OSSD OUT A y
OSSD OUT B (salidas de semiconductores) y se abrirá la salida de
señalización OUT Aux.
Cuando se abra el resguardo y el actuador se aleje del rango de respuesta del sensor, éste desactivará sus salidas de seguridad y activará la
salida de señalización.
Hay dos sistemas diferentes:
• TR4 Multicoded
• TR4 Unique Coded (los productos están identificados con “CODED”)
Tanto los sensores como los actuadores de ambos sistemas son diferentes, pudiendo operar en cada caso solamente con la contrapieza
adecuada.
TR4 Multicoded
El TR4 Multicoded acepta todos los actuadores Multicode.
TR4 Unique Coded
Al realizar la puesta en servicio del TR4 Unique Coded se debe realizar
el aprendizaje de un actuador Unique Coded. A partir de ese momento,
el TR4 Unique Coded sólo aceptará ese actuador.
104
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Descripción del producto
Capítulo 3
TR4
Indicaciones
• En el TR4 Unique Coded se puede realizar el aprendizaje de hasta
ocho actuadores.
• El TR4 Unique Coded siempre aceptará únicamente el actuador que
haya sido aprendido por último.
• El TR4 Unique Coded puede ser bloqueado en cualquier momento.
Entonces ya no será posible realizar el aprendizaje de otro actuador.
Solamente seguirá siendo válido el actuador que haya sido programado por último.
Véase también apartado 6.2 “Aprendizaje (TR4 Unique Coded)” en la
página 119.
Detección de errores
Los errores que se produzcan (errores del equipo inclusive) serán detectados a más tardar durante el siguiente requerimiento para cerrar
los contactos de seguridad (p. ej. al arrancar la máquina). El interruptor
de seguridad conmutará entonces al estado seguro. Cuando se detecte
algún error se desactivará el circuito de seguridad y el LED Status/Diag
indicará que hay un error (ver Tab. 5 en la página 128).
Conexión en cascada
Los interruptores de seguridad TR4 pueden emplearse individualmente
o en cascada (conexión en serie).
El número de interruptores de seguridad en una cascada es casi ilimitado. Pero influye en el tiempo de respuesta (ver apartado 9.1.2
“Tiempo de respuesta con varios interruptores de seguridad TR4
conectados en cascada” en la página 130). Lo ideal es limitar a un
máximo de 30 el número de interruptores de seguridad conectados en
una cascada.
En una cascada solo se pueden usar interruptores de seguridad con
entradas In A e In B, es decir, interruptores de seguridad con cable
(TR4-S....P) o con un conector de conexión M12 de 8 polos
(TR4-S..01C).
Los interruptores de seguridad del tipo TR4-S..02C solo tienen un
conector de conexión M12 de 5 polos, por lo que únicamente pueden
usarse individualmente.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
105
es
Capítulo 3
Descripción del producto
Instrucciones de servicio
TR4
3.2
Características de seguridad
El interruptor de seguridad TR4 reúne las siguientes características de
seguridad:
• SIL3 según IEC 61 508
• categoría 4 según EN ISO 13 849-1
• PL e según EN ISO 13 849-1
• tipo de construcción 4 según EN ISO 14 119
– TR4 Multicoded: actuador con nivel bajo de codificación
– TR4 Unique Coded: actuador con nivel alto de codificación
Seguridad operacional
El interruptor de seguridad TR4 dispone de las siguientes funciones
internas de protección:
• protección contra cortocircuitos en todas las salidas
• protección contra sobrecargas en todas las salidas
• protección contra polaridad inversa de la tensión de servicio
3.3
LEDs indicadores
El LED Status/Diag señaliza los estados operativos del TR4.
Tab. 1: LEDs
indicadores del TR4
Ν El LED luce
constantemente.
∏ El LED parpadea.
ν El LED está
apagado.
Indicación
Significado
ν Apagado
No hay tensión de alimentación
3 × ∏ Verde, Secuencia de conexión
1 × ∏ Rojo
Ν Verde
Actuador en el rango de respuesta,
Salidas de seguridad activas,
Salida de aviso Aux inactiva
Ν Rojo
Actuador fuera del rango de respuesta,
Salidas de seguridad inactivas,
Salida de aviso Aux activa
∏ Rojo o
∏ Verde
Error. Ver Tab. 5 “Indicaciones de error del LED
Status/Diag” en apartado 8.3 en la página 128.
Ver más indicaciones de LEDs en Tab. 4 “Indicaciones de error del LED
Status/Diag en el TR4 Unique Coded durante el aprendizaje” en la página 122 y en Tab. 5 “Indicaciones de error del LED Status/Diag” en la
página 128.
106
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Montaje
Capítulo 4
TR4
4
Montaje
ATENCIÓN
¡El montaje debe ser realizado exclusivamente por personal especializado y autorizado!
El montaje debe realizarse de conformidad con las siguientes indicaciones y especificaciones indicadas, y debe ser llevado a cabo por personas cualificadas para ello.
Siga las instrucciones de montaje que se indican a continuación. En
otro caso caducará la garantía.
Indicación
Este equipo es una parte de un equipo de protección para proteger la
máquina. Antes de iniciar el montaje se deberá realizar una evaluación
de riesgos para determinar si las especificaciones de ese equipo son
apropiadas para todos los valores característicos operativos y circundantes de la máquina en la que va a ser montado.
Pasos a dar para montar el equipo
= Elija el lugar de montaje del interruptor de seguridad de tal forma
que se pueda acceder fácilmente al sensor y al actuador para realizar los trabajos de control y de sustitución, y de modo que queden
protegidos de posibles daños.
= Asegúrese de que al abrir el resguardo también quede descartado
cualquier peligro cuando el actuador aún no haya alcanzado la distancia de desconexión segura.
= Observe EN ISO 14 119 para la fijación del interruptor de seguridad y
del actuador.
= Observe EN ISO 14 119 para reducir las posibilidades de eludir un
dispositivo de bloqueo.
= Monte el actuador en la parte móvil del resguardo.
= Monte el sensor en la parte inmóvil del resguardo.
= Alinee el sensor con el actuador de tal forma que, estando cerrado el
resguardo, sus superficies frontales queden uno frente al otro a una
distancia de conexión de 15 mm (con actuador M18) o 25 mm (con
actuador M30) (ver Fig. 1 y Fig. 2).
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
107
es
Capítulo 4
Montaje
Instrucciones de servicio
TR4
Fig. 1: Rango de respuesta con actuador
M18
Distancia de conexión [mm]
Distancia de conexión asegurada 15 mm
Desconectado
Desconectado
Conectado
Salientes laterales
Salientes laterales
Desplazamiento [mm]
Fig. 2: Rango de respuesta con actuador
M30
Distancia de conexión [mm]
Distancia de conexión asegurada 25 mm
Desconectado
Desconectado
Conectado
Salientes laterales
Salientes laterales
Desplazamiento [mm]
= Cuando el actuador se mueva lateralmente hacia la superficie del
sensor, se debe respetar una distancia mínima de 4 mm (con actuador M18) o 7 mm (con actuador M30). Esto impedirá una activación
prematura a causa de las zonas de aproximación laterales.
= En caso necesario, coloque un tope protector adicional para la parte
móvil del resguardo.
= Respete el máximo par de giro de 2,3 Nm para fijar el sensor y el
actuador.
108
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Montaje
Capítulo 4
TR4
ATENCIÓN
Observe las siguientes indicaciones de seguridad:
• Sensor y actuador no deben utilizarse como topes mecánicos.
• Impida las manipulaciones que imposibiliten el debido funcionamiento del equipo de cualquier modo, tales como desajustes, desmontajes u omisiones del equipo. En otro caso, las consecuencias
podría ser lesiones e incluso la muerte.
• Los actuadores de repuesto disponibles pueden poner en peligro la
integridad del sistema de seguridad (peligro de manipulación). Esto
puede causar lesiones e incluso la muerte, así como daños materiales y pérdidas económicas. Encargue la realización de controles y
procedimientos de trabajo apropiados, así como medidas de protección alternativas, con el fin de regular el uso y la disponibilidad de
esos actuadores de repuesto.
Montaje de varios interruptores de seguridad
= Cuando se monten varios interruptores de seguridad, respete la distancia mínima prescrita de 75 mm (con actuador M18) o 100 mm
(con actuador M30) entre los distintos sistemas, con el fin de evitar
influencias perturbadoras.
Fig. 3: Distancia mínima al montar varios
interruptores de seguridad
Actuador
M18
Actuador M30
75 mm
Sensor 1
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
100 mm
Sensor 2
Sensor 1
Sensor 2
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
109
es
Instalación eléctrica
Capítulo 5
Instrucciones de servicio
TR4
5
Instalación eléctrica
5.1
Indicaciones de seguridad para la conexión
eléctrica
¡Para garantizar la seguridad es imperativo evaluar las dos salidas
de seguridad (salidas de semiconductores) Out A y Out B!
ATENCIÓN
Una conexión equivocada puede originar malfuncionamientos y daños
en el equipo. Observe las siguientes indicaciones:
• No use ningún sistema de control con activación por pulsos, o desconecte la activación por pulsos de su sistema de control.
• El equipo genera su propia señal de pulso en los cables de salida
Out A/Out B. Un PLC conectado en serie debe tolerar estos pulsos de
prueba, que pueden durar hasta 1 ms.
• Las entradas de un dispositivo de evaluación conectado deben conectar a positivo (PNP) porque, cuando están conectadas, las dos
salidas del interruptor de seguridad suministran un nivel de la
tensión de alimentación.
• Todas las conexiones eléctricas deben aislarse de la red mediante
transformadores de seguridad según IEC/EN 61 558-2-6 con limitación de la tensión de salida en caso de fallo, o aplicando medidas
de aislamiento equivalentes.
• Para el uso según los requerimientos de cULus se debe utilizar un
transformador secundario de clase 2 según UL 5085-3, o una alimentación de tensión de clase 2 según UL 1310. Este requerimiento
también rige para las entradas In A e In B así como para las salidas
Out A e Out B de interruptor de seguridad TR4.
• Todas las salidas eléctricas deben tener una circuitería de protección
suficiente para cuando haya cargas inductivas. A tal fin se debe proteger las salidas con una circuitería de protección apropiada (p. ej.
diodos de liberación, varistores o circuitos RC).
¡El tiempo de respuesta aumenta dependiendo de la circuitería de
protección elegida!
ATENCIÓN
110
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Instalación eléctrica
Capítulo 5
TR4
• Los equipos de potencia (p. ej. motores) que son fuente de fuertes
perturbaciones deben separarse físicamente de los circuitos de
corriente de entrada y de salida para el procesamiento de señales.
Los cables de los circuitos de seguridad deben conducirse lo más
alejados posible de los cables de los circuitos de corriente de
potencia.
5.2
Seguridad contra fallos
• Si el equipo no indica ninguna función al aplicar la tensión de alimentación (p. ej. LED Status/Diag no parpadea), se deberá sustituir el
interruptor de seguridad.
• La tensión de alimentación está protegida contra polaridad inversa.
Los contactos In A/In B y Out A/Out B están protegidos contra cortocircuitos.
• El interruptor de seguridad detecta las derivaciones entre Out A y
Out B. Con una conducción protegida de los cables se puede descartar una derivación en el cable.
• Se detectan los cortocircuitos de Out A o Out B a 24 V c.c. Es imperativo que mediante una conducción protegida de los cables quede
descartado un cortocircuito simultaneo de Out A e Out B a 24 V c.c.
ATENCIÓN
¡Es indispensable una conducción protegida de los conductores!
Con el fin de evitar una acumulación de errores dentro del tiempo de
riesgo, para aplicaciones según SIL3 (IEC 61 508) y categoría 4
(EN ISO 13 849) es obligatorio realizar una conducción protegida de
los conductores.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
111
es
Instalación eléctrica
Capítulo 5
Instrucciones de servicio
TR4
5.3
ATENCIÓN
Conexión
¡Desconectar la tensión de la instalación!
Mientras se conectan los equipos, la instalación podría ponerse en
marcha de modo involuntario.
= Asegurarse de que toda la instalación permanezca sin tensión durante la instalación eléctrica.
¡Use únicamente una fuente de alimentación apropiada!
El sensor tiene que conectarse a una fuente de alimentación de la
clase de protección 2 SELV 24 V c.c., +10 %/–15 %.
¡Impida que pueda producirse una diferencia de potencial entre la
carga y el dispositivo de protección!
Indicaciones
Out B
Out A
Out B
Out A
= Si en las OSSDs o en las salidas de seguridad conecta cargas que no
son resistentes a las inversiones de polaridad, las conexiones de 0 V
de esas cargas y las del dispositivo de protección asociado deberá
conectarlas individualmente y directamente a la misma regleta de
terminales. Únicamente de esta forma estará garantizado que, en
caso de fallo, no pueda haber una diferencia de potencial entre las
conexiones de 0 V de las cargas y las del dispositivo de protección
asociado.
• El interruptor de seguridad TR4 cumple las disposiciones sobre antiparasitaje (CEM) para el ámbito industrial (clase de antiparasitaje A).
Al aplicarla en ámbitos residenciales puede causar interferencias.
• Para minimizar las influencias de la red en el comportamiento de los
equipos, la alimentación externa de los equipos (SELV) debe poder
soportar, entre otras cosas, un corte breve de la red eléctrica durante
20 ms. Las fuentes de alimentación según EN 60 204-1 cumplen
este requisito. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de
accesorios las fuentes de alimentación apropiadas.
112
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Instalación eléctrica
Capítulo 5
TR4
5.3.1
Conector de conexión del sensor M12 × 8
Fig. 4: Ocupación de
pines conector de
conexión del sensor
M12 × 8 (TR4-S..01C)
3
2
8
1
4
7
5
6
Tab. 2: Ocupación de
pines (variante de
conector) y color del
hilo (variante de conductor) conector de
conexión sensor
M12 × 8 (TR4-S..01C)
Pin
del hilo
1)
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
Color
Denominación
Descripción
1)
1
Blanco
Out Aux
Salida Aux (no segura)
2
Marrón
+24 V c.c.
Alimentación de tensión 24 V c.c.
3
Verde
N.c.
No conectado
4
Amarillo
In B
Entrada de validación para canal B
5
Gris
0ut A
Salida de seguridad A
6
Rosa
0ut B
Salida de seguridad B
7
Azul
0V
Alimentación de tensión 0 V c.c.
8
Rojo
In A
Entrada de validación para canal A
Los colores indicados rigen tanto para las variantes de los cables como
cuando se usan cables de conexión premontados para las variantes de los
conectores (p. ej. DOL-1208-G..MA).
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
113
es
Capítulo 5
Instalación eléctrica
Instrucciones de servicio
TR4
5.3.2
Conector de conexión del sensor M12 × 5
Fig. 5: Ocupación de
pines conector de
conexión del sensor
M12 × 5 (TR4-S..02C)
2
1
5
3
Tab. 3: Ocupación de
pines conector de
conexión del sensor
M12 × 5 (TR4-S..02C)
Pin
hilo
2)
114
Color del
4
Denominación
Descripción
2)
1
Marrón
+24 V c.c.
Alimentación de tensión 24 V c.c.
2
Blanco
0ut A
Salida de seguridad A
3
Azul
0V
Alimentación de tensión 0 V c.c.
4
Negro
0ut B
Salida de seguridad B
5
Gris
Out Aux
Salida Aux (no segura)
Los colores indicados rigen cuando se usan cables premontados (sin
garantía).
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Instalación eléctrica
Capítulo 5
TR4
5.3.3
Conexión de un solo interruptor de seguridad
= Conecte el interruptor de seguridad como se muestra en Fig. 6.
Fig. 6: Conexión de un
solo interruptor de
seguridad TR4-S..02C
(con conector de
conexión M12 × 5)
ATENCIÓN
¡Use un chequeo externo de contactores!
El TR4 no tiene chequeo externo de contactores. Por ello, para alcanzar
SIL3/PL e debe implementar el chequeo externo de contactores con
ayuda de una apropiada evaluación de seguridad de nivel superior.
El Nivel de Prestaciones (PL) o el Nivel de integridad de seguridad que
alcancen realmente dependerá del circuito externo, del diseño del
cableado, del transmisor de control que seleccione y de su ubicacion
en la máquina.
¡Evalúe las dos salidas de seguridad!
Para garantizar la seguridad es imperativo evaluar las dos salidas de
seguridad (Out A und Out B) (ver Fig. 6).
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
115
es
Instalación eléctrica
Capítulo 5
Instrucciones de servicio
TR4
5.3.4
Conexión de varios interruptores de seguridad en
una cascada
Varios interruptores de seguridad con cable (TR4-S....P) o con un conector de conexión M12 de 8 polos (TR4-S..01C) se pueden conectar en
cascada (conexión en serie). El número de interruptores de seguridad
en una cascada es casi ilimitado. Pero influye en el tiempo de respuesta del sistema (véase apartado 9.1.2 “Tiempo de respuesta con varios
interruptores de seguridad TR4 conectados en cascada” en la página
130). Por ello, se recomienda no utilizar más de 30 interruptores de
seguridad en una cascada.
ATENCIÓN
¡Use un chequeo externo de contactores!
El TR4 no tiene chequeo externo de contactores. Por ello, para alcanzar
SIL3/PL e debe implementar el chequeo externo de contactores con
ayuda de una apropiada evaluación de seguridad de nivel superior.
El Nivel de Prestaciones (PL) o el Nivel de integridad de seguridad que
alcancen realmente dependerá del circuito externo, del diseño del
cableado, del transmisor de control que seleccione y de su ubicacion
en la máquina.
¡Evalúe las dos salidas de seguridad!
Para garantizar la seguridad es imperativo evaluar las dos salidas de
seguridad (Out A und Out B) (ver Fig. 6).
¡Impida las manipulaciones!
Cuando se utilicen conectores en T para la conexión en cascada, se
deberán montar los cables de conexión de tal forma que no sea posible
puentear fácilmente el interruptor de seguridad.
116
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Instalación eléctrica
Capítulo 5
TR4
Fig. 7: Varios interruptores de seguridad
TR4-S..01C en una
cascada
0 Interruptor de seguridad con transponder TR4 Direct
1 Cable de conexión con conector macho M12 de 8 polos y
conector hembra M12 de 8 polos (p. ej. DSL-1208-xxxxxx)
2 Conector final TR4-AL002C
3 Distribuidor en T TR4-AK004C
4 Cable de conexión con conector macho M12 de 4 polos y
conector hembra M12 de 4 polos (p. ej. DSL-1204-xxxx)
5 Cable de conexión con conector hembra M12 de 4 polos y
extremos de cable sueltos (p. ej. DOL-1204-xxxx)
6 Unidad de evaluación de seguridad
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
117
es
Capítulo 5
Instalación eléctrica
Instrucciones de servicio
TR4
= Conecte los interruptores de seguridad como se muestra en Fig. 8.
Fig. 8: Conexión de
varios interruptores
de seguridad
TR4-S..01C en
una cascada
118
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Puesta en marcha
Capítulo 6
TR4
6
Puesta en marcha
ATENCIÓN
ATENCIÓN
¡No poner en servicio sin la previa comprobación a cargo de una
persona cualificada!
Antes de poner por primera vez en servicio una instalación que esté
protegida por el interruptor de seguridad TR4, ésta deberá ser comprobada y autorizada por una persona cualificada. Observe las indicaciones descritas en el capítulo 2 “Respecto a la seguridad” en la página 100.
¡Asegúrese de que el tiempo para el requerimiento de seguridad
(nuevo cierre del dispositivo de protección) sea más prolongado que
el tiempo de riesgo!
Ver apartado 9.2 “Hoja de datos” en la página 131.
6.1
Indicación al conectar
Al conectarlo, el equipo realiza un autotest. Mientras tanto parpadea el
LED Status/Diag ∏ Verde (ver Tab. 5 en la página 128).
6.2
Aprendizaje (TR4 Unique Coded)
Antes de la primera puesta en servicio del TR4 Unique Coded se tiene
que realizar el aprendizaje de un actuador. Solamente cuando un
actuador aprendido se encuentra dentro del rango de respuesta del
TR4 Unique Coded, éste validará sus salidas. Solamente es válido el
último actuador programado.
La operación de reprogramación (aprendizaje) puede realizarse, o bien
para que se pueda reprogramar un nuevo actuador, o bien para poder
bloquear el sensor para otras operaciones de reprogramación.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
119
es
Capítulo 6
Puesta en marcha
Instrucciones de servicio
TR4
6.2.1
Aprendizaje de un actuador
En el TR4 Unique Coded se puede realizar el aprendizaje de hasta ocho
actuadores. El número de actuadores que aún se pueden aprender se
indica al conectar el equipo con la intermitencia reiterativa del LED
Status/Diag (ver Tab. 4).
Cómo realizar el aprendizaje de un actuador:
= Conectar la alimentación del sensor.
= Coloque el actuador en el rango de respuesta del TR4 Unique Coded.
El sensor comienza entonces el aprendizaje automáticamente.
Indicación
• Durante el aprendizaje no se debe retirar el actuador del rango de
respuesta. En otro caso se desactivará la capacidad del sensor para
realizar el aprendizaje de más actuadores.
Secuencia de aprendizaje
Indicaciones
1.
Actuador en el rango de respuesta: El LED Status/Diag parpadea
∏ Verde (1 Hz).
2.
Verificar actuador: El LED Status/Diag parpadea durante
15 segundos ∏ Verde/rojo (1 Hz).
3.
Programar sensor: El LED Status/Diag parpadea durante
15 segundos ∏ Verde/rojo (4 Hz).
4.
Programación concluida: El LED Status/Diag parpadea ∏ Verde
(1 Hz), indicando el número de posibles operaciones de aprendizaje restantes, seguido por una pausa. Esta señal se repetirá
durante 15 segundos.
5.
Aprendizaje concluido, sensor listo: El LED Status/Diag luce
Ν Verde.
• Para realizar el aprendizaje de otro actuador, colóquelo en el rango
de respuesta del TR4 Unique Coded. La secuencia de aprendizaje es
la misma que en el primer aprendizaje.
• Ahora ya no se aceptan actuadores cuyo aprendizaje ya se haya realizado anteriormente, no pudiendo reprogramarlos otra vez.
• No se puede realizar el aprendizaje para los actuadores Multicoded.
• En el TR4 Unique Coded se pueden reprogramar como máximo ocho
actuadores. Después, el equipo queda bloqueado automáticamente
para otras operaciones de aprendizaje. El bloqueo no se podrá volver
a suprimir.
120
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Puesta en marcha
Capítulo 6
TR4
6.2.2
Aprendizaje y bloqueo del TR4 Unique Coded
Cómo realizar el aprendizaje de un actuador y bloquear el
TR4 Unique Coded para otras operaciones de aprendizaje:
= Conectar la alimentación del sensor.
= Coloque el actuador en el rango de respuesta del TR4 Unique Coded.
El sensor comienza entonces el aprendizaje automáticamente.
= Aleje el actuador durante el paso 4 de la secuencia de aprendizaje
(“Programación concluida”) retirándolo del rango de respuesta, hasta
que el LED Status/Diag luzca Ν Rojo.
= Vuelva a colocar el actuador dentro del rango de respuesta. El LED
Status/Diag vuelve a parpadear ∏ Verde (1 Hz). Ahora, el sensor
está bloqueado, no pudiendo realizarse más operaciones de aprendizaje. Pero el LED Status/Diag indica durante 15 segundos más con
su señal intermitente el número de operaciones de aprendizaje que
aún hubiera sido posible realizar.
Secuencia de aprendizaje
Indicaciones
1.
Actuador en el rango de respuesta: El LED Status/Diag parpadea
∏ Verde (1 Hz).
2.
Verificar actuador: El LED Status/Diag parpadea durante
15 segundos ∏ Verde/rojo (1 Hz).
3.
Programar sensor: El LED Status/Diag parpadea durante
15 segundos ∏ Verde/rojo (4 Hz).
4.
Programación concluida: El LED Status/Diag parpadea ∏ Verde
(1 Hz), indicando el número de posibles operaciones de aprendizaje restantes, seguido por una pausa. Esta señal se repetirá durante 15 segundos. Si, durante esos 15 segundos, retira el actuador
del rango de respuesta y lo vuelve a poner en el rango de respuesta, el sensor quedará bloqueado para otras operaciones de
aprendizaje.
5.
Aprendizaje concluido, sensor listo: El LED Status/Diag luce
Ν Verde.
• La operación de bloqueo (retirar y volver a colocar el actuador) debe
concluirse antes de que transcurran los 15 segundos del paso 4.
• El bloqueo no se podrá volver a suprimir.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
121
es
Capítulo 6
Puesta en marcha
Instrucciones de servicio
TR4
6.2.3
Tab. 4: Indicaciones de
error del LED
Status/Diag en el TR4
Unique Coded durante
el aprendizaje
Indicación
Indicaciones de error del TR4 Unique Coded durante
el aprendizaje
Indicación del LED
Significado
Status/Diag (4 Hz)
∏ Verde
Entradas OSSD no válidas o no existentes
8 × ∏ Verde
Aún no se ha reprogramado ningún actuador
(estado del equipo en el momento de la
entrega)
∏ 3 × Rojo,
1 × Verde
Se quiere realizar el aprendizaje de un
actuador Multicoded. Eso no es posible.
∏ 3 × Rojo,
2 × Verde
Se quiere realizar de nuevo el aprendizaje de
un actuador que ya fue aprendido anteriormente en este sensor. Eso no es posible.
∏ 3 × Rojo,
3 × Verde
El actuador ha sido movido fuera de alcance
(señal RFID interrumpida).
∏ 3 × Rojo,
4 × Verde
Se ha realizado el aprendizaje de ocho
actuadores. No se puede realizar ningún
aprendizaje más.
∏ 3 × Rojo,
5 × Verde
Se ha bloqueado el equipo. No se puede
realizar ningún aprendizaje más.
• Se repiten las indicaciones de error hasta que se reinicie el equipo.
= Para reiniciar el equipo, interrumpa la alimentación de tensión al
equipo durante 3 segundos como mínimo.
122
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Puesta en marcha
Capítulo 6
TR4
6.3
Indicaciones para las comprobaciones
6.3.1
Comprobaciones antes de la primera puesta en
servicio
Compruebe el dispositivo de protección según se describe a continuación, y según las normas y prescripciones vigentes pertinentes.
Indicación
Las comprobaciones previas a la primera puesta en servicio que se
describen a continuación sirven para detectar la influencia del efecto
protector por medio de influencias extraordinarias del entorno.
Por esta razón, es indispensable realizar estas comprobaciones.
= Compruebe que el equipo de protección es efectivo en la máquina en
todos los modos de operación que se pueden ajustar en la máquina.
= Asegurarse de que los operadores de la máquina protegida con el
interruptor de seguridad sean instruidos debidamente por una persona cualificada, antes de que los operadores comiencen su trabajo.
La instrucción corre a cargo del explotador de la máquina.
Las comprobaciones deben documentarse del modo pertinente.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
123
es
Capítulo 6
Puesta en marcha
Instrucciones de servicio
TR4
6.3.2
Comprobación periódica del dispositivo de
protección a cargo de personas cualificadas
= Comprobar la instalación de acuerdo con las prescripciones vigentes
dentro de los plazos que éstas exigen. Con ello se podrán detectar
las modificaciones que haya sufrido la máquina y las manipulaciones
que se hayan efectuado en el dispositivo de protección desde el momento de su primera puesta en servicio.
= Si se hubieran realizado modificaciones importantes en la máquina o
en el dispositivo de protección, o si se hubiera reparado o cambiado
el interruptor de seguridad, compruebe de nuevo la instalación.
6.3.3
Comprobaciones periódicas de la efectividad del
equipo de protección
Compruebe el correcto funcionamiento del interruptor de seguridad
periódicamente y cada vez que se produzca un error. Consulte las
indicaciones sobre los posibles intervalos temporales en la
EN ISO 14 119.
Así se verifica la eficacia del interruptor de seguridad montado:
= Compruebe si la máquina se desconecta siempre que se abre una
puerta de protección.
= Compruebe el correcto funcionamiento del cable del interruptor.
= Compruebe si hay indicios de uso indebido o de manipulación en el
equipo de protección.
= Compruebe si la caja del interruptor está dañado.
124
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Ejemplos de aplicaciones
Capítulo 7
TR4
7
Ejemplos de aplicaciones
Fig. 9: Ejemplo de aplicación con un único interruptor de seguridad
TR4-S..02C (con conector de conexión
M12 × 5)
Fig. 10: Ejemplo de
aplicación con dos
interruptores de
seguridad TR4-S..02C
conectados en paralelo
(con conector de
conexión M12 × 5)
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
125
es
Capítulo 7
Ejemplos de aplicaciones
Instrucciones de servicio
TR4
Fig. 11: Ejemplo de
aplicación para la
conexión en cascada
de tres interruptores de
seguridad TR4-S..01C
(con conector de
conexión M12 × 8)
126
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Diagnóstico de fallos
Capítulo 8
TR4
8
Diagnóstico de fallos
En este capítulo explicaremos cómo localizar y subsanar errores del
interruptor de seguridad TR4.
8.1
ATENCIÓN
Cómo actuar en caso de producirse un fallo
¡No mantener la máquina en funcionamiento cuando haya un fallo de
origen desconocido!
= Parar la máquina siempre que se presente un fallo que no pueda ser
determinado claramente y no pueda ser eliminado con seguridad.
= No intente reparar el interruptor de seguridad TR4.
= Sustituya los equipos averiados antes de volver a poner la máquina
en servicio.
ATENCIÓN
Comportamiento en caso de errores subsanables:
= Si se producen errores subsanables (ver Tab. 5 en apartado 8.3
“Indicaciones de error del LED Status/Diag” en página 128,
LED ∏ Rojo (1 Hz)), compruebe si en las OSSDs Out A y Out B hay
cortocircuito a 0 V, a 24 V c.c. o entre ellas, y subsane esos errores
sin demora.
= Compruebe si hay daños en el cableado, es decir, si sigue existiendo
o no la bicanalidad.
8.2
Asistencia técnica SICK
En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las informaciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la
sucursal de SICK responsable de su zona.
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
127
es
Capítulo 8
Diagnóstico de fallos
Instrucciones de servicio
TR4
8.3
Indicaciones de error del LED Status/Diag
En este apartado explicaremos el significado que tienen las indicaciones de fallos del LED Status/Diag y cómo se ha de reaccionar en cada
caso. Encontrará una descripción en el apartado 3.3 “LEDs indicadores”, página 106.
Encontrará una descripción de las indicaciones de errores durante el
modo de aprendizaje en el apartado 6.2.3 “Indicaciones de error del
TR4 Unique Coded durante el aprendizaje” en la página 122.
Tab. 5: Indicaciones
de error del LED
Status/Diag
Indicación
Causa posible
Modo de eliminar el fallo
∏ Verde
Test de conexión
= Espere hasta que el equipo
haya concluido el test de
conexión.
o
Señal no válida o
no existente en las
entradas OSSD In
A e In B
= Compruebe la alimentación
de tensión (24 V c.c.) y las
entradas OSSD In A e In B
(hilos rojos y amarillos).
= En los interruptores de seguridad conectados en cascada, compruebe si todos
los actuadores están dentro del rango de respuesta
del sensor respectivo.
Ν Rojo
Actuador fuera del = Desplace el actuador a la
rango de respuesta
zona al rango de respuesta.
∏ Rojo (1 Hz) Error subsanable
= Compruebe si en las OSSDs
hay cortocircuito a 0 V, a
24 V c.c. o entre ellas.
= Interrumpa la alimentación
de tensión al equipo durante mín. 3 segundos, para
reiniciar el equipo.
∏ Rojo (4 Hz) Error no
subsanable
128
= Sustituya el equipo.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Diagnóstico de fallos
Capítulo 8
TR4
8.4
Localización de errores en una conexión en
cascada
Si se produce un error en interruptores de seguridad TR4 conectados
en cascada, el equipo afectado indica el estado de error (LED Status/
Diag parpadea ∏ Rojo) y desactiva sus salidas de seguridad. Todos
los demás interruptores de seguridad TR4 conectados en serie también
desactivan sus salidas de seguridad, y su LED Status/Diag parpadea
∏ Verde.
Indicación
Los interruptores de seguridad que están situados delante de un
equipo defectuoso no pueden detectar el estado de error. Su LED
Status/Diag sigue luciendo Ν Verde cuando sus actuadores se
encuentran dentro del rango de respuesta.
Fig. 12: Localización
de errores en interruptores de seguridad
conectados en cascada
Interruptor 1
Interruptor 2
Ν Verde
Actuador 1
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
Interruptor 3
Ν Verde
Actuador 2
Interruptor 4
∏ Rojo
Actuador 3
Interruptor 5
∏ Verde
Actuador 4
∏ Verde
Actuador 5
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
129
es
Capítulo 9
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
TR4
9
Datos técnicos
9.1
Tiempo de respuesta
9.1.1
Tiempo de respuesta de un interruptor de seguridad
individual TR4
Apertura del resguardo
Cierre del resguardo
9.1.2
60 ms
φ
Desactivación de las
salidas de seguridad
φ 360 ms
φ
Validación de las
salidas de seguridad
φ
Tiempo de respuesta con varios interruptores de
seguridad TR4 conectados en cascada
En una conexión en cascada, el tiempo de respuesta del sistema se
prolonga otros 40 ms en cada uno de los interruptores de seguridad
conectados en serie.
Ejemplo 1: cascada de 5 interruptores de seguridad TR4
Se abre el interruptor de seguridad nº 1:
60 ms
4 interruptores de seguridad conectados en serie por 40 ms:
160 ms
Tiempo de respuesta resultante:
220 ms
Ejemplo 2: cascada de 5 interruptores de seguridad TR4
Se abre el interruptor de seguridad nº 4:
60 ms
1 interruptor de seguridad conectado en serie por 40 ms:
Tiempo de respuesta resultante:
130
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
40 ms
100 ms
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Capítulo 9
TR4
9.2
Hoja de datos
Mínimo
Típico
Máximo
Datos característicos de seguridad técnica
Nivel de integridad de
seguridad3)
SIL3 (IEC 61 508)
Performance Level3)
PL e (EN ISO 13 849-1)
Categoría
Categoría 4 (EN ISO 13 849-1)
PFHd (probabilidad media
de un fallo peligroso por
hora)
1,119 × 10–9
Vida útil eléctrica
10 × 106 operaciónes de conmutación
TM (tiempo de uso)
20 años (EN ISO 13 849)
Tipo de construcción
Tipo de construcción 4 (EN ISO 14 119)
TR4 Multicoded
Actuador con nivel bajo de codificación
TR4 Unique Coded
Actuador con nivel alto de codificación
Estado seguro en caso de
error
Al menos una salida con semiconductor de seguridad (OSSD)
se encuentra en estado OFF.
Datos operacionales
Distancia de conexión
asegurada Sao
Con actuador M18
15 mm
Con actuador M30
25 mm
Distancia de desconexión
asegurada Sar
Con actuador M18
25 mm
Con actuador M30
35 mm
Desplazamiento
característico
±7 mm en ambos ejes
Rango de respuesta
Véase Fig. 1 y Fig. 2 en la página 108.
3)
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño de seguridad de su
máquina/instalación, póngase en contacto con la filial SICK competente en
su zona.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
131
es
Capítulo 9
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
TR4
Mínimo
Típico
Máximo
Corriente de salida (todas
las salidas)
Posición CONECTADO
1 mA
200 mA
Posición
DESCONECTADO
0,5 mA
Consumo de corriente (sin
carga)
50 mA
Tensión de alimentación
20,4 V c.c.
Alimentación
Clase 2 SELV
24 V c.c.
Frecuencia de actuación
26,4 V c.c.
1 Hz
Tiempo de reacción a un
requerimiento de
seguridad (alejar de la
zona de habilitación)
60 ms
Tiempo de reacción con
aproximación a la zona de
habilitación (tiempo de
habilitación)
360 ms
Tiempo de respuesta en
caso de errores internos
del equipo4)
60 ms
Tiempo de riesgo5)
60 s
Retardo antes de
operatividad6)
2,5 s
4)
5)
6)
132
Dentro del tiempo de respuesta se desconecta con seguridad al menos una
de las dos salidas OSSD.
El tiempo de riesgo es el tiempo de detección de un error externo. Los errores externos afectan a las salidas de seguridad OSSD (cortocircuito con una
salida de seguridad OSSD o derivación entre las dos salidas de seguridad).
Dentro del tiempo de riesgo se desconecta con seguridad al menos una de
las dos salidas OSSD. Tenga en cuenta que el tiempo para el requerimiento
de seguridad (nuevo cierre del dispositivo de protección) sea más prolongado que el tiempo de riesgo.
Tras conectar la tensión de servicio, las salidas OSSD y la salida de aviso
están en potencial bajo (low) durante el retardo antes de operatividad. El
tiempo indicado es válido para un sensor; en una cascada se tiene que
sumar 0,1 s por sensor.
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Capítulo 9
TR4
Mínimo
Típico
Longitud del cable7)
Máximo
200 m
Máx. cantidad de interruptores de seguridad en
cascada
Ilimitada, pero se recomienda limitar la máxima cantidad a
30. Véase también apartado 9.1 “Tiempo de respuesta” en
la página 130).
Material
Sensor
Valox® DR 48
Actuadores
Valox® DR 48
Salidas
2 OSSDs (Out A y Out B)
2 × PNP, 0,2 A max., protegidos contra cortocircuitos y
sobrecargas
Contacto auxiliar (Aux)
1 × PNP, 0,2 A max., protegido contra cortocircuitos y
sobrecargas
Entorno
Temperatura ambiente
durante el servicio
–10 … +55 °C
Humedad relativa del aire
5 %–95 %
Grado de protección
IP 69K
Resistencia a la fatiga por
vibraciones
3,5 mm/10–55 Hz (EN 60 068-2-6)
Resistencia contra
choques
30 g, 11 ms (EN 60 068-2-27)
CEM
Según IEC/EN 60 947-5-3
UL Listed Ratings
Standards
UL 508, CSA C22.2 No. 14
Power Supply
20 … 30 V c.c., Class 2
Ambient Temperature
+40 °C max.
Enclosure Rating
Type 3, 4X, 12, 13
Tab. 6: Hoja de datos TR4
7)
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
La longitud y la sección del cable modifican la caída de tensión en función de
la corriente de salida (Rmax = 14,5 Ω).
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
133
es
Capítulo 9
Datos técnicos
Instrucciones de servicio
TR4
9.3
Croquis de dimensiones
9.3.1
Croquis de dimensiones sensor del TR4 Direct
Fig. 13: Croquis de
dimensiones sensor del
TR4 Direct (mm)
67,06
2,03
M18×1
9.3.2
Croquis de dimensiones actuadores del TR4 Direct
15,42
3,17
13,72
15,87
36,47
⊕ 4,57
19,81
Fig. 14: Croquis de
dimensiones actuador
M18 del TR4 Direct
(mm)
13,72
15,87
36,47
134
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Capítulo 9
TR4
16,84
3,17
19,81
22,22
48,92
⊕ 4,57
30,40
Fig. 15: Croquis de
dimensiones actuador
M30 del TR4 Direct
(mm)
19,81
22,22
48,92
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
135
es
Datos para el pedido
Capítulo 10
Instrucciones de servicio
TR4
10
Datos para el pedido
10.1
Interruptor de seguridad
10.1.1
Interruptor de seguridad tipo transponder
TR4-SAxxxx
Suministro: sensor, actuador, instrucciones de servicio
Tab. 7: Números de
referencia de los
interruptores de
seguridad TR4-SAxxxx
Tipo de conexión del sensor
Número de referencia del artículo
(clave de tipo)
Multicoded
Cable 3 m, PVC
Cable 10 m, PVC
Unique Coded
6034586
6022317
(TR4-SAM03P)
(TR4-SAU03P)
6034587
6022318
(TR4-SAM10P)
(TR4-SAU10P)
Cable con conector macho M12
de 8 polos
6034588
6022319
(TR4-SAM01C)
(TR4-SAU01C)
Cable con conector macho M12
de 5 polos
6052849
6051947
(TR4-SAM02C)
(TR4-SAU02C)
10.1.2
Interruptor de seguridad tipo transponder
TR4-SBxxxx
Suministro: sensor, actuador, instrucciones de servicio
Tab. 8: Números de
referencia de los
interruptores de
seguridad TR4-SBxxxx
Tipo de conexión del sensor
(clave de tipo)
Multicoded
Cable 3 m, PVC
Cable 10 m, PVC
136
Número de referencia del artículo
Unique Coded
6025090
6044626
(TR4-SBM03P)
(TR4-SBU03P)
6035189
6044627
(TR4-SBM10P)
(TR4-SBU10P)
Cable con conector macho M12
de 8 polos
6035190
6044628
(TR4-SBM01C)
(TR4-SBU01C)
Cable con conector macho M12
de 5 polos
6051948
6051949
(TR4-SBM02C)
(TR4-SBU02C)
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Datos para el pedido
Capítulo 10
TR4
10.2
Tab. 9: Números de
referencia de los actuadores de repuesto
Actuadores de repuesto
Actuador de repuesto
Número de referencia del
artículo
(clave de tipo)
Multicoded
Unique
5321030
5321031
(TR4-RAM000)
(TR4-RAU000)
Coded
Actuador M18 para sensor TR4-SAxxxx
Actuador M30 para sensor TR4-SBxxxx
10.3
Tab. 10: Números de
referencia de los
accesorios
5321032
5321033
(TR4-RBM000)
(TR4-RBU000)
Accesorios
Artículo
Número de referencia del
artículo
(clave de tipo)
Distribuidor en T para la conexión en serie
de TR4 Direct
(TR4-AK004C)
Conector final para la conexión en serie
junto con distribuidor en T TR4-AK004C
(TR4-AL002C)
10.4
Tab. 11: Números de
referencia de los
conectores y los cables
Artículo
5325889
5325890
Conectores y cables
Número de referencia del
artículo
(clave de tipo)
Cable de conexión de 4 hilos
con conector hembra M12 de 4 polos, recto/pelado preparado
2m
6025900
(DOL-1204-G02MC)
5m
6025901
(DOL-1204-G05MC)
10 m
6025902
(DOL-1204-G10MC)
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
137
es
Capítulo 10
Datos para el pedido
Instrucciones de servicio
TR4
Artículo
Número de referencia del
artículo
(clave de tipo)
Cable de conexión de 8 hilos
con conector hembra M12 de 8 polos, recto/pelado preparado
2m
6020633
(DOL-1208-G02MA)
5m
6020993
(DOL-1208-G05MA)
10 m
6022152
(DOL-1208-G10MA)
Cable de conexión de 5 hilos
con conector hembra M12 de 5 polos, recto/pelado preparado
2m
6025906
(DOL-1205-G02MC)
5m
6025907
(DOL-1205-G05MC)
10 m
6025908
(DOL-1205-G10MC)
Cable de conexión de 4 hilos
con conector hembra M12 de 4 polos, recto/conector macho M12
de 4 polos, recto
2m
6022567
(DSL-1204-G02M)
5m
6022569
(DSL-1204-G05M)
10 m
6034406
(DSL-1204-G10M)
Cable de conexión de 8 hilos
con conector hembra M12 de 8 polos, recto/conector macho M12
de 8 polos, recto
2m
6030121
(DSL-1208-G02MAC)
5m
6032325
(DSL-1208-G05MAC)
10 m
6034901
(DSL-1208-G10MAC)
138
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Datos para el pedido
Capítulo 10
TR4
10.5
Soluciones de control de seguridad
recomendados
Las siguientes soluciones de control de seguridad de la serie de productos “sens:Control” de SICK se recomiendan para su utilización con
el interruptor de seguridad TR4.
Tab. 12: Números de
referencia de los soluciones de control de
seguridad
Artículo
Número de referencia del
artículo
(clave de tipo)
Relé de seguridad
Relé de seguridad UE48
6024916
(UE48-2OS3D2)
Controlador de seguridad Flexi Classic
Módulo principal
6026136
(UE410-MU3T5)
Unidad de expansión de
entradas/salidas
6032470
(UE410-XU3T5)
Unidad de expansión de entradas
6026139
(UE410-8DI3)
Controlador de seguridad Flexi Soft
Módulo principal CPU0
1043783
(FX3-CPU000000)
Módulo principal CPU1
1043784
(FX3-CPU130002)
Unidad de expansión de
entradas/salidas
1044125
(FX3-XTIO84002)
Unidad de expansión de entradas
1044124
(FX3-XTDI80002)
Conector del sistema
1043700
(FX3-MPL000001)
Cascada de sensores de seguridad Flexi Loop
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
Nodo Flexi Loop con conector
hembra M12 de 5 polos
(FLN-OSSD1000105)
1061709
Nodo Flexi Loop con conector
hembra M12 de 8 polos
(FLN-OSSD1000108)
1061710
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
139
es
Capítulo 11
Anexo
Instrucciones de servicio
TR4
11
Anexo
11.1
Conformidad con las directivas UE
Declaración de conformidad de la UE (extracto)
El abajo firmante, en representación del fabricante indicado a
continuación, declara que el producto es conforme con las
disposiciones de la(s) siguiente(s) directiva(s) de la UE (incluyendo
todas las modificaciones aplicables) y que las respectivas normas y/o
especificaciones técnicas han sido utilizadas como base.
Declaración de conformidad de la UE completa para descargar:
www.sick.com.
140
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
es
Instrucciones de servicio
Anexo
Capítulo 11
TR4
11.2
Índice de tablas
Tab. 1:
LEDs indicadores del TR4 ............................................... 106
Tab. 2:
Ocupación de pines (variante de conector) y color del
hilo (variante de conductor) conector de conexión
sensor M12 × 8 (TR4-S..01C)........................................... 113
Tab. 3:
Ocupación de pines conector de conexión del sensor
M12 × 5 (TR4-S..02C) ...................................................... 114
Tab. 4:
Indicaciones de error del LED Status/Diag en el TR4
Unique Coded durante el aprendizaje ............................. 122
Tab. 5:
Indicaciones de error del LED Status/Diag...................... 128
Tab. 6:
Hoja de datos TR4........................................................... 133
Tab. 7:
Números de referencia de los interruptores de
seguridad TR4-SAxxxx ..................................................... 136
Tab. 8:
Números de referencia de los interruptores de
seguridad TR4-SBxxxx ..................................................... 136
Tab. 9:
Números de referencia de los actuadores de repuesto... 137
Tab. 10:
Números de referencia de los accesorios ....................... 137
Tab. 11:
Números de referencia de los conectores y los cables.... 137
Tab. 12:
Números de referencia de los soluciones de control de
seguridad ........................................................................ 139
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
141
es
Capítulo 11
Anexo
Instrucciones de servicio
TR4
142
11.3
Índice de figuras e ilustraciones
Fig. 1:
Rango de respuesta con actuador M18 .......................... 108
Fig. 2:
Rango de respuesta con actuador M30 .......................... 108
Fig. 3:
Distancia mínima al montar varios interruptores
de seguridad.................................................................... 109
Fig. 4:
Ocupación de pines conector de conexión del sensor
M12 × 8 (TR4-S..01C) ...................................................... 113
Fig. 5:
Ocupación de pines conector de conexión del sensor
M12 × 5 (TR4-S..02C) ...................................................... 114
Fig. 6:
Conexión de un solo interruptor de seguridad
TR4-S..02C (con conector de conexión M12 × 5) ............. 115
Fig. 7:
Varios interruptores de seguridad TR4-S..01C en una
cascada........................................................................... 117
Fig. 8:
Conexión de varios interruptores de seguridad
TR4-S..01C en una cascada ............................................ 118
Fig. 9:
Ejemplo de aplicación con un único interruptor de
seguridad TR4-S..02C (con conector de conexión
M12 × 5) .......................................................................... 125
Fig. 10:
Ejemplo de aplicación con dos interruptores de
seguridad TR4-S..02C conectados en paralelo (con
conector de conexión M12 × 5)........................................ 125
Fig. 11:
Ejemplo de aplicación para la conexión en cascada de
tres interruptores de seguridad TR4-S..01C (con
conector de conexión M12 × 8)........................................ 126
Fig. 12:
Localización de errores en interruptores de seguridad
conectados en cascada................................................... 129
Fig. 13:
Croquis de dimensiones sensor del TR4 Direct (mm)...... 134
Fig. 14:
Croquis de dimensiones actuador M18 del TR4 Direct
(mm)................................................................................ 134
Fig. 15:
Croquis de dimensiones actuador M30 del TR4 Direct
(mm)................................................................................ 135
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos
8014465/YTD7/2016-03-29
Sujeto a cambio sin previo aviso