Greenlee 855GX IntellibenderTM Electric Bender Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
855GX Electric Bender
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Dobladora eléctrica
855GX IntelliBENDER
®
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta bomba o
darle mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Patentes en Trámite
52055798 REV 3 © 2014 Greenlee Textron Inc. 5/14
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
32
CONSERVE ESTE MANUAL
Índice
Descripción ................................................................. 30
Acerca de la Seguridad ............................................... 30
Propósito de este Manual ........................................... 30
Importante Información sobre Seguridad ..............31–33
Instrucciones de Puesta a Tierra ................................. 34
Especicaciones ......................................................... 34
Identicación ............................................................... 35
Características ............................................................ 36
Cómo Transportar la Dobladora y
el Cabezal de Plegado Giratorio.................................. 37
Instalación ................................................................... 38
Operación ...............................................................38–44
Selección Manual del Tipo y
Diámetro de Tubería Portacables ............................ 40
Plegado Programado Básico ................................... 40
Plegado Totalmente Programado .......................41–43
Plegado de Conducto Recubierto
de PVC Opcional ..................................................... 43
Ajuste de Compresión ............................................. 44
Glosario de Plegado Ilustrado ..................................... 45
Instrucciones de Plegado ....................................... 46–47
Instrucciones de Plegado Adicionales ...................48–50
Tablas de Plegado Adicionales ..............................51–54
Mantenimiento ........................................................ 55–56
Descripción
La dobladora eléctrica 855GX IntelliBENDER
®
de
Greenlee ha sido diseñada para plegar tubería
portacables y tubos de 1 pulg. a 2 pulg. Esta dobladora
tiene capacidad para acomodar los siguientes tipos de
tubos y tuberías portacables:
Tubería eléctrica metálica
Tubería portacables metálica intermedia
Tubería portacables rígida
Rígida de aluminio
Tubería portacables rígida con recubrimiento de PVC
Tubo 40
Tubería rígida de acero inoxidable
La dobladora 855GX incluye una zapata para doblar
tubería EMT, IMC y tubería portacables rígida. Además,
hay disponibles zapatas y soportes de rodillos para
doblar tubería portacables con revestimiento de PVC.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar
y dar mantenimiento a las herramientas y equipo de
Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las
marcas que ostenta la bomba le ofrecen la información
necesaria para evitar riesgos y prácticas poco seguras
relacionados con su uso. Siga toda la información sobre
seguridad que se proporciona.
Propósito de este Manual
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo
el personal con los procedimientos de operación y
mantenimiento seguros para la dobladora eléctrica
855GX de Greenlee.
Siempre mantenga este manual al alcance de todo el
personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita,
previa solicitud en www.greenlee.com.
¡No deseche ni descarte este producto!
Para información sobre reciclaje,
visite www.greenlee.com.
Todas las especicaciones son nominales y podrían cambiar según
se hagan mejoras en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será
responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos
de sus productos.
IntelliBENDER es una marca registrada de Greenlee Textron Inc.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
33
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA
SOBRE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o
práctica poco segura que podría ocasionar lesiones
o daños materiales. Cada uno de los siguientes
términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje
que sigue a dichos términos le indica cómo puede
evitar o prevenir dicho riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR
graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros o prácticas peligrosas que, de no evitarse,
PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
No utilice esta herramienta en un
entorno peligroso. Los peligros
incluyen gases y líquidos inamables
u otro tipo de materiales. El uso
de esta herramienta en entornos
peligrosos puede resultar en incendio
o explosión.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
Revise minuciosamente el cable
de alimentación antes de utilizarlo.
Repare o reemplace el cable si está
dañado.
Conecte el cable de alimentación
a un receptáculo de 120 voltios
y 20amperios únicamente en un
circuito de falla a tierra protegido.
Consulte las “Instrucciones de
Puesta a Tierra”.
No modique el cable de
alimentación ni el enchufe.
Desconecte la unidad de la fuente
de alimentación antes de darle
mantenimiento.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Para obtener protección continua contra riesgos
de incendio y electrocución, reemplace el fusible
SOLAMENTE con fusibles del mismo fabricante, tipo
y clasicación. Consulte la sección “Mantenimiento”
de este manual.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
No utilice esta herramienta en
un entorno peligroso. No utilice
herramientas eléctricas en
ubicaciones mojadas o húmedas,
ni las exponga a la lluvia. Mantenga
iluminada el área de trabajo.
No sumerja el interruptor colgante
en agua ni en ningún otro líquido.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
34
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Use siempre gafas de seguridad. Los
anteojos de uso diario solamente
tienen lentes resistentes al impacto;
NO son gafas de seguridad. Al usar la
herramienta en entornos polvorientos,
use una máscara o mascarilla contra
polvo.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
si restos de materiales llegaran a
saltar.
Mantenga las guardas en posición y
en buen estado de funcionamiento.
Retire todas las herramientas de
la dobladora antes de accionarla.
Fórmese el hábito de vericar que
todas las herramientas hayan sido
retiradas de la dobladora antes de
encenderla.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Cordones prolongadores:
Utilice solamente cordones
prolongadores trilares 12 AWG
con enchufes de puesta a tierra
de tres clavijas y receptáculos de
tres oricios que funcionen con el
enchufe de la herramienta.
No utilice cordones prolongadores
de longitud mayor de 30 m
(100pies).
Repare o reemplace cordones
prolongadores dañados.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Puntos de indentación:
Mantenga las manos alejadas de
las zapatas de plegado, rodillos y
tubería portacables cuando se esté
utilizando la dobladora.
Proporcione apoyo a la tubería
portacables al descargarla. La
tubería portacables puede soltarse
y caerse si no se le proporciona
apoyo apropiado.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Reduzca el riesgo del arranque inadvertido.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
OFF (Apagado) antes de enchufar la unidad.
Nunca deje una herramienta desatendida mientras
esté funcionando. Apague el interruptor. No deje
la herramienta desatendida antes de que ésta se
detenga por completo.
Desconecte las herramientas antes de darles
mantenimiento y al cambiar accesorios como
zapatas, rodillos y similares. Si se activa
accidentalmente, podría ocasionar lesiones graves.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Nunca se pare en la herramienta. Si la herramienta
se vuelca pueden ocurrir lesiones graves.
No se extienda demasiado. Mantenga una postura
correcta y el equilibrio en todo momento.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
35
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Ajuste el espacio de las horquillas para adaptarlo a
los tubos para horquillas en la dobladora. Asegúrese
que el freno esté accionado antes de introducir las
horquillas en los tubos de horquillas.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Seleccione el tipo y diámetro de tubería portacables
apropiados antes de doblar.
Seleccione el canal de zapata y rodillo de soporte
apropiados para el tipo y diámetro de tubería
portacables antes de doblar.
No doble tuberías portacables más de 96 grados.
El plegado excesivo puede resultar en la colisión de
la otra zapata con la tubería.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
La tubería portacables se mueve rápidamente
conforme se pliega. La trayectoria de la tubería
portacables debe estar libre de obstáculos. Antes
de comenzar a plegar, asegúrese de que el espacio
libre sea el adecuado.
Use ropa de trabajo apropiada. No use ropa suelta,
guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni otro tipo
de joyería que pueda quedar atrapada en las partes
en movimiento. Se recomienda el uso de calzado
antideslizante. Use mallas para el cabello que le
permitan contener el cabello largo.
No fuerce los rodillos ni modique la herramienta.
La máquina hará mejor el trabajo y de forma más
segura si se opera a la velocidad para la cual está
diseñada.
Use la herramienta correcta. No fuerce la
herramienta ni los accesorios para realizar
un trabajo para el cual la máquina no ha sido
diseñada.
Utilice la herramienta únicamente para el propósito
para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si
se utiliza de una manera distinta a la prescrita en
este manual, podrían ocasionarse lesiones o daños
materiales.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y
bancos desordenados propician accidentes.
Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes
deberán mantenerse a una distancia segura lejos
del área de trabajo.
Proteja a los niños contra los riesgos en el taller con
candados, interruptores maestros o retirando las
llaves de arranque.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
Revise minuciosamente la dobladora antes
de utilizarla. Reemplace los componentes
desgastados, dañados o faltantes con piezas de
repuesto de Greenlee. Los componentes dañados
o mal armados pueden quebrarse y golpear al
personal que esté cerca de la unidad.
Dé mantenimiento cuidadoso a las herramientas.
Mantenga la herramienta limpia para lograr
un desempeño mejor y más seguro. Siga
las instrucciones para lubricar y cambiar los
accesorios.
Verique que no haya partes dañadas. Antes de
seguir utilizando la herramienta, cualquier guarda
de protección u otra pieza que esté dañada deberá
ser inspeccionada cuidadosamente para determinar
que funcionará correctamente y que realizará el
trabajo para el cual está diseñada. Verique la
alineación de las piezas móviles, que no haya
atascamiento de las piezas móviles, piezas rotas,
defectos de montaje y cualquier otra condición que
pueda afectar su funcionamiento. Una guarda de
protección u otra pieza que esté dañada deberá ser
debidamente reparada o reemplazada.
Utilice accesorios recomendados. Consulte el
manual de instrucciones para determinar los
accesorios recomendados. El uso de accesorios
inapropiados puede ocasionar el riesgo de lesiones
a personas.
Algunas piezas y accesorios de las dobladoras son
pesadas y podría necesitarse más de una persona
para levantarla y montarla.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las
calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
36
Instrucciones de Puesta a Tierra
Peligro de electrocución:
No modique el enchufe incluido
con la herramienta.
Conecte esta herramienta a un
receptáculo puesto a tierra en
un circuito de falla a tierra (GFCI)
protegido de 20 amperios.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Esta herramienta debe estar puesta a tierra. Una puesta
a tierra eléctrica proporcionará una trayectoria de menor
resistencia para una corriente eléctrica si ocurriese un
funcionamiento incorrecto o una avería. Esta trayectoria
de menor resistencia tiene como propósito reducir el
riesgo de electrocución.
El cordón eléctrico de esta herramienta incluye un
conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a
tierra, tal como se muestra. No modique el enchufe.
Conecte el enchufe a un receptáculo correspondiente
protegido contra circuitos de fallos de conexión a tierra,
que esté correctamente instalado y puesto a tierra de
acuerdo con lo establecido por todos los códigos y
reglamentos locales y nacionales.
No utilice un adaptador.
20 A/120 V
Enchufe y receptáculo
ReceptaclePlug
Enchufe Receptáculo
No modique el enchufe suministrado. Si no cabe en
el tomacorriente, haga que un electricista cualicado
instale el tomacorriente adecuado. La conexión
indebida del conductor a tierra del equipo puede
provocar un riesgo de electrocución. El conductor con
aislamiento con un forro verde con franjas amarillas o
sin ellas es el conductor de conexión a tierra del equipo.
Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico
o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra
del equipo a un terminal energizado. Consulte con un
electricista cualicado o personal de mantenimiento
si no entiende completamente las instrucciones de
conexión a tierra, o si tiene dudas en cuanto a si la
herramienta está debidamente conectada a tierra.
Especificaciones
Altura (posición vertical de plegado) ............................................117,1 cm (46,1 pulg.)
Ancho ....................................................................................................74,7 cm (29,4”)
Profundidad (posición vertical de plegado) .......................................84 cm (33,0 pulg.)
Masa/Peso (dobladora con zapatas y soportes de rodillo) ....................230 kg (507 lb)
Fuente de alimentación ....................................Receptáculo protegido con interruptor
de circuitos por fallo de conexión a tierra
de 120 V CA, 20 A
Condiciones de operación
Temperatura ............................................................. –20 °C a 49 °C (–5 °F a 120 °F)
Humedad relativa ..................................................................................... 0% a 98%
Capacidad ....................................Tubería portacables de 1 pulg. a 2 pulg., tubería 40
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
37
Identificación
Características
1. Zapata de 1 a 2 pulg. para tubería portacables
EMT/IMC/rígida
2. Interruptor/disyuntor principal eléctrico (On-Off)
3. Botones selectores de plegado programado
4. Pantalla de cristal líquido (LCD) con luz de fondo
5. Soporte de rodillo de 2 pulg.
6. Palanca de accionamiento para determinación
de diámetro de tuberías portacables
7. Bloqueo de retención de giro de cabeza de plegado
8. Área de almacenamiento
9. Tubo de horquilla
10. Empuñadura de transporte
11. Ruedecillas giratorias
12. Retenedor de apoyo del rodillo
13. Soporte de rodillo de 1 pulg.
14. Empuñadura de accionamiento del rodillo
15. Apoyo del rodillo de 1-1/4 pulg.
16. Apoyo del rodillo de 1-1/2 pulg.
17. Retenedor de zapata
18. Empuñadura inferior de pivote
19. Barra de izado con grúa
20. Motor
21. Apoyo del rodillo
22. Ajuste de compresión
23. Ruedas traseras
24. Tapadera de almacenamiento
25. Lengüeta de bloqueo de almacenamiento
26. Cabezal giratorio de plegado
27. Cordón eléctrico con correa de amarra
28. Receptáculo colgante
29. Freno
30. Puerto USB
31. Empuñadora superior del pivote
32. Protector de LCD
33. Protector del motor contra partículas
34. Caja de engranajes
35. Codicador absoluto
36. Palanca de liberación de rodillo de compresión
37. Portafusibles
Etiquetas
A. Plegado
B. Interruptor automático
C. Rodillos de enganche
D. Rodillo EMT/IMC de 1 pulg.
E. Freno
F. Tubo de horquilla
G. Pivote
H. Compresión
I. Identicación
J. Instrucción
K. Elevación
L. Advertencia
M. Liberación de apoyo
N. Advertencia de fusible
O. Elevar rodillos
1
17
16
35
15
14
12
D
13
C
O
30
A
7
G
B
8
3
32
N
4
2
5
6
9
29
11
18
F
E
10
26
22
23
H
27
21
36
34
M
33
20
24
25
28
L
J
I
K
19
31
37
Rodillos de
compresión
ilustrados en
posición elevada/
enganchados.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
38
Características
Plegado con una zapata de tubería portacables EMT,
IMC y rígida de 1 a 2 pulg.
Capacidad de plegado de tubería portacables de
1/2pulg. a 2 pulg. con recubrimiento de PVC con el
grupo de zapatas opcional.
Cuatro ruedas grandes para fácil transporte.
Altura de trabajo a la altura de la cintura.
Sistema patentado de rodillos se ajusta
automáticamente entre la tubería portacables IMC y
laEMT.
Sistema de detección de diámetro y tipo de tubería
portacables con patente en trámite permite la carga
rápida y el plegado hasta un ángulo deseado.
No es necesario el anado de ajuste ni preparación
inicial, simplemente cargue la tubería portacables y
pliéguela.
La dobladora compensa automáticamente el efecto
de resistencia al plegado, simplemente doble la pieza
según el ángulo deseado.
El ajuste de compresión permite variaciones en la
tubería portacables.
La pantalla brillante de contraste ajustable de LCD
permite programar fácilmente los datos de entrada de
plegado y las ilustraciones dimensionales para hacer
las marcas en la tubería portacables.
La memoria programable detendrá la dobladora en
cualquier ángulo programado.
Con un solo pulso se puede preseleccionar ángulos
frecuentes.
La pantalla digital muestra el ángulo de plegado en
elcolgante.
La computadora proporcionará las dimensiones
de las marcas de alineación para codos, vueltas,
desviaciones, sillas de tres y cuatro codos y dobleces
en U para cualquier altura, longitud y ángulo.
Programada para realizar transferencias a otras
plegadoras 855GX. Los plegados programados
pueden cargarse también a dobladoras desde
dobladoras programadas en computadora. Los datos
de plegado pueden guardarse en una unidad de
memoria a través del puerto USB.
El control colgante desmontable con patente
pendiente evita el uso no autorizado de la dobladora.
El control colgante incluye un dispositivo a prueba de
tirones del cordón e imanes fuertes de tierra rara para
sujetarse a supercies de acero.
Área de almacenamiento con llave para el control
colgante, manual de instrucciones, etc.
La barra de elevación permite izar el equipo con
facilidad.
Los tubos para horquilla suministrados permiten
mover fácilmente el equipo con un montacargas.
La empuñadura de altura ajustable permite la
movilidad fácil y práctica.
El freno de la rueda trasera permite jar con seguridad
la dobladora en los sitios durante el uso.
Las zapatas de plegado y los rodillos cuentan con
retenedores de liberación rápida.
La clavija de bloqueo de liberación rápida permite
girar fácilmente la dobladora entre las posiciones
verticales y horizontales.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
39
Consulte la sección “Identicación” de este manual.
Para transportar la dobladora sobre el piso:
1. Gire el cabezal de plegado hasta la posición de
plegado horizontal.
2. Empuje la empuñadura inferior giratoria (18) para
eliminar la carga previa de la clavija de retención a
la vez que extrae la clavija de retención (7).
3. Gire el cabezal de plegado según se muestra a
continuación hasta que enganche en la posición
horizontal.
4. Retire las clavijas de bloqueo de la empuñadura y
eleve la empuñadura hasta la altura deseada.
5. Invierta los pasos 1 al 4 para regresar el cabezal de
plegado hasta la posición vertical.
Para transportar la dobladora con un montacargas:
Introduzca las horquillas en los tubos (9) y levante
launidad.
Ajuste el espacio de las horquillas para adaptarlo a
los tubos para horquillas en la dobladora. Asegúrese
que el freno esté accionado antes de introducir las
horquillas en los tubos de horquillas.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Para transportar la dobladora con una grúa:
1. Gire el cabezal de plegado hasta la posición de
plegado vertical.
2. Conrme que la zapata y los retenedores de los
apoyos del rodillo (12, 17) estén en posición y
bloqueados.
3. Utilice una eslinga alrededor de la barra de izado
(19) para soportar el peso completo. NO USE LAS
EMPUÑADURAS. Levante la unidad solamente
cuando el cabezal esté en posición vertical.
Cómo Transportar la Dobladora y el Cabezal de Plegado Giratorio
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
40
Instalación
Use siempre gafas de seguridad. Los
anteojos de uso diario solamente
tienen lentes resistentes al impacto;
NO son gafas de seguridad. Al usar la
herramienta en entornos polvorientos,
use una máscara o mascarilla contra
polvo.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
si restos de materiales llegaran a
saltar.
Consulte la sección “Identicación” de este manual.
1. Coloque la dobladora de manera que haya espacio
para cargar la tubería portacables y engranar la
barra de freno de la rueda trasera.
2. Coloque la dobladora en la posición deseada de
plegado vertical u horizontal.
3. Enchufe la dobladora en un tomacorrientes de 20 A,
conectado a tierra.
4. Enchufe el interruptor colgante en el receptáculo
colgante (28).
Operación
No utilice esta herramienta en un
entorno peligroso. Los peligros
incluyen gases y líquidos inamables
u otro tipo de materiales. El uso
de esta herramienta en entornos
peligrosos puede resultar en incendio
o explosión.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
Revise minuciosamente el cable
de alimentación antes de utilizarlo.
Repare o reemplace el cable si está
dañado.
Conecte el cable de alimentación
a un receptáculo de 120 voltios
y 20amperios únicamente en un
circuito de falla a tierra protegido.
Consulte las “Instrucciones de
Puesta a Tierra”.
No modique el cable de
alimentación ni el enchufe.
Desconecte la unidad de la fuente
de alimentación antes de darle
mantenimiento.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Puntos de indentación:
Mantenga las manos alejadas de
las zapatas de plegado, rodillos y
tubería portacables cuando se esté
utilizando la dobladora.
Proporcione apoyo a la tubería
portacables al descargarla. La
tubería portacables puede soltarse
y caerse si no se le proporciona
apoyo apropiado.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Desconecte las herramientas antes de darles
mantenimiento y al cambiar accesorios como
zapatas, rodillos y similares. Si se activa
accidentalmente, podría ocasionar lesiones graves.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
41
Use ropa de trabajo apropiada. No use ropa suelta,
guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni otro tipo
de joyería que pueda quedar atrapada en las partes
en movimiento. Se recomienda el uso de calzado
antideslizante. Use mallas para el cabello que le
permitan contener el cabello largo.
De no observarse esta precaución pueden ocurrir
graves lesiones o incluso la muerte.
Consulte la sección “Identicación” de este manual.
1. Encienda el interruptor principal (2).
2. Use el botón BEND (plegar) o UNLOAD
(descargar) para orientar la zapata de
manera que los ganchos del tipo de
tubería portacables a plegar se encuentren
alrededor de la posición de las 7 en punto
(aproximadamente –5°). (Los ganchos
plateados son para EMT; los ganchos
verdes son para IMC y rígida).
La plegadora se detiene automáticamente
en la posición de carga (aproximadamente
–5°). Para continuar más allá de la posición
de carga, libere el botón BEND (plegar) o UNLOAD
(descargar), y a continuación vuelva a pulsar el
botón BEND o UNLOAD según sea necesario.
La plegadora impide activamente el funcionamiento
en ciertos ángulos mientras los apoyos de los
rodillos están elevados. Esto se hace para impedir
que los ganchos de la zapata dañen los apoyos
del rodillo. Cuando los soportes del rodillo están
arriba y los ganchos están cercanos o dentro de los
soportes de rodillos, el control colgante parpadeará
"UP" (SUBIR) dos veces. Cuando el control
colgante parpadea “UP”, se puede a menudo mover
en la dirección opuesta al pulsar BEND o UNLOAD.
Si la plegadora no se mueve en ninguna dirección y
“UP” continúa parpadeando, entonces los apoyos
del rodillo deben estar completamente retraídos
antes de que pueda moverse la plegadora.
3. Cargue la tubería portacables de manera que la
marca de plegado quede alineada con el borde
frontal del gancho.
4. Doble la tubería portacables.
a. Para tubería portacables EMT o IMC de
1-1/4pulg., 1-1/2 pulg., y 2 pulg., use la
empuñadura para activar el rodillo (14) para
elevar los rodillos desde la posición retraída
hasta la posición vertical (engranado), según se
muestra a continuación.
Rodillos de compresión
retraídos
Rodillos de compresión
activados
Oprima BEND (plegar) mientras aplica presión
al brazo de enganche del rodillo hasta que los
rodillos alcancen su punto de parada.
Aviso: Levantar el extremo de un tramo largo de
conducto portacables ayudará a enganchar los
rodillos. La excéntrica deberá sujetar los rodil-
los en la posición vertical según se muestra a
continuación.
Protector
de la
cadena
Excéntrica
Aviso: Para retraer los rodillos sin plegar después
de que la excéntrica los sujeta en posición, accione
la palanca varias veces debajo del rodillo dividido
de 2 pulg. Si esto no libera la excéntrica, levante el
extremo de la tubería portacables mientras acciona
repetidamente la palanca de liberación. De lo con-
trario, avance la zapata hacia adelante lo suficiente
para que la excéntrica se libere y después descar-
gue la unidad.
Palanca de
liberación de rodillo
de compresión
U
N
L
O
A
D
B
E
N
D
JOG
CLEAR
ANGLE
SELECT
ANGLE
SELECT
Operación (continuación)
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
42
b. Para todo otro tipo de tubería portacables,
oprima BEND (plegar) a la vez que se asegura
que la marca de plegado permanezca en
el frente del gancho hasta que la tubería
portacables haga contacto con el rodillo de cola.
Si dobla IMC de 1 pulg., gire el rodillo de apoyo
para que el rodillo IMC quede hacia arriba.
5. Continúe oprimiendo sin soltar BEND (plegar)
hasta alcanzar el ángulo de plegado deseado
que se muestra en la pantalla colgante. El ángulo
mostrado en la pantalla colgante y en la pantalla
LCD será el ángulo del pliegue después de que la
tubería portacables se enderece un poco (sujeto a
variaciones en la tubería portacables). Use BEND
(plegar) o JOG (avanzar a saltos) para tratar de
alcanzar un ángulo especíco. JOG (avanzar a
saltos) avanzará la zapata aproximadamente 1/2°.
6. Oprima UNLOAD (descargar) para liberar la tubería
portacables.
7. Gire la tubería portacables para liberarla del gancho
y retirarla de la zapata.
Selección Manual del Tipo y Diámetro de
Tubería Portacables
La dobladora 855GX puede detectar automáticamente
tuberías portacables EMT, IMC y rígidas y también
determinar los diámetros de tuberías portacables de
1pulg., 1-1/4 pulg., 1-1/2 pulg. y 2 pulg. Al plegar estos
tipos de tubería portacables, se recomienda usar el
modo automático. Sin embargo, en algunos casos quizá
desee establecer manualmente la dobladora según
el tipo de tubería portacables a utilizar (por ejemplo,
tubería portacables rígida con recubrimiento de PVC).
Para ajustar manualmente la dobladora, siga estos
pasos:
1. Desde la pantalla inicial, oprima el botón junto a
“SET UP” (ajuste).
2. Desde la pantalla Setup (ajuste), oprima el botón
junto a “MAN SET” (ajuste manual).
3. Seleccione el tipo de tubería portacables a ser
utilizado. (Al seleccionar “AUTO” la dobladora
regresa al modo automático, donde el tipo de
tubería se determina automáticamente).
4. Presione NEXT (siguiente) para avanzar a la pantalla
que le permite seleccionar el diámetro de la tubería
portacables.
5. Seleccione el diámetro de la tubería portacables a
utilizar. (Al seleccionar “AUTO” la dobladora regresa
al modo automático, donde el diámetro de tubería
se determina automáticamente).
6. Presione NEXT (siguiente) para regresar a la
pantalla de ajuste o para regresar a la pantalla
inicial.
Plegado Programado Básico
Usted puede establecer previamente un ángulo en la
memoria de la computadora y la dobladora se detendrá
automáticamente en ese ángulo.
Aviso: El ángulo tendrá incorporado el valor de
resistencia al plegado.
1. Seleccionar el ángulo.
a. Use ANGLE SELECTp (seleccionar ángulo)
o ANGLE SELECTq (seleccionar ángulo) en
el control colgante para cambiar el ángulo
programado. Una sola pulsación cambia el
ángulo en 1°. Al mantener presionada la tecla
ANGLE SELECT (seleccionar ángulo) cambia
el ángulo rápidamente en incrementos de
5°. Al presionar CLEAR (borrar) restablece
el ángulo programado de vuelta a 0°. Este
ángulo permanecerá en la memoria hasta que
se presione CLEAR (borrar), se seleccione un
nuevo ángulo, o se interrumpa la alimentación
eléctrica.
b. Use uno de los ángulos frecuentes mostrados
en la pantalla de LCD (4). Para seleccionar un
ángulo por medio de este método, presione
el botón selector (3) junto al ángulo deseado
que se muestra en la pantalla. Este ángulo
permanecerá en la memoria hasta que se
presione CLEAR (borrar), se seleccione un
nuevo ángulo, o se interrumpa la alimentación
eléctrica.
El ángulo programado permanecerá en la pantalla
del control colgante durante aproximadamente dos
segundos y después regresará a la posición actual
de la zapata. Además, el ángulo programado puede
verse en la pantalla inicial LCD en la casilla “STOP
ANGLE” (ángulo de tope).
2. Presione BEND (plegar) hasta que la dobladora se
detenga. La dobladora puede aminorar la velocidad
antes de alcanzar el ángulo seleccionado. Esto
es normal. Cuando la plegadora se detiene en el
pliegue programado, la pantalla del control colgante
parpadeará dos veces con el ángulo programado.
Para continuar un pliegue, restablezca el ángulo
programado con el botón CLEAR (borrar), o
aumente el ángulo programado para que sea mayor
que el ángulo de zapata real con el botón ANGLE
SELECTp (seleccionar ángulo).
Operación (continuación)
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
43
Operación (continuación)
Plegado Totalmente Programado
La computadora puede también utilizarse para ayudar a
distribuir los pliegues.
1. Presione el botón junto a “PROG BEND” (plegado
programado) para comenzar a programar un
plegado.
SELECT ANGLE
OR FUNCTION
Aviso: Presione el botón inicial
en cualquier
momento para regresar a la pantalla inicial que se
muestra arriba.
2. Presione el botón junto al tipo de tubería
portacables que se muestra en la pantalla LCD que
usted utilizará o presione el botón junto a “LOAD
FILE” (cargar archivo) para recuperar un pliegue
guardado desde una unidad de memoria USB.
Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK
(regresar) para retroceder a la pantalla anterior.
3. Presione el botón junto al diámetro de tubería
portacables mostrado en la pantalla LCD que usted
utilizará. Presione NEXT (siguiente) para avanzar
o BACK (regresar) para retroceder a la pantalla
anterior.
Aviso: “1/2” y “3/4” aparecen en pantalla solamente
cuando en el paso 2 se selecciona el tipo de tubería
portacables “PVC RIG”.
4. Presione el botón junto al tipo de pliegue que usted
intenta realizar.
a. Seleccione “STUB/KICK” (codos/vueltas) para
determinar los pliegues o las desviaciones.
b. Al seleccionar “OFFSET” (compensación) y
NEXT (siguiente) aparecerá una nueva ventana
desde la cual puede seleccionar si desea medir
la longitud desde el extremo de la tubería
portacables hasta el inicio del primer pliegue o
hasta el nal del segundo pliegue.
c. Al seleccionar “SADDLE” (silla) y NEXT
(siguiente) aparecerá una nueva ventana desde
la cual puede seleccionar una silla de tres
pliegues o de cuatro pliegues.
d. Seleccione “U-BEND” (pliegue en forma de U)
para realizar pliegues en U de 90° uno tras otro.
5. Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK
(regresar) para retroceder a la pantalla anterior.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
44
6. Introduzca las dimensiones del pliegue.
Codos y vueltas:
Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está
resaltada con un asterisco. Use los botones junto
a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta
alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del
botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el
botón presionado, los valores cambiarán rápidamente.
Presione el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione
el ángulo deseado de la manera antes descrita. El
ángulo cambia en incrementos de 1/2°.
Desviaciones:
Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está
resaltada con un asterisco. Use los botones junto
a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta
alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del
botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el
botón presionado, los valores cambiarán rápidamente.
Presione el botón junto a “L” (longitud). Seleccione
la longitud deseada de la manera antes descrita. El
ángulo cambia en incrementos de 1/8 pulg. Presione
el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione el ángulo
deseado de la manera antes descrita. El ángulo
cambia en incrementos de 1/2°.
Sillas:
Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está
resaltada con un asterisco. Use los botones junto
a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta
alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del
botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el
botón presionado, los valores cambiarán rápidamente.
Presione el botón junto a “L” (longitud). Seleccione
la longitud deseada de la manera antes descrita. El
ángulo cambia en incrementos de 1/8 pulg. Presione
el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione el ángulo
deseado de la manera antes descrita. El ángulo
cambia en incrementos de 1/2°.
Pliegues en forma de U:
Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está
resaltada con un asterisco. Use los botones junto
a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta
alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del
botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el
botón presionado, los valores cambiarán rápidamente.
Presione el botón junto a “L” (longitud). Seleccione
la longitud deseada de la manera antes descrita. El
ángulo cambia en incrementos de 1/8 pulg.
Pliegues en 3D:
Un pliegue en 3D es lo mismo que un pliegue de
desviación, excepto que hay un cambio adicional de
dirección a la derecha o a la izquierda. Introduzca
la altura deseada presionando el botón junto a “HT”
(altura) si aún no está resaltado con un asterisco.
Use los botones a la par de +# y –$ para aumentar
o reducir el valor de la altura. Una sola pulsación del
botón cambiará la altura en 1/8 pulg. Al mantener
el botón presionado, los valores cambiarán
rápidamente. Seleccione el ángulo de elevación
presionando el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione
el valor del ángulo de la manera antes descrita. El
ángulo cambia en incrementos de 1/2°.
HT
A
Seleccione los ángulos de doblez horizontal
presionando el botón junto a “H1” y ajuste el
valor según lo descrito anteriormente; repita el
procedimiento para el botón “H2”. Los ángulos
horizontales aparecen según se ven directamente
desde arriba. Consulte la ilustración “Vistas
superiores de los pliegues” más adelante para ver
ejemplos. Los ángulos positivos representan pliegues
hacia la derecha. Los ángulos negativos representan
pliegues hacia la izquierda.
Seleccione la longitud presionando el botón junto a
“L” (longitud). Seleccione el valor de “L” (longitud)
según las instrucciones anteriores. Todos los valores
para “L” (longitud) tienen como referencia la línea
central de la tubería portacables. La longitud se
dene como el punto donde las líneas de mira del
primero y segundo tramo se interceptan entre sí
hasta el otro extremo de la tubería portacables,
visto directamente desde arriba. Las ilustraciones
siguientes ofrecen ejemplos.
L
L
L
L
L
L
H1 = 45°
H2 = 90°
H1 = 90°
H2 = 90°
H1 = 60°
H2 = 30°
H1 = 45°
H2 = 0°
L = ∞
H1 = 30°
H2 = –60°
H1 = –45°
H2 = –60°
Vistas superiores de pliegues
Operación (continuación)
Plegado Totalmente Programado (cont.)
next to +# and –$ to increase
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
45
Operación (continuación)
Plegado Totalmente Programado (cont.)
Los pasos 7 y 10 son los mismos para un pliegue
en 3D que para un pliegue de compensación con
la siguiente excepción: Después de hacer el primer
pliegue recibirá instrucciones para girar la tubería
portacables en algún ángulo hacia la izquierda o
hacia la derecha. Hacia la derecha signica empujar
el tramo plegado hacia la parte trasera de la
dobladora y a la izquierda signica empujar el tramo
doblado hacia el frente de la dobladora.
Ángulo de
rotación
IZQUIERDA DERECHA
Aviso: Colocar un transportador en el extremo libre
de la tubería portacables antes de hacer el primer
pliegue y eso le ayudará a saber qué tanto girar la
tubería portacables.
7. Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK
(regresar) para retroceder a la pantalla anterior.
8. Coloque una cinta de medir y haga marcas en las
distancias mostradas.
9. Presione “SAVE” (guardar) para guardar el pliegue
programado en la memoria local de la dobladora; o
presione “SAVE USB” (guardar USB) para guardar
el pliegue programado en una unidad de memoria
USB; o presione NEXT (siguiente) para continuar
realizando el pliegue programado; o presione BACK
(regresar) para regresar a la pantalla anterior.
10. Cargue la tubería portacables y alinee el frente
del gancho con la primera marca. Presione BEND
(plegar) hasta que la dobladora se detenga. La
pantalla mostrará el ángulo de parada y el ángulo
de plegado real. Descargue la tubería portacables
y vuelva a cargarla alineando la segunda marca.
Presione BEND (plegar) hasta que la dobladora
se detenga. Repita el procedimiento según sea
necesario hasta que en la pantalla aparezca
“BENDING COMPLETE” (pliegue terminado).
Plegado de Conducto Recubierto
de PVC Opcional
1. Desconecte la alimentación eléctrica a la dobladora.
2. Coloque la cabeza dobladora en la posición vertical.
3. Retire el retenedor de la zapata tirando del anillo de
la clavija de detención, y extraiga el retenedor del
usillo.
4. Tire y extraiga la zapata.
5. Para conducto recubierto de PVC de 1-1/2 pulg.
y 2 pulg.: Instale la zapata y comience el plegado.
No se requiere cambiar rodillos.
Para tubería portacables recubierta de PVC de
1/2 pulg. y 1-1/4 pulg.: Avance al paso 6 y consulte
la ilustración siguiente.
6. Retire el apoyo del rodillo de 1 pulg. y baje la
empuñadura giratoria.
7. Instale el apoyo del rodillo de tubería portacables
con recubrimiento de PVC deslizándolo entre
los rodillos existentes desde el lado derecho de
la dobladora y dejándolo caer de manera que
enganche en los tubos de apoyo del rodillo del
bastidor de la dobladora.
8. Instale la zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. y sigas
las instrucciones de plegado de PVC
Tubería portacables rígida recubierta de PVC
de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.
Instalación de apoyo de rodillos
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
46
Operación (continuación)
Ajuste de Compresión
La compresión se ajusta en la fábrica y normalmente no
requiere ajustes posteriores.
Al plegar tubería EMT o IMC de 1-1/4 pulg., 1-1/2 pulg.
o 2 pulg., la cantidad de compresión aplicada a la
tubería portacables puede ser ajustada para compensar
las variaciones de la tubería portacables. La compresión
está ajustada correctamente si el eje de apoyo no
hace contacto con las placas de apoyo durante el
pliegue de tubería EMT, según lo indican las partes
sombreadas a continuación. El eje no deberá estar a
más de aproximadamente 1/4 pulg. (6 mm) arriba de la
supercie plana inferior.
La compresión puede vericarse cargando tubería
portacables EMT y avanzando la zapata hasta que la
tubería portacables comience a plegarse. Si los ejes de
apoyo hacen contacto con las placas o se encuentran
a más de 1/4 pulg. (6 mm) de las placas, descargue la
tubería portacables y ajuste la compresión según se
describe.
Si el eje hace contacto, aumente la compresión.
Si el eje se encuentra a más de 1/4 pulg. (6 mm),
reduzca la compresión.
Separación máxima de 1/4 pulg. (6 mm) entre
el eje y la parte superior de las placas laterales
Para ajustar la compresión:
1. Desenchufe la dobladora.
2. Retire el tornillo (consulte la ilustración a
continuación).
3. Gire el ajustador de compresión:
Si el eje hace contacto con las placas de apoyo,
aumente la compresión girando a la derecha el
ajustador de compresión.
Si el eje queda demasiado alto sobre las placas
de apoyo, reduzca la compresión girando a la
izquierda el ajustador de compresión.
AUMENTAR
REDUCIR
Tornillo de retención de
ajustador de compresión
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
47
Glosario de Plegado Ilustrado
plegado contiguo — cualquier plegado en forma de U formado
por dos plegados paralelos de 90° con una sección recta de
tubería portacables o tubo entre los pliegues.
distancia centro a centro — la distancia entre los plegados
sucesivos que conforman una desviación o silla de tres
plegados.
longitud desarrollada — la longitud real del tubo que será
doblado; consulte la distancia “d” en la ilustración a la izquierda.
ganancia — la diferencia entre la distancia de línea recta (a + a)
y la distancia radial más corta, (d) donde:
q = ángulo del plegado
r = el radio de plegado de eje longitudinal
de la zapata de plegado
desviación — plegado sencillo menor de 90°
longitud de la pata — la distancia desde el extremo de una
sección recta de la tubería portacables o tubo hasta el plegado;
medida desde el extremo hasta el borde exterior de la tubería
portacables o tubo.
plegado de compensación — dos plegados opuestos con el
mismo grado de plegado; utilizado para esquivar un obstáculo.
altura de compensación — la distancia entre las dos patas de
un plegado de compensación, medida de forma perpendicular
a las dos patas; conocido también como cantidad de
compensación o profundidad de compensación.
elevación — la distancia desde el extremo de una sección recta
de la tubería portacables o tubo hasta el plegado; medida desde
el extremo hasta el eje longitudinal de la tubería portacables o
tubo. Conocido también como codo o saliente.
silla — una combinación de tres o cuatro plegados; utilizado
para esquivar un obstáculo.
contracción — la cantidad de tubería portacables “que
se pierde” cuando se tiende un plegado de compensación
trabajando hacia el obstáculo.
resistencia al doblez — la cantidad, medida en grados, que
una tubería portacables o tubo tiende a enderezarse luego de
ser doblada.
a
a
d
r
Altura de compensación
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
48
Instrucciones de Plegado
CODOS DE 90°
1. Mida la longitud necesaria del codo.
2. Consulte la fórmula de Longitud Mínima del Codo
en la Tabla de Deducción. El codo necesario debe
ser igual o más largo que la Longitud Mínima del
Codo.
3. Mida y marque la longitud del codo en la tubería
portacables. Esta es la Marca 1. Reste la Deducción
de esta marca y haga una marca nueva. Ésta es la
Marca 2.
4. Alinee la Marca 2 con el borde frontal del gancho y
doble la tubería portacables.
Aviso: La zapata hace pliegues de hasta 90° como
máximo.
LONGITUD
DEL CODO
DEDUCCIÓN
MARCA 2
MARCA 2
MARCA 1
MARCA 1
LONGITUD
DEL CODO
Tabla de Deducción
DIÁMETRO DE LA TUBERÍA
PORTACABLES
1 1-1/4 1-1/2 2
DEDUCCIÓN
ACERO
RÍGIDO
11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-5/8
EMT 11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-7/8
IMC 11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-5/8
ALUMINIO
RÍGIDO
11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-5/8
LONGITUD MÍNIMA DEL CODO = DEDUCCIÓN MÁS DOS PULGADAS
Las cifras son aproximadas
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
49
Desviaciones
1. Mida la altura y la longitud del obstáculo.
Seleccione el ángulo que se va a utilizar.
2. Consulte la Tabla de Compensación. La altura
del obstáculo debe ser igual o mayor que la
compensación mínima.
3. Consulte la Tabla X para encontrar la dimensión X.
Consulte la Tabla de Compensación para encontrar
la distancia centro a centro.
Aviso: Si no se muestra la distancia centro a centro,
calcúlela utilizando los multiplicadores que aparecen
en la Tabla de Compensación.
4. Haga una marca en la tubería portacables tal como
se muestra.
5. Introduzca la tubería portacables en la dobladora.
Alinee la Marca 1 con el borde frontal del gancho y
doble la tubería portacables.
6. Alinee la Marca 2 con el borde frontal del gancho.
Sin retirar la tubería portacables de la dobladora,
gire la tubería portacables 180°. Haga el segundo
pliegue.
LONGITUD
ALTURA
LONGITUD
MARCA
1
MARCA
2
DISTANCIA
CENTRO A CENTRO
X
OBSTÁCULO
Tabla de Compensación
Ángulo acabado
COMPENSACIÓN
15° 30° 45°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
Centro a
Centro
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
Centro a
Centro
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
Centro a
Centro
2 1-1/4 7-3/4
4 2 15-7/16 1 7-15/16
6 2 23-3/16 2 11-15/16
8 2 30-15/16 2 15-15/16 1 11-5/16
10 2 38-5/8 2 19-15/16 2 14-1/8
12 2 46-3/8 2 23-15/16 2 16-15/16
14 2 54-1/16 2 27-15/16 2 19-13/16
16 2 61-13/16 2 31-15/16 2 22-5/8
18 2 69-9/16 2 35-15/16 2 25-7/16
20 2 77-1/4 2 39-15/16 2 28-1/4
22 2 85 2 43-15/16 2 31-1/8
DISTANCIA CENTRO A CENTRO =
ALTURA DE COMPENSACIÓN x MULTIPLICADOR
ANGULO DE
COMPENSACIÓN
10° 15° 22-1/2° 30° 45°
MULTIPLICADOR 5,8 3,9 2,6 2,0 1,4
Las cifras son aproximadas
Tabla X
DIÁMETRO DE
LA TUBERÍA
PORTACABLES
1 1-1/4 1-1/2 2
“X” 4-1/16 5-1/16 5-13/16 6-1/8
Las cifras son aproximadas
Radio de Plegado en el Eje Central
TAMAÑO DE
ZAPATA
EMT IMC/RÍGIDA
pulg. mm pulg. mm
1 7 177,8 6-15/16 176,2
1-1/4 8-13/16 223,8 8-3/4 222,3
1-1/2 8-3/8 212,7 8-1/4 209,6
2 9-1/4 235,0 9 228,6
Instrucciones de Plegado (continuación)
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
50
Las siguientes ilustraciones y tablas de plegado tienen
como propósito proporcionar la información necesaria
para obtener los tipos de plegados más comunes. Las
tablas de plegado incluyen información para hacer
marcas en la tubería portacables.
CODOS
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Determine la altura del codo y el
ángulo que se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado.
4. Encuentre la la titulada Y. En la la de la parte
superior de la página, encuentre la altura (A) del
codo. El número mostrado donde se intersectan la
la Y y la columna A es la distancia Y. Coloque la
marca de plegado a Y centímetros del extremo de la
tubería portacables.
5. Doble la tubería portacables.
Y
ALTURA
MARCA
ÁNGULO
Instrucciones de Plegado Adicionales
COMPENSACIONES
Se utiliza una compensación para encaminar la tubería
portacables alrededor de un obstáculo. Para realizar
una compensación, se requieren dos dobleces iguales.
La distancia entre dos dobleces es la distancia centro a
centro.
Al sobrepasar un obstáculo, será necesario determinar
la ubicación del primer pliegue. Entonces, se utiliza la
distancia centro a centro para determinar la ubicación
del segundo pliegue. Al avanzar hacia un obstáculo,
será necesario determinar la ubicación del segundo
pliegue. Entonces, se utiliza la distancia centro a centro
para determinar la ubicación del primer pliegue.
Sobrepasando un Obstáculo
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo y la
distancia titulada LONGITUD. Determine el ángulo
que se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. A la derecha del diámetro y tipo de tubería
portacables, encuentre la dimensión titulada X.
Reste X de LONGITUD. Coloque la primera marca
de plegado a esta distancia del extremo de la
tubería portacables.
4. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada L1. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se intersectan la la L1 y la columna A es
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. Doble la tubería portacables.
L1
LONGITUD
– X
LONGITUD
ALTURA
INICIO DEL
PRIMER
PLIEGUE
MARCA
1
MARCA
2
ÁNGULO
OBSTÁCULO
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
51
Instrucciones de Plegado Adicionales (continuación)
Trabajando Hacia un Obstáculo
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo y la
distancia titulada LONGITUD HASTA EL EXTREMO
DEL SEGUNDO PLIEGUE. Determine el ángulo que
se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada Z. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se cruzan la la Z y la columna A es Z.
Reste Z de LONGITUD HACIA EL EXTREMO DEL
SEGUNDO PLIEGUE. Coloque la primera marca de
plegado a esta distancia del extremo de la tubería
portacables.
4. En la misma columna, encuentre la la titulada
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. Doble la tubería portacables.
L1
LONGITUD
– Z
LONGITUD HASTA EL EXTREMO
DEL SEGUNDO PLIEGUE
ALTURA
MARCA
1
MARCA
2
ÁNGULO
SILLA DE TRES PLEGADOS
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo y la
distancia desde el extremo de la tubería portacables
al centro (LONGITUD AL CENTRO) del plegado.
Determine el ángulo que se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada Z. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se intersectan la la Z y la columna A
apropiada es Z. Reste Z de LONGITUD HASTA EL
CENTRO. Coloque la primera marca de plegado a
esta distancia del extremo de la tubería portacables.
4. En la misma columna, encuentre la la titulada
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. En la misma columna, encuentre la la titulada
L2. Coloque la tercera marca de plegado a L2
milímetros de la segunda marca de plegado.
6. Doble la tubería portacables.
L1
LONGITUD
– Z
LONGITUD
HASTA EL CENTRO
MARCA
1
MARCA
2
MARCA
3
L2
ÁNGULO
ALTURA
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
52
Instrucciones de Plegado Adicionales (continuación)
SILLA DE CUATRO PLEGADOS
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo, la
distancia titulada LONGITUD, y la distancia titulada
SECCIÓN RECTA. Determine el ángulo que se va a
utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada Z. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se intersectan la la Z y la columna A
apropiada es Z. Reste Z de LONGITUD. Coloque
la primera marca de plegado a esta distancia del
extremo de la tubería portacables.
4. En la misma columna, encuentre la la titulada
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. En la misma columna, encuentre la la titulada L2.
Añada L2 a la SECCIÓN RECTA. Coloque la tercera
marca de plegado a esta distancia de la primera
marca de plegado.
6. Coloque la última marca de plegado a L1 milímetros
de la tercera marca de plegado.
7. Doble la tubería portacables.
LONGITUD
– Z
MARCA
1
MARCA
2
MARCA
3
L2 +
SECCIÓN RECTA
ALTURA
SECCIÓN
RECTA
MARCA
4
LONGITUD
L1 L1
ÁNGULO
PLEGADOS EN FORMA DE U
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Determine la LONGITUD y la ALTURA.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre 90°.
4. Encuentre la la titulada Y. En la la de la parte
superior de la página, encuentre la altura (A) que
corresponde a la LONGITUD. El número mostrado
donde se intersectan la la Y y la columna A
apropiada es la distancia Y. Coloque la marca de
plegado a Y milímetros del extremo de la tubería
portacables.
5. Encuentre la la titulada L1; luego vaya a la derecha
y encuentre la altura (A) que corresponde a la
ALTURA.
6. El número mostrado donde se intersectan la la
L1 y la columna A apropiada es L1. Coloque la
segunda marca de plegado a L1 milímetros de la
primera marca.
7. Doble la tubería portacables.
Y
MARCA
1
MARCA
2
L1
LONGITUD
ALTURA
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
53
Tablas de Plegado Adicionales
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1 pulg.
Y 15 0,49 8,22 15,94 23,67 31,40 39,13 50,72 62,31 85,49 131,85
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,61 17,34 25,06 32,79 40,52 48,25 59,84 71,43 94,61 140,98
Z 15 13,41 20,87 28,34 35,80 43,27 50,73 61,93 73,12 95,51 140,30
ALTURA MÍNIMA = 1,54
Y 22,5 3,45 8,68 13,91 19,13 24,36 32,20 40,04 55,72 87,07
L1 22,5 5,19 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 8,03 13,26 18,48 23,71 28,93 34,16 42,00 49,84 65,52 96,88
Z 22,5 11,75 16,57 21,40 26,23 31,06 35,89 43,13 50,37 64,86 93,83
ALTURA MÍNIMA = 2,65
Y 30 0,86 4,86 8,86 12,86 16,86 22,86 28,86 40,86 64,86
L1 30 3,91 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 7,70 11,70 15,70 19,70 23,70 27,70 33,70 39,70 51,70 75,70
Z 30 11,38 14,84 18,31 21,77 25,24 28,70 33,90 39,09 49,49 70,27
ALTURA MÍNIMA = 3,96
Y 45 0,63 3,46 6,28 9,11 13,35 17,60 26,08 43,05
L1 45 8,17 11,00 13,83 16,66 20,90 25,14 33,63 50,60
L2 45 13,85 16,68 19,51 22,34 26,58 30,83 39,31 56,28
Z 45 16,03 18,03 20,03 22,03 25,03 28,03 34,03 46,03
ALTURA MÍNIMA = 7,09
Y 60 0,35 2,66 4,97 8,43 11,90 18,83 32,68
L1 60 10,77 13,08 16,54 20,01 26,94 40,79
L2 60 18,34 20,65 24,12 27,58 34,51 48,37
Z 60 18,17 19,32 21,05 22,78 26,25 33,18
ALTURA MÍNIMA = 10,73
Y 90 0,15 3,15 6,15 12,15 24,15
L1 90 14,90 20,90 32,90
L2 90 26,26 32,26 44,26
Z 90 18,51 18,51 18,51
ALTURA MÍNIMA = 18,51
EMT de 1-1/4 pulg.
Y 15 6,43 14,15 21,88 29,61 37,34 48,93 60,52 83,70 130,06
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,95 17,67 25,40 33,13 40,86 48,58 60,17 71,77 94,95 141,31
Z 15 14,70 22,16 29,63 37,09 44,56 52,02 63,22 74,41 96,80 141,59
ALTURA MÍNIMA = 1,87
Y 22,5 1,79 7,02 12,25 17,47 22,70 30,54 38,38 54,06 85,41
L1 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 8,53 13,76 18,98 24,21 29,44 34,66 42,50 50,34 66,02 97,38
Z 22,5 13,21 18,04 22,87 27,70 32,52 37,35 44,59 51,84 66,32 95,29
ALTURA MÍNIMA = 3,21
Y 30 3,22 7,22 11,22 15,22 21,22 27,22 39,22 63,22
L1 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 12,36 16,36 20,36 24,36 28,36 34,36 40,36 52,36 76,36
Z 30 16,49 19,95 23,41 26,88 30,34 35,54 40,74 51,13 71,91
ALTURA MÍNIMA = 4,78
Y 45 1,72 4,55 7,38 11,62 15,87 24,35 41,32
L1 45 10,95 13,78 16,60 20,85 25,09 33,57 50,54
L2 45 17,64 20,47 23,30 27,54 31,78 40,27 57,24
Z 45 20,05 22,05 24,05 27,05 30,05 36,05 48,05
ALTURA MÍNIMA = 8,52
Y 60 0,76 3,07 6,54 10,00 16,93 30,79
L1 60 12,94 16,40 19,87 26,80 40,65
L2 60 21,87 25,33 28,80 35,72 49,58
Z 60 21,76 23,49 25,23 28,69 35,62
ALTURA MÍNIMA = 12,85
Y 90 0,73 3,73 9,73 21,73
L1 90 14,34 20,34 32,34
L2 90 27,73 33,73 45,73
Z 90 22,04 22,04 22,04
ALTURA MÍNIMA = 22,04
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
54
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1-1/2 pulg.
Y 15 5,20 12,93 20,65 28,38 36,11 47,70 59,29 82,47 128,84
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,97 17,70 25,43 33,15 40,88 48,61 60,20 71,79 94,97 141,34
Z 15 15,49 22,96 30,42 37,89 45,35 52,81 64,01 75,21 97,60 142,38
ALTURA MÍNIMA = 2,08
Y 22,5 0,70 5,93 11,16 16,38 21,61 29,45 37,29 52,97 84,32
L1 22,5 5,18 10,41 15,63 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 8,57 13,79 19,02 24,25 29,47 34,70 42,54 50,38 66,06 97,41
Z 22,5 14,02 18,85 23,67 28,50 33,33 38,16 45,40 52,64 67,13 96,10
ALTURA MÍNIMA = 3,52
Y 30 2,19 6,19 10,19 14,19 20,19 26,19 38,19 62,19
L1 30 7,89 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89
L2 30 12,41 16,41 20,41 24,41 28,41 34,41 40,41 52,41 76,41
Z 30 17,31 20,77 24,23 27,70 31,16 36,36 41,56 51,95 72,73
ALTURA MÍNIMA = 5,19
Y 45 0,75 3,58 6,41 10,65 14,90 23,38 40,35
L1 45 10,94 13,77 16,60 20,84 25,09 33,57 50,54
L2 45 17,71 20,54 23,37 27,61 31,85 40,34 57,31
Z 45 20,90 22,90 24,90 27,90 30,90 36,90 48,90
ALTURA MÍNIMA = 9,12
Y 60 2,12 5,58 9,04 15,97 29,83
L1 60 12,93 16,39 19,86 26,79 40,64
L2 60 21,95 25,42 28,88 35,81 49,67
Z 60 22,64 24,37 26,10 29,57 36,50
ALTURA MÍNIMA = 13,61
Y 90 2,75 8,75 20,75
L1 90 14,30 20,30 32,30
L2 90 27,84 33,84 45,84
Z 90 23,00 23,00 23,00
ALTURA MÍNIMA = 23,00
EMT 2 pulg.
Y 15 3,79 11,51 19,24 26,97 34,70 46,29 57,88 81,06 127,42
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08
L2 15 10,22 17,94 25,67 33,40 41,12 48,85 60,44 72,03 95,22 141,58
Z 15 16,14 23,60 31,07 38,53 46,00 53,46 64,66 75,85 98,25 143,03
ALTURA MÍNIMA = 2,25
Y 22,5 4,74 9,97 15,20 20,42 28,26 36,10 51,78 83,14
L1 22,5 5,18 10,40 15,63 20,86 26,08 31,31 39,15 46,99 62,67 94,02
L2 22,5 8,93 14,16 19,38 24,61 29,84 35,06 42,90 50,74 66,42 97,78
Z 22,5 14,79 19,62 24,45 29,28 34,10 38,93 46,18 53,42 67,90 96,87
ALTURA MÍNIMA = 3,81
Y 30 1,08 5,08 9,08 13,08 19,08 25,08 37,08 61,08
L1 30 7,88 11,88 15,88 19,88 23,88 29,88 35,88 47,88 71,88
L2 30 12,89 16,89 20,89 24,89 28,89 34,89 40,89 52,89 76,89
Z 30 18,21 21,67 25,14 28,60 32,07 37,26 42,46 52,85 73,64
ALTURA MÍNIMA = 5,64
Y 45 2,47 5,30 9,54 13,78 22,27 39,24
L1 45 10,90 13,73 16,56 20,80 25,04 33,53 50,50
L2 45 18,41 21,24 24,07 28,31 32,55 41,04 58,01
Z 45 22,08 24,08 26,08 29,08 32,08 38,08 50,08
ALTURA MÍNIMA = 9,95
Y 60 0,91 4,37 7,84 14,76 28,62
L1 60 12,83 16,29 19,76 26,69 40,54
L2 60 22,84 26,30 29,77 36,69 50,55
Z 60 24,12 25,86 27,59 31,05 37,98
ALTURA MÍNIMA = 14,89
Y 90 1,18 7,18 19,18
L1 90 19,90 31,90
L2 90 34,91 46,91
Z 90 25,28 25,28
ALTURA MÍNIMA = 25,28
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
55
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
Tubería portacables de 1 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido
Y 15 0,19 7,91 15,64 23,37 31,09 38,82 50,41 62,00 85,19 131,55
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,59 17,32 25,04 32,77 40,50 48,23 59,82 71,41 94,59 140,96
Z 15 13,41 20,87 28,34 35,80 43,26 50,73 61,92 73,12 95,51 140,30
ALTURA MÍNIMA = 1,54
Y 22,5 3,25 8,48 13,70 18,93 24,16 32,00 39,84 55,51 86,87
L1 22,5 5,19 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 8,00 13,23 18,45 23,68 28,90 34,13 41,97 49,81 65,49 96,85
Z 22,5 11,73 16,56 21,39 26,22 31,05 35,88 43,12 50,36 64,85 93,82
ALTURA MÍNIMA = 2,64
Y 30 0,71 4,71 8,71 12,71 16,71 22,71 28,71 40,71 64,71
L1 30 3,91 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 7,66 11,66 15,66 19,66 23,66 27,66 33,66 39,66 51,66 75,66
Z 30 11,36 14,82 18,29 21,75 25,21 28,68 33,87 39,07 49,46 70,25
ALTURA MÍNIMA = 3,95
Y 45 0,53 3,36 6,19 9,02 13,26 17,50 25,99 42,96
L1 45 8,18 11,01 13,83 16,66 20,91 25,15 33,63 50,60
L2 45 13,80 16,63 19,45 22,28 26,52 30,77 39,25 56,22
Z 45 15,99 17,99 19,99 21,99 24,99 27,99 33,99 45,99
ALTURA MÍNIMA = 7,06
Y 60 0,29 2,60 4,91 8,37 11,83 18,76 32,62
L1 60 10,78 13,09 16,55 20,02 26,94 40,80
L2 60 18,27 20,58 24,04 27,51 34,44 48,29
Z 60 18,09 19,25 20,98 22,71 26,18 33,11
ALTURA MÍNIMA = 10,67
Y 90 0,13 3,13 6,13 12,13 24,13
L1 90 14,93 20,93 32,93
L2 90 26,17 32,17 44,17
Z 90 18,37 18,37 18,37
ALTURA MÍNIMA = 18,37
Tubería portacables de 1-1/4 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido
Y 15 6,00 13,72 21,45 29,18 36,90 48,50 60,09 83,27 129,63
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,93 17,65 25,38 33,11 40,84 48,56 60,16 71,75 94,93 141,29
Z 15 14,83 22,29 29,76 37,22 44,69 52,15 63,35 74,54 96,93 141,72
ALTURA MÍNIMA = 1,91
Y 22,5 1,46 6,69 11,91 17,14 22,37 30,21 38,05 53,72 85,08
L1 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 8,50 13,73 18,95 24,18 29,41 34,63 42,47 50,31 65,99 97,35
Z 22,5 13,33 18,16 22,99 27,82 32,64 37,47 44,72 51,96 66,44 95,41
ALTURA MÍNIMA = 3,25
Y 30 2,94 6,94 10,94 14,94 20,94 26,94 38,94 62,94
L1 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 12,32 16,32 20,32 24,32 28,32 34,32 40,32 52,32 76,32
Z 30 16,60 20,06 23,53 26,99 30,45 35,65 40,85 51,24 72,02
ALTURA MÍNIMA = 4,83
Y 45 1,50 4,33 7,16 11,40 15,64 24,13 41,10
L1 45 10,95 13,78 16,61 20,85 25,09 33,58 50,55
L2 45 17,59 20,42 23,25 27,49 31,73 40,22 57,19
Z 45 20,14 22,14 24,14 27,14 30,14 36,14 48,14
ALTURA MÍNIMA = 8,59
Y 60 0,57 2,88 6,34 9,81 16,73 30,59
L1 60 12,95 16,41 19,88 26,80 40,66
L2 60 21,80 25,26 28,73 35,66 49,51
Z 60 21,83 23,56 25,29 28,76 35,68
ALTURA MÍNIMA = 12,90
Y 90 0,58 3,58 9,58 21,58
L1 90 14,37 20,37 32,37
L2 90 27,65 33,65 45,65
Z 90 22,04 22,04 22,04
ALTURA MÍNIMA = 22,04
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
56
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
Tubería portacables de 1-1/2 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido
Y 15 4,75 12,48 20,21 27,93 35,66 47,25 58,84 82,03 128,39
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,95 17,68 25,40 33,13 40,86 48,58 60,18 71,77 94,95 141,31
Z 15 15,62 23,08 30,55 38,01 45,48 52,94 64,14 75,33 97,73 142,51
ALTURA MÍNIMA = 2,11
Y 22,5 0,36 5,59 10,82 16,04 21,27 29,11 36,95 52,63 83,98
L1 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 8,53 13,76 18,98 24,21 29,44 34,66 42,50 50,34 66,02 97,38
Z 22,5 14,13 18,96 23,79 28,62 33,45 38,27 45,52 52,76 67,24 96,22
ALTURA MÍNIMA = 3,56
Y 30 1,90 5,90 9,90 13,90 19,90 25,90 37,90 61,90
L1 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 12,36 16,36 20,36 24,36 28,36 34,36 40,36 52,36 76,36
Z 30 17,41 20,87 24,34 27,80 31,27 36,46 41,66 52,05 72,83
ALTURA MÍNIMA = 5,24
Y 45 0,53 3,36 6,18 10,43 14,67 23,15 40,12
L1 45 10,95 13,78 16,60 20,85 25,09 33,57 50,54
L2 45 17,65 20,47 23,30 27,55 31,79 40,27 57,24
Z 45 20,98 22,98 24,98 27,98 30,98 36,98 48,98
ALTURA MÍNIMA = 9,18
Y 60 1,92 5,39 8,85 15,78 29,64
L1 60 12,94 16,40 19,87 26,80 40,65
L2 60 21,87 25,34 28,80 35,73 49,58
Z 60 22,69 24,42 26,15 29,62 36,54
ALTURA MÍNIMA = 13,65
Y 90 2,61 8,61 20,61
L1 90 14,34 20,34 32,34
L2 90 27,74 33,74 45,74
Z 90 22,97 22,97 22,97
ALTURA MÍNIMA = 22,97
Tubería portacables de 2 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido
Y 15 3,46 11,18 18,91 26,64 34,36 45,96 57,55 80,73 127,09
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08
L2 15 10,14 17,87 25,60 33,32 41,05 48,78 60,37 71,96 95,14 141,51
Z 15 16,10 23,56 31,03 38,49 45,95 53,42 64,61 75,81 98,20 142,99
ALTURA MÍNIMA = 2,23
Y 22,5 4,54 9,77 14,99 20,22 28,06 35,90 51,58 82,93
L1 22,5 5,18 10,40 15,63 20,86 26,08 31,31 39,15 46,99 62,67 94,02
L2 22,5 8,82 14,05 19,28 24,50 29,73 34,95 42,79 50,63 66,31 97,67
Z 22,5 14,71 19,54 24,37 29,20 34,02 38,85 46,09 53,34 67,82 96,79
ALTURA MÍNIMA = 3,78
Y 30 0,95 4,95 8,95 12,95 18,95 24,95 36,95 60,95
L1 30 7,89 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89
L2 30 12,74 16,74 20,74 24,74 28,74 34,74 40,74 52,74 76,74
Z 30 18,09 21,55 25,02 28,48 31,95 37,14 42,34 52,73 73,52
ALTURA MÍNIMA = 5,58
Y 45 2,43 5,26 9,50 13,74 22,23 39,20
L1 45 10,91 13,74 16,57 20,81 25,06 33,54 50,51
L2 45 18,20 21,03 23,86 28,10 32,34 40,83 57,80
Z 45 21,88 23,88 25,88 28,88 31,88 37,88 49,88
ALTURA MÍNIMA = 9,81
Y 60 0,94 4,40 7,87 14,79 28,65
L1 60 12,86 16,32 19,79 26,72 40,57
L2 60 22,58 26,04 29,50 36,43 50,29
Z 60 23,83 25,56 27,30 30,76 37,69
ALTURA MÍNIMA = 14,64
Y 90 1,34 7,34 19,34
L1 90 20,02 32,02
L2 90 34,59 46,59
Z 90 24,75 24,75
ALTURA MÍNIMA = 24,27
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
57
Mantenimiento
Reconversión de zapata combinada
de 1 pulg. a 2 pulg.
La zapata base de 1 pulg. a 2 pulg. puede reconvertirse
solamente en una posición.
1. Deslice la zapata en el husillo y oriéntela de manera
que el gancho EMT (plateado) se encuentre
aproximadamente a 90° hacia la derecha del diente
de la rueda dentada con dos oricios de orejetas de
impulsión.
2. Deslice completamente la zapata para que las
orejetas de impulsión enganchen en los oricios de
la rueda dentada.
3. Fije la zapata con el retenedor de zapata.
Cómo reemplazar el fusible
Para obtener protección continua contra riesgos
de incendio y electrocución, reemplace el fusible
SOLAMENTE con fusibles del mismo fabricante, tipo
y clasicación.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Si es necesario reemplazar el fusible, use solamente un
fusible Cooper Bussmann GBB-30 de accionamiento
muy rápido, de 6,3 x 32 mm (1/4 pulg. x 1-1/4 pulg.).
Cómo realizar ajustes en la dobladora
1. Desde la pantalla inicial, presione el botón junto
a “SET UP” (ajuste) para que aparezca la pantalla
siguiente.
2. Desde esta pantalla, presione el botón junto al tipo
de ajuste que usted desea realizar:
a. “ADJ LCD” (ajuste LCD) muestra una pantalla
para cambiar el contraste de la pantalla LCD
en la dobladora. Presione “+” para aumentar el
contraste; presione “–“ para reducir el contraste.
b. “ADJ TIME DATE” (ajuste hora fecha) muestra
una pantalla que permite ajustar la hora y la
fecha en la memoria de la 855GX. Este ajuste
es para el reloj en tiempo real accionado por
baterías para el sistema. Este reloj se utiliza para
ajustar la hora y la fecha en el sello para guardar
archivos en la unidad de memoria USB.
c. “UNITS” (unidades) muestra una pantalla
para cambiar las unidades de pulgadas a
centímetros.
d. “RESET” (restablecer) devuelve la 855GX a
los ajustes originales de fábrica, incluyendo
el borrado de cualquier programa de plegado
almacenado localmente.
e. “ADJ ANG” (ajuste ángulo) muestra la pantalla
que aparece a continuación, la cual ajusta el
ángulo levemente para corregir según la tubería
portacables particular que se está utilizando.
Presione “+” y “–” para ajustar el valor. Cuando
se obtiene el valor deseado, presione “SAVE”
(guardar) para almacenar permanentemente
el valor en la dobladora. El tipo y diámetro
de tubería portacables que se está ajustando
aparece en la pantalla. Si el tipo y diámetro de
tubería portacables mostrados no corresponden
con los parámetros que usted desea ajustar,
entonces cargue ese tipo de tubería portacables
para la detección automática inteligente, o
regrese y establezca manualmente la dobladora
según ese tipo y diámetro particular de tubería
portacables que usted desea ajustar.
Por ejemplo, si el diámetro particular que
usted está plegando resulta constantemente
con un exceso de 2°, presione “–” hasta que
aparezca –2°. De la misma manera, presione
“+” si el pliegue en la tubería portacables es
constantemente menor que lo deseado.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
58
Mantenimiento (continuación)
Cómo poner a cero la 55GX
La temporización de la zapata se establece en fábrica
y nunca necesitará ajuste a menos que se retire el
conjunto del codicador.
1. Gire el cabezal de plegado hasta la posición de
plegado vertical.
2. Pulse el botón BEND o UNLOAD hasta que el
gancho IMC verde/rígido quede en la posición de
carga (o –5°), según se muestra a continuación.
Gancho
verde
Clavija de
bloqueo
Nota: La plegadora puede ponerse en cero sin
retirar completamente la zapata únicamente si la
plegadora está sobre una superficie nivelada.
3. Para poner a cero la plegadora sin retirar
completamente la zapata, siga estos pasos; de lo
contrario, avance al paso 4.
a. Inspeccione para vericar que la plegadora
esté sobre una supercie nivelada y que la
zapata no se desprenderá si se desbloquea de
la plegadora. Si la plegadora no está sobre una
supercie nivelada, avance al paso 4.
b. Verique que el diente con la echa esté en la
posición de las 3 en punto, según se muestra a
continuación.
c. Retire el collarín de bloqueo, y deslice la zapata
a 1 pulg. desde el diente para que los pernos
de impulsión no hagan contacto con la rueda
dentada.
Flecha
d. Con cuidado para no golpear los rodillos con los
ganchos de la zapata, gire cuidadosamente la
zapata 45° hacia la izquierda para que el oricio
de impulsión y la masa circular de centrado
detrás de la rueda dentada sean visibles en la
posición de las 12 en punto.
Girar la zapata 45°.
e. Continuar en el paso 5.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
59
4. Retire completamente la zapata siguiendo estos
pasos.
a. Retire el collarín de bloqueo, y deslice la zapata
a 1 pulg. del diente.
b. Después de desbloquear la zapata, levante y
retire la zapata con la ayuda de otra persona,
con una persona a cada lado de la zapata.
5. Con el botón BEND o UNLOAD, alinee con
exactitud el oricio de impulsión en la posición de
las 12 en punto con la masa circular de centrado
detrás de la rueda dentada.
Este diente
queda en
la posición
de las
3 en punto.
Alinee este orificio
de impulsión con
la masa de centrado.
Mantenimiento (continuación)
6. Para restablecer y poner a cero la plegadora,
primero pulse sin soltar el botón CLEAR
(borrar) en el control colgante, y entonces pulse
adicionalmente sin soltar el botón JOG (Avanzar a
saltos). Continúe pulsando sin soltar los botones
hasta que en el control colgante aparezca “--”, lo
cual indica que la plegadora ha sido restablecida
y puesta a cero con éxito. Es necesario mantener
pulsados los botones durante aproximadamente 10
segundos.
7. Vuelva a instalar la zapata y el collarín de bloqueo.
Dobladora eléctrica 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
60
Cintreuse électrique 855GX
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
85
Tableaux de cintrage supplémentaires (suite)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
IMC de 1 po, en acier rigide et aluminium rigide
Y 15 0.19 7.91 15.64 23.37 31.09 38.82 50.41 62.00 85.19 131.55
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,59 17,32 25,04 32,77 40,50 48,23 59,82 71,41 94,59 140,96
Z 15 13,41 20,87 28,34 35,80 43,26 50,73 61,92 73,12 95,51 140,30
H MINIMUM = 1,54
Y 22,5 3,25 8,48 13,70 18,93 24,16 32,00 39,84 55,51 86,87
L1 22,5 5,19 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 8,00 13,23 18,45 23,68 28,90 34,13 41,97 49,81 65,49 96,85
Z 22,5 11,73 16,56 21,39 26,22 31,05 35,88 43,12 50,36 64,85 93,82
H MINIMUM = 2,64
Y 30 0,71 4,71 8,71 12,71 16,71 22,71 28,71 40,71 64,71
L1 30 3,91 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 7,66 11,66 15,66 19,66 23,66 27,66 33,66 39,66 51,66 75,66
Z 30 11,36 14,82 18,29 21,75 25,21 28,68 33,87 39,07 49,46 70,25
H MINIMUM = 3,95
Y 45 0,53 3,36 6,19 9,02 13,26 17,50 25,99 42,96
L1 45 8,18 11,01 13,83 16,66 20,91 25,15 33,63 50,60
L2 45 13,80 16,63 19,45 22,28 26,52 30,77 39,25 56,22
Z 45 15,99 17,99 19,99 21,99 24,99 27,99 33,99 45,99
H MINIMUM = 7,06
Y 60 0,29 2,60 4,91 8,37 11,83 18,76 32,62
L1 60 10,78 13,09 16,55 20,02 26,94 40,80
L2 60 18,27 20,58 24,04 27,51 34,44 48,29
Z 60 18,09 19,25 20,98 22,71 26,18 33,11
H MINIMUM = 10,67
Y 90 0,13 3,13 6,13 12,13 24,13
L1 90 14,93 20,93 32,93
L2 90 26,17 32,17 44,17
Z 90 18,37 18,37 18,37
H MINIMUM = 18,37
IMC de 1-1/4 po, en acier rigide et aluminium rigide
Y 15 6,00 13,72 21,45 29,18 36,90 48,50 60,09 83,27 129,63
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,93 17,65 25,38 33,11 40,84 48,56 60,16 71,75 94,93 141,29
Z 15 14,83 22,29 29,76 37,22 44,69 52,15 63,35 74,54 96,93 141,72
H MINIMUM = 1,91
Y 22,5 1,46 6,69 11,91 17,14 22,37 30,21 38,05 53,72 85,08
L1 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 8,50 13,73 18,95 24,18 29,41 34,63 42,47 50,31 65,99 97,35
Z 22,5 13,33 18,16 22,99 27,82 32,64 37,47 44,72 51,96 66,44 95,41
H MINIMUM = 3,25
Y 30 2,94 6,94 10,94 14,94 20,94 26,94 38,94 62,94
L1 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 12,32 16,32 20,32 24,32 28,32 34,32 40,32 52,32 76,32
Z 30 16,60 20,06 23,53 26,99 30,45 35,65 40,85 51,24 72,02
H MINIMUM = 4,83
Y 45 1,50 4,33 7,16 11,40 15,64 24,13 41,10
L1 45 10,95 13,78 16,61 20,85 25,09 33,58 50,55
L2 45 17,59 20,42 23,25 27,49 31,73 40,22 57,19
Z 45 20,14 22,14 24,14 27,14 30,14 36,14 48,14
H MINIMUM = 8,59
Y 60 0,57 2,88 6,34 9,81 16,73 30,59
L1 60 12,95 16,41 19,88 26,80 40,66
L2 60 21,80 25,26 28,73 35,66 49,51
Z 60 21,83 23,56 25,29 28,76 35,68
H MINIMUM = 12,90
Y 90 0,58 3,58 9,58 21,58
L1 90 14,37 20,37 32,37
L2 90 27,65 33,65 45,65
Z 90 22,04 22,04 22,04
H MINIMUM = 22,04

Transcripción de documentos

855GX Electric Bender Greenlee / A Textron Company 30 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 MANUAL DE INSTRUCCIONES Dobladora eléctrica 855GX IntelliBENDER ® Patentes en Trámite Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta bomba o darle mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com 52055798 REV 3 © 2014 Greenlee Textron Inc. 5/14 Dobladora eléctrica 855GX Índice Descripción Descripción.................................................................. 30 Acerca de la Seguridad................................................ 30 Propósito de este Manual............................................ 30 Importante Información sobre Seguridad...............31–33 Instrucciones de Puesta a Tierra.................................. 34 Especificaciones.......................................................... 34 Identificación................................................................ 35 Características............................................................. 36 Cómo Transportar la Dobladora y el Cabezal de Plegado Giratorio.................................. 37 Instalación.................................................................... 38 Operación................................................................38–44   Selección Manual del Tipo y   Diámetro de Tubería Portacables............................. 40   Plegado Programado Básico.................................... 40   Plegado Totalmente Programado........................41–43   Plegado de Conducto Recubierto   de PVC Opcional...................................................... 43   Ajuste de Compresión.............................................. 44 Glosario de Plegado Ilustrado...................................... 45 Instrucciones de Plegado........................................46–47 Instrucciones de Plegado Adicionales....................48–50 Tablas de Plegado Adicionales...............................51–54 Mantenimiento.........................................................55–56 La dobladora eléctrica 855GX IntelliBENDER® de Greenlee ha sido diseñada para plegar tubería portacables y tubos de 1 pulg. a 2 pulg. Esta dobladora tiene capacidad para acomodar los siguientes tipos de tubos y tuberías portacables: • Tubería eléctrica metálica • Tubería portacables metálica intermedia • Tubería portacables rígida • Rígida de aluminio • Tubería portacables rígida con recubrimiento de PVC • Tubo 40 • Tubería rígida de acero inoxidable La dobladora 855GX incluye una zapata para doblar tubería EMT, IMC y tubería portacables rígida. Además, hay disponibles zapatas y soportes de rodillos para doblar tubería portacables con revestimiento de PVC. Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo de Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la bomba le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y prácticas poco seguras relacionados con su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona. Propósito de este Manual Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para la dobladora eléctrica 855GX de Greenlee. Siempre mantenga este manual al alcance de todo el personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com. ¡No deseche ni descarte este producto! Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y podrían cambiar según se hagan mejoras en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos de sus productos. IntelliBENDER es una marca registrada de Greenlee Textron Inc. CONSERVE ESTE MANUAL Greenlee / A Textron Company 32 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligro de electrocución: • Revise minuciosamente el cable de alimentación antes de utilizarlo. Repare o reemplace el cable si está dañado. • Conecte el cable de alimentación a un receptáculo de 120 voltios y 20 amperios únicamente en un circuito de falla a tierra protegido. Consulte las “Instrucciones de Puesta a Tierra”. • No modifique el cable de alimentación ni el enchufe. • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de darle mantenimiento. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir dicho riesgo. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte. Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte. Para obtener protección continua contra riesgos de incendio y electrocución, reemplace el fusible SOLAMENTE con fusibles del mismo fabricante, tipo y clasificación. Consulte la sección “Mantenimiento” de este manual. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Peligros o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. • No utilice esta herramienta en un entorno peligroso. No utilice herramientas eléctricas en ubicaciones mojadas o húmedas, ni las exponga a la lluvia. Mantenga iluminada el área de trabajo. • No sumerja el interruptor colgante en agua ni en ningún otro líquido. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. No utilice esta herramienta en un entorno peligroso. Los peligros incluyen gases y líquidos inflamables u otro tipo de materiales. El uso de esta herramienta en entornos peligrosos puede resultar en incendio o explosión. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee / A Textron Company 33 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Use siempre gafas de seguridad. Los anteojos de uso diario solamente tienen lentes resistentes al impacto; NO son gafas de seguridad. Al usar la herramienta en entornos polvorientos, use una máscara o mascarilla contra polvo. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar. Puntos de indentación: • Mantenga las manos alejadas de las zapatas de plegado, rodillos y tubería portacables cuando se esté utilizando la dobladora. • Proporcione apoyo a la tubería portacables al descargarla. La tubería portacables puede soltarse y caerse si no se le proporciona apoyo apropiado. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. • Mantenga las guardas en posición y en buen estado de funcionamiento. • Retire todas las herramientas de la dobladora antes de accionarla. Fórmese el hábito de verificar que todas las herramientas hayan sido retiradas de la dobladora antes de encenderla. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. • Reduzca el riesgo del arranque inadvertido. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF (Apagado) antes de enchufar la unidad. • Nunca deje una herramienta desatendida mientras esté funcionando. Apague el interruptor. No deje la herramienta desatendida antes de que ésta se detenga por completo. • Desconecte las herramientas antes de darles mantenimiento y al cambiar accesorios como zapatas, rodillos y similares. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar lesiones graves. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Cordones prolongadores: • Utilice solamente cordones prolongadores trifilares 12 AWG con enchufes de puesta a tierra de tres clavijas y receptáculos de tres orificios que funcionen con el enchufe de la herramienta. • No utilice cordones prolongadores de longitud mayor de 30 m (100 pies). • Repare o reemplace cordones prolongadores dañados. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Greenlee / A Textron Company • Nunca se pare en la herramienta. Si la herramienta se vuelca pueden ocurrir lesiones graves. • No se extienda demasiado. Mantenga una postura correcta y el equilibrio en todo momento. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. 34 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Ajuste el espacio de las horquillas para adaptarlo a los tubos para horquillas en la dobladora. Asegúrese que el freno esté accionado antes de introducir las horquillas en los tubos de horquillas. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. • Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y bancos desordenados propician accidentes. • Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deberán mantenerse a una distancia segura lejos del área de trabajo. • Proteja a los niños contra los riesgos en el taller con candados, interruptores maestros o retirando las llaves de arranque. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse graves lesiones o daños materiales. • Seleccione el tipo y diámetro de tubería portacables apropiados antes de doblar. • Seleccione el canal de zapata y rodillo de soporte apropiados para el tipo y diámetro de tubería portacables antes de doblar. • No doble tuberías portacables más de 96 grados. El plegado excesivo puede resultar en la colisión de la otra zapata con la tubería. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse graves lesiones o daños materiales. • Revise minuciosamente la dobladora antes de utilizarla. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto de Greenlee. Los componentes dañados o mal armados pueden quebrarse y golpear al personal que esté cerca de la unidad. • Dé mantenimiento cuidadoso a las herramientas. Mantenga la herramienta limpia para lograr un desempeño mejor y más seguro. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. • Verifique que no haya partes dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, cualquier guarda de protección u otra pieza que esté dañada deberá ser inspeccionada cuidadosamente para determinar que funcionará correctamente y que realizará el trabajo para el cual está diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles, que no haya atascamiento de las piezas móviles, piezas rotas, defectos de montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda de protección u otra pieza que esté dañada deberá ser debidamente reparada o reemplazada. • Utilice accesorios recomendados. Consulte el manual de instrucciones para determinar los accesorios recomendados. El uso de accesorios inapropiados puede ocasionar el riesgo de lesiones a personas. • Algunas piezas y accesorios de las dobladoras son pesadas y podría necesitarse más de una persona para levantarla y montarla. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse graves lesiones o daños materiales. • La tubería portacables se mueve rápidamente conforme se pliega. La trayectoria de la tubería portacables debe estar libre de obstáculos. Antes de comenzar a plegar, asegúrese de que el espacio libre sea el adecuado. • Use ropa de trabajo apropiada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni otro tipo de joyería que pueda quedar atrapada en las partes en movimiento. Se recomienda el uso de calzado antideslizante. Use mallas para el cabello que le permitan contener el cabello largo. • No fuerce los rodillos ni modifique la herramienta. La máquina hará mejor el trabajo y de forma más segura si se opera a la velocidad para la cual está diseñada. • Use la herramienta correcta. No fuerce la herramienta ni los accesorios para realizar un trabajo para el cual la máquina no ha sido diseñada. • Utilice la herramienta únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si se utiliza de una manera distinta a la prescrita en este manual, podrían ocasionarse lesiones o daños materiales. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse graves lesiones o daños materiales. Greenlee / A Textron Company Aviso:  Mantenga limpias y legibles todas las calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario. 35 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instrucciones de Puesta a Tierra 20 A/120 V Enchufe y receptáculo Peligro de electrocución: • No modifique el enchufe incluido con la herramienta. • Conecte esta herramienta a un receptáculo puesto a tierra en un circuito de falla a tierra (GFCI) protegido de 20 amperios. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Enchufe Plug Receptáculo Receptacle No modifique el enchufe suministrado. Si no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista cualificado instale el tomacorriente adecuado. La conexión indebida del conductor a tierra del equipo puede provocar un riesgo de electrocución. El conductor con aislamiento con un forro verde con franjas amarillas o sin ellas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal energizado. Consulte con un electricista cualificado o personal de mantenimiento si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene dudas en cuanto a si la herramienta está debidamente conectada a tierra. Esta herramienta debe estar puesta a tierra. Una puesta a tierra eléctrica proporcionará una trayectoria de menor resistencia para una corriente eléctrica si ocurriese un funcionamiento incorrecto o una avería. Esta trayectoria de menor resistencia tiene como propósito reducir el riesgo de electrocución. El cordón eléctrico de esta herramienta incluye un conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra, tal como se muestra. No modifique el enchufe. Conecte el enchufe a un receptáculo correspondiente protegido contra circuitos de fallos de conexión a tierra, que esté correctamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con lo establecido por todos los códigos y reglamentos locales y nacionales. No utilice un adaptador. Especificaciones Altura (posición vertical de plegado).............................................117,1 cm (46,1 pulg.) Ancho..................................................................................................... 74,7 cm (29,4”) Profundidad (posición vertical de plegado)........................................84 cm (33,0 pulg.) Masa/Peso (dobladora con zapatas y soportes de rodillo).....................230 kg (507 lb) Fuente de alimentación..................................... Receptáculo protegido con interruptor de circuitos por fallo de conexión a tierra de 120 V CA, 20 A Condiciones de operación Temperatura.............................................................. –20 °C a 49 °C (–5 °F a 120 °F) Humedad relativa...................................................................................... 0% a 98% Capacidad.....................................Tubería portacables de 1 pulg. a 2 pulg., tubería 40 Greenlee / A Textron Company 36 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Identificación A 31 1 17 35 16 O 15 14 C 12 D 13 11 19 30 32 3 4 5 J 28 K 2 37 B N 6 7 L I E F 24 22 23 Rodillos de compresión ilustrados en posición elevada/ enganchados. Características   1. Zapata de 1 a 2 pulg. para tubería portacables EMT/IMC/rígida   2. Interruptor/disyuntor principal eléctrico (On-Off)   3. Botones selectores de plegado programado   4. Pantalla de cristal líquido (LCD) con luz de fondo   5. Soporte de rodillo de 2 pulg.   6. Palanca de accionamiento para determinación de diámetro de tuberías portacables   7. Bloqueo de retención de giro de cabeza de plegado   8. Área de almacenamiento   9. Tubo de horquilla 10. Empuñadura de transporte 11. Ruedecillas giratorias 12. Retenedor de apoyo del rodillo 13. Soporte de rodillo de 1 pulg. 14. Empuñadura de accionamiento del rodillo 15. Apoyo del rodillo de 1-1/4 pulg. 16. Apoyo del rodillo de 1-1/2 pulg. 17. Retenedor de zapata 18. Empuñadura inferior de pivote 19. Barra de izado con grúa 20. Motor 21. Apoyo del rodillo 22. Ajuste de compresión 23. Ruedas traseras 24. Tapadera de almacenamiento 25. Lengüeta de bloqueo de almacenamiento 26. Cabezal giratorio de plegado Greenlee / A Textron Company 21 36 M 34 26 H 18 8 10 20 27 G 9 29 33 25 27. Cordón eléctrico con correa de amarra 28. Receptáculo colgante 29. Freno 30. Puerto USB 31. Empuñadora superior del pivote 32. Protector de LCD 33. Protector del motor contra partículas 34. Caja de engranajes 35. Codificador absoluto 36. Palanca de liberación de rodillo de compresión 37. Portafusibles Etiquetas A. Plegado B. Interruptor automático C. Rodillos de enganche D. Rodillo EMT/IMC de 1 pulg. E. Freno F. Tubo de horquilla G. Pivote H. Compresión I. Identificación J. Instrucción K. Elevación L. Advertencia M. Liberación de apoyo N. Advertencia de fusible O. Elevar rodillos 37 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Características • La pantalla digital muestra el ángulo de plegado en el colgante. • La computadora proporcionará las dimensiones de las marcas de alineación para codos, vueltas, desviaciones, sillas de tres y cuatro codos y dobleces en U para cualquier altura, longitud y ángulo. Programada para realizar transferencias a otras plegadoras 855GX. Los plegados programados pueden cargarse también a dobladoras desde dobladoras programadas en computadora. Los datos de plegado pueden guardarse en una unidad de memoria a través del puerto USB. • El control colgante desmontable con patente pendiente evita el uso no autorizado de la dobladora. El control colgante incluye un dispositivo a prueba de tirones del cordón e imanes fuertes de tierra rara para sujetarse a superficies de acero. • Área de almacenamiento con llave para el control colgante, manual de instrucciones, etc. • La barra de elevación permite izar el equipo con facilidad. • Los tubos para horquilla suministrados permiten mover fácilmente el equipo con un montacargas. • La empuñadura de altura ajustable permite la movilidad fácil y práctica. • El freno de la rueda trasera permite fijar con seguridad la dobladora en los sitios durante el uso. • Las zapatas de plegado y los rodillos cuentan con retenedores de liberación rápida. • La clavija de bloqueo de liberación rápida permite girar fácilmente la dobladora entre las posiciones verticales y horizontales. • Plegado con una zapata de tubería portacables EMT, IMC y rígida de 1 a 2 pulg. • Capacidad de plegado de tubería portacables de 1/2 pulg. a 2 pulg. con recubrimiento de PVC con el grupo de zapatas opcional. • Cuatro ruedas grandes para fácil transporte. • Altura de trabajo a la altura de la cintura. • Sistema patentado de rodillos se ajusta automáticamente entre la tubería portacables IMC y la EMT. • Sistema de detección de diámetro y tipo de tubería portacables con patente en trámite permite la carga rápida y el plegado hasta un ángulo deseado. • No es necesario el afinado de ajuste ni preparación inicial, simplemente cargue la tubería portacables y pliéguela. • La dobladora compensa automáticamente el efecto de resistencia al plegado, simplemente doble la pieza según el ángulo deseado. • El ajuste de compresión permite variaciones en la tubería portacables. • La pantalla brillante de contraste ajustable de LCD permite programar fácilmente los datos de entrada de plegado y las ilustraciones dimensionales para hacer las marcas en la tubería portacables. • La memoria programable detendrá la dobladora en cualquier ángulo programado. • Con un solo pulso se puede preseleccionar ángulos frecuentes. Greenlee / A Textron Company 38 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Cómo Transportar la Dobladora y el Cabezal de Plegado Giratorio Para transportar la dobladora con una grúa: 1. Gire el cabezal de plegado hasta la posición de plegado vertical. 2. Confirme que la zapata y los retenedores de los apoyos del rodillo (12, 17) estén en posición y bloqueados. 3. Utilice una eslinga alrededor de la barra de izado (19) para soportar el peso completo. NO USE LAS EMPUÑADURAS. Levante la unidad solamente cuando el cabezal esté en posición vertical. Consulte la sección “Identificación” de este manual. Para transportar la dobladora sobre el piso: 1. Gire el cabezal de plegado hasta la posición de plegado horizontal. 2. Empuje la empuñadura inferior giratoria (18) para eliminar la carga previa de la clavija de retención a la vez que extrae la clavija de retención (7). 3. Gire el cabezal de plegado según se muestra a continuación hasta que enganche en la posición horizontal. 4. Retire las clavijas de bloqueo de la empuñadura y eleve la empuñadura hasta la altura deseada. 5. Invierta los pasos 1 al 4 para regresar el cabezal de plegado hasta la posición vertical. Para transportar la dobladora con un montacargas: Introduzca las horquillas en los tubos (9) y levante la unidad. Ajuste el espacio de las horquillas para adaptarlo a los tubos para horquillas en la dobladora. Asegúrese que el freno esté accionado antes de introducir las horquillas en los tubos de horquillas. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Greenlee / A Textron Company 39 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instalación Peligro de electrocución: • Revise minuciosamente el cable de alimentación antes de utilizarlo. Repare o reemplace el cable si está dañado. • Conecte el cable de alimentación a un receptáculo de 120 voltios y 20 amperios únicamente en un circuito de falla a tierra protegido. Consulte las “Instrucciones de Puesta a Tierra”. • No modifique el cable de alimentación ni el enchufe. • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de darle mantenimiento. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Use siempre gafas de seguridad. Los anteojos de uso diario solamente tienen lentes resistentes al impacto; NO son gafas de seguridad. Al usar la herramienta en entornos polvorientos, use una máscara o mascarilla contra polvo. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar. Consulte la sección “Identificación” de este manual. 1. Coloque la dobladora de manera que haya espacio para cargar la tubería portacables y engranar la barra de freno de la rueda trasera. 2. Coloque la dobladora en la posición deseada de plegado vertical u horizontal. 3. Enchufe la dobladora en un tomacorrientes de 20 A, conectado a tierra. 4. Enchufe el interruptor colgante en el receptáculo colgante (28). Puntos de indentación: • Mantenga las manos alejadas de las zapatas de plegado, rodillos y tubería portacables cuando se esté utilizando la dobladora. • Proporcione apoyo a la tubería portacables al descargarla. La tubería portacables puede soltarse y caerse si no se le proporciona apoyo apropiado. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Operación No utilice esta herramienta en un entorno peligroso. Los peligros incluyen gases y líquidos inflamables u otro tipo de materiales. El uso de esta herramienta en entornos peligrosos puede resultar en incendio o explosión. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee / A Textron Company Desconecte las herramientas antes de darles mantenimiento y al cambiar accesorios como zapatas, rodillos y similares. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar lesiones graves. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. 40 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Operación (continuación) Use ropa de trabajo apropiada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni otro tipo de joyería que pueda quedar atrapada en las partes en movimiento. Se recomienda el uso de calzado antideslizante. Use mallas para el cabello que le permitan contener el cabello largo. De no observarse esta precaución pueden ocurrir graves lesiones o incluso la muerte. Rodillos de compresión retraídos Oprima BEND (plegar) mientras aplica presión al brazo de enganche del rodillo hasta que los rodillos alcancen su punto de parada. Aviso: Levantar el extremo de un tramo largo de conducto portacables ayudará a enganchar los rodillos. La excéntrica deberá sujetar los rodillos en la posición vertical según se muestra a continuación. Consulte la sección “Identificación” de este manual. 1. Encienda el interruptor principal (2). 2. Use el botón BEND (plegar) o UNLOAD (descargar) para orientar la zapata de manera que los ganchos del tipo de tubería portacables a plegar se encuentren alrededor de la posición de las 7 en punto (aproximadamente –5°). (Los ganchos plateados son para EMT; los ganchos verdes son para IMC y rígida). La plegadora se detiene automáticamente en la posición de carga (aproximadamente –5°). Para continuar más allá de la posición de carga, libere el botón BEND (plegar) o UNLOAD (descargar), y a continuación vuelva a pulsar el botón BEND o UNLOAD según sea necesario. La plegadora impide activamente el funcionamiento en ciertos ángulos mientras los apoyos de los rodillos están elevados. Esto se hace para impedir que los ganchos de la zapata dañen los apoyos del rodillo. Cuando los soportes del rodillo están arriba y los ganchos están cercanos o dentro de los soportes de rodillos, el control colgante parpadeará "UP" (SUBIR) dos veces. Cuando el control colgante parpadea “UP”, se puede a menudo mover en la dirección opuesta al pulsar BEND o UNLOAD. Si la plegadora no se mueve en ninguna dirección y “UP” continúa parpadeando, entonces los apoyos del rodillo deben estar completamente retraídos antes de que pueda moverse la plegadora. 3. Cargue la tubería portacables de manera que la marca de plegado quede alineada con el borde frontal del gancho. 4. Doble la tubería portacables. a. Para tubería portacables EMT o IMC de 1-1/4 pulg., 1-1/2 pulg., y 2 pulg., use la empuñadura para activar el rodillo (14) para elevar los rodillos desde la posición retraída hasta la posición vertical (engranado), según se muestra a continuación. B E N D U N L O A D Rodillos de compresión activados JOG Excéntrica CLEAR ANGLE SELECT ANGLE SELECT Greenlee / A Textron Company Protector de la cadena Aviso: Para retraer los rodillos sin plegar después de que la excéntrica los sujeta en posición, accione la palanca varias veces debajo del rodillo dividido de 2 pulg. Si esto no libera la excéntrica, levante el extremo de la tubería portacables mientras acciona repetidamente la palanca de liberación. De lo contrario, avance la zapata hacia adelante lo suficiente para que la excéntrica se libere y después descargue la unidad. Palanca de liberación de rodillo de compresión 41 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Operación (continuación) Plegado Programado Básico b. Para todo otro tipo de tubería portacables, oprima BEND (plegar) a la vez que se asegura que la marca de plegado permanezca en el frente del gancho hasta que la tubería portacables haga contacto con el rodillo de cola. Si dobla IMC de 1 pulg., gire el rodillo de apoyo para que el rodillo IMC quede hacia arriba. 5. Continúe oprimiendo sin soltar BEND (plegar) hasta alcanzar el ángulo de plegado deseado que se muestra en la pantalla colgante. El ángulo mostrado en la pantalla colgante y en la pantalla LCD será el ángulo del pliegue después de que la tubería portacables se enderece un poco (sujeto a variaciones en la tubería portacables). Use BEND (plegar) o JOG (avanzar a saltos) para tratar de alcanzar un ángulo específico. JOG (avanzar a saltos) avanzará la zapata aproximadamente 1/2°. 6. Oprima UNLOAD (descargar) para liberar la tubería portacables. 7. Gire la tubería portacables para liberarla del gancho y retirarla de la zapata. Usted puede establecer previamente un ángulo en la memoria de la computadora y la dobladora se detendrá automáticamente en ese ángulo. Aviso: El ángulo tendrá incorporado el valor de resistencia al plegado. 1. Seleccionar el ángulo. a. Use ANGLE SELECTp (seleccionar ángulo) o ANGLE SELECTq (seleccionar ángulo) en el control colgante para cambiar el ángulo programado. Una sola pulsación cambia el ángulo en 1°. Al mantener presionada la tecla ANGLE SELECT (seleccionar ángulo) cambia el ángulo rápidamente en incrementos de 5°. Al presionar CLEAR (borrar) restablece el ángulo programado de vuelta a 0°. Este ángulo permanecerá en la memoria hasta que se presione CLEAR (borrar), se seleccione un nuevo ángulo, o se interrumpa la alimentación eléctrica. b. Use uno de los ángulos frecuentes mostrados en la pantalla de LCD (4). Para seleccionar un ángulo por medio de este método, presione el botón selector (3) junto al ángulo deseado que se muestra en la pantalla. Este ángulo permanecerá en la memoria hasta que se presione CLEAR (borrar), se seleccione un nuevo ángulo, o se interrumpa la alimentación eléctrica. El ángulo programado permanecerá en la pantalla del control colgante durante aproximadamente dos segundos y después regresará a la posición actual de la zapata. Además, el ángulo programado puede verse en la pantalla inicial LCD en la casilla “STOP ANGLE” (ángulo de tope). 2. Presione BEND (plegar) hasta que la dobladora se detenga. La dobladora puede aminorar la velocidad antes de alcanzar el ángulo seleccionado. Esto es normal. Cuando la plegadora se detiene en el pliegue programado, la pantalla del control colgante parpadeará dos veces con el ángulo programado. Para continuar un pliegue, restablezca el ángulo programado con el botón CLEAR (borrar), o aumente el ángulo programado para que sea mayor que el ángulo de zapata real con el botón ANGLE SELECTp (seleccionar ángulo). Selección Manual del Tipo y Diámetro de Tubería Portacables La dobladora 855GX puede detectar automáticamente tuberías portacables EMT, IMC y rígidas y también determinar los diámetros de tuberías portacables de 1 pulg., 1-1/4 pulg., 1-1/2 pulg. y 2 pulg. Al plegar estos tipos de tubería portacables, se recomienda usar el modo automático. Sin embargo, en algunos casos quizá desee establecer manualmente la dobladora según el tipo de tubería portacables a utilizar (por ejemplo, tubería portacables rígida con recubrimiento de PVC). Para ajustar manualmente la dobladora, siga estos pasos: 1. Desde la pantalla inicial, oprima el botón junto a “SET UP” (ajuste). 2. Desde la pantalla Setup (ajuste), oprima el botón junto a “MAN SET” (ajuste manual). 3. Seleccione el tipo de tubería portacables a ser utilizado. (Al seleccionar “AUTO” la dobladora regresa al modo automático, donde el tipo de tubería se determina automáticamente). 4. Presione NEXT (siguiente) para avanzar a la pantalla que le permite seleccionar el diámetro de la tubería portacables. 5. Seleccione el diámetro de la tubería portacables a utilizar. (Al seleccionar “AUTO” la dobladora regresa al modo automático, donde el diámetro de tubería se determina automáticamente). 6. Presione NEXT (siguiente) para regresar a la pantalla de ajuste o para regresar a la pantalla inicial. Greenlee / A Textron Company 42 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Operación (continuación) Plegado Totalmente Programado 3. Presione el botón junto al diámetro de tubería portacables mostrado en la pantalla LCD que usted utilizará. Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK (regresar) para retroceder a la pantalla anterior. La computadora puede también utilizarse para ayudar a distribuir los pliegues. 1. Presione el botón junto a “PROG BEND” (plegado programado) para comenzar a programar un plegado. SELECT ANGLE OR FUNCTION Aviso: “1/2” y “3/4” aparecen en pantalla solamente cuando en el paso 2 se selecciona el tipo de tubería portacables “PVC RIG”. 4. Presione el botón junto al tipo de pliegue que usted intenta realizar. a. Seleccione “STUB/KICK” (codos/vueltas) para determinar los pliegues o las desviaciones. b. Al seleccionar “OFFSET” (compensación) y NEXT (siguiente) aparecerá una nueva ventana desde la cual puede seleccionar si desea medir la longitud desde el extremo de la tubería portacables hasta el inicio del primer pliegue o hasta el final del segundo pliegue. c. Al seleccionar “SADDLE” (silla) y NEXT (siguiente) aparecerá una nueva ventana desde la cual puede seleccionar una silla de tres pliegues o de cuatro pliegues. d. Seleccione “U-BEND” (pliegue en forma de U) para realizar pliegues en U de 90° uno tras otro. Aviso: Presione el botón inicial en cualquier momento para regresar a la pantalla inicial que se muestra arriba. 2. Presione el botón junto al tipo de tubería portacables que se muestra en la pantalla LCD que usted utilizará o presione el botón junto a “LOAD FILE” (cargar archivo) para recuperar un pliegue guardado desde una unidad de memoria USB. Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK (regresar) para retroceder a la pantalla anterior. 5. Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK (regresar) para retroceder a la pantalla anterior. Greenlee / A Textron Company 43 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Operación (continuación) Plegado Totalmente Programado (cont.) 6. Introduzca las dimensiones del pliegue. Codos y vueltas: Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está resaltada con un asterisco. Use los botones junto a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el botón presionado, los valores cambiarán rápidamente. Presione el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione el ángulo deseado de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/2°. Desviaciones: Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está resaltada con un asterisco. Use los botones junto a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el botón presionado, los valores cambiarán rápidamente. Presione el botón junto a “L” (longitud). Seleccione la longitud deseada de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/8 pulg. Presione el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione el ángulo deseado de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/2°. Sillas: Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está resaltada con un asterisco. Use los botones junto a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el botón presionado, los valores cambiarán rápidamente. Presione el botón junto a “L” (longitud). Seleccione la longitud deseada de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/8 pulg. Presione el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione el ángulo deseado de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/2°. Pliegues en forma de U: Pulse el botón junto a “HT” (altura) si aún no está resaltada con un asterisco. Use los botones junto a +# y –$ para aumentar o reducir la altura hasta alcanzar el valor deseado. Una sola pulsación del botón cambiará el valor en 1/8 pulg. Al mantener el botón presionado, los valores cambiarán rápidamente. Presione el botón junto a “L” (longitud). Seleccione la longitud deseada de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/8 pulg. Pliegues en 3D: Un pliegue en 3D es lo mismo que un pliegue de desviación, excepto que hay un cambio adicional de dirección a la derecha o a la izquierda. Introduzca la altura deseada presionando el botón junto a “HT” (altura) si aún no está resaltado con un asterisco. Greenlee / A Textron Company 44 Use los botones a la par de +# y –$ para aumentar o reducir el valor de la altura. Una sola pulsación del botón cambiará la altura en 1/8 pulg. Al mantener el botón presionado, los valores cambiarán rápidamente. Seleccione el ángulo de elevación presionando el botón junto a “A” (ángulo). Seleccione el valor del ángulo de la manera antes descrita. El ángulo cambia en incrementos de 1/2°. HT A Seleccione los ángulos de doblez horizontal presionando el botón junto a “H1” y ajuste el valor según lo descrito anteriormente; repita el procedimiento para el botón “H2”. Los ángulos horizontales aparecen según se ven directamente desde arriba. Consulte la ilustración “Vistas superiores de los pliegues” más adelante para ver ejemplos. Los ángulos positivos representan pliegues hacia la derecha. Los ángulos negativos representan pliegues hacia la izquierda. Seleccione la longitud presionando el botón junto a “L” (longitud). Seleccione el valor de “L” (longitud) según las instrucciones anteriores. Todos los valores para “L” (longitud) tienen como referencia la línea central de la tubería portacables. La longitud se define como el punto donde las líneas de mira del primero y segundo tramo se interceptan entre sí hasta el otro extremo de la tubería portacables, visto directamente desde arriba. Las ilustraciones siguientes ofrecen ejemplos. L L L L H1 = 90° H2 = 90° L L H1 = –45° H2 = –60° H1 = 45° H2 = 90° H1 = 60° H2 = 30° H1 = 30° H2 = –60° H1 = 45° H2 = 0° L=∞ Vistas superiores de pliegues 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Operación (continuación) Plegado de Conducto Recubierto de PVC Opcional Plegado Totalmente Programado (cont.) Los pasos 7 y 10 son los mismos para un pliegue en 3D que para un pliegue de compensación con la siguiente excepción: Después de hacer el primer pliegue recibirá instrucciones para girar la tubería portacables en algún ángulo hacia la izquierda o hacia la derecha. Hacia la derecha significa empujar el tramo plegado hacia la parte trasera de la dobladora y a la izquierda significa empujar el tramo doblado hacia el frente de la dobladora. IZQUIERDA 1. Desconecte la alimentación eléctrica a la dobladora. 2. Coloque la cabeza dobladora en la posición vertical. 3. Retire el retenedor de la zapata tirando del anillo de la clavija de detención, y extraiga el retenedor del usillo. 4. Tire y extraiga la zapata. 5. Para conducto recubierto de PVC de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.: Instale la zapata y comience el plegado. No se requiere cambiar rodillos. Para tubería portacables recubierta de PVC de 1/2 pulg. y 1-1/4 pulg.: Avance al paso 6 y consulte la ilustración siguiente. 6. Retire el apoyo del rodillo de 1 pulg. y baje la empuñadura giratoria. 7. Instale el apoyo del rodillo de tubería portacables con recubrimiento de PVC deslizándolo entre los rodillos existentes desde el lado derecho de la dobladora y dejándolo caer de manera que enganche en los tubos de apoyo del rodillo del bastidor de la dobladora. 8. Instale la zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. y sigas las instrucciones de plegado de PVC DERECHA Ángulo de rotación Aviso: Colocar un transportador en el extremo libre de la tubería portacables antes de hacer el primer pliegue y eso le ayudará a saber qué tanto girar la tubería portacables. 7. Presione NEXT (siguiente) para avanzar o BACK (regresar) para retroceder a la pantalla anterior. 8. Coloque una cinta de medir y haga marcas en las distancias mostradas. 9. Presione “SAVE” (guardar) para guardar el pliegue programado en la memoria local de la dobladora; o presione “SAVE USB” (guardar USB) para guardar el pliegue programado en una unidad de memoria USB; o presione NEXT (siguiente) para continuar realizando el pliegue programado; o presione BACK (regresar) para regresar a la pantalla anterior. 10. Cargue la tubería portacables y alinee el frente del gancho con la primera marca. Presione BEND (plegar) hasta que la dobladora se detenga. La pantalla mostrará el ángulo de parada y el ángulo de plegado real. Descargue la tubería portacables y vuelva a cargarla alineando la segunda marca. Presione BEND (plegar) hasta que la dobladora se detenga. Repita el procedimiento según sea necesario hasta que en la pantalla aparezca “BENDING COMPLETE” (pliegue terminado). Greenlee / A Textron Company Tubería portacables rígida recubierta de PVC de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. Instalación de apoyo de rodillos 45 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Operación (continuación) Ajuste de Compresión Para ajustar la compresión: 1. Desenchufe la dobladora. 2. Retire el tornillo (consulte la ilustración a continuación). 3. Gire el ajustador de compresión: • Si el eje hace contacto con las placas de apoyo, aumente la compresión girando a la derecha el ajustador de compresión. • Si el eje queda demasiado alto sobre las placas de apoyo, reduzca la compresión girando a la izquierda el ajustador de compresión. La compresión se ajusta en la fábrica y normalmente no requiere ajustes posteriores. Al plegar tubería EMT o IMC de 1-1/4 pulg., 1-1/2 pulg. o 2 pulg., la cantidad de compresión aplicada a la tubería portacables puede ser ajustada para compensar las variaciones de la tubería portacables. La compresión está ajustada correctamente si el eje de apoyo no hace contacto con las placas de apoyo durante el pliegue de tubería EMT, según lo indican las partes sombreadas a continuación. El eje no deberá estar a más de aproximadamente 1/4 pulg. (6 mm) arriba de la superficie plana inferior. La compresión puede verificarse cargando tubería portacables EMT y avanzando la zapata hasta que la tubería portacables comience a plegarse. Si los ejes de apoyo hacen contacto con las placas o se encuentran a más de 1/4 pulg. (6 mm) de las placas, descargue la tubería portacables y ajuste la compresión según se describe. • Si el eje hace contacto, aumente la compresión. • Si el eje se encuentra a más de 1/4 pulg. (6 mm), reduzca la compresión. Tornillo de retención de ajustador de compresión REDUCIR AUMENTAR Separación máxima de 1/4 pulg. (6 mm) entre el eje y la parte superior de las placas laterales Greenlee / A Textron Company 46 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Glosario de Plegado Ilustrado plegado contiguo — cualquier plegado en forma de U formado por dos plegados paralelos de 90° con una sección recta de tubería portacables o tubo entre los pliegues. distancia centro a centro — la distancia entre los plegados sucesivos que conforman una desviación o silla de tres plegados. r longitud desarrollada — la longitud real del tubo que será doblado; consulte la distancia “d” en la ilustración a la izquierda. d a a ganancia — la diferencia entre la distancia de línea recta (a + a) y la distancia radial más corta, (d) donde: q = ángulo del plegado r = el radio de plegado de eje longitudinal    de la zapata de plegado desviación — plegado sencillo menor de 90° longitud de la pata — la distancia desde el extremo de una sección recta de la tubería portacables o tubo hasta el plegado; medida desde el extremo hasta el borde exterior de la tubería portacables o tubo. plegado de compensación — dos plegados opuestos con el mismo grado de plegado; utilizado para esquivar un obstáculo. Altura de compensación altura de compensación — la distancia entre las dos patas de un plegado de compensación, medida de forma perpendicular a las dos patas; conocido también como cantidad de compensación o profundidad de compensación. elevación — la distancia desde el extremo de una sección recta de la tubería portacables o tubo hasta el plegado; medida desde el extremo hasta el eje longitudinal de la tubería portacables o tubo. Conocido también como codo o saliente. silla — una combinación de tres o cuatro plegados; utilizado para esquivar un obstáculo. contracción — la cantidad de tubería portacables “que se pierde” cuando se tiende un plegado de compensación trabajando hacia el obstáculo. resistencia al doblez — la cantidad, medida en grados, que una tubería portacables o tubo tiende a enderezarse luego de ser doblada. Greenlee / A Textron Company 47 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instrucciones de Plegado CODOS DE 90° 1. Mida la longitud necesaria del codo. 2. Consulte la fórmula de Longitud Mínima del Codo en la Tabla de Deducción. El codo necesario debe ser igual o más largo que la Longitud Mínima del Codo. 3. Mida y marque la longitud del codo en la tubería portacables. Esta es la Marca 1. Reste la Deducción de esta marca y haga una marca nueva. Ésta es la Marca 2. 4. Alinee la Marca 2 con el borde frontal del gancho y doble la tubería portacables. Aviso: La zapata hace pliegues de hasta 90° como máximo. Tabla de Deducción DIÁMETRO DE LA TUBERÍA PORTACABLES DEDUCCIÓN 1 1-1/4 1-1/2 2 ACERO RÍGIDO 11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-5/8 EMT 11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-7/8 IMC 11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-5/8 ALUMINIO RÍGIDO 11-7/8 14-3/8 15-3/8 16-5/8 LONGITUD MÍNIMA DEL CODO = DEDUCCIÓN MÁS DOS PULGADAS Las cifras son aproximadas LONGITUD DEL CODO MARCA 2 DEDUCCIÓN MARCA 1 MARCA 2 LONGITUD DEL CODO Greenlee / A Textron Company MARCA 1 48 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instrucciones de Plegado (continuación) Desviaciones 1. Mida la altura y la longitud del obstáculo. Seleccione el ángulo que se va a utilizar. 2. Consulte la Tabla de Compensación. La altura del obstáculo debe ser igual o mayor que la compensación mínima. 3. Consulte la Tabla X para encontrar la dimensión X. Consulte la Tabla de Compensación para encontrar la distancia centro a centro. Aviso:  Si no se muestra la distancia centro a centro, calcúlela utilizando los multiplicadores que aparecen en la Tabla de Compensación. 4. Haga una marca en la tubería portacables tal como se muestra. Tabla de Compensación Ángulo acabado 15° 30° Diámetro 45° Diámetro Diámetro COMPENSACIÓN Máximo de Centro a Máximo de Centro a Máximo de Centro a la Tubería Centro la Tubería Centro la Tubería Centro Portacables Portacables Portacables 5. Introduzca la tubería portacables en la dobladora. Alinee la Marca 1 con el borde frontal del gancho y doble la tubería portacables. 6. Alinee la Marca 2 con el borde frontal del gancho. Sin retirar la tubería portacables de la dobladora, gire la tubería portacables 180°. Haga el segundo pliegue. 2 1-1/4  7-3/4 4 2 15-7/16 1  7-15/16 6 2 23-3/16 2 11-15/16 8 2 30-15/16 2 15-15/16 1 11-5/16 10 2 38-5/8 2 19-15/16 2 14-1/8 12 2 46-3/8 2 23-15/16 2 16-15/16 14 2 54-1/16 2 27-15/16 2 19-13/16 16 2 61-13/16 2 31-15/16 2 22-5/8 18 2 69-9/16 2 35-15/16 2 25-7/16 20 2 77-1/4 2 39-15/16 2 28-1/4 22 2 85 2 43-15/16 2 31-1/8 DISTANCIA CENTRO A CENTRO = ALTURA DE COMPENSACIÓN x MULTIPLICADOR ANGULO DE COMPENSACIÓN MULTIPLICADOR LONGITUD X 10° 15° 22-1/2° 30° 45° 5,8 3,9 2,6 2,0 1,4 Las cifras son aproximadas MARCA 1 DISTANCIA CENTRO A CENTRO MARCA 2 Tabla X LONGITUD DIÁMETRO DE LA TUBERÍA PORTACABLES 1 1-1/4 1-1/2 2 “X” 4-1/16 5-1/16 5-13/16 6-1/8 Las cifras son aproximadas ALTURA OBSTÁCULO Greenlee / A Textron Company Radio de Plegado en el Eje Central 49 EMT TAMAÑO DE ZAPATA pulg. 1 1-1/4 1-1/2 2 7 8-13/16 8-3/8 9-1/4 mm 177,8 223,8 212,7 235,0 IMC/RÍGIDA pulg. mm 6-15/16 176,2 8-3/4 222,3 8-1/4 209,6 9 228,6 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instrucciones de Plegado Adicionales COMPENSACIONES Se utiliza una compensación para encaminar la tubería portacables alrededor de un obstáculo. Para realizar una compensación, se requieren dos dobleces iguales. La distancia entre dos dobleces es la distancia centro a centro. Al sobrepasar un obstáculo, será necesario determinar la ubicación del primer pliegue. Entonces, se utiliza la distancia centro a centro para determinar la ubicación del segundo pliegue. Al avanzar hacia un obstáculo, será necesario determinar la ubicación del segundo pliegue. Entonces, se utiliza la distancia centro a centro para determinar la ubicación del primer pliegue. Las siguientes ilustraciones y tablas de plegado tienen como propósito proporcionar la información necesaria para obtener los tipos de plegados más comunes. Las tablas de plegado incluyen información para hacer marcas en la tubería portacables. CODOS 1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería portacables. Determine la altura del codo y el ángulo que se va a utilizar. 2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo de tubería portacables seleccionada en el Paso 1. 3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el ángulo apropiado. 4. Encuentre la fila titulada Y. En la fila de la parte superior de la página, encuentre la altura (A) del codo. El número mostrado donde se intersectan la fila Y y la columna A es la distancia Y. Coloque la marca de plegado a Y centímetros del extremo de la tubería portacables. 5. Doble la tubería portacables. Sobrepasando un Obstáculo 1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería portacables. Mida la altura del obstáculo y la distancia titulada LONGITUD. Determine el ángulo que se va a utilizar. 2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo de tubería portacables seleccionada en el Paso 1. 3. A la derecha del diámetro y tipo de tubería portacables, encuentre la dimensión titulada X. Reste X de LONGITUD. Coloque la primera marca de plegado a esta distancia del extremo de la tubería portacables. 4. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el ángulo apropiado. Encuentre la fila titulada L1. En la fila de la parte superior de la página, encuentre la altura (A) de la desviación. El número mostrado donde se intersectan la fila L1 y la columna A es L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1 milímetros de la primera marca de plegado. 5. Doble la tubería portacables. ALTURA ÁNGULO Y MARCA INICIO DEL PRIMER PLIEGUE LONGITUD ALTURA OBSTÁCULO LONGITUD – X MARCA 1 Greenlee / A Textron Company 50 ÁNGULO L1 MARCA 2 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instrucciones de Plegado Adicionales (continuación) Trabajando Hacia un Obstáculo 1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería portacables. Mida la altura del obstáculo y la distancia titulada LONGITUD HASTA EL EXTREMO DEL SEGUNDO PLIEGUE. Determine el ángulo que se va a utilizar. 2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo de tubería portacables seleccionada en el Paso 1. 3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el ángulo apropiado. Encuentre la fila titulada Z. En la fila de la parte superior de la página, encuentre la altura (A) de la desviación. El número mostrado donde se cruzan la fila Z y la columna A es Z. Reste Z de LONGITUD HACIA EL EXTREMO DEL SEGUNDO PLIEGUE. Coloque la primera marca de plegado a esta distancia del extremo de la tubería portacables. 4. En la misma columna, encuentre la fila titulada L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1 milímetros de la primera marca de plegado. 5. Doble la tubería portacables. SILLA DE TRES PLEGADOS 1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería portacables. Mida la altura del obstáculo y la distancia desde el extremo de la tubería portacables al centro (LONGITUD AL CENTRO) del plegado. Determine el ángulo que se va a utilizar. 2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo de tubería portacables seleccionada en el Paso 1. 3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el ángulo apropiado. Encuentre la fila titulada Z. En la fila de la parte superior de la página, encuentre la altura (A) de la desviación. El número mostrado donde se intersectan la fila Z y la columna A apropiada es Z. Reste Z de LONGITUD HASTA EL CENTRO. Coloque la primera marca de plegado a esta distancia del extremo de la tubería portacables. 4. En la misma columna, encuentre la fila titulada L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1 milímetros de la primera marca de plegado. 5. En la misma columna, encuentre la fila titulada L2. Coloque la tercera marca de plegado a L2 milímetros de la segunda marca de plegado. 6. Doble la tubería portacables. LONGITUD HASTA EL EXTREMO DEL SEGUNDO PLIEGUE LONGITUD HASTA EL CENTRO ALTURA ÁNGULO ALTURA LONGITUD – Z L1 LONGITUD – Z MARCA 1 L2 L1 MARCA 2 MARCA 1 Greenlee / A Textron Company ÁNGULO 51 MARCA 2 MARCA 3 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Instrucciones de Plegado Adicionales (continuación) SILLA DE CUATRO PLEGADOS 1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería portacables. Mida la altura del obstáculo, la distancia titulada LONGITUD, y la distancia titulada SECCIÓN RECTA. Determine el ángulo que se va a utilizar. 2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo de tubería portacables seleccionada en el Paso 1. 3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el ángulo apropiado. Encuentre la fila titulada Z. En la fila de la parte superior de la página, encuentre la altura (A) de la desviación. El número mostrado donde se intersectan la fila Z y la columna A apropiada es Z. Reste Z de LONGITUD. Coloque la primera marca de plegado a esta distancia del extremo de la tubería portacables. 4. En la misma columna, encuentre la fila titulada L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1 milímetros de la primera marca de plegado. 5. En la misma columna, encuentre la fila titulada L2. Añada L2 a la SECCIÓN RECTA. Coloque la tercera marca de plegado a esta distancia de la primera marca de plegado. 6. Coloque la última marca de plegado a L1 milímetros de la tercera marca de plegado. 7. Doble la tubería portacables. PLEGADOS EN FORMA DE U 1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería portacables. Determine la LONGITUD y la ALTURA. 2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo de tubería portacables seleccionada en el Paso 1. 3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre 90°. 4. Encuentre la fila titulada Y. En la fila de la parte superior de la página, encuentre la altura (A) que corresponde a la LONGITUD. El número mostrado donde se intersectan la fila Y y la columna A apropiada es la distancia Y. Coloque la marca de plegado a Y milímetros del extremo de la tubería portacables. 5. Encuentre la fila titulada L1; luego vaya a la derecha y encuentre la altura (A) que corresponde a la ALTURA. 6. El número mostrado donde se intersectan la fila L1 y la columna A apropiada es L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1 milímetros de la primera marca. 7. Doble la tubería portacables. LONGITUD SECCIÓN RECTA LONGITUD ALTURA ALTURA ÁNGULO Y L2 + SECCIÓN RECTA LONGITUD – Z L1 L1 L1 MARCA 1 MARCA 1 MARCA 2 Greenlee / A Textron Company MARCA 3 MARCA 2 MARCA 4 52 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Tablas de Plegado Adicionales DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36" EMT de 1 pulg. ALTURA MÍNIMA = 1,54 ALTURA MÍNIMA = 2,65 Y L1 L2 Z 15 15 15 15 0,49 8,22 15,94 23,67 31,40 39,13 50,72 62,31 85,49 131,85 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08 9,61 17,34 25,06 32,79 40,52 48,25 59,84 71,43 94,61 140,98 13,41 20,87 28,34 35,80 43,27 50,73 61,93 73,12 95,51 140,30 Y L1 L2 Z 22,5 3,45 8,68 13,91 19,13 24,36 32,20 40,04 55,72 87,07 22,5 5,19 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04 22,5 8,03 13,26 18,48 23,71 28,93 34,16 42,00 49,84 65,52 96,88 22,5 11,75 16,57 21,40 26,23 31,06 35,89 43,13 50,37 64,86 93,83 ALTURA MÍNIMA = 3,96 ALTURA MÍNIMA = 7,09 ALTURA MÍNIMA = 10,73 ALTURA MÍNIMA = 18,51 Y L1 L2 Z 30 0,86 4,86 8,86 12,86 16,86 22,86 28,86 40,86 64,86 30 3,91 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91 30 7,70 11,70 15,70 19,70 23,70 27,70 33,70 39,70 51,70 75,70 30 11,38 14,84 18,31 21,77 25,24 28,70 33,90 39,09 49,49 70,27 Y 45 0,63 3,46 6,28 9,11 13,35 17,60 26,08 43,05 L1 45 8,17 11,00 13,83 16,66 20,90 25,14 33,63 50,60 L2 45 13,85 16,68 19,51 22,34 26,58 30,83 39,31 56,28 Z 45 16,03 18,03 20,03 22,03 25,03 28,03 34,03 46,03 Y 60 0,35 2,66 4,97 8,43 11,90 18,83 32,68 L1 60 10,77 13,08 16,54 20,01 26,94 40,79 L2 60 18,34 20,65 24,12 27,58 34,51 48,37 Z 60 18,17 19,32 21,05 22,78 26,25 33,18 Y 90 0,15 3,15 6,15 12,15 24,15 L1 90 14,90 20,90 32,90 L2 90 26,26 32,26 44,26 Z 90 18,51 18,51 18,51 EMT de 1-1/4 pulg. ALTURA MÍNIMA = 1,87 ALTURA MÍNIMA = 3,21 ALTURA MÍNIMA = 4,78 ALTURA MÍNIMA = 8,52 ALTURA MÍNIMA = 12,85 ALTURA MÍNIMA = 22,04 Y L1 L2 Z 15 6,43 14,15 21,88 29,61 37,34 48,93 60,52 83,70 130,06 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08 15 9,95 17,67 25,40 33,13 40,86 48,58 60,17 71,77 94,95 141,31 15 14,70 22,16 29,63 37,09 44,56 52,02 63,22 74,41 96,80 141,59 Y L1 L2 Z 22,5 1,79 7,02 12,25 17,47 22,70 30,54 38,38 54,06 85,41 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03 22,5 8,53 13,76 18,98 24,21 29,44 34,66 42,50 50,34 66,02 97,38 22,5 13,21 18,04 22,87 27,70 32,52 37,35 44,59 51,84 66,32 95,29 Y L1 L2 Z 30 3,22 7,22 11,22 15,22 21,22 27,22 39,22 63,22 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90 30 12,36 16,36 20,36 24,36 28,36 34,36 40,36 52,36 76,36 30 16,49 19,95 23,41 26,88 30,34 35,54 40,74 51,13 71,91 Y 45 1,72 4,55 7,38 11,62 15,87 24,35 41,32 L1 45 10,95 13,78 16,60 20,85 25,09 33,57 50,54 L2 45 17,64 20,47 23,30 27,54 31,78 40,27 57,24 Z 45 20,05 22,05 24,05 27,05 30,05 36,05 48,05 Y 60 0,76 3,07 6,54 10,00 16,93 30,79 L1 60 12,94 16,40 19,87 26,80 40,65 L2 60 21,87 25,33 28,80 35,72 49,58 Z 60 21,76 23,49 25,23 28,69 35,62 Y 90 0,73 3,73 9,73 21,73 L1 90 14,34 20,34 32,34 L2 90 27,73 33,73 45,73 Z 90 22,04 22,04 22,04 Greenlee / A Textron Company 53 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Tablas de Plegado Adicionales (continuación) DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36" EMT de 1-1/2 pulg. ALTURA MÍNIMA = 2,08 ALTURA MÍNIMA = 3,52 ALTURA MÍNIMA = 5,19 ALTURA MÍNIMA = 9,12 ALTURA MÍNIMA = 13,61 ALTURA MÍNIMA = 23,00 Y L1 L2 Z 15 5,20 12,93 20,65 28,38 36,11 47,70 59,29 82,47 128,84 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08 15 9,97 17,70 25,43 33,15 40,88 48,61 60,20 71,79 94,97 141,34 15 15,49 22,96 30,42 37,89 45,35 52,81 64,01 75,21 97,60 142,38 Y L1 L2 Z 22,5 0,70 5,93 11,16 16,38 21,61 29,45 37,29 52,97 84,32 22,5 5,18 10,41 15,63 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03 22,5 8,57 13,79 19,02 24,25 29,47 34,70 42,54 50,38 66,06 97,41 22,5 14,02 18,85 23,67 28,50 33,33 38,16 45,40 52,64 67,13 96,10 Y L1 L2 Z 30 2,19 6,19 10,19 14,19 20,19 26,19 38,19 62,19 30 7,89 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89 30 12,41 16,41 20,41 24,41 28,41 34,41 40,41 52,41 76,41 30 17,31 20,77 24,23 27,70 31,16 36,36 41,56 51,95 72,73 Y 45 0,75 3,58 6,41 10,65 14,90 23,38 40,35 L1 45 10,94 13,77 16,60 20,84 25,09 33,57 50,54 L2 45 17,71 20,54 23,37 27,61 31,85 40,34 57,31 Z 45 20,90 22,90 24,90 27,90 30,90 36,90 48,90 Y 60 2,12 5,58 9,04 15,97 29,83 L1 60 12,93 16,39 19,86 26,79 40,64 L2 60 21,95 25,42 28,88 35,81 49,67 Z 60 22,64 24,37 26,10 29,57 36,50 Y 90 2,75 8,75 20,75 L1 90 14,30 20,30 32,30 L2 90 27,84 33,84 45,84 Z 90 23,00 23,00 23,00 EMT 2 pulg. ALTURA MÍNIMA = 2,25 ALTURA MÍNIMA = 3,81 ALTURA MÍNIMA = 5,64 ALTURA MÍNIMA = 9,95 ALTURA MÍNIMA = 14,89 ALTURA MÍNIMA = 25,28 Y L1 L2 Z 15 3,79 11,51 19,24 26,97 34,70 46,29 57,88 81,06 127,42 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08 15 10,22 17,94 25,67 33,40 41,12 48,85 60,44 72,03 95,22 141,58 15 16,14 23,60 31,07 38,53 46,00 53,46 64,66 75,85 98,25 143,03 Y L1 L2 Z 22,5 4,74 9,97 15,20 20,42 28,26 36,10 51,78 83,14 22,5 5,18 10,40 15,63 20,86 26,08 31,31 39,15 46,99 62,67 94,02 22,5 8,93 14,16 19,38 24,61 29,84 35,06 42,90 50,74 66,42 97,78 22,5 14,79 19,62 24,45 29,28 34,10 38,93 46,18 53,42 67,90 96,87 Y L1 L2 Z 30 1,08 5,08 9,08 13,08 19,08 25,08 37,08 61,08 30 7,88 11,88 15,88 19,88 23,88 29,88 35,88 47,88 71,88 30 12,89 16,89 20,89 24,89 28,89 34,89 40,89 52,89 76,89 30 18,21 21,67 25,14 28,60 32,07 37,26 42,46 52,85 73,64 Y 45 2,47 5,30 9,54 13,78 22,27 39,24 L1 45 10,90 13,73 16,56 20,80 25,04 33,53 50,50 L2 45 18,41 21,24 24,07 28,31 32,55 41,04 58,01 Z 45 22,08 24,08 26,08 29,08 32,08 38,08 50,08 Y 60 0,91 4,37 7,84 14,76 28,62 L1 60 12,83 16,29 19,76 26,69 40,54 L2 60 22,84 26,30 29,77 36,69 50,55 Z 60 24,12 25,86 27,59 31,05 37,98 Y 90 1,18 7,18 19,18 L1 90 19,90 31,90 L2 90 34,91 46,91 Z 90 25,28 25,28 Greenlee / A Textron Company 54 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Tablas de Plegado Adicionales (continuación) DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36" Tubería portacables de 1 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido ALTURA MÍNIMA = 1,54 ALTURA MÍNIMA = 2,64 ALTURA MÍNIMA = 3,95 ALTURA MÍNIMA = 7,06 ALTURA MÍNIMA = 10,67 ALTURA MÍNIMA = 18,37 Y L1 L2 Z 15 15 15 15 0,19 7,91 15,64 23,37 31,09 38,82 50,41 62,00 85,19 131,55 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08 9,59 17,32 25,04 32,77 40,50 48,23 59,82 71,41 94,59 140,96 13,41 20,87 28,34 35,80 43,26 50,73 61,92 73,12 95,51 140,30 Y L1 L2 Z 22,5 3,25 8,48 13,70 18,93 24,16 32,00 39,84 55,51 86,87 22,5 5,19 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04 22,5 8,00 13,23 18,45 23,68 28,90 34,13 41,97 49,81 65,49 96,85 22,5 11,73 16,56 21,39 26,22 31,05 35,88 43,12 50,36 64,85 93,82 Y L1 L2 Z 30 0,71 4,71 8,71 12,71 16,71 22,71 28,71 40,71 64,71 30 3,91 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91 30 7,66 11,66 15,66 19,66 23,66 27,66 33,66 39,66 51,66 75,66 30 11,36 14,82 18,29 21,75 25,21 28,68 33,87 39,07 49,46 70,25 Y 45 0,53 3,36 6,19 9,02 13,26 17,50 25,99 42,96 L1 45 8,18 11,01 13,83 16,66 20,91 25,15 33,63 50,60 L2 45 13,80 16,63 19,45 22,28 26,52 30,77 39,25 56,22 Z 45 15,99 17,99 19,99 21,99 24,99 27,99 33,99 45,99 Y 60 0,29 2,60 4,91 8,37 11,83 18,76 32,62 L1 60 10,78 13,09 16,55 20,02 26,94 40,80 L2 60 18,27 20,58 24,04 27,51 34,44 48,29 Z 60 18,09 19,25 20,98 22,71 26,18 33,11 Y 90 0,13 3,13 6,13 12,13 24,13 L1 90 14,93 20,93 32,93 L2 90 26,17 32,17 44,17 Z 90 18,37 18,37 18,37 Tubería portacables de 1-1/4 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido ALTURA MÍNIMA = 1,91 ALTURA MÍNIMA = 3,25 ALTURA MÍNIMA = 4,83 ALTURA MÍNIMA = 8,59 ALTURA MÍNIMA = 12,90 ALTURA MÍNIMA = 22,04 Y L1 L2 Z 15 6,00 13,72 21,45 29,18 36,90 48,50 60,09 83,27 129,63 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08 15 9,93 17,65 25,38 33,11 40,84 48,56 60,16 71,75 94,93 141,29 15 14,83 22,29 29,76 37,22 44,69 52,15 63,35 74,54 96,93 141,72 Y L1 L2 Z 22,5 1,46 6,69 11,91 17,14 22,37 30,21 38,05 53,72 85,08 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03 22,5 8,50 13,73 18,95 24,18 29,41 34,63 42,47 50,31 65,99 97,35 22,5 13,33 18,16 22,99 27,82 32,64 37,47 44,72 51,96 66,44 95,41 Y L1 L2 Z 30 2,94 6,94 10,94 14,94 20,94 26,94 38,94 62,94 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90 30 12,32 16,32 20,32 24,32 28,32 34,32 40,32 52,32 76,32 30 16,60 20,06 23,53 26,99 30,45 35,65 40,85 51,24 72,02 Y 45 1,50 4,33 7,16 11,40 15,64 24,13 41,10 L1 45 10,95 13,78 16,61 20,85 25,09 33,58 50,55 L2 45 17,59 20,42 23,25 27,49 31,73 40,22 57,19 Z 45 20,14 22,14 24,14 27,14 30,14 36,14 48,14 Y 60 0,57 2,88 6,34 9,81 16,73 30,59 L1 60 12,95 16,41 19,88 26,80 40,66 L2 60 21,80 25,26 28,73 35,66 49,51 Z 60 21,83 23,56 25,29 28,76 35,68 Y 90 0,58 3,58 9,58 21,58 L1 90 14,37 20,37 32,37 L2 90 27,65 33,65 45,65 Z 90 22,04 22,04 22,04 Greenlee / A Textron Company 55 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Tablas de Plegado Adicionales (continuación) DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36" Tubería portacables de 1-1/2 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido ALTURA MÍNIMA = 2,11 ALTURA MÍNIMA = 3,56 ALTURA MÍNIMA = 5,24 ALTURA MÍNIMA = 9,18 ALTURA MÍNIMA = 13,65 ALTURA MÍNIMA = 22,97 Y L1 L2 Z 15 4,75 12,48 20,21 27,93 35,66 47,25 58,84 82,03 128,39 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08 15 9,95 17,68 25,40 33,13 40,86 48,58 60,18 71,77 94,95 141,31 15 15,62 23,08 30,55 38,01 45,48 52,94 64,14 75,33 97,73 142,51 Y L1 L2 Z 22,5 0,36 5,59 10,82 16,04 21,27 29,11 36,95 52,63 83,98 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03 22,5 8,53 13,76 18,98 24,21 29,44 34,66 42,50 50,34 66,02 97,38 22,5 14,13 18,96 23,79 28,62 33,45 38,27 45,52 52,76 67,24 96,22 Y L1 L2 Z 30 1,90 5,90 9,90 13,90 19,90 25,90 37,90 61,90 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90 30 12,36 16,36 20,36 24,36 28,36 34,36 40,36 52,36 76,36 30 17,41 20,87 24,34 27,80 31,27 36,46 41,66 52,05 72,83 Y 45 0,53 3,36 6,18 10,43 14,67 23,15 40,12 L1 45 10,95 13,78 16,60 20,85 25,09 33,57 50,54 L2 45 17,65 20,47 23,30 27,55 31,79 40,27 57,24 Z 45 20,98 22,98 24,98 27,98 30,98 36,98 48,98 Y 60 1,92 5,39 8,85 15,78 29,64 L1 60 12,94 16,40 19,87 26,80 40,65 L2 60 21,87 25,34 28,80 35,73 49,58 Z 60 22,69 24,42 26,15 29,62 36,54 Y 90 2,61 8,61 20,61 L1 90 14,34 20,34 32,34 L2 90 27,74 33,74 45,74 Z 90 22,97 22,97 22,97 Tubería portacables de 2 pulg. IMC, de acero rígido y de aluminio rígido ALTURA MÍNIMA = 2,23 ALTURA MÍNIMA = 3,78 ALTURA MÍNIMA = 5,58 ALTURA MÍNIMA = 9,81 ALTURA MÍNIMA = 14,64 ALTURA MÍNIMA = 24,27 Y L1 L2 Z 15 3,46 11,18 18,91 26,64 34,36 45,96 57,55 80,73 127,09 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08 15 10,14 17,87 25,60 33,32 41,05 48,78 60,37 71,96 95,14 141,51 15 16,10 23,56 31,03 38,49 45,95 53,42 64,61 75,81 98,20 142,99 Y L1 L2 Z 22,5 4,54 9,77 14,99 20,22 28,06 35,90 51,58 82,93 22,5 5,18 10,40 15,63 20,86 26,08 31,31 39,15 46,99 62,67 94,02 22,5 8,82 14,05 19,28 24,50 29,73 34,95 42,79 50,63 66,31 97,67 22,5 14,71 19,54 24,37 29,20 34,02 38,85 46,09 53,34 67,82 96,79 Y L1 L2 Z 30 0,95 4,95 8,95 12,95 18,95 24,95 36,95 60,95 30 7,89 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89 30 12,74 16,74 20,74 24,74 28,74 34,74 40,74 52,74 76,74 30 18,09 21,55 25,02 28,48 31,95 37,14 42,34 52,73 73,52 Y 45 2,43 5,26 9,50 13,74 22,23 39,20 L1 45 10,91 13,74 16,57 20,81 25,06 33,54 50,51 L2 45 18,20 21,03 23,86 28,10 32,34 40,83 57,80 Z 45 21,88 23,88 25,88 28,88 31,88 37,88 49,88 Y 60 0,94 4,40 7,87 14,79 28,65 L1 60 12,86 16,32 19,79 26,72 40,57 L2 60 22,58 26,04 29,50 36,43 50,29 Z 60 23,83 25,56 27,30 30,76 37,69 Y 90 1,34 7,34 19,34 L1 90 20,02 32,02 L2 90 34,59 46,59 Z 90 24,75 24,75 Greenlee / A Textron Company 56 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Mantenimiento Reconversión de zapata combinada de 1 pulg. a 2 pulg. La zapata base de 1 pulg. a 2 pulg. puede reconvertirse solamente en una posición. 1. Deslice la zapata en el husillo y oriéntela de manera que el gancho EMT (plateado) se encuentre aproximadamente a 90° hacia la derecha del diente de la rueda dentada con dos orificios de orejetas de impulsión. 2. Deslice completamente la zapata para que las orejetas de impulsión enganchen en los orificios de la rueda dentada. 3. Fije la zapata con el retenedor de zapata. 2. Desde esta pantalla, presione el botón junto al tipo de ajuste que usted desea realizar: a. “ADJ LCD” (ajuste LCD) muestra una pantalla para cambiar el contraste de la pantalla LCD en la dobladora. Presione “+” para aumentar el contraste; presione “–“ para reducir el contraste. b. “ADJ TIME DATE” (ajuste hora fecha) muestra una pantalla que permite ajustar la hora y la fecha en la memoria de la 855GX. Este ajuste es para el reloj en tiempo real accionado por baterías para el sistema. Este reloj se utiliza para ajustar la hora y la fecha en el sello para guardar archivos en la unidad de memoria USB. c. “UNITS” (unidades) muestra una pantalla para cambiar las unidades de pulgadas a centímetros. d. “RESET” (restablecer) devuelve la 855GX a los ajustes originales de fábrica, incluyendo el borrado de cualquier programa de plegado almacenado localmente. e. “ADJ ANG” (ajuste ángulo) muestra la pantalla que aparece a continuación, la cual ajusta el ángulo levemente para corregir según la tubería portacables particular que se está utilizando. Presione “+” y “–” para ajustar el valor. Cuando se obtiene el valor deseado, presione “SAVE” (guardar) para almacenar permanentemente el valor en la dobladora. El tipo y diámetro de tubería portacables que se está ajustando aparece en la pantalla. Si el tipo y diámetro de tubería portacables mostrados no corresponden con los parámetros que usted desea ajustar, entonces cargue ese tipo de tubería portacables para la detección automática inteligente, o regrese y establezca manualmente la dobladora según ese tipo y diámetro particular de tubería portacables que usted desea ajustar. Cómo reemplazar el fusible Para obtener protección continua contra riesgos de incendio y electrocución, reemplace el fusible SOLAMENTE con fusibles del mismo fabricante, tipo y clasificación. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Si es necesario reemplazar el fusible, use solamente un fusible Cooper Bussmann GBB-30 de accionamiento muy rápido, de 6,3 x 32 mm (1/4 pulg. x 1-1/4 pulg.). Cómo realizar ajustes en la dobladora 1. Desde la pantalla inicial, presione el botón junto a “SET UP” (ajuste) para que aparezca la pantalla siguiente. Por ejemplo, si el diámetro particular que usted está plegando resulta constantemente con un exceso de 2°, presione “–” hasta que aparezca –2°. De la misma manera, presione “+” si el pliegue en la tubería portacables es constantemente menor que lo deseado. Greenlee / A Textron Company 57 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Mantenimiento (continuación) Cómo poner a cero la 55GX La temporización de la zapata se establece en fábrica y nunca necesitará ajuste a menos que se retire el conjunto del codificador. 1. Gire el cabezal de plegado hasta la posición de plegado vertical. 2. Pulse el botón BEND o UNLOAD hasta que el gancho IMC verde/rígido quede en la posición de carga (o –5°), según se muestra a continuación. Flecha Clavija de bloqueo d. Con cuidado para no golpear los rodillos con los ganchos de la zapata, gire cuidadosamente la zapata 45° hacia la izquierda para que el orificio de impulsión y la masa circular de centrado detrás de la rueda dentada sean visibles en la posición de las 12 en punto. Gancho verde Girar la zapata 45°. Nota:  La plegadora puede ponerse en cero sin retirar completamente la zapata únicamente si la plegadora está sobre una superficie nivelada. 3. Para poner a cero la plegadora sin retirar completamente la zapata, siga estos pasos; de lo contrario, avance al paso 4. a. Inspeccione para verificar que la plegadora esté sobre una superficie nivelada y que la zapata no se desprenderá si se desbloquea de la plegadora. Si la plegadora no está sobre una superficie nivelada, avance al paso 4. b. Verifique que el diente con la flecha esté en la posición de las 3 en punto, según se muestra a continuación. c. Retire el collarín de bloqueo, y deslice la zapata a 1 pulg. desde el diente para que los pernos de impulsión no hagan contacto con la rueda dentada. Greenlee / A Textron Company e. Continuar en el paso 5. 58 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Mantenimiento (continuación) 4. Retire completamente la zapata siguiendo estos pasos. a. Retire el collarín de bloqueo, y deslice la zapata a 1 pulg. del diente. b. Después de desbloquear la zapata, levante y retire la zapata con la ayuda de otra persona, con una persona a cada lado de la zapata. 6. Para restablecer y poner a cero la plegadora, primero pulse sin soltar el botón CLEAR (borrar) en el control colgante, y entonces pulse adicionalmente sin soltar el botón JOG (Avanzar a saltos). Continúe pulsando sin soltar los botones hasta que en el control colgante aparezca “--”, lo cual indica que la plegadora ha sido restablecida y puesta a cero con éxito. Es necesario mantener pulsados los botones durante aproximadamente 10 segundos. 7. Vuelva a instalar la zapata y el collarín de bloqueo. 5. Con el botón BEND o UNLOAD, alinee con exactitud el orificio de impulsión en la posición de las 12 en punto con la masa circular de centrado detrás de la rueda dentada. Alinee este orificio de impulsión con la masa de centrado. Este diente queda en la posición de las 3 en punto. Greenlee / A Textron Company 59 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Dobladora eléctrica 855GX Greenlee / A Textron Company 60 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Cintreuse électrique 855GX Tableaux de cintrage supplémentaires (suite) DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36" IMC de 1 po, en acier rigide et aluminium rigide H MINIMUM = 1,54 H MINIMUM = 2,64 H MINIMUM = 3,95 H MINIMUM = 7,06 H MINIMUM = 10,67 H MINIMUM = 18,37 Y L1 L2 Z 15 0.19 7.91 15.64 23.37 31.09 38.82 50.41 62.00 85.19 131.55 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08 15 9,59 17,32 25,04 32,77 40,50 48,23 59,82 71,41 94,59 140,96 15 13,41 20,87 28,34 35,80 43,26 50,73 61,92 73,12 95,51 140,30 Y L1 L2 Z 22,5 3,25 8,48 13,70 18,93 24,16 32,00 39,84 55,51 86,87 22,5 5,19 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04 22,5 8,00 13,23 18,45 23,68 28,90 34,13 41,97 49,81 65,49 96,85 22,5 11,73 16,56 21,39 26,22 31,05 35,88 43,12 50,36 64,85 93,82 Y L1 L2 Z 30 0,71 4,71 8,71 12,71 16,71 22,71 28,71 40,71 64,71 30 3,91 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91 30 7,66 11,66 15,66 19,66 23,66 27,66 33,66 39,66 51,66 75,66 30 11,36 14,82 18,29 21,75 25,21 28,68 33,87 39,07 49,46 70,25 Y 45 0,53 3,36 6,19 9,02 13,26 17,50 25,99 42,96 L1 45 8,18 11,01 13,83 16,66 20,91 25,15 33,63 50,60 L2 45 13,80 16,63 19,45 22,28 26,52 30,77 39,25 56,22 Z 45 15,99 17,99 19,99 21,99 24,99 27,99 33,99 45,99 Y 60 0,29 2,60 4,91 8,37 11,83 18,76 32,62 L1 60 10,78 13,09 16,55 20,02 26,94 40,80 L2 60 18,27 20,58 24,04 27,51 34,44 48,29 Z 60 18,09 19,25 20,98 22,71 26,18 33,11 Y 90 0,13 3,13 6,13 12,13 24,13 L1 90 14,93 20,93 32,93 L2 90 26,17 32,17 44,17 Z 90 18,37 18,37 18,37 IMC de 1-1/4 po, en acier rigide et aluminium rigide H MINIMUM = 1,91 H MINIMUM = 3,25 H MINIMUM = 4,83 H MINIMUM = 8,59 H MINIMUM = 12,90 H MINIMUM = 22,04 Y L1 L2 Z 15 6,00 13,72 21,45 29,18 36,90 48,50 60,09 83,27 129,63 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08 15 9,93 17,65 25,38 33,11 40,84 48,56 60,16 71,75 94,93 141,29 15 14,83 22,29 29,76 37,22 44,69 52,15 63,35 74,54 96,93 141,72 Y L1 L2 Z 22,5 1,46 6,69 11,91 17,14 22,37 30,21 38,05 53,72 85,08 22,5 5,18 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03 22,5 8,50 13,73 18,95 24,18 29,41 34,63 42,47 50,31 65,99 97,35 22,5 13,33 18,16 22,99 27,82 32,64 37,47 44,72 51,96 66,44 95,41 Y L1 L2 Z 30 2,94 6,94 10,94 14,94 20,94 26,94 38,94 62,94 30 7,90 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90 30 12,32 16,32 20,32 24,32 28,32 34,32 40,32 52,32 76,32 30 16,60 20,06 23,53 26,99 30,45 35,65 40,85 51,24 72,02 Y 45 1,50 4,33 7,16 11,40 15,64 24,13 41,10 L1 45 10,95 13,78 16,61 20,85 25,09 33,58 50,55 L2 45 17,59 20,42 23,25 27,49 31,73 40,22 57,19 Z 45 20,14 22,14 24,14 27,14 30,14 36,14 48,14 Y 60 0,57 2,88 6,34 9,81 16,73 30,59 L1 60 12,95 16,41 19,88 26,80 40,66 L2 60 21,80 25,26 28,73 35,66 49,51 Z 60 21,83 23,56 25,29 28,76 35,68 Y 90 0,58 3,58 9,58 21,58 L1 90 14,37 20,37 32,37 L2 90 27,65 33,65 45,65 Z 90 22,04 22,04 22,04 Greenlee / A Textron Company 85 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Greenlee 855GX IntellibenderTM Electric Bender Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario