Adam Equipment ABK 32 Manual de usuario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Manual de usuario
©
Adam Equipment Company 2015
ENGLISH: P 1 - 18
F
RANÇAIS: P 19 - 37
DEUTSCH: P 38 - 57
ESPAÑOL: P 58 - 78
ITALIANO: P 79 - 97
EU DECLARATION: P 98
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
59
5959
59
3136611622RevD-Apr14
4.0 INTRODUCCIÓN
La serie ABK/AFK ofrecer pesaje general exacto, rápida y versátil con
funciones de recuento de piezas, cálculo de porcentaje y pesaje
controlado.
La serie ABK/AFK contiene luces LED al lado de la pantalla para indicar
cuando un peso está por debajo del límite inferior, entre los límites o
por encima del límite alto. Estos pueden trabajar en conjunto con una
alarma acústica para pesaje controlado, así como la pantalla que indica
LO, OK y HI.
La serie ABK/AFK se suministra con un puerto interfaz RS-232
bidireccional y un reloj en tiempo real (RTC).
La serie ABK/AFK tiene un teclado de membrana sellado con teclas
codificada de color, una gran pantalla retroiluminada de cristal líquido
(LCD) fácil de leer.
Las funciones incluidas son seguimiento automático del punto cero,
tara semi-automática y centro de acumulación que permite que el peso
se pueda almacenar y recuperar como un total acumulado.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
60
6060
60
3136611622RevD-Apr14
2.0 ESPECIFICACIONES
Modelo
A
BK 8
ABK 16a
ABK 16
ABK 35a
ABK 32
ABK 70a
ABK 60
ABK 130a
ABK 120
ABK 260a
Capacidad máxima 8000g 16kg 32kg 60kg 120kg
Legibilidad 0.2g 0.5g 1g 2g 5g
Resolución 1:40000 1:32000 1:32000 1:30000 1:24000
Repetibilidad
(Std Dev)
0.2g 0.5g 1g 2g 5g
Linealidad + 0.4g 1g
2g
4g
10g
Pan size
w x d
300 mm x 400mm
Units of
Measure
g / Kg / Lb / Lb:oz / Newton/Onzas
Stabilization
Time
2-3 Segundos
Operating
Temperature
-10°C to +40°C
Power Supply
+ 6v 4.5Ah batería
12vDC 800mA adaptador externo
Calibración Externa
Masa de Calibración Seleccionable por Usuario
Display Display retroiluminado con dígitos de 40mm y registrador de capacidad
Carcasa acero inoxidable tipo 304, Protección IP66
Dimensiones
(a x p x a)
300mm x 520mm x 610mm
Peso neto 7.9kg
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
61
6161
61
3136611622RevD-Apr14
Modelo
A
FK 75
AFK 165a
AFK 150
AFK 330a
AFK 300
AFK 660a
AFK 600
AFK 1320a
Capacidad
máxima
75kg 150kg 300kg 600kg
Legibilidad 5g 10g 20g 50g
Resolución 1:15000 1:15000 1:15000 1:12000
Repetibilidad
(Std Dev)
5g 10g 20g 50g
Linealidad + 10g 20g 40g 100g
Tamaño del
Plato
400mm x 500mm
Units of
Measure
g / Kg / Lb / Lb:oz / Newton/Onzas
Stabilization
Time
2-3 Segundos
Operating
Temperature
-10°C a +40°C
Power Supply
+ 6v 4.5Ah batería
12vDC 800mA adaptador externo
Calibración Externa
Masa de
Calibración
Seleccionable por Usuario
Display Display retroiluminado con dígitos de 40mm y registrador de capacidad
Carcasa acero inoxidable tipo 304, Protección IP66
Dimensiones
(a x p x a)
400mmx 620mm x 790mm
600mm x 940mm x
830mm
Peso neto 12.8kg
24.3kg
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
62
6262
62
3136611622RevD-Apr14
3.0 INSTALACIÓN
3.1 DESEMPAQUE
L
as básculas ABK/AFK ya han sido ajustadas para trabajar con su plataforma y se
han configurado para esta aplicación. La plataforma y el indicador se han calibrado
como un par y se deben de utilizarse juntas.
3.2 SITUANDO Y PROTEGIENDO SU BALANZA
La balanza no se debe colocar en un lugar que va a
reducir la precisión..
Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz
directa del sol ni cerca de aberturas de aire
acondicionado.
Aseguré que la balanza este situada sobre una mesa
libre de vibración.
Evite fuentes de alimentación inestables. No utilice cerca
de usuarios grandes de electricidad como equipos de
soldar ni motores grandes.
Mantenga libre de la vibración. No la coloque cerca d
e
maquinaria pesada ni vibrante.
Evite humedad alta que puede causar condensación.
Evite el contacto directo con agua. No moje o sumerja la
balanza en agua.
No la coloque cerca ventanas abiertas, aberturas de aire
acondicionado o ventiladores que pueden causar
lecturas inestables..
Mantenga la balanza limpia. No amontone material
sobre la balanza/báscula cuando no está en el uso.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
63
6363
63
3136611622RevD-Apr14
3.3 ESTABLECIENDO SU BALANZA
R
emueva el indicador de su caja y móntelo en el soporte en forma U
utilizando las 2x asas de fijación. Coloque el indicador en el pilar
asegurando que el cable restante sea insertado hacia dentro. Fije el
indicador a la columna con el tornillo suministrado.
Remueva todo el embalaje interno superior, coloque el pilar en el
soporte de la base y remueva la unidad completa de la caja. Remueva el
plástico que se utilizo para la protección.
Fije el soporte a la anillo con los 4 tornillos suministrados y luego volver
a ajustar el indicador en el soporte.
Ajustar el ángulo de visión del indicador en la posición ideal y apriete las
2x manejas de seguridad.
Enchufe el cable en el conector en la parte trasera del indicador
marcado LOAD CELL y apriete.
Nivele la balanza mediante el ajuste de las cinco patas del modelo ABK
o las cuatro patas del modelo AFK.
Conecte la alimentación del indicador y pulse la tecla [ON / OFF]. El
número de revisión del software será indicado seguido por un auto-test
de cuenta regresiva antes de que cero junto con la unidad de peso
utilizados por última vez sean indicados.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
64
6464
64
3136611622RevD-Apr14
4.0 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
[>Z/T<] Se utiliza para restablecer la pantalla a cero.
Tara la balanza. Se utiliza para deducir y guardar el peso
actual en la báscula si no se requiere como parte del
resultado final de pesaje.
Una función secundaria, es de la tecla "Enter" cuando
se utiliza la creación de un valor para los parámetros.
[PCS] Selecciona cuenta piezas. Utilizado para establecer las
cantidades de muestra, durante el recuento de piezas.
Una función secundaria, es de incrementar el dígito
activo cuando se establezca el valor de los parámetros..
[Unit]
Seleccione que la unidad de pesaje sea indiada de las que
están habilitadas. Véase el parámetro S1 en la sección 7.4.
Una función secundaria, es mover el dígito
activo/intermitente a la izquierda cuando estableciendo los
valores de los parámetros.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
65
6565
65
3136611622RevD-Apr14
[F
unc] C
Seleccione las funciones de la báscula.
Una función secundaria (C) actúa como una tecla para
borrar el total acumulado.
[M+/ Print] ESC
Enviando resultados a un PC o impresora mediante la
interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria de
acumulación si la función de acumulación no es automática.
Una función secundaria (ESC) es para volver al
funcionamiento normal si la báscula se encuentra en modo
de ajuste de parámetros.
[O/I]
Para encender y apagar el indicador.
La ABK/AFK almacenará la unidad de peso en uso y los
valores del pesaje controlado actualmente en la memoria al
apagarla.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
66
6666
66
3136611622RevD-Apr14
5.0 DISPLAYS
E
l display LCD indicará un valor y unidad actualmente en uso.
Además, los LED’s encima de la pantalla indicarán si el peso está por debajo o por
encima de los límites del pesaje controlado.
Otros símbolos indicarán cuando un peso se ha tarado (NET), la báscula está en cero
y estable, si un valor se ha almacenado en la memoria o cuando la función de pesaje
de animales ha sido habilitada. Un símbolo de la batería mostrará el estado de carga
de la batería interna.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
67
6767
67
3136611622RevD-Apr14
6.0 OPERACIÓN
6.1 COLOCANDO EL DISPLAY A CERO
Se puede pulsar la tecla [Z/T] en cualquier momento para ajustar el
punto cero. Esto es normalmente necesario cuando la plataforma está
vacía. Cuando el punto cero se obtiene la pantalla indicará cero.
La báscula tiene una función automática de reducción a re-cero para
dar cuenta a derivados menores o acumulación de material en la
plataforma. Sin embargo es posible que necesite pulsar la tecla [Z/T]
para re-cero de la báscula si pequeñas cantidades de peso son indicados
cuando la plataforma está vacía.
6.2 TARANDO
Para poner la báscula en cero pulse la tecla [Z/T] si es necesario. El
indicador "CERO" se encenderá.
Coloque un contenedor sobre la plataforma, un valor por su peso será
indicado.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
68
6868
68
3136611622RevD-Apr14
Pulse la tecla [Z/T] para tarar la báscula. El peso que se indico es
almacenado como el valor de tara y ese valor es restado del display,
dejando cero en el display. El indicador "NET” estaen ON. Cunado un
producto se agrega, solo el peso neto del producto será indicado. La
báscula puede ser tarada por segunda vez si otro tipo de producto es
añadido al primero. Una vez más, sólo el peso que se agrega después de
tarar será indicado.
Cuando se retira el contenedor, un valor negativo será indicado. Si la
balanza se tara antes de retirar el recipiente, este valor es el peso bruto
del contenedor más todos los productos que se retiraron. El indicador
"CERO" se encenderá para indicar que la plataforma a regresado a la
misma condición en que estaba cuando fue puesta a cero la última vez.
Para borrar los valores de Tara, pulse [Z/T] cuando el plato esta vacío.
6.3 PESANDO UNA MUESTRA
Para determinar el peso de una muestra, en primer lugar tarar el contenedor vacío
s
i se va a utilizar y luego colocar la muestra en el contenedor. El display indicará el
peso neto de la muestra y las unidades de peso actualmente en uso.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
69
6969
69
3136611622RevD-Apr14
6
.4 RECUENTO DE PIEZAS
Si el recuento de piezas es habilitado, véase la sección 7.4, es posible contar las
piezas utilizando una muestra de las partes para determinar el peso unitario medio.
Si utiliza un contenedor vacío, coloque el contenedor sobre el plato y
pulse la tecla [Z/T] para poner la pantalla a cero. Pulse la tecla [PCS]
para entrar al modo de recuento de piezas.
La balanza indicará "P 10". Cambie el tamaño de la muestra a la
cantidad deseada pulsando la tecla [Pcs/]. Hará un ciclo a través de
las siguientes opciones: 10, 20, 50, 100, 200 y de nuevo a 10.
Coloque el tamaño de la muestra nominada en el contenedor y pulse la
tecla [Z/T]. El número de muestra debe coincidir con las opciones
disponibles para la cantidad de muestra de recuento de piezas, es decir,
10, 20, 50, 100 o 200 piezas.
La pantalla ahora indicará la cantidad de piezas en el contenedor, y
mientras más piezas se añaden, el número de piezas en la pantalla
aumentará indicando el numero de piezas en el contenedor (Pcs).
Pulsando la tecla [Unit/] indicará el peso neto (pcs y kg), al pulsar por segunda
vez, indicará la unidad de peso (g/pcs), y una tercera vez indicará la cuenta una vez
más (pcs).
Pulse la tecla [Pcs/] para regresar al modo de pesaje. Pulse la tecla
[Pcs/] de Nuevo para comenzar el recuento de una muestra.
6.5 PESAJE DE CONTROL
P
esaje controlado es un procedimiento donde lámparas LED se encienden (y si
activada, una alarma acústica) cuando el peso sobre la báscula cumple con los
valores almacenados en la memoria. La memoria mantiene los últimos valores del
límite alto y bajo, al apagar la báscula. El usuario puede establecer o limitar uno o
ambos, véase la versión completa del manual del usuario para obtener detalles
sobre la función de pesaje controlado.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
70
7070
70
3136611622RevD-Apr14
6.6 ACUMULACN TOTAL
La báscula se puede configurar para acumular manualmente pulsando
la tecla [Print/M+/Esc] o automáticamente al remover el peso de la
báscula. Véase la sección 7.3 para más detalles.
6.7 CÁLCULO DE PORCENTAJE
La báscula se puede configurar para realizar cálculos en porcentaje. Véase la sección
7.2.
La báscula utilizara una masa sobre la plataforma como el peso de referencia del
100%. Si la plataforma está vacía (o la báscula es tarada), el usuario puede introducir
un peso de referencia con el teclado.
6.8 PESAJE DE ANIMALES (DIMICO)
L
a báscula se puede configurar para pesaje de animales (dinámico) para el pesaje de
elementos que son inestables o se pueda mover. Véase la sección 7.4 de la versión
completa del manual del uso para obtener más detalles.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
71
7171
71
3136611622RevD-Apr14
7.0 PARÁMETROS DE USUARIO
Al pulsar la tecla [Func/C] durante el funcionamiento normal le permite al usuario
ac
ceder a los parámetros para la personalización de la báscula. Los parámetros se
dividen en 4 grupos:
1. Parámetros de pesaje controlado,
2. Funciones de pesaje para animales y determinación del porcentaje
3. Parámetros del RS-232
4. Parámetros de la báscula
Cunado [Func/C] es pulsado, el display indicará primero “FunC 1” para los
parametros del pesaje controlado.
Pulse la tecla [Func/C] o [Pcs/] para avanzar a través de los grupos "FunC 1",
"FunC 2", "FunC 3" y "FunC 4". Pulse [Z/T] para entrar en el grupo de
parámetros deseado.
Cuando en una de las secciones de pulse [Print/M+/Esc] para volver al grupo
"FunC 1". Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de
parámetros de usuario y regresará a pesaje normal.
Los detalles completos de todos los parámetros se pueden encontrar en la versión
completa del manual del usuario.
8.0 OPERACIÓN DE BATERÍA
Las básculas pueden ser operadas con batería si desea. La duración de
la batería es de hasta 70 horas dependiendo de las celdas de carga
utilizadas y cómo se utiliza la retroiluminación.
El símbolo de la batería es indicado en la pantalla el cual indica la carga
actual de la batería, 3 barras indica una carga completa. Cuando solo el
perfil de la batería es indicado, y las barras no son visibles, de la batería
necesita ser cargada de nuevo.
Para cargar la batería, simplemente conectar el adaptador a la red
eléctrica y también en el conector en la parte posterior del indicador
marcado DC 12V. La báscula no tiene que estar encendida.
La batería se debe cargar por 12 horas para la capacidad máxima.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
72
7272
72
3136611622RevD-Apr14
Cerca de la pantalla hay un LED que indica el estado de carga de la
batería. Cuando la báscula está conectada a la red eléctrica la batería
interna se cargará. Si el LED esta en verde de la batería tiene una carga
completa. Si está en rojo la batería está casi descargada y el amarillo
indica que la batería se está cargando.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
73
7373
73
3136611622RevD-Apr14
3
12
4
9.0 INTERFAZ RS-232
La ABK/AFK es suministrada con RS-232 bidireccional de serie. La báscula cuando se
conecta a una impresora o PC del provee el peso de la unidad seleccionada a través
de la interfaz RS-232.
Especificaciones:
Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 2 muestra:
1: Pin GND, Señal tierra
2: Pin RXD, Información recibida
3: Pin TXD, Información transmitida
Como visto desde la parte posterior del indicador
La báscula se puede configurar para imprimir el texto en Inglés, francés, alemán o
español. Véase la sección de parámetros RS-232 para obtener más detalles.
Los ejemplos del formato de datos y de impresiones están ilustradas en la versión
completa del manual.
9.1 FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA
L
a báscula se puede controlar con los siguientes comandos. Pulse la tecla [Enter] de
la computadora después de cada comando.
RS-232 salida de datos de pesaje
Código ASCII
9600 baudios (seleccionable por el usuario)
8 bits de datos
Sin paridad
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
74
7474
74
3136611622RevD-Apr14
T<cr><lf>
Tar
a la báscula para mostrar el peso neto. Este es el mismo que
pulsar [Z/T].
Z<cr><lf>
Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. El
display indica cero.
P<cr><lf>
Imprime los resultados a una computadora o una impresora
mediante la interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria
de acumulación si la función de acumulación no está definida
como automático.
10.0 INTERFAZ DE RELÉ
El indicador es suministrado con controladores para controlar relés externos. Los
controladores se pueden utilizar para controlar una serie de relés diferentes
dependiendo de la necesidad de los usuarios. Los controladores de relé están
aislados y requieren el uso de una fuente de alimentación externa para los relés.
véase la versión completa del manual del usuario para obtener detalles.
11.0 CALIBRACIÓN
La báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. Para entrar a este
procedimiento es necesario el uso de Func 4 accesible mediante la tecla [Func/C]
como se describe en el punto 7.4 o utilizando la contraseña como se describe en la
sección 12.
La báscula se calibra usando masas métricas o libras, dependiendo de la unidad de
peso en uso antes de la calibración. El display indicará "kg" o "libra" para identificar
los pesos requeridos.
PROCEDIMIENTO
Introduzca la sección de calibración utilizando Func 4, CAL C8 o el uso
de la contraseña como se describe en la sección 12.
El display indicará "unLoAd".
Remueva todo el peso sobre la plataforma, cuando el símbolo de
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
75
7575
75
3136611622RevD-Apr14
estabilidad se encienda, pulse [Z/T].
El display indicará el mensaje "Ld", el "0000XX" para mostrar el peso de
calibración utilizado por última vez. Coloque el peso de calibración
sobre el plato. Pulse la tecla [Z/T]. Si el peso colocado sobre el plato no
coincide con el valor que aparece, pulse la tecla [Func/C] para borrar el
valor a continuación, utilice las teclas [Unit/
] y [PC/
] para
establecer el valor correcto. Cuando este correcto pulse [Z/E].
Si la calibración es aceptable la báscula ejecutará una prueba
automática durante el cual debe ser removido el peso de calibración. Si
el mensaje de error “FAiL L” es indicado pruebe la calibración de nuevo,
una perturbación pudo haber causado el fallo de la calibración.
Después de la calibración, la báscula debe ser controlada para verificar que la
c
alibración es correcta. Si es necesario repita la calibración, asegúrese de que la
báscula se estabilice antes de aceptar cualquier peso.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
76
7676
76
3136611622RevD-Apr14
12.0 PARÁMETROS DE SERVICIO
Las básculas permitirán la entrada a los parámetros si la tecla [Tara] se pulsa
durante el ciclo de encendimiento. Las contraseñas funcionan como encima.
En este caso, el display indicará la solicitud de la contraseña de acceso, "P - - - -".
Para continuar entre una contraseña como se describe a continuación.
Introduciendo la contraseña de acceso 0000 permitirá la calibración como se indica
en la sección 11.
Introduciendo de 1000 permitirá el acceso a un conjunto limitado de parámetros
descritos en la sección 12.1.
12.1 USO DE LOS PARÁMETROS DE SERVICIO
P
ulse la tecla [Z/T] durante el conteo en el display al encender la unidad,
Cuando "Pn" es indicado, introduzca el número 1000 utilizando las teclas [Unit/
] y
[Pcs/
] y pulse [Z/T].
El display indicará los primeros parámetros, denominado "F4" "Int".
Para seleccionar otro parámetro pulse la tecla [Pcs/
] para avanzar a través de los
parámetros.
véase la versión completa del manual del usuario para obtener detalles.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
77
7777
77
3136611622RevD-Apr14
13.0 CÓDIGOS DE ERROR
CÓDIGOS
DE ERROR
DESCRIPCIÓN SUGERENCIAS
- -oL - - Rango Alto Remueva el peso sobre la báscula.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
Err 1 Ajustando el tiempo
de error
Introduzca la hora utilizando el formato correcto y los valores
razonables. Formato: hh: mm: ss
Err 2 Ajustando la fecha
de error
Ingrese la fecha usando el formato correcto y los valores
razonables. Formato: aa: mm: dd
Err 4 Ajustando el cero de
error
La báscula estaba fuera del rango de ajuste normal de cero al
encenderla o cuando el [Zero] se ha pulsado.
Remueva el peso sobre la báscula y tratar de volver la a cero de
nuevo.
Utilice la tecla [Z/T] para configurar el display al valor cero.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
Err 6 A/D fuera de rango Los valores del convertidor A/D están fuera del rango normal.
Remueva el peso sobre la báscula en caso de sobrecarga.
Asegúrese de que el plato este adjunto.
Indica que la celda de carga o la electrónica pueden estar
defectuosas.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
Err 9 Errores de los limites
de pesaje controlado
Indica si el límite inferior ajustado por encima del límite superior.
Restablezca el límite alto o un límite bajo diferente.
FAIL Errores de
calibración.
asístanse
Calibración incorrecta (debe de estar dentro de + 10% de la
calibración de fábrica). Los datos de calibración anteriores se
mantendrán hasta que el proceso de calibración se ha
completado.
Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam
Equipment para asistencia.
ES
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
78
7878
78
3136611622RevD-Apr14
14.0 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que
fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de
entrega.
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar
el suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el
derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier
costo de envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de
reparaciones son la responsabilidad de clientes.
La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la
documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única
discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño
accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación
defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las
recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario.
Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los
componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la
compañía.
El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de
esta garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la
Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra
página Web.
ADAM EQUIPMENT es una organización global certificada con un ISO 9001:2008 con más de 40 años de
experiencia en la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso. Los productos son
vendidos a través de una red mundial de distribuidores apoyada por las localizaciones de la compañía en el
Reino Unido, Alemania, Estados Unidos y Sudáfrica.
Lo
s productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado:
Laboratorios, Educativo, Médico y Industrial. El abanico de productos es el siguiente:
- Balanzas Analíticas y de Precisión para Laboratorios.
- Balanzas de precisión para centros educativos.
- Balanzas de conateje para aplicaciones industriales y en almacenes.
- Balanzas digitales de pesaje y de control de peso.
- Balanzas y plataformas de alta calidad con caracerísticas de programación extensa
incluyendo cuenta de partes, peso en porcentaje, etc.
- Balanzas digitales electrónicas para uso médico.
- Balanzas comerciales.
© Copyright Adam Equipment Co. Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reimpresa o traducida de ninguna forma o a través de ningún medio sin la previa autorización de Adam Equipment.
Adam Equipment se reserva el derecho de hacer cambios en la tecnología, características, especificaciones y diseño de
su equipamiento sin previo aviso.
Toda la información contenida en esta publicación está al máximo de actualizada, completa y precisa. No obstante, no nos
responsabilizamos de los errores de interpretación que pueden resultar de leer este material.
La última versión de esta publicación puede ser encontrada en nuestra página web.
Visítenos a www.adamequipment.com

Transcripción de documentos

ENGLISH: P 1 - 18 FRANÇAIS: P 19 - 37 DEUTSCH: P 38 - 57 ESPAÑOL: P 58 - 78 ITALIANO: P 79 - 97 EU DECLARATION: P 98 © Adam Equipment Company 2015 ES 4.0 INTRODUCCIÓN • La serie ABK/AFK ofrecer pesaje general exacto, rápida y versátil con funciones de recuento de piezas, cálculo de porcentaje y pesaje controlado. • La serie ABK/AFK contiene luces LED al lado de la pantalla para indicar cuando un peso está por debajo del límite inferior, entre los límites o por encima del límite alto. Estos pueden trabajar en conjunto con una alarma acústica para pesaje controlado, así como la pantalla que indica LO, OK y HI. • La serie ABK/AFK se suministra con un puerto interfaz RS-232 bidireccional y un reloj en tiempo real (RTC). • La serie ABK/AFK tiene un teclado de membrana sellado con teclas codificada de color, una gran pantalla retroiluminada de cristal líquido (LCD) fácil de leer. • Las funciones incluidas son seguimiento automático del punto cero, tara semi-automática y centro de acumulación que permite que el peso se pueda almacenar y recuperar como un total acumulado. © Adam Equipment Company 2014 59 3136611622RevD-Apr14 ES 2.0 ESPECIFICACIONES Modelo ABK 8 ABK 16a ABK 16 ABK 35a ABK 32 ABK 70a ABK 60 ABK 130a ABK 120 ABK 260a Capacidad máxima 8000g 16kg 32kg 60kg 120kg Legibilidad 0.2g 0.5g 1g 2g 5g Resolución 1:40000 1:32000 1:32000 1:30000 1:24000 Repetibilidad (Std Dev) 0.2g 0.5g 1g 2g 5g Linealidad + 0.4g 1g 2g 4g 10g Pan size wxd Units of Measure Stabilization Time Operating Temperature 300 mm x 400mm g / Kg / Lb / Lb:oz / Newton/Onzas 2-3 Segundos -10°C to +40°C Power Supply + 6v 4.5Ah batería 12vDC 800mA adaptador externo Calibración Externa Masa de Calibración Seleccionable por Usuario Display Display retroiluminado con dígitos de 40mm y registrador de capacidad Carcasa acero inoxidable tipo 304, Protección IP66 Dimensiones (a x p x a) 300mm x 520mm x 610mm Peso neto 7.9kg © Adam Equipment Company 2014 60 3136611622RevD-Apr14 ES Modelo AFK 75 AFK 165a AFK 150 AFK 330a AFK 300 AFK 660a AFK 600 AFK 1320a Capacidad máxima 75kg 150kg 300kg 600kg Legibilidad 5g 10g 20g 50g Resolución 1:15000 1:15000 1:15000 1:12000 Repetibilidad (Std Dev) 5g 10g 20g 50g Linealidad + 10g 20g 40g 100g Tamaño del Plato Units of Measure Stabilization Time Operating Temperature 400mm x 500mm g / Kg / Lb / Lb:oz / Newton/Onzas 2-3 Segundos -10°C a +40°C Power Supply + 6v 4.5Ah batería 12vDC 800mA adaptador externo Calibración Externa Masa de Calibración Seleccionable por Usuario Display Display retroiluminado con dígitos de 40mm y registrador de capacidad Carcasa acero inoxidable tipo 304, Protección IP66 Dimensiones (a x p x a) 400mmx 620mm x 790mm Peso neto 600mm x 940mm x 830mm 12.8kg © Adam Equipment Company 2014 61 24.3kg 3136611622RevD-Apr14 ES 3.0 INSTALACIÓN 3.1 DESEMPAQUE Las básculas ABK/AFK ya han sido ajustadas para trabajar con su plataforma y se han configurado para esta aplicación. La plataforma y el indicador se han calibrado como un par y se deben de utilizarse juntas. 3.2 SITUANDO Y PROTEGIENDO SU BALANZA © Adam Equipment Company 2014 • La balanza no se debe colocar en un lugar que va a reducir la precisión.. • Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz directa del sol ni cerca de aberturas de aire acondicionado. • Aseguré que la balanza este situada sobre una mesa libre de vibración. • Evite fuentes de alimentación inestables. No utilice cerca de usuarios grandes de electricidad como equipos de soldar ni motores grandes. • Mantenga libre de la vibración. No la coloque cerca de maquinaria pesada ni vibrante. • Evite humedad alta que puede causar condensación. Evite el contacto directo con agua. No moje o sumerja la balanza en agua. • No la coloque cerca ventanas abiertas, aberturas de aire acondicionado o ventiladores que pueden causar lecturas inestables.. • Mantenga la balanza limpia. No amontone material sobre la balanza/báscula cuando no está en el uso. 62 3136611622RevD-Apr14 ES 3.3 ESTABLECIENDO SU BALANZA • Remueva el indicador de su caja y móntelo en el soporte en forma U utilizando las 2x asas de fijación. Coloque el indicador en el pilar asegurando que el cable restante sea insertado hacia dentro. Fije el indicador a la columna con el tornillo suministrado. • Remueva todo el embalaje interno superior, coloque el pilar en el soporte de la base y remueva la unidad completa de la caja. Remueva el plástico que se utilizo para la protección. • Fije el soporte a la anillo con los 4 tornillos suministrados y luego volver a ajustar el indicador en el soporte. • Ajustar el ángulo de visión del indicador en la posición ideal y apriete las 2x manejas de seguridad. • Enchufe el cable en el conector en la parte trasera del indicador marcado LOAD CELL y apriete. • Nivele la balanza mediante el ajuste de las cinco patas del modelo ABK o las cuatro patas del modelo AFK. • Conecte la alimentación del indicador y pulse la tecla [ON / OFF]. El número de revisión del software será indicado seguido por un auto-test de cuenta regresiva antes de que cero junto con la unidad de peso utilizados por última vez sean indicados. © Adam Equipment Company 2014 63 3136611622RevD-Apr14 ES 4.0 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS [>Z/T<] Se utiliza para restablecer la pantalla a cero. Tara la balanza. Se utiliza para deducir y guardar el peso actual en la báscula si no se requiere como parte del resultado final de pesaje. Una función secundaria, es de la tecla "Enter" cuando se utiliza la creación de un valor para los parámetros. [PCS] Selecciona cuenta piezas. Utilizado para establecer las cantidades de muestra, durante el recuento de piezas. Una función secundaria, es de incrementar el dígito activo cuando se establezca el valor de los parámetros.. [Unit]  Seleccione que la unidad de pesaje sea indiada de las que están habilitadas. Véase el parámetro S1 en la sección 7.4. Una función secundaria,  es mover el dígito activo/intermitente a la izquierda cuando estableciendo los valores de los parámetros. © Adam Equipment Company 2014 64 3136611622RevD-Apr14 ES [Func] C Seleccione las funciones de la báscula. Una función secundaria (C) actúa como una tecla para borrar el total acumulado. [M+/ Print] ESC Enviando resultados a un PC o impresora mediante la interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no es automática. Una función secundaria (ESC) es para volver al funcionamiento normal si la báscula se encuentra en modo de ajuste de parámetros. [O/I] Para encender y apagar el indicador. La ABK/AFK almacenará la unidad de peso en uso y los valores del pesaje controlado actualmente en la memoria al apagarla. © Adam Equipment Company 2014 65 3136611622RevD-Apr14 ES 5.0 DISPLAYS El display LCD indicará un valor y unidad actualmente en uso. Además, los LED’s encima de la pantalla indicarán si el peso está por debajo o por encima de los límites del pesaje controlado. Otros símbolos indicarán cuando un peso se ha tarado (NET), la báscula está en cero y estable, si un valor se ha almacenado en la memoria o cuando la función de pesaje de animales ha sido habilitada. Un símbolo de la batería mostrará el estado de carga de la batería interna. © Adam Equipment Company 2014 66 3136611622RevD-Apr14 ES 6.0 OPERACIÓN 6.1 COLOCANDO EL DISPLAY A CERO • Se puede pulsar la tecla [Z/T] en cualquier momento para ajustar el punto cero. Esto es normalmente necesario cuando la plataforma está vacía. Cuando el punto cero se obtiene la pantalla indicará cero. • La báscula tiene una función automática de reducción a re-cero para dar cuenta a derivados menores o acumulación de material en la plataforma. Sin embargo es posible que necesite pulsar la tecla [Z/T] para re-cero de la báscula si pequeñas cantidades de peso son indicados cuando la plataforma está vacía. 6.2 TARANDO • Para poner la báscula en cero pulse la tecla [Z/T] si es necesario. El indicador "CERO" se encenderá. • Coloque un contenedor sobre la plataforma, un valor por su peso será indicado. © Adam Equipment Company 2014 67 3136611622RevD-Apr14 ES • Pulse la tecla [Z/T] para tarar la báscula. El peso que se indico es almacenado como el valor de tara y ese valor es restado del display, dejando cero en el display. El indicador "NET” estará en ON. Cunado un producto se agrega, solo el peso neto del producto será indicado. La báscula puede ser tarada por segunda vez si otro tipo de producto es añadido al primero. Una vez más, sólo el peso que se agrega después de tarar será indicado. • Cuando se retira el contenedor, un valor negativo será indicado. Si la balanza se tara antes de retirar el recipiente, este valor es el peso bruto del contenedor más todos los productos que se retiraron. El indicador "CERO" se encenderá para indicar que la plataforma a regresado a la misma condición en que estaba cuando fue puesta a cero la última vez. • Para borrar los valores de Tara, pulse [Z/T] cuando el plato esta vacío. 6.3 PESANDO UNA MUESTRA Para determinar el peso de una muestra, en primer lugar tarar el contenedor vacío si se va a utilizar y luego colocar la muestra en el contenedor. El display indicará el peso neto de la muestra y las unidades de peso actualmente en uso. © Adam Equipment Company 2014 68 3136611622RevD-Apr14 ES 6.4 RECUENTO DE PIEZAS Si el recuento de piezas es habilitado, véase la sección 7.4, es posible contar las piezas utilizando una muestra de las partes para determinar el peso unitario medio. • Si utiliza un contenedor vacío, coloque el contenedor sobre el plato y pulse la tecla [Z/T] para poner la pantalla a cero. Pulse la tecla [PCS] para entrar al modo de recuento de piezas. • La balanza indicará "P 10". Cambie el tamaño de la muestra a la cantidad deseada pulsando la tecla [Pcs/ ]. Hará un ciclo a través de las siguientes opciones: 10, 20, 50, 100, 200 y de nuevo a 10. • Coloque el tamaño de la muestra nominada en el contenedor y pulse la tecla [Z/T]. El número de muestra debe coincidir con las opciones disponibles para la cantidad de muestra de recuento de piezas, es decir, 10, 20, 50, 100 o 200 piezas. • La pantalla ahora indicará la cantidad de piezas en el contenedor, y mientras más piezas se añaden, el número de piezas en la pantalla aumentará indicando el numero de piezas en el contenedor (Pcs). Pulsando la tecla [Unit/] indicará el peso neto (pcs y kg), al pulsar por segunda vez, indicará la unidad de peso (g/pcs), y una tercera vez indicará la cuenta una vez más (pcs). • Pulse la tecla [Pcs/ ] para regresar al modo de pesaje. Pulse la tecla [Pcs/ ] de Nuevo para comenzar el recuento de una muestra. 6.5 PESAJE DE CONTROL Pesaje controlado es un procedimiento donde lámparas LED se encienden (y si activada, una alarma acústica) cuando el peso sobre la báscula cumple con los valores almacenados en la memoria. La memoria mantiene los últimos valores del límite alto y bajo, al apagar la báscula. El usuario puede establecer o limitar uno o ambos, véase la versión completa del manual del usuario para obtener detalles sobre la función de pesaje controlado. © Adam Equipment Company 2014 69 3136611622RevD-Apr14 ES 6.6 ACUMULACIÓN TOTAL • La báscula se puede configurar para acumular manualmente pulsando la tecla [Print/M+/Esc] o automáticamente al remover el peso de la báscula. Véase la sección 7.3 para más detalles. 6.7 CÁLCULO DE PORCENTAJE La báscula se puede configurar para realizar cálculos en porcentaje. Véase la sección 7.2. La báscula utilizara una masa sobre la plataforma como el peso de referencia del 100%. Si la plataforma está vacía (o la báscula es tarada), el usuario puede introducir un peso de referencia con el teclado. 6.8 PESAJE DE ANIMALES (DINÁMICO) La báscula se puede configurar para pesaje de animales (dinámico) para el pesaje de elementos que son inestables o se pueda mover. Véase la sección 7.4 de la versión completa del manual del uso para obtener más detalles. © Adam Equipment Company 2014 70 3136611622RevD-Apr14 ES 7.0 PARÁMETROS DE USUARIO Al pulsar la tecla [Func/C] durante el funcionamiento normal le permite al usuario acceder a los parámetros para la personalización de la báscula. Los parámetros se dividen en 4 grupos: 1. Parámetros de pesaje controlado, 2. Funciones de pesaje para animales y determinación del porcentaje 3. Parámetros del RS-232 4. Parámetros de la báscula • Cunado [Func/C] es pulsado, el display indicará primero “FunC 1” para los parametros del pesaje controlado. • Pulse la tecla [Func/C] o [Pcs/] para avanzar a través de los grupos "FunC 1", "FunC 2", "FunC 3" y "FunC 4". Pulse [Z/T] para entrar en el grupo de parámetros deseado. • Cuando en una de las secciones de pulse [Print/M+/Esc] para volver al grupo "FunC 1". Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros de usuario y regresará a pesaje normal. Los detalles completos de todos los parámetros se pueden encontrar en la versión completa del manual del usuario. 8.0 OPERACIÓN DE BATERÍA • Las básculas pueden ser operadas con batería si desea. La duración de la batería es de hasta 70 horas dependiendo de las celdas de carga utilizadas y cómo se utiliza la retroiluminación. • El símbolo de la batería es indicado en la pantalla el cual indica la carga actual de la batería, 3 barras indica una carga completa. Cuando solo el perfil de la batería es indicado, y las barras no son visibles, de la batería necesita ser cargada de nuevo. • Para cargar la batería, simplemente conectar el adaptador a la red eléctrica y también en el conector en la parte posterior del indicador marcado DC 12V. La báscula no tiene que estar encendida. • La batería se debe cargar por 12 horas para la capacidad máxima. © Adam Equipment Company 2014 71 3136611622RevD-Apr14 ES • Cerca de la pantalla hay un LED que indica el estado de carga de la batería. Cuando la báscula está conectada a la red eléctrica la batería interna se cargará. Si el LED esta en verde de la batería tiene una carga completa. Si está en rojo la batería está casi descargada y el amarillo indica que la batería se está cargando. © Adam Equipment Company 2014 72 3136611622RevD-Apr14 ES 9.0 INTERFAZ RS-232 La ABK/AFK es suministrada con RS-232 bidireccional de serie. La báscula cuando se conecta a una impresora o PC del provee el peso de la unidad seleccionada a través de la interfaz RS-232. Especificaciones: RS-232 salida de datos de pesaje Código ASCII 9600 baudios (seleccionable por el usuario) 8 bits de datos Sin paridad Interfaz serial RS-232 es un enchufe como la figura 2 muestra: 2 1 3 4 1: Pin GND, Señal tierra 2: Pin RXD, Información recibida 3: Pin TXD, Información transmitida Como visto desde la parte posterior del indicador La báscula se puede configurar para imprimir el texto en Inglés, francés, alemán o español. Véase la sección de parámetros RS-232 para obtener más detalles. Los ejemplos del formato de datos y de impresiones están ilustradas en la versión completa del manual. 9.1 FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA La báscula se puede controlar con los siguientes comandos. Pulse la tecla [Enter] de la computadora después de cada comando. © Adam Equipment Company 2014 73 3136611622RevD-Apr14 ES T<cr><lf> Tara la báscula para mostrar el peso neto. Este es el mismo que pulsar [Z/T]. Z<cr><lf> Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. El display indica cero. P<cr><lf> Imprime los resultados a una computadora o una impresora mediante la interfaz RS-232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no está definida como automático. 10.0 INTERFAZ DE RELÉ El indicador es suministrado con controladores para controlar relés externos. Los controladores se pueden utilizar para controlar una serie de relés diferentes dependiendo de la necesidad de los usuarios. Los controladores de relé están aislados y requieren el uso de una fuente de alimentación externa para los relés. véase la versión completa del manual del usuario para obtener detalles. 11.0 CALIBRACIÓN La báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. Para entrar a este procedimiento es necesario el uso de Func 4 accesible mediante la tecla [Func/C] como se describe en el punto 7.4 o utilizando la contraseña como se describe en la sección 12. La báscula se calibra usando masas métricas o libras, dependiendo de la unidad de peso en uso antes de la calibración. El display indicará "kg" o "libra" para identificar los pesos requeridos. PROCEDIMIENTO • Introduzca la sección de calibración utilizando Func 4, CAL C8 o el uso de la contraseña como se describe en la sección 12. • El display indicará "unLoAd". • Remueva todo el peso sobre la plataforma, cuando el símbolo de © Adam Equipment Company 2014 74 3136611622RevD-Apr14 ES estabilidad se encienda, pulse [Z/T]. • El display indicará el mensaje "Ld", el "0000XX" para mostrar el peso de calibración utilizado por última vez. Coloque el peso de calibración sobre el plato. Pulse la tecla [Z/T]. Si el peso colocado sobre el plato no coincide con el valor que aparece, pulse la tecla [Func/C] para borrar el valor a continuación, utilice las teclas [Unit/ ] y [PC/ ] para establecer el valor correcto. Cuando este correcto pulse [Z/E]. • Si la calibración es aceptable la báscula ejecutará una prueba automática durante el cual debe ser removido el peso de calibración. Si el mensaje de error “FAiL L” es indicado pruebe la calibración de nuevo, una perturbación pudo haber causado el fallo de la calibración. Después de la calibración, la báscula debe ser controlada para verificar que la calibración es correcta. Si es necesario repita la calibración, asegúrese de que la báscula se estabilice antes de aceptar cualquier peso. © Adam Equipment Company 2014 75 3136611622RevD-Apr14 ES 12.0 PARÁMETROS DE SERVICIO Las básculas permitirán la entrada a los parámetros si la tecla [Tara] se pulsa durante el ciclo de encendimiento. Las contraseñas funcionan como encima. En este caso, el display indicará la solicitud de la contraseña de acceso, "P - - - -". Para continuar entre una contraseña como se describe a continuación. Introduciendo la contraseña de acceso 0000 permitirá la calibración como se indica en la sección 11. Introduciendo de 1000 permitirá el acceso a un conjunto limitado de parámetros descritos en la sección 12.1. 12.1 USO DE LOS PARÁMETROS DE SERVICIO Pulse la tecla [Z/T] durante el conteo en el display al encender la unidad, Cuando "Pn" es indicado, introduzca el número 1000 utilizando las teclas [Unit/ ] y [Pcs/ ] y pulse [Z/T]. El display indicará los primeros parámetros, denominado "F4" "Int". Para seleccionar otro parámetro pulse la tecla [Pcs/ ] para avanzar a través de los parámetros. véase la versión completa del manual del usuario para obtener detalles. © Adam Equipment Company 2014 76 3136611622RevD-Apr14 ES 13.0 CÓDIGOS DE ERROR - -oL - - CÓDIGOS DE ERROR DESCRIPCIÓN SUGERENCIAS Rango Alto Remueva el peso sobre la báscula. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 1 Ajustando el tiempo Introduzca la hora utilizando el formato correcto y los valores de error razonables. Formato: hh: mm: ss Err 2 Ajustando la fecha de error Ajustando el cero de error Ingrese la fecha usando el formato correcto y los valores razonables. Formato: aa: mm: dd La báscula estaba fuera del rango de ajuste normal de cero al encenderla o cuando el [Zero] se ha pulsado. Remueva el peso sobre la báscula y tratar de volver la a cero de nuevo. Utilice la tecla [Z/T] para configurar el display al valor cero. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 6 A/D fuera de rango Los valores del convertidor A/D están fuera del rango normal. Remueva el peso sobre la báscula en caso de sobrecarga. Asegúrese de que el plato este adjunto. Indica que la celda de carga o la electrónica pueden estar defectuosas. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 9 Errores de los limites de pesaje controlado Indica si el límite inferior ajustado por encima del límite superior. Restablezca el límite alto o un límite bajo diferente. FAIL Errores de calibración. asístanse Calibración incorrecta (debe de estar dentro de + 10% de la calibración de fábrica). Los datos de calibración anteriores se mantendrán hasta que el proceso de calibración se ha completado. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 4 © Adam Equipment Company 2014 77 3136611622RevD-Apr14 ES 14.0 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la responsabilidad de clientes. La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única discreción de Adam Equipment. Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario. Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la compañía. El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra página Web. ADAM EQUIPMENT es una organización global certificada con un ISO 9001:2008 con más de 40 años de experiencia en la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso. Los productos son vendidos a través de una red mundial de distribuidores apoyada por las localizaciones de la compañía en el Reino Unido, Alemania, Estados Unidos y Sudáfrica. Los productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado: Laboratorios, Educativo, Médico y Industrial. El abanico de productos es el siguiente: • • • • • • • - Balanzas Analíticas y de Precisión para Laboratorios. - Balanzas de precisión para centros educativos. - Balanzas de conateje para aplicaciones industriales y en almacenes. - Balanzas digitales de pesaje y de control de peso. - Balanzas y plataformas de alta calidad con caracerísticas de programación extensa incluyendo cuenta de partes, peso en porcentaje, etc. - Balanzas digitales electrónicas para uso médico. - Balanzas comerciales. © Copyright Adam Equipment Co. Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reimpresa o traducida de ninguna forma o a través de ningún medio sin la previa autorización de Adam Equipment. Adam Equipment se reserva el derecho de hacer cambios en la tecnología, características, especificaciones y diseño de su equipamiento sin previo aviso. Toda la información contenida en esta publicación está al máximo de actualizada, completa y precisa. No obstante, no nos responsabilizamos de los errores de interpretación que pueden resultar de leer este material. La última versión de esta publicación puede ser encontrada en nuestra página web. Visítenos a www.adamequipment.com © Adam Equipment Company 2014 78 3136611622RevD-Apr14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Adam Equipment ABK 32 Manual de usuario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Manual de usuario