WIKA DI32-1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
Afficheur numérique, type DI32-1
Afficheur numérique, type DI32-1
Indicador digital, modelo DI32-1
FR
14122701.03 03/2020 FR/ES
ES
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
2
Mode d'emploi type DI32-1 Page 3 - 68
© 02/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Further languages can be found on www.wika.com
Manual de instrucciones modelo DI32-1 Página 69 -134
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
3
14122701.03 03/2020 FR/ES
1. Généralités .................................................. 6
2. Conception et fonction ........................................7
2.1 Vue générale ...............................................7
2.2 Description ................................................8
2.3 Détail de la livraison .........................................8
3. Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Explication des symboles ..................................... 9
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu ............................9
3.3 Utilisation inappropriée ...................................... 10
3.4 Qualification du personnel ...................................10
3.5 Etiquetage, marquages de sécurité ............................ 11
4. Transport, emballage et stockage ..............................12
4.1 Transport .................................................12
4.2 Emballage et stockage ......................................12
5. Mise en service .............................................13
5.1 Exigences relatives au lieu d'installation ........................13
5.2 Installation ................................................13
5.3 Raccordement électrique ....................................14
5.4 Allumer l'afficheur numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5 Exemples de raccordement ..................................15
6. Utilisation ..................................................20
6.1 Principales fonctions ........................................ 20
6.2 Navigation dans le menu ....................................20
6.3 Réglage des valeurs numériques .............................21
6.4 Accès et sortie du mode de programmation .....................21
7. Mesure de courant ou de tension ..............................22
7.1 Sélection du signal d'entrée et de l'étendue de mesure ...........22
7.2 Réglage de la plage d'indication ..............................23
7.3 Sélection du nombre de décimales ............................23
7.4 Mise à l'échelle du signal d'entrée ............................. 24
7.5 Réglage de l'offset (TARE) ................................... 24
7.6 Réglage de la suppression du point zéro .......................24
7.7 Sélection du comportement de dépassement par le haut et par le bas 25
7.8 Linéarisation des valeurs de capteur ........................... 26
7.9 Arborescence de menu .....................................27
Sommaire
Sommaire
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
4
14122701.03 03/2020 FR/ES
8. Mesure de température ......................................29
8.1 Sélection de l'élément de mesure et de l'étendue de mesure .......29
8.2 Sélectionner l’unité .........................................30
8.3 Réglage de l'adaptation d'impédance ..........................30
8.4 Arborescence de menu .....................................31
9. Mesure de la fréquence ......................................32
9.1 Sélection du signal d'entrée ..................................32
9.2 Sélection du déclenchement de l'entrée d'impulsion ..............32
9.3 Sélection de la plage de fréquence ............................33
9.4 Sélection de la limitation de longueur d'impulsion ................33
9.5 Réglage de la plage d'indication ..............................34
9.6 Sélection du nombre de décimales ............................34
9.7 Mise à l'échelle des signaux d'impulsion .......................35
9.8 Réglage de l'offset (TARE) ................................... 35
9.9 Linéarisation des valeurs de capteur ........................... 36
9.10 Arborescence de menu .....................................37
10. Mesure de la vitesse de rotation ...............................39
10.1 Sélection du signal d'entrée ..................................39
10.2 Sélection du déclenchement de l'entrée d'impulsion ..............39
10.3 Sélection de la limitation de longueur d'impulsion ................40
10.4 Réglage des impulsions par rotation ...........................40
10.5 Sélection de la base de temps ................................ 41
10.6 Sélection du nombre de décimales ............................41
10.7 Arborescence de menu .....................................42
11. Compteur vers le haut/vers le bas .............................43
11.1 Sélection d'un compteur vers le haut/vers le bas .................43
11.2 Sélection du déclenchement de l'entrée d'impulsion ..............43
11.3 Sélection de la base de compteur .............................44
11.4 Réglage du contrôle de fronts ................................44
11.5 Réglage du prédiviseur .....................................45
11.6 Sélection de la limitation de longueur d'impulsion ................45
11.7 Réglage de la valeur supérieure d'affichage et de la valeur supérieure
de comptage d'impulsions .......................................46
11.8 Sélection du nombre de décimales ............................46
11.9 Arborescence de menu .....................................47
12. Réglages généraux ..........................................49
12.1 Réglage de la durée de mesure ...............................49
12.2 Réglage de la formation de la moyenne flottante .................49
12.3 Limitation de la plage d'indication .............................50
Sommaire
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
5
14122701.03 03/2020 FR/ES
12.4 Attribution de fonctions de touches ............................50
12.5 Sélection du clignotement de l'afficheur ........................51
12.6 Arborescence de menu .....................................52
13. Points de seuil ..............................................53
13.1 Sélection de la fonction de commutation .......................53
13.2 Réglage d'une fenêtre de commutation (fonction fenêtre) .......... 54
13.3 Sélection du comportement de commutation pour les erreurs de valeur
limite ........................................................54
13.4 Sélection de comportement de commutation .................... 55
13.5 Réglage du seuil de commutation .............................55
13.6 Réglage de l'hystérésis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13.7 Réglage du retard d'extinction ................................56
13.8 Réglage du retard d'allumage ................................56
13.9 Arborescence de menu .....................................57
14. Protection du mot de passe ................................... 60
14.1 Réglage du mot de passe ...................................60
14.2 Activer/désactiver la protection par mot de passe ................60
14.3 Arborescence de menu .....................................61
15. Réglages usine .............................................62
15.1 Restauration des réglages d'usine ............................62
15.2 Vue d'ensemble des réglages d'usine .......................... 62
16. Dysfonctionnements .........................................63
17. Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
17.1 Entretien .................................................64
17.2 Nettoyage ................................................64
18. Démontage, retour et mise au rebut ............................65
18.1 Démontage ...............................................65
18.2 Retour ...................................................65
18.3 Mise au rebut ..............................................65
19. Spécifications ..............................................66
Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com
Sommaire
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
6
14122701.03 03/2020 FR/ES
1. Généralités
1. Généralités

les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des
exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos

Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation
de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en
respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les
prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de
l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité
immédiate de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel

l'instrument.

soigneusement et compris le mode d'emploi.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente
s'appliquent.

Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : AC 80.13
- Conseiller applications : Tél. : +33 1 787049-46
Fax : +33 1 343084-94
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
7
14122701.03 03/2020 FR/ES
2. Conception et fonction
2.1 Vue générale
2. Conception et fonction
Désignation Description
 Le mode de programmation est accessible
Passe à un niveau de paramètres inférieures
 La mémoire MIN est accessible
Change les valeurs limites inférieures
Change entre les paramètres
Change les valeurs de paramètres
 La mémoire MAX est accessible
Change les valeurs limites inférieures
Change entre les paramètres
Change les valeurs de paramètres
 
Elément d'installation avec vis
de blocage

 
ou les paramètres
Plaque signalétique Contient des informations sur le produit
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
8
14122701.03 03/2020 FR/ES
2.2 Description



de passe empêche des changements indésirables des paramètres.
Avec les deux sorties de commutation à semi-conducteurs, il est possible de
surveiller les limites et de les signaler à une salle de contrôle. Les raccordements

Fonctions
Récupération des valeurs MIN/MAX
Fonction tare
Fonction de calcul de la moyenne
Seuils de commutation réglables
Linéarisation de l'entrée de mesure
2.3 Détail de la livraison

Etanchéité
2 éléments d'installation
Mode d'emploi
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
2. Conception et fonction
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
9
14122701.03 03/2020 FR/ES
3. Sécurité
3. Sécurité
3.1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et
pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même
que les informations permettant d'assurer un fonctionnement

3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu

de capteur. Avec les sorties de commutation, il est possible de réaliser des
fonctions de contrôle simples.


dans les limites de ses performances techniques (par exemple température
ambiante maximale).



Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à
l'usage prévu.
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
10
14122701.03 03/2020 FR/ES
3. Sécurité
3.3 Utilisation inappropriée
AVERTISSEMENT !
Blessures causées par une utilisation inappropriée
Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dange-
reuses et à des blessures.

Ne pas utiliser l'instrument en zone explosive.

inappropriée.
3.4 Qualification du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants
dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être

ci-après.
Personnel qualié en électricité
-
sances et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescrip-

les travaux sur les montages électriques, de reconnaître automatiquement les

pour le domaine d'action dans lequel il est formé et connaît les normes et disposi-
-
tions juridiques en vigueur relatives à la protection contre les accidents.
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
11
14122701.03 03/2020 FR/ES
3. Sécurité
3.5 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique

Numéro de série
Type

Symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise
en service de l'instrument !
1V, 2V, mA, Freq., Pt100(0)
987654321
Out 1: NPN, PNP
Out 2: NPN, PNP
GND
DI32-1
50mV, TC, Pt100, Reset
GND, Pt100(0)
10 V, PNP
L- / GND
L+ / DC 9...28V
Power
supply
Input Outputs
Serial No.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
63911 Klingenberg
Germany
www.wika.com
Digitalanzeige / Digital Indicator DI32-1
Hilfsenergie / Power Supply
Bestell-Nr. / Order No.
Eingang / Input
Schaltpunkte / Switching Outputs
14110042
:
:
:
: Multi-function
DC 9...28 V
2
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
12
14122701.03 03/2020 FR/ES
4. Transport, emballage et stockage
4. Transport, emballage et stockage
4.1 Transport


ATTENTION !
Dommages liés à un transport inapproprié
Des dommages liés à un transport inapproprié peuvent se produire.
Lors du déchargement des colis à la livraison comme lors du
transport des colis en interne après réception, il faut procéder

sur les emballages.
Lors du transport en interne après réception, observer les ins-

4.2 Emballage et stockage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.

(par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -30 ... +70 °C
Humidité : 0 ... 85 % d'humidité relative (sans condensation)
Eviter les inuences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le
posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs

satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage d'origine n'est pas dispo-
nible, emballer et stocker l'instrument comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
13
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Mise en service
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement
chaud, la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement
fonctionnel de l'instrument. Il est nécessaire d'attendre que la température de
l'instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une mise en service.
5.1 Exigences relatives au lieu d'installation
Dans le voisinage, il ne doit y avoir aucun champ magnétique ou électrique,
par exemple venant de transformateurs, de téléphones radio ou de décharges
électrostatiques.
Dans le voisinage, il ne doit se trouver aucune forte source de chaleur. La tempé-
rature de fonctionnement admissible ne doit pas être dépassée (max. 50 °C).
5.2 Installation
Elément d'installation
Vis de serrage
Etanchéité
Découpe du panneau de contrôle
Epaisseur du panneau de contrôle max. 3 mm
Découpe du panneau 45,0
+0,6
x 22,2
+0,3
mm
24,0
4
8
,
0
Di
c
ht
u
n
g
3
,
0
E
i
n
b
a
u
t
i
e
f
e e
i
n
s
c
hl
i
l
i
c
h
A
ns
c
h
l
us
sk
l
e
mm
e
6
7
m
m
5
2
,
0 mm
5. Mise en service
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
14
14122701.03 03/2020 FR/ES
Installation de l'acheur numérique
1. Retirer les éléments d'installation.
2. 
3. 

4. Bloquer en place les éléments d'installation et serrer les vis de blocage
(max. 0,1 Nm).
5.3 Raccordement électrique
Remarques sur l'installation
Protéger l'alimentation électrique avec un fusible lent de 2 A max.
Poser séparément les lignes d'entrée de signal et lignes de sortie de signal.
Poser côte-à côte les conduite de départ et de retour.
Les potentiels isolés galvaniquement doivent être raccordés à un point adéquat
(par exemple de la terre ou la masse de l'installation).

de capteur doivent être protégés et torsadés. Le blindage doit être raccordé à
une extrémité seulement à une liaison équipotentielle convenable (par exemple
terre de mesure).
Eviter les décharges électrostatiques dans le voisinage des bornes.
Conguration des bornes
Platine de raccordement à 9 broches
Entrées de signal Alimentation
électrique (pas d'iso-
lation galvanique)
Points de seuil (pas d'isolation
galvanique)
9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 VDC
2 VDC
mA
Fréquence
Pt100
Pt1000
50 mV
TC
Pt100
Remise à
zéro
GND
Pt100
Pt1000
10 VDC
Fréquence
PNP
U- U+ GND 
NPN
PNP

NPN
PNP

5.4 Allumer l'afficheur numérique
Brancher l'alimentation électrique.



5. Mise en service
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
15
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Mise en service
5.5 Exemples de raccordement
5.5.1 Mesure de courant et de tension
Capteur 2 ls, 4 ... 20 mA
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS
2S
1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
Capteur 3 ls, 4 ... 20 mA
avec alimentation externe
Capteur 2 ls, 4 ... 20 mA
avec alimentation externe
Capteur 3 ls, 4 ... 20 mA
Capteur 3 ls, 0 ... 1/2 ... 10 V Capteur 3 ls, 0 ... 1/2 ... 10 V
avec alimentation externe
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS
2S
1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS
2S
1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
16
14122701.03 03/2020 FR/ES
5.5.2 Mesure de température
Pt100, 3 ls
Pt1000, 2 ls
Thermocouple
Capteur 4 ls, 0 ... 1/2 ... 10 V, 50 mV
Capteur 4 ls, 0 ... 1/2 ... 10 V,
50 mV, avec alimentation externe
5. Mise en service
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2
S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
0-1/2...10 V,
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
_
_
+
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Points de seuil
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
Points de seuil
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
Points de seuil
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Points de seuil
0-1/2 ...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Signal
GNDS
2S
1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentation transmetteur
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Signal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentation transmetteur
Signal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
Lorem ipsum
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
17
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Mise en service
5.5.3 Mesure de la fréquence et de la vitesse de rotation
Encodeur avec sortie TTL
Encodeur avec alimentation
externe et sortie TTL
Encodeur avec sortie PNP
Encodeur avec alimentation
externe et sortie PNP
Encodeur avec sortie NPN Encodeur avec alimentation
externe et sortie NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encodeur alimentation
_
+
_
+
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encodeur alimentation
_
+
_
+
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
18
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Mise en service
Encodeur avec sortie NPN et
résistance externe
Encodeur avec alimentation externe,
sortie NPN et résistance externe
Encodeur avec sortie PNP et
connexion de résistance externe
Encodeur avec alimentation
externe, sortie PNP et connexion
de résistance externe
5.5.4 Compteur
Réinitialisation manuelle avec
touche externe
Réinitialisation automatique avec
sortie 2 et réinitialisation manuelle
avec touche externe
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
Tension d'alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
RV
RV
PNP
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Tension d'alimentation
+
RV1
RV1
RV2
PNP
Encodeur
_
+
RV2
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Réinitiali-
sation
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
Réinitialisation
IN
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
IN
Tension d'alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
RV
RV
PNP
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Tension d'alimentation
+
RV1
RV1
RV2
PNP
Encodeur
_
+
RV2
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Réinitiali-
sation
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
Réinitialisation
IN
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
Tension d'alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
RV RV
PNP
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Tension d'alimentation
+
RV1
RV1
RV2
PNP
Encodeur
_
+
RV2
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Réinitiali-
sation
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
Réinitialisation
IN
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
Tension d'alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
RV RV
PNP
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S1
_
+
9-28 VDC
Tension d'alimentation
+
RV1
RV1
RV2
PNP
Encodeur
_
+
RV2
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Réinitiali-
sation
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
Réinitialisation
IN
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
Tension d'alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
RV RV
PNP
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Tension d'alimentation
+
RV1
RV1
RV2
PNP
Encodeur
_
+
RV2
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Réinitiali-
sation
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
Réinitialisation
IN
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
NPN
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
Tension d'alimentation
_
+
_
+
NPN
Encodeur
RV RV
PNP
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encodeur
Tension d'alimentation
_
+
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Tension d'alimentation
+
RV1
RV1
RV2
PNP
Encodeur
_
+
RV2
_
Points de seuil
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Réinitiali-
sation
Points de seuil
9
876
54
321
GNDS
2S
1
Réinitialisation
IN
Alimentation du capteur
Alimentation du capteur
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
19
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Mise en service
5.5.5 Points de seuil
Sortie NPN, low side
Sortie PNP, high side
Sortie push-pull, low side et high side
GND
S2
S1
_
+
9-28 VDC
Relais
X
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
X
R
L
__
L+
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
_
L+
IN1
IN2
L+
GND
SPS
GND
_
_
_
9
876
54
321
GND
S2
S1
_
+
9-28 VDC
Relais
X
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
X
R
L
__
L+
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
_
L+
IN1
IN2
L+
GND
SPS
GND
_
_
_
9
876
54
321
GND
S2
S1
_
+
9-28 VDC
Relais
X
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
X
R
L
__
L+
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
_
L+
IN1
IN2
L+
GND
SPS
GND
_
_
_
9
876
54
321
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
20
14122701.03 03/2020 FR/ES
6. Utilisation
6.1 Principales fonctions
Touche Fonction
 Le mode de programmation est appelé.
Passe à un niveau de menu inférieur.

 Accède à la mémoire MIN (réglable par programmation).
Change les valeurs limites inférieures (réglable par la programmation).
Navigue vers le bas dans le menu.
Baisse les valeurs numériques.
 Accède à la mémoire MAX (réglable par programmation).
Change les valeurs limites inférieures (réglable par la programmation).
Navigue vers le haut dans le menu.
Augmente les valeurs numériques.
6.2 Navigation dans le menu
6. Utilisation
TYPE VOLT
[]
0 10
[]
0 2
0 1
0 50
AMPE
[] []
0 20
[]
4 20
End
[] []
-1999 9999
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
dot.A
[] []
0000 0.000
[]
EndA
[] []
-19.99 99.99
[]
OFFA
[] []
-19.99 99.99
[]
tArA
[] []
-1999 9999
[]
ZErO
[] []
00 99
[]
OUEr
[] []
no
[]
AdC
rAnG
5Pr
10Pr
SPC.A
[] []
0 5
[]
dIS.1
[] []
-1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
General settings
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Input signal *
End of measuring range
Indication range *
Start of measuring range
Indication range *
Decimal places
End of measuring range
Input signal
Start of measuring range
Input signal
Offset adjustment
Zero point suppression
Overrun and underrun
behaviour
Number of
programmable points
Indications value
Programmable point 1
Analogue value
Programmable point 1
Indications value
Programmable point 5
Analogue va
lue
Programmable point 5
* Required parameter
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
21
14122701.03 03/2020 FR/ES
6.3 Réglage des valeurs numériques
6.4 Accès et sortie du mode de programmation
Accès


Quitter

10 secondes d'inactivité. Les réglages saisis seront sauvegardés.
Paramètre 1. valeur
[]
2. valeur
[][]
[]
[] [] [] []
6. Utilisation
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
22
14122701.03 03/2020 FR/ES
7. Mesure de courant ou de tension
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.

7.1 Sélection du signal d'entrée et de l'étendue de mesure
Paramètres Description
0 - 10 0 ... 10 VDC
0 - 2 0 ... 2 VDC
0 - 1 0 ... 1 VDC
0 - 50 DC 0 ... 50 mV
0 - 20 0 ... 20 mA
4 - 20 4 ... 20 mA
TYPE VOLT
[]
AMPE
0 ... 10
0 2
0 1
0 20
[]
4 20
[]
[]
[]
[]
[]
[]
0 50
[] []
[]
7. Mesure de courant ou de tension
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
23
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.2 Réglage de la plage d'indication

Paramètres Description Plage de réglage
Fin Fin de l'étendue de mesure -1999 ... 9999
 Démarrage de l'étendue de
mesure
-1999 ... 9999
7.3 Sélection du nombre de décimales


TYPE
End
[] []
-1999 9999
[]
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
TYPE
dot.A
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
7. Mesure de courant ou de tension
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
24
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.4 Mise à l'échelle du signal d'entrée
-
due de mesure. Le signal de mesure ne doit pas être appliqué.
Paramètres Description Plage de réglage
EndA Fin de l'étendue de mesure -19,99 ... 99,99
 Démarrage de l'étendue de
mesure
-19,99 ... 99,99
7.5 Réglage de l'offset (TARE)
La courbe caractéristique du signal d'entrée est déplacée en parallèle par la valeur

7.6 Réglage de la suppression du point zéro



TYPE
EndA
[] []
-19,99 99,99
[]
[]
OFFA
[] []
-19,99 99,99
[]
TYPE
tArA
[] []
-1999 9999
[
]
[]
TYPE
ZErO
[] []
00 99
[]
[]
7. Mesure de courant ou de tension
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
25
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.7 Sélection du comportement de dépassement par le haut et par le bas
Un dépassement par le haut est indiqué par 4 barres au-dessus.
Un dépassement par le bas est indiqué par 4 barres en-dessous.
L'exception à ceci est le signal d'entrée 4 ... 20 mA, où une valeur de mesure

signale une erreur de capteur.
Paramètres Description
non 
faible (dI.Lo) ou la valeur la plus haute (dI.HI).
AdC 

rAnG Lorsque l'étendue de mesure est excédée par le haut ou par le bas par


surveillées.
5Pr Le signal d'entrée est contrôlé jusqu'à ±5 % de l'étendue de mesure. La plage
d'indication est elle aussi mesurée.
10Pr Le signal d'entrée est contrôlé jusqu'à ±10 % de l'étendue de mesure. La plage
d'indication est elle aussi mesurée.
TYPE
OVEr
[] []
[]
[]
no
AdC
rAnG
[]
[]
5Pr
10Pr
7. Mesure de courant ou de tension
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
26
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.8 Linéarisation des valeurs de capteur
Réglage du nombre de points programmables



Paramètres Description Plage de réglage
SPC.A Nombre de points programmables 0 ... 5
Réglage de valeurs analogiques et d'achage pour les points programmables
-

dans un ordre croissant.
Paramètres Description Plage de réglage
dIS.1  -1999 ... 9999
InP.1 Valeur analogique pour le point programmable 1 -1999 ... 9999
dIS.2  -1999 ... 9999
InP.2 Valeur analogique pour le point programmable 2 -1999 ... 9999
dIS.3  -1999 ... 9999
InP.3 Valeur analogique pour le point programmable 3 -1999 ... 9999
dIS.4  -1999 ... 9999
InP.4 Valeur analogique pour le point programmable 4 -1999 ... 9999
dIS.5  -1999 ... 9999
InP.5 Valeur analogique pour le point programmable 4 -1999 ... 9999
TYPE
SPC.A
[] []
[]
[]
dIS.1
InP.1
dIS.5
[]
[]
InP.5
0 5
[] []
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
7. Mesure de courant ou de tension
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
27
14122701.03 03/2020 FR/ES
TYPE VOLT
[]
0 10
[]
0 2
0 1
0 50
AMPE
[] []
0 20
[]
4 20
End
[] []
-1999 9999
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
dot.A
[] []
0000 0.000
[]
EndA
[] []
-19.99 99.99
[]
OFFA
[] []
-19.99 99.99
[]
tArA
[] []
-1999 9999
[]
ZErO
[] []
00 99
[]
OUEr
[] []
no
[]
AdC
rAnG
5Pr
10Pr
SPC.A
[] []
0 5
[]
dIS.1
[] []
-1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Réglages
généraux
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Signal d'entrée *
Fin de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Début de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Décimales
Fin de l'étendue de mesure
Plage d'indication
Début de l'étendue de mesure
Plage d'indication
Réglage de l'offset
Suppression du point zéro
Comportement de dépassement
par le haut et par le bas
Nombre de points
programmables
Valeur d'affichage
Point programmable 1
Valeur analogique
Point programmable 1
Valeur d'affichage
Point programmable 5
Valeur analogique
Point programmable 5
* Paramètres requis
7.9 Arborescence de menu
7. Mesure de courant ou de tension
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
28
14122701.03 03/2020 FR/ES
7. Mesure de courant ou de tension
TYPE VOLT
[]
0 10
[]
0 2
0 1
0 50
AMPE
[] []
0 20
[]
4 20
End
[] []
-1999 9999
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
dot.A
[] []
0000 0.000
[]
EndA
[] []
-19.99 99.99
[]
OFFA
[] []
-19.99 99.99
[]
tArA
[] []
-1999 9999
[]
ZErO
[] []
00 99
[]
OUEr
[] []
no
[]
AdC
rAnG
5Pr
10Pr
SPC.A
[] []
0 5
[]
dIS.1
[] []
-1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Réglages
généraux
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Signal d'entrée *
Fin de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Début de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Décimales
Fin de l'étendue de mesure
Plage d'indication
Début de l'étendue de mesure
Plage d'indication
Réglage de l'offset
Suppression du point zéro
Comportement de dépassement
par le haut et par le bas
Nombre de points
programmables
Valeur d'affichage
Point programmable 1
Valeur analogique
Point programmable 1
Valeur d'affichage
Point programmable 5
Valeur analogique
Point programmable 5
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
29
14122701.03 03/2020 FR/ES
8. Mesure de température
8. Mesure de température
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.

8.1 Sélection de l'élément de mesure et de l'étendue de mesure
Paramètres Description Paramètres Description
Pt.Lo   Type de thermocouple B
Pt.Hi   Type de thermocouple S
Pt.tH   Type de thermocouple N
 Type de thermocouple L  Type de thermocouple E
   Type de thermocouple T
 Type de thermocouple K  Type de thermocouple R
TYPE VOLT
[P]
[] []
Pt.SE
tHEr
[] []
Pt.Lo
[]
Pt.Hi
Pt.tH
tYP.L
[]
tYP.J
tYP.K
tYP.B
tYP.S
tYP.N
tYP.E
tYP.T
tYP.R
[]
[]
[]
[]
[P][P][P]
[]
[]
[]
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
30
14122701.03 03/2020 FR/ES
8.2 Sélectionner l’unité
8.3 Réglage de l'adaptation d'impédance
Avec une mesure de température, une erreur peut se produire en raison de

suivantes :
Mesure en °C : -20,0 ... +20,0
Mesure en °F : -36 ... +36

TYPE
UnIt
[] []
°C
°F
[]
[]
[]
[]
TYPE
OFFS
[] []
-19,9 19,9 °C
-35,9 35,9 °F
[]
[]
8. Mesure de température
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
31
14122701.03 03/2020 FR/ES
8. Mesure de température
8.4 Arborescence de menu
TYPE VOLT
[]
AMPE
Pt.SE
tHEr
[] []
IMPu
UnIt
[] []
Pt.Lo
[]
Pt.Hi
Pt.tH
tYP.L
[]
tYP.J
tYP.K
tYP.B
tYP.S
tYP.N
tYP.E
tYP.T
tYP.T
°C
[]
°F
OFFS
[] []
-19.9 19.9 ( °C)
[]
-35.9 35.9 (°F)
Réglages
généraux
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Elément de mesure,
Etendue de mesure *
Unité *
Correspondance
des câbles
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
32
14122701.03 03/2020 FR/ES
9. Mesure de la fréquence
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.

9.1 Sélection du signal d'entrée
9.2 Sélection du déclenchement de l'entrée d'impulsion
Paramètres Description
ttL Signaux TTL actifs 0,8 ... 2 V
nPn Contact électrique passif. La résistance pull-up interne est commutée.
PnP Sortie de capteur active. La résistance pull-down interne est commutée.
TYPE VOLT
[P]
[] []
IMPu FrEQ
[]
[P][P][P]
[]
[]
[]
TYPE
I.tYP
[] []
ttL
nPn
[]
[]
[]
[]
PnP
9. Mesure de la fréquence
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
33
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.3 Sélection de la plage de fréquence
Paramètres Description
9.999 
99,99 
999,9 0 ... 999,9 Hz
9999 0 ... 9999 Hz (environ 10 kHz)
9.4 Sélection de la limitation de longueur d'impulsion

Paramètres Description
non Aucune évaluation de la longueur d'impulsion.
2 2 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 250 ms)
5 5 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 100 ms)
10 10 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 50 ms)
20 20 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 25 ms)
50 50 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 10 ms)
100 100 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 5 ms)
500 500 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 1 ms)
TYPE
rAnG
[] []
9.999
99.99
[]
[]
[]
[]
999.9
9999
TYPE
FILt
[] []
no
2
[]
[]
[]
[]
500
9. Mesure de la fréquence
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
34
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.5 Réglage de la plage d'indication

Paramètres Description Plage de réglage
Fin Fin de l'étendue de mesure -1999 ... 9999
 Démarrage de l'étendue de
mesure
-1999 ... 9999
9.6 Sélection du nombre de décimales


TYPE
End
[] []
-1999 9999
[]
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
TYPE
dot.F
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
9. Mesure de la fréquence
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
35
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.7 Mise à l'échelle des signaux d'impulsion
-
due de mesure. Le signal de mesure ne doit pas être appliqué.
Paramètres Description Plage de réglage
End.F Fin de l'étendue de mesure 00,00 ... 99,99
 Démarrage de l'étendue de
mesure
00,00 ... 99,99
9.8 Réglage de l'offset (TARE)
La courbe caractéristique du signal d'entrée est déplacée en parallèle par la valeur

TYPE
End.F
[] []
00.00 99.99
[]
[]
OFF.F
[] []
00.00 99.99
[]
TYPE
tArA
[] []
-1999 9999
[]
[]
9. Mesure de la fréquence
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
36
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.9 Linéarisation des valeurs de capteur
Réglage du nombre de points programmables
-


Paramètres Description Plage de réglage
SPC.F Nombre de points programmables 0 ... 5
Réglage de valeurs analogiques et d'achage pour les points programmables
-

dans un ordre croissant.
Paramètres Description Plage de réglage
dIS.1  -1999 ... 9999
InP.1 Valeur analogique pour le point programmable 1 -1999 ... 9999
dIS.2  -1999 ... 9999
InP.2 Valeur analogique pour le point programmable 2 -1999 ... 9999
dIS.3  -1999 ... 9999
InP.3 Valeur analogique pour le point programmable 3 -1999 ... 9999
dIS.4  -1999 ... 9999
InP.4 Valeur analogique pour le point programmable 4 -1999 ... 9999
dIS.5  -1999 ... 9999
InP.5 Valeur analogique pour le point programmable 4 -1999 ... 9999
TYPE
SPC.F
[] []
[]
[]
dIS.1
InP.1
dIS.5
[]
[]
InP.5
0 5
[] []
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
9. Mesure de la fréquence
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
37
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.10 Arborescence de menu
9. Mesure de la fréquence
TYPE VOLT
[]
IMPu
[] []
FrEQ
[]
turn
[]
[]
I.tYP
[] []
ttL
[]
nPn
PnP
[]
[]
[] []
rAnG 9.999
[]
99.99
999.9
[]
[]
[] []
9999
FILt no
[]
2
5
[]
[]
[] []
10
20
50
100
200
500
End -1999 9999
[]
OFFS -1999 9999
[]
[] []
dot.F 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
End.F 00.00 99.99
[]
[] []
OFF.F 00.00 99.99
[]
[] []
tArA -1999 999
[]
[] []
SPC.F 0 5
[]
[] []
dIS.1 -1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Réglages
généraux
[] []
[]
Signal d'entrée *
Déclenchement
de l'entrée d'impulsion *
Plage de fréquence *
limitation de longueur
d'impulsion
Fin de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Début de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Décimales
Fin de l'étendue de mesure
Signal d'impulsion
Début de l'étendue de mesure
Signal d'impulsion
Réglage de l'offset
Nombre de points
programmable
Valeur d'affichage
Point programmable 1
Valeur analogique
Point programmable 1
Valeur d'affichage
Point programmable 5
Valeur analogique
Point programmable 5
[]
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
38
14122701.03 03/2020 FR/ES
9. Mesure de la fréquence
TYPE VOLT
[]
IMPu
[] []
FrEQ
[]
turn
[]
[]
I.tYP
[] []
ttL
[]
nPn
PnP
[]
[]
[] []
rAnG 9.999
[]
99.99
999.9
[]
[]
[] []
9999
FILt no
[]
2
5
[]
[]
[] []
10
20
50
100
200
500
End -1999 9999
[]
OFFS -1999 9999
[]
[] []
dot.F 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
End.F 00.00 99.99
[]
[] []
OFF.F 00.00 99.99
[]
[] []
tArA -1999 999
[]
[] []
SPC.F 0 5
[]
[] []
dIS.1 -1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Réglages
généraux
[] []
[]
Signal d'entrée *
Déclenchement
de l'entrée d'impulsion *
Plage de fréquence *
limitation de longueur
d'impulsion
Fin de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Début de l'étendue de mesure
Plage d'indication *
Décimales
Fin de l'étendue de mesure
Signal d'impulsion
Début de l'étendue de mesure
Signal d'impulsion
Réglage de l'offset
Nombre de points
programmable
Valeur d'affichage
Point programmable 1
Valeur analogique
Point programmable 1
Valeur d'affichage
Point programmable 5
Valeur analogique
Point programmable 5
[]
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
39
14122701.03 03/2020 FR/ES
10. Mesure de la vitesse de rotation
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.

10.1 Sélection du signal d'entrée
10.2 Sélection du déclenchement de l'entrée d'impulsion
Paramètres Description
ttL Signaux TTL actifs 0,8 ... 2 V
nPn Contact électrique passif, qui commute la résistance pull-up interne vers la masse.
PnP 
TYPE VOLT
[]
[] []
IMPu turn
[]
[]
[]
TYPE
I.tYP
[] []
ttL
nPn
[]
[]
[]
[]
PnP
10. Mesure de la vitesse de rotation
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
40
14122701.03 03/2020 FR/ES
10.3 Sélection de la limitation de longueur d'impulsion

Paramètres Description
non Aucune évaluation de la longueur d'impulsion.
2 2 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 250 ms)
5 5 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 100 ms)
10 10 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 50 ms)
20 20 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 25 ms)
50 50 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 10 ms)
100 100 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 5 ms)
500 500 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 1 ms)
10.4 Réglage des impulsions par rotation
TYPE
FILt
[] []
no
2
[]
[]
[]
[]
500
TYPE
PPt
[] []
0001 9999
[]
[]
10. Mesure de la vitesse de rotation
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
41
14122701.03 03/2020 FR/ES
10.5 Sélection de la base de temps
Paramètres Description
SEC Seconde
MIn Minute
heure Heure
10.6 Sélection du nombre de décimales


TYPE
tIME
[] []
SEC
MIn
[]
[]
[]
[]
hour
TYPE
dot
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
10. Mesure de la vitesse de rotation
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
42
14122701.03 03/2020 FR/ES
10. Mesure de la vitesse de rotation
10.7 Arborescence de menu
TYPE VOLT
[]
IMPu
[] []
FrEQ
[]
turn
[]
[]
I.tYP
[] []
ttL
[]
nPn
PnP
[]
[]
[] []
FILt no
[]
2
5
[]
[]
[] []
10
20
50
100
200
500
PPt 0001 9999
[]
dot 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
Réglages
généraux
[]
tIME SEC
[]
MIn
hour
[]
[]
[] []
Signal d'entrée *
Déclenchement
de l'entrée d'impulsion *
Limitation de longueur
d'impulsion
Impulsions par rotation *
Base de temps *
Décimales
[]
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
43
14122701.03 03/2020 FR/ES
11. Compteur vers le haut/vers le bas
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.

11.1 Sélection d'un compteur vers le haut/vers le bas
Paramètres Description
Co.up Compteur vers le haut
Co.dn Compteur vers le bas
11.2 Sélection du déclenchement de l'entrée d'impulsion
Paramètres Description
ttL Signaux TTL actifs 0,8 ... 2 V
nPn Contact électrique passif, qui commute la résistance pull-up interne vers la masse
PnP 
commutée
TYPE VOLT
[]
IMPu Co.up
[]
Co.dn
[]
[]
[]
[] []
[P]
TYPE
In.tY
[] []
ttL
nPn
[]
[]
[]
[]
PnP
11. Compteur vers le haut/vers le bas
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
44
14122701.03 03/2020 FR/ES
11.3 Sélection de la base de compteur
Comme base pour le compteur, les impulsions entrantes, les secondes et les
minutes peuvent être utilisées. Si la base de compteur en secondes ou minutes
est utilisée, le comptage est lancé ou stoppé via l'entrée d'impulsion.
Paramètres Description
PuLS Impulsion
SEC Secondes
MIn Minutes
11.4 Réglage du contrôle de fronts

Paramètres Description
PoSI Front positif
Signal haut = le compteur tourne
Signal bas = le compteur s'arrête
nEGA Front négatif
Signal haut = le compteur s'arrête
Signal bas = le compteur tourne
TYPE
Co.bA
[] []
PuLS
SEC
[]
[]
[]
[]
MIn
TYPE
EdGE
[] []
PoSI
nEGA
[]
[]
[]
[]
11. Compteur vers le haut/vers le bas
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
45
14122701.03 03/2020 FR/ES
11.5 Réglage du prédiviseur
Pour les valeurs numériques se trouvent en-dehors de la plage d'indication, il est
possible de régler un prédiviseur. La valeur numérique est divisée par le prédivi-
seur, de sorte que les grandes valeurs numériques peuvent être mises à l'échelle
sur la plage d'indication.
Example : prédiviseur = 1.000


11.6 Sélection de la limitation de longueur d'impulsion

Paramètres Description
non Aucune évaluation de la longueur d'impulsion.
2 2 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 250 ms)
5 5 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 100 ms)
10 10 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 50 ms)
20 20 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 25 ms)
50 50 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 10 ms)
100 100 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 5 ms)
500 500 Hz avec un taux d'impulsions de 1:1 (longueur d'impulsion minimum 1 ms)
TYPE
PrES
[] []
0001 9999
[]
[]
TYPE
FILt
[] []
no
2
[]
[]
[]
[]
500
11. Compteur vers le haut/vers le bas
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
46
14122701.03 03/2020 FR/ES
11.7 Réglage de la valeur supérieure d'affichage et de la valeur supérieure
de comptage d'impulsions


point zéro ne peut être présélectionné.
Pour les valeurs limites absolues de compteur, il faut utiliser les réglages de dI.HI
et dI.Lo 
Paramètres Description Plage de réglage
Fin 

-1999 ... 9999
End.C Compteur vers le haut : valeur supérieure de
comptage d'impulsions
Compteur vers le bas : valeur inférieure de comptage
d'impulsions
0001 ... 9999
11.8 Sélection du nombre de décimales


TYPE
End
[] []
-1999 9999
[]
[]
End.C
[] []
0001 9999
[]
TYPE
dot
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
11. Compteur vers le haut/vers le bas
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
47
14122701.03 03/2020 FR/ES
11. Compteur vers le haut/vers le bas
11.9 Arborescence de menu
TYPE VOLT
[]
IMPu Co.up
[]
Co.dn
[]
[]
[]
[] []
[]
In.tY
[] []
[]
ttL
nPn
PnP
[]
[]
Co.bA
[]
PuLS
SEC
MIn
[]
[]
[] []
EdGE
[]
PoSI
nEGA
[]
[]
[] []
PrES
[]
0001 9999
[] []
FILt no
[]
2
5
[]
[]
10
20
50
100
200
500
End
[]
-1999 9999
[] []
End.C
[]
0001 9999
[] []
[] []
dot 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
Réglages
généraux
Compteur vers
le haut/vers le bas *
Déclenchement
de l'entrée d'impulsion *
Base de compteur *
Contrôle de fronts *
Prédiviseur
Limitation de longueur
d'impulsion
Valeur d'affichage
inférieure *
Valeur inférieure de comptage
d'impulsions *
Décimales
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
48
14122701.03 03/2020 FR/ES
11. Compteur vers le haut/vers le bas
TYPE VOLT
[]
IMPu Co.up
[]
Co.dn
[]
[]
[]
[] []
[]
In.tY
[] []
[]
ttL
nPn
PnP
[]
[]
Co.bA
[]
PuLS
SEC
MIn
[]
[]
[] []
EdGE
[]
PoSI
nEGA
[]
[]
[] []
PrES
[]
0001 9999
[] []
FILt no
[]
2
5
[]
[]
10
20
50
100
200
500
End
[]
-1999 9999
[] []
End.C
[]
0001 9999
[] []
[] []
dot 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
Réglages
généraux
Compteur vers
le haut/vers le bas *
Déclenchement
de l'entrée d'impulsion *
Base de compteur *
Contrôle de fronts *
Prédiviseur
Limitation de longueur
d'impulsion
Valeur d'affichage
inférieure *
Valeur inférieure de comptage
d'impulsions *
Décimales
* Paramètres requis
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
49
14122701.03 03/2020 FR/ES
12. Réglages généraux
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.

12.1 Réglage de la durée de mesure


Paramètres Description
SEC 0,01 ... 2,00 secondes
0,00 ... 2,00 secondes (avec mesure de l'impulsion)
12.2 Réglage de la formation de la moyenne flottante

n'y a pas de pondération des valeurs mesurées.
Paramètres Description
GLM 
TYPE
SEC
[] []
00.1 2.00
[]
[]
TYPE
GLM
[] []
1 20
[]
[]
12. Réglages généraux
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
50
14122701.03 03/2020 FR/ES
12.3 Limitation de la plage d'indication
Pour une évaluation de dépassement par le haut, l'étendue de mesure et les



Paramètres Description Plage de réglage
dI.HI  -1999 ... 9999
dI.Lo  -1999 ... 9999
12.4 Attribution de fonctions de touches

Paramètres Description
non Pas de fonction
EHtr Récupération des valeurs MIN/MAX
AL.Li Correction de valeur limite
TYPE
dI.HI
[] []
-1999 9999
[]
[
]
di.Lo
-1999 9999
[]
[] []
TYPE
tASt
[] []
no
EHtr
[]
[]
[]
[]
AL.LI
12. Réglages généraux
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
51
14122701.03 03/2020 FR/ES
12. Réglages généraux
12.5 Sélection du clignotement de l'afficheur


clignoter.
Paramètres Description
non 
AL-1 Première valeur limite
AL-2 Deuxième valeur limite
AL.12 Les deux valeurs limites
TYPE
FLAS
[] []
no
AL-1
[]
[]
[]
[]
AL-2
AL.12
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
52
14122701.03 03/2020 FR/ES
TYPE
SEC
[] []
00.1 2.00
[]
[]
GLM 1 20
[]
[] []
dI.HI -1999 9999
[]
di.Lo -1999 9999
[]
[] []
[] []
tASt no
EHtr
[]
[]
[]
AL.LI
[] []
FLAS no
AL-1
[]
[]
[]
AL-2
AL.12
[] []
Sorties de
commutation
Durée de mesure
Formation de la moyenne
flottante
Valeur d'affichage supérieure
Valeur d'affichage inférieure
Fonction de touches
Clignotement de l'afficheur
12.6 Arborescence de menu
12. Réglages généraux
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
53
14122701.03 03/2020 FR/ES
13. Points de seuil
Ce chapitre vous conduit pas à pas parmi les paramètres. Les sous-chapitres
doivent donc être traités dans l'ordre. Les lignes pointillées dans les diagrammes
indiquent les paramètres qui ont été ignorés.
La navigation de menu est organisée dans un ordre tel qu'il faut régler d'abord
la sortie de commutation 1 et ensuite la sortie de commutation 2. Dans les
sous-chapitres qui suivent, les paramètres vont être tous décrits ensemble car ils


13.1 Sélection de la fonction de commutation
Paramètres Description
oFF Sortie de commutation sans fonction
Il n'y a aucun paramètre qui ne peuvent être réglés
on La sortie de commutation est commutée en permanence en mode de mesure

HI.LI Commute lorsque le seuil de commutation est dépassé
Lo.LI Commute lorsque la valeur de mesure tombe en-dessous du seuil de
commutation
rAnG Commute dans l'espace de la fenêtre de commutation (fonction fenêtre)
 Commute en-dehors de la fenêtre de commutation (fonction fenêtre)
TYPE
A1.Fu
A2.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
13. Points de seuil
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
54
14122701.03 03/2020 FR/ES
13.2 Réglage d'une fenêtre de commutation (fonction fenêtre)
Ces paramètres peuvent seulement être choisis lorsque les propriétés de la valeur
-


commutation.
Paramètres Description Plage de réglage
A1.HI, A2.HI Valeur limite supérieure -1999 ... 9999
A1.Lo, A2.Lo Valeur limite inférieure -1999 ... 9999
13.3 Sélection du comportement de commutation pour les erreurs de
valeur limite
Règle le comportement de commutation dans le cas où une somme de contrôle
d'instrument est incorrecte ou si la plage d'indication est transgressée.
Paramètres Description
on Le comportement de commutation choisi est activé. En fonctionnement push-pull,
HIGH/U+ est commuté.
oFF Le comportement de la sortie de commutation est inversé. Lorsqu'une erreur se
produit, le comportement d'erreur écrase la fonction de valeur limite réelle.
non 

TYPE
A1.HI
A2.HI
[] []
-1999 9999
[]
[]
A1.Lo
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
TYPE
A1.Er
A2.Er
[] []
on
oFF
[]
[]
[]
[]
no
13. Points de seuil
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
55
14122701.03 03/2020 FR/ES
13.4 Sélection de comportement de commutation
Paramètres Description
nPn GND est connecté (low side)
PnP U+ est connecté (high side)
Ac.HI HIGH ou U+est branché (push-pull)
Ac.Lo 
13.5 Réglage du seuil de commutation
Avec la fonction fenêtre, ce paramètre n'est pas nécessaire.
TYPE
A1.tY
A2.tY
[] []
nPn
PnP
[]
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
TYPE
A1.L1
A2.L1
[] []
-1999 9999
[]
[]
13. Points de seuil
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
56
14122701.03 03/2020 FR/ES
13.6 Réglage de l'hystérésis
L'hystérésis est ajoutée au seuil de commutation, de sorte que la commutation de
la sortie de commutation est retardée. Avec la fonction fenêtre, ce paramètre n'est
pas nécessaire.
13.7 Réglage du retard d'extinction
La valeur temps est réinitialisée lorsque l'instrument est redémarré. Lorsqu'on
démarre l'instrument, le statut d'alarme est déterminé directement sans que le retard
de réglage soit pris en compte.
13.8 Réglage du retard d'allumage
La valeur temps est réinitialisée lorsque l'instrument est redémarré. Lorsqu'on
démarre l'instrument, le statut d'alarme est déterminé directement sans que le retard
de réglage soit pris en compte.
TYPE
A1.HY
A2.HY
[] []
0000 9999
[]
[]
TYPE
A1.oF
A2.oF
[] []
0000 5999
[]
[]
TYPE
A1.on
A2.on
[] []
0000 5999
[]
[]
13. Points de seuil
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
57
14122701.03 03/2020 FR/ES
TYPE
A1.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A1.HI -1999 9999
[]
A1.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A1.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A1.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A1.L1
-1999 9999
[]
[] []
A1.HY
0000 9999
[]
[] []
A1.oF
0000 5999
[]
[] []
A1.on
0000 5999
[]
[] []
Protection du
mot de passe
A2.Fu
off
on
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A2.HI -1999 9999
[]
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A2.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A2.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A2.L1
-1999 9999
[]
[] []
A2.HY
0000 9999
[]
[] []
A2.oF
0000 5999
[]
[] []
A2.on
0000 5999
[]
[] []
[] []
Fonction de commutation
Sortie de commutation 1
Valeur limite supérieure
Sortie de commutation 1
Valeur limite inférieure
Sortie de commutation 1
Comportement de commutation
pour les erreurs de valeur limite
Sortie de commutation 1
Comportement de commutation
Sortie de commutation 1
Seuil de commutation
Sortie de commutation 1
Hystérésis
Sortie de commutation 1
Retard d'extinction
Sortie de commutation 1
Retard au démarrage Sortie
de commutation 1
Propriétés de valeur limite
Sortie de commutation 2
Valeur limite supérieure
Sortie de commutation 2
Valeur limite inférieure
Sortie de commutation 2
Commutation pour les
erreurs de valeur limite
Sortie de commutation 2
Comportement de
commutation
Sortie de commutation 2
Seuil de commutation
Sortie de commutation 2
Hystérésis
Sortie de commutation 2
Retard d'extinction
Sortie de commutation 2
Retard au démarrage
Sortie de commutation 2
13.9 Arborescence de menu
13. Points de seuil
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
58
14122701.03 03/2020 FR/ES
13. Points de seuil
TYPE
A1.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A1.HI -1999 9999
[]
A1.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A1.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A1.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A1.L1
-1999 9999
[]
[] []
A1.HY
0000 9999
[]
[] []
A1.oF
0000 5999
[]
[] []
A1.on
0000 5999
[]
[] []
Protection du
mot de passe
A2.Fu
off
on
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A2.HI -1999 9999
[]
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A2.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A2.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A2.L1
-1999 9999
[]
[] []
A2.HY
0000 9999
[]
[] []
A2.oF
0000 5999
[]
[] []
A2.on
0000 5999
[]
[] []
[] []
Fonction de commutation
Sortie de commutation 1
Valeur limite supérieure
Sortie de commutation 1
Valeur limite inférieure
Sortie de commutation 1
Comportement de commutation
pour les erreurs de valeur limite
Sortie de commutation 1
Comportement de commutation
Sortie de commutation 1
Seuil de commutation
Sortie de commutation 1
Hystérésis
Sortie de commutation 1
Retard d'extinction
Sortie de commutation 1
Retard au démarrage Sortie
de commutation 1
Propriétés de valeur limite
Sortie de commutation 2
Valeur limite supérieure
Sortie de commutation 2
Valeur limite inférieure
Sortie de commutation 2
Commutation pour les
erreurs de valeur limite
Sortie de commutation 2
Comportement de
commutation
Sortie de commutation 2
Seuil de commutation
Sortie de commutation 2
Hystérésis
Sortie de commutation 2
Retard d'extinction
Sortie de commutation 2
Retard au démarrage
Sortie de commutation 2
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
59
14122701.03 03/2020 FR/ES
13. Points de seuil
TYPE
A1.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A1.HI -1999 9999
[]
A1.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A1.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A1.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A1.L1
-1999 9999
[]
[] []
A1.HY
0000 9999
[]
[] []
A1.oF
0000 5999
[]
[] []
A1.on
0000 5999
[]
[] []
Protection du
mot de passe
A2.Fu
off
on
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A2.HI -1999 9999
[]
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A2.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A2.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A2.L1
-1999 9999
[]
[] []
A2.HY
0000 9999
[]
[] []
A2.oF
0000 5999
[]
[] []
A2.on
0000 5999
[]
[] []
[] []
Fonction de commutation
Sortie de commutation 1
Valeur limite supérieure
Sortie de commutation 1
Valeur limite inférieure
Sortie de commutation 1
Comportement de commutation
pour les erreurs de valeur limite
Sortie de commutation 1
Comportement de commutation
Sortie de commutation 1
Seuil de commutation
Sortie de commutation 1
Hystérésis
Sortie de commutation 1
Retard d'extinction
Sortie de commutation 1
Retard au démarrage Sortie
de commutation 1
Propriétés de valeur limite
Sortie de commutation 2
Valeur limite supérieure
Sortie de commutation 2
Valeur limite inférieure
Sortie de commutation 2
Commutation pour les
erreurs de valeur limite
Sortie de commutation 2
Comportement de
commutation
Sortie de commutation 2
Seuil de commutation
Sortie de commutation 2
Hystérésis
Sortie de commutation 2
Retard d'extinction
Sortie de commutation 2
Retard au démarrage
Sortie de commutation 2
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
60
14122701.03 03/2020 FR/ES
14. Protection du mot de passe
14.1 Réglage du mot de passe
14.2 Activer/désactiver la protection par mot de passe
Lorsque la protection par mot de passe est activée, le clavier est bloqué.
Paramètres Description
 Protection par mot de passe activée
ULoC Protection par mot de passe désactivée
Déverrouillage du clavier

L'entrée de mot de passe apparaît.


Le clavier est déverrouillé.
TYPE
CodE
[] []
0000 9999
[]
[]
TYPE
run
[] []
[]
[]
LOC
ULoC
[]
[]
14. Protection du mot de passe
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
61
14122701.03 03/2020 FR/ES
14. Protection du mot de passe
TYPE
CodE
[] []
0000 9999
[]
[]
run
[]
LOC
ULoC
[]
[]
[] []
[] []
Mot de passe
Protection par mot de passe
Activer/désactiver
14.3 Arborescence de menu
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
62
14122701.03 03/2020 FR/ES
15. Réglages usine

Avec la réinitialisation, les réglages d'usine seront chargés et utilisés pour le
fonctionnement ultérieur.
15.1 Restauration des réglages d'usine



Les réglages d'usine sont restaurés.
15.2 Vue d'ensemble des réglages d'usine
15. Réglages usine
Paramètres Par défaut
A1.Er non
A1.Fu oFF
A1.HI 200
 0
A1.LI 100
A1.Lo 100
A1.oF 0
A1.on 0
 nPn
A2.Er non
A2.Fu oFF
A2.HI 400
 0
A2.LI 300
A2.Lo 300
A2.oF 0
A2.on 0
Paramètres Par défaut
 nPn
AMPE 0 ... 20
Co.bA PuLS
CodE 1234
dI.HI -1999
dI.Lo 9999
dot 0
dot.A 0
dot.F 0
EdGE PoSI
Fin 1000
End.C 1001
EndA 10
End.F 1000
FILt non
FLAS non
 ttL
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
63
14122701.03 03/2020 FR/ES
15. Réglages usine / 16. Dysfonctionnements
Paramètres Par défaut
 ttL
 0
 0
 0
 non
PPt 1
PrES 1
Pt.SE Pt.Lo
rAnG 9999
run 
Paramètres Par défaut
SEC 1
SPC.A 0
SPC.F 0
tArA 0
tASt non
tHEr 
tIME MIn
UnIt °C
VolT 0 ... 10
 0
16. Dysfonctionnements
Dysfonctionnements Raisons Mesures
Dépassement par le haut
permanent
4 barres au-dessus
Signal d'entrée trop haut 
La plage d'indication ou

est dépassée
-
mables, les types d'entrée et
l'étendue de signal
Les points programmables ne
sont pas tous paramétrisés

Dépassement par le bas
permanent
4 barres en-dessous
Signal d'entrée trop faible 
La plage d'indication ou

ont été dépassées à l'extrémité
basse
-
mables, les types d'entrée et
l'étendue de signal
Les points programmables ne
sont pas tous paramétrisés

 
capteur, connexion incorrecte
du capteur (pas de connexion
à la borne)


 Erreur dans la mémoire de

Restaurer les réglages d'usine
Réglages pour l'entrée de
mesure non disponibles
Protection par mot de passe
activée
Désactiver la protection par mot
de passe
 --- 
au fabricant.
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
64
14122701.03 03/2020 FR/ES
Dysfonctionnements Raisons Mesures
Avec les thermocouples, il y a
des écarts de mesure constants
et plus grands
Sources de chaleur ou de
froid dans
le voisinage immédiat
Supprimer les sources de
chaleur ou de froid

courants de commutation
Réduire le courant de commuta-

--- Corriger les écarts par le

17. Entretien et nettoyage
17.1 Entretien


17.2 Nettoyage
Lors du nettoyage de l’avant, attention à ce qui suit :
L’indice de protection de l’avant est IP 65 (protégé contre les jets et les
éclaboussures d’eau).

Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou durs pour le nettoyage.
Lors du nettoyage de l’arrière, attention à ce qui suit :
L’indice de protection de l’arrière est IP 00 (aucune protection).


faire fonctionner à nouveau.
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou durs pour le nettoyage.
16. Dysfonctionnements / 17. Entretien et nettoyage
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
65
14122701.03 03/2020 FR/ES
18. Démontage, retour et mise au rebut
18.1 Démontage
Acheur digital pour montage panneau
1. 
2. 
3. Desserrer les vis de blocage et retirer les éléments d'installation.
4. 
panneau.
5. Encliqueter les éléments d'installation pour les remettre en place.
18.2 Retour
En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :
Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance
dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.).
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté
pour le transport.
Pour éviter des dommages :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles

18.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformé-
ment aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et
aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
18. Démontage, retour et mise au rebut
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
66
14122701.03 03/2020 FR/ES
19. Spécifications
Spécifications
Achage
Principe LED, 7 segments, 4 digits rouges
Taille des caractères 10 mm
Plage d'indication -1999 ... 9999
Entrée
Nombre et type 1 entrée multifonctions
Signaux d'entrée Pour les étendues de mesure, résolutions, R
i
voir le tableau
suivant (signaux d'entrée)
Tension
Courant
Pt100
Pt1000
Thermocouple K
Thermocouple S
Thermocouple N

Thermocouple T
Fréquence
Fréquence, NPN
Fréquence, PNP
Vitesse
Compteur
 Sélectionnable par connexion des bornes et programma-
tion à base de menus
Points de seuil
Nombre et type
2 sorties switch à semi-conducteur, pas d'isolation
galvanique
Comportement de commutation Low side, NPN : max. 28 VDC, 100 mA
High side, PNP : U+ - 3 V, 100 mA
Tension d'alimentation
Alimentation 9 ... 28 VDC, pas d'isolation galvanique
Consommation électrique 
Boîtier
Matériau PC polycarbonate, noir, UL94V-0
Matériau d'étanchéité : EPDM, 65 Shore, noir
Indice de protection (selon CEI
60529/EN 60529)
Face avant : IP 65
Arrière : IP 00
Poids env. 100 g
Découpe de panneau 45,0
+0,6
x 22,2
+0,3
mm
19. Spécications
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
67
14122701.03 03/2020 FR/ES
Spécifications
Installation Supports de montage du type à vis pour des épaisseurs
de paroi à 5 mm
Dimensions 
Conditions de fonctionnement
Conditions ambiantes admissibles Fonctionnement : -20 ... +50 °C
Stockage : -30 ... +70 °C
Humidité 0 ... 85 % d'humidité relative annuelle moyenne, sans
condensation
Données de précision
Erreur de mesure voir page 68
Ecart de température 100 ppm/K
Durée de mesure 0,1 ... 20,0 secondes, réglable
Fréquence de mesure environ 1/s pour capteurs de température
environ 100/s pour signaux standard
Mémoire 
Raccordement électrique 
Section de conducteur jusqu'à 1,5 mm²
Conformité CE
Directive CEM 2004/108/CE, EN 61326-1, émission (groupe 1, classe B)
et immunité d'interférence (application industrielle)
19. Spécications
FR
WIKA mode d'emploi acheur numérique, type TC DI32-1
68
14122701.03 03/2020 FR/ES
Signal d'entrée Etendue de
mesure
Résolution Erreur de mesure en
% de l'étendue de
mesure
1)
Tension 0 ... 10 V (R
i
  
Tension 0 ... 2 V (R
i
  
Tension 0 ... 1 V (R
i
  
Tension 0 ... 50 mV (R
i
 
Courant 4 ... 20 mA 
Courant 0 ... 20 mA 
 -50 ... +200 °C 0,1 °C / 0,1 °F 
 -200 ... +850 °C 1 °C / 1°F 
 -200 ... +850 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple K -270 ... +1.350 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple S -50 ... +1.750 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple N -270 ... +1.300 °C 1 °C / 1°F 
 -170 ... +950 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple T -270 ... +400 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple R -50 ... +1.768 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple B +80 ... +1.820 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple E -270 ... +1.000 °C 1 °C / 1°F 
Thermocouple L -200 ... +900 °C 1 °C / 1°F 
Fréquence 0 ... 10 kHz 0,001 Hz
Fréquence, NPN 0 ... 3 kHz 0,001 Hz
Fréquence, PNP 0 ... 1 kHz 0,001 Hz
Vitesse 0 ... 9.999 1/mn 0,001 1/mn
Compteur 0 ... 9.999
(Prédiviseur jusqu'à
1.000)
1) Erreur de mesure valable pour une durée de mesure de 1 seconde
19. Spécications
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 69
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
1. Información general .........................................72
2. Diseño y función ............................................73
2.1 Resumen .................................................73
2.2 Descripción ...............................................74
2.3 Alcance del suministro ......................................74
3. Seguridad ..................................................75
3.1 Explicación de símbolos ..................................... 75
3.2 Uso conforme a lo previsto ...................................75
3.3 Uso incorrecto .............................................76
3.4 Cualificación del personal ...................................76
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad ..............................77
4. Transporte, embalaje y almacenamiento ........................78
4.1 Transporte ................................................78
4.2 Embalaje y almacenamiento .................................78
5. Puesta en servicio ........................................... 79
5.1 Requisitos del lugar de instalación ............................79
5.2 Montaje ..................................................79
5.3 Conexión eléctrica .........................................80
5.4 Encender el indicador digital .................................80
5.5 Ejemplos de conexión ......................................81
5.5.1 Medición de tensión y corriente . . . . . . . . . . 81
5.5.2 Medición de temperatura . . . . . . . . . . . . 82
5.5.3 Medición de frecuencias y revoluciones . . . . . . . 83
5.5.4 Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.5.5 Puntos de interrupción . . . . . . . . . . . . . 85
6. Manejo ....................................................86
6.1 Funciones de las teclas .....................................86
6.2 Navegar en el menú ........................................86
6.3 Configurar valores numéricos ................................87
6.4 Cargar y finalizar el modo de programación .....................87
7. Medición de tensión y corriente ...............................88
7.1 Seleccionar señal de entrada y rango de medición ...............88
7.2 Configurar rango de indicación de la pantalla ...................89
7.3 Seleccionar decimales ......................................89
7.4 Escalado señal de entrada ...................................90
7.5 Configurar desviación (tara) .................................. 90
7.6 Configurar supresión del punto cero ...........................90
7.7 Seleccionar el comportamiento de desbordamiento y de valor inferior al
mínimo aceptable ..............................................91
Contenido
Contenido
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-170
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.8 Linealización de los valores de sensores .......................92
7.9 Árbol de menú ............................................. 93
8. Medición de temperatura .....................................95
8.1 Seleccionar elemento sensible y rango de medición .............. 95
8.2 Seleccionar la unidad .......................................96
8.3 Configurar el ajuste de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.4 Árbol de menú ............................................. 97
9. Medición de frecuencia ......................................98
9.1 Seleccionar señal de entrada ................................98
9.2 Seleccionar el control de la entrada de impulsos .................98
9.3 Seleccionar rango de frecuencias .............................99
9.4 Seleccionar limitación del longitud de impulsos .................. 99
9.5 Configurar rango de indicación de la pantalla ..................100
9.6 Seleccionar decimales .....................................100
9.7 Escalada de señales de impulsos ............................101
9.8 Configurar desviación (tara) .................................101
9.9 Linealización de los valores de sensores ......................102
9.10 Árbol de menú ............................................103
10. Medición de revoluciones ...................................105
10.1 Seleccionar señal de entrada ...............................105
10.2 Seleccionar el control de la entrada de impulsos ................105
10.3 Seleccionar limitación del longitud de impulsos .................106
10.4 Configurar impulsos por revolución ...........................106
10.5 Seleccionar base temporal .................................107
10.6 Seleccionar decimales .....................................107
10.7 Árbol de menú ............................................108
11. Contador ascendente/descendente ...........................109
11.1 Selecciona contador ascendente o descendente ...............109
11.2 Seleccionar el control de la entrada de impulsos ................109
11.3 Seleccionar base del contador ..............................110
11.4 Configurar control de flancos ................................110
11.5 Configurar predivisor (preescalador) ..........................111
11.6 Seleccionar limitación del longitud de impulsos .................111
11.7 Configurar el valor final de la pantalla y el valor final del número de
impulsos ....................................................112
11.8 Seleccionar decimales .....................................112
11.9 Árbol de menú ............................................113
12. Configuraciones generales ..................................115
12.1 Configurar el tiempo de medición ............................115
12.2 Configurar cálculo del valor promedio flotante ..................115
12.3 Limitar rango de indicación de la pantalla ......................116
12.4 Asignar funciones de teclas .................................116
Contenido
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 71
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
12.5 Seleccionar indicador intermitente ...........................117
12.6 Árbol de menú ............................................118
13. Salidas de conexión ........................................119
13.1 Seleccionar función de conmutación .........................119
13.2 Configurar ventana de conmutación (función de ventana) ........120
13.3 Seleccionar el comportamiento de conmutación en caso de error de
valor límite ...................................................120
13.4 Seleccionar comportamiento de conmutación ..................121
13.5 Configurar umbral de conmutación ...........................121
13.6 Configurar histéresis .......................................122
13.7 Configurar retardo de apagado ..............................122
13.8 Configurar retardo de encendido .............................122
13.9 Árbol de menú ............................................123
14. Protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
14.1 Contraseña asignada ......................................126
14.2 Activar/desactivar protección por contraseña ...................126
14.3 Árbol de menú ............................................127
15. Ajustes de fábrica ..........................................128
15.1 Restablecer configuraciones de fábrica .......................128
15.2 resumen de ajustes de fábrica ...............................128
16. Errores ...................................................129
17. Mantenimiento y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
17.1 Mantenimiento ...........................................130
17.2 Limpieza ................................................130
18. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos ..............131
18.1 Desmontaje ..............................................131
18.2 Devolución ............................................... 131
18.3 Eliminación de residuos ....................................131
19. Datos técnicos .............................................132
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es
Contenido
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-172
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
1. Información general
1. Información general
El indicador digital descrito en el manual de instrucciones está construido y
fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están
sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción.

Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con
todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las
normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe
guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado
pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones
al usuario o propietario siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instruc-
ciones antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación
de venta.

Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: AC 80.13
- Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630
Fax: (+34) 933 938 666
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 73
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
2. Diseño y función
2.1 Resumen
2. Diseño y función
Denominación Descripción
 Carga el modo de programación
Cambia a niveles de parámetros inferiores
 Carga la memoria MÍN

Cambia entre parámetros

 Carga la memoria MÁX

Cambia entre parámetros

Indicación de punto de
conmutación
Muestra el estado de salidas de conexión
 
Display de 7 segmentos Indicación de los valores medidos, números de programa o
parámetros
 Contiene información sobre el producto
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-174
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
2.2 Descripción
El DI32-1 es un indicador digital de 4 dígitos para medir varias señales de

efectúa mediante tres teclas frontales. Una protección por contraseña evita
cambios no deseados en los parámetros.
Con las dos salidas de conmutación por semiconductor, los valores límite se
pueden supervisar y comunicar a una sala de control. La conexión eléctrica se
realiza en la parte posterior mediante bornes enchufables.
Funciones
Consulta del valor MÍN/MÁX
Función de tara
Determinación del valor promedio

Linealización de la entrada de medición
2.3 Alcance del suministro
Indicador digital


Manual de instrucciones
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
2. Diseño y función
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 75
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar
la muerte o lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar
lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambien-
tales, si no se la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informa-

3.2 Uso conforme a lo previsto
El indicador digital DI32-1 está destinad a la evaluación y visualización de las
señales de los sensores. Las salidas de conexión permiten realizar sencillas
tareas de control.
El indicador digital no está homologado para aplicaciones en zonas potencial-
mente explosivas.
Usar el indicador digital únicamente en aplicaciones situadas dentro de sus límites
de rendimiento técnico (por ejemplo, temperatura ambiente máxima).


descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo
previsto.
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-176
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
3. Seguridad
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la
muerte.

No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso
incorrecto.
3.4 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños perso-
nales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones
deben realizarse únicamente por personal con la consiguiente

Electricistas profesionales
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su experien-
cia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el
país de utilización los electricistas profesionales son capacitados de ejecutar
los trabajos en sistemas eléctricos y reconocer y evitar posibles peligros. Los

conocen las normativas y disposiciones relevantes. Los electricistas profesionales
deben cumplir las normativas sobre la prevención de accidentes en vigor.
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 77
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
3. Seguridad
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identicación
La placa de características se encuentra en la parte superior del indicador digital.
Número de serie
Modelo
Detalles del conexionado
Símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes
del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
1V, 2V, mA, Freq., Pt100(0)
987654321
Out 1: NPN, PNP
Out 2: NPN, PNP
GND
DI32-1
50mV, TC, Pt100, Reset
GND, Pt100(0)
10 V, PNP
L- / GND
L+ / DC 9...28V
Power
supply
Input Outputs
Serial No.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
63911 Klingenberg
Germany
www.wika.com
Digitalanzeige / Digital Indicator DI32-1
Hilfsenergie / Power Supply
Bestell-Nr. / Order No.
Eingang / Input
Schaltpunkte / Switching Outputs
14110042
:
:
:
: Multi-function
DC 9...28 V
2
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-178
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el indicador digital presenta eventuales daños causados en el
transporte.

¡CUIDADO!
Daños debidos a un transporte inadecuado
En caso de transporte inadecuado pueden producirse daños
materiales.
Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el
transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el
embalaje.
-

4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por
ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles
reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -30 ... +70 °C
Humedad: 0 ... 85 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Almacenar el indicador digital en su embalaje original en un lugar que cumple
las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original,
empaquetar y almacenar el instrumento como sigue:

2. Colocar el instrumento junto con material aislante en el embalaje.
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 79
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Puesta en servicio
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede produ-
cirse un error de funcionamiento en el mismo. Antes de ponerlo en funcionamiento
hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura
ambiente.
5.1 Requisitos del lugar de instalación
En las proximidades del instrumento no deben producirse campos magnéticos
o eléctricos por ej. originados por transformadores, radio transmisores o por
descargas electrostáticas.
No debe haber una fuente de calor fuerte en las cercanías. No se debe sobre-
pasar la temperatura de servicio admisible (máx. 50 °C).
5.2 Montaje



Recortar el panel de control
Espesor máx. del panel de mando 3 mm
Recorte del panel de control 45,0
+
0,6 x 22,2
+
0,3 mm
24,0
4
8
,
0
Di
c
ht
u
n
g
3
,
0
E
i
n
b
a
u
t
i
e
f
e e
i
n
s
c
hl
i
l
i
c
h
A
ns
c
h
l
us
sk
l
e
mm
e
6
7
m
m
5
2
,
0 mm
5. Puesta en servicio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-180
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
Montar el indicador digital
1. 
2. Deslizar la junta sobre el indicador digital.
3. Introducir el indicador digital en el panel de control por delante.

4.

(máx. 0,1 Nm).
5.3 Conexión eléctrica
Indicaciones de montaje
Asegurar la alimentación de corriente con fusible lento de 2 A como máx.
Tender las líneas de las entradas de señal y de las salidas de conmutación
espacialmente separadas.
Tender las líneas de señal de ida y de vuelta yuxtapuestas.
Aplicar potenciales galvánicamente aislados en un punto adecuado (p. ej. tierra
o masa del sistema).
Si se requiere una alta precisión y la señal de medición es pequeña, blindar
y trenzar los cables del sensor. Conectar unilateralmente el blindaje a una
conexión equipotencial adecuada (p. ej. masa del equipo de medición).
Evitar descargas electrostáticas en la zona de apriete
Asignación de los bornes de conexión
Regleta de bornes de 9 polos
Entradas de señal Alimentación
auxiliar, (sin separa-
ción galvánica)
Puntos de conmutación (sin
separación galvánica)
9 8 7 6 5 4 3 2 1
DC 1 V
DC 2 V
mA
Frecuencia
Pt100
Pt1000
50 mV
TC
Pt100
Reposición
GND
Pt100
Pt1000
DC 10 V
Freq.
PNP
U- U+ GND 
NPN
PNP

NPN
PNP

5.4 Encender el indicador digital
Establecer alimentación auxiliar.
» Prueba de segmentos en curso. Comprobar funcionalidad de todos los LED
» Se visualiza el tipo y versión de software.
» El indicador digital está listo para funcionar.
5. Puesta en servicio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 81
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Puesta en servicio
5.5 Ejemplos de conexión
5.5.1 Medición de tensión y corriente
Sensor de 2 hilos, 4 ... 20 mA
Sensor de 3 hilos, 4 ... 20 mA con
alimentación externa
Sensor de 2 hilos, 4 ... 20 mA con
alimentación externa
Sensor de 3 hilos, 4 ... 20 mA
Sensor de 3 hilos, 0 ... 1/2 ... 10 V Sensor de 3 hilos, 0 ... 1/2 ... 10 V
con alimentación externa
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Seña
l
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS
2S
1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS
2S
1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-182
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
5.5.2 Medición de temperatura
Pt100, 3 hilos
Pt1000, 2 hilos
Termopar
Sensor de 4 hilos, 0 ... 1/2 ... 10 V,
50 mV
Sensor de 4 hilos, 0 ... 1/2 ... 10 V,
50 mV, con alimentación externa
5. Puesta en servicio
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
+
9-28 VDC
1 VA
<
_
10V, PNP
(HTL)
GND, Pt100 (0)
50mV, TC, Pt100, Reset
1V, 2V, mA, Frequenz, Pt100(0)
Puntos de conmutación
4-20 mA
_
+
9-28 VDC
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
Puntos de conmutación
0/4-20 mA
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
Puntos de conmutación
0-1/2...10 V, 50 mV
_
+
9-28 VDC
9
876
54
321
Señal
GNDS2S1
_
+
10 V
1/2 V
50 mV
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
0-1/2...10 V
_
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V10 V
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
9
876
54
321
_
Signaleingänge
Spannungs-
versorgung
0/4-20 mA
_
+
Alimentación del transmisor
Señal
_
+
_
_
+
Halbleiter-
ausgänge
Schaltpunkt 1
Schaltpunkt
2
GND
0-1/2...10 V,
50 mV
Alimentación del transmisor
9
876
54
321
GNDS
1
_
+
9-28 VDC
Señal
1/2 V
10 V
50 mV
_
_
+
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 83
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Puesta en servicio
5.5.3 Medición de frecuencias y revoluciones
Encoder con salida TTL
Encoder con alimentación externa
y salida TTL
Encoder con salida PNP
Encoder con alimentación externa
y salida PNP
Encoder con salida NPN Encoder con alimentación externa
y salida NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Pt100
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
Pt1000
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
TC
+
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
PNP
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
TTL
Encoder alimentación
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-184
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Puesta en servicio
Encoder con salida NPN y resis-
tencia externa
Encoder con alimentación externa
y salida NPN y resistencia externa
Encoder con salida PNP y circui-
tos de resistencia externa
5.5.4 Contador
Restablecimiento manual con
tecla externa
Restablecimiento automático con
salida 2 y restablecimiento manual
con tecla externa
Encoder con alimentación externa,
salida PNP y circuitos de resisten-
cia externa
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación de corriente
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
RV RV
PNP
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
alimentación de corriente
+
Alimentación
del encoder
RV1
RV1
RV2
PNP
Encoder
_
+
RV2
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Reposición
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
Reposición
IN
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación de corriente
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
RV
RV
PNP
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
alimentación de corriente
+
Alimentación
del encoder
RV1
RV1
RV2
PNP
Encoder
_
+
RV2
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Reposición
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
Reposición
IN
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación de corriente
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
RV
RV
PNP
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
alimentación de corriente
+
Alimentación
del encoder
RV1
RV1
RV2
PNP
Encoder
_
+
RV2
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Reposición
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
Reposición
IN
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación de corriente
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
RV RV
PNP
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
alimentación de corriente
+
Alimentación
del encoder
RV1
RV1
RV2
PNP
Encoder
_
+
RV2
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Reposición
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
Reposición
IN
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación de corriente
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
RV RV
PNP
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
alimentación de corriente
+
Alimentación
del encoder
RV1
RV1
RV2
PNP
Encoder
_
+
RV2
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Reposición
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
Reposición
IN
NPN
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
IN
alimentación de corriente
_
+
_
+
Alimentación
del encoder
NPN
Encoder
RV RV
PNP
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
IN
Encoder
alimentación de corriente
_
+
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
_
+
9-28 VDC
alimentación de corriente
+
Alimentación
del encoder
RV1
RV1
RV2
PNP
Encoder
_
+
RV2
_
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GND S2 S1
_
+
9-28 VDC
Reposición
Puntos de conmutación
9
876
54
321
GNDS2S1
Reposición
IN
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 85
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
5. Puesta en servicio
5.5.5 Puntos de interrupción
Salida PNP, lado bajo
Salida PNP, lado alto
Salida Push-Pull, lado bajo y lado alto
GND
S2
S1
_
+
9-28 VDC
Relé
X
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
X
R
L
__
L+
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
_
L+
IN1
IN2
L+
GND
SPS
GND
_
_
_
9
876
54
321
GND
S2
S1
_
+
9-28 VDC
Relé
X
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
X
R
L
__
L+
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
_
L+
IN1
IN2
L+
GND
SPS
GND
_
_
_
9
876
54
321
GND
S2
S1
_
+
9-28 VDC
Relé
X
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
X
R
L
__
L+
9
876
54
321
_
+
9-28 VDC
_
L+
IN1
IN2
L+
GND
SPS
GND
_
_
_
9
876
54
321
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-186
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
6. Manejo
6.1 Funciones de las teclas
Tecla Funcionamiento
 Carga el modo de programación.
Cambia a niveles de menú inferiores

 

Navega hacia abajo en el menú.
Disminuye los valores numéricos.
 

Navega hacia arriba en el menú.
Aumenta los valores numéricos.
6.2 Navegar en el menú
TYPE VOLT
[]
0 10
[]
0 2
0 1
0 50
AMPE
[] []
0 20
[]
4 20
End
[] []
-1999 9999
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
dot.A
[] []
0000 0.000
[]
EndA
[] []
-19.99 99.99
[]
OFFA
[] []
-19.99 99.99
[]
tArA
[] []
-1999 9999
[]
ZErO
[] []
00 99
[]
OUEr
[] []
no
[]
AdC
rAnG
5Pr
10Pr
SPC.A
[] []
0 5
[]
dIS.1
[] []
-1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Configuraciones
generales
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Señal de entrada *
Final del rango de medición
Rango de indicacin de la pantalla *
Valor inicial del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Decimales
Final del rango de medición
Señal de entrada
Valor inicial del rango de medición
Señal de entrada
Desviación
Supresión del punto cero
Comportamiento de desbordamiento
y de valor inferior al mínimo
aceptable
Número de puntos de muestreo
Valor de visualización
Punto de apoyo 1
Valor analógico
Punto de apoyo 1
Valor de visualización
Punto de apoyo 5
Valor analógico
Punto de apoyo 5
* Parámetro obligatorio
6. Manejo
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 87
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
6.3 Configurar valores numéricos
6.4 Cargar y finalizar el modo de programación
Cargar


Finalizar
La pantalla digital cambia automáticamente al modo de funcionamiento después

Parámetro 1. Número
[]
2. Número
[][]
[]
[] [] [] []
6. Manejo
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-188
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7. Medición de tensión y corriente
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.

7.1 Seleccionar señal de entrada y rango de medición
Parámetro Descripción
0 - 10 DC 0 ... 10 V
0 - 2 DC 0 ... 2 V
0 - 1 DC 0 ... 1 V
0 - 50 DC 0 ... 50 mV
0 - 20 0 ... 20 mA
4 - 20 4 ... 20 mA
7. Medición de tensión y corriente
TYPE VOLT
[]
AMPE
0 ... 10
0 2
0 1
0 20
[]
4 20
[]
[]
[]
[]
[]
[]
0 50
[] []
[]
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 89
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.2 Configurar rango de indicación de la pantalla
Este par de valores se utiliza para asignar el valor de visualización deseado a la
señal de medición.
Parámetro Descripción Rango de ajuste
End Final del rango de medición -1999 ... 9999
 Valor inicial del rango de medición -1999 ... 9999
7.3 Seleccionar decimales


la escalada del valor de la pantalla.
TYPE
End
[] []
-1999 9999
[]
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
TYPE
dot.A
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
7. Medición de tensión y corriente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-190
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.4 Escalado señal de entrada

medición. La señal de medición no tiene que ser aplicada.
Parámetro Descripción Rango de ajuste
EndA Final del rango de medición -19,99 ... 99,99
 Valor inicial del rango de medición -19,99 ... 99,99
7.5 Configurar desviación (tara)
La curva característica de la señal de entrada se desplaza en paralelo por el valor

7.6 Configurar supresión del punto cero


Ejemplo: Parámetro 10 = Rango de indicación de la pantalla -10 ... +10 se
representa con 0000.
TYPE
tArA
[] []
-1999 9999
[]
[]
TYPE
ZErO
[] []
00 99
[]
[]
7. Medición de tensión y corriente
TYPE
EndA
[] []
-19,99 99,99
[]
[]
OFFA
[] []
-19,99 99,99
[]
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 91
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.7 Seleccionar el comportamiento de desbordamiento y de valor inferior
al mínimo aceptable
El desbordamiento se indica con 4 barras arriba.
El valor inferior al mínimo se indica con 4 barras abajo.
La excepción es la señal de entrada 4.... 20 mA en la que un valor medido menor

Parámetro Descripción
no Si se sale del área de visualización, la pantalla permanece en el valor más bajo
(dI.Lo) o en el valor más alto (dI.HI).
AdC Si el rango de visualización (dI.Lo/dI.HI) se excede o no se alcanza, se indica si
hay desbordamiento o si no se alcanzó el valor mínimo.
rAnG Si el rango de visualización (dI.Lo/dI.HI) se excede o no se alcanza el valor
mínimo, se indica si hay desbordamiento o si no se alcanzó el valor mínimo. El
rango de visualización y el rango del convertidor se supervisan adicionalmente.
5Pr La señal de entrada se supervisa para ±5 % del rango de medición. El rango de
visualización se supervisa adicionalmente.
10Pr La señal de entrada se supervisa para ±10 % del rango de medición. El rango de
visualización se supervisa adicionalmente.
TYPE
OVEr
[] []
[]
[]
no
AdC
rAnG
[]
[]
5Pr
10Pr
7. Medición de tensión y corriente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-192
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.8 Linealización de los valores de sensores
Congurar el número de puntos de muestreo

se visualizan los parámetros de puntos de muestreo activados (dIS.1... 5, InP.1... 5).
Parámetro Descripción Rango de ajuste
SPC.A Número de puntos de muestreo 0 ... 5
Congurar los valores analógicos y de visualización de los puntos de muestreo
El valor almacenado en "dIS" aparece en la pantalla cuando la señal del sensor
almacenada en "InP" está presente. Los valores deben parametrizarse en orden
ascendente.
Parámetro Descripción Rango de ajuste
dIS.1 Valor de visualización punto de apoyo 1 -1999 ... 9999
InP.1 Valor analógico punto de apoyo 1 -1999 ... 9999
dIS.2 Valor de visualización punto de apoyo 2 -1999 ... 9999
InP.2 Valor analógico punto de apoyo 2 -1999 ... 9999
dIS.3 Valor de visualización punto de apoyo 3 -1999 ... 9999
InP.3 Valor analógico punto de apoyo 3 -1999 ... 9999
dIS.4 Valor de visualización punto de apoyo 4 -1999 ... 9999
InP.4 Valor analógico punto de apoyo 4 -1999 ... 9999
dIS.5 Valor de visualización punto de apoyo 5 -1999 ... 9999
InP.5 Valor analógico punto de apoyo 4 -1999 ... 9999
TYPE
SPC.A
[] []
[]
[]
dIS.1
InP.1
dIS.5
[]
[]
InP.5
0 5
[] []
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
7. Medición de tensión y corriente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 93
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7.9 Árbol de menú
TYPE VOLT
[]
0 10
[]
0 2
0 1
0 50
AMPE
[] []
0 20
[]
4 20
End
[] []
-1999 9999
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
dot.A
[] []
0000 0.000
[]
EndA
[] []
-19.99 99.99
[]
OFFA
[] []
-19.99 99.99
[]
tArA
[] []
-1999 9999
[]
ZErO
[] []
00 99
[]
OUEr
[] []
no
[]
AdC
rAnG
5Pr
10Pr
SPC.A
[] []
0 5
[]
dIS.1
[] []
-1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Configuraciones
generales
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Señal de entrada *
Final del rango de medición
Rango de indicacin de la pantalla *
Valor inicial del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Decimales
Final del rango de medición
Señal de entrada
Valor inicial del rango de medición
Señal de entrada
Desviación
Supresión del punto cero
Comportamiento de desbordamiento
y de valor inferior al mínimo
aceptable
Número de puntos de muestreo
Valor de visualización
Punto de apoyo 1
Valor analógico
Punto de apoyo 1
Valor de visualización
Punto de apoyo 5
Valor analógico
Punto de apoyo 5
* Parámetro obligatorio
7. Medición de tensión y corriente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-194
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
7. Medición de tensión y corriente
TYPE VOLT
[]
0 10
[]
0 2
0 1
0 50
AMPE
[] []
0 20
[]
4 20
End
[] []
-1999 9999
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
dot.A
[] []
0000 0.000
[]
EndA
[] []
-19.99 99.99
[]
OFFA
[] []
-19.99 99.99
[]
tArA
[] []
-1999 9999
[]
ZErO
[] []
00 99
[]
OUEr
[] []
no
[]
AdC
rAnG
5Pr
10Pr
SPC.A
[] []
0 5
[]
dIS.1
[] []
-1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Configuraciones
generales
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Señal de entrada *
Final del rango de medición
Rango de indicacin de la pantalla *
Valor inicial del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Decimales
Final del rango de medición
Señal de entrada
Valor inicial del rango de medición
Señal de entrada
Desviación
Supresión del punto cero
Comportamiento de desbordamiento
y de valor inferior al mínimo
aceptable
Número de puntos de muestreo
Valor de visualización
Punto de apoyo 1
Valor analógico
Punto de apoyo 1
Valor de visualización
Punto de apoyo 5
Valor analógico
Punto de apoyo 5
* Parámetro obligatorio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 95
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
8. Medición de temperatura
8. Medición de temperatura
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.

8.1 Seleccionar elemento sensible y rango de medición
Parámetro Descripción Parámetro Descripción
Pt.Lo Pt100, 3 hilos -50 ... +200 °C  Termopar tipo B
Pt.Hi Pt100, 3 hilos -200 ... +850 °C  Termopar tipo S
Pt.tH Pt1000, 2 hilos -200 ... +850 °C  Termopar tipo N
 Termopar tipo L  Termopar tipo E
   Termopar tipo T
 Termopar tipo K  Termopar tipo R
TYPE VOLT
[P]
[] []
Pt.SE
tHEr
[] []
Pt.Lo
[]
Pt.Hi
Pt.tH
tYP.L
[]
tYP.J
tYP.K
tYP.B
tYP.S
tYP.N
tYP.E
tYP.T
tYP.R
[]
[]
[]
[]
[P][P][P]
[]
[]
[]
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-196
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
8.2 Seleccionar la unidad
8.3 Configurar el ajuste de línea
Durante una medición de temperatura, puede ocurrir un error de medición debido
a las resistencias de la línea. Este error de medición se puede corregir en los
siguientes rangos:
Medición en °C: -20,0 ... +20,0
Medición en °F: -36 ... +36

TYPE
UnIt
[] []
°C
°F
[]
[]
[]
[]
TYPE
OFFS
[] []
-19,9 19,9 °C
-35,9 35,9 °F
[]
[]
8. Medición de temperatura
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 97
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
8. Medición de temperatura
8.4 Árbol de menú
TYPE VOLT
[]
AMPE
Pt.SE
tHEr
[] []
IMPu
UnIt
[] []
Pt.Lo
[]
Pt.Hi
Pt.tH
tYP.L
[]
tYP.J
tYP.K
tYP.B
tYP.S
tYP.N
tYP.E
tYP.T
tYP.T
°C
[]
°F
OFFS
[] []
-19.9 19.9 ( °C)
[]
-35.9 35.9 (°F)
Configuraciones
generales
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Elemento sensible,
Rango de medición *
Unidad *
Ajuste de línea
* Parámetro obligatorio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-198
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9. Medición de frecuencia
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.

9.1 Seleccionar señal de entrada
9.2 Seleccionar el control de la entrada de impulsos
Parámetro Descripción
ttL Señales TTL activas 0,8 ... 2 V
nPn Contacto de conmutación pasivo. Se conecta el pull-up interno.
PnP Salida de sensor activa. Se conecta el pull-down interno.
TYPE VOLT
[P]
[] []
IMPu FrEQ
[
]
[P][P][P]
[]
[]
[]
TYPE
I.tYP
[] []
ttL
nPn
[]
[]
[]
[]
PnP
9. Medición de frecuencia
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 99
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.3 Seleccionar rango de frecuencias
Parámetro Descripción
9.999 
99.99 
999.9 0 ... 999,9 Hz
9999 0 ... 9999 Hz (aproximadamente 10 kHz)
9.4 Seleccionar limitación del longitud de impulsos

Parámetro Descripción
no No hay evaluación de la longitud del impulso.
2 2 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 250 ms)
5 5 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 100 ms)
10 10 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 50 ms)
20 20 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 25 ms)
50 50 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 10 ms)
100 100 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 5 ms)
500 500 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 1 ms)
TYPE
rAnG
[] []
9.999
99.99
[]
[]
[]
[]
999.9
9999
TYPE
FILt
[] []
no
2
[]
[]
[]
[]
500
9. Medición de frecuencia
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1100
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.5 Configurar rango de indicación de la pantalla
Este par de valores se utiliza para asignar el valor de visualización deseado a la
señal de medición.
Parámetro Descripción Rango de ajuste
End Final del rango de medición -1999 ... 9999
 Valor inicial del rango de
medición
-1999 ... 9999
9.6 Seleccionar decimales

la escalada del valor de la pantalla.
TYPE
End
[] []
-1999 9999
[]
[]
OFFS
[] []
-1999 9999
[]
TYPE
dot.F
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
9. Medición de frecuencia
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 101
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.7 Escalada de señales de impulsos

medición. La señal de medición no tiene que ser aplicada.
Parámetro Descripción Rango de ajuste
End.F Final del rango de medición 00.00 ... 99.99
 Valor inicial del rango de
medición
00.00 ... 99.99
9.8 Configurar desviación (tara)
La curva característica de la señal de entrada se desplaza en paralelo por el valor

TYPE
End.F
[] []
00.00 99.99
[]
[]
OFF.F
[] []
00.00 99.99
[]
TYPE
tArA
[] []
-1999 9999
[]
[]
9. Medición de frecuencia
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1102
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.9 Linealización de los valores de sensores
Congurar el número de puntos de muestreo

se visualizan los parámetros de puntos de muestreo activados (dIS.1... 5, InP.1... 5).
Parámetro Descripción Rango de ajuste
SPC.F Número de puntos de muestreo 0 ... 5
Congurar los valores analógicos y de visualización de los puntos de muestreo
El valor almacenado en "dIS" aparece en la pantalla cuando la señal del sensor
almacenada en "InP" está presente. Los valores deben parametrizarse en orden
ascendente.
Parámetro Descripción Rango de ajuste
dIS.1 Valor de visualización punto de apoyo 1 -1999 ... 9999
InP.1 Valor analógico punto de apoyo 1 -1999 ... 9999
dIS.2 Valor de visualización punto de apoyo 2 -1999 ... 9999
InP.2 Valor analógico punto de apoyo 2 -1999 ... 9999
dIS.3 Valor de visualización punto de apoyo 3 -1999 ... 9999
InP.3 Valor analógico punto de apoyo 3 -1999 ... 9999
dIS.4 Valor de visualización punto de apoyo 4 -1999 ... 9999
InP.4 Valor analógico punto de apoyo 4 -1999 ... 9999
dIS.5 Valor de visualización punto de apoyo 5 -1999 ... 9999
InP.5 Valor analógico punto de apoyo 4 -1999 ... 9999
TYPE
SPC.F
[] []
[]
[]
dIS.1
InP.1
dIS.5
[]
[]
InP.5
0 5
[] []
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
[]
-1999 9999
9. Medición de frecuencia
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 103
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9.10 Árbol de menú
9. Medición de frecuencia
TYPE VOLT
[]
IMPu
[] []
FrEQ
[]
turn
[]
[]
I.tYP
[] []
ttL
[]
nPn
PnP
[]
[]
[] []
rAnG 9.999
[]
99.99
999.9
[]
[]
[] []
9999
FILt no
[]
2
5
[]
[]
[] []
10
20
50
100
200
500
End -1999 9999
[]
OFFS -1999 9999
[]
[] []
dot.F 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
End.F 00.00 99.99
[]
[] []
OFF.F 00.00 99.99
[]
[] []
tArA -1999 999
[]
[] []
SPC.F 0 5
[]
[] []
dIS.1 -1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Configuraciones
generales
[] []
[]
Señal de entrada *
Control de la entrada
de impulsos *
Rango de frecuencias *
Limitación del longitud
de impulsos
Final del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Valor inicial del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Decimales
Final del rango de medición
Señal de impulso
Valor inicial del rango de
medición Señal de impulso
Desviación
Número de puntos de muestreo
Valor de visualización
punto de apoyo 1
Valor analógico
punto de apoyo 1
Valor de visualización
punto de apoyo 5
Valor analógico
punto de apoyo 5
[]
* Parámetro obligatorio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1104
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
9. Medición de frecuencia
TYPE VOLT
[]
IMPu
[] []
FrEQ
[]
turn
[]
[]
I.tYP
[] []
ttL
[]
nPn
PnP
[]
[]
[] []
rAnG 9.999
[]
99.99
999.9
[]
[]
[] []
9999
FILt no
[]
2
5
[]
[]
[] []
10
20
50
100
200
500
End -1999 9999
[]
OFFS -1999 9999
[]
[] []
dot.F 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
End.F 00.00 99.99
[]
[] []
OFF.F 00.00 99.99
[]
[] []
tArA -1999 999
[]
[] []
SPC.F 0 5
[]
[] []
dIS.1 -1999 9999
[]
InP.1
[] []
-1999 9999
[]
dIS.5
[] []
-1999 999
[]
InP.5
[] []
-1999 9999
[]
Configuraciones
generales
[] []
[]
Señal de entrada *
Control de la entrada
de impulsos *
Rango de frecuencias *
Limitación del longitud
de impulsos
Final del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Valor inicial del rango de medición
Rango de indicación de la pantalla *
Decimales
Final del rango de medición
Señal de impulso
Valor inicial del rango de
medición Señal de impulso
Desviación
Número de puntos de muestreo
Valor de visualización
punto de apoyo 1
Valor analógico
punto de apoyo 1
Valor de visualización
punto de apoyo 5
Valor analógico
punto de apoyo 5
[]
* Parámetro obligatorio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 105
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
10. Medición de revoluciones
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.

10.1 Seleccionar señal de entrada
10.2 Seleccionar el control de la entrada de impulsos
Parámetro Descripción
ttL Señales TTL activas 0,8 ... 2 V
nPn Contacto de conmutación pasiva que conmuta el pull-up interno a tierra.
PnP Salida de sensor activa. En la pantalla se conmuta un pull-down.
TYPE VOLT
[]
[] []
IMPu turn
[]
[]
[]
TYPE
I.tYP
[] []
ttL
nPn
[]
[]
[]
[]
PnP
10. Medición de revoluciones
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1106
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
10.3 Seleccionar limitación del longitud de impulsos
Supresión de rebotes de los contactos mecánicos mediante la frecuencia de

Parámetro Descripción
no No hay evaluación de la longitud del impulso.
2 2 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 250 ms)
5 5 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 100 ms)
10 10 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 50 ms)
20 20 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 25 ms)
50 50 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 10 ms)
100 100 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 5 ms)
500 500 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 1 ms)
10.4 Configurar impulsos por revolución
TYPE
FILt
[] []
no
2
[]
[]
[]
[]
500
TYPE
PPt
[] []
0001 9999
[]
[]
10. Medición de revoluciones
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 107
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
10.5 Seleccionar base temporal
Parámetros Descripción
SEC Segundo
MIn Minuto
hour Hora
10.6 Seleccionar decimales

la escalada del valor de la pantalla.
TYPE
tIME
[] []
SEC
MIn
[]
[]
[]
[]
hour
TYPE
dot
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
10. Medición de revoluciones
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1108
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
10. Medición de revoluciones
10.7 Árbol de menú
TYPE VOLT
[]
IMPu
[] []
FrEQ
[]
turn
[]
[]
I.tYP
[] []
ttL
[]
nPn
PnP
[]
[]
[] []
FILt no
[]
2
5
[]
[]
[] []
10
20
50
100
200
500
PPt 0001 9999
[]
dot 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
Configuraciones
generales
[]
tIME SEC
[]
MIn
hour
[]
[]
[] []
Señal de entrada *
Control de la entrada
de impulsos *
Limitación del longitud
de impulsos
Impulsos por revolución *
Base temporal *
Decimales
[]
* Parámetro obligatorio
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 109
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
11. Contador ascendente/descendente
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.

11.1 Selecciona contador ascendente o descendente
Parámetros Descripción
Co.up Contador ascendente
Co.dn Contador descendente
11.2 Seleccionar el control de la entrada de impulsos
Parámetro Descripción
ttL Señales TTL activas 0,8 ... 2 V
nPn Contacto de conmutación pasiva que conmuta el pull-up interno a tierra
PnP Salida de sensor activa. En la pantalla se conmuta un pull-down
TYPE VOLT
[]
IMPu Co.up
[]
Co.dn
[]
[]
[]
[] []
[P]
TYPE
In.tY
[] []
ttL
nPn
[]
[]
[]
[]
PnP
11. Contador ascendente/descendente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1110
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
11.3 Seleccionar base del contador
Como base de contador, se pueden utilizar impulsos entrantes, segundos o
minutos. Si se utiliza con el contador base segundo o minuto, el proceso de
conteo se inicia o se detiene a través de la entrada de pulsos.
Parámetro Descripción
PuLS Impulso
SEC Segundos
MIn Minutos
11.4 Configurar control de flancos

Parámetro Descripción
PoSI Flanco positivo
Señal alta = contador en marcha
Señal baja = contador se detiene
nEGA Flanco negativo
Señal alta = contador se detiene
Señal baja = contador en marcha
TYPE
Co.bA
[] []
PuLS
SEC
[]
[]
[]
[]
MIn
TYPE
EdGE
[] []
PoSI
nEGA
[]
[]
[]
[]
11. Contador ascendente/descendente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 111
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
11.5 Configurar predivisor (preescalador)
Se puede ajustar un preescalador para valores numéricos fuera del rango de
visualización. El valor numérico se divide por el predivisor, lo que permite escalar
grandes valores numéricos al área de visualización.
Ejemplo: escalador = 1.000
El número 5.000.000 no se puede representar en pantalla.
El escalador divide el
número por 1.000.
En la pantalla se visualiza 5.000.
11.6 Seleccionar limitación del longitud de impulsos
Supresión de rebotes de los contactos mecánicos mediante la frecuencia de

Parámetro Descripción
no No hay evaluación de la longitud del impulso.
2 2 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 250 ms)
5 5 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 100 ms)
10 10 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 50 ms)
20 20 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 25 ms)
50 50 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 10 ms)
100 100 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 5 ms)
500 500 Hz con ciclo de trabajo 1:1 (longitud de impulso mínima 1 ms)
TYPE
PrES
[] []
0001 9999
[]
[]
TYPE
FILt
[] []
no
2
[]
[]
[]
[]
500
11. Contador ascendente/descendente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1112
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
11.7 Configurar el valor final de la pantalla y el valor final del número de
impulsos
El valor de la pantalla se linealiza libremente a través del número de impulsos
preajustado. Para ello, el número de impulsos deseados se asigna a un valor de
visualización. El punto cero no se puede preseleccionar.
Los ajustes de dI.HI y dI.Lo se utilizan para los valores límite absolutos del

Parámetro Descripción Rango de ajuste
End 

-1999 ... 9999
End.C 
de impulsos
Contador descendente: valor inicial del
número de impulsos
0001 ... 9999
11.8 Seleccionar decimales

la escalada del valor de la pantalla.
TYPE
End
[] []
-1999 9999
[]
[]
End.C
[] []
0001 9999
[]
TYPE
dot
[] []
[]
[]
0000
000.0
00.00
[]
[]
0.000
11. Contador ascendente/descendente
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 113
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
11. Contador ascendente/descendente
11.9 Árbol de menú
TYPE VOLT
[]
IMPu Co.up
[]
Co.dn
[]
[]
[]
[] []
[]
In.tY
[] []
[]
ttL
nPn
PnP
[]
[]
Co.bA
[]
PuLS
SEC
MIn
[]
[]
[] []
EdGE
[]
PoSI
nEGA
[]
[]
[] []
PrES
[]
0001 9999
[] []
FILt no
[]
2
5
[]
[]
10
20
50
100
200
500
End
[]
-1999 9999
[] []
End.C
[]
0001 9999
[] []
[] []
dot 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
Configuraciones
generales
Control de la entrada
de impulsos *
Base del contador *
Control de flancos *
Predivisor
Limitación del longitud
de impulsos
Valor final de pantalla *
Valor final del número
de impulsos *
Decimales
* Parámetro obligatorio
Contador ascendente/
descendente *
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1114
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
11. Contador ascendente/descendente
TYPE VOLT
[]
IMPu Co.up
[]
Co.dn
[]
[]
[]
[] []
[]
In.tY
[] []
[]
ttL
nPn
PnP
[]
[]
Co.bA
[]
PuLS
SEC
MIn
[]
[]
[] []
EdGE
[]
PoSI
nEGA
[]
[]
[] []
PrES
[]
0001 9999
[] []
FILt no
[]
2
5
[]
[]
10
20
50
100
200
500
End
[]
-1999 9999
[] []
End.C
[]
0001 9999
[] []
[] []
dot 0000
[]
000.0
00.00
[]
[]
0.000
[] []
Configuraciones
generales
Control de la entrada
de impulsos *
Base del contador *
Control de flancos *
Predivisor
Limitación del longitud
de impulsos
Valor final de pantalla *
Valor final del número
de impulsos *
Decimales
* Parámetro obligatorio
Contador ascendente/
descendente *
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 115
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
12. Configuraciones generales
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.

12.1 Configurar el tiempo de medición
El tiempo de medición determina en qué ciclo se registran los valores medidos.
Con esta función se puede calmar la indicación de los valores medidos.
Parámetro Descripción
SEC 0,01 ... 2,00 segundos
0,00 ... 2,00 segundos (en la medición de impulsos)
12.2 Configurar cálculo del valor promedio flotante

No hay ponderación de los valores medidos.
Parámetro Descripción
GLM 1 ... 20 (1 = determinación del valor promedio desactivada)
TYPE
SEC
[] []
00.1 2.00
[]
[]
TYPE
GLM
[] []
1 20
[]
[]
12. Conguraciones generales
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1116
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
12.3 Limitar rango de indicación de la pantalla
Para la evaluación de desbordamiento se evalúan el rango de medición y el


Parámetro Descripción Rango de ajuste
dI.HI  -1999 ... 9999
dI.Lo Valor inicial de pantalla -1999 ... 9999
12.4 Asignar funciones de teclas

Parámetro Descripción
no Ninguna función
EHtr Consulta de los valores MÍN/MÁX
AL.Li Corrección del valor límite
TYPE
dI.HI
[] []
-1999 9999
[]
[
]
di.Lo
-1999 9999
[]
[] []
TYPE
tASt
[] []
no
EHtr
[]
[]
[]
[]
AL.LI
12. Conguraciones generales
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 117
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
12. Conguraciones generales
12.5 Seleccionar indicador intermitente

adicional. En cuanto se alcanza el umbral de conmutación, la pantalla empieza a
parpadear.
Parámetro Descripción
no No hay pantalla parpadeando
AL-1 Primer valor límite
AL-2 Segundo valor límite
AL.12 Ambos valores límite
TYPE
FLAS
[] []
no
AL-1
[]
[]
[]
[]
AL-2
AL.12
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1118
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
TYPE
SEC
[] []
00.1 2.00
[]
[]
GLM 1 20
[]
[] []
dI.HI -1999 9999
[]
di.Lo -1999 9999
[]
[] []
[] []
tASt no
EHtr
[]
[]
[]
AL.LI
[] []
FLAS no
AL-1
[]
[]
[]
AL-2
AL.12
[] []
Salidas de
conexión
Tiempo de medición
Valor medio variable
Representación del valor final
Representación de valor inicial
Funciones de las teclas
Parpadeo del indicador
12.6 Árbol de menú
12. Conguraciones generales
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 119
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
13. Salidas de conexión
Este capítulo explica paso a paso los parámetros. Por tal motivo, los subpuntos
deben tratarse uno tras otro. Las líneas discontinuas en los diagramas indican los
parámetros que se omiten.
La navegación por los menús está estructurada de tal manera que primero se

siguientes subcapítulos se describen los parámetros de forma conjunta, ya que se
comportan de la misma manera y se ejecutan en la misma secuencia lógica.

13.1 Seleccionar función de conmutación
Parámetro Descripción
oFF Salida de conmutación sin función

on La salida de conmutación está activada continuamente en el modo de
medición

HI.LI Conmuta al sobrepasar el umbral de conmutación
Lo.LI Conmuta al no alcanzarse el umbral de conmutación
rAnG Conmuta dentro de la ventana de conmutación (función de ventana)
 Conmuta fuera de la ventana de conmutación (función de ventana)
TYPE
A1.Fu
A2.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
13. Salidas de conexión
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1120
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
13.2 Configurar ventana de conmutación (función de ventana)




Parámetro Descripción Rango de ajuste
A1.HI, A2.HI Valor límite superior -1999 ... 9999
A1.Lo, A2.Lo Valor límite inferior -1999 ... 9999
13.3 Seleccionar el comportamiento de conmutación en caso de error de
valor límite
Ajusta el comportamiento de conmutación si la suma de comprobación de un
dispositivo es defectuosa o si se infringe el rango de visualización.
Parámetro Descripción
on Se activa el comportamiento de conmutación seleccionado. HIGH/U+ se conecta en
el modo de Push-Pull.
oFF Las salidas de conmutación se comportan de modo inverso. Si se produce un fallo, la
avería sobrescribe la función de valor límite real.
no 
activan una alarma.
TYPE
A1.HI
A2.HI
[] []
-1999 9999
[]
[]
A1.Lo
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
TYPE
A1.Er
A2.Er
[] []
on
oFF
[]
[]
[]
[]
no
13. Salidas de conexión
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 121
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
13.4 Seleccionar comportamiento de conmutación
Parámetro Descripción
nPn GND se conmuta (lado bajo)
PnP U+ se conmuta (lado alto)
Ac.HI HIGH o U+ se conmutan (push-pull)
Ac.Lo 
13.5 Configurar umbral de conmutación
Este parámetro no se consulta con la función ventana.
TYPE
A1.tY
A2.tY
[] []
nPn
PnP
[]
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
TYPE
A1.L1
A2.L1
[] []
-1999 9999
[]
[]
13. Salidas de conexión
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1122
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
13.6 Configurar histéresis
La histéresis se añade al umbral de conmutación para que una salida de conmuta-
ción conmute con retardo. Este parámetro no se consulta con la función ventana.
13.7 Configurar retardo de apagado
El valor temporal se restablece al reiniciar el dispositivo. Al arrancar el dispositivo,
el estado de alarma se determina directamente sin tener en cuenta el retardo
establecido.
13.8 Configurar retardo de encendido
El valor temporal se restablece al reiniciar el dispositivo. Al arrancar el dispositivo,
el estado de alarma se determina directamente sin tener en cuenta el retardo
establecido.
TYPE
A1.HY
A2.HY
[] []
0000 9999
[]
[]
TYPE
A1.oF
A2.oF
[] []
0000 5999
[]
[]
TYPE
A1.on
A2.on
[] []
0000 5999
[]
[]
13. Salidas de conexión
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 123
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
TYPE
A1.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A1.HI -1999 9999
[]
A1.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A1.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A1.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A1.L1
-1999 9999
[]
[] []
A1.HY
0000 9999
[]
[] []
A1.oF
0000 5999
[]
[] []
A1.on
0000 5999
[]
[] []
Protección por
contraseña
A2.Fu
off
on
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A2.HI -1999 9999
[]
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A2.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A2.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A2.L1
-1999 9999
[]
[] []
A2.HY
0000 9999
[]
[] []
A2.oF
0000 5999
[]
[] []
A2.on
0000 5999
[]
[] []
[] []
Comportamiento límite
Salida de conexión 1
Valor límite superior
Salida de conexión 1
Valor límite inferior
Salida de conexión 1
Mensaje de error
por límite
Salida de conexión 1
Comportamiento de
conmutación
Salida de conexión 1
Umbral de conmutación
Salida de conexión 1
Histéresis
Salida de conexión 1
Retardo de apagado
Salida de conexión 1
Retardo de encendido
Salida de conexión 1
Comportamiento límite
Salida de conexión 2
Valor límite superior
Salida de conexión 2
Valor límite inferior
Salida de conexión 2
Mensaje de error por
límite
Salida de conexión 2
Comportamiento de
conmutación
Salida de conexión 2
Umbral de conmutación
Salida de conexión 2
Histéresis
Salida de conexión 2
Retardo de apagado
Salida de conexión 2
Retardo de encendido
Salida de conexión 2
13.9 Árbol de menú
13. Salidas de conexión
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1124
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
13. Salidas de conexión
TYPE
A1.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A1.HI -1999 9999
[]
A1.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A1.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A1.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A1.L1
-1999 9999
[]
[] []
A1.HY
0000 9999
[]
[] []
A1.oF
0000 5999
[]
[] []
A1.on
0000 5999
[]
[] []
Protección por
contraseña
A2.Fu
off
on
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A2.HI -1999 9999
[]
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A2.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A2.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A2.L1
-1999 9999
[]
[] []
A2.HY
0000 9999
[]
[] []
A2.oF
0000 5999
[]
[] []
A2.on
0000 5999
[]
[] []
[] []
Comportamiento límite
Salida de conexión 1
Valor límite superior
Salida de conexión 1
Valor límite inferior
Salida de conexión 1
Mensaje de error
por límite
Salida de conexión 1
Comportamiento de
conmutación
Salida de conexión 1
Umbral de conmutación
Salida de conexión 1
Histéresis
Salida de conexión 1
Retardo de apagado
Salida de conexión 1
Retardo de encendido
Salida de conexión 1
Comportamiento límite
Salida de conexión 2
Valor límite superior
Salida de conexión 2
Valor límite inferior
Salida de conexión 2
Mensaje de error por
límite
Salida de conexión 2
Comportamiento de
conmutación
Salida de conexión 2
Umbral de conmutación
Salida de conexión 2
Histéresis
Salida de conexión 2
Retardo de apagado
Salida de conexión 2
Retardo de encendido
Salida de conexión 2
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 125
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
13. Salidas de conexión
TYPE
A1.Fu
[] []
off
on
[]
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A1.HI -1999 9999
[]
A1.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A1.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A1.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A1.L1
-1999 9999
[]
[] []
A1.HY
0000 9999
[]
[] []
A1.oF
0000 5999
[]
[] []
A1.on
0000 5999
[]
[] []
Protección por
contraseña
A2.Fu
off
on
[]
[]
[]
HI.LI
Lo.LI
rAnG
Out.r
A2.HI -1999 9999
[]
A2.Lo
[] []
-1999 9999
[]
[] []
A2.Er
on
oFF
[]
[]
[]
no
[] []
A2.tY
nPn
PnP
[]
[]
[]
Ac.HI
Ac.HI
[] []
A2.L1
-1999 9999
[]
[] []
A2.HY
0000 9999
[]
[] []
A2.oF
0000 5999
[]
[] []
A2.on
0000 5999
[]
[] []
[] []
Comportamiento límite
Salida de conexión 1
Valor límite superior
Salida de conexión 1
Valor límite inferior
Salida de conexión 1
Mensaje de error
por límite
Salida de conexión 1
Comportamiento de
conmutación
Salida de conexión 1
Umbral de conmutación
Salida de conexión 1
Histéresis
Salida de conexión 1
Retardo de apagado
Salida de conexión 1
Retardo de encendido
Salida de conexión 1
Comportamiento límite
Salida de conexión 2
Valor límite superior
Salida de conexión 2
Valor límite inferior
Salida de conexión 2
Mensaje de error por
límite
Salida de conexión 2
Comportamiento de
conmutación
Salida de conexión 2
Umbral de conmutación
Salida de conexión 2
Histéresis
Salida de conexión 2
Retardo de apagado
Salida de conexión 2
Retardo de encendido
Salida de conexión 2
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1126
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
14. Protección por contraseña
14.1 Contraseña asignada
14.2 Activar/desactivar protección por contraseña
El teclado se bloquea cuando la protección por contraseña está activada.
Parámetro Descripción
 Protección por contraseña activada
ULoC Protección por contraseña desactivada
Desbloquear el teclado

Aparece la introducción de contraseña

La introducción incorrecta se señaliza mediante "FAIL".
El teclado se bloquea.
TYPE
CodE
[] []
0000 9999
[]
[]
TYPE
run
[] []
[]
[]
LOC
ULoC
[]
[]
14. Protección por contraseña
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 127
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
14. Protección por contraseña
TYPE
CodE
[] []
0000 9999
[]
[]
run
[]
LOC
ULoC
[]
[]
[] []
[] []
Contraseña
Activar/desactivar
protección por contraseña
14.3 Árbol de menú
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1128
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
15. Ajustes de fábrica
¡Se pierden todos los datos guardados para el uso del instrumento !

funcionamiento posterior.
15.1 Restablecer configuraciones de fábrica
1. Desconectar el indicador digital de la fuente de alimentación.
-
lizar "----".
Se restablecen los ajustes de fábrica.
15.2 resumen de ajustes de fábrica
15. Ajustes de fábrica
Parámetro Predeterminado
A1.Er no
A1.Fu oFF
A1.HI 200
 0
A1.LI 100
A1.Lo 100
A1.oF 0
A1.on 0
 nPn
A2.Er no
A2.Fu oFF
A2.HI 400
 0
A2.LI 300
A2.Lo 300
A2.oF 0
A2.on 0
 nPn
AMPE 0 ... 20
Parámetro Predeterminado
Co.bA PuLS
CodE 1234
dI.HI -1999
dI.Lo 9999
dot 0
dot.A 0
dot.F 0
EdGE PoSI
End 1000
End.C 1001
EndA 10
End.F 1000
FILt no
FLAS no
 ttL
 ttL
 0
 0
 0
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 129
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
15. Ajustes de fábrica / 16. Errores
Parámetro Predeterminado
 no
PPt 1
PrES 1
Pt.SE Pt.Lo
rAnG 9999
run 
SEC 1
SPC.A 0
Parámetro Predeterminado
SPC.F 0
tArA 0
tASt no
tHEr 
tIME MIn
UnIt °C
VolT 0 ... 10
 0
16. Errores
Errores Causas Medidas
Rebosamiento permanente
4 barras arriba
Señal de entrada demasiado
alta
Comprobar tramo de medición
Se excedió el rango de
indicación de la pantalla o rango
de medición

Comprobar los puntos de
muestreo, los tipos de entrada y
el alcance de la señal
No todos los puntos de
muestreo están parametrizados
Comprobar parámetros
Valor inferior al mínimo
permantente
4 barras abajo
Señal de entrada demasiado
pequeña
Comprobar tramo de medición
Se excedió el rango de
indicación de la pantalla o rango
de medición

Comprobar los puntos de
muestreo, los tipos de entrada y
el alcance de la señal
No todos los puntos de
muestreo están parametrizados
Comprobar parámetros
Se visualiza LBR Rotura de línea en el sensor,
conexión del sensor defectuosa
(sin conexión al borne)
Comprobar el tipo de entrada
Controlar el cableado
Se visualiza help -
guración

de fábrica
-
raciones para la entrada de
medición
Protección por contraseña
activa
Desactivar protección por
contraseña
Se visualiza Err1 --- Enviar el indicador digital de
vuelta al fabricante.
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1130
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
16. Errores / 17. Mantenimiento y limpieza
Errores Causas Medidas
Con termopares hay grandes
desviaciones constantes de
medición
Fuentes de calor o de frío en
el entorno inmediato
Remover las fuentes de calor
o de frío
Calentamiento debido a
corrientes de conmutación
elevadas
Reducir la corriente de conmu-

--- Corregir la desviación debida al
desplazamiento
17. Mantenimiento y limpieza
17.1 Mantenimiento
El indicador digital no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
17.2 Limpieza
Al limpiar el frente, tener en cuenta lo siguiente:
La clase de protección de la parte frontal es IP 65 (protección contra chorros de
agua y salpicaduras).
Emplear un paño húmedo.
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.
Al limpiar la parte posterior, tener en cuenta lo siguiente:
La clase de protección de la parte posterior es IP 00 (sin protección).
Desconectar el indicador digital de la fuente de alimentación.
Emplear un paño húmedo. Dejar que el indicador digital se seque antes de
reiniciarlo.
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 131
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
18. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
18.1 Desmontaje
Indicador digital para montaje en cuadros de mando
1. Desconectar el indicador digital de la fuente de alimentación.
2. Desmontar el cableado del indicador digital o retirar los bloques de terminales.
3. 
4. Extraer el indicador digital y la junta de la cavidad del panel de control.
5. 
18.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligro-
sas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del
instrumento.
Para evitar daños:

2. Colocar el instrumento junto con material aislante en el embalaje.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra

18.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje
conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación
vigentes en el país de utilización.
18. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1132
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
19. Datos técnicos
Datos técnicos
Indicador
Principio LED de 7 segmentos, rojo, 4 dígitos
Altura de cifras 10 mm
Rango de indicación de la pantalla -1999 ... 9999
Entrada
Cantidad y tipo 1 Entrada multifuncional
Señales de entrada Rangos de medición, resoluciones, R
i
, ver tabla siguiente
(señales de entrada)
Tensión
Corriente
Pt100
Pt1000
Termopar K
Termopar S
Termopar N

Termopar T
Frecuencia
Frecuencia, NPN
Frecuencia, PNP
Velocidad
Contador
 Seleccionable mediante asignación de bornes y programa-
ción guiada por menú
Salidas de conexión
Cantidad y tipo 2 salidas de conexión semiconductores sin separación
galvánica
Comportamiento de conexión Low-side, NPN: máx. DC 28 V, 100 mA
High-side, PNP: U+ - 3 V, 100 mA
Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar DC 9 ... 28 V, sin separación gálvanica
Consumo de energía eléctrica 
Caja
Material Policarbonato PC, negro, UL94V-0
Material de obturación: EPDM, 65 Shore, negro
Tipo de protección (según IEC
60529 / EN 60529)
Frente: IP 65
Parte dorsal: IP 00
Peso aprox. 100 g
Recorte de panel 45,0
+0,6
x 22,2
+0,3
mm
19. Datos técnicos
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 133
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
Datos técnicos
Fijación Soporte atornillable para grosores de paredes de hasta
5 mm
Dimensiones 48 x 24 x 67 mm (incl. borne enchufable)
Condiciones de utilización
Condiciones ambientales admisibles 
Almacenamiento: -30 ... +70 °C
Humedad del aire 0 ... 85 % h. r. en media anual, sin rocío
Datos de exactitud
Error de medición véase página 134
Deriva de la temperatura 100 ppm/K
Tiempo de medición 0,1 ... 20,0 segundos, ajustable
Frecuencia de medición aprox. 1/s para sensor de temperatura
aprox. 100/s para señales normalizadas
Memoria 
Conexión eléctrica Borne enchufable extraíble, de 9 polos
Sección del conductor hasta 1,5 mm²
Conformidad CE
Directiva CEM 2004/108/CE, EN 61326-1 emisión (grupo 1, clase B) y
resistencia a interferencias (ámbito industrial)
19. Datos técnicos
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1134
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
Señal de entrada Rango de medi-
ción
Resolución Errores de medición
en % del rango de
medición
1)
Tensión 0 ... 10 V (R
i
  0,2 % ± 1 dígito
Tensión 0 ... 2 V (R
i
  0,2 % ± 1 dígito
Tensión 0 ... 1 V (R
i
  0,2 % ± 1 dígito
Tensión 0 ... 50 mV (R
i
 0,2 % ± 1 dígito
Corriente 4 ... 20 mA 0,2 % ± 1 dígito
Corriente 0 ... 20 mA 0,2 % ± 1 dígito
Pt100, 3 hilos -50 ... +200 °C 0,1 °C / 0,1 °F 0,5 % ± 1 dígito
Pt100, 3 hilos -200 ... +850 °C 1 °C / 1°F 0,5 % ± 1 dígito
Pt1000, 2 hilos -200 ... +850 °C 1 °C / 1°F 0,5 % ± 1 dígito
Termopar K -270 ... +1.350 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar S -50 ... +1.750 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar N -270 ... +1.300 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
 -170 ... +950 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar T -270 ... +400 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar R -50 ... +1.768 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar B +80 ... +1.820 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar E -270 ... +1.000 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Termopar L -200 ... +900 °C 1 °C / 1°F 0,3 % ± 1 dígito
Frecuencia 0 ... 10 kHz 0,001 Hz
Frecuencia, NPN 0 ... 3 kHz 0,001 Hz
Frecuencia, PNP 0 ... 1 kHz 0,001 Hz
Velocidad 0 ... 9.999 1/min 0,001 1/min
Contador 0 ... 9.999
(Predivisor hasta
1.000)

19. Datos técnicos
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1 135
ES
14122701.03 03/2020 FR/ES
WIKA manual de instrucciones indicador digital, modelo DI32-1136
14122701.03 03/2020 FR/ES
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Strasse 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
www.wika.de

WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

WIKA DI32-1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas