schmersal AES1337 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El schmersal AES1337 es un módulo de seguridad a relé diseñado para su uso en circuitos eléctricos de seguridad. Se monta en cuadros eléctricos y permite la evaluación segura de señales de sensores de seguridad para funciones de seguridad en dispositivos de protección deslizantes, giratorios y de apertura. Con contactos 1 NA y 1 NC, el AES1337 puede utilizarse para diversas aplicaciones de seguridad, como paradas de emergencia, puertas de seguridad y dispositivos sensibles a la presión.

El schmersal AES1337 es un módulo de seguridad a relé diseñado para su uso en circuitos eléctricos de seguridad. Se monta en cuadros eléctricos y permite la evaluación segura de señales de sensores de seguridad para funciones de seguridad en dispositivos de protección deslizantes, giratorios y de apertura. Con contactos 1 NA y 1 NC, el AES1337 puede utilizarse para diversas aplicaciones de seguridad, como paradas de emergencia, puertas de seguridad y dispositivos sensibles a la presión.

AES1337
Manuale d'istruzioni
Modulo di sicurezza a relè
IT 1
1. Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione
Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste
per il montaggio, la messa in servizio, il funzionamento sicuro e
lo smontaggio del modulo di sicurezza a relè. Si raccomanda di
conservare le presenti istruzioni perchè restino perfettamente leggibili e
in un luogo facilmente accessibile.
1.2 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato
Le operazioni descritte nel presente manuale d'istruzioni dovranno
essere eseguite solo da personale specializzato, qualificato e
autorizzato dal gestore dell'impianto.
Installare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso
il presente manuale d'istruzioni ed essendo a conoscenza delle
disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione
degli infortuni.
La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti
di controllo, richiedono una conoscenza approfondita delle normative di
settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine.
1.3 Simbologia utilizzata
Informazione, Suggerimento, Nota:
Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive.
Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di
avvertimento può causare guasti o malfunzionamenti.
Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di
avvertimento può causare danni personali e/o danni materiali
alla macchina.
1.4 Uso conforme
I prodotti qui descritti sono stati sviluppati come componenti d'impianto
o di una macchina per lo svolgimento di funzioni di sicurezza. È
responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire il
corretto funzionamento generale.
Il modulo di sicurezza a relè può essere installato solo conformemente
alle seguenti esecuzioni o per le applicazioni autorizzate dal produttore.
Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo
“Descrizione del prodotto”.
1.5 Note generali di sicurezza
Osservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni,
nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e
prevenzione degli infortuni.
Per ulteriori informazioni tecniche si rimanda ai cataloghi
Schmersal o al catalogo online disponibile in Internet
all'indirizzo products.schmersal.com.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato.
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative.
Non sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla
sicurezza e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio,
funzionamento e manutenzione.
Contenuto
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione .............................................1
1.2 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Simbologia utilizzata ....................................1
1.4 Uso conforme..........................................1
1.5 Note generali di sicurezza ................................1
1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto ......................2
1.7 Liberatoria ............................................2
2 Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto ........................................2
2.2 Versioni speciali ........................................2
2.3 Destinazione d'uso......................................2
2.4 Dati tecnici ............................................2
2.5 Osservazioni per la sicurezza .............................3
3 Montaggio
3.1 Istruzioni di montaggio...................................3
3.2 Dimensioni ............................................3
4 Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico .....................3
5 Principio di funzionamento e impostazioni
5.1 Funzioni dei LED .......................................3
5.2 Dati morsetti...........................................3
5.3 Informazioni sui circuiti...................................4
6 Messa in servizio e manutenzione
6.1 Messa in servizio .......................................4
6.2 Controllo funzionale .....................................4
6.3 Manutenzione .........................................4
7 Smontaggio e smaltimento
7.1 Smontaggio ...........................................4
7.2 Smaltimento...........................................4
8 Appendice
8.1 Esempi di collegamento..................................4
8.2 Congurazione di avvio (con rilevamento fronte)...............5
8.3 Congurazione dei sensori ...............................5
8.4 Congurazione degli attuatori .............................5
9 Dichiarazione UE di conformità
x.000 / 07.2021 / v.A. - 101171987-IT / F / 2021-06-16 / AE-Nr. 13023
IT Manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . . Pagine da 1 a 6
Originale
2
Manuale d'istruzioni
Modulo di sicurezza a relè AES1337
IT
1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto
L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme o interventi
non autorizzati possono causare pericoli per le persone o
danni a componenti della macchina o dell'impianto in seguito
all'impiego del modulo di sicurezza a relè. Osservare anche
le prescrizioni al riguardo delle norme EN ISO 14119 e
EN ISO 13850.
1.7 Liberatoria
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e
malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata
osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni
ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di
parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore.
Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni,
conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni.
Il modulo di sicurezza a relè deve essere utilizzato solo con custodia
chiusa, cioè con il coperchio frontale montato.
Il modulo di sicurezza a relè va utilizzato in un'area in cui l'accesso al
personale è limitato.
2. Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto
Il presente manuale d'istruzioni è valido per le seguenti tipologie:
AES1337
La funzione di sicurezza e conseguentemente la conformità
alla Direttiva Macchine sono garantite solo in caso di
esecuzione a norma delle modifiche e regolazioni descritte
nel presente manuale.
2.2 Versioni speciali
Per le versioni speciali con codice diverso da quanto elencato alla
sezione 2.1, le indicazioni riportate in precedenza e nel seguito
si applicano solo nella misura in cui tali versioni sono conformi
all'esecuzione di serie.
2.3 Destinazione d'uso
I moduli di sicurezza a relè, per l'impiego in circuiti elettrici di
sicurezza, sono progettati per il montaggio nei quadri elettrici. Questi
moduli consentono la valorizzazione sicura dei segnali da sensori di
sicurezza per funzioni di sicurezza montati su dispositivi di protezione
a scorrimento laterale, girevoli e rimovibili, nonché da dispositivi di
comando per arresto di emergenza e interruttori magnetici di sicurezza.
La funzione di sicurezza è definita come l'apertura dei contatti di uscita
di abilitazione 13-14, 23-24 e 33-34 all'apertura dell'ingresso S21-S22
e/o alla chiusura dell'ingresso S13-S14.
I circuiti elettrici rilevanti per la sicurezza con i contatti di uscita 13-14,
23-24 e 33-34 sono conformi ai seguenti requisiti, con valutazione del
valore PFH (vedere anche la sezione 2.5 "Sicurezza"):
– Categoria 4 – PL e secondo EN ISO 13849-1
– conforme a SIL 3 secondo IEC 61508
– conforme a SIL CL 3 secondo EN 62061
Per determinare il Performance Level (PL) secondo EN ISO 13849-1
dell'intera funzione di sicurezza (ad es. sensore, logica, attuatore), è
necessario prendere in esame tutti i componenti rilevanti.
Il progetto globale del controllo nel quale saranno integrati i
componenti di sicurezza dovrà essere convalidato secondo
le norme rilevanti.
2.4 Dati tecnici
Dati generali:
Prescrizioni: EN 60204-1, EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Fattori climatici: EN 60068-2-78
Fissaggio: Fissaggio rapido per guida DIN
secondo EN 60715
Identificazione dei collegamenti: EN 60947-1
Materiale della custodia: materiale sintetico, termoplastica rinforzata
con fibra di vetro, ventilata
Materiale dei contatti: AgSnO, autopulente, azione obbligata
Peso: 230 g
Condizioni all'avvio: automatico o pulsante di avvio (Start)
Circuito di ripristino presente (S/N):
Ritardo all'eccitazione con avvio automatico: 170 ms (tipico)
Ritardo all'eccitazione con pulsante di Reset: 25 ms (tipico)
Ritardo alla diseccitazione con arresto d'emergenza: 15 ms (tipico),
max. 23 ms
Ininfluenza mancanza tensione: 15 ms (tipico)
Dati meccanici:
Tipo di collegamento: morsetti a vite
Sezione di collegamento: 0,25 ... 2,5 mm²
Cavo di collegamento: rigido o flessibile
Coppia di serraggio morsetti: 0,6 Nm
Morsetti estraibili presenti (S/N): No
Durata meccanica: 10 milioni di manovre
Durata elettrica: curva di declassamento su richiesta
Resistenza agli urti: 10 g / 11 ms
Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6: 10 … 55 Hz,
ampiezza 0,35 mm
Condizioni ambientali:
Temperatura ambiente: −25 °C … +45 °C
Temperatura di stoccaggio e trasporto: −40 °C … +85 °C
Grado di protezione: custodia: IP40,
morsetti: IP20
vano di installazione: IP54
Grado di inquinamento: 2
Immunità ai disturbi: secondo Direttiva EMC
Dati elettrici:
Resistenza contatto in stato di nuovo: max. 100 mΩ
Potenza: max. 2,1 W / 3,5 VA
Tensione d'esercizio nominale Ue: 24 VDC –10% / +20%,
ondulazione residua max. 10%
24 VAC –15% / +10%
Corrente d'esercizio nominale Ie: 0,09 A
Tensione d'isolamento nominale Ui: 250 V
Resistenza alla tensione impulsiva Uimp: 4 kV
Campo di frequenza: 50 Hz / 60 Hz
Protezione corrente operativa: fusibile elettronico interno, corrente di
intervento > 500 mA, reset dopo ca. 1 sec.
Ingressi sorvegliati:
Riconoscimento cortocircuiti (S/N):
Riconoscimento rottura filo (S/N):
Riconoscimento dispersione a terra (S/N):
Numero di contatti NA: 1
Numero di contatti NC: 1
Lunghezze cavo: 1.500 m con 1,5 mm²
2.500 m con 2,5 mm²
Resistenza del cavo: max. 40 Ω
3
AES1337
Manuale d'istruzioni
Modulo di sicurezza a relè
IT
Uscite:
Numero di contatti di sicurezza: 3
Numero di contatti ausiliari: 0
Numero di uscite di segnalazione: 1
Capacità di commutazione dei contatti di sicurezza: 13-14; 23-24; 33-34:
max. 250 V, 6 A ohmica (induttiva con
circuito di protezione idoneo); min. 10 V / 10 mA
Corrente termica permanente Ithe: 6 A
Capacità di commutazione delle
uscite di segnalazione: Y1: 24 VDC / 100 mA
Fusibile contatti di sicurezza: esterno (Ik = 1000 A)
secondo EN 60947-5-1
fusibile 8 A rapido, 6 A lento
Protezione uscite di segnalazione: Y1: 500 mA
(fusibile elettronico interno)
Categoria d'utilizzo secondo EN 60947-5-1: AC-15: 230 V / 6 A
DC-13: 24 V / 6 A
Dimensioni H × L × P: 100 × 22,5 × 121 mm
I dati tecnici riportati nel presente manuale sono validi per un utilizzo
del dispositivo con tensione d'esercizio nominale Ue ±0%.
2.5 Osservazioni per la sicurezza
Prescrizioni: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: fino a "e"
Categoria: fino a 4
DC: 99% (alto)
CCF: > 65 punti
Valore PFH: ≤ 2,00 × 10-8/h
SIL: fino a 3
Durata di utilizzo: 20 anni
Il valore PFH per le combinazioni di carico dei contatti (corrente
tramite contatti di abilitazione) e numero di cicli di commutazione (nop/y)
riportate nella tabella seguente. Con 365 giorni di esercizio all'anno e
funzionamento 24 ore su 24, i tempi di ciclo di commutazione (tcycle) per
i contatti a relè risultanti sono quelli sotto riportati.
Per impieghi diversi, su richiesta.
Carico del contatto nop/y tcycle
20 % 525.600 1,0 min
40 % 210.240 2,5 min
60 % 75.087 7,0 min
80 % 30.918 17,0 min
100 % 12.223 43,0 min
3. Montaggio
3.1 Istruzioni di montaggio
Il montaggio avviene mediante montaggio rapido per guide secondo
EN 60715.
Inserire la custodia nella guida DIN per il lato inferiore, leggermente
inclinata in avanti, quindi premere verso l'alto finché non scatta in
posizione.
3.2 Dimensioni
Dimensioni del dispositivo (H/L/P): 100 x 22,5 x 121 mm
4. Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo
in condizioni di assenza di tensione e da personale
specializzato autorizzato.
Ai fini della sicurezza elettrica, predisporre la protezione
da contatto delle costruzioni collegate ed elettricamente
interconnesse e l'isolamento dei cavi di alimentazione per la
tensione massima del dispositivo.
Per la prevenzione di disturbi EMC, le condizioni ambientali
e d'esercizio fisiche nel luogo di installazione del prodotto
devono essere conformi a quanto previsto nella sezione
relativa alla compatibilità elettromagnetica (EMC) della norma
EN 60204-1.
Lunghezza x di posa del cavo
- su morsetti a vite: 7 mm
XX
Per esempi di collegamento, vedere l'Appendice.
5. Principio di funzionamento e impostazioni
5.1 Funzioni dei LED
K1: stato canale 1
K2: stato canale 2
Ui: stato tensione d'esercizio interna (il LED si accende quando
è presente tensione ai morsetti A1 - A2 e il fusibile interno non è
attivato).
5.2 Dati morsetti
Tensioni: A1
A2
+24 VDC/24 VAC
0 VDC/0 VAC
Ingressi: S13 - S14
S21 - S22
Ingresso canale 1
Ingresso canale 2
Uscite: 13 - 14
23 - 24
33 - 34
Y1
Prima uscita di abilitazione sicurezza
Seconda uscita di abilitazione sicurezza
Terza uscita di abilitazione sicurezza
Uscite di segnalazione
Avvio: X1 - X2
X1 - X3
Circuito di ripristino e Reset esterno
(sorvegliato)
Avvio automatico
K1
Ui
K2
AES
1337
13 23 33 Y1
A1 X1 X2 X3
14 24 34 S13
A2 S21 S22 S14
Fig. 1
4
Manuale d'istruzioni
Modulo di sicurezza a relè AES1337
IT
5.3 Informazioni sui circuiti
Le uscite di segnalazione non devono essere utilizzate nei
circuiti di corrente di sicurezza.
A causa della modalità di intervento del fusibile elettronico,
l'utente dovrà verificare che non insorga alcun pericolo in
seguito ad un avvio inatteso in caso di circuiti senza pulsante
di Reset (Reset automatico).
6. Messa in servizio e manutenzione
6.1 Messa in servizio
Il modulo di sicurezza a relè è progettato per il montaggio in un quadro
elettrico con grado di protezione IP54.
6.2 Controllo funzionale
Il modulo di sicurezza a relè deve essere testato per verificarne il corretto
funzionamento. Innanzi tutto è necessario assicurare quanto segue:
1. Corretto fissaggio
2. Integrità delle entrate e dei collegamenti dei cavi
3. Verificare l'assenza di danni sulla custodia del modulo di sicurezza
a relè
4. Corretto funzionamento elettrico dei sensori collegati e relativa
efficacia di intervento sul modulo di sicurezza a relè e sugli attuatori
a valle
6.3 Manutenzione
In normali circostanze, si raccomanda di eseguire un controllo visivo e
funzionale secondo la procedura seguente:
1. Verificare il corretto fissaggio del modulo di sicurezza a relè
2. Verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato
3. Verificare il funzionamento elettrico
Qualora sia necessario un controllo manuale del
funzionamento per il riconoscimento di un possibile accumulo
di errori, esso va eseguito negli intervalli indicati sotto:
almeno una volta al mese per PL e con categoria 3 o
categoria 4 (secondo EN ISO 13849-1) o SIL 3 con HFT
(tolleranza di errore hardware) = 1 (secondo EN 62061),
almeno una volta ogni 12 mesi per PL d con categoria 3
(secondo EN ISO 13849-1) o SIL 2 con HFT (tolleranza
di errore hardware) = 1 (secondo EN 62061).
Eventuali dispositivi danneggiati o difettosi dovranno essere
sostituiti.
7. Smontaggio e smaltimento
7.1 Smontaggio
Smontare il modulo di sicurezza a relè solo in assenza di tensione.
Premere verso l'alto la custodia dal lato inferiore e sganciarla
inclinandola leggermente in avanti.
7.2 Smaltimento
Smaltire il modulo di sicurezza a relè in conformità con le disposizioni e
le normative nazionali vigenti.
8. Appendice
8.1 Esempi di collegamento
Gli esempi applicativi qui rappresentati sono proposte che non
esonerano l'utente dal controllare accuratamente l'idoneità del
collegamento alla specifica applicazione.
Esempio di collegamento con dispositivi di protezione chiusi e in
assenza di tensione. Le utenze induttive (ad es. contattori, relè. ecc.)
devono essere dotate di un idoneo circuito di soppressione dei disturbi.
AES1337 (vedere Fig. 2)
Sorveglianza di una porta di protezione con un sensore di sicurezza
magnetico (BNS)
A1
A2
S13 S14 S21 S22 X1 X2 13
14
N
a)
23
24
33
L1
34 Y1
K1
K1
F1
Ui K2
K2
3
M
K3
K4
H
SA
A
X3
24 VDC
0V
=
Fig. 2
a) Logica di controllo
h
Pulsante di avvio (Start)
5
AES1337
Manuale d'istruzioni
Modulo di sicurezza a relè
IT
8.2 Configurazione di avvio (con rilevamento fronte)
Pulsante di Reset esterno (vedere Fig. 3)
Il pulsante di Reset esterno viene collegato in serie al circuito di ripristino.
L'attivazione del modulo avviene mediante azionamento del pulsante
di Reset.
Avvio automatico (vedere Fig. 4)
La programmazione dell'avvio automatico avviene mediante
integrazione del circuito di ripristino ai morsetti X1 - X3. Se il circuito di
ripristino non è richiesto, sostituirlo con un ponticello.
Attenzione: Non consentito senza misure aggiuntive in caso di
pericolo di accesso dal retro!
In caso di impiego del modulo AES 1337 nel modo operativo "Avvio
automatico" è necessario evitare un riavvio automatico dopo arresto
in emergenza secondo EN 60204-1 sezione 9.2.3.4.2 da parte del
sistema di livello superiore.
A causa della modalità di intervento del fusibile elettronico,
l'utente dovrà verificare che non insorga alcun pericolo in
seguito ad un avvio inatteso in caso di circuiti senza pulsante
di Reset (Reset automatico).
KA
J
S
KB
X2
X1
X3
X1
KA
KB
Fig. 3 Fig. 4
8.3 Configurazione dei sensori
Circuito per arresto di emergenza a due canali con dispositivi di
comando secondo EN ISO 13850 e EN 60947-5-5 (vedere Fig. 5)
Rileva eventuali rotture di fili e dispersioni a terra nei circuiti di
comando.
I cortocircuiti tra i circuiti di comando vengono rilevati.
Possibilità di raggiungere la Cat. 4 – PL e secondo EN ISO 13849- 1.
Circuito di sorveglianza porta di protezione a due canali con
dispositivo di blocco secondo EN ISO 14119 (vedere Fig. 6)
È richiesto almeno un interruttore di posizione ad apertura obbligata.
Rileva eventuali rotture di fili e dispersioni a terra nei circuiti di
comando.
I cortocircuiti tra i circuiti di comando vengono rilevati.
Possibilità di raggiungere la Cat. 4 – PL e secondo EN ISO 13849- 1.
Controllo a due canali di interruttori magnetici di sicurezza
secondo EN 60947-5-3 (vedere Fig. 7)
Rileva eventuali rotture di fili e dispersioni a terra nei circuiti di
comando.
I cortocircuiti tra i circuiti di sorveglianza vengono rilevati.
Possibilità di raggiungere la Cat. 4 – PL e secondo EN ISO 13849- 1.
S22
S21
S14
S13
S22
S21
S14
S13
S22 S14
S21 S13
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Il collegamento di interruttori magnetici di sicurezza al circuito
di valutazione del modulo AES1337 è consentito solo in
ottemperanza ai requisiti della norma EN 60947-5-3.
Relativamente ai dati tecnici devono essere soddisfatti i
seguenti requisiti minimi:
– capacità di commutazione: min. 240 mW
– tensione di commutazione: min. 24 VDC
– corrente di commutazione: min. 10 mA
Ad esempio, i requisiti vengono soddisfatti dai seguenti
sensori di sicurezza Schmersal:
BNS 33-11Z, BNS 33-11Z-2063,
BNS 33-11ZG, BNS 33-11ZG-2237
– BNS 36-11Z, BNS 36-11ZG
– BNS 250-11Z, BNS 250-11ZG
– BNS 120-11Z
– BNS 180-11Z
– BNS 303-11Z, BNS 303-11ZG
– BNS 260-11Z, BNS 260-11ZG
In caso di collegamento di sensori con LED nel circuito di
comando (circuito di protezione), è necessario assicurare il
mantenimento della seguente tensione d'esercizio nominale:
– 24 VDC con una tolleranza max. di –5 %/+20 %
– 24 VAC con una tolleranza max. di –5 %/+10 %
Questo vale in particolare nel caso di collegamenti in serie
di sensori con cali di tensione nel circuito di comando, ad
esempio dovuti ai LED; in caso contrario possono verificarsi
problemi di disponibilità.
8.4 Configurazione degli attuatori
Controllo a un canale (vedere Fig. 8)
Idoneo per l'amplificazione o la moltiplicazione dei contatti mediante
relè o contattori con contatti ad azione obbligata.
Se il circuito di ripristino non è richiesto, sostituirlo con un ponticello.
s
= Circuito di ripristino
Controllo a due canali con circuito di ripristino (vedere Fig. 9)
Idoneo per l'amplificazione o la moltiplicazione dei contatti mediante
relè o contattori con contatti ad azione obbligata.
Se il circuito di ripristino non è richiesto, sostituirlo con un ponticello.
s
= Circuito di ripristino
X1 X3 13
14
K
A
K
A
K
A
S
L1
N
X1 X3 13
14
K
B
K
A
K
B
K
A
K
B
L1
N
K
A
S
Fig. 8 Fig. 9
6IT
AES1337-E-IT
Manuale d'istruzioni
Modulo di sicurezza a relè AES1337
9. Dichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità
Originale K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Si dichiara con la presente che i seguenti componenti, sulla base della loro progettazione e costruzione, sono
conformi ai requisiti delle direttive europee sotto elencate.
Denominaz. del componente: AES1337
Tipo: vedere codice prodotto
Descrizione del componente: Modulo di sicurezza a relè per circuiti di arresto d'emergenza,
sistemi di sorveglianza di porte di protezione e interruttori
magnetici di sicurezza
Direttive rilevanti: Direttiva Macchine
Direttiva EMC
Direttiva RoHS
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Norme armonizzate correlate: EN 60947-5-1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
Ente noticato per la certicazione del
sistema di qualità secondo l'Allegato X,
2006/42/CE:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Organismo noticato N.: 0035
Responsabile per la documentazione
tecnica:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Luogo e data di emissione: Wuppertal, 12. luglio 2021
Firma del legale rappresentante
Philip Schmersal
Amministratore delegato
Le dichiarazioni di conformità vigenti sono scaricabili in
Internet all'indirizzo products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Germania
Telefono: +49 202 6474-0
Telefax: +49 202 6474-100
Internet: www.schmersal.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

schmersal AES1337 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El schmersal AES1337 es un módulo de seguridad a relé diseñado para su uso en circuitos eléctricos de seguridad. Se monta en cuadros eléctricos y permite la evaluación segura de señales de sensores de seguridad para funciones de seguridad en dispositivos de protección deslizantes, giratorios y de apertura. Con contactos 1 NA y 1 NC, el AES1337 puede utilizarse para diversas aplicaciones de seguridad, como paradas de emergencia, puertas de seguridad y dispositivos sensibles a la presión.

en otros idiomas