WIKA DI35 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
Afficheur numérique, type DI35-M
Afficheur digital pour montage panneau
Indicador digital, modelo DI35-M
2
14053538.02 03/2020 FR/ES
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
ES
© 2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Mode d'emploi type DI35-D
Page 3 - 64
Manual de instrucciones modelo DI35-D
Página 65 - 126
3WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 6
2. Conception et fonction 7
2.1 Vue générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Détail de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Sécurité 9
3.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Utilisation inappropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Etiquetage, marquages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Transport, emballage et stockage 12
4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Emballage et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Mise en service 13
5.1 Exigences relatives au lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Installation, version pour montage panneau . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3.1 Remarques sur l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3.2 Configuration du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Connecteur d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5 Allumer l'afficheur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.6 Exemples de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Utilisation 21
6.1 Fonctions des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2 Accès et sortie du mode de programmation . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Navigation dans le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Modifier les valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.5 Accès ou effacement des valeurs MIN/MAX . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Description des numéros de programme 23
7.1 Réglage de l'entrée de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.1 Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.2 Valeur initiale et pleine échelle . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1.3 Nombre de décimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.4 Réglage de l'offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.5 Tableau de mesures comparatives (seulement avec thermocouples) . . . 27
7.1.6 Fonction TARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.2 Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.1 Calcul de la moyenne glissante . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.2 Taux de rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.3 Durée de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.4 Mode d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.5 Déclenchement de la réinitialisation MIN/MAX . . . . . . . . . . 30
7.2.6 Suppression du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.7 Luminosité de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Réglage de la sortie analogique (en option) . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.1 Valeur initiale et pleine échelle . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.2 Valeur de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3.3 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4 Réglage de l'interface sérielle (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.5 Réglage des autorisations utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5.1 Niveaux d'autorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5.2 Annulation de la protection par mot de passe . . . . . . . . . . . 35
7.6 Réglage des sorties de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6.1 Affichage clignotant lorsque l'on atteint les points de seuil. . . . . . . 35
7.6.2 Valeur de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.6.3 Points de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.6.4 Comportement de commutation . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.7 Linéarisation de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.8 Fonction de totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.8.1 Calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.8.2 Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.8.3 Modification de l'affichage vers la valeur de totalisateur . . . . . . . 45
7.9 Lecture du numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.10 Restaurer les réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. Dysfonctionnements 46
9. Entretien et nettoyage 48
9.1 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10. Démontage, retour et mise au rebut 49
10.1 Démontage, version pour panneau de commande . . . . . . . . . . . . 49
10.2 Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11. Spécifications 50
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme 56
Sommaire
Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com
5WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
1. Généralités
L'afficheur numérique décrit dans ce mode d'emploi est conçu et fabriqué selon
les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des
exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos
systèmes de gestion sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'ins-
trument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant
toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les
prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de
l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité
immédiate de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié.
Confier le mode d'emploi à l'utilisateur ou propriétaire ultérieur de l'instrument.
Le personnel qualifié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneuse-
ment et compris le mode d'emploi.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente
s'appliquent.
Sous réserve de modifications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : AC 80.03
- Conseiller applications : Tél : 0 820 95 10 10 (0,15 € / mn)
Fax : +33 1 343084-94
info@wika.fr
1. Généralités
6 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
2. Conception et fonction
2.1 Vue générale
Désignation Description
Touche [☼] Le mode de programmation est appelé
Passe à un niveau de paramètres inférieur
Touche [▼] La mémoire MIN est appelée
Change les valeurs limites inférieures
Change entre les paramètres
Change les valeurs de paramètres
Touche [▲] La mémoire MAX est appelée
Change les valeurs limites inférieures
Change entre les paramètres
Change les valeurs de paramètres
Touche [○] Touche multi-fonctions
Affichage du point de seuil Affiche l'état des sorties de commutation
Elément d'installation avec vis de blocage Utilisé pour la fixation
Affichage à 7 segments Affiche les valeurs de mesure, les numéros
de programme ou les paramètres
Plaque signalétique Contient des informations sur le produit
2. Conception et fonction
7WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
2.2 Description
L'afficheur numérique type DI35-M est un instrument multifonctions très précis adapté
pour une grande variété d'applications de mesure.
L'afficheur type DI35-M est muni d'une entrée universelle avec 29 configurations diffé-
rentes d'entrée étalonnées, qui peuvent être sélectionnées par des affectations des
bornes et par le signal d'entrée approprié dans la configuration de l'instrument. L'affi-
cheur peut indiquer en permanence la valeur MIN ou MAX. En outre, une fonction de
totalisateur est intégrée.
De plus, les deux versions offrent la possibilité d'étalonnage des capteurs et de linéa-
risation jusqu'à 30 points. Ceci permet de continuer d'adapter les valeurs d'affichage
pour différents signaux de capteur et différentes exigences d'application. Les carac-
téristiques standard sont complétées par une alimentation transmetteur, une fonction
HOLD et une fonction TARE pour corriger les déplacements de l'offset et les dérives
de capteur. Le taux d'échantillonnage et la durée d'affichage peuvent être configurées
et l'affichage peut être assombri progressivement. Il est possible d'éviter une altération
intempestive des paramètres d'instruments réglés via différents niveaux d'utilisateur, en
liaison avec un code d'accès librement choisi.
Jusqu'à quatre contacts électriques librement configurables, un signal de sortie analo-
gique et une interface série sont disponibles en option.
Fonctions
Sortie analogique
Récupération du valeur MIN/MAX
Fonctions HOLD et TARE
Linéarisation de l'entrée de mesure
Sorties switch à semi-conducteur (option)
Affichage du point de seuil (option)
Points de seuil réglables (option)
2.3 Détail de la livraison
Afficheur numérique
Etanchéité
2 éléments d'installation
Mode d'emploi
Caractères d'unité
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
2. Conception et fonction
8 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
3. Sécurité
3.1 Explication des symboles
DANGER !
... indique les dangers liés au courant électrique. Danger de blessures
graves ou mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provo-
quer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de
provoquer de légères blessures ou des dommages pour le matériel et
pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les
informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal.
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
L'afficheur numérique DI35 est conçu pour l'évaluation et l'affichage de signaux de
capteur. Avec les sorties de commutation, il est possible de réaliser des fonctions de
contrôle simples.
L'afficheur numérique convient seulement pour des applications à l'intérieur avec un
degré de pollution 2 et une catégorie de surtension II.
Utiliser l'afficheur numérique uniquement dans des applications qui se trouvent dans les
limites de ses performances techniques (par exemple température ambiante maximale).
→ Pour les limites de performance voir chapitre 11 “Spécifications”.
Ceci est un matériel classé B pour les émissions, et est prévu pour une utilisation dans
des environnements industriels. Dans d'autres environnements, par exemple résiden-
tiels ou des installations commerciales, il peut interférer avec d'autres équipements
sous certaines conditions.
Dans ces cas-là, l'opérateur devra prendre les mesures appropriées.
Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme
à l'usage prévu décrit ici, et ne doivent être utilisés qu'à cet effet.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage
prévu.
3. Sécurité
9WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
3. Sécurité
3.3 Utilisation inappropriée
AVERTISSEMENT !
Blessures causées par une utilisation inappropriée
Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses
et à des blessures.
S'abstenir de modifications non autorisées sur l'instrument
Ne pas ouvrir l'instrument.
Ne pas utiliser l'instrument en zone explosive.
Toute utilisation différente ou au-delà de l'utilisation prévue est considérée comme
inappropriée.
3.4 Qualification du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualification insuffisante
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages
corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effec-
tuées que par un personnel ayant les qualifications décrites ci-après.
Personnel qualifié en électricité
L'électricien qualifié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances
et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales,
des normes et directives en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux sur les montages
électriques, de reconnaître automatiquement les dangers potentiels et de les éviter.
L'électricien qualifié est formé spécialement pour le domaine d'action dans lequel il est
formé et connaît les normes et dispositions importantes. L'électricien qualifié doit satis-
faire aux dispositions des prescriptions juridiques en vigueur relatives à la protection
contre les accidents.
10 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
3.5 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en
service de l'instrument !
3. Sécurité
Interface
RS-232
(insulated)
RxD
TxD
GND
(RS)
434241
Power supply:
Input:
Product no:
Product code:
Serial no:
67213892
DI35-M-2W5C32B-Z
Serial No.
123 45678 9 10 11 12 13 14
S1
S2
Input
4-wire
3-wire
Analogue output
DC 0/4...20mA
DC 0...10V
L/L-
N/L+
+
0/4-20mA
-
-
+
0-5/10V
-
+
< 2,5V
-
+
+
-
TC
Alarm outputs
Made in Germany
V
mA
+
-
Digital input
+
Transmitter supply
DC 24V,
<
50mA
262524232221 27 28 29 30 31 32
Multi-function
100...240V (max. 15VA)
Power supply
230V
Configuration du raccordement
Numéro de série
Spécifications
11WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
4. Transport, emballage et stockage
4.1 Transport
Vérifier s'il existe des dégâts sur l'afficheur numérique liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
ATTENTION !
Dommages liés à un transport inapproprié
Des dommages liés à un transport inapproprié peuvent se produire.
Lors du déchargement des colis à la livraison comme lors du trans-
port des colis en interne après réception, il faut procéder avec soin
et observer les consignes liées aux symboles figurant sur les embal-
lages.
Lors du transport en interne après réception, observer les instructions
du chapitre 4.2 “Emballage et stockage”.
4.2 Emballage et stockage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex.
changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +80 °C
Humidité : 0 ... 75 % d'humidité relative (sans condensation)
Eviter les influences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Conserver l'afficheur numérique dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait
aux conditions susmentionnées. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, emballer
et stocker l'instrument comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
4. Transport, emballage et stockage
12 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
5. Mise en service
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud, la
formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l'instru-
ment. Il est nécessaire d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée à la
température ambiante avant une mise en service.
5.1 Exigences relatives au lieu d'installation
Dans le voisinage, il ne doit y avoir aucun champ magnétique ou électrique, par
exemple venant de transformateurs, de téléphones radio ou de décharges électros-
tatiques.
Dans le voisinage, il ne doit se trouver aucune forte source de chaleur. La tempéra-
ture de fonctionnement admissible ne doit pas être dépassée (max. 50 °C).
Le lieu d'installation doit respecter un degré de pollution 2.
Eviter une lumière solaire directe ou la proximité d'objets chauds
Pas de vibrations mécaniques ni de chocs mécaniques (mouvements brusques en le
posant)
Pas de suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
5.2 Installation, version pour montage panneau
Elément d'installation avec vis de blocage
Etanchéité
Découpe du panneau de contrôle
Epaisseur du panneau de contrôle max. 15 mm
Découpe du panneau 92,0
+0,6
x 45,0
+0,3
mm
Grille d'installation recommandée : 120 mm horizontale, 96 mm verticale
9
6
,
0
48,0
3
,
0
1
3
9,
0
1
2
0,
0
1
0
7
,
0
5. Mise en service
Dimensions en mm
13WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Installation de l'afficheur numérique
1. Comme requis, faire glisser les caractères d'unité dans la fenêtre de visualisation
prévue par le canal latéral.
2. Retirer les éléments d'installation.
3. Placer le joint d'étanchéité sur l'afficheur numérique.
4. Faire glisser l'afficheur numérique dans le panneau de contrôle depuis l'avant.
Vérifier que le joint d'étanchéité est posé correctement.
5.
Bloquer en place les éléments d'installation et serrer les vis de blocage (max. 0,1 Nm).
5.3 Raccordement électrique
5.3.1 Remarques sur l'installation
La tension d'alimentation doit respecter une catégorie de surtension II.
Protéger la tension d'alimentation avec un fusible lent de 0,5 A max.
Pour la version montage panneau, il faut fournir un dispositif d'isolation adéquat.
Poser séparément les lignes d'entrée de signal et lignes de sortie de signal.
Poser côte-à côte les conduites de départ et de retour.
Les potentiels isolés galvaniquement doivent être raccordés à un point adéquat (par
exemple de la terre ou la masse de l'installation).
Pour des exigences de haute précision et de faibles signaux de mesure, les fils
de capteur doivent être protégés et torsadés. Le blindage doit être raccordé à une
extrémité seulement à une liaison équipotentielle convenable (par exemple terre de
mesure).
Eviter les décharges électrostatiques dans le voisinage des bornes.
5. Mise en service
14 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Affectation des bornes (platine de raccordement supérieure)
→ Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 11 “Spécifications”
Points de seuil Interface série
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 41 42 43
S1
S2
S3
S4
TxD
GND
(RS)
RxD
GND
(RS)
Data B (+)
Data A (-)
RS 232
RS 485
5. Mise en service
5.3.2 Configuration du raccordement
Affectation des bornes (platine de raccordement inférieure)
→ Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 11 “Spécifications”
1
2
+
l
+
l
+
L
N
3 4
5
6 7
8
9 10 11 12 1314
Entrées mesure
Sortie analogique
Alimentation transmetteur
Entrée numérique
Tension d'alimentation
15WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
5.4 Connecteur d'interface
RS-232
Les câbles d'interface RS-232 doivent être branchés 1:1 (TxD vers TxD et RxD vers RxD).
RS-485
L'interface RS-485 est reliée au moyen d'un câble de données blindé torsadé par paires.
A chaque extrémité du segment bus, il faut relier une terminaison des lignes de bus. Ceci
est nécessaire pour assurer un transfert de données en toute sécurité sur le bus. Pour
cela, on insère un résistor (120 Ω) entre les données B (+) et les données A (-).
Là où les interfaces ne sont pas isolées galvaniquement, la référence
de potentiel entre l'interface et l'entrée de mesure peut provoquer un
courant de compensation. Ce courant de compensation peut influencer
les signaux de mesure.
5.5 Allumer l'afficheur numérique
Brancher l'alimentation électrique.
» Un test de segment est effectué. Vérifier le fonctionnement correct de toutes les LED
» Le type de logiciel et la version de logiciel sont affichés.
» L'afficheur numérique est prêt à fonctionner.
PC ou
PLC
DI35
PC ou
PLC
DI35
Données A
(―)
Données B
(+)
5. Mise en service
16 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Mesure d'un signal de courant (4 ... 20 mA), transmetteur 2 fils, alimentation 100 ... 240 VAC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
entrée
numérique
100 … 240 VAC
Alimenta-
tion
Mesure d'un signal de tension (5 VDC ou 10 VDC), transmetteur 3 fils, alimentation
10 ... 40 VDC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
10 ... 40 VDC
Alimenta-
tion
5. Mise en service
5.6 Exemples de raccordement
17WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Mesure d'un signal de courant ( 2,5 VDC) avec alimentation transmetteur, transmetteur
3 fils, alimentation 100 ... 240 VAC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
100 … 240 VAC
Alimenta-
tion
5. Mise en service
Mesure d'une résistance (par exemple sonde à résistance Pt100), 2 fils,
alimentation 100 ... 240 VAC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
100 … 240 VAC
Alimenta-
tion
18
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Mesure d'une résistance (par exemple sonde à résistance Pt100), 2 fils,
alimentation 100 ... 240 VAC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
100 … 240 VAC
Alimenta-
tion
5. Mise en service
Mesure d'une résistance (par exemple sonde à résistance Pt100), 3 fils,
alimentation 10 ... 24 VDC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
10 ... 24 VDC
Alimenta-
tion
19WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Mesure d'une résistance (par exemple sonde à résistance Pt100), 4 fils,
alimentation 100 ... 240 VAC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
100 … 240 VAC
Alimenta-
tion
5. Mise en service
Mesure d'un thermocouple et entrée numérique, alimentation 100 ... 240 VAC
Sortie
analogique
Entrée
Alimentation
transmetteur
Entrée
numérique
100 … 240 VAC
Alimenta-
tion
20 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
6. Utilisation
6.1 Fonctions des touches
Touche Fonction
Touche [☼] Le mode de programmation est appelé
Activation < 1 s : change la position de curseur
Activation > 1 s : sauvegarde tous les paramètres
Touche [☼] + [▼]
[▲]
Défile à travers les numéros de programme (PN)
Activation > 1 s : lance le cycle automatiquement
Touche [▼] Activation < 1 s : sélectionne ou modifie le paramètre
Touche [▲] Activation < 1 s : sélectionne ou modifie le paramètre
Touche [○] Touche multi-fonctions
Sélectionne les fonctions (par exemple HOLD ou TARE)
6.2 Accès et sortie du mode de programmation
Accès du mode de programmation
Presser [☼].
L'afficheur est en mode de programmation
Le numéro de programme le plus bas est affiché.
→ Les numéros de programme disponibles dépendent du niveau d'autorisation, voir
chapitre 7.6.1 Affichage clignotant lorsque l’on atteint les points de seuil”.
Sortir du mode de programmation
Si aucune touche n'est pressée dans les 7 secondes, l'afficheur numérique revient au
mode d'affichage.
6. Utilisation
14053538.02 03/2020 FR/ES
21WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
6. Utilisation
14053538.02 03/2020 FR/ES
6.3 Navigation dans le menu
6.4 Modifier les valeurs numériques
6.5 Accès ou effacement des valeurs MIN/MAX
Accès à la valeur MIN
Presser [▼].
La valeur MIN est affichée pendant 7 s.
Accès à la valeur MAX
Presser [▲].
La valeur MAX est affichée pendant 7 s.
Effacement des valeurs MIN/MAX
Presser [▼] + [▲].
Des barres horizontales sont affichées.
Les valeurs MIN/MAX sont effacées.
Les valeurs MIN/MAX sont perdues lorsque l'instrument est éteint.
PN0
Paramètre 1
[/]
Paramètre 2
Paramètre 3
PN1
[
]+[]
-99 99 99 99 9
PN...
[
] 1s
[]
[]
[
]
[
]+[]
[
]+[] [
]+[]
[/]
[
] 1s
Paramètre 1. valeur
[]
2. valeur
[]
[] 1s
[] [] [] []
22 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
Pour une vue d'ensemble des numéros de programme, voir Annexe 1 : “Vue générale
des numéros de programme”
7.1 Réglage de l'entrée de mesure
7.1.1 Signal d'entrée
L'afficheur est muni d'une entrée multi-fonctions qui peut être utilisée pour toute une
variété de signaux d'entrée.
PN Fonction Paramètres
0 Signal d'entrée Courant
01 = 0 ... 20 mA
02 = 4 ... 20 mA
Tension
03 = 0 ... 10 VDC
04 = 0 ... 5 VDC
05 = 0 ... 2.500 mVDC
06 = 0 ... 1.250 mVDC
07 = 0 ... 600 mVDC
08 = 0 ... 300 mVDC
09 = 0 ... 150 mVDC
10 = 0 ... 75 mVDC
11 = 0 ... 35 mVDC
12 = 0 ... 18 mVDC
Mesure de température
13 = Pt100 (4/2 fils)
14 = Pt100 (3 fils)
15 = Pt200 (4/2 fils)
16 = Pt200 (3 fils)
17 = Pt500 (4/2 fils)
18 = Pt500 (3 fils)
19 = Pt1000 (4/2 fils)
20 = Pt1000 (3 fils)
21 = L
22 = J
23 = K
24 = B
25 = S
26 = N
27 = E
28 = T
29 = R
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
23WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
PN Fonction Paramètres
0 Signal d'entrée Résistance
30 = ≤ 100 Ω (4/2 fils)
31 = ≤ 1 kΩ (4/2 fils)
32 = ≤ 10 kΩ (4/2 fils)
Etalonnage du capteur
33 = 0/4 ... 20 mA
34 = -1 ... +10 VDC
35 = -1 ... + 5 VDC
36 = -500 ... +2.500 mVDC
37 = -500 ... +1.250 mVDC
38 = -500 ... +600 mVDC
39 = ±300 mVDC
40 = ±150 mVDC
41 = ±75 mVDC
42 = ±35 mVDC
43 = ±18 mVDC
44 = 0 ... 5 mA
45 = 0 ... 2 mA
Paramètres 1 ... 29 Utilisés pour des signaux d'entrée standardisés. Il ne doit y avoir
aucun signal appliqué à l'entrée de mesure. Les valeurs d'affichage
correspondantes peuvent être attribuées manuellement.
Avec un paramètre situé entre 1 et 12, le signal d'entrée peut être
linéarisé.
Pour l'attribution de valeurs d'affichage, voir le chapitre 7.1.2
“Valeur initiale et pleine échelle”
Paramètre ≥ 30 Utilisé pour des signaux d'entrée non-standardisés. Le signal doit
être appliqué à l'entrée de mesure et la valeur d'affichage corres-
pondante doit être attribuée manuellement.
Pour l'attribution de valeurs d'affichage, voir le chapitre 7.1.2
“Valeur initiale et pleine échelle”
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
24
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7.1.2 Valeur initiale et pleine échelle
Avec cette paire de valeurs, le signal de mesure reçoit la valeur d'affichage voulue.
PN Fonction Paramètres
1 Pleine échelle (valeur finale de l'étendue de mesure) -9999 ... 99999
2 Valeur initiale (démarrage de l'étendue de mesure) -9999 ... 99999
Procédure pour les signaux standard
Régler les valeurs d'affichage correspondantes.
Procédure pour les signaux d'entrée non-standard
1. Appliquer la pleine échelle du signal d'entrée à l'entrée de mesure.
2. Sélectionner PN1.
3. Définir la valeur d'affichage.
4. Presser [☼].
Le signal d'entrée est associé à la valeur d'affichage.
5. Appliquer la valeur initiale du signal d'entrée à l'entrée de mesure.
6. Sélectionner PN2.
7. Définir la valeur d'affichage.
8. Presser [☼].
Le signal d'entrée est associé à la valeur d'affichage.
Les valeurs d'affichage sont attribuées.
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
25WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.1.3 Nombre de décimales
Spécifie le nombre de décimales affichées sur l'écran. Ce paramètre n'a aucune
influence sur la mise à l'échelle de la valeur d'affichage.
PN Fonction Paramètres
3 Nombre de décimales 00000 ... 0,0000
(pas pour la mesure de la température)
Sondes à résistance
(PN0 = 13 ... 20)
0 = 8888,8 (°C)
1)
1 = 8888,8 (°F)
1)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
4 = 888,8 °C (-99,9 ... 999,9)
5 = 888,8 °F (-99,9 ... 999,9)
Thermocouple
(PN0 = 21 ... 29)
0 = 8888,8 (°C)
1)
1 = 8888,8 (°F)
1)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
1) L'unité n'apparaît pas sur l'écran.
7.1.4 Réglage de l'offset
Le signal d'entrée est déplacée en parallèle par la valeur offset.
PN Fonction Paramètres
5 Valeur offset Mesures analogiques/de résistance
et étalonnage de capteur
(PN0 = 1 ... 12 et 30 ... 45)
-9999 ... 99999
Sondes de température
(PN0 = 13 ... 29)
Etendue de mesure
Ce paramètre peut être modifié directement en effectuant une tare si cela
a été déclenché par la touche multi-fonctions ou par l'entrée numérique.
26
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
7.1.5 Tableau de mesures comparatives (seulement avec thermocouples)
Le tableau de mesures comparatives ne peut être paramétrisé qu'avec des
thermocouples (PN0 = 21 ... 29)
PN Fonction Paramètres
6 Tableau de mesures comparatives 0 = désactivé
1 = activée
Une désactivation peut être utile lorsque le point de transfert est mainte-
nu à un niveau très constant par un chauffage de bornes régulé. Dans un
tel cas, le câblage allant vers l'instrument de mesure peut être fait avec
un simple câble en cuivre.
7.1.6 Fonction TARE
La fonction TARE règle la valeur d'affichage à la valeur de tarage de consigne. La diffé-
rence entre le point de consigne et la valeur affichée est emmagasinée comme valeur
offset (PN5).
La fonction TARE écrase un décalage d'offset précédemment programmé
(PN5). Si la fonction TARE est utilisée pendant une mesure, le décalage
d'offset doit être reprogrammé.
La fonction TARE peut être activée par les points suivants à PN8.
PN Fonction Paramètres
7 Valeur de consigne pour le tarage -9999 ... 99999
8 Déclenchement pour le tarage 00 = sans
01 = entrée numérique
02 = touche multi-fonctions
03 = entrée numérique sans touche
04 = démarrage du système
05 = combinaison 1 + 4
06 = combinaison 2 + 4
07 = combinaison 3 + 4
08 = temporairement via entrée numérique
09 = rapidement via entrée numérique
10 = rapidement via touche multi-fonctions
11 = rapidement via touche multi-fonctions
et entrée numérique
14053538.02 03/2020 FR/ES
27WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.2 Réglages généraux
7.2.1 Calcul de la moyenne glissante
La durée totale du calcul de la moyenne est le résultat de la multiplication de la durée
de mesure (PN14) et de la valeur moyenne enregistrée (PN12). Si l'on veut voir la
moyenne glissante sur l'afficheur, le mode d'affichage (PN15) doit être programmé en
conséquence. Ceci doit aussi être respecté pour la sortie analogique en option ou avec
les sorties de commutation.
PN Fonction Paramètres
12 Valeur moyenne 0 = off
1 ... 100 valeurs mesurées
7.2.2 Taux de rafraîchissement
Le taux de rafraîchissement détermine la fréquence de remise à jour des valeurs d'affi-
chage. Avec des signaux d'entrée à forte fluctuation, il est recommandé d'ajuster le taux
de rafraîchissement (taux de rafraîchissement > 1 s).
Le taux de rafraîchissement agit seulement sur la présentation des valeurs d'affichage.
Les sorties de commutation et les autres fonctions n'en sont pas affectées.
PN Fonction Paramètres
13 Taux de rafraîchissement 0,1 ... 10,0 s (1 s par défaut)
28
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.2.3 Durée de mesure
La durée de mesure détermine la fréquence de remise à jour des sorties analogiques et
des sorties de commutation. Avec des signaux d'entrée à forte fluctuation, il est recom-
mandé d'ajuster la durée de mesure (durée de mesure > 0,2 ... 1 s).
PN Fonction Paramètres
14 Durée de mesure Courant, tension
(PN0 = 1 ... 12 ou 33 ... 45)
0,02 ... 10
Résistance (4/2 fils)
0,04 ... 10
Résistance (3 fils)
0,06 ... 10
Thermocouple
(PN0 = 21 ... 29)
0,04 ... 10
La mise à jour des sorties analogiques et des sorties de commutation est
effectuée de manière cyclique avec la durée de mesure qui a été réglée.
Si la durée de mesure est réglée très courte, cela peut, avec un signal
d'entrée instable, provoquer des sautes avec les sorties analogiques ou
à une commutation courte des sorties de commutation. La mémoire MIN/
MAX reçoit les valeurs sur la base de la durée de mesure qui a été réglée.
Si l'on a besoin de déterminer les pics dans un signal d'entrée instable, il
peut être utile d'avoir une courte durée de mesure.
7.2.4 Mode d'affichage
Le mode d'affichage détermine quelle valeur est indiquée sur l'afficheur.
PN Fonction Paramètres
15 Mode d'affichage 1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
8 = mode de déclenchement
29WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
Mode Description
Valeur actuelle La dernière valeur mesurée est affichée.
Valeur MIN La valeur d'affichage la plus faible depuis la dernière réinitialisation
MIN est affichée. La réinitialisation MIN est déclenchée en fonction
de la configuration (→ voir chapitre 7.2.5 “Déclenchement de la
réinitialisation MIN/MAX”).
Valeur MAX La valeur d'affichage la plus élevée depuis la dernière réinitialisa-
tion MAX est affichée. La réinitialisation MAX est déclenchée en
fonction de la configuration (→ voir chapitre 7.2.5 “Déclenchement
de la réinitialisation MIN/MAX”).
Moyenne glissante La moyenne glissante est affichée. La durée totale du calcul de la
moyenne est le résultat de la multiplication de la durée de mesure
(PN14) et de la valeur moyenne enregistrée (PN12).
Valeur de totalisateur La valeur de totalisateur est affichée
Valeur absolue La valeur mesurée depuis le branchement de l'alimentation
électrique, sans calcul préalable de tare, est affichée.
Mode de déclenchement La valeur instantanée est mise à jour seulement par un front
montant via l'entrée numérique.
7.2.5 Déclenchement de la réinitialisation MIN/MAX
La réinitialisation de la valeur n'est signalée que brièvement, à la suite de l'activation de
l'entrée numérique ou de la touche multi-fonctions, par 5 tirets (“- - - - - ”). Si la réinitiali-
sation s'effectue par tarage, ceci n'est pas signalé.
Avec la réinitialisation, seule la valeur MIN/MAX actuellement visible sur l'affichage
numérique est réinitialisée.
PN Fonction Paramètres
16 Déclenchement de la réinitialisation MIN/MAX 0 = pas de déclenchement
1 = entrée numérique
2 = touche multi-fonctions
3 = entrée numérique ou touche
multi-fonctions
4 = lors du tarage
Après la réinitialisation, en mode d'affichage “valeur MIN/MAX”, la valeur
instantanée est affichée jusqu'à la réinitialisation du déclenchement. Ceci
permet de pouvoir observer la valeur instantanée pendant un laps de
temps plus long.
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
30 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
7.2.6 Suppression du point zéro
Une plage d'indication définie est représentée par 0000. Avec cette fonction, un
affichage fluctuant du point zéro est évité.
Exemple : paramètre 10 = plage d'indication -10 ... +10 est affiché 0000.
PN Fonction Paramètres
18 Suppression du point zéro 0 ... 99999
7.2.7 Luminosité de l'affichage
PN Fonction Paramètres
19 Luminosité de l'affichage 0 ... 9 (0 = clair, 9 = sombre)
7.3 Réglage de la sortie analogique (en option)
La sortie analogique donne les valeurs de mesure de l'afficheur numérique sous forme
de signal standard (0 ... 10 VDC, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA).
7.3.1 Valeur initiale et pleine échelle
N'importe quelle entrée de mesure peut être affectée à la sortie analogique. Le signal de
sortie est remis à jour en même temps que l'entrée de mesure. Le taux de rafraîchisse-
ment est déterminé par la durée de mesure configurée. Les valeurs de mesure définies
par l'utilisateur peuvent être affectées aux valeurs initiale et pleine échelle du signal
analogique.
Les valeurs initiale et pleine échelle définissent à quelle valeur d'affichage le signal de
sortie minimum et maximum sera donné. La valeur d'affichage dépend du réglage du
signal d'entrée (→ voir chapitre 7.1.1 “Signal d’entrée”).
PN Fonction Paramètres
20 Pleine échelle -9999 ... 99999
21 Valeur initiale -9999 ... 99999
14053538.02 03/2020 FR/ES
31WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7.3.2 Valeur de référence
La valeur de référence est la valeur qui est donnée par la sortie analogique.
PN Fonction Paramètres
22 Valeur de référence 0 = sortie analogique désactivée
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
7.3.3 Signal de sortie
PN Fonction Paramètres
23 Signal de sortie 0 = 0 ... 10 VDC
1 = 0 ... 20 mA
2 = 4 ... 20 mA
En outre, le signal de sortie doit être réglé par le commutateur DIP situé à
l'arrière de l'instrument.
0 ... 10 VDC = commutateur positionné à droite
0/4 ... 20 mA = commutateur positionné à gauche
Exemple
Une vitesse de rotation de 0 ... 3.000 min-1 doit être transmise à une salle de contrôle
via 4 ... 20 mA. Le capteur de vitesse de rotation est relié á l'entrée de mesure 1.
1. Régler la pleine échelle sur 3.000.
2. Régler la valeur initiale sur 0.
3. Régler la valeur de référence sur 1.
4. Régler le signal de sortie sur 2.
5. Régler le commutateur DIP.
La sortie analogique est réglée.
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
32 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7.4 Réglage de l'interface sérielle (en option)
PN Fonction Paramètres
34 Propriétés de l'interface 0 = mode standard
1 = mode d'envoi
Propriétés de l'interface Description
Mode standard
(= mode de configuration)
Dans ce mode, l'afficheur peut être configuré. Les réponses ne
seront transmises que sur demande.
La valeur mesurée actuelle peut être demandée via “A↵”.
Mode d'envoi Les valeurs mesurées sont envoyées de manière cyclique. Le
cycle correspond à la durée de mesure qui a été réglée.
Annuler le mode d*envoi
Le mode d'envoi est annulé lors de la réception de “> ↵” et l'instrument revient au mode
standard.
Activer le mode d'envoi
Redémarrer l'afficheur ou transmettre la commande “S ↵”.
Structure de protocole
Les valeurs d'affichage sont transmises en format ASCII. Les signes moins et les virgu-
les décimales peuvent être affichés directement sur un affichage du terminal ou traités
par un PLC. Les espaces avant le texte sont supprimés avec la transmission. Avec un
dépassement supérieur ou inférieur, les tirets sont transmis “- - - - - ↵”.
Exemple : “0.00 ↵”; “-9.99 ↵”; “999.99 ↵”; “-123.45”; “ - - - - - ↵”; “Lbr ↵”
Les valeurs d'affichage peuvent être traitées ou stockées sur un PC via un programme
terminal.
Réglages
Connexion point à point
Taux de transmission 9.600 baud
8 bits de données
sans parité
1 bit d'arrêt
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
33WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7.5 Réglage des autorisations utilisateur
7.5.1 Niveaux d'autorisation
Via l'autorisation utilisateur, il est possible de limiter quels réglages peuvent être effectués
par l'opérateur. Les autorisations peuvent être attribuées à différents niveaux d'autorisation.
Fonction PN Niveau d'autorisation
1 2 3 4 5 6 7 8
Changement de la luminosité de
l'affichage
19
Attribution du code de verrouillage 50
Lecture du numéro de série 200
Changement des points de seuil 61, 71, 81, 91
-
Réglage de la sortie de commutation 59 ... 95
- -
Réglage de l'interface 32 ... 34
- - - -
Réglage de la sortie analogique 20 ... 22
- - - -
Réglage des entrées de mesure 0 ... 18
- - - - -
Effectuer une linéarisation 100 ... 130
- - - - -
Entrée d'un code de déverrouillage 51
- - - - - - -
Changement du niveau d'autorisation 52 - - - - - - - -
Les niveaux d'autorisation ne peuvent être modifiés que si le code de déverrouillage
correspond au code de verrouillage (protection par mot de passe). A la livraison, les deux
paramètres sont réglés sur la valeur 0000, et ici le blocage de programmation est désactivé.
Le niveau de commande est sélectionné via PN53. Le niveau de commande simple sert
de réglage de base. Seuls les numéros de programme qui permettent suffisamment
à l'afficheur d'être mis en marche sont affichés. Avec cela, les valeurs initiale et pleine
échelle attribuées pour le signal de mesure sont transférées automatiquement à la
sortie analogique. (→ Pour les numéros de programme accessibles, voir l'annexe
“Tableau de numéros de programme”)
Le niveau de commande professionnel donne accès à tous les numéros de programme
et permet de programmer des applications complexes.
PN Fonction Paramètres
50 Code de verrouillage 0000 ... 9999
51 Code de déverrouillage 0000 ... 9999
52 Niveau d'autorisation 0 ... 8
53 Niveau de commande 1 = simple
2 = professionnel
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
34 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
7.5.2 Annulation de la protection par mot de passe
La protection par mot de passe est annulée lorsque le code de déverrouillage corres-
pond au code de verrouillage.
Si le code de verrouillage est perdu, l'instrument peut être réinitialisé par
le fabricant.
7.6 Réglage des sorties de commutation
Les sorties de commutation peuvent être configurées indépendamment.
7.6.1 Affichage clignotant lorsque l'on atteint les points de seuil
Si un point de seuil est dépassé, cela peut être signalé par un clignotement simultané
de l'afficheur à 7 segments et de l'afficheur de points de seuil.
PN Fonction Paramètres
59 Affichage clignotant 0 = pas de clignotement
1 = au point de seuil 1
2 = au point de seuil 2
3 = au point de seuil 3
4 = au point de seuil 4
5 = au point de seuil 1 + 2
6 = au point de seuil 3 + 4
7 = au point de seuil 1 + 2 + 3 + 4
Lecture de l'état de commutation
L'état de commutation des sorties de commutation peut être lu sur l'afficheur de points
de seuil.
Affichage du point de seuil
14053538.02 03/2020 FR/ES
35WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
7.6.2 Valeur de référence
La valeur de référence est la valeur à laquelle la sortie de communication réagit.
PN Fonction Paramètres
60 Valeur de référence, sortie de commutation 1 0 = désactivé
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
70 Valeur de référence, sortie de commutation 2
80 Valeur de référence, sortie de commutation 3
90 Valeur de référence, sortie de commutation 4
7.6.3 Points de seuil
PN Fonction Paramètres
61 Point de seuil, sortie de commutation 1 -9999 ... 99999
71 Point de seuil, sortie de commutation 2 -9999 ... 99999
81 Point de seuil, sortie de commutation 3 -9999 ... 99999
91 Point de seuil, sortie de commutation 4 -9999 ... 99999
14053538.02 03/2020 FR/ES
36
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
7.6.4 Comportement de commutation
PN Fonction Paramètres
62 Hystérésis, sortie de commutation 1 1 ... 99999
72 Hystérésis, sortie de commutation 2
82 Hystérésis, sortie de commutation 3
92 Hystérésis, sortie de commutation 4
63 Fonction de commutation, sortie de commutation 1 0 = normalement fermé
1 = normalement ouvert
73 Fonction de commutation, sortie de commutation 2
83 Fonction de commutation, sortie de commutation 3
93 Fonction de commutation, sortie de commutation 4
64 Retard de commutation, sortie de commutation 1 0 ... 10 secondes
74 Retard de commutation, sortie de commutation 2
84 Retard de commutation, sortie de commutation 3
94 Retard de commutation, sortie de commutation 4
65 Type de retard, sortie de commutation 1 0 = sans
1 = retard d'allumage
2 = retard d'extinction
3 = retard d'allumage et d'extinction
4 = suppression via une entrée
numérique activée
75 Type de retard, sortie de commutation 2
85 Type de retard, sortie de commutation 3
95 Type de retard, sortie de commutation 4
67 Confirmation de point de seuil, sortie de commu-
tation 1
0 = pas de verrouillage
1 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions
2 = verrouillage d'extinction via
entrée numérique
3 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions ou entrée
numérique
4 = pas de verrouillage
5 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions
6 = verrouillage d'allumage via
entrée numérique
7 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions ou entrée
externe
77 Confirmation de point de seuil, sortie de commu-
tation 1
87 Confirmation de point de seuil, sortie de commu-
tation 1
97 Confirmation de point de seuil, sortie de commu-
tation 1
14053538.02 03/2020 FR/ES
37WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
Normalement ouvert
En-dessous du point de seuil, la sortie de commutation est éteinte. Lorsque le point de
seuil est atteint, la sortie de commutation est éteinte.
La sortie de commutation est éteinte seulement lorsque le point de seuil, moins l'hysté-
résis, est atteint.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Hysterese
Schaltpunkt
Valeur mesurée
Etat de commutation
Hystérésis
Temps
Temps
on
off
Point de seuil
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
38
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
Normalement fermé
En-dessous du point de seuil, la sortie de commutation est allumée. Lorsque l'on atteint
le point de seuil, la sortie de commutation est éteinte.
La sortie de commutation est allumée seulement lorsque le point de seuil, moins l'hysté-
résis, est atteint.
7. Description des numéros de programme
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Hysterese
Schaltpunkt
Valeur mesurée
Etat de commutation
Hystérésis
Temps
Temps
on
off
Point de seuil
14053538.02 03/2020 FR/ES
39WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
Retard d'allumage
La sortie de commutation est allumée seulement lorsque le signal d'entrée demeure
au-dessus du point de seuil pour au moins le temps de retard qui a été réglé.
Cette fonction empêche une commutation intempestive de la sortie de commutation en
raison d'une fluctuation à court terme du signal d'entrée.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Schaltpunkt
Einschaltverzögerung
Valeur mesurée
Etat de commutation
Point de seuil
Temps
Temps
on
off
Délai de commutation
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
40 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
Retard d'extinction
La sortie de commutation est éteinte seulement lorsque le signal d'entrée demeure
en-dessous du point de seuil pour au moins le temps de retard qui a été réglé.
Cette fonction empêche une commutation intempestive de la sortie de commutation en
raison d'une fluctuation à court terme du signal d'entrée.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Schaltpunkt
Ausschaltverzögerung
Valeur mesurée
Etat de commutation
Point de seuil
Temps
Temps
on
off
Délai de commutation
41WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.7 Linéarisation de capteurs
Les capteurs non-linéaires peuvent être linéarisés avec jusqu'à 30 points d'interpolation
par entrée de mesure.
A chaque point d'interpolation, le signal d'entrée se voit attribuer manuellement une
nouvelle valeur d'affichage.
La sortie analogique est elle aussi linéarisée car elle est proportionnelle aux valeurs
d'affichage.
Chaque point d'interpolation doit avoir un signal d'entrée supérieur au précédent. Les
valeurs d'affichage correspondantes peuvent être attribuées librement.
PN Fonction Paramètres
100 Nombre de points d'interpolation 0 ... 30
101 ... 130 Valeur d'affichage pour point d'interpolation -9999 ... 99999
Procédure
1. Régler le nombre de points d'interpolation à PN 100/PN 140.
2. Appliquer le signal d'entrée pour le premier point d'interpolation, PN 101/PN 141, à
l'entrée de mesure.
3. Définir la valeur d'affichage désirée sous PN 101/PN 141.
Le signal d'entrée est associé à la valeur d'affichage.
4. Répéter les étapes 2 + 3 pour tous les points d'interpolation.
Le signal d'entrée est linéarisé.
42 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
Exemple
Linéarisation d'un transmetteur de pression pour 0 ... 100 mbar avec un signal de sortie
de 0 ... 20 mA.
Programmation avec 5 points d'interpolation.
Etendue non-linéaire 0 ... 75 mbar.
Point
d'inter-
polation
Pres-
sion
[mbar]
Signal de sortie
de transmetteur
[mA]
Valeur affichée [mbar]
avant
linéarisation
après
linéarisation
PN 2 0 0,5 2,5 0,0
PN 101 15 3,3 16,5 15,0
PN 102 30 6,2 31,0 30,0
PN 103 40 9,2 46 40,0
PN 104 60 11,4 57 60,0
PN 105 75 14,7 73,5 75,0
PN 1 100 20 100,0 100,0
Pour PN 101, ceci signifie :
avec une pression de 15 mbar, le transmetteur délivre un signal de sortie de 3,3 mA au
lieu de 3,0 mA. Donc, avant la correction, l'afficheur indique 16,5 mbar. Cette valeur est
réglée sur 15,0 mbar au moyen du point d'interpolation.
Anzeigewert
Druck
Mit Linearisierung
Ohne Linearisierung
Stützpunkte
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
101
102
103
104
105
Valeur d'affichage
Valeur mesurée
Avec linéarisation
Sans linéarisation
Points d'interpolation
43WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.8 Fonction de totalisateur
La fonction de totalisateur fait la somme des résultats de mesure qui sont déterminés
comme étant le résultat d'un calcul programmable. Les résultats de mesure sont totali-
sés jusqu'à ce qu'une réinitialisation soit effectuée.
7.8.1 Calcul
PN Fonction Paramètres
180 Fonction de totalisateur 0 = off
1 = fonction de totalisateur sans
stockage permanent (réinitialisa-
tion lors de redémarrage)
2 = fonction de totalisateur avec
stockage permanent
181 Base temporelle de la valeur d'affichage 0 = seconde
1 = minute
2 = heure
182 Facteur en puissances de 10 0 = 1 ... 6 = 1.000.000
183 Décimale 00000 ... 0,0000
Pour calculer une valeur de totalisateur, la base temporelle et l'unité sont d'une impor-
tance toute particulière. Le débit est défini en volume par unité de temps et la vitesse en
distance par unité de temps. Par une paramétrisation de la base temporelle (PN181), la
valeur de totalisateur est ajoutée.
Exemple
Si un capteur mesure 1.200 l/h, avec une durée de mesure de 1 s, on doit seulement
ajouter une fraction de 1 sur 3.600 du nombre de litres comptés, ce qui, dans ce cas,
serait environ 0,333 litres par cycle de mesure. Malgré cette très petite taille, la valeur de
totalisateur peut totaliser jusqu'à atteindre une valeur extrêmement élevée en l'espace
d'un an. Dans cet exemple, ceci signifie qu'il y avait environ 10.512.000 litres en un an.
Une indication en mètres cubes serait utile ici. Dans le but de réaliser cela, il faut définir
un facteur, dans notre exemple PN182 = 3 (10
-3
). Ainsi, la valeur en litres peut être
convertie en mètres cubes.
Si l'on souhaite seulement intégrer la quantité sur seulement un mois, on peut encore
ajouter une décimale à la visualisation en mètres cubes sous PN183.
Si l'on paramétrise maintenant le facteur PN182 = 2 et la décimale PN183 = 1, ceci
conduirait à un affichage de 864,0 mètres cubes à la fin du mois.
44 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
7. Description des numéros de programme
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.8.2 Remise à zéro
PN Fonction Paramètres
184 Valeur de lecture, valeur initiale 0 ... 99999
185 Déclenchement de la réinitialisation 0 = pas de déclenchement
1 = touche multi-fonctions
2 = entrée numérique
3 = touche multi-fonctions ou entrée
numérique
4 = [▲] ou [▼] pendant que la valeur
de totalisateur est affichée
7.8.3 Modification de l'affichage vers la valeur de totalisateur
PN Fonction Paramètres
186 Déclenchement pour modification de
l'affichage
0 = pas de déclenchement
1 = touche multi-fonctions
2 = entrée numérique
7.9 Lecture du numéro de série
PN Fonction Paramètres
200 Numéro de série 0 ... 99999
7.10 Restaurer les réglages d'usine
Les réglages d'usine ne peuvent être restaurés que si le verrouillage de programma-
tion PN 50 autorise un accès à tous les PN ou si HELP est affiché. Toutes les données
spécifiques à l'application seront perdues.
1. Couper l'alimentation électrique.
2. Presser la touche multi-fonctions.
3. Appliquer l'alimentation électrique et maintenir pressée la touche multi-fonctions
pendant 2 s.
Les réglages d'usine sont restaurés.
45WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
8. Dysfonctionnements
ATTENTION !
Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environ-
nement
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures
listées ci-dessus, l'instrument doit être mis hors service immédiatement.
S'assurer que la pression ou le signal n'est plus présent et protéger
contre une mise en service accidentelle.
Contacter le fabricant.
S'il est nécessaire de renvoyer l'instrument au fabricant, suivre les
indications mentionnées au chapitre 10.2 “Retour”.
Dysfonctionnements Raisons Mesures
L'instrument indique un
dépassement supérieur
permanent
L'une des entrées de mesure
a une valeur de mesure très
élevée
Vérifier la section de mesure
Avec une entrée de mesure
ayant un faible signal de
tension, c'est relié seulement
sur un côté ou l'entrée est
ouverte
Les points d'interpolation
activés ne sont pas tous
paramétrisés
Vérifier le paramètre concerné
Le résultat arithmétique donne
un dépassement supérieur
L'instrument indique un
dépassement inférieur perma-
nent
L'une des entrées de mesure
a une valeur de mesure très
faible
Vérifier la section de mesure
Avec une entrée de mesure
ayant un faible signal de
tension, c'est relié seulement
sur un côté ou l'entrée est
ouverte
Les points d'interpolation
activés ne sont pas tous
paramétrisés
Vérifier le paramètre concerné
Le résultat arithmétique donne
un dépassement inférieur
L'instrument affiche “HELP” Erreur dans la mémoire de
configuration
Restaurer les réglages d'usine
et entrer à nouveau les
réglages
8. Dysfonctionnements
14053538.02 03/2020 FR/ES
46
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
Illustration d'un dépassement
supérieur
Illustration d'un dépassement
inférieur
Dysfonctionnements Raisons Mesures
Les valeurs affichées
changent par de très grandes
sautes
Avec une division, la valeur
mesurée du diviseur est très
faible
Vérifier la section de mesure
Les numéros de programme
ne sont pas disponibles
Accès par autorisation utilisa-
teur refusé
Le type de capteur réglé
empêche le paramétrage du
numéro de programme désiré
La sortie analogique est une
option. Si elle n'est pas mise
en service, alors les
numéros de programme sont
grisés
L'instrument affiche “Err1” Contacter le fabricant
L'entrée numérique ne réagit
pas
Mesurer le courant d'entrée
de l'entrée numérique. Il doit
se trouver entre 1 ... 3 mA.
8. Dysfonctionnements
14053538.02 03/2020 FR/ES
47WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
9. Entretien et nettoyage
14053538.02 03/2020 FR/ES
9. Entretien et nettoyage
9.1 Entretien
Cet afficheur numérique ne nécessite pas d'entretien.
Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant.
9.2 Nettoyage
DANGER !
Danger vital à cause du courant électrique
Lors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct.
Ne nettoyer le boîtier et les contacts que lorsque le courant est
débranché.
ATTENTION !
Agents de nettoyage inappropriés peuvent endommager l'instru-
ment
Un nettoyage avec des agents de nettoyage inappropriés peut endom-
mager l'instrument et la plaque signalétique.
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ne pas utiliser d'objets durs ou pointus.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou d'éponges abrasives.
1. Débrancher l'afficheur numérique de l'alimentation.
2. Essuyer la surface de l'instrument avec un chiffon doux et humide.
48
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
10. Démontage, retour et mise au rebut
14053538.02 03/2020 FR/ES
10. Démontage, retour et mise au rebut
10.1 Démontage, version pour panneau de commande
1. Débrancher l'afficheur numérique de l'alimentation.
2
.
Déconnecter l'alimentation électrique.
3
.
Retirer les éléments d'installation.
4. Enlever l'afficheur numérique du panneau de commande.
10.2 Retour
En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :
Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses
(acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés.
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le
transport.
Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur
notre site Internet à la rubrique “Services”.
10.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de
protection de l'environnement en vigueur.
49WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
11. Spécifications
14053538.02 03/2020 FR/ES
11. Spécifications
Spécifications
Afficheur numérique
Principe LED à 7 segments, rouge, 5 chiffres, luminosité réglable en 10
gradations
Taille des caractères 14 mm
Plage d'indication -9999 ... 99999
Vitesse d'affichage 0,1 ... 10,0 secondes
Mémoire EEPROM (mémoire de paramètres), protection des données >
100 ans
Entrées
Entrées 1 x entrée multifonctions
entrée numérique < 2,4 V éteint, > 10 V allumé, max. 30 VDC, Ri environ 5 kΩ
Signaux d'entrée Voir les tableaux suivants “Précision/erreurs de mesure des
signaux d'entrée”
Configuration d'entrée Sélectionnable par connexion des bornes et programmation à
base de menus
Incertitude Voir les tableaux suivants “Précision/erreurs de mesure des
signaux d'entrée”
Erreur de température 50 ppm/K, à température ambiante T
U
< 20 °C ou TU > 40 °C
Principe de mesure Sigma/delta
Résolution 24 bits (avec une durée de mesure de 1 seconde)
Durée de mesure 0,02 ... 10,0 s
Alimentation transmetteur 24 VDC, max. 50 mA, isolation galvanique
Sortie analogique (option)
Nombre et type 1 sortie analogique (à isolation galvanique)
Signal de sortie 4 ... 20 mA (12 bits), charge ≤ 500 Ω
0 ... 20 mA (12 bits), charge ≤ 500 Ω
0 ... 10 VDC (12 bits), charge ≥ 100 kΩ
Erreur 0,1 % dans la gamme 20 ... 40 °C
50 ppm/K hors de l'erreur de température
Résistance interne 100 Ω (avec une entrée de mesure 0 ... 10 VDC)
50 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
11. Spécifications
14053538.02 03/2020 FR/ES
Spécifications
Sortie de commutation (en option)
Nombre et type 2 ou 4 contacts électriques (relais), librement programmable
Capacité de charge 250 VAC, 5 A (charge résistive)
30 VDC, 5 A (charge résistive)
Nombre d'opérations de
commutation
0,5 x 10
5
avec un pouvoir de coupure maximal
5 ∙ 10
6
mécanique
Isolation en conformité avec DIN EN 50178
Paramètres en conformité avec DIN EN 60255
Tension d'alimentation
Alimentation Voir plaque signalétique
Alimentation électrique à isolation galvanique
100 ... 240 VAC, 50/60 Hz, 100 ... 240 VDC
10...40 VDC, 18 ... 30 VAC, 50/60 Hz
Catégorie de surtension II
Consommation électrique Max. 15 VA
Raccordement électrique Bornier enfichable amovible
Section de conducteur jusqu'à 2,5 mm²
Interface série (option)
Interface Voir plaque signalétique
RS 232 (pas d'isolation galvanique)
RS-232 (isolation galvanique)
RS-485 (pas d'isolation galvanique, seulement pour une
connexion point à point)
RS-485 (à isolation galvanique, seulement pour une
connexion point à point)
Protocole ASCII spécifique au fabricant
Taux de baud 9.600 baud, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
Longueur du câble RS-232 : max. 3 m
RS-485 : max. 1.000 m
Boîtier
Matériau Fibre de verre renforcée polycarbonate, noir
Indice de protection Front : IP65, derrière : IP00 (selon IEC 60529)
Poids env. 350 g
Grille de montage recom-
mandée
120 mm horizontale, 96 mm verticale
Installation Eléments de fixation coulissants, fixés par des vis, pour des
épaisseurs de paroi allant jusqu'à 15 mm
51WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
11. Spécifications
14053538.02 03/2020 FR/ES
Spécifications
Conditions de fonctionnement
Températures ambiantes
admissibles
Fonctionnement : 0 ... 50 °C
Stockage : -20 ... +80 °C
Humidité 0 ... 75 % d'humidité relative annuelle moyenne, sans conden-
sation
Exigences relatives au lieu
d'installation
Niveau de colmatage 2
Eviter une lumière solaire directe ou la proximité d'objets
chauds
Pas de vibrations mécaniques ni de chocs mécaniques
(mouvements brusques en le posant)
Pas de suie, vapeur, poussière ou gaz corrosifs
Précision/erreurs de mesure des signaux d'entrée
Entrées avec étalonnage d'usine
Signaux d'entrée Intervalle de
mesure
Erreur de
mesure en % de
l'intervalle de
mesure
1)
Durée de mesure
minimale
Signaux de courant 0 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 chiffre 0,02 s
4 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 chiffre
52 WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Signaux d'entrée Intervalle de
mesure
Erreur de
mesure en % de
l'intervalle de
mesure
1)
Durée de mesure
minimale
Signaux de tension DC 0 ... 18 mV ≤ ±0,06 % ±1 chiffre 0,02 s
DC 0 ... 35 mV ≤ ±0,06 % ±1 chiffre
DC 0 ... 75 mV ≤ ±0,04 % ±1 chiffre
DC 0 ... 150 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC 0 ... 300 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC 0 ... 600 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC 0 ... 1.250 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC 0 ... 2.500 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
0 ... 5 VDC ≤ ±0,02 % ±1 chiffre
0 ... 10 VDC ≤ ±0,01 % ±1 chiffre
Thermocouples
Type B, PtRh-PtRh -100 ... +1.810 °C ≤ ±0,10 % ±1 chiffre 0,04 s
Type E, NiCr-CuNi -260 ... +1.000 °C ≤ ±0,06 % ±1 chiffre
Type J, Fe-CuNi -210 ... +1.200 °C ≤ ±0,05 % ±1 chiffre
Type K, NiCr-Ni -250 ... +1.271 °C ≤ ±0,05 % ±1 chiffre
Type L, Fe-CuNi -200 ... +900 °C ≤ ±0,06 % ±1 chiffre
Type N, NiCrSi-NiSI -250 ... +1.300 °C ≤ ±0,06 % ±1 chiffre
Type R, PtRh-Pt 0 ... 1.760 °C ≤ ±0,07 % ±1 chiffre
Type S, PtRh-Pt 0 ... 1.760 °C ≤ ±0,06 % ±1 chiffre
Type T, Cu-CuNi -240 ... +400 °C ≤ ±0,07 % ±1 chiffre
Sonde à résistance
2)
Pt100 (2/4 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,04 s
Pt100 (3 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,06 s
Pt200 (2/4 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,04 s
Pt200 (3 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,06 s
Pt500 (2/4 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,04 s
Pt500 (3 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,06 s
Pt1000 (2/4 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,06 s
Pt1000 (3 fils) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,04 s
1) L'affichage de l'écart de mesure s'applique aux températures ambiantes de 20 ... 40 °C et à une durée de
mesure d'une seconde.
2) Les affichages pour Pt100 3/4 fils s'appliquent à une résistance de ligne de 10 Ω.
11. Spécifications
53WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Entrées pour l'étalonnage de capteur
Signaux d'entrée Intervalle de me-
sure
Erreur de mesure
en % de l'intervalle
de mesure
1)
Durée de mesure
minimale
Signaux de
courant
0 ... 2 mA ≤ ±0,02 % ±1 chiffre 0,02 s
0 ... 5 mA ≤ ±0,02 % ±1 chiffre
0 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 chiffre
4 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 chiffre
Signaux de tension DC -18 ... +18 mV ≤ ±0,06 % ±1 chiffre 0,02 s
DC -35 ... +35 mV ≤ ±0,06 % ±1 chiffre
DC -75 ... +75 mV ≤ ±0,04 % ±1 chiffre
DC -150 ... +150 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC -300 ... +300 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC -500 ... +600 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC -500 ... +1.250 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
DC -500 ... +2.500 mV ≤ ±0,03 % ±1 chiffre
-1 ... +5 VDC ≤ ±0,02 % ±1 chiffre
-1 ... +10 VDC ≤ ±0,01 % ±1 chiffre
Résistance (2, 3 ou
4 fils)
0 Ω ... 100 Ω ≤ ±0,04 % ±1 chiffre 0,04 s
0 Ω ... 1 kΩ ≤ ±0,04 % ±1 chiffre
0 Ω ... 10 kΩ ≤ ±0,04 % ±1 chiffre
1) L'affichage de l'écart de mesure s'applique aux températures ambiantes de 20 ... 40 °C et à une durée de
mesure d'une seconde.
11. Spécifications
54
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Dimensions en mm
9
6
,
0
Di
c
ht
u
n
g
48,0
3
,
0
E
i
n
b
a
u
t
i
e
f
e
e
i
n
s
c
hl
i
e
ß
l
i
c
h
A
n
s
c
hl
u
s
s
k
l
e
mm
e
1
3
9,
0
D
I
3
5
1
2
0,
0
1
0
7
,
0
e
i
n
s
c
h
l
i
l
i
c
h
B
ef
est
i
g
un
g
Etanchéité
Profondeur d'insertion, y compris borne de raccordement
y compris les attaches de fixation
11. Spécifications
55WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
Entrée de mesure 1
0 Entrée de mesure Courant
01 = 0 ... 20 mA
02 = 4 ... 20 mA
Tension
03 = 0 ... 10 VDC
04 = 0 ... 5 VDC
05 = 0 ... 2.500 mVDC
06 = 0 ... 1.250 mVDC
07 = 0 ... 600 mVDC
08 = 0 ... 300 mVDC
09 = 0 ... 150 mVDC
10 = 0 ... 75 mVDC
11 = 0 ... 35 mVDC
12 = 0 ... 18 mVDC
Mesure de température
13 = Pt100 (4/2 fils)
14 = Pt100 (3 fils)
15 = Pt200 (4/2 fils)
16 = Pt200 (3 fils)
17 = Pt500 (4/2 fils)
18 = Pt500 (3 fils)
19 = Pt1000 (4/2 fils)
20 = Pt1000 (3 fils)
21 = L
22 = J
23 = K
24 = B
25 = S
26 = N
27 = E
28 = T
29 = R
3 2 1
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
56
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
0 Entrée de mesure Résistance
30 = ≤ 100 Ω (4/2 fils)
31 = ≤ 1 kΩ (4/2 fils)
32 = ≤ 10 kΩ (4/2 fils)
Etalonnage du capteur
33 = 0/4 ... 20 mA
34 = -1 ... +10 VDC
35 = -1 ... + 5 VDC
36 = -500 ... +2.500 mVDC
37 = -500 ... +1.250 mVDC
38 = -500 ... +600 mVDC
39 = ±300 mVDC
40 = ±150 mVDC
41 = ±75 mVDC
42 = ±35 mVDC
43 = ±18 mVDC
44 = 0 ... 5 mA
45 = 0 ... 2 mA
3 2 1
1 Pleine échelle -9999 ... 99999 10000 2 1
2 Valeur initiale -9999 ... 99999 0 2 1
3 Nombre de
décimales
00000 ... 0,0000
(pas pour la mesure de la
température)
00000 2 1
Sondes à résistance
(PN0 = 13 ... 20)
0 = 8888,8 (°C)
1 = 8888,8 (°F)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
4 = 888,8 °C (-99,9 ... 999,9)
5 = 888,8 °F (-99,9 ... 999,9)
2 2 2
Thermocouple
(PN0 = 21 ... 29)
0 = 8888,8 (°C)
1)
1 = 8888,8 (°F)
1)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
2 2 2
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
57WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
5 Valeur offset Mesures analogiques/de
résistance et étalonnage de
capteur
(PN0 = 1 ... 12 et 30 ... 45)
-9999 ... 99999
0 2 2
Sondes de température
(PN0 = 13 ... 29)
Etendue de mesure
0 2 2
6 Tableau de mesures
comparatives
0 = désactivé
1 = activée
1 2 2
7 Valeur de consigne
pour le tarage
-9999 ... 99999 0 2 2
8 Déclenchement pour
le tarage
00 = sans
01 = entrée numérique
02 = touche multi-fonctions
03 = entrée numérique sans
touche
04 = démarrage du système
05 = combinaison 1 + 4
06 = combinaison 2 + 4
07 = combinaison 3 + 4
08 = temporairement via
entrée numérique
09 = rapidement via entrée
numérique
10 = rapidement via touche
multi-fonctions
11 = rapidement via touche
multi-fonctions et entrée
numérique
0 2 2
Réglages généraux
12 Calcul de la
moyenne glissante
0 = off
1 ... 100 valeurs mesurées
0 2 2
13 Taux de rafraîchis-
sement
0,1 ... 10,0 s 1,0 2 2
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
58
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
14 Durée de mesure Courant, tension
(PN0 = 1 ... 12 ou 33 ... 45)
0,02 ... 10
Résistance (4/2 fils)
0,04 ... 10
Résistance (3 fils)
0,06 ... 10
Thermocouple
(PN0 = 21 ... 29)
0,04 ... 10
1,0 2 2
15 Mode d'affichage 1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
8 = mode de déclenchement
1 2 2
16 Déclenchement de
la réinitialisation
MIN/MAX
0 = pas de déclenchement
1 = entrée numérique
2 = touche multi-fonctions
3 = entrée numérique ou
touche multi-fonctions
4 = lors du tarage
2 2 2
18 Suppression du
point zéro
0 ... 99999 10000 4 2
19 Luminosité de l'affi-
chage
0 ... 9 (0 = clair, 9 = sombre) 3 8 2
Sortie analogique (option)
20 Pleine échelle -9999 ... 99999 1000 2 2
21 Valeur initiale -9999 ... 99999 0 2 2
22 Valeur de référence 0 = désactivé
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
1 4 2
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
59WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
23 Signal de sortie 0 = 0 ... 10 VDC
1 = 0 ... 20 mA
2 = 4 ... 20 mA
2 4 1
Interface
34 Propriétés de l'inter-
face
0 = mode standard
1 = mode de transmission
0 4 2
Autorisation d'utilisateur
50 Code de verrouillage 0000 ... 9999 0000 8 2
51 Code de déverrouil-
lage
0000 ... 9999 0000 0 2
52 Niveau d'autorisation 0 ... 8 8 0 2
53 Niveau de
commande
1 = simple
2 = professionnel
1 2 1
Fonctions spéciales
59 Affichage clignotant 0 = désactivé
1 = au point de seuil 1
2 = au point de seuil 2
3 = au point de seuil 3
4 = au point de seuil 4
5 = au point de seuil 1 + 2
6 = au point de seuil 3 + 4
7 = au point de seuil 1 + 2 +
3 + 4
0 6 2
Sortie de commutation 1
60 Valeur de référence 0 = désactivé
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
1 6 1
61 Point de seuil -9999 ... 99999 1000 6 1
62 Hystérésis 1 ... 99999 1 6 1
63 Fonction de commu-
tation
0 = normalement fermé
1 = normalement ouvert
1 6 1
64 Délai de commu-
tation
0 ... 10,0 secondes 0,0 6 1
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
60
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
65 Type de retard 0 = sans
1 = retard d'allumage
2 = retard d'extinction
3 = retard d'allumage et
d'extinction
4 = suppression via une entrée
numérique activée
1 6 1
67 Confirmation de
point de seuil
0 = pas de verrouillage
1 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions
2 = verrouillage d'extinction via
entrée numérique
3 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions ou
entrée numérique
4 = pas de verrouillage
5 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions
6 = verrouillage d'allumage via
entrée numérique
7 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions ou
entrée externe
0 6 2
Sortie de commutation 2
70 Valeur de référence 0 = désactivé
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
1 6 1
71 Point de seuil -9999 ... 99999 1000 6 1
72 Hystérésis 1 ... 99999 1 6 1
73 Fonction de commu-
tation
0 = normalement fermé
1 = normalement ouvert
1 6 1
74 Délai de commu-
tation
0 ... 10,0 secondes 0,0 6 1
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
61WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
75 Type de retard 0 = sans
1 = retard d'allumage
2 = retard d'extinction
3 = retard d'allumage et
d'extinction
4 = suppression via une entrée
numérique activée
1 6 1
77 Confirmation de
point de seuil
0 = pas de verrouillage
1 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions
2 = verrouillage d'extinction via
entrée numérique
3 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions ou
entrée numérique
4 = pas de verrouillage
5 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions
6 = verrouillage d'allumage via
entrée numérique
7 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions ou
entrée externe
0 6 2
Sortie de commutation 3
80 Valeur de référence 0 = désactivé
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
1 6 1
81 Point de seuil -9999 ... 99999 1000 6 1
82 Hystérésis 1 ... 99999 1 6 1
83 Fonction de commu-
tation
0 = normalement fermé
1 = normalement ouvert
1 6 1
84 Délai de commu-
tation
0 ... 10,0 secondes 0,0 6 1
85 Type de retard 0 = sans
1 = retard d'allumage
2 = retard d'extinction
3 = retard d'allumage et
d'extinction
4 = suppression via une entrée
numérique activée
1 6 1
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
62
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
87 Confirmation de
point de seuil
0 = pas de verrouillage
1 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions
2 = verrouillage d'extinction via
entrée numérique
3 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions ou
entrée numérique
4 = pas de verrouillage
5 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions
6 = verrouillage d'allumage via
entrée numérique
7 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions ou
entrée externe
0 6 2
Sortie de commutation 4
90 Valeur de référence 0 = désactivé
1 = valeur actuelle
2 = valeur MIN
3 = valeur MAX
4 = valeur HOLD
5 = moyenne glissante
6 = valeur de totalisateur
7 = valeur absolue
1 6 1
91 Point de seuil -9999 ... 99999 1000 6 1
92 Hystérésis 1 ... 99999 1 6 1
93 Fonction de commu-
tation
0 = normalement fermé
1 = normalement ouvert
1 6 1
94 Délai de commu-
tation
0 ... 10,0 secondes 0,0 6 1
95 Type de retard 0 = sans
1 = retard d'allumage
2 = retard d'extinction
3 = retard d'allumage et
d'extinction
4 = suppression via une entrée
numérique activée
1 6 1
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
63WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
97 Confirmation de
point de seuil
0 = pas de verrouillage
1 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions
2 = verrouillage d'extinction via
entrée numérique
3 = verrouillage d'extinction via
touche multi-fonctions ou
entrée numérique
4 = pas de verrouillage
5 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions
6 = verrouillage d'allumage via
entrée numérique
7 = verrouillage d'allumage via
touche multi-fonctions ou
entrée externe
0 6 2
Linéarisation
100 Nombre de points
d'interpolation
Entrée de mesure 1
0 ... 30 0 2 2
101
...
130
Valeur d'affichage
pour point d'interpo-
lation
-9999 ... 99999 2 2
Fonction de totalisateur
180 Fonction de totali-
sateur
0 = off
1 = fonction de totalisateur
sans stockage permanent
(réinitialisation lors de
redémarrage)
2 = fonction de totalisateur
avec stockage permanent
0 3 2
181 Base temporelle de
la valeur d'affichage
0 = seconde
1 = minute
2 = heure
0 3 2
182 Facteur en
puissances de 10
0 = 1 ... 6 = 1.000.000 0 3 2
183 Décimale pour la
valeur de totalisateur
00000 ... 0,0000 0 3 2
184 Valeur de lecture,
valeur initiale
0 ... 99999 0 3 2
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
64
WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
FR
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Fonction Paramètres Réglage
d'usine
Niveau
d'autorisa-
tion
Niveau
de com-
mande
185 Déclenchement de
la réinitialisation
0 = pas de déclenchement
1 = touche multi-fonctions
2 = entrée numérique
3 = touche multi-fonctions ou
entrée numérique
4 = [▲] ou [▼] pendant que la
valeur de totalisateur est
affichée
0 3 2
186 Déclenchement
pour modification de
l'affichage
0 = pas de déclenchement
1 = touche multi-fonctions
2 = entrée numérique
0 3 2
Numéro de série
200 Lecture du numéro
de série
0 ... 99999 0 8 2
Annexe 1 : Vue générale des numéros de programme
65WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Contenido
Contenido
1. Información general 67
2. Diseño y función 68
2.1 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3. Seguridad 70
3.1 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.2 Uso conforme a lo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.3 Uso incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.4 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 73
4.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.2 Embalaje y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5. Puesta en servicio 74
5.1 Requisitos del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.2 Montaje, versión para montaje en panel . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.3 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.3.1 Indicaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.3.2 Detalles del conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.4 Conexión para interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.5 Encender el indicador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.6 Ejemplos de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6. Manejo 82
6.1 Funciones de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.2 Cargar y finalizar el modo de programación . . . . . . . . . . . . . . 82
6.3 Navegar en el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.4 Modificar valores numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.5 Llamar o borrar de valores Mín/Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7. Descripción de los números de programa 84
7.1 Configurar entrada de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1.1 Señal de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1.2 Valor inicial y final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.1.3 Decimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.1.4 Desviación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.1.5 Tabla comparativa (sólo para termopares) . . . . . . . . . . . . 88
7.1.6 Función de TARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
66
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.2 Configuraciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.2.1 Cálculo del valor promedio flotante . . . . . . . . . . . . . . 89
7.2.2 Frecuencia de actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.2.3 Tiempo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.2.4 Modo de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.2.5 Disparador para restablecimiento de MÍN/MÁX . . . . . . . . . . 91
7.2.6 Supresión del punto cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.2.7 Brillo del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.3 Configurar salida analógica (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.3.1 Valor inicial y final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.3.2 Magnitud de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.3.3 Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.4 Configurar puerto serie (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.5 Configurar derechos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.5.1 Niveles e autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.5.2 Suprimir protección por contraseña . . . . . . . . . . . . . . 96
7.6 Configurar salidas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.6.1 Indicador intermitente al alcanzar los puntos de conmutación . . . . . 96
7.6.2 Magnitud de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.6.3 Puntos de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.6.4 Comportamiento de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.7 Linealización de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.8 Función totalizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.8.1 Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.8.2 Reposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.8.3 Cambio de indicación a valor de totalizador . . . . . . . . . . 106
7.9 Leer número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.10 Restablecer configuraciones de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . 106
8. Errores 107
9. Mantenimiento y limpieza 109
9.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 110
10.1 Desmontaje, versión para panel de mando . . . . . . . . . . . . . 110
10.2 Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10.3 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11. Datos técnicos 111
Anexo 1: Vista general de los números de programa 117
Contenido
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es
67WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
1. Información general
El indicador digital descrito en el manual de instrucciones está construido y fabri-
cado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros
sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas
las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo
en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario
siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de
venta.
Modificaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: AC 80.03
- Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
info@wika.es
1. Información general
68 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
2. Diseño y función
2.1 Resumen
Denominación Descripción
Tecla [☼] Carga el modo de programación
Cambia a un nivel de parámetros inferior
Tecla [▼] Carga la memoria MÍN
Modifica valores límite inferiores
Cambia entre niveles de parámetros
Modifica valores de parámetros
Tecla [▲] Carga la memoria MÁX
Modifica valores límite inferiores
Cambia entre niveles de parámetros
Modifica valores de parámetros
Tecla [○] Tecla multifunción
Indicación de punto de conmutación Muestra el estado de salidas de conexión
Soporte de fijación con tornillo Sirve para la fijación
Display de 7 segmentos Indicación de los valores medidos, números de
programa o parámetros
Placa de identificación Contiene información sobre el producto
2. Diseño y función
69WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
2.2 Descripción
El indicador digital modelo DI35-M es un indicador digital multifuncional y muy exacto
para las más diversas tareas de medición.
El indicador digital modelo DI35-M posee una entrada multifuncional con 29 configu-
raciones de entrada diferentes calibradas, que pueden ser seleccionadas mediante la
asignación de los bornes y la selección de la señal de entrada en la configuración del
equipo. El indicador cuenta con la posibilidad de indicar de forma permanente el valor
MÍN o MÁX. Además, lleva integrada una función totalizadora.
Ambas versiones ofrecen además la posibilidad de calibración de sensores y linea-
lización con hasta 30 puntos. Así se puede realizar otra adaptación de los valores
indicados a las más diversas señales del sensor y a múltiples aplicaciones. El equipa-
miento de serie se completa con una alimentación de transmisor, una función HOLD
(mantener valor) y TARA para corrección de desplazamientos de compensación y
desviaciones de sensor. El tiempo de medición e indicación puede ser ajustado y la
pantalla atenuada. La modificación no autorizada de los parámetros del instrumento
puede impedirse mediante diferentes niveles de usuario en combinación con un código
de libre elección.
Opcionalmente puede disponerse de hasta cuatro contactos eléctricos configurables,
una señal de salida analógica y un puerto serie.
Funciones
Salida analógica
Consulta del valor MÍN/MÁX
Función HOLD y TARA
Linealización de la entrada de medición
Salidas de conexión por semiconductor (opción)
Indicación de punto de conmutación (opción)
Puntos de conmutación configurables (opción)
2.3 Alcance del suministro
Indicador digital
Junta
2 elementos de fijación
Manual de instrucciones
Símbolo de dimensión
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
2. Diseño y función
70 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡PELIGRO!
... identifica los peligros causados por la corriente eléctrica. Existe riesgo
de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de
seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la
muerte o lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar
lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no
se la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones
para una utilización eficiente y libre de errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El indicador digital DI35 está destinad a la evaluación y visualización de las señales de
los sensores. Las salidas de conexión permiten realizar sencillas tareas de control.
El indicador digital sólo es adecuado para aplicaciones en interiores con grado de
contaminación 2 y categoría de sobretensión II.
Usar el indicador digital únicamente en aplicaciones situadas dentro de sus límites de
rendimiento técnico (por ejemplo, temperatura ambiente máxima).
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 11 “Datos técnicos”.
Este es un dispositivo de clase B para emisión de interferencias y está previsto para su
uso en entornos industriales. En otros entornos, p. ej. en entornos residenciales o comer-
ciales, puede causar perturbaciones en otros dispositivos. En tal caso, puede requerirse
de la empresa operadora que tome las medidas preventivas correspondientes.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita
y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
3. Seguridad
71WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
3. Seguridad
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la
muerte.
Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.
¡No abrir el instrumento!
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso
incorrecto.
3.4 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales
y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben
realizarse únicamente por personal con la consiguiente cualificación.
Electricistas profesionales
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su experiencia y su
conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización
los electricistas profesionales son capacitados de ejecutar los trabajos en sistemas
eléctricos y reconocer y evitar posibles peligros. Los electricistas profesionales han
sido formados específicamente para sus tareas y conocen las normativas y disposi-
ciones relevantes. Los electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la
prevención de accidentes en vigor.
72 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del
montaje y la puesta en servicio del instrumento!
3. Seguridad
Interface
RS-232
(insulated)
RxD
TxD
GND
(RS)
434241
Power supply:
Input:
Product no:
Product code:
Serial no:
67213892
DI35-M-2W5C32B-Z
Serial No.
123 45678 9 10 11 12 13 14
S1
S2
Input
4-wire
3-wire
Analogue output
DC 0/4...20mA
DC 0...10V
L/L-
N/L+
+
0/4-20mA
-
-
+
0-5/10V
-
+
< 2,5V
-
+
+
-
TC
Alarm outputs
Made in Germany
V
mA
+
-
Digital input
+
Transmitter supply
DC 24V,
<
50mA
262524232221 27 28 29 30 31 32
Multi-function
100...240V (max. 15VA)
Power supply
230V
Detalles del conexionado
Número de serie
Datos técnicos
73WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el indicador digital presenta eventuales daños causados en el transporte.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO!
Daños debidos a un transporte inadecuado
En caso de transporte inadecuado pueden producirse daños materiales.
Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el trans-
porte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje.
Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y almacena-
miento”en el transporte dentro de la compañía.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si
el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C
Humedad: 0 ... 75 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Almacenar el indicador digital en su embalaje original en un lugar que cumple las
condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y
almacenar el instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en un film de plástico.
2. Colocar el instrumento junto con material aislante en el embalaje.
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
74 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
5. Puesta en servicio
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse
un error de funcionamiento en el mismo. Antes de ponerlo en funcionamiento hay que
esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente.
5.1 Requisitos del lugar de instalación
En las proximidades del instrumento no deben producirse campos magnéticos o
eléctricos por ej. originados por transformadores, radio transmisores o por descargas
electrostáticas.
No debe haber una fuente de calor fuerte en las cercanías. No se debe sobrepasar
la temperatura de servicio admisible (máx. 50 °C).
El lugar de instalación debe corresponder al grado de contaminación 2.
Evitar la luz solar directa o de proximidad a objetos calientes
Evitar toda vibración mecánica o impacto mecánico (colocación brusca)
Evitar hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
5.2 Montaje, versión para montaje en panel
Soporte de fijación con tornillo
Junta
Recortar el panel de control
Espesor máx. del panel de mando 15 mm
Recorte del panel de control 92,0
+
0,6 x 45,0
+
0,3 mm
Espacio de montaje recomendado: 120 mm horizontal, 96 mm vertical
9
6
,
0
48,0
3
,
0
1
3
9,
0
1
2
0,
0
1
0
7
,
0
5. Puesta en servicio
Dimensiones en mm
75WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Montar el indicador digital
1. Si es necesario, deslizar el símbolo de dimensión sobre el canal lateral en la ventana
prevista a tal efecto.
2. Retirar los elementos de fijación
3. Deslizar la junta sobre el indicador digital.
4. Introducir el indicador digital en el panel de control por delante.
Comprobar la correcta fijación de la junta.
5. Encajar de nuevo los elementos de fijación y apretar los tornillos de apriete
(máx. 0,1 Nm).
5.3 Conexión eléctrica
5.3.1 Indicaciones de montaje
El suministro de energía debe corresponder a la categoría de sobretensión II.
Asegurar la alimentación de corriente con fusible lento de 0,5 A como máx.
En la versión para montaje en panel se debe prever un dispositivo de desconexión
adecuado.
Tender las líneas de las entradas de señal y de las salidas de conmutación espacial-
mente separadas.
Tender las líneas de señal de ida y de vuelta yuxtapuestas.
Aplicar potenciales galvánicamente aislados en un punto adecuado (p. ej. tierra o
masa del sistema).
Si se requiere una alta precisión y la señal de medición es pequeña, blindar y trenzar
los cables del sensor. Conectar unilateralmente el blindaje a una conexión equipo-
tencial adecuada (p. ej. masa del equipo de medición).
Evitar descargas electrostáticas en la zona de apriete
5. Puesta en servicio
76 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Asignación de los bornes de conexión (regleta de bornes superior)
→ Para más información, véase el capítulo 11 “Datos técnicos”
Salidas de conexión Puerto serial
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 41 42 43
S1
S2
S3
S4
TxD
GND
(RS)
RxD
GND
(RS)
Data B (+)
Data A (-)
RS 232
RS 485
5. Puesta en servicio
5.3.2 Detalles del conexionado
Asignación de los bornes de conexión (regleta de bornes inferior)
→ Para más información, véase el capítulo 11 “Datos técnicos”
1
2
+
l
+
l
+
L
N
3 4
5
6 7
8
9 10 11 12 1314
Entradas de medición
Salida analógica
Alimentación de trans-
misor
Entrada digital
Alimentación de corriente
77WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
5.4 Conexión para interfaz
RS-232
Las líneas de la interfaz RS-232 deben conectarse 1:1 (TxD a TxD y RxD a RxD).
RS-485
La interfaz RS-485 se conecta a través de un cable de datos blindado con cables
trenzados Twisted-Pair). Se debe conectar una terminación de las líneas de bus en
cada extremo del segmento de bus. Esto es necesario para garantizar una transmisión
de datos segura en el bus. Para ello se inserta una resistencia (120 Ω) entre los datos B
(+) y A (-).
Si la interfaz no está aislada eléctricamente, la referencia potencial entre
la interfaz y la entrada de medición puede conducir a una corriente de
compensación. Esta corriente de compensación puede influir en las
señales de medición.
5.5 Encender el indicador digital
Establecer alimentación auxiliar.
» Prueba de segmentos en curso. Comprobar funcionalidad de todos los LED
Se visualiza el tipo y versión de software.
El indicador digital está listo para funcionar.
PC o PLC
DI35
PC o PLC
DI35
DATA A (―)
DATA B (+)
5. Puesta en servicio
78 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Medición de una señal de corriente (4 ... 20 mA), convertidor de medición de 2 hilos, alimen-
tación CA 100.... 240 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
AC 100 ... 240 V
Alimenta-
ción auxiliar
Medición de una señal de tensión (CC 5 V o CC 10 V), convertidor de medición de 3 hilos,
alimentación CC 10.... 40 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
DC 10 ... 40 V
Alimenta-
ción auxiliar
5. Puesta en servicio
5.6 Ejemplos de conexión
79WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Medición de una señal de corriente (≤ CC 2,5 V) con medición de convertidor de medición,
convertidor de medición de 3 hilos, alimentación CA 100.... 240 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
AC 100 ... 240 V
Alimenta-
ción auxiliar
5. Puesta en servicio
Medición de una resistencia (p. ej. termorresistencia Pt100), 2 hilos, alimentación CA 100.... 240 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
AC 100 ... 240 V
Alimenta-
ción auxiliar
80
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Medición de una resistencia (p. ej. termorresistencia Pt100), 2 hilos, alimentación CA 100.... 240 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
AC 100 ... 240 V
Alimenta-
ción auxiliar
5. Puesta en servicio
Medición de una resistencia (p. ej. termorresistencia Pt100), 3 hilos, alimentación CC 10.... 24 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
DC 10 ... 24 V
Alimenta-
ción auxiliar
81WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Medición de una resistencia (p. ej. termorresistencia Pt100), 4 hilos, alimentación CA 100.... 240 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
AC 100 ... 240 V
Alimenta-
ción auxiliar
5. Puesta en servicio
Medición de un termopar y una entrada digital, alimentación CA 100.... 240 V
Salida
analógica
Entrada
Alimen-
tación de
transmisor
Entrada digital
AC 100 ... 240 V
Alimenta-
ción auxiliar
82 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
6. Manejo
6.1 Funciones de las teclas
Tecla Funcionamiento
Tecla [☼] Carga el modo de programación
Accionamiento < 1 s: Cambio de dígito
Accionamiento > 1 s: Guarda todos los parámetros
Teclas [☼] + [▼] [▲] Cambia a través de los números de programa (PN)
Accionamiento > 1 s: Iniciar la ejecución automática
Tecla [▼] Accionamiento < 1 s: Cargar o modificar parámetros
Tecla [▲] Accionamiento < 1 s: Cargar o modificar parámetros
Tecla [○] Tecla multifunción
Llama funciones (p. ej.: HOLD o TARA)
6.2 Cargar y finalizar el modo de programación
Cargar el modo de programación
Pulsar [☼].
El indicador digital está en modo de programación
Se visualiza el número de programa más bajo habilitado.
→ Los números de programa habilitados dependen del nivel de autorización; véase el
capítulo 7.6.1 “Indicador intermitente al alcanzar los puntos de conmutación”.
Finalizar el modo de programación
Si no se pulsa ninguna tecla durante 7 segundos, el indicador digital vuelve al modo de
visualización.
6. Manejo
14053538.02 03/2020 FR/ES
83WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
6. Manejo
14053538.02 03/2020 FR/ES
6.3 Navegar en el menú
6.4 Modificar valores numéricos
6.5 Llamar o borrar de valores Mín/Máx
Cargar el valor MÍN
Pulsar [▼].
El Valor MÍN se visualiza durante 7 s.
Cargar el valor MÁX
Pulsar [▲].
El Valor MÁX se visualiza durante 7 s.
Borrado de valores Mín/Máx
Pulsar [▼] + [▲].
Se visualizan barras horizontales.
Los valores Mín/Máx han sido borrados.
Los valores MÍN/MÁX se pierden cuando se apaga la unidad.
PN0
valor 1
[/]
valor 2
valor 3
PN1
[
]+[]
-99 99 99 99 9
PN...
[
] 1s
[]
[]
[
]
[
]+[]
[
]+[] [
]+[]
[/]
[
] 1s
Parámetros
2. valor
[]
[
] 1s
[] [] [] []
[]
1. valor
84 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
Para una vista general de los números de programa, véase el Anexo 1: Vista general de
los números de programa”.
7.1 Configurar entrada de medición
7.1.1 Señal de entrada
El indicador digital tiene una entrada multifunción, que puede utilizarse para diversas
señales de entrada.
PN Funcionamiento Parámetro
0 Señal de entrada Corriente
01 = 0 ... 20 mA
02 = 4 ... 20 mA
Tensión
03 = DC 0 ... 10 V
04 = DC 0 ... 5 V
05 = DC 0 ... 2.500 mV
06 = DC 0 ... 1.250 mV
07 = DC 0 ... 600 mV
08 = DC 0 ... 300 mV
09 = DC 0 ... 150 mV
10 = DC 0 ... 75 mV
11 = DC 0 ... 35 mV
12 = DC 0 ... 18 mV
Medición de temperatura
13 = Pt100 (4/2 hilos)
14 = Pt100 (3 hilos)
15 = Pt200 (4/2 hilos)
16 = Pt200 (3 hilos)
17 = Pt500 (4/2 hilos)
18 = Pt500 (3 hilos)
19 = Pt1000 (4/2 hilos)
20 = Pt1000 (3 hilos)
21 = L
22 = J
23 = K
24 = B
25 = S
26 = N
27 = E
28 = T
29 = R
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
85WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
PN Funcionamiento Parámetro
0 Señal de entrada Resistencia
30 = ≤ 100 Ω (4/2 hilos)
31 = ≤ 1 kΩ (4/2 hilos)
32 = ≤ 10 kΩ (4/2 hilos)
Calibración del sensor
33 = 0/4 ... 20 mA
34 = DC -1 ... +10 V
35 = DC -1 ... + 5 V
36 = DC -500 ... +2.500 mV
37 = DC -500 ... +1.250 mV
38 = DC -500 ... +600 mV
39 = DC ±300 mV
40 = DC ±150 mV
41 = DC ±75 mV
42 = DC ±35 mV
43 = DC ±18 mV
44 = 0 ... 5 mA
45 = 0 ... 2 mA
Parámetros1 ... 29 Se utiliza en señales de entrada estandarizadas. No es necesario
aplicar ninguna señal a la entrada de medición. Los valores de
visualización correspondientes se pueden asignar manualmente.
Para parámetros de 1 ... 12, la señal de entrada puede linealizarse.
Para asignar valores de visualización, véase el capítulo 7.1.2
“Valor inicial y final”.
Parámetro ≥ 30 Se utiliza en señales de entrada no estandarizadas. La señal debe
aplicarse a la entrada de medición y el valor de visualización corres-
pondiente debe asignarse manualmente.
Para asignar valores de visualización, véase el capítulo 7.1.2
“Valor inicial y final”.
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
86
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7.1.2 Valor inicial y final
Este par de valores se utiliza para asignar el valor de visualización deseado a la señal de
medición.
PN Funcionamiento Parámetro
1 Valor final (final del rango de medición) -9999 ... 99999
2 Valor inicial (valor inicial del rango de medición) -9999 ... 99999
Ejecución con señales estándar
Configurar los correspondientes valores de indicación.
Ejecución en señales de entrada no estandarizadas.
1. Aplicar el valor final de la señal de entrada a la entrada de medición.
2. Seleccionar PN1.
3. Ajustar el valor indicado.
4. Pulsar [☼].
La señal de entrada está vinculada al valor de visualización.
5. Aplicar el valor inicial de la señal de entrada a la entrada de medición.
6. Seleccionar PN2.
7. Ajustar el valor indicado.
8. Pulsar [☼].
La señal de entrada está vinculada al valor de visualización.
Los valores de visualización está asignados.
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
87WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.1.3 Decimales
Define los decimales que se muestran en la pantalla. Este parámetro no influye en la
escalada del valor de la pantalla.
PN Funcionamiento Parámetro
3 Decimales 00000 ... 0,0000
(no para medición de temperatura)
Termorresistencias
(PN0 = 13 ... 20)
0 = 8888,8 (°C)
1)
1 = 8888,8 (°F)
1)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
4 = 888,8 °C (-99,9 ... 999,9)
5 = 888,8 °F (-99,9 ... 999,9)
Termopar
(PN0 = 21 ... 29)
0 = 8888,8 (°C)
1)
1 = 8888,8 (°F)
1)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
1) La unidad no aparece en la pantalla.
7.1.4 Desviación
La señal de entrada se desplaza en paralelo por el valor de desviación.
PN Funcionamiento Parámetro
5 Valor de desviación Mediciones analógicas/de resistencia y
calibración de sensores
(PN0 = 1 ... 12 y 30 ... 45)
-9999 ... 99999
Sensores de temperatura
(PN0 = 13 ... 29)
Rango de medición
Este parámetro puede modificarse directamente mediante taraje si se ha
activado mediante la tecla multifunción o la entrada digital.
88
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
7.1.5 Tabla comparativa (sólo para termopares)
La tabla comparativa es parametrizable sólo para termopares
(PN0 = 21 ... 29)
PN Funcionamiento Parámetro
6 Tabla comparativa 0 = desactivado
1 = activado
La desactivación puede ser útil si el punto de transferencia se mantiene
a un nivel muy constante gracias a un sistema de calefacción de terminal
controlado. En tal caso, el cableado del instrumento de medición puede
ser de simple alambre de cobre.
7.1.6 Función de TARA
La función de TARA pone el valor indicado al valor nominal de la tara. La diferencia entre
el valor nominal y el valor indicado se almacena como un valor de desviación (PN5).
La función de TARA sobrescribe un desplazamiento de desviación
programado previamente (PN 5). Si se utiliza la función de TARA durante
una medición, se debe reprogramar el desplazamiento de desviación.
La función de TARA puede activarse mediante los siguientes puntos del PN8.
PN Funcionamiento Parámetro
7 Valor nominal para la tara -9999 ... 99999
8 Disparador para la tara 00 = ninguno
01 = entrada digital
02 = tecla multifunción
03 = entrada digital sin tecla
04 = arranque del sistema
05 = combinación 1 + 4
06 = combinación 2 + 4
07 = combinación 3 + 4
08 = temporalmente mediante entrada digital
09 = rápido mediante entrada digital
10 = rápido mediante tecla multifunción
11 = rápido mediante entrada digital y tecla
multifunción
14053538.02 03/2020 FR/ES
89WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.2 Configuraciones generales
7.2.1 Cálculo del valor promedio flotante
El tiempo de promedio total se calcula mediante la multiplicación del tiempo de
medición (PN14) y del valor promedio introducido (PN12). Si el valor medio móvil se
visualiza en el indicador digital, el modo de visualización (PN15) debe programarse en
consecuencia. Esto también debe tenerse en cuenta para la salida analógica opcional o
para las salidas de conmutación.
PN Funcionamiento Parámetro
12 Valor promedio 0 = apagado
1 ... 100 valores de medición
7.2.2 Frecuencia de actualización
La velocidad de actualización determina la frecuencia con la que se actualizan los
valores de visualización. Si las señales de entrada fluctúan considerablemente, se
recomienda ajustar la velocidad de actualización (velocidad de actualización > 1s).
La velocidad de actualización sólo afecta a la representación de los valores de visuali-
zación. Las salidas de conexión y otras funciones no se ven afectadas
PN Funcionamiento Parámetro
13 Frecuencia de actualización 0,1 ... 10,0 s (predeterminado 1 s)
90
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.2.3 Tiempo de medición
El tiempo de medición determina con qué frecuencia se actualizan las salidas analó-
gicas y de conmutación. Si las señales de entrada fluctúan considerablemente, se
recomienda ajustar el tiempo de medición (tiempo de medición 0,2 ... 1 s).
PN Funcionamiento Parámetro
14 Tiempo de medición Corriente, tensión
(PN0 = 1 ... 12 o 33 ... 45)
0,02 ... 10
Resistencia (4/2 hilos)
0,04 ... 10
Resistencia (3 hilos)
0,06 ... 10
Termopar
(PN0 = 21 ... 29)
0,04 ... 10
Las salidas analógicas y de conmutación se actualizan cíclicamente
con el tiempo de medición ajustado. Si el tiempo de medición es muy
corto, se pueden producir saltos en la salida analógica o una breve
conmutación de las salidas de conmutación si la señal de entrada es
inestable. La memoria MIN/MAX recibe los valores basados en el tiempo
de medición ajustado. Para detectar los picos de una señal de entrada
inestable, puede resultar útil recortar el tiempo de medición.
7.2.4 Modo de visualización
El modo de visualización determina el valor que se emite a través de la pantalla digital.
PN Funcionamiento Parámetro
15 Modo de visualización 1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
8 = Modo de disparo
91WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
Modo Descripción
Valor instantáneo Se visualiza el valor medido últimamente.
Valor MÍN. Se muestra el valor de visualización más pequeño que se ha produ-
cido desde el último restablecimiento de MÍN. El restablecimiento
de MIN se activa en función de la configuración (→ ver capítulo
7.2.5 “Disparador para restablecimiento de MÍN/MÁX”).
Valor MÁX. Se muestra el máximo valor de visualización que se ha producido
desde el último restablecimiento de MÁX. El restablecimiento de
MÁX se activa en función de la configuración (→ ver capítulo 7.2.5
“Disparador para restablecimiento de MÍN/MÁX”).
Valor medio variable Se visualiza el valor medio variable El tiempo de promedio total se
calcula mediante la multiplicación del tiempo de medición (PN14) y
del valor promedio introducido (PN12).
Valor de totalizador Se visualiza el valor del totalizador
Valor absoluto Se visualiza el valor medido desde que se aplicó la energía auxiliar,
sin calcular una tara previa.
Modo de disparo El valor instantáneo sólo se actualiza con un flanco ascendente a
través de la entrada digital.
7.2.5 Disparador para restablecimiento de MÍN/MÁX
El restablecimiento del valor se indica con 5 barras (" - - - - - - ") poco después de pulsar
la entrada digital o la tecla multifunción. Si el restablecimiento se realiza durante la tara,
no se indica.
Al restablecer, sólo se restablece el valor MÍN/MÁX actualmente visible en la pantalla
digital.
PN Funcionamiento Parámetro
16 Disparador para restablecimiento de MÍN/MÁX 0 = ningún disparador
1 = entrada digital
2 = tecla multifunción
3 = entrada digital o tecla multifunción
4 = durante la tara
Después del restablecimiento, el valor instantáneo se visualiza en el
modo de visualización "Valor MÍN/MÁX" hasta que se cancela el disparo.
Esto permite observar el valor instantáneo durante un período de tiempo
más largo.
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
92 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
7.2.6 Supresión del punto cero
Un rango de visualización definido se representa con 0000. Esta función evita una
visualización fluctuante del punto cero.
Ejemplo: Parámetro 10 = Rango de indicación de la pantalla -10 ... +10 se representa
con 0000.
PN Funcionamiento Parámetro
18 Supresión del punto cero 0 ... 99999
7.2.7 Brillo del indicador
PN Funcionamiento Parámetro
19 Brillo del indicador 0 ... 9 (0 = claro, 9 = oscuro)
7.3 Configurar salida analógica (opción)
La salida analógica emite los valores de medición del indicador digital como señal
estándar (CC 0... 10 V, 0... 20 mA, 4... 20 mA).
7.3.1 Valor inicial y final
Cualquier entrada de medición puede ser asignada a la salida analógica. La señal
de salida se actualiza simultáneamente con la entrada de medición. La velocidad de
actualización se determina por el tiempo de medición configurado. Los valores medidos
definidos por el usuario se pueden asignar a los valores iniciales y finales de la señal
analógica.
El valor de inicio y final determina en qué valor de visualización se emite la señal de
salida mínima y máxima. El valor de visualización depende de la configuración de la
señal de entrada (→ ver capítulo 7.1.1 “Señal de entrada”).
PN Funcionamiento Parámetro
20 Valor final -9999 ... 99999
21 Valor inicial -9999 ... 99999
14053538.02 03/2020 FR/ES
93WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7.3.2 Magnitud de referencia
La magnitud de referencia es el valor que se emite a través de la salida analógica.
PN Funcionamiento Parámetro
22 Magnitud de referencia 0 = salida analógica desactivadas
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
7.3.3 Señal de salida
PN Funcionamiento Parámetro
23 Señal de salida 0 = DC 0 ... 10 V
1 = 0 ... 20 mA
2 = 4 ... 20 mA
Además, la señal de salida debe ajustarse a través del interruptor DIP
situado en la parte posterior del dispositivo.
CC 0 ... 10 V = Posición del interruptor hacia la derecha
0/4 ... 20 mA = Posición del interruptor hacia la izquierda
Ejemplo
Una velocidad de 0 .... 3.000 rpm debe transmitirse a una sala de control mediante 4 ...
20 mA El tacómetro está conectado a la entrada de medición 1.
1. Configurar el valor final 3.000.
2. Configurar el valor inicial 0.
3. Configurar la magnitud de referencia 1.
4. Configurar la señal de salida 2
5. Configurar el interruptor DIP.
La salida analógica está configurada.
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
94 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7.4 Configurar puerto serie (opción)
PN Funcionamiento Parámetro
34 Comportamiento de interfaz 0 = Modo estándar
1 = Modo de transmisión
Comportamiento de
interfaz
Descripción
Modo estándar
(= Modo de configuración)
En este modo se pude configurar el indicador digital. Las
respuestas sólo se transmitirán cuando se le pida.
El valor medido actual se puede consultar a través de A↵”.
Modo de transmisión Los valores medidos se transmiten cíclicamente. El ciclo corres-
ponde al tiempo de medición ajustado.
Cancelar el modo de transmisión
El modo de transmisión se cancela cuando se recibe “> ↵” y la unidad cambia al modo
estándar.
Activar el modo de transmisión
Reiniciar el indicador digital o enviar el comando “S ↵”.
Estructura de registro
Los valores de visualización se transmiten en formato ASCII. Los caracteres menos y
las comas se pueden mostrar directamente en la pantalla de un terminal o pueden ser
procesados por un PLC. Los espacios principales se suprimen durante la transmisión.
Si se produce un rebosamiento o un subrebosamiento, se transmiten guiones “- - - - - - -
↵”.
Ejemplo: “0.00 ↵”; “-9.99 ↵” ; “999.99 ↵”; “-123.45”; “ - - - - - ↵”; “Lbr ↵”
Los valores visualizados pueden ser procesados o almacenados en el ordenador a
través de un programa terminal.
Configuraciones
Conexión punto a punto
Velocidad de transferencia 9.600 baudios
8 bits de datos
sin paridad
1 bit de parada
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
95WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7.5 Configurar derechos de usuario
7.5.1 Niveles e autorización
La autorización de usuario puede utilizarse para restringir las configuraciones que
puede realizar el operador. Las autorizaciones pueden asignarse en diferentes niveles
de autorización.
Funcionamiento PN Nivel de autorización
1 2 3 4 5 6 7 8
Cambiar el brillo del indicador 19
Asignar código de bloqueo 50
Leer número de serie 200
Cambiar puntos de interrupción 61, 71, 81, 91
-
Configurar salida de conmutación 59 ... 95
- -
Configurar interfaz 32 ... 34
- - - -
Configurar salida analógica 20 ... 22
- - - -
Configurar entradas de medición 0 ... 18
- - - - -
Llevar a cabo linealización 100 ... 130
- - - - -
Introducir código de desbloqueo 51
- - - - - - -
Cambiar nivel de autorización 52 - - - - - - - -
El nivel de autorización no se puede modificar hasta que el código de desbloqueo coincida
con el código de bloqueo (protección mediante contraseña). En la entrega, ambos paráme-
tros se configuran a los valores 0000, lo que desactiva el bloqueo de programación.
El nivel de mando se selecciona a través de PN53. Para la configuración básica se utiliza
el nivel de mando sencillo. Sólo se muestran los números de programa que son suficientes
para poner en funcionamiento la pantalla digital. Los valores iniciales y finales de la señal
de medición asignados se transfieren automáticamente a la salida analógica. (→ Para los
números de programa accesibles, véase el apéndice "Tabla de números de programa")
El nivel de mando profesional permite el acceso a todos los números de programa y
permite la programación de aplicaciones complejas.
PN Funcionamiento Parámetro
50 Código de bloqueo 0000 ... 9999
51 Código de desbloqueo 0000 ... 9999
52 Nivel de autorización 0 ... 8
53 Nivel de manejo 1 = sencillo
2 = profesional
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
96 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
7.5.2 Suprimir protección por contraseña
La protección por contraseña se suprime si el código de desbloqueo coincide con el
código de bloqueo.
Si se pierde el código de bloqueo, el fabricante puede restablecer el
dispositivo.
7.6 Configurar salidas de conexión
Las salidas de conexión pueden configurarse de forma independiente una de otra.
7.6.1 Indicador intermitente al alcanzar los puntos de conmutación
La superación de los puntos de conmutación puede señalizarse mediante el parpadeo
simultáneo de la pantalla de 7 segmentos y de la visualización del punto de conmuta-
ción.
PN Funcionamiento Parámetro
59 Parpadeo del indicador 0 = sin parpadeo
1 = en punto de conmutación 1
2 = en punto de conmutación 2
3 = en punto de conmutación 3
4 = en punto de conmutación 4
5 = en punto de conmutación 1 + 2
6 = en punto de conmutación 3 + 4
7 = en punto de conmutación 1 + 2 + 3 + 4
Leer estado de conmutación
El estado de conmutación de las salidas de conexión se puede leer a través de la
pantalla del punto de conmutación.
Indicación de punto de conmutación
14053538.02 03/2020 FR/ES
97WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
7.6.2 Magnitud de referencia
La magnitud de referencia es el valor al que reacciona la salida de conmutación.
PN Funcionamiento Parámetro
60 Magnitud de referencia salida de conexión 1 0 = desactivado
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
70 Magnitud de referencia, salida de conexión 2
80 Magnitud de referencia, salida de conexión 3
90 Magnitud de referencia, salida de conexión 4
7.6.3 Puntos de interrupción
PN Funcionamiento Parámetro
61 Punto de conmutación, salida de conmutación 1 -9999 ... 99999
71 Punto de conmutación, salida de conmutación 2 -9999 ... 99999
81 Punto de conmutación, salida de conmutación 3 -9999 ... 99999
91 Punto de conmutación, salida de conmutación 4 -9999 ... 99999
14053538.02 03/2020 FR/ES
98
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
7.6.4 Comportamiento de conexión
PN Funcionamiento Parámetro
62 Histéresis, salida de conexión 1 1 ... 99999
72 Histéresis, salida de conexión 2
82 Histéresis, salida de conexión 3
92 Histéresis, salida de conexión 4
63 Función de conmutación, salida de conexión 1 0 = normalmente cerrado
1 = normalmente abierto
73 Función de conmutación, salida de conexión 2
83 Función de conmutación, salida de conexión 3
93 Función de conmutación, salida de conexión 4
64 Retardo de conmutación, salida de conexión 1 0 ... 10 segundos
74 Retardo de conmutación, salida de conexión 2
84 Retardo de conmutación, salida de conexión 3
94 Retardo de conmutación, salida de conexión 4
65 Tipo de retardo, salida de conexión 1 0 = ninguno
1 = retardo de encendido
2 = retardo de apagado
3 = retardo de encendido y apagado
4 = Supresión con entrada digital
activada
75 Tipo de retardo, salida de conexión 2
85 Tipo de retardo, salida de conexión 3
95 Tipo de retardo, salida de conexión 4
67 Reconocimiento del punto de conmutación,
salida de conmutación 1
0 = sin bloquear
1 = Bloqueo de apagado mediante tecla
multifunción
2 = Bloqueo de apagado mediante
entrada digital
3 = Bloqueo de apagado mediante tecla
multifunción o entrada digital
4 = sin bloquear
5 = Bloqueo de encendido mediante
tecla multifunción
6 = Bloqueo de encendido mediante
entrada digital
7 = Bloqueo de encendido mediante
tecla multifunción o entrada externa
77 Reconocimiento del punto de conmutación,
salida de conmutación 1
87 Reconocimiento del punto de conmutación,
salida de conmutación 1
97 Reconocimiento del punto de conmutación,
salida de conmutación 1
14053538.02 03/2020 FR/ES
99WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
Contacto normalmente abierto
Por debajo del punto de conmutación se desconecta la salida de conexión. Al alcanzar
el punto de conmutación, se conecta la salida de conexión.
La salida de conexión sólo se desconecta cuando se alcanza el punto de conmutación
menos la histéresis.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Hysterese
Schaltpunkt
Valor de medición
Histéresis
Tiempo
Tiempo
enc
apag
Punto de
conmutación
Estado de conmutación
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
100
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
Contacto normalmente cerrado
Por debajo del punto de conmutación la salida de conexión está conectada. Al alcanzar
el punto de conmutación, la salida de conexión se desconecta.
La salida de conexión sólo se reconecta nuevamente cuando se alcanza el punto de
conmutación menos la histéresis.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Hysterese
Schaltpunkt
Valor de medición
Histéresis
Tiempo
Tiempo
enc
apag
7. Descripción de los números de programa
Punto de
conmutación
Estado de conmutación
14053538.02 03/2020 FR/ES
101WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
Retardo de encendido
La salida de conexión no se activa hasta que la señal de entrada permanece por
encima del punto de conmutación durante al menos el tiempo de retardo de conmuta-
ción ajustado.
Esta función evita la conmutación indeseada de las salidas de conexión en caso de
fluctuaciones a corto plazo de la señal de entrada.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Schaltpunkt
Einschaltverzögerung
Valor de medición
Estado de conmutación
Punto de
conmutación
Tiempo
Tiempo
enc
apag
Retardo de conmutación
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
102 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
Retardo de apagado
La salida de conexión no se desactiva hasta que la señal de entrada permanece por
debajo del punto de conmutación durante al menos el tiempo de retardo de conmuta-
ción ajustado.
Esta función evita la conmutación indeseada de las salidas de conexión en caso de
fluctuaciones a corto plazo de la señal de entrada.
Messwert
Zeit
Schaltzustand
Zeit
ein
aus
Schaltpunkt
Ausschaltverzögerung
Valor de medición
Estado de conmutación
Punto de
conmutación
Tiempo
Tiempo
enc
apag
Retardo de conmutación
103WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.7 Linealización de sensores
Los sensores no lineales pueden linealizarse con hasta 30 puntos de calibración por
entrada de medición. Se asigna manualmente un nuevo valor de visualización a la
señal de entrada en cada punto de calibración. La salida analógica también se linealiza
porque es proporcional a los valores de visualización.
Cada punto de apoyo debe tener una señal de entrada mayor que la precedente. Los
valores de visualización correspondientes se pueden asignar libremente.
PN Funcionamiento Parámetro
100 Número de puntos de muestreo 0 ... 30
101 ... 130 Valor indicado punto de apoyo -9999 ... 99999
Realización:
1. Ajustar el número de puntos de calibración en PN100/PN140.
2. Aplicar la señal de entrada del primer punto de muestreo PN101/PN141 a la entrada
de medición.
3. Ajustar el valor indicad deseado en PN101/PN141.
La señal de entrada está vinculada al valor de visualización.
4. Repetir los pasos 2 + 3 para todos los puntos de muestreo.
La señal de entrada está linealizada.
104 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
Ejemplo
Linealización de un transmisor de presión para 0.... 100 mbar con una señal de salida
de 0.... 20 mA.
Programación con 5 puntos de muestreo.
Rango no lineal 0 .... 75 mbar.
Punto de
muestreo
Presión
[mbar]
Señal de salida
transmisor [mA]
Valor indicado [mbar]
antes de la
linealización
tras la
linealización
PN2 0 0,5 2,5 0,0
PN101 15 3,3 16,5 15,0
PN102 30 6,2 31,0 30,0
PN103 40 9,2 46 40,0
PN104 60 11,4 57 60,0
PN105 75 14,7 73,5 75,0
PN1 100 20 100,0 100,0
Para PN101 esto significa:
Con una presión de 15 mbar, el transmisor emite una señal de salida de 3,3 mA en
lugar de 3,0 mA. Por lo tanto, la pantalla muestra 16,5 mbar antes de la corrección. Este
valor se ajusta a 15,0 mbar a través del punto de muestreo.
Anzeigewert
Druck
Mit Linearisierung
Ohne Linearisierung
Stützpunkte
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
101
102
103
104
105
Valor indicado
Valor de medición
Con linealización
Sin linealización
Puntos de muestreo
105WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.8 Función totalizador
La función de totalizador suma los resultados de medición que se calculan mediante un
programa configurable. Los resultados de la medición se suman hasta que se realiza un
reset.
7.8.1 Cálculo
PN Funcionamiento Parámetro
180 Función totalizador 0 = apagado
1 = Función de totalizador sin almacena-
miento permanente (restablecimiento
mediante reinicio)
2 = Función de totalizador con almacena-
miento permanente
181 Base temporal del valor visualizado 0 = segundo
1 = minuto
2 = hora
182 Factor en potencias de 10 0 = 1 ... 6 = 1.000.000
183 Cifra decimal 00000 ... 0,0000
Para calcular un valor del totalizador, la base temporal y la unidad son de particular
importancia. El caudal se indica en cantidad por tiempo y la velocidad con distancia
por tiempo. El valor del totalizador se suma mediante la parametrización de la base de
tiempos (PN181).
Ejemplo
Si un sensor detecta 1.200 l/h en un periodo de medición de 1 s hay que sumar tan solo
el valor de la cantidad de litros dividido por 3600. Esto equivaldría en este caso unos
0,333 litros por ciclo de medición. A pesar de esta pequeña cantidad, el valor resultante
del totalizador puede alcanzar un valor extremadamente alto durante un período de un
año. En este ejemplo, el resultado sería de unos 10.512.000 litros en un año.
Por lo tanto, una indicación en metros cúbicos sería muy útil. Para calcular esto, se
indica un factor, en nuestro ejemplo PN182 = 3 (103). Esto permite convertir el valor de
litros a metros cúbicos.
Si se desea reducir la integración de la cantidad a un periodo de solo un mes, se puede
añadir un decimal en PN183 a la visualización de metros cúbicos.
Si ahora se parametriza el factor PN182 = 2 y el punto decimal PN183 = 1, se obtendrá
una visualización de 864,0 metros cúbicos al final del mes.
106 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
7. Descripción de los números de programa
14053538.02 03/2020 FR/ES
7.8.2 Reposición
PN Funcionamiento Parámetro
184 Valor de contador, valor de inicio 0 ... 99999
185 Disparador para restablecimiento 0 = ningún disparador
1 = tecla multifunción
2 = entrada digital
3 = Tecla multifunción o entrada digital
4 = [▲] o [▼] durante la visualización del
valor del totalizador
7.8.3 Cambio de indicación a valor de totalizador
PN Funcionamiento Parámetro
186 Disparador para cambio de indicación 0 = ningún disparador
1 = Tecla multifunción
2 = entrada digital
7.9 Leer número de serie
PN Funcionamiento Parámetro
200 Número de serie 0 ... 99999
7.10 Restablecer configuraciones de fábrica
Los ajustes de fábrica sólo se pueden restablecer si el bloqueo de programación PN50
permite el acceso a todos los PN o si se visualiza HELP. ¡Se pierden todos los datos
guardados para el uso del instrumento !
1. Desconectar la alimentación auxiliar.
2. Pulsar la tecla multifunción.
3. Aplicar alimentación auxiliar y mantener pulsada la tecla multifunción durante 2 s.
Se restablecen los ajustes de fábrica.
107WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
8. Errores
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el
dispositivo inmediatamente fuera de servicio.
Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y
protegerlo contra usos accidentales.
Contactar con el fabricante.
En caso de devolución, observar las indicaciones del capítulo 10.2
“Devolución”.
Errores Causas Medidas
El dispositivo indica un rebosa-
miento permanente
Una de las entradas de
medición tiene un valor
medido muy grande
Comprobar tramo de
medición
Para una entrada de
medición con una señal de
tensión pequeña, ésta sólo
se conecta por un lado o la
entrada está abierta.
No todos los puntos de
muestreo activados están
parametrizados
Comprobar los parámetros
relevantes
El resultado aritmético arroja
un rebosamiento.
El dispositivo indica un subre-
bosamiento permanente
Una de las entradas de
medición tiene un valor
medido muy pequeño
Comprobar tramo de
medición
Para una entrada de
medición con una señal de
tensión pequeña, ésta sólo
se conecta por un lado o la
entrada está abierta.
No todos los puntos de
muestreo activados están
parametrizados
Comprobar los parámetros
relevantes
El resultado aritmético arroja
un subrebosamiento.
El instrumento muestra “HELP” Error en la memoria de confi-
guración
Restablecer configuraciones
de fábrica y efectuar nueva-
mente las configuraciones
8. Errores
14053538.02 03/2020 FR/ES
108
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
Ilustración rebosamiento Ilustración de subdesbordamiento
Errores Causas Medidas
Los valores de visualiza-
ción cambian en saltos muy
grandes
Tras una división el valor
medido del divisor resulta
muy pequeño.
Comprobar tramo de
medición
Los números de programa no
están disponibles
Acceso denegado por autori-
zación de usuario
El ajuste del tipo de sensor
evita que se parametrice
el número de programa
deseado.
La salida analógica es una
opción. Si no está equipado
con ella, entonces los
números de programa están
ocultos
El instrumento muestra “Err1”
(Error 1).
Contactar el fabricante
La entrada digital no reacciona Medir la corriente de entrada
de la entrada digital. Ésta
debe situarse entre 1 ... 3 mA.
8. Errores
14053538.02 03/2020 FR/ES
109WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
9. Mantenimiento y limpieza
14053538.02 03/2020 FR/ES
9. Mantenimiento y limpieza
9.1 Mantenimiento
Este indicador digital no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
9.2 Limpieza
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
Limpiar la caja y los contactos sólo cuando estén libres de tensión.
¡CUIDADO!
Productos de limpieza inadecuados
Una limpieza con productos de limpieza inadecuados puede dañar el
instrumento y la placa de identificación.
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro.
No utilizar trapos o esponjas que podrían restregar.
1. Desconectar el indicador digital de la fuente de alimentación.
2. Limpiar la superficie del instrumento con un trapo suave y húmedo.
110
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
10. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
14053538.02 03/2020 FR/ES
10. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
10.1 Desmontaje, versión para panel de mando
1. Desconectar el indicador digital de la fuente de alimentación.
2
.
Desconectar la conexión eléctrica.
3
.
Retirar los elementos de fijación
4. Extraer el indicador digital del panel de control.
10.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado “Servicio” en nuestra página web local.
10.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
111WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
11. Datos técnicos
14053538.02 03/2020 FR/ES
11. Datos técnicos
Datos técnicos
Indicador digital
Principio LED rojo de 7 segmentos y 5 dígitos, brillo ajustable en 10
graduaciones
Altura de cifras 14 mm
Rango de indicación de la
pantalla
-9999 ... 99999
Tiempo de indicación 0,1 ... 10,0 segundos
Memoria EEPROM (memoria de parámetros), retención de datos >
100 años
Entradas
Entradas 1 x entrada multifuncional
Entrada digital < 2,4 V apag, >10 V enc, máx. CC 30 V, Ri ≈ 5 kΩ
Señales de entrada Véase las tablas siguientes “Exactitud/errores de medición de
las señales de entrada”
Configuración de la entrada Seleccionable mediante asignación de bornes y programación
guiada por menú
Exactitud Véase las tablas siguientes “Exactitud/errores de medición de
las señales de entrada”
Error de temperatura 50 ppm/K, a temperatura ambiente T
U
< 20 °C o T
U
> 40 °C
Principio de medición Sigma/Delta
Resolución 24 bit (a un tiempo de medición de 1 segundo)
Tiempo de medición 0,02 ... 10,0 s
Alimentación de transmisor DC 24 V, máx. 50 mA, separada galvánicamente
Salida analógica (opción)
Cantidad y tipo 1 Salida analógica (separada galvánicamente)
Señal de salida 4 ... 20 mA (12 bit), carga ≤ 500 Ω
0 ... 20 mA (12 bit), carga ≤ 500 Ω
DC 0 ... 10 V (12 bit), carga ≥ 100 kΩ
Fallo 0,1 % en el rango de 20 ... 40 °C
50 ppm/K fuera del rango de temperatura
Resistencia interna 100 Ω (para entrada de medición DC 0 ... 10 V)
112 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
11. Datos técnicos
14053538.02 03/2020 FR/ES
Datos técnicos
Salida de conexión (opción)
Cantidad y tipo 2 o 4 contactos eléctricos (relé), de libre programación
Carga admisible AC 250 V, 5 A (carga resistiva)
DC 30 V, 5 A (carga resistiva)
Cantidad de operaciones de
conmutación
0,5 ∙105 a una carga de contacto máx.
5 ∙ 10
6
mecánica
Separación conforme a DIN EN 50178
Características conforme a DIN EN 60255
Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar Véase la placa de identificación
Alimentación, separada galvánicamente
AC 100 ... 240 V, 50/60 Hz, DC 100 ... 240 V
DC 10...40 V, AC 18...30 V, 50/60 Hz
Categoría de sobretensión II
Consumo de energía eléctri-
ca
máx. 15 VA
Conexión eléctrica Borne enchufable extraíble
Sección del conductor hasta 2,5 mm²
Puerto serie (opción)
Interfaz Véase la placa de identificación
RS-232 (sin separación gálvanica)
RS-232 (con separación gálvanica)
RS-485 (sin separación gálvanica, solo para conexión punto
a punto)
RS-485 (con separación gálvanica, solo para conexión
punto a punto)
Protocolo ASCII específico del fabricante
Tasa de baudios 9.600 baudios, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada
Longitud del cable RS-232: máx. 3 m
RS-485: máx. 1.000 m
Caja
Material Policarbonato reforzado con fibra de vidrio, negro
Tipo de protección Frente: IP65; parte posterior: IP00 (según IEC 60529)
Peso aprox. 350 g
Rejilla de instalación
recomendado
120 mm horizontal, 96 mm vertical
Fijación Elementos de fijación desplazables, sujetados con tornillos
para espesores de pared hasta 15 mm
113WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
11. Datos técnicos
14053538.02 03/2020 FR/ES
Datos técnicos
Condiciones de utilización
Temperaturas ambiente
admisibles
Operación: 0 ... 50 °C
Almacenamiento: -20 ... +80 °C
Humedad del aire 0 ... 75 % h. r. en media anual, sin rocío
Requisitos del lugar de
instalación
Grado de suciedad 2
Evitar la luz solar directa o de proximidad a objetos calientes
Evitar toda vibración mecánica o impacto mecánico (coloca-
ción brusca)
Ausencia de hollín, vapor, polvo o gases corrosivos
Exactitud de medición/errores de medición de las señales de
entrada
Entradas con calibración de fábrica
Señales de entrada Span de
medición
Errores de medición en %
del span de medición
1)
Tiempo de
medición
mínimo
Señales de corriente 0 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 dígito 0,02 s
4 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 dígito
Señales de tensión DC 0 ... 18 mV ≤ ±0,06 % ±1 dígito 0,02 s
DC 0 ... 35 mV ≤ ±0,06 % ±1 dígito
DC 0 ... 75 mV ≤ ±0,04 % ±1 dígito
DC 0 ... 150 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC 0 ... 300 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC 0 ... 600 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC 0 ... 1.250 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC 0 ... 2.500 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC 0 ... 5 V ≤ ±0,02 % ±1 dígito
DC 0 ... 10 V ≤ ±0,01 % ±1 dígito
114 WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Señales de entrada Span de
medición
Errores de medición en %
del span de medición
1)
Tiempo de
medición
mínimo
Termopares
Tipo B, PtRh-PtRh -100 ... +1.810 °C ≤ ±0,10 % ±1 dígito 0,04 s
Tipo E, NiCr-CuNi -260 ... +1.000 °C ≤ ±0,06 % ±1 dígito
Tipo J, Fe-CuNi -210 ... +1.200 °C ≤ ±0,05 % ±1 dígito
Tipo K, NiCr-Ni -250 ... +1.271 °C ≤ ±0,05 % ±1 dígito
Tipo L, Fe-CuNi -200 ... +900 °C ≤ ±0,06 % ±1 dígito
Tipo N, NiCrSi-NiSi -250 ... +1.300 °C ≤ ±0,06 % ±1 dígito
Tipo R, PtRh-Pt 0 ... 1.760 °C ≤ ±0,07 % ±1 dígito
Tipo S, PtRh-Pt 0 ... 1.760 °C ≤ ±0,06 % ±1 dígito
Tipo T, Cu-CuNi -240 ... +400 °C ≤ ±0,07 % ±1 dígito
Termorresistencia
2)
Pt100 (2/4 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,04 s
Pt100 (3 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,06 s
Pt200 (2/4 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,04 s
Pt200 (3 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,06 s
Pt500 (2/4 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,04 s
Pt500 (3 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,06 s
Pt1000 (2/4 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,06 s
Pt1000 (3 hilos) -200 ... +850 °C ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,04 s
1) La indicación del error de medición es válida para temperaturas ambiente de 20 .... 40 C y una duración de
medición de 1 segundo.
2) Los datos para Pt100 de 3/4 hilos rigen con una resistencia máxima de la línea de alimentación de 10 Ω.
11. Datos técnicos
115WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Entradas para calibración del sensor
Señales de
entrada
Span de medición
Errores de medi-
ción en % del span
de medición
1)
Tiempo de medi-
ción mínimo
Señales de
corriente
0 ... 2 mA ≤ ±0,02 % ±1 dígito 0,02 s
0 ... 5 mA ≤ ±0,02 % ±1 dígito
0 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 dígito
4 ... 20 mA ≤ ±0,02 % ±1 dígito
Señales de tensión DC -18 ... +18 mV ≤ ±0,06 % ±1 dígito 0,02 s
DC -35 ... +35 mV ≤ ±0,06 % ±1 dígito
DC -75 ... +75 mV ≤ ±0,04 % ±1 dígito
DC -150 ... +150 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC -300 ... +300 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC -500 ... +600 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC -500 ... +1.250 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC -500 ... +2.500 mV ≤ ±0,03 % ±1 dígito
DC -1 ... +5 V ≤ ±0,02 % ±1 dígito
DC -1 ... +10 V ≤ ±0,01 % ±1 dígito
Resistencia (2, 3 o
4 hilos)
0 Ω ... 100 Ω ≤ ±0,04 % ±1 dígito 0,04 s
0 Ω ... 1 kΩ ≤ ±0,04 % ±1 dígito
0 Ω ... 10 kΩ ≤ ±0,04 % ±1 dígito
1) El error de medición indicado rige para temperaturas ambiente de 20 ... 40 °C y una duración de medición de
1 segundo.
11. Datos técnicos
116
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Dimensiones en mm
9
6
,
0
Di
c
ht
u
n
g
48,0
3
,
0
E
i
n
b
a
u
t
i
e
f
e
e
i
n
s
c
hl
i
e
ß
l
i
c
h
A
n
s
c
hl
u
s
s
k
l
e
mm
e
1
3
9,
0
D
I
3
5
1
2
0,
0
1
0
7
,
0
e
i
n
s
c
h
l
i
l
i
c
h
B
ef
est
i
g
un
g
Junta
Profundidad de montaje incluyendo borne de conexión
incluyendo fijación
11. Datos técnicos
117WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
Anexo 1: Vista general de los números de programa
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
Entrada de medición 1
0 Entrada de medición Corriente
01 = 0 ... 20 mA
02 = 4 ... 20 mA
Tensión
03 = DC 0 ... 10 V
04 = DC 0 ... 5 V
05 = DC 0 ... 2.500 mV
06 = DC 0 ... 1.250 mV
07 = DC 0 ... 600 mV
08 = DC 0 ... 300 mV
09 = DC 0 ... 150 mV
10 = DC 0 ... 75 mV
11 = DC 0 ... 35 mV
12 = DC 0 ... 18 mV
Medición de temperatura
13 = Pt100 (4/2 hilos)
14 = Pt100 (3 hilos)
15 = Pt200 (4/2 hilos)
16 = Pt200 (3 hilos)
17 = Pt500 (4/2 hilos)
18 = Pt500 (3 hilos)
19 = Pt1000 (4/2 hilos)
20 = Pt1000 (3 hilos)
21 = L
22 = J
23 = K
24 = B
25 = S
26 = N
27 = E
28 = T
29 = R
3 2 1
Anexo 1: Vista general de los números de programa
118
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
0 Entrada de medición Resistencia
30 = ≤ 100 Ω (4/2 hilos)
31 = ≤ 1 kΩ (4/2 hilos)
32 = ≤ 10 kΩ (4/2 hilos)
Calibración del sensor
33 = 0/4 ... 20 mA
34 = DC -1 ... +10 V
35 = DC -1 ... + 5 V
36 = DC -500 ... +2.500 mV
37 = DC -500 ... +1.250 mV
38 = DC -500 ... +600 mV
39 = DC ±300 mV
40 = DC ±150 mV
41 = DC ±75 mV
42 = DC ±35 mV
43 = DC ±18 mV
44 = 0 ... 5 mA
45 = 0 ... 2 mA
3 2 1
1 Valor final -9999 ... 99999 10000 2 1
2 Valor inicial -9999 ... 99999 0 2 1
3 Decimales 00000 ... 0,0000
(no para medición de tempe-
ratura)
00000 2 1
Termorresistencias
(PN0 = 13 ... 20)
0 = 8888,8 (°C)
1 = 8888,8 (°F)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
4 = 888,8 °C (-99,9 ... 999,9)
5 = 888,8 °F (-99,9 ... 999,9)
2 2 2
Termopar
(PN0 = 21 ... 29)
0 = 8888,8 (°C)
1)
1 = 8888,8 (°F)
1)
2 = 8888 °C
3 = 8888 °F
2 2 2
Anexo 1: Vista general de los números de programa
119WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
5 Valor de desviación Mediciones analógicas/de
resistencia y calibración de
sensores
(PN0 = 1 ... 12 y 30 ... 45)
-9999 ... 99999
0 2 2
Sensores de temperatura
(PN0 = 13 ... 29)
Rango de medición
0 2 2
6 Tabla comparativa 0 = desactivado
1 = activado
1 2 2
7 Valor nominal para
la tara
-9999 ... 99999 0 2 2
8 Disparador para la
tara
00 = ninguno
01 = entrada digital
02 = tecla multifunción
03 = entrada digital sin tecla
04 = arranque del sistema
05 = combinación 1 + 4
06 = combinación 2 + 4
07 = combinación 3 + 4
08 = temporalmente mediante
entrada digital
09 = rápido mediante entrada
digital
10 = rápido mediante tecla
multifunción
11 = rápido mediante entrada
digital y tecla multifunción
0 2 2
Configuraciones generales
12 Cálculo del valor
promedio flotante
0 = apagado
1 ... 100 valores de medición
0 2 2
13 Frecuencia de
actualización
0,1 ... 10,0 s 1,0 2 2
Anexo 1: Vista general de los números de programa
120
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
14 Tiempo de medición Corriente, tensión
(PN0 = 1 ... 12 o 33 ... 45)
0,02 ... 10
Resistencia (4/2 hilos)
0,04 ... 10
Resistencia (3 hilos)
0,06 ... 10
Termopar
(PN0 = 21 ... 29)
0,04 ... 10
1,0 2 2
15 Modo de visualiza-
ción
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
8 = Modo de disparo
1 2 2
16 Disparador para
restablecimiento de
MÍN/MÁX
0 = ningún disparador
1 = entrada digital
2 = tecla multifunción
3 = entrada digital o tecla
multifunción
4 = durante la tara
2 2 2
18 Supresión del punto
cero
0 ... 99999 10000 4 2
19 Brillo del indicador 0 ... 9 (0 = claro, 9 = oscuro) 3 8 2
Salida analógica (opción)
20 Valor final -9999 ... 99999 1000 2 2
21 Valor inicial -9999 ... 99999 0 2 2
22 Magnitud de referen-
cia
0 = desactivado
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
1 4 2
Anexo 1: Vista general de los números de programa
121WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
23 Señal de salida 0 = DC 0 ... 10 V
1 = 0 ... 20 mA
2 = 4 ... 20 mA
2 4 1
Interfaz
34 Comportamiento de
interfaz
0 = funcionamiento estándar
1 = Transmisión
0 4 2
Autorización de usuario
50 Código de bloqueo 0000 ... 9999 0000 8 2
51 Código de
desbloqueo
0000 ... 9999 0000 0 2
52 Nivel de autorización 0 ... 8 8 0 2
53 Nivel de manejo 1 = sencillo
2 = profesional
1 2 1
Funciones especiales
59 Parpadeo del
indicador
0 = desactivado
1 = en punto de conmutación
1
2 = en punto de conmutación
2
3 = en punto de conmutación
3
4 = en punto de conmutación
4
5 = en punto de conmutación
1 + 2
6 = en punto de conmutación
3 + 4
7 = en punto de conmutación
1 + 2 + 3 + 4
0 6 2
Salida de conexión 1
60 Magnitud de referen-
cia
0 = desactivado
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
1 6 1
61 Punto de conmu-
tación
-9999 ... 99999 1000 6 1
62 Histéresis 1 ... 99999 1 6 1
Anexo 1: Vista general de los números de programa
122
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
63 Función de conmu-
tación
0 = normalmente cerrado
1 = normalmente abierto
1 6 1
64 Retardo de conmu-
tación
0 ... 10,0 segundos 0,0 6 1
65 Tipo de retardo 0 = ninguno
1 = retardo de encendido
2 = retardo de apagado
3 = retardo de encendido y
apagado
4 = Supresión con entrada
digital activada
1 6 1
67 Reconocimiento del
punto de conmuta-
ción
0 = sin bloquear
1 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción
2 = Bloqueo de apagado
mediante entrada digital
3 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción o entrada digital
4 = sin bloquear
5 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción
6 = Bloqueo de encendido
mediante entrada digital
7 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción o entrada externa
0 6 2
Salida de conexión 2
70 Magnitud de referen-
cia
0 = desactivado
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
1 6 1
71 Punto de conmu-
tación
-9999 ... 99999 1000 6 1
72 Histéresis 1 ... 99999 1 6 1
73 Función de conmu-
tación
0 = normalmente cerrado
1 = normalmente abierto
1 6 1
Anexo 1: Vista general de los números de programa
123WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
74 Retardo de conmu-
tación
0 ... 10,0 segundos 0,0 6 1
75 Tipo de retardo 0 = ninguno
1 = retardo de encendido
2 = retardo de apagado
3 = retardo de encendido y
apagado
4 = Supresión con entrada
digital activada
1 6 1
77 Reconocimiento del
punto de conmuta-
ción
0 = sin bloquear
1 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción
2 = Bloqueo de apagado
mediante entrada digital
3 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción o entrada digital
4 = sin bloquear
5 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción
6 = Bloqueo de encendido
mediante entrada digital
7 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción o entrada externa
0 6 2
Salida de conexión 3
80 Magnitud de referen-
cia
0 = desactivado
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
1 6 1
81 Punto de conmu-
tación
-9999 ... 99999 1000 6 1
82 Histéresis 1 ... 99999 1 6 1
83 Función de conmu-
tación
0 = normalmente cerrado
1 = normalmente abierto
1 6 1
84 Retardo de conmu-
tación
0 ... 10,0 segundos 0,0 6 1
Anexo 1: Vista general de los números de programa
124
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
85 Tipo de retardo 0 = ninguno
1 = retardo de encendido
2 = retardo de apagado
3 = retardo de encendido y
apagado
4 = Supresión con entrada
digital activada
1 6 1
87 Reconocimiento del
punto de conmuta-
ción
0 = sin bloquear
1 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción
2 = Bloqueo de apagado
mediante entrada digital
3 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción o entrada digital
4 = sin bloquear
5 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción
6 = Bloqueo de encendido
mediante entrada digital
7 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción o entrada externa
0 6 2
Salida de conexión 4
90 Magnitud de referen-
cia
0 = desactivado
1 = Valor instantáneo
2 = Valor MÍN
3 = Valor MÁX
4 = Valor HOLD
5= Valor medio variable
6= Valor de totalizador
7 = Valor absoluto
1 6 1
91 Punto de conmu-
tación
-9999 ... 99999 1000 6 1
92 Histéresis 1 ... 99999 1 6 1
93 Función de conmu-
tación
0 = normalmente cerrado
1 = normalmente abierto
1 6 1
94 Retardo de conmu-
tación
0 ... 10,0 segundos 0,0 6 1
Anexo 1: Vista general de los números de programa
125WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
95 Tipo de retardo 0 = ninguno
1 = retardo de encendido
2 = retardo de apagado
3 = retardo de encendido y
apagado
4 = Supresión con entrada
digital activada
1 6 1
97 Reconocimiento del
punto de conmuta-
ción
0 = sin bloquear
1 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción
2 = Bloqueo de apagado
mediante entrada digital
3 = Bloqueo de apagado
mediante tecla multifun-
ción o entrada digital
4 = sin bloquear
5 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción
6 = Bloqueo de encendido
mediante entrada digital
7 = Bloqueo de encendido
mediante tecla multifun-
ción o entrada externa
0 6 2
Linealización
100 Número de puntos
de muestreo
Entrada de medición
1
0 ... 30 0 2 2
101
...
130
Valor indicado punto
de apoyo
-9999 ... 99999 2 2
Función totalizador
180 Función totalizador 0 = apagado
1 = Función de totalizador sin
almacenamiento perma-
nente (restablecimiento
mediante reinicio)
2 = Función de totalizador con
almacenamiento perma-
nente
0 3 2
Anexo 1: Vista general de los números de programa
126
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
ES
14053538.02 03/2020 FR/ES
PN Funcionamiento Parámetro Ajuste de
fábrica
Nivel de au-
torización
Nivel de
manejo
181 Base temporal del
valor visualizado
0 = segundo
1 = minuto
2 = hora
0 3 2
182 Factor en potencias
de 10
0 = 1 ... 6 = 1.000.000 0 3 2
183 Decimal para el valor
del totalizador
00000 ... 0,0000 0 3 2
184 Valor de contador,
valor de inicio
0 ... 99999 0 3 2
185 Disparador para
restablecimiento
0 = ningún disparador
1 = tecla multifunción
2 = entrada digital
3 = Tecla multifunción o entra-
da digital
4 = [▲] o [▼] durante la
visualización del valor del
totalizador
0 3 2
186 Disparador
para cambio de
indicación
0 = ningún disparador
1 = Tecla multifunción
2 = entrada digital
0 3 2
Número de serie
200 Leer número de
serie
0 ... 99999 0 8 2
Anexo 1: Vista general de los números de programa
127WIKA mode d'emploi afficheur numérique, type DI35-M
14053538.02 03/2020 FR/ES
128
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI35-M
14053538.02 03/2020 FR/ES
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Strasse 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
info@wika.de
www.wika.de
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

WIKA DI35 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas