Airmar B617V, P617V, SS617V DT800 Tilted Element 0°/12°/20° El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
17-431-01-spanish-rev. 07 06/09/14
Para obtener unas prestaciones óptimas del producto y
reducir el riesgo de daños materiales, daños perso-
nales o un accidente mortal, observe las precauciones
siguientes.
ATENCIÓN: Utilice siempre gafas de seguridad y más-
cara antipolvo durante la instalación.
ATENCIÓN: La junta tórica AMARILLA debe estar colo-
cada cerca de la parte superior del inserto para resultar
estanca.
ATENCIÓN: Para adaptar el inserto en un casquillo sin
una válvula, el inserto debe tener una junta tórica NEGRA
cerca de la parte superior para que la junta sea estanca.
ATENCIÓN: Las juntas tóricas deben estar intactas y
bien lubricadas para resultar estancas.
ATENCIÓN: ¡La válvula no es una junta estanca! Veri-
fique que el inserto o el tapón obturador esté introducido
a fondo en el casquillo y que la tapa roscada esté rosca-
da a fondo.
ATENCIÓN: Coloque siempre el alambre de seguridad
para evitar que el inserto o el tapón obturador se salgan
en el caso improbable de que la tapa roscada se rompa
o se rosque de forma incorrecta.
ATENCIÓN: Cuando ponga el barco a flote, compruebe
inmediatamente si hay vía de agua. No deje el barco sin
comprobar durante más de tres horas. Incluso con la vía
más pequeña, la acumulación de agua puede ser consi-
derable.
ATENCIÓN: Casquillo de acero inoxidable en casco de
metal—Verifique que la arandela toque el casco. No
apriete la tuerca del casco con la arandela contra el ais-
lador, ya que en tal caso el casquillo quedará flojo.
PRECAUCIÓN: No utilizar nunca una barquilla con cas-
quillo de plástico; el sensor que sobresale quedaría ex-
puesto a impactos.
PRECAUCIÓN: No instale nunca un casquillo metálico
en un barco con sistema positivo de masa.
PRECAUCIÓN: No tire del transductor, ni lo lleve o sosten-
ga por el cable; podrían romperse las conexiones internas.
PRECAUCIÓN: La flecha en la parte superior del trans-
ductor debe quedar orientada hacia la quilla o la línea de
crujía del barco. De este modo, el ángulo del elemento
interior del transductor quedará alineado con el ángulo
de pantoque del casco.
PRECAUCIÓN: El casquillo de acero inoxidable debe
aislarse del casco de metal para prevenir la corrosión
galvánica. Utilice el aislador que se incluye.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca disolventes. Los limpia-
dores, los carburantes, los selladores, la pintura y otros
productos pueden contener disolventes fuertes, como la
acetona, que atacan a numerosos plásticos y reducen
considerablemente su resistencia.
Pasacascos, retraíble con válvula
Transductor Tilted Element™
Modelos: DT800V-0°, DT800V-12°, DT800V-20°
Patente USA Nº 7.369.458. Patente UK Nº 2 414 077
Anote los datos que figuran en la etiqueta del cable para consultas posteriores.
Referencia N.º______________Fecha__________Frecuencia______kHz
Aplicaciones
El casquillo de plástico se recomienda únicamente para cascos de
fibra de vidrio o metal. No instale nunca un casquillo de plástico en
un casco de madera, ya que la expansión de la madera puede frac-
turar el plástico.
Para los cascos de fibra de vidrio o de madera se recomienda el
casquillo de bronce. No instale nunca un casquillo de bronce en
un casco de metal, ya que se producirá corrosión galvánica.
Casquillo de acero inoxidable compatible con todos los materiales
de construcción del casco. Recomendado para prevenir la corro-
sión galvánica en los cascos de metal, siempre que el casquillo de
acero inoxidable esté aislado del casco.
Verifique que el modelo del transductor se corresponda con el
ángulo de pantoque del barco en el lugar en que se monte. Com-
pruebe el ángulo de inclinación indicado en la parte superior de in-
serto del transductor (figura 1). Para medir el ángulo de pantoque
del casco en el lugar escogido para el montaje, utilice un transpor-
tador de ángulos o un nivel digital (Figura 2).
Modelo de 0° para ángulos de pantoque de 0° a 7°
Modelo de 12° para ángulos de pantoque de 8° a 15°
Modelo de 20° para ángulos de pantoque de 16° a 24°
Figura 1. Parte superior del inserto del transductor
Copyright © 2006 Airmar Technology Corp.
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Vista del espejo de popa
ángulo de pantoque
inclinación del casco
paralelo a la línea de
Figura 2. Ángulo de pantoque del casco
flotación
GUIA E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Herramientas y materiales
Gafas de seguridad
Máscara antipolvo
Taladro eléctrico con abertura de portabrocas de 10 mm (3/8") o superior
Taladros 3mm o 1/8"
Broca hueca: 51mm o 2"
(casquillo de plástico o
metal en casco no metálico)
57mm o 2-1/4"
(casquillo de acero
inoxidable en casco de metal)
Papel de lija
Detergente doméstico suave or disolvente flojo (por ejemplo alcohol)
Lima (instalación en casco de metal)
Sellador marino (adecuado para aplicaciones debajo de la línea de flota-
ción)
Alicates extensibles (para instalación de casquillo de metal)
Pasacascos (algunas instalaciones)
Abrazaderas de cables
Pintura al agua antiincrustante (imprescindible en agua salada)
Instalación en un casco de sandwich de fibra de vidrio (ver página 3):
Broca hueca para interior del casco 60 mm o 2-3/8"
Tejido de fibra de vidrio y resina
o cilindro, cera, cinta y epoxi de moldeo
Ubicación
PRECAUCIÓN: No monte el transductor en línea con o cerca de
aberturas de entrada o salida ni detrás de redanes, herrajes u
otras irregularidades del casco ello alterará el flujo de agua.
PRECAUCIÓN: No montar el transductor en puntos donde se
pueda apoyar el barco durante operaciones de transporte, bota-
dura, elevación o almacenamiento.
El flujo del agua en la carena debe ser estable, con un mínimo de
burbujas y turbulencia (especialmente a velocidad alta).
El transductor debe estar siempre sumergido en el agua.
El haz del transductor no debe quedar obstruido por la quilla o ejes
de hélices).
Escoja una ubicación alejada de las interferencias causadas por
fuentes de energía y radiación, como por ejemplo: las hélices y los
ejes, otras maquinarias, otras ecosondas y otros cables. Cuanto
menor sea el nivel de interferencias, mayor será la ganancia utili-
zable de la ecosonda.
Escoja un punto accesible en el interior del barco con espacio ade-
cuado para la altura del casquillo, para apretar las tuercas y para
extraer el inserto. Prevea un mínimo de 280 mm (11").
Tipos de casco (Figura 3)
Barcos de motor con casco de desplazamiento—Ubicación en
el centro del barco, cerca de crujía. Es preferible la banda de estri-
bor del casco, donde las palas de la hélice se mueven hacia abajo.
Barcos de motor con casco de planeo—Ubicación bien a popa,
en crujía o cerca, y bien adentro del primer conjunto de redanes
para que se mantenga en contacto con el agua a velocidad alta. Es
preferible la banda de estribor del casco, donde las palas de la
hélice se mueven hacia abajo.
Fueraborda e intrafueraborda—Montarlo justo a proa del o los
motores.
Intraborda—Situar el transductor bastante a proa de la o las
hélices y del o los ejes.
Casco escalonado—Situar el transductor justo por delante del pri-
mer escalón.
Barcos que pueden navegar a más de 25 nudos (
45km/h)
—Estu-
diar la ubicación y los resultados en barcos similares antes de pro-
ceder.
Veleros de quilla corta—Monte el transductor en la línea de crujía
o junto a ella y 300-600 mm (1-2 pies) a proa de la quilla.
Veleros de quilla larga—Monte el transductor en el centro y ale-
jado de la quilla.
Pintura antiincrustante
Las superficies expuestas a agua salada se deben revestir con
pintura antiincrustante. Utilice únicamente una pintura antiincrus-
tante al agua. No utilice nunca pintura con cetona, ya que las ce-
tonas pueden atacar a numerosos plásticos y el transductor
podría resultar dañado.
Aplique pintura antiincrus-
tante cada 6 meses o al inicio
de cada temporada de nave-
ga-ción. Pinte las superficies
siguientes (Figura 4):
Pared exterior del inserto del
por debajo de la junta tórica
Extremo expuesto del inserto
Brida exterior del casquillo
Interior del casquillo, 30 mm
arriba (1-1/4")
Tapón obturador debajo de la
junta tórica inferior, incluido el
extremo expuesto
Instalación
Perforación del orificio:
Casco de sandwich de fibra
de vidrio—siga las
instrucciones específicas en la
página 3.
1. Efectúe un taladro de guía de 3 mm o 1/8" desde el interior del
casco. Si hay un refuerzo, arbotante u otra irregularidad del casco
junto a la ubicación escogida, efectúe el taladro desde el exterior.
2. Con la broca hueca de la medida apropiada, recorte un orificio per-
pendicular al casco desde el exterior.
3. Lije y limpie el área en torno al orificio, por dentro y por fuera, para
que el sellador se adhiera correctamente al casco. Si hay algún re-
siduo de petróleo en el interior del casco, elimínelo con un deter-
gente doméstico suave o un disolvente flojo (por ejemplo alcohol)
antes de lijar.
Casco de metal—Elimine todas las rebabas con una lima y papel
de lija.
Preparación de la superficie
PRECAUCIÓN: Las superficies de contacto deben estar limpias y
secas.
Aplique una capa de 2 mm (1/16") de sellador marino en torno a
la brida del casquillo en contacto con el casco y a la pared del
casquillo (Figura 5). El sellador debe extenderse 6 mm (1/4") más
arriba del espesor combinado del casco, la o las arandelas y la
tuerca del casco. De este modo habrá sellador en la rosca para
sellar el casco y mantener bien la tuerca del casco.
2
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Copyright © 2006 - 2011 Airmar Technology Corp.
Cascos de planeo
Veleros de quilla larga
Cascos de gran desplazamiento
Cascos de pequeño desplazamiento
Veleros de quilla corta
Casco escalonadoFueraborda e intrafueraborda
Figura 3. La mejor ubicación para el transductor
Figura 4. Pintura antiincrustante
interior
exterior
pared exterior por
inserto
casquillo
extremo expuesto
junta tórica
junta tórica
amarilla (debajo)
de la tapa roscada)
debajo de la junta
tórica
hasta 30 mm
(1-1/4")
de la brida
Casquillo de acero inoxidable en casco de metal—Para preve-
nir la corrosión galvánica, el casquillo de acero inoxidable se
debe aislar del casco de metal. Coloque el aislador en el cas-
quillo. Aplique una cantidad adicional de sellador marino a las su-
perficies del aislador que estarán en contacto con el casco para
rellenar todas las cavidades del aislador y en torno a él.
Instalación
NOTA: Caso omiso de cualquier flecha del casquillo; no se utiliza.
1. Desde el exterior del casco, introduzca el casquillo en el orificio con
un movimiento giratorio para que salga el exceso de sellador.
2. Desde el interior del casco, coloque la arandela en el casquillo
(Figura 5).
Casquillo de acero inoxidable en casco de metal—Verifique
que la arandela toque el casco. No apriete la tuerca del casco con
la arandela contra el aislador, ya que en tal caso el casquillo que-
dará flojo. Si es preciso, lije el aislador hasta que la arandela re-
pose contra el casco.
3. Rosque la tuerca del casco.
Tuerca del casco de plásticoApretar a mano únicamente. No
apretar en exceso.
Tuerca del casco de metal—Apretar con unos alicates extensibles.
Casco de sandwich de fibra de vidrioNo apretar en exceso, ya
que podría aplastarse el laminado del casco.
Casco de madera—Antes de apretar la tuerca del casco, dejar que la
madera se expanda.
4. Elimine el exceso de sellador marino en el exterior del casco para
asegurar un flujo estable del agua por debajo el transductor.
5. Cuando el sellador marino se haya secado, revise las juntas tóricas
del inserto (cámbielas según sea necesario) y lubríquelas con el lu-
bricante de silicona que se incluye (figura 4). Verifique que la junta
tórica AMARILLA esté colocada cerca de la parte superior. Las
juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas para resultar
estancas. Asimismo, lubrique el interior del casquillo por encima de
la válvula.
6. Introduzca el inserto en el casquillo con la flecha superior ha-
cia la QUILLA o la línea de crujía del barco (figura 1). Verifique
que el inserto quede bien introducido.
7. Gire la tapa roscada varias vueltas hasta que la rosca se acople.
Con la flecha superior hacia la quilla o la línea de crujía del barco,
siga apretando la tapa roscada. Evite girar el casquillo y alterar el
sellador. Apretar a mano solamente. No apretar en exceso.
8. Afirme el alambre de seguridad para evitar que el inserto se salga
en el caso improbable de que la tapa roscada se rompa o se
rosque de forma incorrecta (Figura 5).
Casquillo de plástico—Afirme el alambre de seguridad a un ojo
en la tuerca del casco. Manteniéndolo bien tenso, lleve el alambre
en el sentido contrario al de las agujas del reloj y páselo por un ojo
de la tapa roscada. Vuelva a pasar el alambre por el ojo. A conti-
nuación pase el alambre por el ojo del inserto. Enrolle bien el
alambre sobre sí mismo.
Casquillo de metal—Pase un extremo del alambre de seguridad
alrededor del casquillo y enróllelo junto con el extremo largo. Man-
teniéndolo bien tenso, lleve el alambre hacia arriba y páselo por un
ojo de la tapa roscada. Vuelva a pasar el alambre por el ojo. A
continuación lleve el alambre en el sentido contrario al de las agu-
jas del reloj y páselo por el ojo del inserto. Enrolle bien el alambre
sobre sí mismo.
Instalación en casquillo SIN válvula
Para crear una junta estanca en un casquillo que NO lleva válvu-
la, se debe colocar una junta tórica NEGRA cerca de la parte su-
perior del inserto. Utilice el juego de juntas tóricas de repuesto 20-
519-01 y siga las instrucciones que lo acompañan.
Colocación y conexión del cable
PRECAUCIÓN: Si el transductor se le ha suministrado con un co-
nector, no extraiga el conector para facilitar la colocación del
cable. Si es preciso cortar y empalmar el cable, utilice la caja de
conexiones estanca Airmar ref. 33-035 y siga las instrucciones
que la acompañan. Si se extrae el conector estanco o se corta el
cable, salvo cuando se utilice una caja de conexiones estanca, la
garantía del transductor quedará anulada.
1. Lleve el cable hasta el instrumento con cuidado de no dañar el forro
del cable al atravesar mamparos u otros elementos del barco. Uti-
lice pasacables para que no se aplaste. Para reducir las interferen-
cias eléctricas, separe el cable del transductor de otros cables
eléctricos y del motor. Enrolle el cable sobrante y sujételo con abra-
zaderas de cable para evitar que resulte dañado.
2. Para conectar el transductor al instrumento, consultar el manual
del instrumento.
Comprobación de vías de agua
Cuando ponga el barco a flote, compruebe inmediatamente si
hay vías de agua en torno al transductor. Tenga en cuenta que
las vías de agua muy pequeñas pueden no resultar evidentes a
simple vista. No deje el barco en el agua durante más de 3 horas
sin volverlo a comprobar. Con una pequeña vía, en 24 horas
puede acumularse una cantidad considerable de agua en la senti-
na. Si observa una vía de agua, repita inmediatamente la "Pre-
paración de la superficie" y la "Instalación" (página 2).
3
Figura 5. Preparación de la superficie e instalación
tapa roscada
arandela
casco
casquillo de plástico
alambre de seguridad
casquillo
tuerca del casco
inserto
casquillo de acero inoxidable casquillo de metal
aislador
arandela
(plástico)
tapa roscada
casco
alambre
casquillo
inserto
(plástico)
(metal)
tuerca del casco
Copyright © 2006, 2010 Airmar Technology Corp.
QUILLA
casco de fibra de vidrio maciza o madera en casco no metálico en casco de metal
sellador marino en la brida y en la pared lateral
del casquillo y aislador en la parte en que toca
el casco
sellador marino en la brida y
en la pared lateral del casquillo
sellador marino en la brida y
en la pared lateral del casquillo
de seguridad
4
Instalación en un casco de sandwich de fibra
de vidrio
El núcleo (madera o espuma) se debe cortar y sellar con cuidado. Es necesario
proteger el núcleo contra la infiltración de agua y reforzar el casco para que no
se aplaste bajo la tuerca, con lo que el casquillo se soltaría.
PRECAUCIÓN: Sellar completamente el casco para impedir que
se filtre agua al núcleo del sandwich.
1. Efectúe un taladro de guía de 3 mm o 1/8" desde el interior del casco.
Si hay un refuerzo, arbotante u otra irregularidad del casco junto a la
ubicación escogida, efectúe el taladro desde el exterior. (Si perfora el
orificio en un lugar incorrecto, vuelva a perforar en una ubicación más
adecuada. Aplique cinta de pintor en el exterior del casco sobre el
orificio incorrecto y rellénelo con epoxi.)
2. Con una broca hueca de 51 mm o 2", recorte el orificio desde el exterior
del casco únicamente a través del forro exterior (Figura 6).
3. Desde el interior del casco, utilice una broca hueca de 60 mm o 2-3/8"
para atravesar el forro interior y la mayor parte del núcleo. El material
del núcleo puede ser muy blando. Aplique poca presión a la broca
hueca después de atravesar el forro interior para no perforar de forma
accidental el forro exterior.
4. Extraiga el tapón de material de núcleo, de manera que el interior del
forro exterior y el núcleo interior del casco queden plenamente
expuestos. Lije y limpie el forro interior, el núcleo y el forro exterior en
torno al orificio.
5. Si sabe trabajar con fibra de vidrio, sature una capa de tejido con una
resina adecuada y colóquela en el interior del orificio para sellar y reforzar
el núcleo. Añada capas hasta que el orificio tenga el diámetro correcto.
6. Alternativamente, puede untar con cera un cilindro hueco o macizo del
diámetro correcto y sujetarlo con cinta. Rellene el espacio entre el
cilindro y el casco con epoxi de moldeo. Cuando el epoxi esté seco,
retire el cilindro.
7. Lije y limpie la zona en torno al orificio, por dentro y por fuera, para que
el sellador se adhiera bien al casco. Si hay algún residuo de petróleo
en el interior del casco, elimínelo con un detergente doméstico suave o
un disolvente flojo (por ejemplo alcohol) antes de lijar.
8. Proceda a la "Preparación de la superficie” y “instalación” según se
describe en la página 3.
Funcionamiento y mantenimiento
Funcionamiento de la válvula
La válvula no es una junta estanca!
El transductor está provisto de una
válvula con cierre automático que reduce al mínimo la entrada de agua al
barco cuando se extrae el inserto del rotor. La válvula de charnela curva se
activa mediante un muelle y la presión del agua. El agua empuja la válvula
hacia arriba para cerrar la abertura de modo que no entre un chorro de agua al
barco. Utilice siempre el inserto o el tapón obturador sujeto con el alambre de
seguridad para estanqueizar.
Utilización del tapón obturador
Para proteger el inserto, utilice el tapón obturador:
Cuando el barco vaya a permanecer en agua salada durante más de
una semana.
Cuando se vaya a sacar el barco del agua.
Cuando sospeche que se han acumulado incrustaciones en el inserto
porque las indicaciones del instrumento son inexactas.
1. Las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas para resultar
estancas. En el tapón obturador, revise las juntas tóricas (cámbielas
según sea necesario) y lubríquelas con el lubricante de silicona que se
incluye o con vaselina (Vaseline®) (Figura 7).
2. Extraiga el inserto del casquillo retirando el alambre de seguridad y
desenroscando la tapa roscada (figura 5). De este modo saldrá
el inserto. Tire lentamente del inserto para extraerlo. Coloque el tapón
obturador en el casquillo. Verifique que el tapón obturador quede
introducido a fondo. Gire la tapa roscada varias vueltas hasta que la
rosca se acople. Siga apretando la tapa roscada. Apretar a mano
únicamente. No apretar en exceso.
NOTA: En el caso muy improbable de que la válvula se rompa, cambie
el casquillo la próxima vez que se saque el barco del agua.
3. Vuelva a colocar el alambre de seguridad para evitar que el tapón
obturador se salga en el caso improbable de que la tapa roscada se
rompa o se rosque de forma incorrecta.
Limpieza del inserto
Las incrustaciones pueden acumularse rápidamente en la superficie del
transductor de profundidad y reducir sus prestaciones en semanas. Limpie el
inserto con un estropajo Scotch-Brite® y un detergente doméstico suave, con
cuidado de no rayarlo. Si las incrustaciones son muy abundantes, lije
ligeramente en húmedo con papel de lija de grano fino húmedo/seco.
Hibernaje
Cuando deje el barco en el varadero para pasar el invierno, extraiga el tapón
obturador para que se vacíe el agua antes de volver a colocarlo. De este modo
evitará que se congele el agua en torno al tapón obturador, con el consiguiente
riesgo de rotura.
Transductor de recambio y repuestos
La información necesaria para pedir un transductor de recambio está impresa
en la etiqueta del cable. No retire la etiqueta. Cuando efectúe el pedido,
especifique el número de referencia, la fecha y la frecuencia en kHz. Para
mayor comodidad, anote estos datos en la parte superior de la primera página.
Las piezas perdidas, rotas o gastadas se deben cambiar inmediatamente. Si ha
comprado un casquillo de plástico y el casco del barco es de madera o desea
una resistencia mayor, compre un casquillo de metal Airmar.
Obtenga las piezas a través del fabricante del instrumento o en
un establecimiento de efectos navales.
Gemeco Tel: 803.693.0777
(USA) Fax: 803.693.0477
Airmar EMEA Tel: +33.(0)2.23.52.06.48
(Europa, Oriente Medio, África) Fax: +33.(0)2.23.52.06.49
Tapón
obturador
Tuerca del casco Arandela
Casquillo con válvula,
tuerca del casco y arandela
33-538-01
04-004 (plástico)
02-030 (bronce)
02-530-02 (acero
inoxidable)
09-452
33-510-01 (plástico, P617V)
33-588-01 (bronce, B617V)
33-617-01 (acero inoxidable,
SS617V)
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Figura 6. Preparación de casco de sandwich de fibra de vidrio
forro interior
núcleo
forro exterior
cilindro macizo o hueco
introducir epoxi
de moldeo
9-12 mm (3/8-1/2")
mayor que el
orificio a través
del forro exterior
del casco
espesor del casco
tapón
inserto
junta tórica
junta tórica
obturador
Figura 7. Sustitución de las juntas tóricas
amarilla
negra pequeña
(una o varias)
Copyright © 2006 - 2014 Airmar Technology Corp. All rights reserved.
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
www.airmar.com

Transcripción de documentos

GUIA E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Pasacascos, retraíble con válvula Transductor Tilted Element™ Anote los datos que figuran en la etiqueta del cable para consultas posteriores. Referencia N.º______________Fecha__________Frecuencia______kHz Modelos: DT800V-0°, DT800V-12°, DT800V-20° 17-431-01-spanish-rev. 07 06/09/14 Patente USA Nº 7.369.458. Patente UK Nº 2 414 077 Para obtener unas prestaciones óptimas del producto y reducir el riesgo de daños materiales, daños personales o un accidente mortal, observe las precauciones siguientes. ATENCIÓN: Utilice siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo durante la instalación. ATENCIÓN: La junta tórica AMARILLA debe estar colocada cerca de la parte superior del inserto para resultar estanca. ATENCIÓN: Para adaptar el inserto en un casquillo sin una válvula, el inserto debe tener una junta tórica NEGRA cerca de la parte superior para que la junta sea estanca. ATENCIÓN: Las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas para resultar estancas. ATENCIÓN: ¡La válvula no es una junta estanca! Verifique que el inserto o el tapón obturador esté introducido a fondo en el casquillo y que la tapa roscada esté roscada a fondo. ATENCIÓN: Coloque siempre el alambre de seguridad para evitar que el inserto o el tapón obturador se salgan en el caso improbable de que la tapa roscada se rompa o se rosque de forma incorrecta. ATENCIÓN: Cuando ponga el barco a flote, compruebe inmediatamente si hay vía de agua. No deje el barco sin comprobar durante más de tres horas. Incluso con la vía más pequeña, la acumulación de agua puede ser considerable. ATENCIÓN: Casquillo de acero inoxidable en casco de metal—Verifique que la arandela toque el casco. No apriete la tuerca del casco con la arandela contra el aislador, ya que en tal caso el casquillo quedará flojo. Aplicaciones • El casquillo de plástico se recomienda únicamente para cascos de fibra de vidrio o metal. No instale nunca un casquillo de plástico en un casco de madera, ya que la expansión de la madera puede fracturar el plástico. • Para los cascos de fibra de vidrio o de madera se recomienda el casquillo de bronce. No instale nunca un casquillo de bronce en un casco de metal, ya que se producirá corrosión galvánica. • Casquillo de acero inoxidable compatible con todos los materiales de construcción del casco. Recomendado para prevenir la corrosión galvánica en los cascos de metal, siempre que el casquillo de acero inoxidable esté aislado del casco. Verifique que el modelo del transductor se corresponda con el ángulo de pantoque del barco en el lugar en que se monte. Compruebe el ángulo de inclinación indicado en la parte superior de inserto del transductor (figura 1). Para medir el ángulo de pantoque del casco en el lugar escogido para el montaje, utilice un transportador de ángulos o un nivel digital (Figura 2). • Modelo de 0° para ángulos de pantoque de 0° a 7° • Modelo de 12° para ángulos de pantoque de 8° a 15° • Modelo de 20° para ángulos de pantoque de 16° a 24° PRECAUCIÓN: No utilizar nunca una barquilla con casquillo de plástico; el sensor que sobresale quedaría expuesto a impactos. PRECAUCIÓN: No instale nunca un casquillo metálico en un barco con sistema positivo de masa. PRECAUCIÓN: No tire del transductor, ni lo lleve o sostenga por el cable; podrían romperse las conexiones internas. PRECAUCIÓN: La flecha en la parte superior del transductor debe quedar orientada hacia la quilla o la línea de crujía del barco. De este modo, el ángulo del elemento interior del transductor quedará alineado con el ángulo de pantoque del casco. PRECAUCIÓN: El casquillo de acero inoxidable debe aislarse del casco de metal para prevenir la corrosión galvánica. Utilice el aislador que se incluye. PRECAUCIÓN: No utilice nunca disolventes. Los limpiadores, los carburantes, los selladores, la pintura y otros productos pueden contener disolventes fuertes, como la acetona, que atacan a numerosos plásticos y reducen considerablemente su resistencia. Figura 1. Parte superior del inserto del transductor Copyright © 2006 Airmar Technology Corp. Vista del espejo de popa inclinación del casco ángulo de pantoque paralelo a la línea de flotación Figura 2. Ángulo de pantoque del casco Copyright © 2005 Airmar Technology Corp. Herramientas y materiales Gafas de seguridad Máscara antipolvo Taladro eléctrico con abertura de portabrocas de 10 mm (3/8") o superior Taladros 3mm o 1/8" Broca hueca: 51mm o 2"(casquillo de plástico o Cascos de gran desplazamiento metal en casco no metálico) 57mm o 2-1/4" (casquillo de acero Cascos de planeo inoxidable en casco de metal) Papel de lija Detergente doméstico suave or disolvente flojo (por ejemplo alcohol) Lima (instalación en casco de metal) Sellador marino (adecuado para aplicaciones debajo de la línea de flotación) Alicates extensibles (para instalación de casquillo de metal) Pasacascos (algunas instalaciones) Abrazaderas de cables Pintura al agua antiincrustante (imprescindible en agua salada) Instalación en un casco de sandwich de fibra de vidrio (ver página 3): Broca hueca para interior del casco 60 mm o 2-3/8" Tejido de fibra de vidrio y resina o cilindro, cera, cinta y epoxi de moldeo Cascos de pequeño desplazamiento Fueraborda e intrafueraborda Casco escalonado Veleros de quilla corta Veleros de quilla larga Ubicación PRECAUCIÓN: No monte el transductor en línea con o cerca de aberturas de entrada o salida ni detrás de redanes, herrajes u otras irregularidades del casco ello alterará el flujo de agua. PRECAUCIÓN: No montar el transductor en puntos donde se pueda apoyar el barco durante operaciones de transporte, botadura, elevación o almacenamiento. Figura 3. La mejor ubicación para el transductor Copyright © 2005 Airmar Technology Corp. Aplique pintura antiincrustante cada 6 meses o al inicio de cada temporada de navega-ción. Pinte las superficies siguientes (Figura 4): • El flujo del agua en la carena debe ser estable, con un mínimo de burbujas y turbulencia (especialmente a velocidad alta). • El transductor debe estar siempre sumergido en el agua. • El haz del transductor no debe quedar obstruido por la quilla o ejes de hélices). • Escoja una ubicación alejada de las interferencias causadas por fuentes de energía y radiación, como por ejemplo: las hélices y los ejes, otras maquinarias, otras ecosondas y otros cables. Cuanto menor sea el nivel de interferencias, mayor será la ganancia utilizable de la ecosonda. • Escoja un punto accesible en el interior del barco con espacio adecuado para la altura del casquillo, para apretar las tuercas y para extraer el inserto. Prevea un mínimo de 280 mm (11"). • Pared exterior del inserto del por debajo de la junta tórica • Extremo expuesto del inserto • Brida exterior del casquillo • Interior del casquillo, 30 mm arriba (1-1/4") • Tapón obturador debajo de la junta tórica inferior, incluido el extremo expuesto Tipos de casco (Figura 3) Perforación del orificio: • Barcos de motor con casco de desplazamiento—Ubicación en el centro del barco, cerca de crujía. Es preferible la banda de estribor del casco, donde las palas de la hélice se mueven hacia abajo. • Barcos de motor con casco de planeo—Ubicación bien a popa, en crujía o cerca, y bien adentro del primer conjunto de redanes para que se mantenga en contacto con el agua a velocidad alta. Es preferible la banda de estribor del casco, donde las palas de la hélice se mueven hacia abajo. Fueraborda e intrafueraborda—Montarlo justo a proa del o los motores. Intraborda—Situar el transductor bastante a proa de la o las hélices y del o los ejes. Casco escalonado—Situar el transductor justo por delante del primer escalón. Barcos que pueden navegar a más de 25 nudos (45km/h)—Estudiar la ubicación y los resultados en barcos similares antes de proceder. • Veleros de quilla corta—Monte el transductor en la línea de crujía o junto a ella y 300-600 mm (1-2 pies) a proa de la quilla. • Veleros de quilla larga—Monte el transductor en el centro y alejado de la quilla. Pintura antiincrustante Las superficies expuestas a agua salada se deben revestir con pintura antiincrustante. Utilice únicamente una pintura antiincrustante al agua. No utilice nunca pintura con cetona, ya que las cetonas pueden atacar a numerosos plásticos y el transductor podría resultar dañado. 2 inserto junta tórica amarilla (debajo) de la tapa roscada) junta tórica pared exterior por debajo de la junta tórica extremo expuesto casquillo Instalación Casco de sandwich de fibra de vidrio—siga las instrucciones específicas en la página 3. interior hasta 30 mm (1-1/4") exterior de la brida Figura 4. Pintura antiincrustante Copyright © 2006 - 2011 Airmar Technology Corp. 1. Efectúe un taladro de guía de 3 mm o 1/8" desde el interior del casco. Si hay un refuerzo, arbotante u otra irregularidad del casco junto a la ubicación escogida, efectúe el taladro desde el exterior. 2. Con la broca hueca de la medida apropiada, recorte un orificio perpendicular al casco desde el exterior. 3. Lije y limpie el área en torno al orificio, por dentro y por fuera, para que el sellador se adhiera correctamente al casco. Si hay algún residuo de petróleo en el interior del casco, elimínelo con un detergente doméstico suave o un disolvente flojo (por ejemplo alcohol) antes de lijar. Casco de metal—Elimine todas las rebabas con una lima y papel de lija. Preparación de la superficie PRECAUCIÓN: Las superficies de contacto deben estar limpias y secas. Aplique una capa de 2 mm (1/16") de sellador marino en torno a la brida del casquillo en contacto con el casco y a la pared del casquillo (Figura 5). El sellador debe extenderse 6 mm (1/4") más arriba del espesor combinado del casco, la o las arandelas y la tuerca del casco. De este modo habrá sellador en la rosca para sellar el casco y mantener bien la tuerca del casco. casquillo de plástico casco de fibra de vidrio maciza o madera casquillo de metal casquillo de acero inoxidable en casco no metálico en casco de metal inserto inserto tapa roscada QUILLA ► (plástico) casquillo tapa roscada (plástico) alambre de seguridad casquillo alambre de seguridad tuerca del casco tuerca del casco arandela (metal) casco arandela casco aislador sellador marino en la brida y en la pared lateral del casquillo sellador marino en la brida y en la pared lateral del casquillo sellador marino en la brida y en la pared lateral del casquillo y aislador en la parte en que toca el casco Figura 5. Preparación de la superficie e instalación Copyright © 2006, 2010 Airmar Technology Corp. Casquillo de acero inoxidable en casco de metal—Para prevenir la corrosión galvánica, el casquillo de acero inoxidable se debe aislar del casco de metal. Coloque el aislador en el casquillo. Aplique una cantidad adicional de sellador marino a las superficies del aislador que estarán en contacto con el casco para rellenar todas las cavidades del aislador y en torno a él. Instalación NOTA: Caso omiso de cualquier flecha del casquillo; no se utiliza. 1. Desde el exterior del casco, introduzca el casquillo en el orificio con un movimiento giratorio para que salga el exceso de sellador. 2. Desde el interior del casco, coloque la arandela en el casquillo (Figura 5). Casquillo de acero inoxidable en casco de metal—Verifique que la arandela toque el casco. No apriete la tuerca del casco con la arandela contra el aislador, ya que en tal caso el casquillo quedará flojo. Si es preciso, lije el aislador hasta que la arandela repose contra el casco. 3. Rosque la tuerca del casco. Tuerca del casco de plástico— Apretar a mano únicamente. No apretar en exceso. Tuerca del casco de metal—Apretar con unos alicates extensibles. Casco de sandwich de fibra de vidrio—No apretar en exceso, ya que podría aplastarse el laminado del casco. Casco de madera—Antes de apretar la tuerca del casco, dejar que la madera se expanda. 4. Elimine el exceso de sellador marino en el exterior del casco para asegurar un flujo estable del agua por debajo el transductor. 5. Cuando el sellador marino se haya secado, revise las juntas tóricas del inserto (cámbielas según sea necesario) y lubríquelas con el lubricante de silicona que se incluye (figura 4). Verifique que la junta tórica AMARILLA esté colocada cerca de la parte superior. Las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas para resultar estancas. Asimismo, lubrique el interior del casquillo por encima de la válvula. 6. Introduzca el inserto en el casquillo con la flecha superior hacia la QUILLA o la línea de crujía del barco (figura 1). Verifique que el inserto quede bien introducido. 7. Gire la tapa roscada varias vueltas hasta que la rosca se acople. Con la flecha superior hacia la quilla o la línea de crujía del barco, siga apretando la tapa roscada. Evite girar el casquillo y alterar el sellador. Apretar a mano solamente. No apretar en exceso. 8. Afirme el alambre de seguridad para evitar que el inserto se salga en el caso improbable de que la tapa roscada se rompa o se rosque de forma incorrecta (Figura 5). Casquillo de plástico—Afirme el alambre de seguridad a un ojo en la tuerca del casco. Manteniéndolo bien tenso, lleve el alambre en el sentido contrario al de las agujas del reloj y páselo por un ojo de la tapa roscada. Vuelva a pasar el alambre por el ojo. A continuación pase el alambre por el ojo del inserto. Enrolle bien el alambre sobre sí mismo. Casquillo de metal—Pase un extremo del alambre de seguridad alrededor del casquillo y enróllelo junto con el extremo largo. Manteniéndolo bien tenso, lleve el alambre hacia arriba y páselo por un ojo de la tapa roscada. Vuelva a pasar el alambre por el ojo. A continuación lleve el alambre en el sentido contrario al de las agujas del reloj y páselo por el ojo del inserto. Enrolle bien el alambre sobre sí mismo. Instalación en casquillo SIN válvula Para crear una junta estanca en un casquillo que NO lleva válvula, se debe colocar una junta tórica NEGRA cerca de la parte superior del inserto. Utilice el juego de juntas tóricas de repuesto 20519-01 y siga las instrucciones que lo acompañan. Colocación y conexión del cable PRECAUCIÓN: Si el transductor se le ha suministrado con un conector, no extraiga el conector para facilitar la colocación del cable. Si es preciso cortar y empalmar el cable, utilice la caja de conexiones estanca Airmar ref. 33-035 y siga las instrucciones que la acompañan. Si se extrae el conector estanco o se corta el cable, salvo cuando se utilice una caja de conexiones estanca, la garantía del transductor quedará anulada. 1. Lleve el cable hasta el instrumento con cuidado de no dañar el forro del cable al atravesar mamparos u otros elementos del barco. Utilice pasacables para que no se aplaste. Para reducir las interferencias eléctricas, separe el cable del transductor de otros cables eléctricos y del motor. Enrolle el cable sobrante y sujételo con abrazaderas de cable para evitar que resulte dañado. 2. Para conectar el transductor al instrumento, consultar el manual del instrumento. Comprobación de vías de agua Cuando ponga el barco a flote, compruebe inmediatamente si hay vías de agua en torno al transductor. Tenga en cuenta que las vías de agua muy pequeñas pueden no resultar evidentes a simple vista. No deje el barco en el agua durante más de 3 horas sin volverlo a comprobar. Con una pequeña vía, en 24 horas puede acumularse una cantidad considerable de agua en la sentina. Si observa una vía de agua, repita inmediatamente la "Preparación de la superficie" y la "Instalación" (página 2). 3 Instalación en un casco de sandwich de fibra de vidrio introducir epoxi de moldeo El núcleo (madera o espuma) se debe cortar y sellar con cuidado. Es necesario proteger el núcleo contra la infiltración de agua y reforzar el casco para que no se aplaste bajo la tuerca, con lo que el casquillo se soltaría. 9-12 mm (3/8-1/2") mayor que el orificio a través del forro exterior del casco forro interior PRECAUCIÓN: Sellar completamente el casco para impedir que se filtre agua al núcleo del sandwich. 1. Efectúe un taladro de guía de 3 mm o 1/8" desde el interior del casco. Si hay un refuerzo, arbotante u otra irregularidad del casco junto a la ubicación escogida, efectúe el taladro desde el exterior. (Si perfora el orificio en un lugar incorrecto, vuelva a perforar en una ubicación más adecuada. Aplique cinta de pintor en el exterior del casco sobre el orificio incorrecto y rellénelo con epoxi.) 2. Con una broca hueca de 51 mm o 2", recorte el orificio desde el exterior del casco únicamente a través del forro exterior (Figura 6). 3. Desde el interior del casco, utilice una broca hueca de 60 mm o 2-3/8" para atravesar el forro interior y la mayor parte del núcleo. El material del núcleo puede ser muy blando. Aplique poca presión a la broca hueca después de atravesar el forro interior para no perforar de forma accidental el forro exterior. 4. Extraiga el tapón de material de núcleo, de manera que el interior del forro exterior y el núcleo interior del casco queden plenamente expuestos. Lije y limpie el forro interior, el núcleo y el forro exterior en torno al orificio. 5. Si sabe trabajar con fibra de vidrio, sature una capa de tejido con una resina adecuada y colóquela en el interior del orificio para sellar y reforzar el núcleo. Añada capas hasta que el orificio tenga el diámetro correcto. 6. Alternativamente, puede untar con cera un cilindro hueco o macizo del diámetro correcto y sujetarlo con cinta. Rellene el espacio entre el cilindro y el casco con epoxi de moldeo. Cuando el epoxi esté seco, retire el cilindro. 7. Lije y limpie la zona en torno al orificio, por dentro y por fuera, para que el sellador se adhiera bien al casco. Si hay algún residuo de petróleo en el interior del casco, elimínelo con un detergente doméstico suave o un disolvente flojo (por ejemplo alcohol) antes de lijar. 8. Proceda a la "Preparación de la superficie” y “instalación” según se describe en la página 3. Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento de la válvula La válvula no es una junta estanca! El transductor está provisto de una válvula con cierre automático que reduce al mínimo la entrada de agua al barco cuando se extrae el inserto del rotor. La válvula de charnela curva se activa mediante un muelle y la presión del agua. El agua empuja la válvula hacia arriba para cerrar la abertura de modo que no entre un chorro de agua al barco. Utilice siempre el inserto o el tapón obturador sujeto con el alambre de seguridad para estanqueizar. Utilización del tapón obturador Para proteger el inserto, utilice el tapón obturador: • Cuando el barco vaya a permanecer en agua salada durante más de una semana. • Cuando se vaya a sacar el barco del agua. • Cuando sospeche que se han acumulado incrustaciones en el inserto porque las indicaciones del instrumento son inexactas. 1. Las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas para resultar estancas. En el tapón obturador, revise las juntas tóricas (cámbielas según sea necesario) y lubríquelas con el lubricante de silicona que se incluye o con vaselina (Vaseline®) (Figura 7). 2. Extraiga el inserto del casquillo retirando el alambre de seguridad y desenroscando la tapa roscada (figura 5). De este modo saldrá el inserto. Tire lentamente del inserto para extraerlo. Coloque el tapón obturador en el casquillo. Verifique que el tapón obturador quede introducido a fondo. Gire la tapa roscada varias vueltas hasta que la rosca se acople. Siga apretando la tapa roscada. Apretar a mano únicamente. No apretar en exceso. NOTA: En el caso muy improbable de que la válvula se rompa, cambie el casquillo la próxima vez que se saque el barco del agua. 3. Vuelva a colocar el alambre de seguridad para evitar que el tapón obturador se salga en el caso improbable de que la tapa roscada se rompa o se rosque de forma incorrecta. 4 núcleo espesor del casco cilindro macizo o hueco forro exterior Figura 6. Preparación de casco de sandwich de fibra de vidrio Copyright © 2005 Airmar Technology Corp. tapón obturador inserto junta tórica amarilla junta tórica negra pequeña (una o varias) Figura 7. Sustitución de las juntas tóricas Copyright © 2005 Airmar Technology Corp. Limpieza del inserto Las incrustaciones pueden acumularse rápidamente en la superficie del transductor de profundidad y reducir sus prestaciones en semanas. Limpie el inserto con un estropajo Scotch-Brite® y un detergente doméstico suave, con cuidado de no rayarlo. Si las incrustaciones son muy abundantes, lije ligeramente en húmedo con papel de lija de grano fino húmedo/seco. Hibernaje Cuando deje el barco en el varadero para pasar el invierno, extraiga el tapón obturador para que se vacíe el agua antes de volver a colocarlo. De este modo evitará que se congele el agua en torno al tapón obturador, con el consiguiente riesgo de rotura. Transductor de recambio y repuestos La información necesaria para pedir un transductor de recambio está impresa en la etiqueta del cable. No retire la etiqueta. Cuando efectúe el pedido, especifique el número de referencia, la fecha y la frecuencia en kHz. Para mayor comodidad, anote estos datos en la parte superior de la primera página. Las piezas perdidas, rotas o gastadas se deben cambiar inmediatamente. Si ha comprado un casquillo de plástico y el casco del barco es de madera o desea una resistencia mayor, compre un casquillo de metal Airmar. Tapón obturador 33-538-01 Tuerca del casco 04-004 (plástico) 02-030 (bronce) 02-530-02 (acero inoxidable) Arandela 09-452 Casquillo con válvula, tuerca del casco y arandela 33-510-01 (plástico, P617V) 33-588-01 (bronce, B617V) 33-617-01 (acero inoxidable, SS617V) Obtenga las piezas a través del fabricante del instrumento o en un establecimiento de efectos navales. Gemeco (USA) Airmar EMEA (Europa, Oriente Medio, África) Tel: Fax: email: Tel: Fax: email: 803.693.0777 803.693.0477 [email protected] +33.(0)2.23.52.06.48 +33.(0)2.23.52.06.49 [email protected] 35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA • www.airmar.com Copyright © 2006 - 2014 Airmar Technology Corp. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Airmar B617V, P617V, SS617V DT800 Tilted Element 0°/12°/20° El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario