Transcripción de documentos
Índice de contenido
130
Visión global del aparato......................................................................................................................................................................................132
Guía rápida ................................................................................................................................................................................................................................133
Volumen de suministro ............................................................................................................................................................................................134
Introducción ..............................................................................................................................................................................................................................135
Valores de la tensión arterial ..........................................................................................................................................................................136
Valor sistólico y diastólico de la tensión arterial ............................................................................................136
Valores límite de la OMS para la clasificación de la tensión arterial ...............................136
Puesta en marcha del tensiómetro.........................................................................................................................................................138
Colocar las baterías.................................................................................................................................................................................138
Indicador de estado de la batería ......................................................................................................................................139
Cambio de las baterías.......................................................................................................................................................................139
Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión ..............................................................................................140
Preparativos para tomarse la tensión ................................................................................................................................................142
Notas sobre el tamaño del brazalete ............................................................................................................................142
Colocación del brazalete .................................................................................................................................................................143
Índice de contenido
Medición de la tensión arterial ....................................................................................................................................................................146
Interrupción de la medición .......................................................................................................................................................147
Pantalla de valores de medición.................................................................................................................................................................148
Notas sobre el modo de invitados ...................................................................................................................................148
Cómo rellenar la ficha de control de la tensión arterial
Obtención del valor medio con la escala de clasificación ....................................................................................150
Cómo mostrar los valores almacenados.........................................................................................................................................152
Conexión a la red eléctrica.................................................................................................................................................................................153
Pantalla de error.................................................................................................................................................................................................................154
Limpieza .........................................................................................................................................................................................................................................156
Garantía y servicio de atención al cliente ....................................................................................................................................156
Eliminación.................................................................................................................................................................................................................................157
Datos técnicos .......................................................................................................................................................................................................................158
Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición
(sólo para personal cualificado)..................................................................................................................................................................160
131
Visión global del aparato
Conexión de red
botón M
Conexión
para el
brazalete
botón de inicio
Escala de clasificación de la OMS
132
M
Indicador de estado de las baterías
Medición en curso
Alteración del ritmo cardíaco durante la medición
Valor grabado en la memoria
Pantalla LCD
consulte la pág. 139
consulte la pág. 147
consulte las páginas 148, 155
consulte la pág. 152
Guía rápida
➡ Inserte las baterías asegurándose de
que la polarización es la correcta (pág.
138).
➡ Conecte el brazalete con el tensiómetro (pág. 142).
➡ Coloque el brazalete (pág. 143).
➡ Para iniciar (o interrumpir) una medición pulse el botón de inicio que corresponda (pág. 146).
Los valores de medición correspondientes
a la sístole, diástole y el pulso se muestran
una vez realizada la medición (pág. 148).
➡ Activación de los valores de memoria
(pág. 150): Con el tensiómetro apaga-
do, pulse el botón M que corresponda
hasta que aparezca el indicador "M".
El primer valor mostrado es el valor
medio de todas las mediciones almacenadas con la evaluación de la OMS.
Al mismo tiempo se muestra el número de todas las mediciones almacenadas; por ejemplo, "A30". A continuación, se muestran los diversos valores de
medición, uno detrás de otro.
Esta guía rápida no puede sustituir los
datos detallados que se incluyen en las
instrucciones de uso y que se refieren al
manejo y la seguridad de su tensiómetro.
Lea atentamente dichas instrucciones en su totalidad.
133
Volumen de suministro
CERTIFICATE OF WARRANTY
1 tarjeta de garantía
CERTIFICATO DI GARANZIA
1 tensiómetro de la serie
boso-medicus control
CERTIFICADO DE GARANTIA
GARANTIE-URKUNDE
Kaufdatum
Purchase date
Date d’achat
Fecha de compra
data di vendita
Händler · Dealer · Négociant
Comerciante · Rivenditore
BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG
FABRIK MEDIZINISCHER APPARATE
BAHNHOFSTR. 64 · D-72417 JUNGINGEN
CERTIFICAT DE GARANTIE
134
1 brazalete universal
CA 04
4 pilas LR 6 (AA)
1 estuche
1 instrucciones
de uso
1 ficha de control de
la tensión arterial
Etiquetas con la
escala de
clasificación
de la OMS
medicus control
D
systolisch
ab 90 mmHg
Normaler Blutdruck
120 bis 129 mmHg
80 bis 84 mmHg
Optimaler Blutdruck
bis 119 mmHg
bis 79 mmHg
Systolic
Too high
Normal - borderline
Normal
Optimum
F
over 140 mmHg
130 to 139 mmHg
120 to 129 mmHg
up to 119 mmHg
Systolique
쮕
2
34
Mode
d’emploi
Manuale
di istruzioni
98
Manual
del Usuario
130
diastolisch
Eindeutig erhöhter
ab 140 mmHg
Blutdruck (Hypertonie)
Noch normaler Blutdruck 130 bis 139 mmHg
GB
Gebrauchsanweisung
User
Instructions
85 bis 89 mmHg
Diastolic
I
over 90 mmHg
Elevata
85 to 89 mmHg
Sistolica
Diastolica
Oltre 140 mmHg
Oltre 90 mmHg
Normale - borderline Tra 130 e 139 mmHg Tra 85 e 89 mmHg
80 to 84 mmHg
Normale
up to 79 mmHg
Diastolique
Ottimale
E
Tra 120 e 129 mmHg Tra 80 e 84 mmHg
Fino a 119 mmHg
Fino a 79 mmHg
Sistólica
Diastólica
Trop haute
> à 140 mmHg
> à 90 mmHg
Alta
Más de 140 mmHg
Más de 90 mmHg
Normale – haute
130 à 139 mmHg
85 à 89 mmHg
Normal-Límite
130 a 139 mmHg
85 a 89 mmHg
Normale
120 à 129 mmHg
80 à 84 mmHg
Normal
120 a 129 mmHg
80 a 84 mmHg
Optimum
jusqu’à 119 mmHg
jusqu’à 79 mmHg
Óptima
Hasta 119 mmHg
Hasta 79 mmHg
66
Introducción
Estimado cliente: nos alegramos de que
haya decidido adquirir un tensiómetro
boso. La marca boso representa un máximo nivel de calidad y precisión y es también el número 1 entre los profesionales.
En la actualidad, el 75% de los médicos
alemanes utilizan tensiómetros boso. La
larga experiencia en el campo profesional
se encuentra también en todos los equipos de paciente que se utilizan para
tomarse la tensión en casa.
Este aparato se ha sometido a nuestros
estrictos controles de calidad y, por lo
tanto, es una herramienta segura para
controlar sus valores de tensión arterial.
correctamente.
En estas instrucciones de uso el símbolo
„➡“ precede a una acción que debe realizar el usuario.
Lea estas instrucciones de uso antes
El tensiómetro boso-medicus control
puede utilizarse con pacientes de cualquier
edad que tengan un contorno del antebrazo comprendido entre 22 y 48 cm. Así
pues, no resulta adecuado para neonatos.
de utilizar el tensiómetro por primera vez,
pues la tensión arterial sólo podrá medirse correctamente si el aparato se utiliza
Si vende el aparato, no se olvide de incluir
también estas instrucciones de uso.
Si utiliza este aparato en el campo de la
terapéutica (según el reglamento alemán
sobre el uso de productos sanitarios), realice los controles propios de la técnica de
medición a los intervalos que correspondan (véase página 160).
135
Valores de la tensión arterial
Para determinar correctamente el valor de
la tensión arterial, deben medirse dos valores:
● Valor sistólico (superior) de la presión arterial:
Se produce cuando el músculo del corazón se contrae e impulsa la sangre hacia
los vasos sanguíneos.
● Valor diastólico (inferior) de la tensión arterial:
Se produce durante la dilatación del
músculo del corazón, lo que permite que
éste vuelva a llenarse de sangre.
Los valores de la presión sanguínea se expresan en mmHg (mm de columna de mercurio).
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido los siguientes parámetros
como guía para clasificar la tensión arterial.
136
Alta (hipertensión)
Normal-Alta
Normal
Óptima
sistólica
diastólica
a partir de 140 mmHg
130 a 139 mmHg
120 a 129 mmHg
hasta 119 mmHg
a partir de 90 mmHg
85 a 89 mmHg
80 a 84 mmHg
hasta 79 mmHg
Valores de la tensión arterial
La necesidad de un tratamiento médico
no sólo depende de los indicadores de la
tensión, sino también del perfil de riesgo
de cada paciente. Consulte a su médico si
cualquiera de los valores (sistólico diastólico) de su tensión arterial se encuentra
siempre claramente por encima del límite.
en la consulta del médico. Por esta razón,
la Asociación Alemana contra la
Hipertensión ha establecido límites más
bajos para la medición en casa:
Medición en casa:
Medición en la consulta:
135/85 mmHg
140/90 mmHg
Cuando uno se toma la tensión en casa,
los valores suelen ser más reducidos que
137
Puesta en marcha del tensiómetro
Nunca utilice pilas usadas con pilas
nuevas o de diferentes fabricantes.
+
+
+
+
Si coloca mal las pilas, el aparato no
funcionará, lo que puede provocar la generación de calor, hacer que se derramen las
baterías u ocasionar daños en el tensiómetro.
➡ Colocación de las pilas
Figura 1
138
➡ Utilice exclusivamente las pilas recomendadas, de alta calidad y a prueba
de pérdidas (véase apartado "Datos
Técnicos", en la página 158).
El compartimiento de las pilas está situado en la parte inferior del aparato.
Coloque las pilas en su compartimento
tal y como se muestra en la figura 1.
➡ Si no piensa utilizar el aparato durante
un largo período de tiempo, retire las
pilas.
Puesta en marcha del tensiómetro
El tensiómetro posee una pantalla de
estado que muestra el nivel de carga de la
batería (véase página 132).
Las pilas están llenas.
Las pilas parcialmente
descargadas.
Las pilas deberán cambiarse
dentro de poco.
Símbolo intermitente. No es
posible efectuar ninguna medición
más. Cambie las pilas de
inmediato.
Cambie las pilas únicamente
cuando el aparato esté apagado.
Si las pilas se mantienen fuera del tensiómetro durante más de 30 segundos se
borrarán todos los valores almacenados
de la memoria. Del mismo modo, si cambia las pilas con el aparato encendido, la
memoria de valores de medición también
se borra de inmediato.
Cuide el medio ambiente.
Las pilas usadas y los aparatos de recarga
no se pueden eliminar con la basura doméstica.
Hay que depositarlos en contenedores
especiales y centros de recogida de pilas
usadas o residuos especiales. Consulte
con su ayuntamiento para conocer las
normas de su localidad.
139
Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión
1. Las diferencias en los valores de la tensión arterial son normales. Los resultados pueden ser muy diferentes incluso
cuando se realiza más de una medición
consecutiva. Una medición aislada, o la
realización de mediciones a intervalos
irregulares, no ofrecen ninguna conclusión fiable sobre el valor real de la tensión arterial. Para tener una idea exacta
y fiable del estado de la tensión, es necesario tomársela a intervalos de
tiempo periódicos y en condiciones similares; los resultados se anotarán después en la ficha de control de la tensión
arterial.
140
2.
Tomarse la tensión personalmente
no significa que uno pueda automedicarse. No cambie nunca las dosis de la
medicación que le ha recetado su médico sin consultarle.
3. Las alteraciones en el ritmo cardíaco
pueden afectar a la precisión de medición del tensiómetro o incluso provocar
valores de medición incorrectas (véase
página 155).
4. En los pacientes con un pulso débil (lo
que puede suceder, por ejemplo, en los
pacientes que llevan un marcapasos)
también pueden producirse mediciones
incorrectas. El tensiómetro no afecta en
modo alguno al buen funcionamiento
del marcapasos.
5. Si usted está embarazada, consulte a su
médico antes de utilizar el tensiómetro.
Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión
6. Tómese la tensión siempre cuando esté
tranquilo y relajado.
Se recomienda hacerlo dos veces al día,
a saber, por la mañana y por la noche,
antes de acostarse, cuando ya se haya
olvidado del estrés del trabajo.
7. La tensión arterial (cuando no existen limitaciones, véase pág. 16) debe tomarse siempre en el brazo con los valores de tensión más altos.
Así pues, mida primero la tensión arterial en los dos brazos y, a partir de ese
momento, hágalo siempre en el brazo
en el que haya obtenido la medición
más alta.
8. No utilice el tensiómetro cerca de un
campo electromagnético fuerte (como
puede ser el de un equipo de radiación
o el de un teléfono móvil), pues puede
producirse un error de funcionamiento
en el mismo. Los aparatos de electromedicina se encuentran sujetos a diversas
medidas preventivas en lo que respecta
a la compatibilidad electromagnética
(CEM). Póngase en contacto con el fabricante para obtener más información
al respecto (véase página 156).
141
Preparativos para tomarse la tensión
Nota sobre el tamaño del brazalete:
Este aparato puede utilizarse exclusivamente con los tipos de brazalete que se
indican a continuación, y que deben seleccionarse en función del contorno del antebrazo del paciente.
142
Tipo
Contorno del
antebrazo
CA01
22 a 32 cm
143-4-764
CA02
32 a 48 cm
143-4-757
CA04
22 a 42 cm
143-4-765*
Conecte el brazalete al tensiómetro introduciendo con el conector (hasta oír un clic)
en la entrada situada en el lado izquierdo
del tensiómetro (véase figura 2).
Número de
referencia
* Éste es el tamaño universal que se
incluye en el volumen de suministro
estándar.
Figura 2
Preparativos para tomarse la tensión
Factores que deben tenerse en cuenta
al tomarse la tensión
Evite tomar café o fumar una hora
antes de tomarse la tensión.
Siéntese cómodamente para proceder a la medición, manteniendo
apoyados la espalda y los brazos.
No cruce las piernas y apoye los
pies directamente en el suelo.
Relájese durante 5 minutos y, después, tómese la tensión.
No se mueva mientras el tensiómetro esté tomando los valores.
Ajuste del brazalete
La medición debe realizarse sobre el antebrazo desnudo.
Asegúrese de que no se impida la li-
bre circulación de la sangre en el brazo
como consecuencia de haber levantado la
manga para descubrir el antebrazo y, en
caso necesario, retire por completo la
prenda de vestir antes de realizar la medición.
➡ Mueva el brazalete abierto en forma
de anillos por el antebrazo hasta que
el borde inferior se encuentre aprox. a
2o 3 cm por encima de la parte interior
de la articulación del codo. Además, el
brazalete debe colocarse de tal modo
que la marca se encuentre sobre la
arteria (véase figura 3).
143
Preparativos para tomarse la tensión
Durante la medición pueden producirse errores en otros aparatos médicos
que se utilicen al mismo tiempo en el
mismo brazo.
Marca
Arteria
2-3 cm
Figura 3
No coloque el brazalete sobre una herida, pues esto puede empeorar aún más la
lesión.
No coloque el brazalete en un brazo
cuyas arterias o venas se encuentren bajo
tratamiento médico (por ejemplo, shunt o
derivación).
144
En el caso de las mujeres a las que se
les haya amputado una mama, no coloque
el brazalete en el brazo correspondiente al
lado amputado.
El brazalete no debe estar muy ajustado; tiene que quedar espacio suficiente
para introducir dos dedos entre brazalete
y brazo.
El anillo metálico no debe quedar
nunca sobre la arteria (véase figura 3),
puesto que esto falsearía el resultado de
los valores de medición.
➡ Tire del extremo del brazalete que se
ha introducido por el anillo metálico y
rodee el antebrazo enrollando hacia
afuera. Cierre con el velcro ejerciendo
una ligera presión.
Preparativos para tomarse la tensión
➡ Apoye el brazo ligeramente doblado y
con el brazalete ya colocado sobre una
mesa, de manera que el brazalete
quede a la altura del corazón y el brazo
esté relajado.
Valores demasiado bajos
Valores correctos
Valores demasiado altos
Figura 4
No hable mientras el tensiómetro
esté tomando los valores.
Asegúrese de que el tubo de aire no se
doble mientras de infla durante la medición, pues esto podría provocar la formación de coágulos de sangre y, en consecuencia, ocasionarle una lesión.
No interrumpa la circulación de la sangre durante un tiempo innecesariamente
largo (más de dos minutos) para efectuar
una medición. Si el tensiómetro presenta
un error de funcionamiento, retire el brazalete del brazo.
Si se toma la tensión con demasiada
frecuencia, la circulación sanguínea puede
verse afectada, lo que puede provocar lesiones.
145
Medición de la tensión arterial
El aparato tiene 1 memoria para 30 mediciones.
➡ Inicie la medición con el botón de inicio
A efectos de prueba de funcionamiento
aparecen brevemente todos los elementos
indicadores de la pantalla LCD (véase figura 5).
START
M
Ahora permanezca totalmente inmóvil y en silencio.
Figura 5
146
Medición de la tensión arterial
La bomba empieza a inflar el brazalete.
El tensiómetro incorpora un sistema inteligente de inflado que garantiza que el brazalete se infla hasta una presión adecuada
que no resulte agresiva para el brazo. El aumento de la presión del brazalete se muestra en la pantalla.
Durante la fase de medición en la pantalla
aparece el progreso en la reducción de la
presión del brazalete, junto con el símbolo
(véase fig. 6).
Una vez alcanzada la presión necesaria
la bomba se desconecta y el brazalete empieza a desinflarse.
Interrupción de la medición:
Si desea interrumpir la toma de la tensión,
puede hacerlo en cualquier momento pulsando el botón de inicio mientras la medición esté en curso. En este caso, el brazalete se desinflará de forma automática.
Figura 6
147
Pantalla de valores de medición
Una vez tomada la tensión, la válvula magnética interna se abre automáticamente
para permitir el desinflado rápido del brazalete.
Los valores de tensión arterial medidos (sístole, diástole, pulso) aparecen en la pantalla (véase figura 7).
Sístole
mmHg
Diástole
mmHg
Pulsaciones/
minuto
Figura 7
148
La medición se almacena de forma automática (a excepción de los valores correspondientes al modo de invitados).
Cuando la memoria de valores de medición
está llena (30 valores), se borra siempre la
medición más antigua y se guarda la última.
Nota para el modo de invitados:
Los valores de las tomas son almacenados
automáticamente. Si no desea guardar alguno de los datos, presione <M> mientra
los valores de la toma aparecen en la pantalla.
Los fallos de medición identificados con el
indicador "Err" (véase página 154) no se
almacenan en la memoria.
Pantalla de valores de medición
Si después de la medición aparece el símbolo
, se recomienda volver a tomar
la tensión, pero esta vez manteniendo el
brazo completamente inmóvil. Si vuelve a
aparecer este símbolo
en la pantalla
después de volver a tomar la tensión con el
brazo inmóvil, puede que exista una alteración del ritmo cardíaco. Consúltelo con
su médico en la próxima visita.
➡ So observa que el resultado es claramente incorrecto, repita el proceso.
El tensiómetro se desconecta automáticamente después de aprox. 1 minuto. Para repetir la medición vuelva a pulsar brevemente el botón de inicio que corresponda.
2
min
La tensión arterial es una magnitud dinámica que puede verse afectada por diversos factores, como la posición del paciente
(no es lo mismo si está sentado, de pie,
tumbado o en movimiento), o por las condiciones físicas o anímicas presentes en el
momento de realizar la medición (estrés,
presencia de una enfermedad, etc.).
Espere al menos dos minutos entre
cada medición.
➡ Si no desea volver a tomar la tensión,
retire el brazalete del brazo.
149
Cómo rellenar la ficha de control de la tensión arterial
Obtención del valor medio con la escala de clasificación
150
➡ Introduzca todos y cada uno de los
valores de medición en la ficha de control de la tensión arterial.
➡ Introduzca este valor medio en el
campo previsto a tal fin de su ficha de
control de la tensión arterial.
➡ Con el aparato apagado, puede obtener el valor medio de 30 medidas
almacenadas simplemente presionando brevemente “M”. Aparece valor
medio de todas las medidas almacenadas (sistólicas y diastólicas).
En la pantalla de “Pulse” se encenderá el número de las tomas grabadas
(véase figura 8).
Si la memoria no contiene ninguna medición, aparece el valor " 0 " tanto en la sístole como en la diástole y, en el número de
mediciones, se muestra el indicado "A00 "
parpadeante.
Cómo rellenar la ficha de control de la tensión arterial
Obtención del valor medio con la escala de clasificación
En el borde izquierdo de la pantalla aparece un cuadrado oscuro (véase figura 8) a
la altura correspondiente al valor medio de
la tensión arterial. Si utiliza la escala de clasificación adjunta (véase figura 9), podrá
determinar el área en la que se encuentra
su tensión arterial según los criterios de la
OMS (véase página 136).
➡ Para su información, incorpore la etiqueta incluida en el volumen de suministro en la parte trasera del tensiómetro, pues ésta contiene la escala de clasificación de la OMS.
Escala de clasificación
de la OMS
Valor medio
Sístole
mmHg
M
Valor medio
Diástole
mmHg
Número de
lecturas
Figura 8
Alta (Hipertensión)
Normal-Alta
Normal
Óptima
Figura 9
151
Cómo mostrar los valores almacenados
➡ Los últimos valores almacenados en la memoria se
obtienen presionando “M” otra vez después de
haber obtenido el valor medio. El número de la
medición se muestra en la pantalla (véase figura 10).
Transcurridos 3 segundos aparece automáticamente
el valor de medición correspondiente (véase figura 11).
M
M
M
Sístole
mmHg
01
N
Figura 10
152
Figura 11
➡ Si presiona repetidamente
“M” aparecerán sucesivamente todas las lecturas
almacenadas en la memoria,
tal y como se describió antes.
➡ Para iniciar una nueva
toma, simplemente presione START.
Si no se presiona ningún botón
el aparato se apagará pasados
5 segundos.
Diástole
Si cambia las pilas con
mmHg
Pulsaciones/ el tensiómetro encendido,
puede producirse una pérdiminuto
da de datos (véase advertencia de la página 139, donde se
indica que las pilas sólo pueden cambiarse si el tensiómetro está apagado).
Conexión a la red eléctrica
En la parte posterior del aparato se encuentra el conector hembra para el adaptador de alimentación. En caso necesario,
utilice únicamente el adaptador de alimentación boso (nº ref. 410-7-150). Este adaptador de alimentación se ha ajustado,
estabilizado y polarizado de forma precisa
para la tensión del aparato. Esto significa
que los adaptadores de otros fabricantes
pueden provocar un daño en el sistema
electrónico, lo que a su vez anulará la garantía. Además, los adaptadores de alimentación de otros fabricantes pueden desencadenar un incendio.
Si no hay pilas en el tensiómetro, la
memoria de valores de medición se borra
al desconectar el aparato de la alimentación.
Si el tensiómetro tiene pilas totalmente cargadas, la memoria de valores de
medición no se borra al desconectar el
aparato de la alimentación.
➡ Desconexión de la red eléctrica:
Con el tensiómetro desconectado desconecte en primer lugar la clavija de
conexión del tensiómetro;
a continuación, retire el adaptador
de alimentación de la toma de corriente de la pared.
153
Pantalla de error
Si durante la toma de la tensión se produce algún problema que impida el correcto funcionamiento del aparato, en la pantalla aparece un error en lugar de los resultados de la medición.
Significado de los mensajes de error:
Causa del error del
indicador Err:
Solución del error:
La presión del brazalete
Mantenga el brazo quieto
presenta fuertes oscilaciones
durante la medición
No se puede evaluar el pulso Revise la posición del brazalete (véase
pág. 143) y vuelva a realizar la medición.
154
La diferencia entre la sístole Revise la posición del brazalete (véase
y la diástole es demasiado
pág. 143) y vuelva a realizar la medición.
reducida
_ 10 mmHg
Sístole – Diástole <
Pantalla de error
Causa del error del indicador Solución del error:
Err CuF:
Error al inflar el brazalete
Puede que el brazalete no esté bien apretado.
Si es así, vuelva a apretarlo (véase pág. 144).
Indicador
Solución del error:
Repita la toma de la tensión
manteniendo el brazo inmóvil.
Si vuelve a aparecer este símbolo
en la pantalla después de volver a tomar la
tensión con el brazo inmóvil, puede que
exista una alteración del ritmo cardíaco.
Consúltelo con su médico en la próxima
visita.
155
Limpieza
Tensiómetro
Utilice exclusivamente un paño suave y
seco para limpiar este aparato.
Brazalete:
Las manchas no muy intensas pueden eliminarse con un detergente para lavavajillas estándar.
Garantía y servicio de atención
al cliente
Garantía:
Las condiciones de la garantía figuran en la
tarjeta de garantía. Sólo se aceptarán reclamaciones de la garantía si el tensiómetro se
devuelve junto con la tarjeta de garantía
debidamente cumplimentada, firmada y
sellada por el vendedor autorizado.
Servicio de atención al cliente:
Los trabajos de reparación y los que se realicen dentro del período de garantía deben
correr a cargo de personal debidamente
formado y autorizado. Envíe el tensiómetro
bien embalado y correctamente franqueado a su distribuidor, o bien directamente a:
156
BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG
Serviceabteilung
Bahnhofstraße 64, D-72417 Jungingen
T: +49 (0) 74 77 / 92 75-0
Eliminación
Ni el tensiómetro ni las pilas pueden
eliminarse con la basura doméstica.
Al final de la vida útil del tensiómetro, éste
debe llevarse a un punto de recogida destinado a equipos electrónicos usados.
Recuerde que las pilas y las baterías recargables deben eliminarse por separado
(en el centro de recogida de su localidad).
157
Datos técnicos
158
Principio de medición:
Oscilométrico
Intervalo de medición:
40 a 240 mmHg, 40 a 200 pulsaciones/minuto
Presión del brazalete:
0 a 320 mmHg
Número de memorias:
30 mediciones cada una
Pantalla:
LCD
Condiciones de
funcionamiento:
Temperatura ambiente: 10 a 40°C
Humedad relativa del aire 15 – 85 %
Condiciones de
almacenamiento:
Temperatura ambiente entre -5°C y 50°C
Humedad relativa máx. 85 %
Tensión de alimentación:
6V CC (4 pilas x 1,5 MI IEC LR6,manganeso alcalino)
alternativamente como equipamiento especial:
adaptador de alimentación 6 V CC; nº ref. 410-7-150
Indicador de estado de las pilas: Indicador en la pantalla LCD.
Datos técnicos
Peso:
300 g sin las pilas
Dimensiones (an x al x pr):
150 mm x 65 mm x 115 mm
Clasificación:
Clase de protección II (
tipo BF ( )
Ensayo clínico
(DIN 58130):
la precisión de medición corresponde a los requisitos
de la norma EN 1060 Parte 3.
Desviación máxima de
medición del brazalete:
± 3 mmHg
Desviación máxima de la
medición del pulso:
± 5%
Normas aplicables:
EN 1060, Parte 1: "Esfigmomanómetros no invasivos.
Requisitos generales" y Parte 3: "Requisitos suplementarios para los tensiómetros electromecánicos".
)
159
Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de
medición (sólo para personal cualificado)
El control de la técnica de medición debe
realizarse como muy tarde cada dos años
y correr a cargo de las siguientes personas:
– fabricante
– autoridades responsables de la metrología
– Personas que cumplan los requisitos
del reglamento alemán sobre uso de
productos sanitarios.
A) Verificación del funcionamiento
La prueba de funcionamiento sólo se
puede realizar en una persona o con
un simulador adecuado.
Verificación de la estanqueidad del
B) circuito
de presión y divergencia
del indicador de presión
160
Notas:
a) Si la presión aumenta por encima de
los 320 mmHg en el modo de medición, la válvula de desinflado rápido se
activa y abre el circuito de presión. Si
la presión aumenta por encima de los
320 mmHg en el modo de comprobación, la pantalla de valores medición
parpadea.
b) Antes de comenzar la comprobación,
hay que quitar la clavija del tubo del
brazalete. A continuación una el
empalme corto de la clavija (hasta
ahora unido al enchufe hembra del
tensiómetro) con el tubo del brazalete,
y el empalme largo, con el tensiómetro.
Por último, ajuste la pera de acuerdo
con el circuito de presión.
Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de
medición (sólo para personal cualificado)
Verificación
1.) Extraiga las pilas.
2.) Mantenga pulsado el botón de inicio y
coloque las baterías.
3.) Suelte el botón de inicio.
El tensiómetro se encuentra ahora en
el modo de comprobación. En los campos SYS, DIA y PULS se muestra la presión actual.
4.) Siga el método habitual para comprobar si hay divergencias en el indicador
de presión y si el circuito de presión es
estanco (establezca un tiempo para el
brazalete de por lo menos 30 segundos).
5.) Apague el aparato volviendo a pulsar
el botón de inicio y restablezca la
asignación de clavijas/conectores original.
C) Marca de seguridad
Como medida para garantizar el calibrado correcto del tensiómetro las
partes superior e inferior de la carcasa
pueden asegurarse por medio de una
marca de seguridad. Del mismo modo,
el orificio perforado para albergar el
tornillo de conexión que se encuentra
en la parte posterior del tensiómetro
también se puede asegurar.
161