Craftsman 124.34983 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
CRAFTSMH
10-in. DRILL PRESS
1/2 HP MOTOR
Model 124.34983
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
® Safety Instructions
® Assembly
® Operation
Maintenance
Troubleshooting
® Parts List
Espa_ol
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Warranty .......................................................................................................................................................................................... 2
Safety Instructions ..................................................................................................................................................................................... 2-3
Specifications ...................................................................................................................................................... 3
Glossary of terms ....................................................................................................................................... 4
Safety ................................................................................................................................................................................................... 5
Accessories and Attachments ..................................................................................................................................... 6
Carton Contents ........................................................................................................................................ 7
Assembly ................................................................................................................................ 8-9
Adjustment ....................................................................................................................................... 10-11
Operation .................................................................................................................................................. 12-13
Maintenance/Troubleshooting ................................................................................................................................... 14
Parts Diagram ........................................................................................................................................................................... 15
Parts Lists ........................................................................................................................................................................................... 16-17
Repair Protection Agreement ...................................................................................................................................................................... 18
Es _anot........ 19
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective
product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Proposition 65 Warning:
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains
chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USINGTHE DRILL PRESS
Safety is a combination of common sense, staying alert and
knowing how to use this Drill Press.
WARNING: To avoid mistakes that could cause serious injury, do
not plug the Drill Press in until you have read and understood
the following:
1. READ and become familiar with the entire Operator's Manual.
LEARN the tool's application, limitations and possible hazards.
2. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
3. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form a
habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from the toot before turning ON.
4. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches
invite accidents.
5. DON'T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use
power tools in damp or wet locations, or expose them to rain.
Keep work area welt lighted.
6. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe
distance from work area.
7. MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks.
8. DON'T FORCE THE TOOL. It will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
9. USE THE RIGHT TOOL. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
10. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your
extension cord is in good condition. When using an extension
cord, be sure to use one heavy enough to carry the current
your product wilt draw. An undersized cord wilt result in a drop
in line voltage and in loss of power that will cause the tool to
overheat.
11. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry that may
get caught in moving parts. Non-
slip footwear is recommended. Wear protective hair covering
to contain long hair.
12. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any Drill Press can
throw foreign objects into the eyes that could cause
permanent eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles
(not glasses). Everyday eyeglasses have only impact-
resistance lenses. They ARE NOT safety glasses.
13. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when
practical. It's safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.
14. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing
accessories such as blades, bits, cutters, and the like.
15. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING.
Make sure switch is in OFF position before plugging in.
16. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the
Operator's Manual for recommended accessories. The use of
improper accessories may cause serious injury.
2
17. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the
tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted.
18. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and perform
its intended function - check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any
other conditions that may affect its operation. A guard or other
part that is damaged should be properly repaired or replaced.
19. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN
POWER "OFF". Don't leave tool until it comes to a complete
stop.
20. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all
times.
21. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean
for best and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
22. DO NOT use power tools in the presence of flammable liquids
or gases.
23. DO NOT OPERATE the tool if you are under the influence of
any drugs, alcohol or medication that could affect your ability to
use the tool properly.
24. ALWAYS operate the Drill Press in a well-ventilated area and
provide for proper dust removal. Use dust collection systems
whenever possible. Dust generated from certain materials can
be hazardous to your health.
WARNING: For your own safety, do not try to use your drill press 13. SECURE THE WORK. Use clamps or a vise to hold the work
or plug it in until it is completely assembled and installed
according to the instructions, and until you have read and
understood this instruction manual.
1. THIS DRILL PRESS is intended for use in dry conditions, indoor
use only.
2. WEAR EYE PROTECTION. USE a face or dust mask along
with safety goggles if drilling operation is dusty. USE ear
protectors, especially during extended periods of operation.
3. DO NOT wear gloves, neckties, or loose clothing.
4. DO NOT try to drill material too small to be securely held.
5. ALWAYS keep hands out of the path of a drill bit. Avoid
awkward hand positions where a sudden slip could cause your
hand to move into the drill bit.
6. DO NOT install or use any drill bit that exceeds 175mm
in length or extends 150mm below the chuck jaws. They can
suddenly bend outward or break.
7. DO NOT USE wire wheels, router bits, shaper cutters, circle (fly)
cutters, or rotary planers on this drill press.
8. WHEN cutting a large piece of material, make sure it is fully
supported at the table height.
9. DO NOT perform any operation freehand. ALWAYS hold the
workpiece firmly against the table so it will not rock or twist.
Use clamps or a vise for unstable workpieces.
10. MAKE SURE there are no nails or foreign objects in the part of
the workpiece to be drilled.
11. CLAMP THE WORKPIECE OR BRACE IT against the left
side of the column to prevent rotation. If it is too short or the
table is tilted, clamp it solidly to the table.
12. IF THE WORKPIECE overhangs the table such that it will fall
or tip if not held, clamp it to the table or provide auxiliary
support.
when practical. It's safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.
14. MAKE SURE all clamps and locks are firmly tightened before
drilling.
15. SECURELY LOCK THE HEAD and table support to the
column, and the table to the table support before operating the
drill press.
16. NEVER turn your drill press ON before clearing the table of all
objects (tools, scraps of wood, etc.).
17. BEFORE STARTING the operation, jog the motor switch to
make sure the frill bit does not wobble or vibrate.
18. LET THE SPINDLE REACH FULL SPEED before starting to
drill. If your drill press makes an unfamiliar noise or if it vibrates
excessively, stop immediately, turn the drill press OFF and
unplug. Do not restart the unit until the problem is corrected.
19. DO NOT perform layout assembly or set up work on the table
while the drill press is in operation.
20. USE THE RECOMMENDED SPEED for any drill press
accessory and for different workpiece material.
21. WHEN DRILLING large diameter holes, clamp the workpiece
firmly to the table. Otherwise, the bit may grab and spin the
workpiece at high speeds. DO NOT USE fly cutters or multiple
part hold cutters, as they can come apart or become un-
balanced in use.
22. MAKE SURE the spindle has come to a complete stop before
touching the workpiece.
23. TO AVOID INJURY from accidental starting, always turn the
switch OFF and unplug the drill press before installing or
removing any accessory or attachment or making any
adjustment.
Motor ............................................................. 1/2 HP
Chuck ................................................. 1/2" / 13mm
Spindle Travel ................................ 2-1/2" / 62mm
Spindle Taper .................................................... B16
Speed Change ............................................... 5
Speeds .............................................. 680-3150 rpm
Base Size ............... 13.19" x 8.07" / 335 X 205mm
Column ........................................... 2-1/4" / 58mm
Swing ................................................ 10" / 260mm
Total Height ................................. 26-3/4" / 680mm
Weight ..................................... 60.63LBS / 27.5kg
Box Dimensions ...................... 22"X15-3/4"X10-3/4"
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Refer to them often.
3
BASE - Supports drill press. For additional stability, holes
are provided in base to bolt drill press to bench.
BACKUP MATERIAL - A piece of scrap wood placed
between the workpiece and table. The backup board
prevents wood in the workpiece from splintering when the
drill passes through the backside of the workpiece. It also
prevents drilling into the table top.
HEAD ASSEMBLY - Covers the pulleys and belt during
operation of the drill press.
BELT TENSION - Refer to the Assembly Section, "In-
stalling and Tensioning Belt".
BELT TENSION LOCK KNOBS - Tightening the
knobs locks the motor bracket support and the belt ten-
sion handle, maintaining correct belt distance and tension.
BEVEL SCALE - Shows degree of table tilt for bevel
operations. The scale is mounted on the side of the table
bracket.
CHUCK - Holds a drill bit or other recommended acces-
sory to perform desired operations.
CHUCK KEY - A self-ejecting chuck key which will pop
out of the chuck when you let go of it. This action is de-
signed to help prevent throwing of the chuck key from the
chuck when the power is turned ON. Do not use any other
key as a substitute; order a new one if Damaged or Lost.
COLUMN - Connects the head, table, and base on a
one piece tube for easy alignment and movement.
COLUMN COLLAR - Holds the rack to the column. The
rack remains movable in the collar to permit table support
movements.
COLUMN SUPPORT - Supports the column, guides
the rack and provides mounting holes for the column to
the base.
DEPTH SCALE STOP NUTS - Lock the spindle to a
selected depth.
DEPTH SCALE - Indicates depth of hole being drilled.
DRILL BIT - The cutting tool used in the drill press to
make holes in a workpiece.
DRILL ON/OFF SWITCH - Has a locking feature. This
feature is intended to help prevent unauthorized and pos-
sible hazardous use by children and others. Insert the key
into the switch to turn the drill press on.
DRILLING SPEED - Changed by placing the belt in
any of the steps (grooves) in the pulleys. See the Spindle
Speed Chart inside belt guard or in the manual.
FEED HANDLE - Moves the chuck up or down. If
necessary, one or two of the handles may be removed
whenever the workpiece is of such unusual shape that it
interferes with the handles.
RACK - Combines with gear mechanism to provide easy
elevation of the table by the hand operated table crank.
RPM - Revolutions per minute. The number of turns com-
pleted by a spinning object in one minute.
SPINDLE SPEED - The RPM of the spindle.
SPRING CAP -Adjusts the spindle return spring tension.
TABLE BRACKET LOCKING HANDLE -Tighten-
ing locks the table support tot he column. Always have it
locked in place while operating the drill press.
TABLE - Provides a working surface to support the work-
piece.
TABLE ARM - Extends beyond the table support for
mounting and aligning the table.
TABLE TILT LOCK BOLT - Locks the table in any posi-
tion from to 45°.
TABLE CRANK - Elevates and lowers the table. Turn
clockwise to elevate the table. Support lock must be re-
leased before operating the crank.
TABLE LOCK - Locks the table after it is rotated to vari-
ous positions.
TABLE BRACKET - Rides on the column to support the
table arm and table.
WORKPIEOE - Material being drilled.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
POWER SUPPLY AND MOTOR SPECiFiCATiONS
WARNING: To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the
tool, use proper circuit protection. Use a separate electrical circuit for
your tools. To avoid shock or fire, if power cord is worn or cut, or dam-
aged in any way, have it replaced immediately.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
WARNING: This tool must be grounded while in use to protect the op-
erator from electrical shock.
IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding
provides a path of least resistance for electric current and reduces the
risk of electric shock. This tool is equipped with an electric power cord
that contains an equipment-grounding conductor wire and a 3-prong
plug with a grounding pin. The plug MUST be plugged into a matching
receptacle that is properly installed and grounded in accordance with
ALL local codes and ordinances.
DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the recep-
tacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.
IMPROPER CONNECTION of the power cord can result in risk of elec-
tric shock. If repair or replacement of the electric cord or plug is neces-
sary, DO NOT plug it into an electrical outlet.
CHECK with a qualified electrician or service person if you do not com-
pletely understand the grounding instructions, or if you are not sure the
tool is properly grounded.
r"
COVER OF GRINDED
OUTLET BOX
WARNING: Improper connection of equipment grounding conductor
can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded
while in use to protect operator from electrical shock.
- Check with a qualified electrician if you do not understand grounding
instructions or if you are in doubt as to whether the tool is properly
grounded.
- This tool is equipped with an approved cord and a 3-prong grounding
type plug for your protection against shock hazards.
- Grounding plug should be plugged directly into a properly installed
and grounded 3=prong grounding-type receptacle, as shown.
- Do not remove or alter grounding pin in any manner. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electrical shock.
WARNING: This Drill Press is for indoor use only. Do not expose to rain
or use in damp locations.
GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS
USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is
in good condition. When using an extension cord, be sure to use one
heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized
cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and
cause overheating.
Be sure your extension cord is properly wired and in good condition. Al-
ways replace a damaged extension cord or have it repaired by a quali-
fied person before using it. Protect your extension cords from sharp
objects, excessive heat and damp or wet areas.
CARTON CONTENTS
UNPACKING AND CHECKING CONTENTS
Carefully unpack the Drill Press and all its parts, and compare against the illus-
tration following.
WARNING:
To avoid injury from unexpected starting, do not plug the power cord into a
power source receptacle during unpacking and assembly. This cord must
remain unplugged whenever you are assembling or adjusting the drill press.
If any part is missing or damaged, do not plug the drill press in until the miss
ing or damaged part is replaced, and assembly is complete.
To protect the drill press from moisture, a protective coating has been applied
to the machined surfaces.
Remove this coating with a soft cloth moistened with kerosene.
WARNING: To avoid fire or toxic reaction, never use gasoline, naphtha, acetone,
lacquer thinner or similar highly volatile solvents to clean the drill press.
TABLE OF LOOSE PARTS
Unpack carton, check you machine to see parts listed below:
A. Main parts:
See Fig. 1
1. Head assembly
2. Column Assembly
3. Table
4. Base
5. ON/OFF Switch
6. Flexible Lamp
To turn on drill press, lift paddle switch from bottom.
To turn off drill press, push paddle switch down.
To prevent unauthorized use, remove the center key from the
switch. Figure IB and 1C
°\
3
Drill press cannot be turned ON if key is not inserted.
FIGURE 1
FIGURE 1B FIGURE 1C
B. Accessories (in one separate box)
See Fig.2
A. Feed handles I I I '_d_
B. Crank handle
C. Hex wrenches
D. Hex bolts
E. Chuck key
F. Chuck A B
G. Table fence set
C
E
D
Table Fence
Use the supplied hardware to attach the fence to the table as shown in the picture below.
Use the fence to align the workpiece and provide a backstop for secure drilling.
G
(D Q
Wingnuts
1. Column support to base
1.1 Position the base on floor or bench.
1.2 Place the column on the base, aligning the holes in the column
support with the holes in the base.
1.3 Locate the four long hex bolts from the loose parts bag.
1.4 Place a bolt in each hole through the column support and the
base.
Tighten with an adjustable wrench.
See Fig. I
2. Installing the Table
2.1 Loosen set screw (1). Remove rack (2) and retaining ring (3) from
column (4). Fig. 2A
2.2 Place rack inside table assembly bracket (5) with large, unma-
chined portion of rack to the top. Slide rack into slot in bracket so
that teeth of rack engage pinion gear in bracket. Fig. 2A
2.3 Slide table assembly with rack over column. Place bottom end of
rack inside beveled edge of column flange.
2.4 Slide rack retaining ring (3) over column with beveled edge down.
Position ring against top of rack so that rack is in beveled edge of
ring. Fig. 2B Secure ring with set screw (1). Fig. 2C
2.5 Rotate table assembly around column. Adjust rack retaining ring
as necessary to prevent binding of rack.
2.6 Attach crank handle (6) to shaft (7), rotate to remove slack, and
shoulder crank handle against table bracket. Secure handle with
screw. Fig. 3
2.7 Tighten table bracket locking handle (9) to secure table assembly.
Fig. 4
Figure 2A
vjr _
4
Figure 2B
Figure 1
Figure 20
Handle
Figure 3
Table
Figure 4
3. Installing the head assembly
3.1. Carefully lift the head assembly above the column and slide it
onto the column,
Make sure the head slides down over the column as far as possible.
Align the head with the base,
3.2. Using the hex wrench, tighten the head lock set screws.
See Fig. 6
4. Installing feed handles
4.1. Locate the three feed handles in the loose parts box.
4.2. Screw the feed handles into the threaded holes in the hub. Tighten.
See Fig. 7
5. Installing the chuck
WARNING: Before any assembly of the chuck and arbor to the drill press
head, clean all mating surfaces with a non-petroleum based product, such
as alcohol or lacquer thinner. Any oil or grease used in the packing of
these parts must be removed; otherwise the chuck may come loose during
operation.
5.1 Open the jaws of the chuck by rotating the chuck sleeve clockwise.
To prevent damage, make sure the jaws are completely receded into
the chuck.
5.2 Push the chuck onto the spindle.
NOTE: Clean the spindle taper with a non-alcohol based cleaner before
inserting it into the chuck.
5.3.Using a wood mallet, firmly pull down the handle until the chuck is in
position on the spindle shaft.
See Fig. 8
6. Install knob for the head assembly lid.
See Fig. 9
7. Flexible lamp
Install the flexible lamp
7.1. Connect the lamp plug contact to the power source plug contact in
the drill head as shown,
7.2. Use four pan head screws to install the lamp assembly to the drill
head as shown,
7.3. Turn on the flexible lamp switch to check the lighting. See fig. 10
Figure 10
Pan head
screw
\
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
WARNING: To prevent personal injury, always disconnect the plug from the
power source when making any adjustment.
1. Table adjustment
A. Height adjustment
Loosen the clamp bolt then adjust the table to your desired position by
turning the table bracket crank handle. See Fig. 10
B. Tilting adjustment:
=On underside of table support bracket, back out set screw with supplied
hex wrench. Loosen large hex head bolt. See Fig. 11
- Rotate table to desired angle right or left. Use bevel scale for precise
setting.
- Tighten hex head bolt to secure table tilt. Set screw should not be
tightened when table is tilted.
- To return table to level, loosen large hex head bolt. Rotate table to level
position. Use hex wrench to retighten set screw. Securely tighten large
hex head bolt.
C. Swing Adjustment 360 °
Loosen clamp bolt then swing table to appropriate position and
retighten clamp bolt. See Fig. 12
2. Feed Depth Adjustment
2.1 Loosen the clamp bolt and move to the desired depth then retighten the
clamp bolt. See Fig 13
= SPEED ADJUSTING
This drill press has 5 speeds shown on the speed label located on the
underside of the head assembly lid. To change the speed, loosen the belt
tension knob and push the motor mounting plate towards the front end
of the drill head. Then change the belt location on the pulleys. Tighten the
belt by pulling the motor mounting plate to the rear end of the drill head
and locking the belt tension knob.
Clamp bolt Crank
handle
Figure 10
Figure 11
Clamp bolt
Figure 12
See Fig. 14A and Fig. 14B
Figure 14A Figure 14B
4. SPINDLE (Fig. H)
Rotate the feed handles counterclockwise to lower spindle to its lowest position.
Grasp the spindle and attempt to move it back and forth. If there is play, do the
following:
1. Loosen the lock nut (1).
2. Turn the screw (2) clockwise to eliminate the play, but without obstructing
the upward movement of the spindle.
3. Tighten the lock nut (1). Fig. 15
Figure 13
Figure 15
10
5. Spindle Spring Adjustment
The spindle return spring may need adjustment if the
tension causes the spindle to return too rapidly or too
slowly.
5.1 Lower the table for additional clearance.
5.2 Place a screwdriver in the lower front notch (1) of the
spring cap (2). Hold it in place while loosening and
removing only the outer lock nut (3).
5.3 With the screwdriver still engaged in the notch loosen
the inner nut (4) just until the notch (5) disengages
from the boss (6) on the drill press head.
5
Figure 15B
CAUTION: DO NOT REMOVE THIS INNER NUT, because the spring will forcibly unwind.
Figure 15C
5.4 Carefully turn the spring cap (2) counterclockwise with the screwdriver, engaging the
next notch.
5.5 Lower the spindle to the lowest position by rotating the feed handle in a counterclock-
wise direction while holding the spring cap (2) in position.
5.6 If the spindle moves up and down as easily as you desire, tighten the inner nut (4) with
the adjustable wrench. If too loose, repeat steps 2 through 4 to tighten. If too tight,
reverse steps 3 and 4. DO NOT OVERTIGHTEN and restrict spindle movement.
5.7 Replace the lock nut (3) and tighten against the inner nut (4) to prevent the inner nut
from reversing. See Fig. 15B and 15C
6. ADJUSTING THE LASER LINE
NOTE: Laser pointer (1) is an alternative part. Your
machine may not have this laser pointer.
How to check and adjust the Laser Beam Alignment:
Check the laser beam alignment to ensure the intersec-
tion of the laser lines precisely at the spot
where the drill bit meets the workpiece. If it is not,
the laser lines should be adjusted using the laser ad-
justment knobs located on the opposite sides of
the head assembly. See Fig. 16
1. Mark an "X" on a piece of scrap wood.
2. Insert a small drill bit into the chuck and align its tip to
the intersection of the lines of the "X'.
3. Secure the board to the table.
4. Turn on the laser switch(3) and verify the laser lines
align with the "X" on the workpiece.
5. If the laser lines do not align, loosen knobs(2) on each
side of the laser module and rotate the lasers(4) until
the lines meet in the center of the "X'. Retighten the
knobs to secure.
NOTE: Check and adjust the laser beam alignment every
time the drill 3ress table is raised or lowered to a new
position.
Figure 16
WARNING!
LASER RADIATION: AVOID DIRECT EYE CONTACT
A Laser light is radiated when the laser guide is turned
on. Avoid direct eye contact. Always turn off the laser
and unplug the drill press from the power source be-
fore making any adjustments.
A laser pointer is not a toy and should not come into
hands of children. Misuse of this appliance can lead to
irreparable eye injuries.
DO NOT attempt to make any adjustments to increase
the laser power.
ADJUSTMENT/OPERATION
When using the laser pointer, do not point the laser beam
towards people and / or reflecting surfaces. Even a laser
beam of lower intensity may cause eye damage. There
fore, do not look directly into the laser beam.
If the laser pointer is stored for more than three months
without use, please remove the batteries to avoid dam-
age from possibly leaking batteries.
The laser pointer includes no user serviceable compo-
nents. Never open the housing for repair or adjustments.
On units equipped with the Laser-Guide attachment,
repairs must be performed only by a Sears or other
qualified service dealer.
11
1. Installing A Drill Bit
See Fig. 17
1.1. With the switch "OFF", open the chuck jaws (1) using the chuck key (2).
Turn the chuck key counterclockwise to open the chuck jaws (1).
1.2. Insert the drill bit (3) into the chuck far enough to obtain maximum
gripping by the jaws, but not far enough to touch the spiral grooves
(flutes) of the drill bit when the jaws are tightened.
1.3. Make sure that the drill is centered in the chuck.
1.4. Turn the chuck key clockwise to tighten the jaws.
WARNING: To avoid injury or accident by the chuck key ejecting forcibly
from the chuck when the power is turned ON, always recheck and re-
move the chuck key before turning the power ON.
2. Positioning Workpiece
If not using a table fence, to prevent the workpiece or back=up material
from being torn from your hands while drilling, you MUST position it
against the LEFT side of the column. Failure to do this could result in
personal injury.
See Fig.18
3. Using Vise
For small workpieces that cannot be clamped to the table, use a drill press
vise. The vise must be clamped or bolted to the table.
WARNING: The drill press vise MUST be clamped or bolted to the table to
avoid injury from a spinning workpiece, or damaged vise or bit parts.
See Fig.18
4. Drilling a Hole
Using a center punch or a sharp nail, make an indentation in the workpiece
where you want to drill. Turn the power switch on and pull down the feed
handles with only enough effort to allow the drill to cut.
FEEDING TOO RAPIDLY might cause the belt or drill to slip, tear the work-
piece loose, or break the drill bit. When drilling metal, it will be necessary to
lubricate the tip of the drill bit with metal drilling oil to prevent it from
DRILLING TO A SPECIFIC DEPTH
Drilling a blind hole (not all the way through the workpiece) to a given depth
can be done two ways:
Workpiece method (Figure 19 and 20)
1. Mark the depth (2) of the hole on the side of the workpiece.(l) (Figure 19).
2. With the switch "OFF", bring the drill bit (2) down until the tip is even with
the mark (Figure 19).
3. Hold the feed handle at this position.
4. Spin the lower nut (3) down to contact the depth stop lug (6) on the head
(Figure 20).
5. Spin the upper nut (5) down and tighten against the lower nut (3)
(Figure 20).
6. The drill bit will now stop after traveling the distance marked on the work-
piece.
Depth scale method (Figure 20)
1. With the switch "OFF", turn the feed handle until the pointer (7) points to
the desired depth on the depth scale (4) and hold the feed handle in that
position.
2. Spin the lower nut (3) down to contact the depth stop lug (6).
3. Spin the upper nut (5) against the lower stop nut and tighten.
4. The drill bit will stop after traveling the distance selected on the depth
scale.
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 20
12
Correct Drilling Speeds
WARNING: Be sure drill press is turned off and is disconnected from power sours before adjusting speeds.
Use the recommended speed for the drill bit and workpiece.
The drill bits that can be used are shown in following figure:
DRILL
_POINT FOR_ER SPADE
B_ BITS BITS _ _ts_._
SOFTWOOD HARDWOOD ACRYLIC BRASS ALUMINUM STEEL
TWIST DRILL BiTS
1/16-3/16"(3-5mm) 3000 3000 2500 3000 3000 3000
114-318" (6-10mm) 3000 1500 2000 1200 2500 1000
7/16-5/8"(11-16mm) 1500 750 1500 750 1500 800
11/16-1"(11-25mm) 750 500 NR 400 1000 250
BRAD-POINT BiTS
1/8" 1800 1200 1500 NR NR NR
1/4" 1800 1000 1500 NR NR NR
3/8" 1800 750 1500 NR NR NR
112" 1800 750 1000 NR NR NR
5/8" 1800 500 750 NR NR NR
3/4" 1400 250 750 NR NR NR
7/8" 1200 250 500 NR NR NR
1" 1000 250 200 NR NR NR
FORSTNER BITS
1/4-3/8" 2400 700 250 NR NR NR
1/2-5/8" 2400 500 250 NR NR NR
3/4-1" 1500 500 250 NR NR NR
1-1/8-1 1/4" 1000 250 250 NR NR NR
1=3/8=2" 500 250 NR NR NR NR
SPADE BITS
1/4-1/2" 2000 1500 NR NR NR NR
5/8-1-1/2" 1750 1500 NR NR NR NR
1-118-1-112" 1500 1000 NR NR NR NR
SPADE BITS WITH SPURS
3/8=1" 2000 1800 500 NR NR NR
NR - Not Recommended
13
MAiNTAiNiNG YOUR DRILL PRESS
WARNING: For your own safety, turn the switch OFF and
remove the plug from the power source outlet before main-
taining or lubricating your drill press.
Frequently blow out any dust that accumulates inside the
motor with an air compressor or dust vacuum. A coat of
paste wax applied to the table and column will help to keep
the surface clean & help avoid rust.
To avoid shock or fire hazard, if the power cord is
worn or cut on any way, have it replaced immediately.
LUBRICATION
All of the drill press ball bearings are packed with grease
at the factory, They require no further lubrication, Lower
spindle to maximum depth and oil moderately once every
three months.
Noisy Operation 1. Incorrect Belt Tension 1. Adjust Tension
2. Dry spindle 2. Lubricate spindle
Bit Burns or Smokes
Excessive drill bit run out or wobble
Drill bit binds in workpiece
Workpiece torn loose from hand
3. Loose spindle
4. Loose motor pulley
1. Incorrect speed
2. Chips not coming out of hole
3. Dull bit
1. Bent bit
2. Bit not properly installed in
chuck
3. Chuck not properly installed
4. Worn spindle bearings
1. Workpiece pinching bit or
excessive feed pressure
2. Improper belt tension
1. No supported or clamped
properly
3. Tighten pulley nut
4. Tighten set screw in pulley
1. Change speed
2. Retract bit to clear chips
3. Sharpen or replace bit
1. Replace bit
2. Install bit properly
3. Install chuck properly
4. Replace bearings
1. Support or clamp work
piece, decrease feed
pressure
2. Adjust tension
1. Support or clamp work
piece properly
14
3
\
59_ 58,
\
\
\
12
4 7 _
%
17
I9
O
©
15
KEY NO. MFG. PART NO. QUANTITY
1 O-belt 1
2 Motor pulley 1
3 Bolt 1
4-1 LED light 1
4-2 Bolt 4
4-3 LED liqht seat 1
4-4 Transformer 1
4-5 Transformer seat 1
4-6 Bolt 2
4-7 Bolt 2
5 Spindle pulley 1
6 Bolt 1
7 Plastic knob 1
8 Pulley cover 1
Pulley cover 1
9 Flat washer 1
10 Toothed washer 1
11 Bolt 1
12 Speed scale 1
13 Retaininq ring 1
14 Strain relief 1
15 Spriqg washer 1
16 _ear!ng 1
17 _eanng 1
18 Spring washer 1
19 Nameplate lable 1
20 Bolt 2
21 Flat washer 2
22 Terminal 2
23 Flat washer 2
24 Nut 2
25 Bolt 4
26 Flat washer 4
27 Rubber washer 4
28 Coil 1
29 Bolt 2
30 Headstock 1
31 Disc spring 1
32 Disc spnng seat 1
33 Nut 2
34 Nut 1
35 Bolt 1
36 Switch box 1
37 Plate 1
38 Bolt 3
39 Switch 1
40 Bolt 1
41 Spring washer 1
42 Toothed washer 1
43 Bolt 2
44 Warning lable 1
45 Pointer 1
46 Rivet 1
47 Pin 1
48 Reduction vibration ring 1
49 Retaining ring 1
50 Bearing 1
51 Spindle sleeve 1
52 _earing 1
53 Spindle 1
54 Chuck 1
55B-1 Worm 1
55B-2 Lockinq handle assembly 1
55B-3 Angle Fable 1
55B-4 Support 1
16
KEY NO. MFG. PART NO. QUANTITY
55B-5 Table 1
55B-6 Spring washer 1
55B-7 Bolt 1
55B-8 Collar 1
55B-9 Bolt 1
55B-10 Small gear 1
55B-11 Pin shaft 1
55B-12 Retaining ring 1
55B-13 Bolt 1
55B-14 Handle assembly 1
55B-15 Track 1
55B-16 Column 1
55B-17 Bolt 4
55B-18 Flange 1
55B-19 _ase 1
55B-20 Bolt 1
55B-21 Knob 2
55B-22 Parallel fence 1
55B-23 Vertical fence 1
55B-24 Flat washer 1
55B-25 Knob 1
55B-26 Flat washer 4
55B-27 Bolt 2
56 Handle cover 3
57 Screw 3
58 Handle plate 1
59 Gear shaft 1
60 Pin 1
61 Pivot 1
62 Depth lable 1
63 Bolt 1
64 Dial 1
65 Bolt 1
66 Sprinq 1
67 Mandril 1
68 Mandril head 1
69 Bolt 4
70 Flat washer 4
71 Connection board 1
72 Nut 2
73 Flat washer 2
74 Bolt 2
75 Motor 1
76 Motor lable 1
77-1 Laser assembly 1
77-2 Ferrule 1
77-3 Bolt 2
78 Small switch 1
79 Nut 4
80 Insulation sleeve 4
81 Terminal 4
82 Terminal 2
83 Line cord 1
17
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Craftsman® product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require repair
from time to time. That's when having a Repair Protection
Agreement can save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty period,
we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4=MY-HOME®.
18
Garantia .......................................................................................................................................................................................... 18
Las instrucciones de seguridad ................................................................................................................................... 18-19
Especificaci6ns ..................................................................................................................................... 19
Seguridad ............................................................................................................................................. 20
Gtosario de Terminos .................................................................................................................... 21
Accesorios y comptementos ................................................................................................................................... 22
Et cart6n Contenido ...................................................................................................................................... 23
Asamblea ......................................................................................................................................... 24-25
Ajuste ...................................................................................................................................... 27-28
Operaci6n ........................................................................................................................................ 29-30
Mantenimiento ....................................................................................................................................... 31
Localizador de averias .......................................................................................................................................... 31
Reparaci6n protecci6n Agreement ............................................................................................................................................................. 32
Durante un aSo a partir de la fecha de compra, este producto esta garantizado contra defectos en los materiales o la mano. Un
producto defectuoso se reciben reparaci6n gratuita o reemplazo si la reparaci6n no este disponible.
Para la cobertura de garantia los detalles para conseguir reparaci6n gratuita o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia le da derechos legales especificos, y tambien podria tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
La Proposition 65 Adverteneia:
Advertencia: Atgunos polvo creado al tijar, serrado, rectificado, taladrado, y otras actividades de construcci6n contiene
sustancias quimicas que se sabe que et Estado de California, que causa cancer y defectos de nacimiento u otros da_os
reproductivos.
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD GENERALES 10. USO CORRECTO cable de extensi6n. AsegL_rese de que
ANTES DE UTILIZAR LA TALADRADORA
La seguridad es una combinaci6n de sentido comen,
mantenerse alerta y saber c6mo utilizar esta Taladradora.
ADVERTENClA: Para evitar errores que podrian causar un
daSo grave, no lo conecte ta Taladradora en hasta que usted
ha leido y entendido los siguientes:
1. Lea y famitiaricese con el Manual del Operador. CONOCER la
herramienta de aplicaci6n, timitaciones y posibles peligros.
2. MANTENER LOS guardias en su lugar y funcionando.
3. QUITAR ajustar tas llaves y llaves. Formar un habito de
comprobar que tas claves y el ajuste llaves se quitan de la
herramienta antes de encender.
4. Mantenga limpia el area de trabajo. Amontonado ambitos y
bancos invitamos a accidentes.
5. NO UTILICE en ambientes peligrosos. No utilice herramientas
electricas en lugares hQmedos o mojados, o exponerlos a la
lluvia. Mantenga el area de trabajo bien ituminada.
6. Mantener alejados A LOS NINOS. Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura de area de trabajo.
7. HAGA EL TALLER CERRADURAS con candados.
8. No fuerce ta herramienta. Lo hara el trabajo mejor y mas
seguro a la tasa para el que fue concebido.
9. UTILICE LA HERRAMIENTAderecha. No fuerce herramienta
o apego a realizar trabajos para los que no fue diseSado.
el cable de extensi6n se encuentra en buen estado. Cuando
se utiliza un cable de extensi6n, asegQrese de usar un calibre
suficiente para conducir ta corriente su producto. Un
cable de tamaSo menor se traducira en una caida de
tensi6n en la linea yen una perdida de energia que causara
ta herramienta a recalentarse.
11. USAR vestimenta adecuada. No use ropa suelta, guantes,
corbatas, anittos, pulseras, u otro tipo de joyas que pueden
quedar atrapados en las piezas m6vites. No se recomienda
usar calzado antideslizante. Use una cubierta protectora para
contener el cabelto largo.
12. Siempre use protecci6n para los ojos. La Taladradora puede
arrojar objetos extraSos en los ojos que puede causar daSo
permanente a los ojos. Siempre utitice gafas de seguridad
(no tentes). Gafas de uso diario s61oimpacto- lentes
resistencia. NO SON lentes de seguridad.
13. TRABAJO SEGURO. Usar abrazaderas o una prensa de
tornitto para celebrar cuando trabajo practico. Es mass
eguro que usar su mano y libera ambas manos para operar
herramienta.
14. DESCONECTE herramientas antes del servicio; cuando
se cambian los accesorios tales como las cuchillas, brocas,
cortadores, y similares.
15. REDUCIR EL RIESGO DE PARTIDA no intencionales.
AsegQrese de interruptor se encuentra en posici6n de
apagado antes de conectar.
16. Uso recomendado accesorios. Consulte el manual del
operador para accesorios recomendados. El uso
de accesorios inapropiados puede causar lesiones graves.
19
17. Nunca se pare SOBRE LA HERRAMIENTA. Lesiones graves
pueden ocurrir si ta herramienta se inclina o si ta herramienta
de corte involuntariamente contactados.
18. DISPONER DE PARTES dafiadas. Antes de seguir usando la
herramienta, un guardia o en atguna otra parte que
esta dafiado deben verificarse cuidadosamente para
determinar que funcionara correctamente y realizar su
funci6n prevista - revise la atineaci6n de los etementos
m6vites, obligatorio de piezas m6vites, rotura de las partes,
det montaje, asi como cualesquiera otras condiciones que
puedan afectar a su funcionamiento. Un guardia o en
alguna otra parte que esta dafiada debe set correctamente
reparado o sustituido.
19. NUNCA deje DESATENDIDA HERRAMIENTA mientras este
funcionando. Apague la unidad "OFF". No dejes herramienta
hasta que se detenga pot completo.
20. NO EXCEDERSE. Mantener una verdadera igualdad y
equitibrio en todo momento.
21. MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO.
Mantenga tas herramientas brusco y limpios para
rendimiento mejor y mas segura. Siga las instrucciones
para lubricar y cambiar los accesorios.
22. NO utitice herramientas etectricas en presencia de liquidos o
gases inflamables.
23. NO UTILICE ta herramienta si usted esta bajo ta influencia de
cualquier tipo de drogas, alcohol o medicamentos que podrian
afectar a su capacidad de utitizar la herramienta
correctamente.
24. Siempre opere la Taladradora en un area bien ventitada y
prever la adecuada etiminaci6n de polvo. Utitizar sistemas de
recogida potvo siempre que sea posibte. El polvo generado de
determinados materiales pueden set petigrosos para su salud.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, no intente usar su prensa 12. SI LA PIEZA sobresale por encima de la mesa, que va a caer o
perforadora o conectelo hasta que quede completamente montado e
instalado de acuerdo con las instrucciones, y hasta que no haya leido
y entendido este manual de instrucciones.
1. Esta PRENSA PERFORADORA esta disefiada para su uso en
condiciones secas, solo para uso en interiores.
2. USE PROTECClON PARA LOS OJOS. Utilice una cara o
mascarilla junto con gafas de seguridad si la perforacion esta
Ileno de polvo. USAR protectores auditivos, especialmente durante
periodos prolongados de operacion.
3. NO use guantes, corbatas, o ropa holgada
4. NO SE DEBE intentar perforar material demasiado pequefio para
ser sujetado firmemente.
5. Siempre mantenga las manos fuera del camino de una broca.
Evitar posiciones inc6modas mano donde un deslizamiento
repentino podria causar que su mano para irse a la broca.
6. NO instale o la utilizacion de una broca que supera 175mm
de Iongitud o se extiende 150mm mas abajo el portabrocas las
mandibulas. De repente pueden doblarse hacia afuera o romper.
7. NO UTILIZAR ruedas de alambre, moldeador enrutador bits,
cortadores, circle (mosca) cortadores, o los cepillos giratorios en la
taladradora.
8. AI cortar un pedazo grande de material, asegQrese de que cuenta
con el pleno apoyo a la altura de la mesa.
9. No realice ninguna operacion freehand. Siempre mantenga la
pieza de trabajo firmemente contra la mesa de forma que
no rock o twist. Usar abrazaderas o un sargento de inestable
piezas mecanizadas.
10. AsegQrese de que no hay clavos u objetos extrafios en la parte de
la pieza que va a taladrar.
11. Sujete la pieza o CORSE, en contra de la parte izquierda de la
columna para impedir que la lente. Si es demasiado corto o
inclinacion de la mesa, abrazadera firmemente a la tabla.
sugerencia si no se mantienen abrazadera de la tabla o
proporcionar apoyos auxiliares.
13. GARANTIZAR EL TRABAJO. Usar abrazaderas o un sargento que
mantenga el trabajo cuando sea practico. Es mas seguro que usar
su mano y libera ambas manos para operar herramienta.
14. AsegQrese de que todos abrazaderas y cerraduras estan bien
apretados antes de perforar.
15. PONER CANDADO LA CABEZA yen el cuadro apoyo a la
columna, y la tabla al soporte de tabla antes de operar la
taladradora.
16. Nunca apague su prensa perforadora antes de limpiar la mesa de
todos los objetos (herramientas, pedazos de madera, etc.).
17. Antes de iniciar la operacion, jog el motor switch para asegurarse
de que el ramillete poco no tiemble o vibre.
18. QUE EL HUSO alcanzan su velocidad antes de comenzar a
perforar. Si la taladradora hace un extrafio ruido, o siesta vibra,
detener inmediatamente, gire la taladradora y desenchufe.
No reinicie la unidad hasta que el problema se corrige.
19. NO realice disefio asamblea o trabajos de ajuste en la mesa,
mientras la prensa perforadora esta en funcionamiento.
20. UTILtZAR LA VELOCtDAD recomendada para cualquier accesorio
taladradora y piezas de diferentes materiales.
21. AI taladrar agujeros grandes diametros, sujete la pieza de trabajo
firmemente a la tabla. De Io contrario, el bit grab y girar la pieza
a altas velocidades. NO UTILICE volar cortadores o multiples
parte mantenga cortadores, como pueden venir aparte o ser
equilibrado en uso.
22. AsegQrese de que el eje ha Ilegado a su fin por completo antes de
tocar la pieza de trabajo.
23. Para evitar dafios en caso de arranque accidental, siempre apagar
el interruptor y desconecte la taladradora antes de instalar o quitar
cualquier accesorio o archivos adjuntos, o hacer cualquier ajuste.
Motor ............................................................. 1/2 HP
Chuck ..................................................... 1/2"-13mm
Eje de Viaje ........................................ 2-1/2"- 62mm
Eje Aflautan ....................................................... B16
Cambio de Velocidad ............................................. 5
Velocidad ............................................ 680/3150min
Tamafio Base ............. 13.19" x 8.07"-335 X 200mm
Columna ............................................. 2-1/4"-58mm
Columpio ............................................... 10"-260mm
Attura total ....................................... 26-3/4"-680mm
Peso ............................................... 60.63LBS-27kg
Dimensiones de la Caja ..... 22"X15-3/4"X10-3/4-
560X400X270mm
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
Referirse a ellos con frecuencia.
2O
GUiAS BASE -Apoya drill press. Para obtener m_s
estabilidad, tiene cuatro orificios en la base para perno
perforaci6n presione al tribunal.
MATERIAL DE COPIA DE SEGURIDAD - Un ped-
azo de madera de desecho colocado entre la pieza y el
cuadro. La copia de seguridad impide junta madera en la
pieza de astillamiento cuando el taladro pasa a trav6s de
la parte trasera de la pieza de trabajo. Tambi6n evita la
perforacidn en la parte superior de la mesa.
ClNTURON ASAMBLEA GUARDIA - Cubre las
poleas y correa durante la operaci6n de la taladradora.
TENSION DE LA CORREA - Consulte la Secci6n
Asamblea, "lnstalaci6n y tensores cintur6n".
TENSION DE LA CORREA PERILLAS DE ClERRE
- Apretando los mandos se bloquea el motor soporte
soporte y la tensi6n de la correa manejar, mantener dis-
tancia correcta cintur6n y tensi6n.
ESCALA DE BISEL - Tabla muestra cierto grado de
inclinaci6n para operaciones de bisel. La escala est_
montado en el lado de la mesa soporte.
CHUCK - Posee una broca u otro accesorio recomen-
dado para realizar las operaciones.
CHUCK CLAVE - Un auto de expulsi6n chuck clave
que saldr_ del chuck cuando usted dejar de lado. Esta
acci6n est_ disefiado para ayudar a evitar tirar del chuck
clave desde el chuck cuando se conecta la alimentacidn.
No utilice cualquier otra tecla como sustituto; orden uno
nuevo si dafiado o perdido.
COLUMNA- Conecta la cabeza, en el cuadro, y la base
de una sola pieza tubo para alinear f_cilmente y mov-
imiento.
LA COLUMNA COLLAR - Posee el estante para la
column& El bastidor sigue siendo bienes muebles en el
cuello para permitir los movimientos soporte de tabla.
LA COLUMNA SOPORTE -Apoya la column& guias
del rack y proporciona agujeros de montaje de la columna
de la base.
FONDO ESCALA NUTS PARADA - Bloquear el eje a
una profundidad seleccionado.
PROFUNDIDAD ESCALA- Indica profundidad de
hoyo perforado.
BROCA - La herramienta de corte utilizados en la tal-
adradora de hacer hoyos en la pieza de trabajo.
PERFORAR el CONMUTADOR DE ENCENDIDO/
APAGADO - Tiene una caractedstica de bloqueo.
Esta caractedstica est_ disefiada para ayudar a prevenir
no autorizada peligrosos y posible uso pot los nifios y
demos. Inserte la clave en el interruptor para encender la
taladradora.
VELOCIDAD DE PERFORAClON - Cambiarse situ-
ando el cinturdn en ninguno de los pasos (surcos) en las
poleas. V6ase la tabla dentro Husillos Velocidad cintur6n
guardia o en el manual.
PIENSOS MANE JAR - Mueve el chuck hacia arriba
o hacia abajo. Si es necesario, uno o dos de las asas
pueden ser eliminados cuando la pieza es de tal forma
inusual que interfiere con las manijas.
PERCHA- Combina con artes mecanismo para pro-
porcionar f_cil elevacidn del cuadro pot cuadro mano la
manivela.
RPM - Las revoluciones pot minuto. El nOmero de vueltas
completadas por un objeto en rotacidn en un minuto.
EJE VELOClDAD - Las RPM del eje.
PRIMAVERA PAC - Ajusta el quill regresar tensidn del
muelle.
SOPORTE PARA TABLAS BLOQUEO- Endureci-
miento bloquea la tabla apoyo tot i la columna. Siempre
Io tienen encerradas en su lugar mientras se opera la
taladradora.
TABLA- Proporciona una superflcie de trabajo para
apoyar la pieza.
TABLA DEL BRAZO - Se extiende m_s all_ del soporte
de tabla para el montaje y ajuste de la tabla.
ClERRE DE BISEL TABLA - Bloquea la tabla en cu-
alquier posicidn de 0° a 45 o
TABLA MANIVELA - Eleva y baja la tabla. A la derecha
para elevar a la tabla. Apoyo bloqueo debe ser puesto en
libertad antes de operar la manivela.
BLOQUEO DE TABLA- Bloquea la tabla despu6s de
que se gira a varias posiciones
TABLA SOPORTE - Cabalga sobre la columna de
apoyo a la mesa del brazo yen el cuadro.
PIEZA DE TRABAJO - Material perforando.
21
NECESIDADES DE ENERGiA ELECTRICA
FUENTE DE ALIMENTACI6N Y ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
ADVERTENCIA: Con et fin de evitar riesgos etectricos, de incendio, o dafios
a la herramienta, utilice una adecuada protecci6n contra cortocircuitos. Utitizar
un circuito etectrico separado para sus herramientas. La taladradora esta
inmovitizada en la fabrica de 115V. Conectar a 115V, circuito de 15 amperes y
utitizar un retardo de 15 amperes fusibtes ou. Con et fin de evitar descarga o un
incendio, si el cable esta desgastado o cortar, o dafiado de alguna manera, se
han sustituido inmediatamente.
INSTRUCCIONES TIERRA
ADVERTENCIA: Esta herramienta debe basarse mientras esta en uso para
proteger al operador de descargas etectricas.
EN CASO DE MAL FUNClONAMIENTO O AVERiA, tierra constituye un
camino de menor resistencia para corriente etectrica y reduce et riesgo de un
choque etectrico. Esta herramienta esta equipado con un cable electrico que
contiene un equipo de hito conductor a tierra y un enchufe de tres patas con un
receptaculo pin. Et enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esta
correctamente instalado y que se fundamenten en conformidad con todos los
c6digos y ordenanzas.
NO MODIFIQUE EL CONECTOR SIEMPRE. Si no se adapte al recipiente,
tienen et recipiente adecuado instalado por un etectricista calificado.
CONEXlON INADECUADA El equipo de tierra puede resultar en un riesgo de
descarga etectrica. Si ta reparaci6n o et reemplazo det cable etectrico o plug es
necesaria, no conecteto a una toma de corriente etectrica.
CONSULTE con un electricista cualificado o persona de servicio si no entiende
por completo ta tierra instrucciones, o si no esta seguro de la herramienta es
tierra correctamente.
COVER OF GROUNDED
OUTLET _X
ADVERTENClA: Conexi6n inadecuada det conductor a tierra del equipo puede
resultar en el riesgo de descarga electrica. Equipo deberia basarse mientras
esta en uso para proteger operador de descargas etectricas.
- Consulte con un etectricista cualificado si no entiende las instrucciones tierra
o si tiene dudas sobre si ta herramienta es tierra correctamente.
- Esta herramienta esta equipada de un cable y un 3 patas enchufe para su
protecci6n contra descargas etectricas los petigros.
- Enchufe de toma de tierra debe estar conectado directamente a una tierra
correctamente instalado y 3 patas recipiente tipo de conexi6n a tierra, como
se muestra.
- No se debe eliminar o alterar tierra pin de cualquier manera. En et caso de
un mal funcionamiento o averia, tierra constituye una via de menor resisten-
cia para descargas etectricas.
ADVERTENCIA: Este simulacro de Prensa es s61o para uso en interiores. No
exponer a la ltuvia o et uso en lugares h_Omedos.
DIRECTRICES PARA LOS CABLES de EXTENSION
UTILICE CABLE DE EXTENSION ADECUADA. AsegQrese de que et cable
de extensi6n se encuentra en buen estado. Cuando se utitiza un cable de
extensi6n, asegQrese de usar un calibre suficiente para conducir ta corriente su
producto. Un cable de tamafio menor puede ocasionar ta caida de tensi6n en
la tinea, to que se traduce en una perdida de energia y provocar un recalenta-
miento.
AsegQrese de que su cable de extensi6n esta cableado adecuadamente yen
buen estado. Siempre reemplace un cable de extensi6n dafiado o repararlo
por una persona calificada antes de usarlo. Proteja sus cables de extensi6n de
objetos afilados, un exceso de calory areas hQmedas o mojadas.
22
EL CARTON CONTENIDO
DESEMBALAJE Y COMPROBACION CONTENIDO
Desemb_lelo cuidadosamente la Taladradora y todas sus piezas, y comparar
contra la ilustraci6n siguiente.
ADVERTENClA:
Para evitar daSos en caso de partida inesperada, no conecte el cable de
alimentaci6n a una fuente de alimentaci6n recipiente durante desembalaje y el
montaje. Este cable debe seguir siendo desconectado cuando se est_n
reuniendo o ajustar la taladradora.
Si alguna parte se han perdido o da5ado, no Io conecte la taladradora en has
ta que los desaparecidos o parte da5ada es sustituido, y completado el
montaje.
Para proteger la taladradora de humedad, una capa protectora se ha aplicado
a la superficie mecanizada. Eliminar esta capa con un trapo suave
humedecido con queroseno.
ADVERTENClA: Para evitar incendios o reacci6n t6xica, nunca use gasolina,
nafta, acetona, thinner o similar altamente solventes vol_tiles para limpiar la
taladradora.
TABLA DE PIEZAS SUELTAS
Descomprimir el cart6n, compruebe usted m_quina para vet partes
enumeradas a continuaci6n:
A. Partes Principales:
See Fig. 1
1. Cabeza asamblea
2. Anillo y rack
3. La columna con brida
4. Tabla
5. Base
6. Interruptor ON/OFF
A su vez en drill press, levantar paddle cambiar desde abajo.
Para desactivar la taladradora, empuje paleta cambia hacia abajo.
Para impedir et uso no autorizado, quitar et centro clave en et interruptor.
Figura 1B y lc
Drill press no puede activarse si clave no esta inserta.
1
FIGURA 1
FIGU RA 1B FIGURA lC
23
B. Accesorios (en un recuadro aparte)
See Fig.2
A. Piensos manejar
B. Manivela I I l
C. Una Ilave hexagonal
D. Tornillo Hexagonal
E. Chuck clave
F. Chuck
G. Tabla valla
A B
C
E
D F
Tabla Valla
Usar et hardware para adjuntar la valla para la tabla como se muestra en ta imagen de abajo.
Utitice la valla para alinear la pieza de trabajo y proporcionar un apoyo seguro de perforaci6n.
Cerca @@
G
Q Q
Wingnuts
24
1. La columna apoyo a base
1.1 Posici6n la base en el piso o banqueta.
1.2 Colocar la columna de la base, alineando los orificios en la
columna soporte con los orificios en la base.
1.3 Busque los cuatro pernos hexagonal largo piezas sueltas de la
bolsa.
1.4 Colocar el tornillo en cada agujero a trav6s de la columna
soporte y en la base.
Apriete con una Ilave ajustable.
See Fig. 1
2. Instalar la mesa
2.1 Afioje tornillo de ajuste (1). Quitar rack (2) y anillo de retenci6n
(3) en la columna (4). Fig. 2A
2.2 Rack lugar dentro de la mesa de edad (5), con grandes piezas
crudas parte de rack en la parte superior. Deslice rack en la
ranura en soporte para que los dientes del engranaje pi56n cre
mallera participar en soporte. Fig. 2A
2.3 Deslice la mesa con bastidor de la columna. Lugar final de rack
dentro borde biselado de columna brida.
2.4 Deslice rack anillo de retenci6n (3) a Io largo de la columna con
borde biselado hacia abajo. Anillo posici6n contra parte superior
del rack para que rack en borde biselado de anillo.
Fig. 2B Seguro anillo con tornillo de ajuste (1). Fig. 2C
2.5 Girar la mesa alrededor de la columna. Ajustar rack anillo de
retenci6n como sea necesario para prevenir obligatorio de rack.
2.6 Atribuimos manivela (6) al eje (7), girar para tensarla, y contra
hombro manivela tabla bracket. Seguro manejar con tornillo. See
Fig. 3
2.7 Apriete tabla corchete de cierre (9) para asegurar la mesa.
Fig. 4
Figura 2A
I 4
_J
Figura 2B
Figura 1
Figura 2C
Figura 3
Tabla
Figura 4
25
5. Instalar el jefe montaje
5.1. Levante con cuidado la cabeza asamblea por encima de la columna
y desficelo hacia la columna.
AsegQrese de que la cabeza se desliza hacia abajo en la columna en
la medida de Io posible. Alinee la cabeza con la base.
5.2. Utilizando la Ilave hexagonal, apriete la cabeza bloquear tornillos de
ajuste.
See Fig. 6
6. Instalando alimentar maneja
6.1. Busque los tres piensos controla en el cuadro de piezas sueltas.
6.2. Atornille los piensos asas en los agujeros roscados en el
concentrador. Apriete.
See Fig. 7
7. Instalando el chuck (si no f_brica preinstalado)
ADVERTENCIA: Antes de cualquier reuni6n del mandril y arbor al drill
press jefe, limpie todas las superficies con un apareamiento sin petr61eo
producto, tales como el alcohol o thinner. Cualquier aceite o grasa utilizada
en el envase y embalaje de estas partes deben ser eliminados; de Io con-
trario el portabrocas puede desprenderse durante la operaci6n.
7.1 Abra las quijadas del chuck pot rotaci6n de la chuck manga las
manecillas del reloj. Para evitar dafios, aseg_rese de que el tibur6n
son completamente alejado hasta el chuck.
7.2 Empuje el chuck en el eje.
NOTA: Limpie el eje c6nico con un limpiador a base de alcohol antes de
introducirlo en la chuck.
7.3.Usando un mazo de madera, tire firmemente hacia abajo el mango
hasta el chuck est6 presente en el eje del huso.
See Fig. 8
8. Instale el tirador de la cabeza la tapa.
See Fig. 9
9. Flexible I_mpara
Instale la I_mpara flexible
9.1. Conecte el enchufe I_mpara contacto con la fuente de alimentaci6n
cable contacto en la perforaci6n de como se muestra.
9.2. Utilice cuatro tornillos pan para instalar el ensamblaje de la I_mpara
para la perforaci6n de como se muestra.
9.3. Encienda la I_mpara flexible interruptor para comprobar la
iluminaci6n.
Figura 9A
Pan
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
26
1. Ajuste Tabla
A. Ajuste de la Altura
Para ajustar hacia arriba o hacia abajo.
Afloje el tornillo de pinza luego ajustar la tabla a su posici6n deseada
girando el cuadro bracket manivela. See Fig. 10
B. Inclinaci6n:
- En la parte inferior del cuadro escuadra de soporte, de vuelta de tornillo
suministrados con una Nave hexagonal. Afloje gran tornillo de cabeza
hexagonal.
- Gire tabla a _ngulo deseado derecha o la izquierda. Utilice escala de bisel de
ajuste preciso. See Fig. 11
- Apriete tornillo de cabeza hexagonal para garantizar mesa basculante.
TorniNo de ajuste no deberian ser m_s estrictos cuando tabla est_ inclinado.
- Para volver a su nivel, afloje gran torniNo de cabeza hexagonal. Rotar tabla
a nivel posici6n. Utilice una Ilave hexagonal para apretar tornillos de ajuste.
AtorniNarla gran torniNo de cabeza hexagonal.
C. Columpio Ajuste 360 °
Afloje pinza perno luego swing tabla para apropiarse de la posici6n y
reapriete pinza perno. See Fig. 12
2. Alimentar Ajuste Profundidad
2.1 Control de profundidad stud tipo.
La formaci6n del huso a menor profundidad deseada y spin down tuerca.
Si tuerca se mueve debido a la vibraci6n, girar la segunda tuerca con
cerradura en posici6n de celebrar la tuerca del cable inferior y apriete la
tuerca superior.
PRECAUCION: Esta alternativa es funci6n. Su m_quina no podr_ no
esta funci6n.
2.2 Control de profundidad tipo manga
Afloje el tornillo de pinza y pasar a la profundidad deseada y luego
apretar el fijador perno. See Fig 13
3. VELOCIDAD AJUSTAR
Esta prensa perforadora tiene 5 velocidades que se indica en la etiqueta
velocidad situadas en la parte inferior de la cabeza la tapa. Para cambiar
la velocidad, aflojar la tensi6n de la correa del mando y empuje motor
placa de montaje hacia el extremo delantero del taladro jefe. A continu-
aci6n, cambie el cintur6n ubicaci6n en las poleas. Apretar el cintur6n
tirando el motor placa de montaje en la parte posterior de la cabeza y
perforaci6n de bloqueo tensi6n de la correa del mando.See Fig. 14A and
Fig. 14B
Figura 10
bolt
Figura 11
Figura 12
4. MALACATE (Fig. H)
Rotar los piensos maneja las agujas del reloj para eje inferior a su posici6n m_s
baja. Sujete el husillo y tratar de avanzar hacia atr_s y adelante.. Si no hay juego,
haga Io siguiente:
1.Afloje la tuerca (1).
2. Gire el tornillo (2) las agujas del reloj para eliminar el juego, pero sin
entorpecer el movimiento ascendente del eje.
3. Apriete la tuerca (1). Fig. 15
27
Figura 13
Figura 15
=
Fusiformes Ajuste Resorte
El eje volver primavera puede necesitar un ajuste si la
tensi6n causa al eje para volver demasiado r_pido
o demasiado lento.
5.1 Baje la mesa de espacio libre adicional.
5.2 Coloque un destornillador en la parte inferior delantera
de primera (1) de la primavera (2). Mant6ngalo en el
lugar mientras que aflojando y extraer s61oel exterior
tuerca (3).
5.3 Con el destornillador a0n est_n inmersos en la hendi-
dura afloje la tuerca de interior (4), justo hasta la
muesca (5)indespendientesm del boss (6) de la
taladradora jefe.
Figura 15B
lJ ¸5
_4
PRECAUCION: No retire la tuerca interior, porque la primavera, forzosamente relajarse.
5.4 Gire cuidadosamente la primavera tapa (2)las agujas con el destornillador, activando el
siguiente muesca.
5.5 Bajar la varilla en la posici6n m_s baja mediante la rotaci6n de los piensos manejar en sentido
antihorario mientras mantiene la primavera tapa (2) en la misma posici6n.
5.6 Si el eje se mueve hacia arriba y hacia abajo, con tanta facilidad como quieras, apriete la
tuerca interior (4) con la Ilave ajustable. Si es demasiado flojo, repita los pasos 2 a 4 para
apretar. Si es demasiado apretado, invierta pasos 3 y 4. NO APRIETE y limitar fusocelular
movimiento.
Reemplazar la tuerca (3) y ajuste con el anillo interior tuerca (4) para evitar que la tuerca
Figura 15C
interior de invertir. See Fig. 15B and 15C
AJUSTAR LA LiNEA LASER
PRECAUCION: Puntero L_ser (1) es una alternativa
parte. Su m_quina no puede tener este puntero I_ser.
C6mo comprobar y ajustar el rayo I_ser Orientaci6n:
Compruebe el rayo I_ser alineaci6n con el fin de garan-
tizar la intersecci6n de las lineas I_ser precisamente
en el lugar donde la broca se re0ne la pieza de trabajo.
Si no Io es, el I_ser lineas deben ajustarse utilizando el
I_ser ajuste los mandos situados en el lado opuesto a la
asamblea la cabeza. See Fig. 16
1. Marque una "X" en un pedazo de madera de desecho.
2. Inserte una pequefia broca en el chuck y alinear su
sugerencia para el cruce de las Iineas de la "X'.
3. Garantizar la junta a la tabla.
4. Encienda el I_ser switch(3) y verificar las Iineas I_ser
alinear con la "X" en la pieza.
5. Si las lineas I_ser no quedan alineados, afloje los
mandos(2) de cada lado del m6dulo I_ser y rotar los
I_seres(4) hasta el encuentro de las lineas en el centro
de la "X'. Apretar los mandos para seguro.
NOTA: Comprobar y ajustar el rayo I_ser alineaci6n cada
vez que la prensa perforadora mesa sube o baja a una
nueva posici6n.
GI>
Figura 16
RADIACIONES LASER: EVITAR CONTACTO VISUAL
DIRECTO
Una luz I_ser est_ irradiada cuando el guia I_ser est_
activado. Evitar contacto visual directo. Siempre apague
el I_ser y desconecte la taladradora de la fuente de
energia antes de hacer cualquier ajuste.
Un puntero I_ser no es unjuguete y no debedan entrar
en manos de los nifios. Mal uso de este aparato puede
provocar lesiones oculares irreparables.
NO intente hacer ningOn ajuste para aumentar la
potencia I_ser.
AJUSTE/OPERACION
Cuando se utiliza el puntero I_ser, no dirija el haz de I_ser
hacia personas y / o superficies reflectantes. Incluso un
rayo I_ser de baja intensidad puede causar dafio en el ojo.
Pot Io tanto, no mire directamente hacia el rayo I_ser.
Si el puntero I_ser es almacenada durante m_s de tres
meses sin usar, por favor retire las pilas para evitar el
dafio de filtraci6n posiblemente batedas.
El puntero I_ser incluye componentes no pueden ser
reutilizadas. Nunca abra la carcasa para reparar o ajustes.
Si se trata de unidades equipadas con el Laser-Guide
adjunto, las reparaciones deben ser realizadas Qnicamente
pot un Sears o otros cualificado distribuidor.
28
1. Instalando una broca
See Fig. 17
1.1. Con el interruptor "OFF", abrir el chuck mandibulas (1) usando el chuck
clave (2). Gire el chuck clave las agujas del reloj para abrir el chuck
mandibulas (1).
1.2. Inserte la broca (3) en el chuck Io suficiente para obtener el m_ximo
agarre de las mandibulas, pero no Io suficiente para tocar el espiral
surcos (flautas), de la broca cuando las mandibulas se estrechan.
1.3. AsegQrese de que el taladro est_ centrada en la broca.
1.4. Gire el chuck clave las agujas del reloj para endurecer los maxilares.
ADVERTENClA: Para evitar lesiones o accidentes pot el chuck clave
ejecting obligatoriamente de la chuck cuando se conecta la alimentaci6n,
siempre verifique nuevamente y quitar el chuck clave antes de
encenderlos.
2. Posicionamiento Pieza
Para evitar que la pieza o material de apoyo de ser arrancados de sus
manos mientras que la perforaci6n, debe colocar, en contra de la parte
izquierda de la columna. El no hacer esto podda resultar en lesiones
personales.
See Fig.18
3. Utilizando Vise
Para la pequefia pieza que no puede ser sujetado a la tabla, utilice una
prensa perforadora vise. El sargento debe ser reprimido o atornillados a la
tabla.
ADVERTENClA: La taladradora vise debe ser reprimido o atornillados a
la mesa para evitar dafios en caso de un hilado pieza o dafiado sargento
o poco partes.
See Fig.18
4. Taladrar un agujero, Agujerear
Mediante el uso de un centro o una inserci6n ufias afiladas, hacer una
sangria en la pieza donde usted quiere perforar. Gire el interruptor de la all
mentaci6n y bajar las manijas de alimentaci6n s61o Io suficiente para
permitir que el taladro para cortar.
LA PERFORACION A UNA PROFUNDIDAD ESPECiFICA
Perforar un orificio ciego (no a todos el camino a trav6s de la pieza) a una
profundidad dada se puede hacer de dos maneras:
Pieza m_todo (Figura 19 y 20)
1. Marca la profundidad (2) del agujero en el lateral de la pieza. (1)
(Figura 19).
2. Con el interruptor "OFF", traer_ la broca (2) hacia abajo hasta la punta del
dedo es incluso con la marca (Figura 19).
3. Mantenga los alimentos manejar en esta posici6n.
4. Haga girar la tuerca del cable inferior (3) hacia abajo para ponerse en
contacto con la profundidad stop lug (6) en la cabeza (Figura 20).
5. Haga girar la tuerca superior (5) hacia abajo y apriete contra la tuerca del
cable inferior (3) (Figura 20).
6. La broca se deja ahora despu6s de recorrer la distancia marcada en la
pieza.
Profundidad escala m_todo (Figura 20)
1. Con el interruptor "OFF", gire el alimentar manejar hasta que el puntero
(7) apunta a la profundidad deseada en el fondo escala (4) y celebrar los
piensos manejar en esa posici6n.
2. Haga girar la tuerca del cable inferior (3) hacia abajo para ponerse en
contacto con la profundidad stop lug (6).
3. Haga girar la tuerca superior (5) contra el menor parar tuerca y apriete.
4. La broca se detendr_ despu6s de recorrer la distancia seleccionada sobre
la profundidad escala.
Figura 17
Figura 18
Figura 19
Figura 20
29
4. Corregir la perforaci6n velocidades
ADVERTENCIA: aseg_rese de prensa perforadora est_ apagada y est_ desconectada sours antes de ajustar las
velocidades.
Utilizar la velocidad recomendada para la broca y pieza.
Las brocas que pueden ser utilizadas pueden verse en la figura siguiente:
Recomendo Las velocidades de operaci6n (in RPMS)
MADERA MADERA ACR{LICO LATON ALUMINIO ACERAR
BLANDA DURA
BROCAS BiTS
1/16-3/16" (3=Smm) 3000 3000 2500 3000 3000 3000
114-318" (6-10mm) 3000 1500 2000 1200 2500 1000
7/16-5/8" (11-16mm) 1500 750 1500 750 1500 600
11/16-1" (11-25mm) 750 500 NR 400 1000 250
BRAD-PUNTO BiTS
1/8" 1800 1200 1500 NR NR NR
1/4" 1800 1000 1500 NR NR NR
3/8" 1800 750 1500 NR NR NR
1/2" 1800 750 1000 NR NR NR
5/8 " 1800 500 750 NR NR NR
3/4" 1400 250 750 NR NR NR
718" 1200 250 500 NR NR NR
1" 1000 250 200 NR NR NR
FORSTNER BiTS
1/4-3/8" 2400 700 250 NR NR NR
1/2-5/8" 2400 500 250 NR NR NR
3/4-1" 1500 500 250 NR NR NR
1-1/8-1 1/4" 1000 250 250 NR NR NR
1=3/8=2" 500 250 NR NR NR NR
AZADON BiTS
1/4-1/2" 2000 1500 NR NR NR NR
5/8-1-1/2" 1750 1500 NR NR NR NR
1-1/8-1-1/2" 1500 1000 NR NR NR NR
AZADON BiTS CON ESPOLONES
3/8-1" 2000 1800 500 NR NR NR
NR - No se recomienda
TW'_' _1_
BFIPJD_POI_ _RSTNER _E S_
3O
IVlANTENER LA TALADRADORA
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, apague el inter-
ruptor y quitar el conector de la fuente de energia antes
del mantenimiento o lubricaci6n de la taladradora. Con
frecuencia golpe todo el polvo que se acumula dentro del
motor con un compresor de aire o polvo vacio. Una capa
de cera aplicada a la tabla y columna, ayudar_ a que la
superficie limpia y ayudar a evitar la herrumbre.
Para evitar riesgo de incendio, si el cable de aliment-
aci6n esta desgastado o corte de cualquier manera, Io
sustituir_ inmediatamente.
LA LUBRICACION.
Toda la prensa perforadora rodamientos de bolas est_n
Ilenos de grasa en la Mbrica. No es necesario dar may-
ores la lubricaci6n. Eje inferior a profundidad m_xima y
moderadamente aceite una vez cada tres meses.
Funcionamiento ruidoso 1. Tensi6n de la correa incorrecta 1. Ajustar la Tensi6n
Poco quemaduras o fuma
Broca excesivo o wobble
Broca enlaza por pieza
Destrozado por pieza suelta de la mano
2. Fusiformes Seco 2. Lubricar eje
3. Sueita eje 3. Apriete polea tuerca
4. Suelta polea del motor 4. Apretartornillos de ajusteenpolea
1. Velocidad incorrecta 1.
2. Chips no va a salir del pozo 2.
3. Sordo poco 3. Perfeccionar o sustituir poco
1. Doblada poco
2. Bit no est_ correctamente
instalado en chuck
3. Chuck no est& correctamente instalado
4. Rodamientos gastados eje
=
Pieza sejecin poco 0 una
excesiva presi6n de alimentaci6n
2. Tensi6n de la correa inapropiado
1. No soportado, o una vez
montado correctamente
Cambiar de velocidad
Retraer poco clara para chips
1. Reemplazar poco
2. Instalar poco correctamente
3. Instalar chuck correctamente
4. Reemplace los baleros
1. Apoyo o pinzar pieza de
trabajo, disminuir presi6n
de alimentaci6n
2. Ajustar la tensi6n
1. Apoyo o pinzar pieza
de trabajo correctamente
31
REPARAR ACUERDO DE PROTECCION
Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman®
esta disefiado y fabricado por afios de funcionamiento confiable. Pero al igual
que todos los productos, podFa exigir reparaci6n de vez en cuando. Es entonces
cuando habiendo una reparaci6n acuerdo de protecci6n le puede ahorrar dinero
y a la agravaci6n.
Esto es Io que la reparation acuerdo de proteccion* incluye:
[] Servicio de Expertos por nuestros 10.000 reparation profesionaies
especiaiistas
[] Servicio ilimitado y gratuito para las piezas y mano de obra en todas las
reparaciones cubiertas
[] Reemplazo de productos basra un total de 1500 si su producto ampara
do no puede fijarse
[] Descuento del 25% del precio de los servicios relacionados con corn
ponentes instalados y no cubiertos pot el acuerdo, tambien, el 25% de
descuento precio regular de mantenimiento preventivo salir
[] Ayuda rapida por telefono= Io Ilamamos resolution rapida - soporte
telefonico de Sears representante. Piense en nosotros como "eetalking
propietario del manual.-
Una vez que usted compra ta reparaci6n acuerdo de protecci6n, una simple
ltamada tetef6nica es todo 1oque se necesita para programar servicio. Usted
puede ltamar a cualquier hora dia o noche, o programar una cita de servicio en
linea.
La reparacidn es un acuerdo de protecci6n de riesgos compra libre. Si usted
canceta por cualquier motivo durante et periodo de garantia, que nos propor-
cionara un reembolso completo. 0 bien, una devoluci6n prorrateada anytime
despues del periodo de garantia caduca. Compre su reparaci6n Protecci6n
acuerdo hoy!
Algunas limitaeiones y exclusiones se aplican. Para preeios e informaeion
adicional en los EE.UU. Ilame al 1-800 -827-6655. * Cobertura en Canad&
varia sobre algunos temas. Para detalles completos Ilamar Sears Canada al
1-800-361-6665.
Sears Instalacion Servicio
En Sears instalaciSn profesional de accesorios para el hogar, garaje garajes,
calentadores de agua, y otros importantes temas dom_sticos, en los U.S.A. o
Canad_ Ilame al 1-800-4=MY-HOME®.
32
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carrvdn items like vacuums° lawn eauiDment,
andel_ctron_cs, c_ll anyt=me for theJocat=on ofyoer hearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www, sears,com www, sears,ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
WWW.sea rs.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IF',LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada/TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce/MUMarque depos6e de Sears Brands, LLC
Operator's Manual
CRAFTSMH
10-in. DRILL PRESS
1/2 HP MOTOR
Model 124.34983
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
® Safety Instructions
® Assembly
® Operation
Maintenance
Troubleshooting
® Parts List
Espa_ol
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Warranty .......................................................................................................................................................................................... 2
Safety Instructions ..................................................................................................................................................................................... 2-3
Specifications ...................................................................................................................................................... 3
Glossary of terms ....................................................................................................................................... 4
Safety ................................................................................................................................................................................................... 5
Accessories and Attachments ..................................................................................................................................... 6
Carton Contents ........................................................................................................................................ 7
Assembly ................................................................................................................................ 8-9
Adjustment ....................................................................................................................................... 10-11
Operation .................................................................................................................................................. 12-13
Maintenance/Troubleshooting ................................................................................................................................... 14
Parts Diagram ........................................................................................................................................................................... 15
Parts Lists ........................................................................................................................................................................................... 16-17
Repair Protection Agreement ...................................................................................................................................................................... 18
Es _anot........ 19
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective
product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Proposition 65 Warning:
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains
chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USINGTHE DRILL PRESS
Safety is a combination of common sense, staying alert and
knowing how to use this Drill Press.
WARNING: To avoid mistakes that could cause serious injury, do
not plug the Drill Press in until you have read and understood
the following:
1. READ and become familiar with the entire Operator's Manual.
LEARN the tool's application, limitations and possible hazards.
2. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
3. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form a
habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from the toot before turning ON.
4. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches
invite accidents.
5. DON'T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use
power tools in damp or wet locations, or expose them to rain.
Keep work area welt lighted.
6. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe
distance from work area.
7. MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks.
8. DON'T FORCE THE TOOL. It will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
9. USE THE RIGHT TOOL. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
10. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your
extension cord is in good condition. When using an extension
cord, be sure to use one heavy enough to carry the current
your product wilt draw. An undersized cord wilt result in a drop
in line voltage and in loss of power that will cause the tool to
overheat.
11. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry that may
get caught in moving parts. Non-
slip footwear is recommended. Wear protective hair covering
to contain long hair.
12. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any Drill Press can
throw foreign objects into the eyes that could cause
permanent eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles
(not glasses). Everyday eyeglasses have only impact-
resistance lenses. They ARE NOT safety glasses.
13. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when
practical. It's safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.
14. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing
accessories such as blades, bits, cutters, and the like.
15. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING.
Make sure switch is in OFF position before plugging in.
16. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the
Operator's Manual for recommended accessories. The use of
improper accessories may cause serious injury.
2
17. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the
tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted.
18. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and perform
its intended function - check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any
other conditions that may affect its operation. A guard or other
part that is damaged should be properly repaired or replaced.
19. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN
POWER "OFF". Don't leave tool until it comes to a complete
stop.
20. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all
times.
21. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean
for best and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
22. DO NOT use power tools in the presence of flammable liquids
or gases.
23. DO NOT OPERATE the tool if you are under the influence of
any drugs, alcohol or medication that could affect your ability to
use the tool properly.
24. ALWAYS operate the Drill Press in a well-ventilated area and
provide for proper dust removal. Use dust collection systems
whenever possible. Dust generated from certain materials can
be hazardous to your health.
WARNING: For your own safety, do not try to use your drill press 13. SECURE THE WORK. Use clamps or a vise to hold the work
or plug it in until it is completely assembled and installed
according to the instructions, and until you have read and
understood this instruction manual.
1. THIS DRILL PRESS is intended for use in dry conditions, indoor
use only.
2. WEAR EYE PROTECTION. USE a face or dust mask along
with safety goggles if drilling operation is dusty. USE ear
protectors, especially during extended periods of operation.
3. DO NOT wear gloves, neckties, or loose clothing.
4. DO NOT try to drill material too small to be securely held.
5. ALWAYS keep hands out of the path of a drill bit. Avoid
awkward hand positions where a sudden slip could cause your
hand to move into the drill bit.
6. DO NOT install or use any drill bit that exceeds 175mm
in length or extends 150mm below the chuck jaws. They can
suddenly bend outward or break.
7. DO NOT USE wire wheels, router bits, shaper cutters, circle (fly)
cutters, or rotary planers on this drill press.
8. WHEN cutting a large piece of material, make sure it is fully
supported at the table height.
9. DO NOT perform any operation freehand. ALWAYS hold the
workpiece firmly against the table so it will not rock or twist.
Use clamps or a vise for unstable workpieces.
10. MAKE SURE there are no nails or foreign objects in the part of
the workpiece to be drilled.
11. CLAMP THE WORKPIECE OR BRACE IT against the left
side of the column to prevent rotation. If it is too short or the
table is tilted, clamp it solidly to the table.
12. IF THE WORKPIECE overhangs the table such that it will fall
or tip if not held, clamp it to the table or provide auxiliary
support.
when practical. It's safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.
14. MAKE SURE all clamps and locks are firmly tightened before
drilling.
15. SECURELY LOCK THE HEAD and table support to the
column, and the table to the table support before operating the
drill press.
16. NEVER turn your drill press ON before clearing the table of all
objects (tools, scraps of wood, etc.).
17. BEFORE STARTING the operation, jog the motor switch to
make sure the frill bit does not wobble or vibrate.
18. LET THE SPINDLE REACH FULL SPEED before starting to
drill. If your drill press makes an unfamiliar noise or if it vibrates
excessively, stop immediately, turn the drill press OFF and
unplug. Do not restart the unit until the problem is corrected.
19. DO NOT perform layout assembly or set up work on the table
while the drill press is in operation.
20. USE THE RECOMMENDED SPEED for any drill press
accessory and for different workpiece material.
21. WHEN DRILLING large diameter holes, clamp the workpiece
firmly to the table. Otherwise, the bit may grab and spin the
workpiece at high speeds. DO NOT USE fly cutters or multiple
part hold cutters, as they can come apart or become un-
balanced in use.
22. MAKE SURE the spindle has come to a complete stop before
touching the workpiece.
23. TO AVOID INJURY from accidental starting, always turn the
switch OFF and unplug the drill press before installing or
removing any accessory or attachment or making any
adjustment.
Motor ............................................................. 1/2 HP
Chuck ................................................. 1/2" / 13mm
Spindle Travel ................................ 2-1/2" / 62mm
Spindle Taper .................................................... B16
Speed Change ............................................... 5
Speeds .............................................. 680-3150 rpm
Base Size ............... 13.19" x 8.07" / 335 X 205mm
Column ........................................... 2-1/4" / 58mm
Swing ................................................ 10" / 260mm
Total Height ................................. 26-3/4" / 680mm
Weight ..................................... 60.63LBS / 27.5kg
Box Dimensions ...................... 22"X15-3/4"X10-3/4"
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Refer to them often.
3
BASE - Supports drill press. For additional stability, holes
are provided in base to bolt drill press to bench.
BACKUP MATERIAL - A piece of scrap wood placed
between the workpiece and table. The backup board
prevents wood in the workpiece from splintering when the
drill passes through the backside of the workpiece. It also
prevents drilling into the table top.
HEAD ASSEMBLY - Covers the pulleys and belt during
operation of the drill press.
BELT TENSION - Refer to the Assembly Section, "In-
stalling and Tensioning Belt".
BELT TENSION LOCK KNOBS - Tightening the
knobs locks the motor bracket support and the belt ten-
sion handle, maintaining correct belt distance and tension.
BEVEL SCALE - Shows degree of table tilt for bevel
operations. The scale is mounted on the side of the table
bracket.
CHUCK - Holds a drill bit or other recommended acces-
sory to perform desired operations.
CHUCK KEY - A self-ejecting chuck key which will pop
out of the chuck when you let go of it. This action is de-
signed to help prevent throwing of the chuck key from the
chuck when the power is turned ON. Do not use any other
key as a substitute; order a new one if Damaged or Lost.
COLUMN - Connects the head, table, and base on a
one piece tube for easy alignment and movement.
COLUMN COLLAR - Holds the rack to the column. The
rack remains movable in the collar to permit table support
movements.
COLUMN SUPPORT - Supports the column, guides
the rack and provides mounting holes for the column to
the base.
DEPTH SCALE STOP NUTS - Lock the spindle to a
selected depth.
DEPTH SCALE - Indicates depth of hole being drilled.
DRILL BIT - The cutting tool used in the drill press to
make holes in a workpiece.
DRILL ON/OFF SWITCH - Has a locking feature. This
feature is intended to help prevent unauthorized and pos-
sible hazardous use by children and others. Insert the key
into the switch to turn the drill press on.
DRILLING SPEED - Changed by placing the belt in
any of the steps (grooves) in the pulleys. See the Spindle
Speed Chart inside belt guard or in the manual.
FEED HANDLE - Moves the chuck up or down. If
necessary, one or two of the handles may be removed
whenever the workpiece is of such unusual shape that it
interferes with the handles.
RACK - Combines with gear mechanism to provide easy
elevation of the table by the hand operated table crank.
RPM - Revolutions per minute. The number of turns com-
pleted by a spinning object in one minute.
SPINDLE SPEED - The RPM of the spindle.
SPRING CAP -Adjusts the spindle return spring tension.
TABLE BRACKET LOCKING HANDLE -Tighten-
ing locks the table support tot he column. Always have it
locked in place while operating the drill press.
TABLE - Provides a working surface to support the work-
piece.
TABLE ARM - Extends beyond the table support for
mounting and aligning the table.
TABLE TILT LOCK BOLT - Locks the table in any posi-
tion from to 45°.
TABLE CRANK - Elevates and lowers the table. Turn
clockwise to elevate the table. Support lock must be re-
leased before operating the crank.
TABLE LOCK - Locks the table after it is rotated to vari-
ous positions.
TABLE BRACKET - Rides on the column to support the
table arm and table.
WORKPIEOE - Material being drilled.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
POWER SUPPLY AND MOTOR SPECiFiCATiONS
WARNING: To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the
tool, use proper circuit protection. Use a separate electrical circuit for
your tools. To avoid shock or fire, if power cord is worn or cut, or dam-
aged in any way, have it replaced immediately.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
WARNING: This tool must be grounded while in use to protect the op-
erator from electrical shock.
IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding
provides a path of least resistance for electric current and reduces the
risk of electric shock. This tool is equipped with an electric power cord
that contains an equipment-grounding conductor wire and a 3-prong
plug with a grounding pin. The plug MUST be plugged into a matching
receptacle that is properly installed and grounded in accordance with
ALL local codes and ordinances.
DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the recep-
tacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.
IMPROPER CONNECTION of the power cord can result in risk of elec-
tric shock. If repair or replacement of the electric cord or plug is neces-
sary, DO NOT plug it into an electrical outlet.
CHECK with a qualified electrician or service person if you do not com-
pletely understand the grounding instructions, or if you are not sure the
tool is properly grounded.
r"
COVER OF GRINDED
OUTLET BOX
WARNING: Improper connection of equipment grounding conductor
can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded
while in use to protect operator from electrical shock.
- Check with a qualified electrician if you do not understand grounding
instructions or if you are in doubt as to whether the tool is properly
grounded.
- This tool is equipped with an approved cord and a 3-prong grounding
type plug for your protection against shock hazards.
- Grounding plug should be plugged directly into a properly installed
and grounded 3=prong grounding-type receptacle, as shown.
- Do not remove or alter grounding pin in any manner. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electrical shock.
WARNING: This Drill Press is for indoor use only. Do not expose to rain
or use in damp locations.
GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS
USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is
in good condition. When using an extension cord, be sure to use one
heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized
cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and
cause overheating.
Be sure your extension cord is properly wired and in good condition. Al-
ways replace a damaged extension cord or have it repaired by a quali-
fied person before using it. Protect your extension cords from sharp
objects, excessive heat and damp or wet areas.
CARTON CONTENTS
UNPACKING AND CHECKING CONTENTS
Carefully unpack the Drill Press and all its parts, and compare against the illus-
tration following.
WARNING:
To avoid injury from unexpected starting, do not plug the power cord into a
power source receptacle during unpacking and assembly. This cord must
remain unplugged whenever you are assembling or adjusting the drill press.
If any part is missing or damaged, do not plug the drill press in until the miss
ing or damaged part is replaced, and assembly is complete.
To protect the drill press from moisture, a protective coating has been applied
to the machined surfaces.
Remove this coating with a soft cloth moistened with kerosene.
WARNING: To avoid fire or toxic reaction, never use gasoline, naphtha, acetone,
lacquer thinner or similar highly volatile solvents to clean the drill press.
TABLE OF LOOSE PARTS
Unpack carton, check you machine to see parts listed below:
A. Main parts:
See Fig. 1
1. Head assembly
2. Column Assembly
3. Table
4. Base
5. ON/OFF Switch
6. Flexible Lamp
To turn on drill press, lift paddle switch from bottom.
To turn off drill press, push paddle switch down.
To prevent unauthorized use, remove the center key from the
switch. Figure IB and 1C
°\
3
Drill press cannot be turned ON if key is not inserted.
FIGURE 1
FIGURE 1B FIGURE 1C
B. Accessories (in one separate box)
See Fig.2
A. Feed handles I I I '_d_
B. Crank handle
C. Hex wrenches
D. Hex bolts
E. Chuck key
F. Chuck A B
G. Table fence set
C
E
D
Table Fence
Use the supplied hardware to attach the fence to the table as shown in the picture below.
Use the fence to align the workpiece and provide a backstop for secure drilling.
G
(D Q
Wingnuts
1. Column support to base
1.1 Position the base on floor or bench.
1.2 Place the column on the base, aligning the holes in the column
support with the holes in the base.
1.3 Locate the four long hex bolts from the loose parts bag.
1.4 Place a bolt in each hole through the column support and the
base.
Tighten with an adjustable wrench.
See Fig. I
2. Installing the Table
2.1 Loosen set screw (1). Remove rack (2) and retaining ring (3) from
column (4). Fig. 2A
2.2 Place rack inside table assembly bracket (5) with large, unma-
chined portion of rack to the top. Slide rack into slot in bracket so
that teeth of rack engage pinion gear in bracket. Fig. 2A
2.3 Slide table assembly with rack over column. Place bottom end of
rack inside beveled edge of column flange.
2.4 Slide rack retaining ring (3) over column with beveled edge down.
Position ring against top of rack so that rack is in beveled edge of
ring. Fig. 2B Secure ring with set screw (1). Fig. 2C
2.5 Rotate table assembly around column. Adjust rack retaining ring
as necessary to prevent binding of rack.
2.6 Attach crank handle (6) to shaft (7), rotate to remove slack, and
shoulder crank handle against table bracket. Secure handle with
screw. Fig. 3
2.7 Tighten table bracket locking handle (9) to secure table assembly.
Fig. 4
Figure 2A
vjr _
4
Figure 2B
Figure 1
Figure 20
Handle
Figure 3
Table
Figure 4
3. Installing the head assembly
3.1. Carefully lift the head assembly above the column and slide it
onto the column,
Make sure the head slides down over the column as far as possible.
Align the head with the base,
3.2. Using the hex wrench, tighten the head lock set screws.
See Fig. 6
4. Installing feed handles
4.1. Locate the three feed handles in the loose parts box.
4.2. Screw the feed handles into the threaded holes in the hub. Tighten.
See Fig. 7
5. Installing the chuck
WARNING: Before any assembly of the chuck and arbor to the drill press
head, clean all mating surfaces with a non-petroleum based product, such
as alcohol or lacquer thinner. Any oil or grease used in the packing of
these parts must be removed; otherwise the chuck may come loose during
operation.
5.1 Open the jaws of the chuck by rotating the chuck sleeve clockwise.
To prevent damage, make sure the jaws are completely receded into
the chuck.
5.2 Push the chuck onto the spindle.
NOTE: Clean the spindle taper with a non-alcohol based cleaner before
inserting it into the chuck.
5.3.Using a wood mallet, firmly pull down the handle until the chuck is in
position on the spindle shaft.
See Fig. 8
6. Install knob for the head assembly lid.
See Fig. 9
7. Flexible lamp
Install the flexible lamp
7.1. Connect the lamp plug contact to the power source plug contact in
the drill head as shown,
7.2. Use four pan head screws to install the lamp assembly to the drill
head as shown,
7.3. Turn on the flexible lamp switch to check the lighting. See fig. 10
Figure 10
Pan head
screw
\
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
WARNING: To prevent personal injury, always disconnect the plug from the
power source when making any adjustment.
1. Table adjustment
A. Height adjustment
Loosen the clamp bolt then adjust the table to your desired position by
turning the table bracket crank handle. See Fig. 10
B. Tilting adjustment:
=On underside of table support bracket, back out set screw with supplied
hex wrench. Loosen large hex head bolt. See Fig. 11
- Rotate table to desired angle right or left. Use bevel scale for precise
setting.
- Tighten hex head bolt to secure table tilt. Set screw should not be
tightened when table is tilted.
- To return table to level, loosen large hex head bolt. Rotate table to level
position. Use hex wrench to retighten set screw. Securely tighten large
hex head bolt.
C. Swing Adjustment 360 °
Loosen clamp bolt then swing table to appropriate position and
retighten clamp bolt. See Fig. 12
2. Feed Depth Adjustment
2.1 Loosen the clamp bolt and move to the desired depth then retighten the
clamp bolt. See Fig 13
= SPEED ADJUSTING
This drill press has 5 speeds shown on the speed label located on the
underside of the head assembly lid. To change the speed, loosen the belt
tension knob and push the motor mounting plate towards the front end
of the drill head. Then change the belt location on the pulleys. Tighten the
belt by pulling the motor mounting plate to the rear end of the drill head
and locking the belt tension knob.
Clamp bolt Crank
handle
Figure 10
Figure 11
Clamp bolt
Figure 12
See Fig. 14A and Fig. 14B
Figure 14A Figure 14B
4. SPINDLE (Fig. H)
Rotate the feed handles counterclockwise to lower spindle to its lowest position.
Grasp the spindle and attempt to move it back and forth. If there is play, do the
following:
1. Loosen the lock nut (1).
2. Turn the screw (2) clockwise to eliminate the play, but without obstructing
the upward movement of the spindle.
3. Tighten the lock nut (1). Fig. 15
Figure 13
Figure 15
10
5. Spindle Spring Adjustment
The spindle return spring may need adjustment if the
tension causes the spindle to return too rapidly or too
slowly.
5.1 Lower the table for additional clearance.
5.2 Place a screwdriver in the lower front notch (1) of the
spring cap (2). Hold it in place while loosening and
removing only the outer lock nut (3).
5.3 With the screwdriver still engaged in the notch loosen
the inner nut (4) just until the notch (5) disengages
from the boss (6) on the drill press head.
5
Figure 15B
CAUTION: DO NOT REMOVE THIS INNER NUT, because the spring will forcibly unwind.
Figure 15C
5.4 Carefully turn the spring cap (2) counterclockwise with the screwdriver, engaging the
next notch.
5.5 Lower the spindle to the lowest position by rotating the feed handle in a counterclock-
wise direction while holding the spring cap (2) in position.
5.6 If the spindle moves up and down as easily as you desire, tighten the inner nut (4) with
the adjustable wrench. If too loose, repeat steps 2 through 4 to tighten. If too tight,
reverse steps 3 and 4. DO NOT OVERTIGHTEN and restrict spindle movement.
5.7 Replace the lock nut (3) and tighten against the inner nut (4) to prevent the inner nut
from reversing. See Fig. 15B and 15C
6. ADJUSTING THE LASER LINE
NOTE: Laser pointer (1) is an alternative part. Your
machine may not have this laser pointer.
How to check and adjust the Laser Beam Alignment:
Check the laser beam alignment to ensure the intersec-
tion of the laser lines precisely at the spot
where the drill bit meets the workpiece. If it is not,
the laser lines should be adjusted using the laser ad-
justment knobs located on the opposite sides of
the head assembly. See Fig. 16
1. Mark an "X" on a piece of scrap wood.
2. Insert a small drill bit into the chuck and align its tip to
the intersection of the lines of the "X'.
3. Secure the board to the table.
4. Turn on the laser switch(3) and verify the laser lines
align with the "X" on the workpiece.
5. If the laser lines do not align, loosen knobs(2) on each
side of the laser module and rotate the lasers(4) until
the lines meet in the center of the "X'. Retighten the
knobs to secure.
NOTE: Check and adjust the laser beam alignment every
time the drill 3ress table is raised or lowered to a new
position.
Figure 16
WARNING!
LASER RADIATION: AVOID DIRECT EYE CONTACT
A Laser light is radiated when the laser guide is turned
on. Avoid direct eye contact. Always turn off the laser
and unplug the drill press from the power source be-
fore making any adjustments.
A laser pointer is not a toy and should not come into
hands of children. Misuse of this appliance can lead to
irreparable eye injuries.
DO NOT attempt to make any adjustments to increase
the laser power.
ADJUSTMENT/OPERATION
When using the laser pointer, do not point the laser beam
towards people and / or reflecting surfaces. Even a laser
beam of lower intensity may cause eye damage. There
fore, do not look directly into the laser beam.
If the laser pointer is stored for more than three months
without use, please remove the batteries to avoid dam-
age from possibly leaking batteries.
The laser pointer includes no user serviceable compo-
nents. Never open the housing for repair or adjustments.
On units equipped with the Laser-Guide attachment,
repairs must be performed only by a Sears or other
qualified service dealer.
11
1. Installing A Drill Bit
See Fig. 17
1.1. With the switch "OFF", open the chuck jaws (1) using the chuck key (2).
Turn the chuck key counterclockwise to open the chuck jaws (1).
1.2. Insert the drill bit (3) into the chuck far enough to obtain maximum
gripping by the jaws, but not far enough to touch the spiral grooves
(flutes) of the drill bit when the jaws are tightened.
1.3. Make sure that the drill is centered in the chuck.
1.4. Turn the chuck key clockwise to tighten the jaws.
WARNING: To avoid injury or accident by the chuck key ejecting forcibly
from the chuck when the power is turned ON, always recheck and re-
move the chuck key before turning the power ON.
2. Positioning Workpiece
If not using a table fence, to prevent the workpiece or back=up material
from being torn from your hands while drilling, you MUST position it
against the LEFT side of the column. Failure to do this could result in
personal injury.
See Fig.18
3. Using Vise
For small workpieces that cannot be clamped to the table, use a drill press
vise. The vise must be clamped or bolted to the table.
WARNING: The drill press vise MUST be clamped or bolted to the table to
avoid injury from a spinning workpiece, or damaged vise or bit parts.
See Fig.18
4. Drilling a Hole
Using a center punch or a sharp nail, make an indentation in the workpiece
where you want to drill. Turn the power switch on and pull down the feed
handles with only enough effort to allow the drill to cut.
FEEDING TOO RAPIDLY might cause the belt or drill to slip, tear the work-
piece loose, or break the drill bit. When drilling metal, it will be necessary to
lubricate the tip of the drill bit with metal drilling oil to prevent it from
DRILLING TO A SPECIFIC DEPTH
Drilling a blind hole (not all the way through the workpiece) to a given depth
can be done two ways:
Workpiece method (Figure 19 and 20)
1. Mark the depth (2) of the hole on the side of the workpiece.(l) (Figure 19).
2. With the switch "OFF", bring the drill bit (2) down until the tip is even with
the mark (Figure 19).
3. Hold the feed handle at this position.
4. Spin the lower nut (3) down to contact the depth stop lug (6) on the head
(Figure 20).
5. Spin the upper nut (5) down and tighten against the lower nut (3)
(Figure 20).
6. The drill bit will now stop after traveling the distance marked on the work-
piece.
Depth scale method (Figure 20)
1. With the switch "OFF", turn the feed handle until the pointer (7) points to
the desired depth on the depth scale (4) and hold the feed handle in that
position.
2. Spin the lower nut (3) down to contact the depth stop lug (6).
3. Spin the upper nut (5) against the lower stop nut and tighten.
4. The drill bit will stop after traveling the distance selected on the depth
scale.
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 20
12
Correct Drilling Speeds
WARNING: Be sure drill press is turned off and is disconnected from power sours before adjusting speeds.
Use the recommended speed for the drill bit and workpiece.
The drill bits that can be used are shown in following figure:
DRILL
_POINT FOR_ER SPADE
B_ BITS BITS _ _ts_._
SOFTWOOD HARDWOOD ACRYLIC BRASS ALUMINUM STEEL
TWIST DRILL BiTS
1/16-3/16"(3-5mm) 3000 3000 2500 3000 3000 3000
114-318" (6-10mm) 3000 1500 2000 1200 2500 1000
7/16-5/8"(11-16mm) 1500 750 1500 750 1500 800
11/16-1"(11-25mm) 750 500 NR 400 1000 250
BRAD-POINT BiTS
1/8" 1800 1200 1500 NR NR NR
1/4" 1800 1000 1500 NR NR NR
3/8" 1800 750 1500 NR NR NR
112" 1800 750 1000 NR NR NR
5/8" 1800 500 750 NR NR NR
3/4" 1400 250 750 NR NR NR
7/8" 1200 250 500 NR NR NR
1" 1000 250 200 NR NR NR
FORSTNER BITS
1/4-3/8" 2400 700 250 NR NR NR
1/2-5/8" 2400 500 250 NR NR NR
3/4-1" 1500 500 250 NR NR NR
1-1/8-1 1/4" 1000 250 250 NR NR NR
1=3/8=2" 500 250 NR NR NR NR
SPADE BITS
1/4-1/2" 2000 1500 NR NR NR NR
5/8-1-1/2" 1750 1500 NR NR NR NR
1-118-1-112" 1500 1000 NR NR NR NR
SPADE BITS WITH SPURS
3/8=1" 2000 1800 500 NR NR NR
NR - Not Recommended
13
MAiNTAiNiNG YOUR DRILL PRESS
WARNING: For your own safety, turn the switch OFF and
remove the plug from the power source outlet before main-
taining or lubricating your drill press.
Frequently blow out any dust that accumulates inside the
motor with an air compressor or dust vacuum. A coat of
paste wax applied to the table and column will help to keep
the surface clean & help avoid rust.
To avoid shock or fire hazard, if the power cord is
worn or cut on any way, have it replaced immediately.
LUBRICATION
All of the drill press ball bearings are packed with grease
at the factory, They require no further lubrication, Lower
spindle to maximum depth and oil moderately once every
three months.
Noisy Operation 1. Incorrect Belt Tension 1. Adjust Tension
2. Dry spindle 2. Lubricate spindle
Bit Burns or Smokes
Excessive drill bit run out or wobble
Drill bit binds in workpiece
Workpiece torn loose from hand
3. Loose spindle
4. Loose motor pulley
1. Incorrect speed
2. Chips not coming out of hole
3. Dull bit
1. Bent bit
2. Bit not properly installed in
chuck
3. Chuck not properly installed
4. Worn spindle bearings
1. Workpiece pinching bit or
excessive feed pressure
2. Improper belt tension
1. No supported or clamped
properly
3. Tighten pulley nut
4. Tighten set screw in pulley
1. Change speed
2. Retract bit to clear chips
3. Sharpen or replace bit
1. Replace bit
2. Install bit properly
3. Install chuck properly
4. Replace bearings
1. Support or clamp work
piece, decrease feed
pressure
2. Adjust tension
1. Support or clamp work
piece properly
14
3
\
59_ 58,
\
\
\
12
4 7 _
%
17
I9
O
©
15
KEY NO. MFG. PART NO. QUANTITY
1 O-belt 1
2 Motor pulley 1
3 Bolt 1
4-1 LED light 1
4-2 Bolt 4
4-3 LED liqht seat 1
4-4 Transformer 1
4-5 Transformer seat 1
4-6 Bolt 2
4-7 Bolt 2
5 Spindle pulley 1
6 Bolt 1
7 Plastic knob 1
8 Pulley cover 1
Pulley cover 1
9 Flat washer 1
10 Toothed washer 1
11 Bolt 1
12 Speed scale 1
13 Retaininq ring 1
14 Strain relief 1
15 Spriqg washer 1
16 _ear!ng 1
17 _eanng 1
18 Spring washer 1
19 Nameplate lable 1
20 Bolt 2
21 Flat washer 2
22 Terminal 2
23 Flat washer 2
24 Nut 2
25 Bolt 4
26 Flat washer 4
27 Rubber washer 4
28 Coil 1
29 Bolt 2
30 Headstock 1
31 Disc spring 1
32 Disc spnng seat 1
33 Nut 2
34 Nut 1
35 Bolt 1
36 Switch box 1
37 Plate 1
38 Bolt 3
39 Switch 1
40 Bolt 1
41 Spring washer 1
42 Toothed washer 1
43 Bolt 2
44 Warning lable 1
45 Pointer 1
46 Rivet 1
47 Pin 1
48 Reduction vibration ring 1
49 Retaining ring 1
50 Bearing 1
51 Spindle sleeve 1
52 _earing 1
53 Spindle 1
54 Chuck 1
55B-1 Worm 1
55B-2 Lockinq handle assembly 1
55B-3 Angle Fable 1
55B-4 Support 1
16
KEY NO. MFG. PART NO. QUANTITY
55B-5 Table 1
55B-6 Spring washer 1
55B-7 Bolt 1
55B-8 Collar 1
55B-9 Bolt 1
55B-10 Small gear 1
55B-11 Pin shaft 1
55B-12 Retaining ring 1
55B-13 Bolt 1
55B-14 Handle assembly 1
55B-15 Track 1
55B-16 Column 1
55B-17 Bolt 4
55B-18 Flange 1
55B-19 _ase 1
55B-20 Bolt 1
55B-21 Knob 2
55B-22 Parallel fence 1
55B-23 Vertical fence 1
55B-24 Flat washer 1
55B-25 Knob 1
55B-26 Flat washer 4
55B-27 Bolt 2
56 Handle cover 3
57 Screw 3
58 Handle plate 1
59 Gear shaft 1
60 Pin 1
61 Pivot 1
62 Depth lable 1
63 Bolt 1
64 Dial 1
65 Bolt 1
66 Sprinq 1
67 Mandril 1
68 Mandril head 1
69 Bolt 4
70 Flat washer 4
71 Connection board 1
72 Nut 2
73 Flat washer 2
74 Bolt 2
75 Motor 1
76 Motor lable 1
77-1 Laser assembly 1
77-2 Ferrule 1
77-3 Bolt 2
78 Small switch 1
79 Nut 4
80 Insulation sleeve 4
81 Terminal 4
82 Terminal 2
83 Line cord 1
17
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Craftsman® product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require repair
from time to time. That's when having a Repair Protection
Agreement can save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty period,
we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4=MY-HOME®.
18
Garantia .......................................................................................................................................................................................... 18
Las instrucciones de seguridad ................................................................................................................................... 18-19
Especificaci6ns ..................................................................................................................................... 19
Seguridad ............................................................................................................................................. 20
Gtosario de Terminos .................................................................................................................... 21
Accesorios y comptementos ................................................................................................................................... 22
Et cart6n Contenido ...................................................................................................................................... 23
Asamblea ......................................................................................................................................... 24-25
Ajuste ...................................................................................................................................... 27-28
Operaci6n ........................................................................................................................................ 29-30
Mantenimiento ....................................................................................................................................... 31
Localizador de averias .......................................................................................................................................... 31
Reparaci6n protecci6n Agreement ............................................................................................................................................................. 32
Durante un aSo a partir de la fecha de compra, este producto esta garantizado contra defectos en los materiales o la mano. Un
producto defectuoso se reciben reparaci6n gratuita o reemplazo si la reparaci6n no este disponible.
Para la cobertura de garantia los detalles para conseguir reparaci6n gratuita o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia le da derechos legales especificos, y tambien podria tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
La Proposition 65 Adverteneia:
Advertencia: Atgunos polvo creado al tijar, serrado, rectificado, taladrado, y otras actividades de construcci6n contiene
sustancias quimicas que se sabe que et Estado de California, que causa cancer y defectos de nacimiento u otros da_os
reproductivos.
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD GENERALES 10. USO CORRECTO cable de extensi6n. AsegL_rese de que
ANTES DE UTILIZAR LA TALADRADORA
La seguridad es una combinaci6n de sentido comen,
mantenerse alerta y saber c6mo utilizar esta Taladradora.
ADVERTENClA: Para evitar errores que podrian causar un
daSo grave, no lo conecte ta Taladradora en hasta que usted
ha leido y entendido los siguientes:
1. Lea y famitiaricese con el Manual del Operador. CONOCER la
herramienta de aplicaci6n, timitaciones y posibles peligros.
2. MANTENER LOS guardias en su lugar y funcionando.
3. QUITAR ajustar tas llaves y llaves. Formar un habito de
comprobar que tas claves y el ajuste llaves se quitan de la
herramienta antes de encender.
4. Mantenga limpia el area de trabajo. Amontonado ambitos y
bancos invitamos a accidentes.
5. NO UTILICE en ambientes peligrosos. No utilice herramientas
electricas en lugares hQmedos o mojados, o exponerlos a la
lluvia. Mantenga el area de trabajo bien ituminada.
6. Mantener alejados A LOS NINOS. Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura de area de trabajo.
7. HAGA EL TALLER CERRADURAS con candados.
8. No fuerce ta herramienta. Lo hara el trabajo mejor y mas
seguro a la tasa para el que fue concebido.
9. UTILICE LA HERRAMIENTAderecha. No fuerce herramienta
o apego a realizar trabajos para los que no fue diseSado.
el cable de extensi6n se encuentra en buen estado. Cuando
se utiliza un cable de extensi6n, asegQrese de usar un calibre
suficiente para conducir ta corriente su producto. Un
cable de tamaSo menor se traducira en una caida de
tensi6n en la linea yen una perdida de energia que causara
ta herramienta a recalentarse.
11. USAR vestimenta adecuada. No use ropa suelta, guantes,
corbatas, anittos, pulseras, u otro tipo de joyas que pueden
quedar atrapados en las piezas m6vites. No se recomienda
usar calzado antideslizante. Use una cubierta protectora para
contener el cabelto largo.
12. Siempre use protecci6n para los ojos. La Taladradora puede
arrojar objetos extraSos en los ojos que puede causar daSo
permanente a los ojos. Siempre utitice gafas de seguridad
(no tentes). Gafas de uso diario s61oimpacto- lentes
resistencia. NO SON lentes de seguridad.
13. TRABAJO SEGURO. Usar abrazaderas o una prensa de
tornitto para celebrar cuando trabajo practico. Es mass
eguro que usar su mano y libera ambas manos para operar
herramienta.
14. DESCONECTE herramientas antes del servicio; cuando
se cambian los accesorios tales como las cuchillas, brocas,
cortadores, y similares.
15. REDUCIR EL RIESGO DE PARTIDA no intencionales.
AsegQrese de interruptor se encuentra en posici6n de
apagado antes de conectar.
16. Uso recomendado accesorios. Consulte el manual del
operador para accesorios recomendados. El uso
de accesorios inapropiados puede causar lesiones graves.
19
17. Nunca se pare SOBRE LA HERRAMIENTA. Lesiones graves
pueden ocurrir si ta herramienta se inclina o si ta herramienta
de corte involuntariamente contactados.
18. DISPONER DE PARTES dafiadas. Antes de seguir usando la
herramienta, un guardia o en atguna otra parte que
esta dafiado deben verificarse cuidadosamente para
determinar que funcionara correctamente y realizar su
funci6n prevista - revise la atineaci6n de los etementos
m6vites, obligatorio de piezas m6vites, rotura de las partes,
det montaje, asi como cualesquiera otras condiciones que
puedan afectar a su funcionamiento. Un guardia o en
alguna otra parte que esta dafiada debe set correctamente
reparado o sustituido.
19. NUNCA deje DESATENDIDA HERRAMIENTA mientras este
funcionando. Apague la unidad "OFF". No dejes herramienta
hasta que se detenga pot completo.
20. NO EXCEDERSE. Mantener una verdadera igualdad y
equitibrio en todo momento.
21. MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO.
Mantenga tas herramientas brusco y limpios para
rendimiento mejor y mas segura. Siga las instrucciones
para lubricar y cambiar los accesorios.
22. NO utitice herramientas etectricas en presencia de liquidos o
gases inflamables.
23. NO UTILICE ta herramienta si usted esta bajo ta influencia de
cualquier tipo de drogas, alcohol o medicamentos que podrian
afectar a su capacidad de utitizar la herramienta
correctamente.
24. Siempre opere la Taladradora en un area bien ventitada y
prever la adecuada etiminaci6n de polvo. Utitizar sistemas de
recogida potvo siempre que sea posibte. El polvo generado de
determinados materiales pueden set petigrosos para su salud.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, no intente usar su prensa 12. SI LA PIEZA sobresale por encima de la mesa, que va a caer o
perforadora o conectelo hasta que quede completamente montado e
instalado de acuerdo con las instrucciones, y hasta que no haya leido
y entendido este manual de instrucciones.
1. Esta PRENSA PERFORADORA esta disefiada para su uso en
condiciones secas, solo para uso en interiores.
2. USE PROTECClON PARA LOS OJOS. Utilice una cara o
mascarilla junto con gafas de seguridad si la perforacion esta
Ileno de polvo. USAR protectores auditivos, especialmente durante
periodos prolongados de operacion.
3. NO use guantes, corbatas, o ropa holgada
4. NO SE DEBE intentar perforar material demasiado pequefio para
ser sujetado firmemente.
5. Siempre mantenga las manos fuera del camino de una broca.
Evitar posiciones inc6modas mano donde un deslizamiento
repentino podria causar que su mano para irse a la broca.
6. NO instale o la utilizacion de una broca que supera 175mm
de Iongitud o se extiende 150mm mas abajo el portabrocas las
mandibulas. De repente pueden doblarse hacia afuera o romper.
7. NO UTILIZAR ruedas de alambre, moldeador enrutador bits,
cortadores, circle (mosca) cortadores, o los cepillos giratorios en la
taladradora.
8. AI cortar un pedazo grande de material, asegQrese de que cuenta
con el pleno apoyo a la altura de la mesa.
9. No realice ninguna operacion freehand. Siempre mantenga la
pieza de trabajo firmemente contra la mesa de forma que
no rock o twist. Usar abrazaderas o un sargento de inestable
piezas mecanizadas.
10. AsegQrese de que no hay clavos u objetos extrafios en la parte de
la pieza que va a taladrar.
11. Sujete la pieza o CORSE, en contra de la parte izquierda de la
columna para impedir que la lente. Si es demasiado corto o
inclinacion de la mesa, abrazadera firmemente a la tabla.
sugerencia si no se mantienen abrazadera de la tabla o
proporcionar apoyos auxiliares.
13. GARANTIZAR EL TRABAJO. Usar abrazaderas o un sargento que
mantenga el trabajo cuando sea practico. Es mas seguro que usar
su mano y libera ambas manos para operar herramienta.
14. AsegQrese de que todos abrazaderas y cerraduras estan bien
apretados antes de perforar.
15. PONER CANDADO LA CABEZA y en el cuadro apoyo a la
columna, y la tabla al soporte de tabla antes de operar la
taladradora.
16. Nunca apague su prensa perforadora antes de limpiar la mesa de
todos los objetos (herramientas, pedazos de madera, etc.).
17. Antes de iniciar la operacion, jog el motor switch para asegurarse
de que el ramillete poco no tiemble o vibre.
18. QUE EL HUSO alcanzan su velocidad antes de comenzar a
perforar. Si la taladradora hace un extrafio ruido, o siesta vibra,
detener inmediatamente, gire la taladradora y desenchufe.
No reinicie la unidad hasta que el problema se corrige.
19. NO realice disefio asamblea o trabajos de ajuste en la mesa,
mientras la prensa perforadora esta en funcionamiento.
20. UTILtZAR LA VELOCtDAD recomendada para cualquier accesorio
taladradora y piezas de diferentes materiales.
21. AI taladrar agujeros grandes diametros, sujete la pieza de trabajo
firmemente a la tabla. De Io contrario, el bit grab y girar la pieza
a altas velocidades. NO UTILICE volar cortadores o multiples
parte mantenga cortadores, como pueden venir aparte o ser
equilibrado en uso.
22. AsegQrese de que el eje ha Ilegado a su fin por completo antes de
tocar la pieza de trabajo.
23. Para evitar dafios en caso de arranque accidental, siempre apagar
el interruptor y desconecte la taladradora antes de instalar o quitar
cualquier accesorio o archivos adjuntos, o hacer cualquier ajuste.
Motor ............................................................. 1/2 HP
Chuck ..................................................... 1/2"-13mm
Eje de Viaje ........................................ 2-1/2"- 62mm
Eje Aflautan ....................................................... B16
Cambio de Velocidad ............................................. 5
Velocidad ............................................ 680/3150min
Tamafio Base ............. 13.19" x 8.07"-335 X 200mm
Columna ............................................. 2-1/4"-58mm
Columpio ............................................... 10"-260mm
Attura total ....................................... 26-3/4"-680mm
Peso ............................................... 60.63LBS-27kg
Dimensiones de la Caja ..... 22"X15-3/4"X10-3/4-
560X400X270mm
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
Referirse a ellos con frecuencia.
2O
GUiAS BASE -Apoya drill press. Para obtener m_s
estabilidad, tiene cuatro orificios en la base para perno
perforaci6n presione al tribunal.
MATERIAL DE COPIA DE SEGURIDAD - Un ped-
azo de madera de desecho colocado entre la pieza y el
cuadro. La copia de seguridad impide junta madera en la
pieza de astillamiento cuando el taladro pasa a trav6s de
la parte trasera de la pieza de trabajo. Tambi6n evita la
perforacidn en la parte superior de la mesa.
ClNTURON ASAMBLEA GUARDIA - Cubre las
poleas y correa durante la operaci6n de la taladradora.
TENSION DE LA CORREA - Consulte la Secci6n
Asamblea, "lnstalaci6n y tensores cintur6n".
TENSION DE LA CORREA PERILLAS DE ClERRE
- Apretando los mandos se bloquea el motor soporte
soporte y la tensi6n de la correa manejar, mantener dis-
tancia correcta cintur6n y tensi6n.
ESCALA DE BISEL - Tabla muestra cierto grado de
inclinaci6n para operaciones de bisel. La escala est_
montado en el lado de la mesa soporte.
CHUCK - Posee una broca u otro accesorio recomen-
dado para realizar las operaciones.
CHUCK CLAVE - Un auto de expulsi6n chuck clave
que saldr_ del chuck cuando usted dejar de lado. Esta
acci6n est_ disefiado para ayudar a evitar tirar del chuck
clave desde el chuck cuando se conecta la alimentacidn.
No utilice cualquier otra tecla como sustituto; orden uno
nuevo si dafiado o perdido.
COLUMNA- Conecta la cabeza, en el cuadro, y la base
de una sola pieza tubo para alinear f_cilmente y mov-
imiento.
LA COLUMNA COLLAR - Posee el estante para la
column& El bastidor sigue siendo bienes muebles en el
cuello para permitir los movimientos soporte de tabla.
LA COLUMNA SOPORTE -Apoya la column& guias
del rack y proporciona agujeros de montaje de la columna
de la base.
FONDO ESCALA NUTS PARADA - Bloquear el eje a
una profundidad seleccionado.
PROFUNDIDAD ESCALA- Indica profundidad de
hoyo perforado.
BROCA - La herramienta de corte utilizados en la tal-
adradora de hacer hoyos en la pieza de trabajo.
PERFORAR el CONMUTADOR DE ENCENDIDO/
APAGADO - Tiene una caractedstica de bloqueo.
Esta caractedstica est_ disefiada para ayudar a prevenir
no autorizada peligrosos y posible uso pot los nifios y
demos. Inserte la clave en el interruptor para encender la
taladradora.
VELOCIDAD DE PERFORAClON - Cambiarse situ-
ando el cinturdn en ninguno de los pasos (surcos) en las
poleas. V6ase la tabla dentro Husillos Velocidad cintur6n
guardia o en el manual.
PIENSOS MANE JAR - Mueve el chuck hacia arriba
o hacia abajo. Si es necesario, uno o dos de las asas
pueden ser eliminados cuando la pieza es de tal forma
inusual que interfiere con las manijas.
PERCHA- Combina con artes mecanismo para pro-
porcionar f_cil elevacidn del cuadro pot cuadro mano la
manivela.
RPM - Las revoluciones pot minuto. El nOmero de vueltas
completadas por un objeto en rotacidn en un minuto.
EJE VELOClDAD - Las RPM del eje.
PRIMAVERA PAC - Ajusta el quill regresar tensidn del
muelle.
SOPORTE PARA TABLAS BLOQUEO- Endureci-
miento bloquea la tabla apoyo tot i la columna. Siempre
Io tienen encerradas en su lugar mientras se opera la
taladradora.
TABLA- Proporciona una superflcie de trabajo para
apoyar la pieza.
TABLA DEL BRAZO - Se extiende m_s all_ del soporte
de tabla para el montaje y ajuste de la tabla.
ClERRE DE BISEL TABLA - Bloquea la tabla en cu-
alquier posicidn de 0° a 45 o
TABLA MANIVELA - Eleva y baja la tabla. A la derecha
para elevar a la tabla. Apoyo bloqueo debe ser puesto en
libertad antes de operar la manivela.
BLOQUEO DE TABLA- Bloquea la tabla despu6s de
que se gira a varias posiciones
TABLA SOPORTE - Cabalga sobre la columna de
apoyo a la mesa del brazo yen el cuadro.
PIEZA DE TRABAJO - Material perforando.
21
NECESIDADES DE ENERGiA ELECTRICA
FUENTE DE ALIMENTACI6N Y ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
ADVERTENCIA: Con et fin de evitar riesgos etectricos, de incendio, o dafios
a la herramienta, utilice una adecuada protecci6n contra cortocircuitos. Utitizar
un circuito etectrico separado para sus herramientas. La taladradora esta
inmovitizada en la fabrica de 115V. Conectar a 115V, circuito de 15 amperes y
utitizar un retardo de 15 amperes fusibtes ou. Con et fin de evitar descarga o un
incendio, si el cable esta desgastado o cortar, o dafiado de alguna manera, se
han sustituido inmediatamente.
INSTRUCCIONES TIERRA
ADVERTENCIA: Esta herramienta debe basarse mientras esta en uso para
proteger al operador de descargas etectricas.
EN CASO DE MAL FUNClONAMIENTO O AVERiA, tierra constituye un
camino de menor resistencia para corriente etectrica y reduce et riesgo de un
choque etectrico. Esta herramienta esta equipado con un cable electrico que
contiene un equipo de hito conductor a tierra y un enchufe de tres patas con un
receptaculo pin. Et enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esta
correctamente instalado y que se fundamenten en conformidad con todos los
c6digos y ordenanzas.
NO MODIFIQUE EL CONECTOR SIEMPRE. Si no se adapte al recipiente,
tienen et recipiente adecuado instalado por un etectricista calificado.
CONEXlON INADECUADA El equipo de tierra puede resultar en un riesgo de
descarga etectrica. Si ta reparaci6n o et reemplazo det cable etectrico o plug es
necesaria, no conecteto a una toma de corriente etectrica.
CONSULTE con un electricista cualificado o persona de servicio si no entiende
por completo ta tierra instrucciones, o si no esta seguro de la herramienta es
tierra correctamente.
COVER OF GROUNDED
OUTLET _X
ADVERTENClA: Conexi6n inadecuada det conductor a tierra del equipo puede
resultar en el riesgo de descarga electrica. Equipo deberia basarse mientras
esta en uso para proteger operador de descargas etectricas.
- Consulte con un etectricista cualificado si no entiende las instrucciones tierra
o si tiene dudas sobre si ta herramienta es tierra correctamente.
- Esta herramienta esta equipada de un cable y un 3 patas enchufe para su
protecci6n contra descargas etectricas los petigros.
- Enchufe de toma de tierra debe estar conectado directamente a una tierra
correctamente instalado y 3 patas recipiente tipo de conexi6n a tierra, como
se muestra.
- No se debe eliminar o alterar tierra pin de cualquier manera. En et caso de
un mal funcionamiento o averia, tierra constituye una via de menor resisten-
cia para descargas etectricas.
ADVERTENCIA: Este simulacro de Prensa es s61o para uso en interiores. No
exponer a la ltuvia o et uso en lugares h_Omedos.
DIRECTRICES PARA LOS CABLES de EXTENSION
UTILICE CABLE DE EXTENSION ADECUADA. AsegQrese de que et cable
de extensi6n se encuentra en buen estado. Cuando se utitiza un cable de
extensi6n, asegQrese de usar un calibre suficiente para conducir ta corriente su
producto. Un cable de tamafio menor puede ocasionar ta caida de tensi6n en
la tinea, to que se traduce en una perdida de energia y provocar un recalenta-
miento.
AsegQrese de que su cable de extensi6n esta cableado adecuadamente yen
buen estado. Siempre reemplace un cable de extensi6n dafiado o repararlo
por una persona calificada antes de usarlo. Proteja sus cables de extensi6n de
objetos afilados, un exceso de calory areas hQmedas o mojadas.
22
EL CARTON CONTENIDO
DESEMBALAJE Y COMPROBACION CONTENIDO
Desemb_lelo cuidadosamente la Taladradora y todas sus piezas, y comparar
contra la ilustraci6n siguiente.
ADVERTENClA:
Para evitar daSos en caso de partida inesperada, no conecte el cable de
alimentaci6n a una fuente de alimentaci6n recipiente durante desembalaje y el
montaje. Este cable debe seguir siendo desconectado cuando se est_n
reuniendo o ajustar la taladradora.
Si alguna parte se han perdido o da5ado, no Io conecte la taladradora en has
ta que los desaparecidos o parte da5ada es sustituido, y completado el
montaje.
Para proteger la taladradora de humedad, una capa protectora se ha aplicado
a la superficie mecanizada. Eliminar esta capa con un trapo suave
humedecido con queroseno.
ADVERTENClA: Para evitar incendios o reacci6n t6xica, nunca use gasolina,
nafta, acetona, thinner o similar altamente solventes vol_tiles para limpiar la
taladradora.
TABLA DE PIEZAS SUELTAS
Descomprimir el cart6n, compruebe usted m_quina para vet partes
enumeradas a continuaci6n:
A. Partes Principales:
See Fig. 1
1. Cabeza asamblea
2. Anillo y rack
3. La columna con brida
4. Tabla
5. Base
6. Interruptor ON/OFF
A su vez en drill press, levantar paddle cambiar desde abajo.
Para desactivar la taladradora, empuje paleta cambia hacia abajo.
Para impedir et uso no autorizado, quitar et centro clave en et interruptor.
Figura 1B y lc
Drill press no puede activarse si clave no esta inserta.
1
FIGURA 1
FIGU RA 1B FIGURA lC
23
B. Accesorios (en un recuadro aparte)
See Fig.2
A. Piensos manejar
B. Manivela I I l
C. Una Ilave hexagonal
D. Tornillo Hexagonal
E. Chuck clave
F. Chuck
G. Tabla valla
A B
C
E
D F
Tabla Valla
Usar et hardware para adjuntar la valla para la tabla como se muestra en ta imagen de abajo.
Utitice la valla para alinear la pieza de trabajo y proporcionar un apoyo seguro de perforaci6n.
Cerca @@
G
Q Q
Wingnuts
24
1. La columna apoyo a base
1.1 Posici6n la base en el piso o banqueta.
1.2 Colocar la columna de la base, alineando los orificios en la
columna soporte con los orificios en la base.
1.3 Busque los cuatro pernos hexagonal largo piezas sueltas de la
bolsa.
1.4 Colocar el tornillo en cada agujero a trav6s de la columna
soporte y en la base.
Apriete con una Ilave ajustable.
See Fig. 1
2. Instalar la mesa
2.1 Afioje tornillo de ajuste (1). Quitar rack (2) y anillo de retenci6n
(3) en la columna (4). Fig. 2A
2.2 Rack lugar dentro de la mesa de edad (5), con grandes piezas
crudas parte de rack en la parte superior. Deslice rack en la
ranura en soporte para que los dientes del engranaje pi56n cre
mallera participar en soporte. Fig. 2A
2.3 Deslice la mesa con bastidor de la columna. Lugar final de rack
dentro borde biselado de columna brida.
2.4 Deslice rack anillo de retenci6n (3) a Io largo de la columna con
borde biselado hacia abajo. Anillo posici6n contra parte superior
del rack para que rack en borde biselado de anillo.
Fig. 2B Seguro anillo con tornillo de ajuste (1). Fig. 2C
2.5 Girar la mesa alrededor de la columna. Ajustar rack anillo de
retenci6n como sea necesario para prevenir obligatorio de rack.
2.6 Atribuimos manivela (6) al eje (7), girar para tensarla, y contra
hombro manivela tabla bracket. Seguro manejar con tornillo. See
Fig. 3
2.7 Apriete tabla corchete de cierre (9) para asegurar la mesa.
Fig. 4
Figura 2A
I 4
_J
Figura 2B
Figura 1
Figura 2C
Figura 3
Tabla
Figura 4
25
5. Instalar el jefe montaje
5.1. Levante con cuidado la cabeza asamblea por encima de la columna
y desficelo hacia la columna.
AsegQrese de que la cabeza se desliza hacia abajo en la columna en
la medida de Io posible. Alinee la cabeza con la base.
5.2. Utilizando la Ilave hexagonal, apriete la cabeza bloquear tornillos de
ajuste.
See Fig. 6
6. Instalando alimentar maneja
6.1. Busque los tres piensos controla en el cuadro de piezas sueltas.
6.2. Atornille los piensos asas en los agujeros roscados en el
concentrador. Apriete.
See Fig. 7
7. Instalando el chuck (si no f_brica preinstalado)
ADVERTENCIA: Antes de cualquier reuni6n del mandril y arbor al drill
press jefe, limpie todas las superficies con un apareamiento sin petr61eo
producto, tales como el alcohol o thinner. Cualquier aceite o grasa utilizada
en el envase y embalaje de estas partes deben ser eliminados; de Io con-
trario el portabrocas puede desprenderse durante la operaci6n.
7.1 Abra las quijadas del chuck pot rotaci6n de la chuck manga las
manecillas del reloj. Para evitar dafios, aseg_rese de que el tibur6n
son completamente alejado hasta el chuck.
7.2 Empuje el chuck en el eje.
NOTA: Limpie el eje c6nico con un limpiador a base de alcohol antes de
introducirlo en la chuck.
7.3.Usando un mazo de madera, tire firmemente hacia abajo el mango
hasta el chuck est6 presente en el eje del huso.
See Fig. 8
8. Instale el tirador de la cabeza la tapa.
See Fig. 9
9. Flexible I_mpara
Instale la I_mpara flexible
9.1. Conecte el enchufe I_mpara contacto con la fuente de alimentaci6n
cable contacto en la perforaci6n de como se muestra.
9.2. Utilice cuatro tornillos pan para instalar el ensamblaje de la I_mpara
para la perforaci6n de como se muestra.
9.3. Encienda la I_mpara flexible interruptor para comprobar la
iluminaci6n.
Figura 9A
Pan
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
26
1. Ajuste Tabla
A. Ajuste de la Altura
Para ajustar hacia arriba o hacia abajo.
Afloje el tornillo de pinza luego ajustar la tabla a su posici6n deseada
girando el cuadro bracket manivela. See Fig. 10
B. Inclinaci6n:
- En la parte inferior del cuadro escuadra de soporte, de vuelta de tornillo
suministrados con una Nave hexagonal. Afloje gran tornillo de cabeza
hexagonal.
- Gire tabla a _ngulo deseado derecha o la izquierda. Utilice escala de bisel de
ajuste preciso. See Fig. 11
- Apriete tornillo de cabeza hexagonal para garantizar mesa basculante.
TorniNo de ajuste no deberian ser m_s estrictos cuando tabla est_ inclinado.
- Para volver a su nivel, afloje gran torniNo de cabeza hexagonal. Rotar tabla
a nivel posici6n. Utilice una Ilave hexagonal para apretar tornillos de ajuste.
AtorniNarla gran torniNo de cabeza hexagonal.
C. Columpio Ajuste 360 °
Afloje pinza perno luego swing tabla para apropiarse de la posici6n y
reapriete pinza perno. See Fig. 12
2. Alimentar Ajuste Profundidad
2.1 Control de profundidad stud tipo.
La formaci6n del huso a menor profundidad deseada y spin down tuerca.
Si tuerca se mueve debido a la vibraci6n, girar la segunda tuerca con
cerradura en posici6n de celebrar la tuerca del cable inferior y apriete la
tuerca superior.
PRECAUCION: Esta alternativa es funci6n. Su m_quina no podr_ no
esta funci6n.
2.2 Control de profundidad tipo manga
Afloje el tornillo de pinza y pasar a la profundidad deseada y luego
apretar el fijador perno. See Fig 13
3. VELOCIDAD AJUSTAR
Esta prensa perforadora tiene 5 velocidades que se indica en la etiqueta
velocidad situadas en la parte inferior de la cabeza la tapa. Para cambiar
la velocidad, aflojar la tensi6n de la correa del mando y empuje motor
placa de montaje hacia el extremo delantero del taladro jefe. A continu-
aci6n, cambie el cintur6n ubicaci6n en las poleas. Apretar el cintur6n
tirando el motor placa de montaje en la parte posterior de la cabeza y
perforaci6n de bloqueo tensi6n de la correa del mando.See Fig. 14A and
Fig. 14B
Figura 10
bolt
Figura 11
Figura 12
4. MALACATE (Fig. H)
Rotar los piensos maneja las agujas del reloj para eje inferior a su posici6n m_s
baja. Sujete el husillo y tratar de avanzar hacia atr_s y adelante.. Si no hay juego,
haga Io siguiente:
1.Afloje la tuerca (1).
2. Gire el tornillo (2) las agujas del reloj para eliminar el juego, pero sin
entorpecer el movimiento ascendente del eje.
3. Apriete la tuerca (1). Fig. 15
27
Figura 13
Figura 15
=
Fusiformes Ajuste Resorte
El eje volver primavera puede necesitar un ajuste si la
tensi6n causa al eje para volver demasiado r_pido
o demasiado lento.
5.1 Baje la mesa de espacio libre adicional.
5.2 Coloque un destornillador en la parte inferior delantera
de primera (1) de la primavera (2). Mant6ngalo en el
lugar mientras que aflojando y extraer s61oel exterior
tuerca (3).
5.3 Con el destornillador a0n est_n inmersos en la hendi-
dura afloje la tuerca de interior (4), justo hasta la
muesca (5)indespendientesm del boss (6) de la
taladradora jefe.
Figura 15B
lJ ¸5
_4
PRECAUCION: No retire la tuerca interior, porque la primavera, forzosamente relajarse.
5.4 Gire cuidadosamente la primavera tapa (2)las agujas con el destornillador, activando el
siguiente muesca.
5.5 Bajar la varilla en la posici6n m_s baja mediante la rotaci6n de los piensos manejar en sentido
antihorario mientras mantiene la primavera tapa (2) en la misma posici6n.
5.6 Si el eje se mueve hacia arriba y hacia abajo, con tanta facilidad como quieras, apriete la
tuerca interior (4) con la Ilave ajustable. Si es demasiado flojo, repita los pasos 2 a 4 para
apretar. Si es demasiado apretado, invierta pasos 3 y 4. NO APRIETE y limitar fusocelular
movimiento.
Reemplazar la tuerca (3) y ajuste con el anillo interior tuerca (4) para evitar que la tuerca
Figura 15C
interior de invertir. See Fig. 15B and 15C
AJUSTAR LA LiNEA LASER
PRECAUCION: Puntero L_ser (1) es una alternativa
parte. Su m_quina no puede tener este puntero I_ser.
C6mo comprobar y ajustar el rayo I_ser Orientaci6n:
Compruebe el rayo I_ser alineaci6n con el fin de garan-
tizar la intersecci6n de las lineas I_ser precisamente
en el lugar donde la broca se re0ne la pieza de trabajo.
Si no Io es, el I_ser lineas deben ajustarse utilizando el
I_ser ajuste los mandos situados en el lado opuesto a la
asamblea la cabeza. See Fig. 16
1. Marque una "X" en un pedazo de madera de desecho.
2. Inserte una pequefia broca en el chuck y alinear su
sugerencia para el cruce de las Iineas de la "X'.
3. Garantizar la junta a la tabla.
4. Encienda el I_ser switch(3) y verificar las Iineas I_ser
alinear con la "X" en la pieza.
5. Si las lineas I_ser no quedan alineados, afloje los
mandos(2) de cada lado del m6dulo I_ser y rotar los
I_seres(4) hasta el encuentro de las lineas en el centro
de la "X'. Apretar los mandos para seguro.
NOTA: Comprobar y ajustar el rayo I_ser alineaci6n cada
vez que la prensa perforadora mesa sube o baja a una
nueva posici6n.
GI>
Figura 16
RADIACIONES LASER: EVITAR CONTACTO VISUAL
DIRECTO
Una luz I_ser est_ irradiada cuando el guia I_ser est_
activado. Evitar contacto visual directo. Siempre apague
el I_ser y desconecte la taladradora de la fuente de
energia antes de hacer cualquier ajuste.
Un puntero I_ser no es unjuguete y no debedan entrar
en manos de los nifios. Mal uso de este aparato puede
provocar lesiones oculares irreparables.
NO intente hacer ningOn ajuste para aumentar la
potencia I_ser.
AJUSTE/OPERACION
Cuando se utiliza el puntero I_ser, no dirija el haz de I_ser
hacia personas y / o superficies reflectantes. Incluso un
rayo I_ser de baja intensidad puede causar dafio en el ojo.
Pot Io tanto, no mire directamente hacia el rayo I_ser.
Si el puntero I_ser es almacenada durante m_s de tres
meses sin usar, por favor retire las pilas para evitar el
dafio de filtraci6n posiblemente batedas.
El puntero I_ser incluye componentes no pueden ser
reutilizadas. Nunca abra la carcasa para reparar o ajustes.
Si se trata de unidades equipadas con el Laser-Guide
adjunto, las reparaciones deben ser realizadas Qnicamente
pot un Sears o otros cualificado distribuidor.
28
1. Instalando una broca
See Fig. 17
1.1. Con el interruptor "OFF", abrir el chuck mandibulas (1) usando el chuck
clave (2). Gire el chuck clave las agujas del reloj para abrir el chuck
mandibulas (1).
1.2. Inserte la broca (3) en el chuck Io suficiente para obtener el m_ximo
agarre de las mandibulas, pero no Io suficiente para tocar el espiral
surcos (flautas), de la broca cuando las mandibulas se estrechan.
1.3. AsegQrese de que el taladro est_ centrada en la broca.
1.4. Gire el chuck clave las agujas del reloj para endurecer los maxilares.
ADVERTENClA: Para evitar lesiones o accidentes pot el chuck clave
ejecting obligatoriamente de la chuck cuando se conecta la alimentaci6n,
siempre verifique nuevamente y quitar el chuck clave antes de
encenderlos.
2. Posicionamiento Pieza
Para evitar que la pieza o material de apoyo de ser arrancados de sus
manos mientras que la perforaci6n, debe colocar, en contra de la parte
izquierda de la columna. El no hacer esto podda resultar en lesiones
personales.
See Fig.18
3. Utilizando Vise
Para la pequefia pieza que no puede ser sujetado a la tabla, utilice una
prensa perforadora vise. El sargento debe ser reprimido o atornillados a la
tabla.
ADVERTENClA: La taladradora vise debe ser reprimido o atornillados a
la mesa para evitar dafios en caso de un hilado pieza o dafiado sargento
o poco partes.
See Fig.18
4. Taladrar un agujero, Agujerear
Mediante el uso de un centro o una inserci6n ufias afiladas, hacer una
sangria en la pieza donde usted quiere perforar. Gire el interruptor de la all
mentaci6n y bajar las manijas de alimentaci6n s61o Io suficiente para
permitir que el taladro para cortar.
LA PERFORACION A UNA PROFUNDIDAD ESPECiFICA
Perforar un orificio ciego (no a todos el camino a trav6s de la pieza) a una
profundidad dada se puede hacer de dos maneras:
Pieza m_todo (Figura 19 y 20)
1. Marca la profundidad (2) del agujero en el lateral de la pieza. (1)
(Figura 19).
2. Con el interruptor "OFF", traer_ la broca (2) hacia abajo hasta la punta del
dedo es incluso con la marca (Figura 19).
3. Mantenga los alimentos manejar en esta posici6n.
4. Haga girar la tuerca del cable inferior (3) hacia abajo para ponerse en
contacto con la profundidad stop lug (6) en la cabeza (Figura 20).
5. Haga girar la tuerca superior (5) hacia abajo y apriete contra la tuerca del
cable inferior (3) (Figura 20).
6. La broca se deja ahora despu6s de recorrer la distancia marcada en la
pieza.
Profundidad escala m_todo (Figura 20)
1. Con el interruptor "OFF", gire el alimentar manejar hasta que el puntero
(7) apunta a la profundidad deseada en el fondo escala (4) y celebrar los
piensos manejar en esa posici6n.
2. Haga girar la tuerca del cable inferior (3) hacia abajo para ponerse en
contacto con la profundidad stop lug (6).
3. Haga girar la tuerca superior (5) contra el menor parar tuerca y apriete.
4. La broca se detendr_ despu6s de recorrer la distancia seleccionada sobre
la profundidad escala.
Figura 17
Figura 18
Figura 19
Figura 20
29
4. Corregir la perforaci6n velocidades
ADVERTENCIA: aseg_rese de prensa perforadora est_ apagada y est_ desconectada sours antes de ajustar las
velocidades.
Utilizar la velocidad recomendada para la broca y pieza.
Las brocas que pueden ser utilizadas pueden verse en la figura siguiente:
Recomendo Las velocidades de operaci6n (in RPMS)
MADERA MADERA ACR{LICO LATON ALUMINIO ACERAR
BLANDA DURA
BROCAS BiTS
1/16-3/16" (3=Smm) 3000 3000 2500 3000 3000 3000
114-318" (6-10mm) 3000 1500 2000 1200 2500 1000
7/16-5/8" (11-16mm) 1500 750 1500 750 1500 600
11/16-1" (11-25mm) 750 500 NR 400 1000 250
BRAD-PUNTO BiTS
1/8" 1800 1200 1500 NR NR NR
1/4" 1800 1000 1500 NR NR NR
3/8" 1800 750 1500 NR NR NR
1/2" 1800 750 1000 NR NR NR
5/8 " 1800 500 750 NR NR NR
3/4" 1400 250 750 NR NR NR
718" 1200 250 500 NR NR NR
1" 1000 250 200 NR NR NR
FORSTNER BiTS
1/4-3/8" 2400 700 250 NR NR NR
1/2-5/8" 2400 500 250 NR NR NR
3/4-1" 1500 500 250 NR NR NR
1-1/8-1 1/4" 1000 250 250 NR NR NR
1=3/8=2" 500 250 NR NR NR NR
AZADON BiTS
1/4-1/2" 2000 1500 NR NR NR NR
5/8-1-1/2" 1750 1500 NR NR NR NR
1-1/8-1-1/2" 1500 1000 NR NR NR NR
AZADON BiTS CON ESPOLONES
3/8-1" 2000 1800 500 NR NR NR
NR - No se recomienda
TW'_' _1_
BFIPJD_POI_ _RSTNER _E S_
3O
IVlANTENER LA TALADRADORA
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, apague el inter-
ruptor y quitar el conector de la fuente de energia antes
del mantenimiento o lubricaci6n de la taladradora. Con
frecuencia golpe todo el polvo que se acumula dentro del
motor con un compresor de aire o polvo vacio. Una capa
de cera aplicada a la tabla y columna, ayudar_ a que la
superficie limpia y ayudar a evitar la herrumbre.
Para evitar riesgo de incendio, si el cable de aliment-
aci6n esta desgastado o corte de cualquier manera, Io
sustituir_ inmediatamente.
LA LUBRICACION.
Toda la prensa perforadora rodamientos de bolas est_n
Ilenos de grasa en la Mbrica. No es necesario dar may-
ores la lubricaci6n. Eje inferior a profundidad m_xima y
moderadamente aceite una vez cada tres meses.
Funcionamiento ruidoso 1. Tensi6n de la correa incorrecta 1. Ajustar la Tensi6n
Poco quemaduras o fuma
Broca excesivo o wobble
Broca enlaza por pieza
Destrozado por pieza suelta de la mano
2. Fusiformes Seco 2. Lubricar eje
3. Sueita eje 3. Apriete polea tuerca
4. Suelta polea del motor 4. Apretartornillos de ajusteenpolea
1. Velocidad incorrecta 1.
2. Chips no va a salir del pozo 2.
3. Sordo poco 3. Perfeccionar o sustituir poco
1. Doblada poco
2. Bit no est_ correctamente
instalado en chuck
3. Chuck no est& correctamente instalado
4. Rodamientos gastados eje
=
Pieza sejecin poco 0 una
excesiva presi6n de alimentaci6n
2. Tensi6n de la correa inapropiado
1. No soportado, o una vez
montado correctamente
Cambiar de velocidad
Retraer poco clara para chips
1. Reemplazar poco
2. Instalar poco correctamente
3. Instalar chuck correctamente
4. Reemplace los baleros
1. Apoyo o pinzar pieza de
trabajo, disminuir presi6n
de alimentaci6n
2. Ajustar la tensi6n
1. Apoyo o pinzar pieza
de trabajo correctamente
31
REPARAR ACUERDO DE PROTECCION
Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman®
esta disefiado y fabricado por afios de funcionamiento confiable. Pero al igual
que todos los productos, podFa exigir reparaci6n de vez en cuando. Es entonces
cuando habiendo una reparaci6n acuerdo de protecci6n le puede ahorrar dinero
y a la agravaci6n.
Esto es Io que la reparation acuerdo de proteccion * incluye:
[] Servicio de Expertos por nuestros 10.000 reparation profesionaies
especiaiistas
[] Servicio ilimitado y gratuito para las piezas y mano de obra en todas las
reparaciones cubiertas
[] Reemplazo de productos basra un total de 1500 si su producto ampara
do no puede fijarse
[] Descuento del 25% del precio de los servicios relacionados con corn
ponentes instalados y no cubiertos pot el acuerdo, tambien, el 25% de
descuento precio regular de mantenimiento preventivo salir
[] Ayuda rapida por telefono= Io Ilamamos resolution rapida - soporte
telefonico de Sears representante. Piense en nosotros como "eetalking
propietario del manual.-
Una vez que usted compra ta reparaci6n acuerdo de protecci6n, una simple
ltamada tetef6nica es todo 1oque se necesita para programar servicio. Usted
puede ltamar a cualquier hora dia o noche, o programar una cita de servicio en
linea.
La reparacidn es un acuerdo de protecci6n de riesgos compra libre. Si usted
canceta por cualquier motivo durante et periodo de garantia, que nos propor-
cionara un reembolso completo. 0 bien, una devoluci6n prorrateada anytime
despues del periodo de garantia caduca. Compre su reparaci6n Protecci6n
acuerdo hoy!
Algunas limitaeiones y exclusiones se aplican. Para preeios e informaeion
adicional en los EE.UU. Ilame al 1-800 -827-6655. * Cobertura en Canad&
varia sobre algunos temas. Para detalles completos Ilamar Sears Canada al
1-800-361-6665.
Sears Instalacion Servicio
En Sears instalaciSn profesional de accesorios para el hogar, garaje garajes,
calentadores de agua, y otros importantes temas dom_sticos, en los U.S.A. o
Canad_ Ilame al 1-800-4=MY-HOME®.
32
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carrvdn items like vacuums° lawn eauiDment,
andel_ctron_cs, c_ll anyt=me for theJocat=on ofyoer hearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www, sears,com www, sears,ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
WWW.sea rs.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IF',LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada/TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce/MUMarque depos6e de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Craftsman 124.34983 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas